König CMP-SOUNDCAR21 Handleiding

Categorie
Interfacekaarten / adapters
Type
Handleiding
6
NEDERLANDS
Hardware & software installatie
Wij raden aan eventuele eerder geïnstalleerde soundcards en drivers te verwijderen voordat u de CMP-SOUNDCAR21
installeert om conicten te voorkomen.
Indien eerder geïnstalleerd drivers niet worden verwijderd, is het mogelijk dat de CMP-SOUNDCAR21 niet correct
functioneert.
Opmerking: Indien uw computer ingebouwd geluid heeft, dient u dit op het moederbord te deactiveren.
Zie voor meer informatie a.u.b. de documentatie van uw computer of neem contact op met de fabrikant van uw computer.
Drivers en soundcard installeren op Windows
®
2000/XP/Server 2003/Vista/7
1) Zoek naar een vrije PCI ingang op uw computer en steek de CMP-SOUNDCAR21 in deze PCI poort.
Draai de CMP-SOUNDCAR21 vast op de PC behuizing m.b.v. schroeven.
2) Start uw PC. Windows
®
zal de soundcard herkennen als een “multimedia audioregelaar” apparaat.
Klik op de “Annuleer” toets om de installatie van de driver voor dit apparaat op het moment te annuleren.
De driver voor dit apparaat zal in de volgende stap worden geïnstalleerd.
3) Plaats de driver CD in de CD-ROM drive. Klik op de “Start” toets op de taakbalk en klik op “Run”.
Type “D:\SOUND\CMEDIA8738\setup.exe”. (Vooropgesteld dat u de CD in de CD-ROM drive met de naam “D” heeft
gestoken)
4) Volg de instructies op het scherm om de installatie van de software af te ronden.
5) Herstart uw systeem.
6) Nadat de computer opnieuw is gestart, zal de CMP-SOUNDCAR21 gereed zijn voor gebruik.
Fysieke aansluitingen
Het achterpaneel van de CMP-SOUNDCAR21 heeft de volgende aansluitingen:
1) Lijn-In (blauw): Aansluiten op de audio-uitgangspoort van een stereo systeem.
2) MIC In (roze): Aansluiten op de microfoon (mono).
3) Voorluidspreker (groen): Uitgang naar luidsprekers met versterker of hoofdtelefoon.
4) Achterluidspreker (zwart): Aansluiten op achterluidsprekers terwijl de vier/zes-kanaals luidsprekermodus is
geactiveerd.
5) Midden/Subw. (oranje): Aansluiten op de middenluidspreker terwijl de zes-kanaals luidsprekermodus is
geactiveerd.
6) SPEL/MIDI: Aansluiting voor joysticks of apparatuur met een MIDI interface.
Deze CMP-SOUNDCAR21 heeft tevens de volgende interne aansluiting en overbruggingen:
De functie
J2 Aux-in
J3 Analoge CD/IN Poort (signalen: L-G-G-R)
J4 Analoge CD/IN Poort (signalen: G-R-G-L)
J6 & J7 1-3 sluiten Midden/Bas kanaal in normale modus
3-5 sluiten Midden/Bas kanaal in omgekeerde modus
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het
product niet bloot aan water of vocht.
7
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan
geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke
eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische
producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale
inzamelingspunten.
ITALIANO
Istallazione hardware e software
Raccomandiamo di rimuovere qualsiasi scheda audio o driver precedentemente installati prima di installare
CMP-SOUNDCAR21 per evitare qualsiasi conitto.
Se i driver già installati non vengono rimossi, CMP-SOUNDCAR21 potrebbe non funzionare correttamente.
Nota: se il computer ha l’audio integrato nella scheda, lo si deve disabilitare sulla scheda madre.
Per maggiori informazioni si prega di vedere la documentazione del computer e contattare il produttore del computer.
Installare i driver e la scheda su Windows
®
2000/XP/Server 2003/Vista/7
1) Individuare uno slot PCI disponibile sul computer ed inserire la CMP-SOUNDCAR21 nello slot PCI.
Fissare la CMP-SOUNDCAR21 al case del computer usando delle viti.
2) Avviare il PC. Windows
®
rileverà la scheda audio come “controller audio multimediale”.
Cliccare il tasto “Annulla” per annullare l’installazione in questo momento del driver per il dispositivo.
Il driver per questo dispositivo verrà istallato nel prossimo passo.
3) Mettere il CD driver nell’unità CD-ROM. Cliccare sul tasto “Start” sulla barra delle applicazioni e cliccare “Esegui”.
Digitare “D:\SOUND\CMEDIA8738\setup.exe”. (Presumendo di aver messo il CD nell’unità CD-ROM etichettata
come D)
4) Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’istallazione del software.
5) Riavviare il sistema.
6) Una volta riavviato il computer, la CMP-SOUNDCAR21 è pronta all’uso.
Collegamenti fisici
Il pannello posteriore della CMP-SOUNDCAR21 ha le seguenti prese:
1) Line In (blu): Collegamento alla porta d’uscita audio dell’impianto stereo.
2) MIC In (rosa): Collegamento al microfono (mono).
18
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi,
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia /
Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda
Tel. / Tél / Puh: 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected]
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het
product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: /
Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs:
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: König Electronic
Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: CMP-SOUNDCAR21
Description: 5.1 Sound Card + Gameport
Beschreibung: 5.1 Soundkarte mit Gameport
Description : Carte son 5.1 + port de jeu (Game port)
Omschrijving: 5.1 Soundcard & Gamepoort
Descrizione: Scheda Audio 5.1 + Porta giochi
Descripción: Tarjeta de sonido 5.1 + Puerto de juegos
Megnevezése: 5.1 hangkártya + gameport
Kuvaus: 5.1 äänikortti + gameport-liitin
Beskrivning: 5.1 Ljudkort + Gameport
Popis: 5.1 zvuková karta + gameport
Descriere: Placă de sunet 5.1 + Gameport
Description: 5.1 Κάρτα Ήχου + Θύρα για χειριστήριο παιχνιδιών (Game Port)
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux
normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: /
es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: /
Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu
următoarele standarde:
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU
direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE:
‘s-Hertogenbosch,
Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní : J. Gilad
Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop /
Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja /
Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director achiziţii

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Hardware & software installatie Wij raden aan eventuele eerder geïnstalleerde soundcards en drivers te verwijderen voordat u de CMP-SOUNDCAR21 installeert om conflicten te voorkomen. Indien eerder geïnstalleerd drivers niet worden verwijderd, is het mogelijk dat de CMP-SOUNDCAR21 niet correct functioneert. Opmerking: Indien uw computer ingebouwd geluid heeft, dient u dit op het moederbord te deactiveren. Zie voor meer informatie a.u.b. de documentatie van uw computer of neem contact op met de fabrikant van uw computer. Drivers en soundcard installeren op Windows® 2000/XP/Server 2003/Vista/7 1) Zoek naar een vrije PCI ingang op uw computer en steek de CMP-SOUNDCAR21 in deze PCI poort. Draai de CMP-SOUNDCAR21 vast op de PC behuizing m.b.v. schroeven. 2) Start uw PC. Windows® zal de soundcard herkennen als een “multimedia audioregelaar” apparaat. Klik op de “Annuleer” toets om de installatie van de driver voor dit apparaat op het moment te annuleren. De driver voor dit apparaat zal in de volgende stap worden geïnstalleerd. 3) Plaats de driver CD in de CD-ROM drive. Klik op de “Start” toets op de taakbalk en klik op “Run”. Type “D:\SOUND\CMEDIA8738\setup.exe”. (Vooropgesteld dat u de CD in de CD-ROM drive met de naam “D” heeft gestoken) 4) Volg de instructies op het scherm om de installatie van de software af te ronden. 5) Herstart uw systeem. 6) Nadat de computer opnieuw is gestart, zal de CMP-SOUNDCAR21 gereed zijn voor gebruik. Fysieke aansluitingen Het achterpaneel van de CMP-SOUNDCAR21 heeft de volgende aansluitingen: 1) Lijn-In (blauw): Aansluiten op de audio-uitgangspoort van een stereo systeem. 2) MIC In (roze): Aansluiten op de microfoon (mono). 3) Voorluidspreker (groen): Uitgang naar luidsprekers met versterker of hoofdtelefoon. 4) Achterluidspreker (zwart): Aansluiten op achterluidsprekers terwijl de vier/zes-kanaals luidsprekermodus is geactiveerd. 5) Midden/Subw. (oranje): Aansluiten op de middenluidspreker terwijl de zes-kanaals luidsprekermodus is geactiveerd. 6) SPEL/MIDI: Aansluiting voor joysticks of apparatuur met een MIDI interface. Deze CMP-SOUNDCAR21 heeft tevens de volgende interne aansluiting en overbruggingen: J2 J3 J4 J6 & J7 De functie Aux-in Analoge CD/IN Poort (signalen: L-G-G-R) Analoge CD/IN Poort (signalen: G-R-G-L) 1-3 sluiten Midden/Bas kanaal in normale modus 3-5 sluiten Midden/Bas kanaal in omgekeerde modus Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. 6 Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. ITALIANO Istallazione hardware e software Raccomandiamo di rimuovere qualsiasi scheda audio o driver precedentemente installati prima di installare CMP-SOUNDCAR21 per evitare qualsiasi conflitto. Se i driver già installati non vengono rimossi, CMP-SOUNDCAR21 potrebbe non funzionare correttamente. Nota: se il computer ha l’audio integrato nella scheda, lo si deve disabilitare sulla scheda madre. Per maggiori informazioni si prega di vedere la documentazione del computer e contattare il produttore del computer. Installare i driver e la scheda su Windows® 2000/XP/Server 2003/Vista/7 1) Individuare uno slot PCI disponibile sul computer ed inserire la CMP-SOUNDCAR21 nello slot PCI. Fissare la CMP-SOUNDCAR21 al case del computer usando delle viti. 2) Avviare il PC. Windows® rileverà la scheda audio come “controller audio multimediale”. Cliccare il tasto “Annulla” per annullare l’installazione in questo momento del driver per il dispositivo. Il driver per questo dispositivo verrà istallato nel prossimo passo. 3) Mettere il CD driver nell’unità CD-ROM. Cliccare sul tasto “Start” sulla barra delle applicazioni e cliccare “Esegui”. Digitare “D:\SOUND\CMEDIA8738\setup.exe”. (Presumendo di aver messo il CD nell’unità CD-ROM etichettata come D) 4) Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’istallazione del software. 5) Riavviare il sistema. 6) Una volta riavviato il computer, la CMP-SOUNDCAR21 è pronta all’uso. Collegamenti fisici Il pannello posteriore della CMP-SOUNDCAR21 ha le seguenti prese: 1) Line In (blu): Collegamento alla porta d’uscita audio dell’impianto stereo. 2) MIC In (rosa): Collegamento al microfono (mono). 7 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda Tel. / Tél / Puh: 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected] Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: König Electronic Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: CMP-SOUNDCAR21 Description: 5.1 Sound Card + Gameport Beschreibung: 5.1 Soundkarte mit Gameport Description : Carte son 5.1 + port de jeu (Game port) Omschrijving: 5.1 Soundcard & Gamepoort Descrizione: Scheda Audio 5.1 + Porta giochi Descripción: Tarjeta de sonido 5.1 + Puerto de juegos Megnevezése: 5.1 hangkártya + gameport Kuvaus: 5.1 äänikortti + gameport-liitin Beskrivning: 5.1 Ljudkort + Gameport Popis: 5.1 zvuková karta + gameport Descriere: Placă de sunet 5.1 + Gameport Description: 5.1 Κάρτα Ήχου + Θύρα για χειριστήριο παιχνιδιών (Game Port) Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE: ‘s-Hertogenbosch, Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director achiziţii 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

König CMP-SOUNDCAR21 Handleiding

Categorie
Interfacekaarten / adapters
Type
Handleiding