Fagor DLZ693W de handleiding

Categorie
Wasmachines
Type
de handleiding
4
Programmes for evaluating washing and power consumption in accordance with standard EN50229, pressing
intensive wash button.
(*)
Cold
Quick 30min
30ºC
40ºC
60ºC
90°C
Prewash 60ºC
Cold
30ºC
40ºC
Wool 35°C
Rinse
Spin dry
Normal drying
Delicate drying
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
1
6
6
1,5
0,15
0,20
0,40
0,65
1,02
1,90
1,45
0,15
0,35
0,60
0,50
0,05
0,05
1,20/26
49
30
49
49
49
55
60
55
55
55
60
30
0
26
60
30
82
87
91
120
105
50
50
55
40
23
10
95
1.
2.
3.
4.
5.(*)
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
COTTON
programs
DELICATE
programs
WOOL
prog.
AUXILIARY
programs
DRYING
program.
- Power consumed in "o mode" and "left on mode" < 0,5 W.
- The real water temperature may dier from the temperature shown for the wash cycle: it may be lower.
- The real values for kWh, litres and programme duration may dier from those shown depending on the
pressure and temperature of the mains water supply, the temperature of the room the washing machine is
located in, mains voltage uctuations, the type and amount of garments making up the load and any
additional options selected.
NOTES
Program chart
6 Kg
cotton/linen
very light soil
cotton/linen
very light soil
cotton/linen
very light soil
cotton/linen
normally soiled
cotton/linen
normally soiled
cotton/linen
heavy soil
cotton/linen/whites
heavy soil
synthetic/cotton mix/delicate
very light soil
synthetic/cotton mix/delicate
light soil
synthetic/cotton mix/delicate
light soil
wool/wool mix
light soil
cotton/cotton mix/synthetic/delicate
wool/wool mix
cotton/cotton mix/synthetic/delicate
wool/wool mix
cotton/linen
synthetic/cotton mix
Maximum
load (Kg)
Energy
consumption
(kWh)
Liters
(l)
Programs’
approx.
duration (min)
3
4
1,80
2,80
27
48
100
160
8
Programas para valoración de lavado y consumo de energía según norma EN50229, accionando la tecla de
lavado intensivo.
(*)
Frío
Rápido 30min
30ºC
40ºC
60ºC
90°C
Prelavado 60ºC
Frío
30ºC
40ºC
Lana 35°C
Aclarado
Centrifugado
Secado normal
Secado delicado
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
1
6
6
1,5
0,15
0,20
0,40
0,65
1,02
1,90
1,45
0,15
0,35
0,60
0,50
0,05
0,05
1,20/26
49
30
49
49
49
55
60
55
55
55
60
30
0
26
60
30
82
87
91
120
105
50
50
55
40
23
10
95
1.
2.
3.
4.
5.(*)
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
programas
ALGODÓN
programas
DELICADOS
prog.
LANA
programas
AUXILIARES
programas
SECADO
- Potencia consumida en "modo apagado" y "modo sin apagar" < 0,5 W.
- La temperatura real del agua puede diferir de la temperatura indicada para cada ciclo de lavado, pudiendo
ser más baja.
- Los valores reales de kWh, litros y duración del programa pueden diferir de los indicados en función de la
presión y temperatura del agua de red, la temperatura del recinto donde se encuentra la lavadora, de las
uctuaciones en la tensión de red, del tipo y cantidad de ropa utilizada y de las posibles opciones adicionales
seleccionadas.
NOTAS
Tabla de programas
6 Kg
algodón/lino
suciedad muy ligera
algodón/lino
suciedad muy ligera
algodón/lino
suciedad muy ligera
algodón/lino
suciedad normal
algodón/lino
suciedad normal
algodón/lino
suciedad fuerte
algodón/lino/blanco
suciedad fuerte
sintético/mezcla algodón/delicado
suciedad muy ligera
sintético/mezcla algodón/delicado
suciedad ligera
sintético/mezcla algodón/delicado
suciedad ligera
lana/mezcla lana
suciedad ligera
algodón/mezcla algodón/sintético/
delicado/lana/mezcla lana
algodón/mezcla algodón/sintético/
delicado/lana/mezcla lana
algodón/lino
sintético/mezcla algodón
Capacidad
máxima (Kg)
Consumo
energía
(kWh)
Litros
(l)
Duración
aprox.
programa (min)
3
4
1,80
2,80
27
48
100
160
español
12
Programmes pour évaluation de lavage et consommation d’énergie selon la norme EN50229, en actionnant la
touche de lavage intensif.
(*)
Froid
Rapide 30min
30ºC
40ºC
60ºC
90°C
Prélavage 60ºC
Froid
30ºC
40ºC
Laine 35°C
Rinçage
Essorage
Séchage normal
Séchage délicat
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
1
6
6
1,5
0,15
0,20
0,40
0,65
1,02
1,90
1,45
0,15
0,35
0,60
0,50
0,05
0,05
1,20/26
49
30
49
49
49
55
60
55
55
55
60
30
0
26
60
30
82
87
91
120
105
50
50
55
40
23
10
95
1.
2.
3.
4.
5.(*)
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
programmes
COTON
programmes
DÉLICATS
prog.
LAINE
AUXILIAIRE
programmes
program.
SÉCHAGE
- Énergie consommée en "mode arrêt" et "mode marche " < 0,5 W.
- La température réelle de l'eau peut diérer de la température indiquée pour le cycle de lavage (elle peut être
plus faible).
- Les valeurs réelles de kWh, litres et durée du programme peuvent diérer de celles indiquées, en fonction de
la pression et de la température du réseau d'eau, de la température de la pièce où l’appareil est installé, des
uctuations de la tension du réseau, du type et de la quantité de linge à laver et des options supplémentaires
sélectionnées.
REMARQUES
Tableau des programmes
6 Kg
coton/lin
linge très peu sale
coton/lin/blanc/couleur
linge très peu sale
coton/lin/couleurs délicates
linge très peu sale
coton/lin/couleurs délicates
salissure normale
coton/lin/couleurs unies
salissure normale
coton/lin/couleurs unies
linge très sale
coton/lin/blanc
linge très sale
synthétique/mélange coton
linge très peu sale
synthétique/mélange coton
linge peu sale
synthétique/mélange coton
linge peu sale
mélange laine/délicats
linge peu sale
coton/mélange coton/synthétique/
délicats/laine/mélange laine
coton/mélange coton/synthétique/
délicats/laine/mélange laine
coton/lin
synthétique/mélange coton
Capacité
(Kg)
Consommation
d’énergie
(kWh)
Litres
(l)
Durée
aprox.
programme (min)
3
4
1,80
2,80
27
48
100
160
français
16
Programmi per la valutazione del lavaggio e consumo di energia in base alla norma EN50229, azionando il
tasto di lavaggio intensivo.
(*)
Freddo
Rapido 30min
30ºC
40ºC
60ºC
90°C
Prelavaggio 60ºC
Freddo
30ºC
40ºC
Lana 35°C
Risciacquo
Centrifuga
Asciugatura normale
Asciugatura delicata
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
1
6
6
1,5
0,15
0,20
0,40
0,65
1,02
1,90
1,45
0,15
0,35
0,60
0,50
0,05
0,05
1,20/26
49
30
49
49
49
55
60
55
55
55
60
30
0
26
60
30
82
87
91
120
105
50
50
55
40
23
10
95
1.
2.
3.
4.
5.(*)
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
programmi
COTONE
programmi
DELICATI
prog.
LANA
programmi
SPECIALI
programmi
ASCIUGATURA
- Potenza consumata nel "modo spento" e "modo non spento" < 1 W.
- La temperatura reale dell'acqua può essere più bassa rispetto a quella indicata per il ciclo di lavaggio.
- I valori reali relativi a kWh, litri e durata del programma possono essere diversi da quelli indicati, in funzione
della pressione e della temperatura dell'acqua di rete, della temperatura del locale in cui è installata la
lavabiancheria delle oscillazioni nella tensione di rete, del tipo e della quantità di biancheria e delle eventuali
funzioni speciali impostate.
NOTE
Tabelle dei programmi
6 Kg
cotone/lino
molto poco sporco
cotone/lino
molto poco sporco
cotone/lino
molto poco sporco
cotone/lino
sporco normale
cotone/lino
sporco normale
cotone/lino
molto sporco
algodón/lino/blanco
molto sporco
sintetico/misto cotone/delicati
molto poco sporco
sintetico/misto cotone/delicati
poco sporco
sintetico/misto cotone/delicati
poco sporco
misto lana/delicati
poco sporco
cotone/misto cotone/sintetico/delicati
lana/misto lana
cotone/misto cotone/sintetico/delicati
lana/misto lana
cotone/lino
sintetico/misto cotone
Carico
max. (Kg)
Consumo
di energia
(kWh)
Litri
(l)
Durata appros.
di programmi
(min)
3
4
1,80
2,80
27
48
100
160
italiano
20
Programas para avaliação de lavagem e consumo de energia de acordo com a norma EN50229, accionando o
botão de lavagem intensiva.
(*)
Frio
Rápido 30min
30ºC
40ºC
60ºC
90°C
Pré-lavagem 60ºC
Frio
30ºC
40ºC
Lana 35°C
Enxaguamento
Centrifugação
Secagem norma
l
Secagem delicado
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
1
6
6
1,5
0,15
0,20
0,40
0,65
1,02
1,90
1,45
0,15
0,35
0,60
0,50
0,05
0,05
1,20/26
49
30
49
49
49
55
60
55
55
55
60
30
0
26
60
30
82
87
91
120
105
50
50
55
40
23
10
95
1.
2.
3.
4.
5.(*)
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
programas
ALGODÃO
programas
DELICADOS
prog.
LANA
programas
AUXILIARES
programas
SECAGEM
- Potência consumida no “modo desligado” e “modo sem desligar” < 0,5 W.
- A temperatura real da água pode diferir da temperatura indicada para o ciclo de lavagem, podendo ser mais
baixa.
- Os valores reais de kWh, litros e duração do programa podem ser diferentes dos indicados em função da
pressão e temperatura da água da rede, da temperatura do recinto onde se encontra a máquina de lavar, das
utuações na tensão da rede, do tipo e quantidade de roupa utilizada e das possíveis opções adicionais
seleccionadas.
NOTAS
Tabela de programas
6 Kg
algodão/linho
sujidade muito ligeira
algodão/linho
sujidade muito ligeira
algodão/linho
sujidade muito ligeira
algodão/linho
sujidade normal
algodão/linho
sujidade normal
algodão/linho
sujidade forte
algodão/linho/branco
sujidade forte
sintético/mistura algodão/delicado
sujidade muito ligeira
sintético/mistura algodão/delicado
sujidade ligeira
sintético/mistura algodão/delicado
sujidade ligeira
lã//mistura lã
sujidade ligeira
algodão/mistura algodão/sintético/
delicado/lã/mistura lã
algodão/mistura algodão/sintético/
delicado/lã/mistura lã
algodão/linho
sintético/mistura algodão
Carga
máxima (Kg)
Consumo
de energía
(kWh)
Litros
(l)
Duração
aprox. do
programas (min)
3
4
1,80
2,80
27
48
100
160
português
24
Programme zur Bewertung von Waschvorgängen und Energieverbrauch nach der Norm EN50229, bei gedrückter
Taste für intensives Waschen.
(*)
Kalt
Schnellprog. 30min
30ºC
40ºC
60ºC
90°C
Waschgang 60ºC
Kalt
30ºC
40ºC
Wolle 35°C
Zeitverkürzung
Schleudern
Secado normal
Secado delicado
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
1
6
6
1,5
0,15
0,20
0,40
0,65
1,02
1,90
1,45
0,15
0,35
0,60
0,50
0,05
0,05
1,20/26
49
30
49
49
49
55
60
55
55
55
60
30
0
26
60
30
82
87
91
120
105
50
50
55
40
23
10
95
1.
2.
3.
4.
5.(*)
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
NORMALPROGRAMME
SCHONPROGRAMME
WOLLE-
PROG.
ZUSATZ-
PROGRAMME
TROCKENPROG.
- Der Energieverbrauch im "ausgeschalteten Modus" und im "nicht ausgeschalteten Modus" <0,5 Watt.
- Die reale Temperatur des Wassers kann von der angezeigten Temperatur für den Waschzyklus abweichen
und niedriger sein.
- Die realen Verbrauchswerte in kWh, Liter und Laufzeit des Programms können von den angezeigten
abweichen. Dies hängt von der Temperatur und dem Druck des Wassers im Versorgungsnetz ab, sowie der
Raumtemperatur, in dem die Waschmaschine steht.t. Dazu können Spannungsabweichung im Netz, kommen
und Abweichungen gemäß Art und Menge der zu waschenden Kleidung und der gewählten
Zusatzfunktionen.
HINWEISE
Programmtabellen
6 Kg
baunwolle/leinen
sehr leichte Verschmutzung
baunwolle/leinen
sehr leichte Verschmutzung
baunwolle/leinen
sehr leichte Verschmutzung
baunwolle/leinen
normalen Schmutz
baunwolle/leinen
normalen Schmutz
baunwolle/leinen
schwere Verschmutzung
baunwolle/leinen
schwere Verschmutzung
feinwäsche/mischungen mit baumwolle/farbiges pflegeleich
sehr leichte Verschmutzung
feinwäsche/mischungen mit baumwolle/farbiges pflegeleich
leichte Verschmutzung
feinwäsche/mischungen mit baumwolle/farbiges pflegeleicht
leichte Verschmutzung
wolle/wollmischungen weiss
leichte Verschmutzung
baunwolle/mischungen mit baumwolle/feinwäsche/
pflegeleicht/wolle/wollmischungen weiss
baunwolle/mischungen mit baumwolle/feinwäsche/
pflegeleicht/wolle/wollmischungen weiss
baunwolle/leinen
pflegeleicht/mischungen mit baumwolle
Maximale
Beladung mit
Wäschen (Kg)
Energie-
verbrauch
(kWh)
Liter
(l)
Gefähre Dauer
der Programme
(min)
3
4
1,80
2,80
27
48
100
160
deutsch
25
nederlands
Dit apparaat, dat uitsluitend voor huiselijk gebruik bestemd is, is ontworpen voor het wassen
van kleding.
Zeer Belangrijk: Lees voor installatie en gebruik van de wasmachine-droger deze
handleiding in zijn geheel door. Documentatie en accessoires zult je aantreffen in de
trommel van de wasmachine-droger.
Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de
bijbehorende tekeningen.
Instructiehandleiding
De druk van het water in de waterleiding moet liggen tussen 0,05 en 1 Mpa (0,5 tot
10kg/cm
2
).
Gebruik geen verlengstukken noch adapters om de wasmachine-droger aan te
sluiten.
De elektrische installatie dient geschikt te zijn voor het maximale vermogen dat
staat aangegeven op het productplaatje en het stopcontact dient te zijn geaard in
overeenstemming met de desbetreffende regelgeving.
Wanneer de voedingskabel beschadigd is moet deze, om gevaar te voorkomen,
worden vervangen door de afdeling after-sales of door gelijkwaardig gekwalificeerd
personeel.
Voer geen handelingen uit aan de binnenzijde van de wasmachine-droger. Bij ieder
probleem dat je niet kunt oplossen dien je de technische dienst te bellen.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door
personen met verminderde lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten of
personen zonder ervaring met of kennis van het apparaat, wanneer zij daarvoor
begeleiding bij of de juiste nstructies hebben ontvangen voor het veilige gebruik van
het apparaat en zij de gevaren begrijpen die dat gebruik inhoudt. Kinderen mogen
niet spelen met het apparaat. Reiniging en onderhoud die door de gebruiker dienen
te worden uitgevoerd, mogen niet gedaan worden door kinderen zonder begeleiding.
• Droog in een trommeldroger geen ongewassen artikelen.
• Artikelen die vlekken hebben van substanties als keukenolie, aceton, alcohol,
benzine, kerosine vlekverwijderaar, terpentine, was en substanties om was te
verwijderen dienen in warm water te worden gewassen met een extra hoeveelheid
wasmiddel, voordat ze in trommeldroger gedroogd worden.
• Artikelen zoals schuimrubber (latex), douchekapjes, waterdichte weefsels, artikelen
gevoerd met rubber en kleding of kussens gevuld met stukjes schuimrubber dienen
niet gedroogd te worden in een trommeldroger.
• Wasverzachters of gelijksoortige producten dienen te worden gebruikt volgens de op
het product aangegeven instructies.
• Het apparaat dient niet te worden geïnstalleerd achter een deur die afgesloten kan
worden met een sleutel, niet achter een schuifdeur of achter een deur die een
scharnier heeft aan de tegenovergestelde zijde van die van de deur van de
trommeldroger.
• De laatste fase van de droogcyclus van een trommeldroger vindt plaats zonder
warmte (afkoelfase) om de artikelen niet te beschadigen. Zet de trommeldroger nooit
stil voordat de droogcyclus helemaal voltooid is, tenzij de artikelen er snel worden
uitgehaald en worden uitgehangen om de warmte te laten ontsnappen.
Veiligheid
26
nederlands
1
2
Installatie
Gebruik
1.1 Het uitpakken (1.1.1, 1.1.2 en 1.1.3).
Verwijder de schroefjes en de onderdelen die
tijdens het transport gebruikt zijn voor
vastzetten en blokkeren.
1.2 Aansluiting op de waterleiding (1.2.1, 1.2.2
en 1.2.3). Als uw wasmachine geschikt is
voorwarmwatertoevoer, sluit dan de rode
slang aan op de warmwaterkraan (1.2.4).
Gebruik altijd de nieuwe slang die wordt
meegeleverd. Verwijder voorheen gebruikte
toevoerleidingen.
1.3 Afvoer.
BELANGRIJK!
Installeer het
meegeleverde elleboogstuk en neem de
maten op de tekeningen in acht.
1.4 Waterpas zetten. Zet de wasmachine goed
waterpas om lawaai en verplaatsing te
voorkomen. Aanbevolen wordt: 1º achterste
pootjes aanbrengen en vastzetten (1.4.1); 2º
de wasmachine op zijn definitieve plaats
zetten (1.4.2); 3º voorste pootjes aanbrengen
en vastzetten (1.4.3).
1.5 Aansluiting op het elektriciteitsnet. Houd
rekening met de gegevens die op het plaatje
met technische gegevens staan.
1.6 Installatie onder een keukenblad. Wanneer
het nodig is om het bovenblad voor inbouw te
verwijderen dien je contact op te nemen met
de leverancier of de Technische Dienst.
Bij inbouw dient de stekker na installatie
bereikbaar blijven.
De inbouwafmetingen zijn 600x600x850.
2.1 Openen van de deur.
2.2 Wasmiddel en toevoegingen. Doe het
wasgoed in de wasmachine na het te hebben
gesorteerd op kleur, mate van vuilheid en type
weefsel.
Het wasmiddelbakje heeft de volgende vakjes:
hoofdwas ,voorwas en wasverzachter
(2.2.1).
In alle wasmachines kunnen alle types
wasmiddel gebruikt worden (2.2.2 en 2.2.3).
2.3 Inschakelen en selectie van het was- en/of
droogprogramma. Selecteer het programma
met de knop nadat u de programmatabel hebt
geraadpleegd.(pag. 28). Wanneer u een
droogprogramma selecteert, dient u de
droogtijd in te stellen.
2.4 Drogen . U kunt de droogtijd ( ) kiezen
door te drukken op de toets “droogtijd”
(2.4.1). Op de display zal de tijd worden
weergegeven, die zal toenemen afhankelijk
van de modus waarin de knop wordt
ingedrukt (2.4.2):
- Modu 1: door de knop -> ingedrukt te
houden, zal de tijd met steeds 10 minuten
toenemen (van 20 min tot 180 min).
- Modus 2: door steeds kort te drukken op
de knop -> zal de tijd met elke keer indrukken
1 minuut toenemen.
Programma's wassen + drogen
U kunt de droogfunctie na elk wasprogramma
programmeren (behalve na het
wolprogramma).
1. Selecteer het wasprogramma.
2. Selecteer de droogtijd (2.4 in deze
handleiding).
3. Op de display zal de duur van het
volledige programma (wassen + drogen)
worden weergegeven.
2.5 Keuze van de centrifugeersnelheid. Je kunt
de mate waarin je centrifugeert selecteren of
uitschakelen (2.4.1, 2.4.2, 2.4.3). Wanneer
je Antikreuk/Spoelstop selecteert (2.4.4)
wordt de wasgang onderbroken vóór het
centrifugeren aan het einde en blijft het
wasgoed in het water liggen. Wanneer je deze
functie opheft zal de machine doorgaan met
de laatste centrifugegang.
2.6 Extra functies:
- Makkelijk strijken ( ): rvermindert de
vorming van kreukels (2.6.1).
- Extra spoelen ( ): daarmee kunt u de
kleren van kinderen en personen met een
gevoelige huid beschermen (2.6.2)
- Intensief wassen ( ): speciaal aanbevolen
voor erg vuil wasgoed met vlekken; levert
betere resultaten door de normale wasgang te
verlengen (2.6.3).
2.7 Timer . THiermee kun je het tijdstip van het
begin van de wasgang uitstellen.
2.8 Het in werking stellen.
2.9 Blokkade . Druk gedurende 3 seconden
(2.9.1), wordt gebruikt opdat aanraken door
kinderen geen gevolgen heeft. Wordt
opgeheven door de toets nogmaals 3
seconden in te drukken (2.9.2).
2.10 Het wassen. Je kunt de fase van het
programma en de resterende tijd aflezen.
600 800 1000 1200 1400
80 71 62 53 52
80 70 70 70 70
100 90 90 90 90
100 90 80 80 80
MAXIMALE CENTRIFUGEERSNELHEID
VAN DE WASMACHINE (r.p.m)
*Resterend vochtgehalte: de hoeveelheid vocht
die nog in het wasgoed aanwezig is na het centrifugeren
Programma's voor KATOEN
Programma's voor SYNTHETICHE STOFFEN
Programma's voor WOL
SNEL programma
GEMIDDELD RESTEREND
VOCHTGEHALTE* (%)
27
nederlands
3
Onderhoud
5
4
Meldsysteem
Milieu
Aanbevelingen voor gebruik::
- Direct nadat je de wasmachine hebt geïnstalleerd
dien je die eerst schoon te maken en te controleren of
hij correct functioneert (normaal wassen, zonder
wasgoed op 90ºC).
- Gebruik een waszak voor kleine stukken wasgoed:
zakdoeken en ondergoed.
- Alle types wasmiddelen voor wasmachines kunnen
worden gebruikt. Vloeibare wasmiddelen worden
aangeraden voor wasprogramma’s bij lage
temperatuur (maximaal 40ºC) voor alle type weefsels.
Wasmiddelen in poedervorm worden afgeraden voor
het wassen van wol.
Waarschuwingen voor het gebruik::
1. Wanneer je de wasmachine stilzet om wasgoed
toe te voegen, vergewis je er dan van dat het water
niet tot aan de deur staat.
2. De extra functies makkelijk strijken ( ), extra
spoelen ( ) en Tijdsvermindering ( ) verlengen
de wastijd.
3. Nadat het wasprogramma beëindigd is, wordt
aangeraden de deur voor ventilatie te openen.
Wellicht moet u 2 minuten wachten voor u de deur
kunt openen.
Nadat het droogprogramma beëindigd is, zal
de wasmachine-droger erg warm zijn, reden
waarom u aangeraden wordt de deur pas na
2 minuten te openen om verbrandingen te
voorkomen.
3.1 Schoonmaken van het wasmiddelbakje.
Aangeraden wordt dat eenmaal per maand te
doen.
3.2 Het filter schoonmaken. Aangeraden wordt
dat eenmaal per jaar te doen.
Voor reiniging van de buitenzijde moet je geen
schuurmiddelen gebruiken en dien je de machine
goed met een zachte doek droog te maken.
4.1 De wasmachine heeft een ingebouwd
meldsysteem dat elk soort storing detecteert
en meldt. Die worden zichtbaar op het scherm
of je wordt daarop geattendeerd doordat er
lampjes op het bedieningspaneel gaan
knipperen.
4.1.1 Er stroomt geen water in de
wasmachine. Controleer de watertoevoer, de
toevoerkraan of maak het toevoerfilter schoon.
4.1.2 Voert geen water af en centrifugeert
niet. Controleer de staat van het filter.
4.1.3 Centrifugeert niet. Verdeel het
wasgoed in de trommel en selecteer opnieuw
centrifugeren.
4.1.4 Treedt niet in werking. Controleer of de
deur goed gesloten is.
4.1.5 Bij alle andere codes. Waarschuw de
Technische Dienst.
4.2Trillingen of lawaai. Controleer of machine
correct geïnstalleerd is (1.1 en 1.4 van deze
handleiding).
4.3 Water in het wasmiddelbakje. Controleer of
et wasmiddelbakje schoon is (3.1).
Bij het ontwerp van de wasmachine heeft men
rekening gehouden met de bescherming van het
milieu.
Schermcontrast. Na ongeveer 20 minuten wordt het
scherm donker om energie te besparen. Om het
scherm te activeren, drukt u op een willekeurige toets
of draait u aan de knop.
Respecteer het milieu. Vul de wasmachine tot de
voor ieder programma aanbevolen maximale
capaciteit; je bespaart daar water en energie mee. Sla
de voorwas over, wanneer dat maar mogelijk is. En
gebruik niet teveel wasmiddel. Gebruik Spoelen Plus
alleen voor personen met een gevoelige huid.
Behandeling van elektrisch en elektronisch afval.
Gooi die apparaten niet weg met het gewone
huisvuil.
Breng je wasmachine naar een speciaal nzamelpunt.
Door het recycleren van huishoudelijke apparaten
worden negatieve gevolgen voor gezondheid en
milieu voorkomen en bespaar je energie en
materialen.
Voor meer informatie neem je contact op met de
plaatselijke autoriteiten of met de winkel waar je de
wasmachine hebt gekocht.
28
Programma's voor beoordeling van wasprestaties en energieverbruik volgens de norm EN50229, wanneer u
de toets intensief wassen indrukt.
(*)
Koud
Snel 30min
30ºC
40ºC
60ºC
90°C
Voorwas 60ºC
Koud
30ºC
40ºC
Wol 35°C
Spoelen
Centrifugeren
Drogen normaal
Drogen tere weefsels
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
1
6
6
1,5
0,15
0,20
0,40
0,65
1,02
1,90
1,45
0,15
0,35
0,60
0,50
0,05
0,05
1,20/26
49
30
49
49
49
55
60
55
55
55
60
30
0
26
60
30
82
87
91
120
105
50
50
55
40
23
10
95
1.
2.
3.
4.
5.(*)
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
normale programma’sfijnwasprogramma’s
wol
prog.
hulpprogramma’sdroogprog.
- Verbruikt vermogen in de "uitgeschakelde modus" en de "niet-uitgeschakelde modus" < 0,5 W.
- De werkelijke watertemperatuur is mogelijk lager dan de temperatuur die aangegeven wordt voor de
wasgang.
- De werkelijke waarden voor kWh, liters en duur van programma's kunnen afwijken van de waarden die
aangegeven worden en zijn afhankelijk van de druk en de temperatuur van het water in de waterleiding, van
de temperatuur van de ruimte waarin de wasmachine staat, van de schommelingen in het stroomnet, van het
type en de hoeveelheid wasgoed en van de mogelijk geselecteerde extra functies.
OPMERKINGEN
Programmatabel
6 Kg
katoen/linnen
heel weinig vuil
katoen/linnen
heel weinig vuil
katoen/linnen
heel weinig vuil
katoen/linnen
normaal vuil
katoen/linnen
normaal vuil
katoen/linnen
erg vuil
katoen/linnen/wit
erg vuil
synthetisch/katoenmengsel/fijnwas kleuren
heel weinig vuil
synthetisch/katoenmengsel/fijnwas kleuren
weinig vuil
synthetisch/katoenmengsel/fijnwas kleuren
weinig vuil
wol/wolmengsel
weinig vuil
katoen/katoenmengsel/synthetisch/
fijnwas/wol/wolmengsel
katoen/katoenmengsel/synthetisch/
fijnwas/wol/wolmengsel
katoen/linnen
synthetisch/katoenmengsel
Maximale
ladin(Kg)
Energie-
verbruik
(kWh)
Liter
(l)
Geschatte duur
van de
programma’s (min)
3
4
1,80
2,80
27
48
100
160
nederlands
32
De forskellige programmers vaskeeektivitet og energiforbrug er udregnet i henhold til standard EN50229 og
ved brug af det intensive vaskeprogram.
(*)
Kold
Hurtig 30min
30ºC
40ºC
60ºC
90°C
Forvask 60ºC
Kold
30ºC
40ºC
Uld 35°C
Skyl
Centrifugering
Normal tørring
Fintørring
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
1
6
6
1,5
0,15
0,20
0,40
0,65
1,02
1,90
1,45
0,15
0,35
0,60
0,50
0,05
0,05
1,20/26
49
30
49
49
49
55
60
55
55
55
60
30
0
26
60
30
82
87
91
120
105
50
50
55
40
23
10
95
1.
2.
3.
4.
5.(*)
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
STANDARD
programmer
Programmer
for SENSITIV
Prog.
for ULD
HURTIGT
program
TØRRE
program
- Eektforbrug i "slukket tilstand" og i "left on tilstand" < 0,5 W
- Den faktiske vandtemperatur kan være lavere end den temperatur, der er anført for vaskecyklussen.
- De faktiske værdier for kWh, liter og programvarighed kan være anderledes end de anførte værdier, idet de
afhænger af trykket og temperaturen på vandet i forsyningsnettet, temperaturen i det rum, hvor
vaskemaskinen er placeret, udsving i netspændingen, typen og mængden af tøj, samt de øvrige valgte
ekstrafunktioner.
NOTER
Programtabeller
6 Kg
bomuld/hør
meget let snavset tøj
bomuld/hør
meget let snavset tøj
bomuld/hør
meget let snavset tøj
bomuld/hør
normal snavset tøj
bomuld/hør
normal snavset tøj
bomuld/hør
meget snavset tøj
bomuld/hør
meget snavset tøj
syntetisk/bomuldsblanding/følsomme farver
meget let snavset tøj
syntetisk/bomuldsblanding/følsomme farver
let snavset tøj
syntetisk/bomuldsblanding/følsomme farver
let snavset tøj
uld/uldblanding
let snavset tøj
bomuld/bomuldsblanding/syntetisk/
følsomme/uld/uldblanding
bomuld/bomuldsblanding/syntetisk/
følsomme/uld/uldblanding
bomuld/hør
syntetisk/bomuldsblanding
Tøjmængde
max (Kg)
Energiforbrug
(kWh)
Liter
(l)
Omtrentlige
varighed af
programmer (min)
3
4
1,80
2,80
27
48
100
160
dansk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Fagor DLZ693W de handleiding

Categorie
Wasmachines
Type
de handleiding