Tefal FA700332 Handleiding

Categorie
Frituurpannen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

5
empfohlenen Mengen eingehalten werden.
Empfehlungen
Reduzieren Sie die Frittiertemperaturen auf 170°C,
insbesondere bei stärkehaltigen Produkten (z.B. Pommes
Frites).
Zur Zubereitung von Pommes Frites den Korbeinsatz
verwenden.
•Überwachen sie den Frittiervorgang: Essen Sie nur gold-
braun frittierte Produkte. Vermeiden Sie zu dunkel frittierte
Nahrungsmittel.
•Filtrieren Sie das Öl nach jedem Frittierdurchgang, um evtl.
Speisereste zu entfernen. Wechseln Sie das Öl regelmäßig.
Essen Sie abwechslungsreiche, ausgewogene Kost mit viel
Gemüse und Obst.
•Kartoffeln bei Temperaturen unter 8°C aufzubewahren.
Für ein gesundes und schnelles Frittieren empfehlen wir
Ihnen die Füllmenge von Pommes Frites auf einen halben
Korb pro Frittierdurchgang zu begrenzen.
Beim Einbringen des gefüllten Korbeinsatzes kühlt das
Frittieröl sehr schnell ab. Während des Garvorgangs
übersteigt die Temperatur des Frittieröls nie 175°C, selbst
wenn der Thermostat auf 190°C (= stabilisierte Temperatur
vor dem Einbringen des Korbes) gestellt ist.
Sollten Sie Fragen zu Ihrer Fritteuse oder zu anderen Produkten
aus dem Sortiment haben, erreichen Sie uns telefonisch oder
unter www.groupeseb.com
Nederlands
Milieubehoud
Dit apparaat is ontworpen om vele jaren mee te gaan. Denk er
aan het einde van de levensduur van dit apparaat aan het op
een voor het milieu verantwoorde manier weg te doen.
Voordat u het apparaat weg doet moet de batterij van de timer
(afhankelijk van het model) verwijderd worden door een
erkende servicedienst.
Erkende servicediensten zullen het gebruikte apparaat
terugnemen om het vervolgens volgens regels voor wat betreft
het behoud van het milieu te vernietigen.
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat voldoet aan de geldende
veiligheidsvoorschriften en normen en aan:
- De EMC-richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit
89/336/CEE gewijzigd door richtlijn 92/31/CEE en richtlijn
93/68/CEE.
- De Laagspanningsrichtlijn 73/23/CEE, gewijzigd door richtlijn
93/68/CEE.
Controleer of de spanning die op het apparaat staat
aangegeven overeenkomt met de spanning van uw lichtnet
(alleen wisselstroom).
Is het apparaat in een ander land aangeschaft, laat het dan vóór
het eerste gebruik door onze technische dienst nakijken. De
technische normen kunnen per land variëren.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk
gebruik. Bij (semi-) professioneel of oneigenlijk gebruik en
gebruik dat niet overeenkomt met de aanwijzingen in deze
handleiding, accepteert de fabrikant geen aansprakelijkheid en
vervalt de garantie.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de instructies
op.
Aansluiten
•Het apparaat niet gebruiken als het apparaat of het snoer
beschadigd is, het apparaat is gevallen, zichtbaar
beschadigd is of abnormale verschijnselen in gebruik
vertoont.
In bovenstaande gevallen moet het apparaat naar een
erkende servicedienst gestuurd worden. Demonteer het
apparaat nooit zelf.
•Het apparaat altijd op een geaard stopcontact aansluiten.
Gebruik geen verlengsnoer. Doet u dit toch – op eigen
verantwoordelijkheid – gebruik dan een in perfecte staat
verkerend verlengsnoer voorzien van een geaarde stekker
en met een toelaatbare belasting die tenminste gelijk is aan
het vermogen van de friteuse.
•Als het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant of
erkend reparateur vervangen worden om elk risico te
vermijden.
Het snoer niet naar beneden of over de rand van het
werkblad laten hangen.
De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer
te trekken.
De stekker direct uit het stopcontact halen: direct na elk
gebruik, voordat u het apparaat gaat verplaatsen, vóór elke
schoonmaakbeurt.
Gebruik
•Het apparaat op een stabiele ondergrond plaatsen waar het
niet in contact kan komen met (opspattend) water.
Het apparaat buiten bereik van kinderen houden en niet
zonder toezicht aan laten staan.
Tijdens het gebruik van dit apparaat kunnen hoge
temperaturen bereikt worden, die verbrandingen kunnen
veroorzaken. Ondanks de hoge mate van hittebescherming
van deze friteuse, raden wij u aan de metalen delen die
zichtbaar zijn na het openen van het deksel of van het filter
en het kijkvenster niet aan te raken.
De friteuse niet gebruiken in de directe nabijheid van
brandbare materialen (rolgordijnen, vitrage enz.) noch in de
buurt van een warmtebron (gasfornuis, kookplaat enz.).
Het apparaat niet verplaatsen wanneer er zich nog heet
water, olie of vet of producten in het apparaat bevinden.
•Haal de uitneembare binnenpan (afhankelijk van het model)
nooit uit de friteuse wanneer deze aan staat.
Het apparaat (met name het elektronische gedeelte) nooit
onderdompelen in water!
Bakken
• Zet de friteuse nooit aan met een lege binnenpan. Het
frituurvet moet zich altijd tussen de minimum en maximum
vulstreepjes bevinden.
•Als u blokken vet gebruikt, snijd ze dan eerst in kleine blokjes
en laat ze smelten op de bodem van de binnenpan (nooit in
het frituurmandje zelf).
Meng nooit verschillende soorten olie en/of vet.
•Vul het mandje nooit boven de aangegeven
veiligheidshoeveelheid.
Algemene tips
Beperk de baktemperatuur tot 170°, vooral voor
aardappelen.
•Voor het bakken van frites raden wij u aan altijd het
frituurmandje te gebruiken.
Controleer het bakproces: eet geen te bruin of verbrand
voedsel.
•Filter na elk gebruik de olie om te vermijden dat er restjes
achter blijven die kunnen verbranden. Ververs de olie/vet na
8 – 12 frituurbeurten.
Eet evenwichtig en gevarieerd, vooral veel groenten en fruit.
Bewaar verse frites bij een temperatuur boven de 8°C.
•Voor een snel en goed resultaat raden wij u aan niet meer
dan een half mandje frites per keer te bakken.
•Wanneer u een grote hoeveelheid frites bakt zal de
temperatuur van het vet/olie snel dalen nadat u het mandje
heeft laten zakken. Tijdens het bakken zal de temperatuur
niet boven de 170°C uitkomen, ondanks dat de temperatuur
is ingesteld op 190°C.
Neem bij problemen contact op met de consumentenservice
via www.tefal.com.
Italiano
Tutela dell’ambiente
L’apparecchio è stato progettato per durare a lungo. In caso di
sostituzione, è buona norma provvedere al suo corretto
smaltimento per la salvaguardia dell’ambiente.
consignes Family 5068452 14/01/05 15:47 Page 5
S.A.S. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF. 5068452
FR Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
GB-IE Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a collection point.
DE-AT Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
BE Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
Samen het milieu beschermen !
Uw toestel bevat meerdere recycleerbare materialen
Breng deze naar een containerpark of naar een erkend service center, bevoegd voor de recyclage.
NL Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
IT Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
ES ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post
Venta donde será tratado de forma adecuada
PT Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
GR ∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜!
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.
¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘ Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÙÔ
ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘.
DK Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges
mere.
SE Bidra till att skydda miljön!
Apparaten innehåller en mängd material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna in den på en återvinningsstation eller i annat fall till en godkänd serviceverkstad för en miljöriktig hantering.
FI Huolehtikaamme ympäristöstä!
Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.
Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laitteen osat
varmasti kierrätetään.
PL Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
HU Első a környezetvédelem!
Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen.
CZ Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
SK Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!
Váš prístroj obsahuje četné zhodnotiteľné alebo recyklovateľné materiály.
Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s ním bude naložené zodpovedajúcim
spôsobom.
SI Sodelujmo pri varovanju okolja!
Vaš aparat vsebuje številne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je še mogoče uporabiti.
Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblaščenem servisu, da bo šel v predelavo.
consignes Family 5068452 14/01/05 15:47 Page 20

Documenttranscriptie

consignes Family 5068452 14/01/05 15:47 Page 5 empfohlenen Mengen eingehalten werden. Empfehlungen • Reduzieren Sie die Frittiertemperaturen auf 170°C, insbesondere bei stärkehaltigen Produkten (z.B. Pommes Frites). • Zur Zubereitung von Pommes Frites den Korbeinsatz verwenden. • Überwachen sie den Frittiervorgang: Essen Sie nur goldbraun frittierte Produkte. Vermeiden Sie zu dunkel frittierte Nahrungsmittel. • Filtrieren Sie das Öl nach jedem Frittierdurchgang, um evtl. Speisereste zu entfernen. Wechseln Sie das Öl regelmäßig. • Essen Sie abwechslungsreiche, ausgewogene Kost mit viel Gemüse und Obst. • Kartoffeln bei Temperaturen unter 8°C aufzubewahren. • Für ein gesundes und schnelles Frittieren empfehlen wir Ihnen die Füllmenge von Pommes Frites auf einen halben Korb pro Frittierdurchgang zu begrenzen. • Beim Einbringen des gefüllten Korbeinsatzes kühlt das Frittieröl sehr schnell ab. Während des Garvorgangs übersteigt die Temperatur des Frittieröls nie 175°C, selbst wenn der Thermostat auf 190°C (= stabilisierte Temperatur vor dem Einbringen des Korbes) gestellt ist. Sollten Sie Fragen zu Ihrer Fritteuse oder zu anderen Produkten aus dem Sortiment haben, erreichen Sie uns telefonisch oder unter www.groupeseb.com • • • • verkerend verlengsnoer voorzien van een geaarde stekker en met een toelaatbare belasting die tenminste gelijk is aan het vermogen van de friteuse. Als het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant of erkend reparateur vervangen worden om elk risico te vermijden. Het snoer niet naar beneden of over de rand van het werkblad laten hangen. De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken. De stekker direct uit het stopcontact halen: direct na elk gebruik, voordat u het apparaat gaat verplaatsen, vóór elke schoonmaakbeurt. Gebruik • Het apparaat op een stabiele ondergrond plaatsen waar het niet in contact kan komen met (opspattend) water. • Het apparaat buiten bereik van kinderen houden en niet zonder toezicht aan laten staan. • Tijdens het gebruik van dit apparaat kunnen hoge temperaturen bereikt worden, die verbrandingen kunnen veroorzaken. Ondanks de hoge mate van hittebescherming van deze friteuse, raden wij u aan de metalen delen die zichtbaar zijn na het openen van het deksel of van het filter en het kijkvenster niet aan te raken. • De friteuse niet gebruiken in de directe nabijheid van brandbare materialen (rolgordijnen, vitrage enz.) noch in de buurt van een warmtebron (gasfornuis, kookplaat enz.). • Het apparaat niet verplaatsen wanneer er zich nog heet water, olie of vet of producten in het apparaat bevinden. • Haal de uitneembare binnenpan (afhankelijk van het model) nooit uit de friteuse wanneer deze aan staat. • Het apparaat (met name het elektronische gedeelte) nooit onderdompelen in water! Nederlands Milieubehoud Dit apparaat is ontworpen om vele jaren mee te gaan. Denk er aan het einde van de levensduur van dit apparaat aan het op een voor het milieu verantwoorde manier weg te doen. Voordat u het apparaat weg doet moet de batterij van de timer (afhankelijk van het model) verwijderd worden door een erkende servicedienst. Erkende servicediensten zullen het gebruikte apparaat terugnemen om het vervolgens volgens regels voor wat betreft het behoud van het milieu te vernietigen. Bakken • Zet de friteuse nooit aan met een lege binnenpan. Het frituurvet moet zich altijd tussen de minimum en maximum vulstreepjes bevinden. • Als u blokken vet gebruikt, snijd ze dan eerst in kleine blokjes en laat ze smelten op de bodem van de binnenpan (nooit in het frituurmandje zelf). • Meng nooit verschillende soorten olie en/of vet. • Vul het mandje nooit boven de aangegeven veiligheidshoeveelheid. Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften en normen en aan: - De EMC-richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89/336/CEE gewijzigd door richtlijn 92/31/CEE en richtlijn 93/68/CEE. - De Laagspanningsrichtlijn 73/23/CEE, gewijzigd door richtlijn 93/68/CEE. Controleer of de spanning die op het apparaat staat aangegeven overeenkomt met de spanning van uw lichtnet (alleen wisselstroom). Is het apparaat in een ander land aangeschaft, laat het dan vóór het eerste gebruik door onze technische dienst nakijken. De technische normen kunnen per land variëren. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik. Bij (semi-) professioneel of oneigenlijk gebruik en gebruik dat niet overeenkomt met de aanwijzingen in deze handleiding, accepteert de fabrikant geen aansprakelijkheid en vervalt de garantie. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de instructies op. Algemene tips • Beperk de baktemperatuur tot 170°, vooral voor aardappelen. • Voor het bakken van frites raden wij u aan altijd het frituurmandje te gebruiken. • Controleer het bakproces: eet geen te bruin of verbrand voedsel. • Filter na elk gebruik de olie om te vermijden dat er restjes achter blijven die kunnen verbranden. Ververs de olie/vet na 8 – 12 frituurbeurten. • Eet evenwichtig en gevarieerd, vooral veel groenten en fruit. • Bewaar verse frites bij een temperatuur boven de 8°C. • Voor een snel en goed resultaat raden wij u aan niet meer dan een half mandje frites per keer te bakken. • Wanneer u een grote hoeveelheid frites bakt zal de temperatuur van het vet/olie snel dalen nadat u het mandje heeft laten zakken. Tijdens het bakken zal de temperatuur niet boven de 170°C uitkomen, ondanks dat de temperatuur is ingesteld op 190°C. Neem bij problemen contact op met de consumentenservice via www.tefal.com. Aansluiten • Het apparaat niet gebruiken als het apparaat of het snoer beschadigd is, het apparaat is gevallen, zichtbaar beschadigd is of abnormale verschijnselen in gebruik vertoont. In bovenstaande gevallen moet het apparaat naar een erkende servicedienst gestuurd worden. Demonteer het apparaat nooit zelf. • Het apparaat altijd op een geaard stopcontact aansluiten. • Gebruik geen verlengsnoer. Doet u dit toch – op eigen verantwoordelijkheid – gebruik dan een in perfecte staat Italiano Tutela dell’ambiente L’apparecchio è stato progettato per durare a lungo. In caso di sostituzione, è buona norma provvedere al suo corretto smaltimento per la salvaguardia dell’ambiente. 5 consignes Family 5068452 FR GB-IE DE-AT BE NL IT ES PT GR DK SE FI PL HU CZ SK SI 14/01/05 15:47 Page 20 Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.  Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. Environment protection first ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.  Leave it at a collection point. Denken Sie an den Schutz der Umwelt ! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.  Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab. Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.  Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. Samen het milieu beschermen ! Uw toestel bevat meerdere recycleerbare materialen  Breng deze naar een containerpark of naar een erkend service center, bevoegd voor de recyclage. Wees vriendelijk voor het milieu ! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.  Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. Partecipiamo alla protezione dell’ambiente ! Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.  Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato. ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! ! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.  Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada Protecção do ambiente em primeiro lugar! O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados  Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. ∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜! ∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.  ¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘ Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘. Vi skal alle være med til at beskytte miljøet! Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.  Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges mere. Bidra till att skydda miljön! Apparaten innehåller en mängd material som kan återanvändas eller återvinnas.  Lämna in den på en återvinningsstation eller i annat fall till en godkänd serviceverkstad för en miljöriktig hantering. Huolehtikaamme ympäristöstä! Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.  Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti kierrätetään. Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska! Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi  W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki. Első a környezetvédelem! Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.  Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen. Podílejme se na ochraně životního prostředí! Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.  Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem. Podieľajme sa na ochrane životného prostredia! Váš prístroj obsahuje četné zhodnotiteľné alebo recyklovateľné materiály.  Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s ním bude naložené zodpovedajúcim spôsobom. Sodelujmo pri varovanju okolja! Vaš aparat vsebuje številne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je še mogoče uporabiti.  Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblaščenem servisu, da bo šel v predelavo. S.A.S. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF. 5068452
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Tefal FA700332 Handleiding

Categorie
Frituurpannen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor