Bose SoundLink Revolve Bluetooth® de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Owner’s Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Guía del usuario
Käyttöohje
Notice d’utilisation
Manuale di istruzioni
Kezelési útmutató
Brukerveiledning
Podręcznik użytkownika
Manual do Proprietário
Bruksanvisning
Руководство владельца
SOUNDLINK
®
REVOLVE
2 - ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read and keep all safety, security, and use instructions.
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete
declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
6. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
7. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
8. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, objects have fallen into the apparatus, does not operate normally,
or has been dropped.
WARNINGS/CAUTIONS:
This symbol means there is uninsulated, dangerous voltage within the product enclosure that may constitute a
risk of electrical shock.
This symbol means there are important operating and maintenance instructions in this guide.
This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might aect your implantable
medical device.
Keep the product away from fire and heat sources. Do NOT place naked flame sources, such as lighted candles, on or
near the product.
Do NOT make unauthorized alterations to this product.
Do NOT use a power inverter with this product.
Use this product only with the power supply provided.
Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
Do not expose products containing batteries to excessive heat (e.g. from storage in direct sunlight, fire or the like).
The product label is located on the bottom of the product.
ENGLISH - 3
REGULATORY INFORMATION
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this
equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with ISED Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with FCC and ISED Canada radiation exposure limits set forth for general population.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Meets IMDA Requirements.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Article XII
According to “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” without permission granted by the
NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter original
characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices.
Article XIV
The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If found,
the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio
communications operated in compliance with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM
radio wave radiated devices.
DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Bose retailer or
other qualified professional for removal.
Please dispose of used batteries properly, following local regulations. Do not incinerate.
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human
health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local
municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
Removal of the rechargeable lithium-ion battery in this product should be conducted only by a qualified
professional. Please contact your local Bose retailer or see products.bose.com/static/compliance/index.html
for further information.
     
4 - ENGLISH
REGULATORY INFORMATION
The product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is in
compliance with the following norm(s) or document(s): Regulation (EC) No. 1275/2008, as amended by Regulation (EU)
No. 801/2013.
Required Power State Information
Power Modes
Standby Networked Standby
Power consumption in specified power mode, at
230V/50Hz input
0.5 W Bluetooth
®
2.0 W
Time after which equipment is automatically switched
into mode
2.5 hours
5 minutes
Power consumption in networked standby if all wired
network ports are connected and all wireless network
ports are activated, at 230V/50Hz input
N/A
2.0 W
Network port deactivation/activation procedures. Deac-
tivating all networks will enable standby mode.
Bluetooth: Deactivate by clearing the pairing list by pressing and
holding the Bluetooth button for 10 seconds. Activate by pairing with a
Bluetooth source.
External Power Supply Technical Information
The external power supply provided with the product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy
Related Products Directive 2009/125/EC, is in compliance with the following norms(s) or documents(s): Commission
Regulation (EU) 2019/1782.
Manufacturer Bose Products B.V.
Commercial registration number 36037901
Address
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Model identifier F5V-1.6C-1U-WW
Input voltage 100V-240V
Input AC frequency 50Hz/60Hz
Output voltage 5V DC
Output current 1.6A
Output power 8W
Average active eciency 78.8%
Eciency at low load (10%) 73.4%
No-load power consumption 0.07W
ENGLISH - 5
REGULATORY INFORMATION
Manufacturer Bose Products B.V.
Commercial registration number 36037901
Address
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Model identifier S008AIM0500160
Input voltage 100V-240V
Input AC frequency 50Hz/60Hz
Output voltage 5V DC
Output current 1.6A
Output power 8W
Average active eciency 78.5%
Eciency at low load (10%) 74.5%
No-load power consumption 0.06W
For Europe:
Frequency band of operation 2400 to 2483.5 MHz.
Maximum transmit power less than 20 dBm EIRP.
Maximum transmit power is below regulatory limits such that SAR testing is not necessary and exempt per
applicable regulations.
China Restriction of Hazardous Substances Table
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal Parts X O O O O O
Plastic Parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part
is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
6 - ENGLISH
REGULATORY INFORMATION
Taiwan Restriction of Hazardous Substances Table
Equipment name: Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth® speaker, Type designation: 419357
Restricted substances and its chemical symbols
Unit
Lead
(Pb)
Mercury (Hg) Cadmium (Cd)
Hexavalent
chromium (Cr+6)
Polybrominated
biphenyls (PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers (PBDE)
PCBs
-
Metal Parts
-
Plastic Parts
Speakers
-
Cables
-
Note 1:
” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value
of presence.
Note 2: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Please complete and retain for your records
The serial and model numbers are located bottom of the speaker.
Serial number:
______________________________________________________________________
Model number: ______________________________________________________________________
Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product.
You can easily do this by going to global.Bose.com/register
Security Information
This product is capable of receiving security updates from Bose automatically when connected to the Bose
Connect app. In order to receive security updates via the mobile application, you must complete the product
setup process in the Bose Connect app. If you do not complete the setup process, you will be responsible
for installing security updates that Bose makes available via btu.bose.com
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “0” is 2010 or 2020.
China Importer
: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886-2-2514 7676
Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545
ENGLISH - 7
LEGAL INFORMATION
Android and Google Play are trademarks of Google LLC.
Apple, the Apple logo, iPad, iPhone, iPod, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple Inc. The trademark “iPhone” is used in Japan with a license from
Aiphone K.K.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Bose Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without
prior written permission.
8 - ENGLISH
CONTENTS
The Bose® Connect App
Features ................................................................................................................................ 10
Getting Started
Unpacking ............................................................................................................................ 11
Placement guidelines ...................................................................................................... 12
Connecting to power ....................................................................................................... 13
Powering on/o your speaker ..................................................................................... 13
Control Buttons
Media playback functions .............................................................................................. 15
Call functions ...................................................................................................................... 15
Accessing voice control.......................................................................................... 15
Voice alerts .................................................................................................................. 15
Setting Up Voice Prompts
Pre-installed languages .................................................................................................. 16
Selecting a language ....................................................................................................... 16
Changing the language .................................................................................................. 16
Disabling voice prompts................................................................................................. 16
Bluetooth® Technology
Choosing your pairing method .................................................................................... 17
Pairing your mobile device ............................................................................................ 18
Pairing a mobile device with NFC .............................................................................. 19
Pairing an additional mobile device ........................................................................... 20
Disconnecting a device ................................................................................................... 20
Reconnecting a device .................................................................................................... 20
Managing Multiple Connections
Identifying connected mobile devices ...................................................................... 21
Switching between two connected devices ........................................................... 21
Connecting a previously paired device .................................................................... 21
Clearing the speaker pairing list.................................................................................. 21
Using the Bose® Connect app ...................................................................................... 21
ENGLISH - 9
CONTENTS
Wired Connections
Connect the 3.5mm stereo cable ................................................................................ 22
Connect the USB cable ................................................................................................... 22
Operating on Battery Power
Battery protection mode ............................................................................................... 23
Auto-o setting ................................................................................................................. 23
Disabling auto-o ..................................................................................................... 23
Status Indicators
Battery indicator ............................................................................................................... 25
Bluetooth® indicator ......................................................................................................... 25
Input indicator .................................................................................................................... 25
Pairing Bose® Speakers Together
Pairing the speakers using the Bose® Connect app (recommended) .......... 26
Pairing the speakers manually .................................................................................... 26
Party mode .................................................................................................................. 26
Stereo mode ............................................................................................................... 27
Switching between Party mode and Stereo mode .............................................. 28
Disabling Party mode or Stereo mode ..................................................................... 28
Care and Maintenance
Cleaning ................................................................................................................................ 29
Customer service .............................................................................................................. 29
Limited warranty ............................................................................................................... 29
Technical information ...................................................................................................... 29
Troubleshooting
Common solutions ............................................................................................................ 30
Resetting your speaker ................................................................................................... 32
10 - ENGLISH
THE BOSE® CONNECT APP
Download the free Bose® Connect app to easily manage Bluetooth® connections, unlock
features and access future updates.
Features
Easily connect to and switch between multiple mobile devices with a single swipe.
Disable voice prompts.
Customize speaker settings, like voice prompt language.
Configure your speakers to play in Party mode or Stereo mode.
Compatible with most Apple and Android™ systems.
Keep your speaker up-to-date with the latest software.
ENGLISH - 11
GETTING STARTED
Unpacking
Carefully unpack the carton and confirm that the following parts are included:
SoundLink® Revolve USB power supply* USB cable
AC power adapters*
* The USB power supply and AC power adapters may vary slightly. Use the
AC power adapter for your region.
If any part is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose® dealer or Bose
customer service (see page 29).
12 - ENGLISH
GETTING STARTED
Placement guidelines
For best Bluetooth® performance, place your mobile device within 33 ft. (10 m) of
your speaker, and make sure there is a clear line of sight between you and your
speaker. Moving your device farther away, or not having a clear line of sight may
impact sound quality, and your device may disconnect from your speaker.
Keep other wireless equipment at least 3 ft. (1 m) away from your speaker.
Place your speaker and your device outside of and away from metal cabinets,
other audio/video components and direct heat sources.
CAUTIONS:
Stand your speaker on its base. Standing your speaker on any other side may cause
damage to your speaker and aect sound quality.
Avoid placing your speaker on wet or dirty surfaces.
ENGLISH - 13
GETTING STARTED
Connecting to power
Your speaker ships with a partial charge. Before using your speaker for the first time,
connect it to an AC (mains) outlet. Your speaker does not need to be fully charged,
but it does require the initial connection to activate the battery.
1. Plug the small end of the USB cable into the micro-B USB connector on your
speaker.
2. Plug the other end into the USB power supply.
3. Plug the USB power supply into an AC (mains) outlet.
Note: If necessary, plug the AC adapter for your region into the AC (mains) outlet.
The battery indicator
blinks amber, and your speaker emits a tone. When fully
charged,
glows green.
Powering on/o your speaker
On the button pad, press the Power button .
The first time you power on your speaker, the Bluetooth® indicator glows blue, and
you hear a voice prompt to select a language (see page 16).
If you have already powered on your speaker and paired at least one mobile device,
the Bluetooth® indicator blinks white and connects to the last two paired mobile
devices. You hear “Battery <number> percent. Connected to <mobile device name>.
The Bluetooth® indicator glows solid white.
14 - ENGLISH
CONTROL BUTTONS
The button pad enables you to power on your speaker and control your speaker’s
playback, volume and speakerphone.
Note: Certain mobile devices may not support these functions.
Power button
Bluetooth®
button
Multi-function button
Input mode
button
Volume up
Volume down
ENGLISH - 15
CONTROL BUTTONS
The Multi-function button controls music sources and speakerphone calls on your
mobile device from your speaker.
Media playback functions
Function What to do
Play Press .
Pause Press .
Note: In Input mode, pressing mutes the audio
(see page 22).
Skip forward to the next track Press
twice.
Skip backward to the previous track Press three times.
Call functions
Function What to do
Make a call Press and hold to activate voice control on your
mobile device. See “Accessing voice control.”
Switch a call from speakerphone to
your mobile device, while on a call
Press and hold
.
Answer a call Press .
Reject a call Press and hold .
End a call Press .
Mute a call Press and hold and + simultaneously.
Press and hold again to unmute.
Switch between calls While on a call, press
to answer a second call.
Press twice to switch between the calls.
Accessing voice control
The microphone in the speaker acts as an extension of the microphone in your
smartphone. Using on the speaker, you can access voice control on your mobile
device to make/take calls, play music, tell you the weather, give you the score of a game,
and more.
Press and hold
to access voice control on your device. You hear a tone that
indicates voice control is active.
Voice alerts
Your speaker identifies incoming callers (when applicable). To disable this feature, see
page 16.
16 - ENGLISH
SETTING UP VOICE PROMPTS
Voice prompts guide you through the Bluetooth® pairing and connecting processes.
Pre-installed languages
English German Korean Swedish Polish
Spanish Mandarin Italian Dutch
French Japanese Portuguese Russian
Selecting a language
1. Press or + to scroll through available languages.
2. When you hear your language preference, press and hold the Multi-function button
to select it.
You hear a beep and “Ready to pair.”
Changing the language
1. Press and hold and the Input mode button simultaneously until you hear the
voice prompt for the first language option.
2. Press or + to scroll through available languages.
3. When you hear your language preference, press and hold until you hear a beep,
and “Connected to <mobile device name>.”
Disabling voice prompts
Press and hold and + simultaneously until you hear “Voice prompts o.”
Note: Repeat to re-enable voice prompts.
ENGLISH - 17
BLUETOOTH® TECHNOLOGY
Bluetooth® wireless technology lets you stream music from mobile devices such as
smartphones, tablets and computers. Before you can stream music from a device,
you must pair the device with your speaker.
Choosing your pairing method
You can pair your device with your speaker using Bluetooth wireless technology or
Near Field Communication (NFC).
You can also use the Bose® Connect app to pair your device (see page 10).
What is NFC?
NFC is a technology that enables mobile devices to establish wireless communication
with each other by simply tapping the devices together. Refer to your device owner’s
guide to see if your model supports NFC.
If your device does not support Bluetooth
pairing via NFC or if you are unsure:
Follow the instructions for “Pairing your mobile
device” on page 18.
If your device supports Bluetooth pairing
using NFC:
Follow the instructions for “Pairing a mobile
device with NFC” on page 19.
Note: If your device supports Bluetooth pairing via NFC, you can use either pairing
method.
18 - ENGLISH
BLUETOOTH® TECHNOLOGY
Pairing your mobile device
When you power on your speaker for the first time, the speaker automatically searches
for your mobile device.
1. On your device, turn on the Bluetooth® feature.
Tip: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu.
2. Select your Bose® Revolve SoundLink® speaker from the device list.
Once paired, you hear “Connected to <mobile device name>,” and the Bluetooth
indicator glows solid white.
Note: To pair an additional device, see page 20.
ENGLISH - 19
BLUETOOTH® TECHNOLOGY
Pairing a mobile device with NFC
Note: When you power on your speaker for the first time, make sure a language is
selected before you pair your mobile device with NFC.
1. Unlock your mobile device, and turn on the Bluetooth® and NFC features.
Refer to your device owner’s guide to learn more about these features.
2. Tap and hold the NFC touchpoint on your device to the top center of your speaker.
The target area is the Bose® logo.
Your device may prompt you to accept pairing.
Once paired, you hear “Connected to <mobile device name>,” and the Bluetooth
indicator glows solid white.
20 - ENGLISH
BLUETOOTH® TECHNOLOGY
Pairing an additional mobile device
You can store up to eight paired mobile devices in the speaker pairing list.
Press and hold the Bluetooth® button until the Bluetooth indicator blinks blue,
and you hear, “Ready to pair another device.” Pair your device to the speaker
(see page 18).
If your device supports pairing via NFC, see “Pairing a mobile device with NFC” on
page 19.
Disconnecting a device
Turn o the Bluetooth feature on your device.
If your device supports pairing via NFC, tap and hold the NFC touchpoint on your
device to the top center of your speaker. The target area is the Bose® logo.
Reconnecting a device
When powered on, your speaker tries to reconnect with the two most recently
connected devices.
Note: The devices must be within range and powered on.
If your device supports pairing via NFC, tap and hold the NFC touchpoint on your device
to the top of your speaker. The target area is the Bose logo.
ENGLISH - 21
MANAGING MULTIPLE CONNECTIONS
You can store up to eight paired mobile devices in the speaker pairing list, and your
speaker can be actively connected to two mobile devices at a time.
Note: You can only play audio from one device at a time.
Identifying connected mobile devices
Press the Bluetooth® button to hear which devices are currently connected.
Switching between two connected devices
1. Pause audio on your first device.
2. Play audio on your second device.
Connecting a previously paired device
1. Press to hear which device is currently connected.
2. Press within two seconds to connect to the next device in your speaker’s pairing
list.
3. Repeat until you hear the desired device name.
You hear a tone that indicates the device is connecting.
4. Play audio on the connected device.
Clearing the speaker pairing list
1. Press and hold for 10 seconds, until you hear “Bluetooth® device list cleared. Ready
to pair.”
All devices are cleared and your speaker is ready to pair a new device.
2. Delete your speaker from the Bluetooth list on your device.
Using the Bose
®
Connect app
You can also easily manage multiple connected devices using the Bose® Connect app
(see page 10).
22 - ENGLISH
WIRED CONNECTIONS
You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of
mobile device to the AUX connector or micro-B USB connector.
Connect the 3.5mm stereo cable
The AUX connector accepts a 3.5 mm stereo cable plug (not provided).
1. Using a 3.5 mm stereo cable, connect your mobile device to the AUX connector on
your speaker.
2. Press the Power button on your speaker.
3. Press and release the Input mode button until you hear “AUX audio.
Connect the USB cable
1. Using the USB cable, connect your device to the micro-B USB connector on your
speaker.
2. Press on your speaker.
3. Press and release until you hear “USB audio.
ENGLISH - 23
OPERATING ON BATTERY POWER
Battery protection mode
When your speaker is unplugged and unused for more than three days with a remaining
charge of less than 10 percent, it enters battery protection mode to preserve battery
power. To reactivate your speaker, connect it to AC (mains) power.
When not in use, store your speaker in a cool place.
CAUTION: Do not store your speaker for extended periods when fully charged or when
the battery indicator
blinks red.
Auto-o setting
Your speaker powers o after 30 minutes of inactivity (no sound coming from your
speaker) while using the following connections and power sources:
AUX connection operating on battery or AC (mains) power.
Bluetooth® connection operating on battery power.
Disabling auto-o
1. Press and hold + and the Input mode button simultaneously.
You hear “Auto-o disabled.
2. Repeat to re-enable the auto-o feature.
24 - ENGLISH
STATUS INDICATORS
The top of the speaker has a series of indicators that glow according to system state.
Input
indicator
Battery
indicator
Bluetooth®
indicator
ENGLISH - 25
STATUS INDICATORS
Battery indicator
Shows the battery charge level. Each time you power on your speaker, the battery
indicator
displays the battery charge level for two seconds and a voice prompt
announces the battery charge level.
To check the battery charge level, press and hold the Power button for three seconds
while checking .
Note: Battery performance varies with the content played and the volume level at
which it is played. In typical use, the speaker battery lasts up to 12 hours.
Indicator activity System state
Solid green Medium to full charge
Blinking amber Charging
Solid amber Medium charge
Blinking red Need to charge
Bluetooth
®
indicator
Shows the connection status of a mobile device.
Indicator activity System state
Blinking blue Ready to pair
Blinking white Connecting
Solid white Connected
Input indicator
Shows the connection status of a device connected with an AUX or micro-B USB cable.
Indicator activity System state
Solid white Speaker is ready to play content from a device
For more information on using a cable to connect a device, see page 22.
26 - ENGLISH
PAIRING BOSE® SPEAKERS TOGETHER
You can pair your Bose® speakers together to play in the following modes using the
Bose Connect app (recommended) or the speakers’ control buttons:
Party mode (left and right speakers play in unison)
Stereo mode (left speaker and right speaker play separately)
You can set this up using the Bose® Connect app (recommended) or the speaker
control buttons.
Refer to your Bose owner’s guide to determine if your secondary speaker supports
these modes.
Pairing the speakers using the
Bose
®
Connect app (recommended)
For more information, download the Bose Connect app.
Pairing the speakers manually
If you are unable to access the Bose Connect app, follow the instructions below.
Party mode
1. Make sure both speakers are powered on.
2. Make sure a speaker is connected to your mobile device.
3. On the speaker connected to your device, press and hold the Bluetooth® button
and + simultaneously.
4. Release the buttons when you hear “Press the Bluetooth and volume down buttons
simultaneously on a second Bose device.
ENGLISH - 27
PAIRING BOSE® SPEAKERS TOGETHER
5. On the other speaker, press and hold the Bluetooth® button and simultaneously.
6. Release the buttons when the speaker emits a tone.
After 10 seconds, you hear “Party mode” from both speakers simultaneously. Party
mode is enabled. You are now able to play audio in unison using your device.
7. For an optimal experience, position your speakers:
In the same room or outdoor area
So there are no obstructions between them
Note: Performance may vary based on mobile device, distance and environmental
factors.
Stereo mode
1. Configure your speakers for Party mode (see page 26).
2. On a speaker, press and + simultaneously.
3. Release the buttons when you hear “Stereo mode.” You hear “Left” from the left
speaker and “Right” from the right speaker.
Stereo mode is enabled. You are now able to play audio in stereo using your mobile
device.
28 - ENGLISH
PAIRING BOSE® SPEAKERS TOGETHER
4. For an optimal experience, position your speakers:
In the same room or outdoor area
Within 10 feet of each other, free from obstructions
So that your distance to each speaker is equal
Note: Performance may vary based on mobile device, distance and environmental
factors.
Switching between Party mode and
Stereo mode
On either speaker, press the Bluetooth® button and + simultaneously.
Disabling Party mode or Stereo mode
Do one of the following on either speaker:
Press and hold until you hear “Bose speakers unlinked.
Press and hold the Multi-function button and + simultaneously until you hear
“Bose speakers unlinked.”
Press the Power button to power o the speaker.
ENGLISH - 29
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning
Clean the surface of the speaker with a soft, damp cloth (water only).
Do not use any sprays near the speaker. Do not use any solvents, chemicals, or
cleaning solutions containing alcohol, ammonia or abrasives.
Do not allow liquids to spill into any openings.
Customer service
For additional help using your speaker:
Visit global.Bose.com/Support/SLR
Contact Bose® customer service. Refer to the contact sheet in the carton.
Limited warranty
Your speaker is covered by a limited warranty. Visit our website at
global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty.
To register your product, visit global.Bose.com/register for instructions. Failure to
register will not aect your limited warranty rights.
Technical information
Input Voltage: 5V
Input Current: 1.6A
30 - ENGLISH
TROUBLESHOOTING
If you experience problems with your Bluetooth® speaker:
Check the battery indicator (see page 25). Charge your speaker if necessary.
Make sure all cables are securely attached.
Check the state of status indicators (see page 25).
Place your speaker according to placement guidelines (see page 12).
Make sure your mobile device supports Bluetooth or pairing via NFC technology
(see page 17).
If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and
solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose®
customer service.
Common solutions
The following table lists symptoms and possible solutions to common problems.
Symptom Solution
No power (battery)
Battery may be in protection mode or discharged. Connect it to AC
(mains) power.
Battery does not
charge
Make sure you are using the Bose-provided USB cable and USB power
supply.
Connect the USB cable to a dierent USB power supply.
Use a dierent USB cable.
Connect to a dierent AC (mains) power source.
Speaker does not
pair with mobile
device
On your mobile device, turn the Bluetooth feature o and then on.
Remove your speaker from the Bluetooth list on your device. Pair your
device again.
Pair a dierent device (see page 20).
Clear your speaker’s pairing list (see page 21). Pair your device
again.
Reset your speaker (see page 32).
Speaker does not
pair with NFC
Unlock your device and turn on the Bluetooth and NFC features.
Tap and hold the NFC touchpoint on the back of your device to the top
of your speaker.
Remove your device from the case.
Make sure a language is selected (see page 16).
Use Bluetooth to pair your device (see page 18).
Bose speakers do
not pair together
manually
Download the Bose Connect app for an additional method for pairing your
Bose speakers (see page 10).
ENGLISH - 31
TROUBLESHOOTING
Symptom Solution
No sound
On your mobile device, turn the Bluetooth® feature o and then on.
Remove your speaker from the Bluetooth list on your device. Pair your
device again.
Increase the volume on your speaker, your device and music source.
Make sure voice prompts are on. Press the Bluetooth® button to hear
the connected mobile device. Make sure you are using the correct
device.
Use a dierent music source.
Pair a dierent device (see page 20).
If two devices are connected, pause your other device.
No sound from a
cabled device
Power on the device and play music.
Increase the volume on your speaker and device.
Press and release the Input mode button until the Input indicator
glows white.
Use a dierent cable.
Connect a dierent device.
Poor sound quality
Use a dierent music source.
Pair a dierent device (see page 20).
If there are two devices connected, disconnect the second device.
Increase the volume on the device.
Check device audio settings.
Poor sound quality
from a cabled
device
Increase the volume on your speaker and device.
Use a dierent cable.
Connect a dierent device.
Check device audio settings.
Audio plays from
the wrong device
(when two devices
are connected)
Make sure voice prompts are on. Press to hear the connected
device(s). Make sure you are using the correct device.
Pause or quit the music source on the device playing music.
Disconnect the second device.
Speaker powers o
If using a cabled device, increase the volume on your device.
Disable auto-o (see page 23).
32 - ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Resetting your speaker
Factory reset clears paired mobile devices and language settings from your speaker and
returns it to the original factory settings.
1. Power on your speaker.
2. Press and hold the Power button for 10 seconds.
The speaker powers o.
3. Press .
The Bluetooth® indicator glows blue, and you hear a voice prompt to select a
language (see page 16).
ENGLISH - 33
2 - DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner.
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde
overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Læs disse instruktioner.
2. Gem disse instruktioner.
3. Ret dig efter alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
5. Installer ikke i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeovne, komfurer eller andre apparater (herunder
forstærkere), der producerer varme.
6. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten.
7. Afbryd strømmen til apparatet under tordenvejr, eller når det står ubrugt i lang tid.
8. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Service er påkrævet, når apparatet er blevet beskadiget på
nogen måde, såsom el-ledningen eller stikket er beskadiget, der er faldet genstande ned i apparatet, apparatet
fungerer ikke normalt eller er blevet tabt.
ADVARSLER/FORSIGTIGHEDSFORHOLDSREGLER:
Dette symbol på produktet angiver, at der er uisoleret farlig spænding indeni produktet, som kan være så
kraftig, at der er risiko for elektrisk stød.
Dette symbol betyder, at der er vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i denne vejledning.
Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din
implanterbare medicinske enheds funktion.
Hold altid produktet væk fra ild og andre varmekilder. Placer IKKE nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller
tæt ved produktet.
Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet.
Brug IKKE en strømomformer med dette produkt.
Brug kun dette produkt sammen med den medfølgende strømforsyning.
Hvis netstikket eller stikdåsen anvendes som afbryder, skal denne afbryder være let at komme til.
Udsæt ikke produkter, der indeholder batterier, for voldsom varme (f.eks. ved opbevaring i direkte sollys,
brandeller lignende).
Produktmærkaten er placeret i bunden af produktet.
DANSK - 3
OPLYSNINGER OM REGLER
BEMÆRK: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital enhed
i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig
interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan – hvis
det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne – forårsage skadelig interferens i forbindelse
med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme interferens i en bestemt installation.
Hvisdette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelsen, hvilket kan kontrolleres
ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere til at forsøge at eliminere interferensen ved hjælp af en eller flere
af følgende fremgangsmåder:
Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.
Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at
betjene dette udstyr.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og ISED Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er underlagt
følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere
enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Denne enhed overholder FCC’s og ISED Canadas strålingseksponeringsgrænser for befolkningen i almindelighed.
Detteudstyr skal installeres og anvendes med en afstand på mindst 20 cm mellem strålingskilden og din krop.
Dennesender må ikke placeres eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere.
Overholder IMDA-kravene.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Artikel XII
I henhold til “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” må ingen virksomhed, organisation
eller bruger uden tilladelse fra NCC ændre frekvensen, øge transmissionseffekten eller ændre de oprindelige egenskaber
eller ydeevnen for godkendte laveffektradiofrekvensenheder.
Artikel XIV
Laveffektradiofrekvensenhederne må ikke påvirke flysikkerheden eller forstyrre lovlig kommunikation; hvis
dette konstateres, skal brugeren øjeblikkeligt ophøre med at bruge enheden, indtil der opnås en tilstand uden
forstyrrelser. Den omtalte lovlige kommunikation vil sige radiokommunikation, der anvendes i overensstemmelse med
telekommunikationsloven.
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder,
derudsender ISM-radiobølger.
UNDLAD forsøg på at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din lokale Bose-forhandler
eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende fjernelse.
Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må ikke brændes.
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en passende
indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at
beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger om bortskaffelse
og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab eller den butik,
hvordu har købt dette produkt.
Fjernelse af det genopladelige litium-ion-batteri i dette produkt må kun udføres af en kvalificeret person.
Kontakt din lokale Bose-forhandler, eller se products.bose.com/static/compliance/index.html for at få flere
oplysninger.
     
4 - DANSK
OPLYSNINGER OM REGLER
Produktet overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af
energirelaterede produkter følgende standard(er) eller dokument(er): Forordning (EF) nr. 1275/2008 med ændringerne
i forordning (EU) nr. 801/2013.
Krævede oplysninger om strømtilstand
Strømtilstande
Standby Netværksstandby
Strømforbrug i den angivne strømtilstand ved input på
230 V/50 Hz
0,5 W Bluetooth
®
2,0 W
Tidsrum, hvorefter udstyret automatisk skifter til
tilstanden
2,5 timer
5 minutter
Strømforbruget i netværksstandbytilstand, hvis alle
kabelforbundne netværksporte er tilsluttet, og alle
trådløse netværksporte er aktiveret, ved input på
230V/50 Hz
I/T
2,0 W
Procedurer for deaktivering/aktivering af netværksport.
Deaktivering af alle netværk vil aktivere standbytilstand.
Bluetooth: Deaktiveres ved at rydde parringslisten ved at trykke på
knappen Bluetooth og holde den nede i 10 sekunder. Aktiveres ved
parring med en Bluetooth-kilde.
Tekniske oplysninger om den eksterne strømforsyning
Den eksterne strømforsyning, som følger med produktet, overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne
for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter følgende standard(er) eller dokument(er):
Kommissionens forordning (EU) 2019/1782.
Producent Bose Products B.V.
Virksomhedsregistreringsnummer 36037901
Adresse
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Holland
Modelidentifikator F5V-1.6C-1U-WW
Indgangsspænding 100 V-240 V
Indgangsvekselstrømfrekvens 50 Hz/60 Hz
Udgangsspænding 5 V DC
Udgangsstrømstyrke 1,6 A
Udgangseffekt 8 W
Gennemsnitlig aktiv effektivitet 78,8 %
Effektivitet ved lav belastning (10 %) 73,4 %
Strømforbrug uden belastning 0,07 W
DANSK - 5
OPLYSNINGER OM REGLER
Producent Bose Products B.V.
Virksomhedsregistreringsnummer 36037901
Adresse
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Holland
Modelidentifikator S008AIM0500160
Indgangsspænding 100 V-240 V
Indgangsvekselstrømfrekvens 50 Hz/60 Hz
Udgangsspænding 5 V DC
Udgangsstrømstyrke 1,6 A
Udgangseffekt 8 W
Gennemsnitlig aktiv effektivitet 78,5 %
Effektivitet ved lav belastning (10 %) 74,5 %
Strømforbrug uden belastning 0,06 W
Europa:
Frekvensbåndets driftsområde er 2400 til 2483,5 MHz.
Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP.
Den maksimale sendeeffekt er under de grænser, reglerne fastsætter. SAR-test er derfor ikke nødvendigt og er undtaget
i henhold til de gældende regler.
Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Kina)
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn
Bly
(Pb)
Kviksølv
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybromeret
biphenyl (PBB)
Polybromeret
diphenylether
(PBDE)
PCB’er X O O O O O
Metaldele X O O O O O
Plastikdele O O O O O O
Højttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.
O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i alle de homogene materialer til denne del er under
grænsekravet i GB/T 26572.
O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i mindst et af de homogene materialer til denne del er
under grænsekravet i GB/T 26572.
6 - DANSK
OPLYSNINGER OM REGLER
Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Taiwan)
Udstyrets navn: Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth® højttaler. Typebetegnelse: 419357
Begrænsede stoffer og deres kemiske symboler
Enhed Bly (Pb) Kviksølv (Hg) Cadmium (Cd)
Hexavalent
krom (Cr+6)
Polybromerede
biphenyler (PBB)
Polybromeret
diphenylether (PBDE)
PCB’er
-
Metaldele
-
Plastikdele
Højttalere
-
Kabler
-
Note 1:
” angiver, at det procentvise indhold af det begrænsede stof ikke overstiger procentdelen for referenceværdien for
tilstedeværelsen.
Note 2: “−” angiver, at det begrænsede stof svarer til undtagelsen.
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed
Serie- og modelnummer er placeret i bunden af produktet.
Serienummer: ______________________________________________________________________
Modelnummer: ______________________________________________________________________
Opbevar kvitteringen sammen med brugervejledningen. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit Bose-produkt.
Du kan nemt gøre det ved at gå til global.Bose.com/register
Sikkerhedsoplysninger
Dette produkt er i stand til at modtage sikkerhedsopdateringer fra Bose automatisk, når det er tilsluttet
Bose Connect-appen. For at kunne modtage sikkerhedsopdateringer via mobilappen skal du gennemføre
produktopsætningsprocessen i Bose Connect-appen. Hvis du ikke gennemfører opsætningsprocessen,
hardu ansvaret for at installere sikkerhedsopdateringer, som Bose stiller til rådighed via btu.bose.com
Fremstillingsdato: Det ottende ciffer i serienummeret angiver fremstillingsåret: ‘‘0’’ er 2010 eller 2020.
Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
DANSK - 7
JURIDISKE OPLYSNINGER
Android og Google Play er varemærker, der tilhører Google LLC.
Apple, Apple-logoet, iPad, iPhone, iPod og Siri er varemærker, der tilhører Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
App Store er et servicemærke, der tilhører Apple Inc. Varemærket ”iPhone” benyttes i Japan med licens fra Aiphone K.K.
Bluetooth-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af
sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens.
N-mærket er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Bose Corporations hovedkvarter: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af denne dokumentation eller dele heraf er
forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
8 - DANSK
INDHOLD
App’en Bose® Connect
Egenskaber .......................................................................................................................... 10
Sådan kommer du i gang
Udpakning............................................................................................................................ 11
Retningslinjer for placering ........................................................................................... 12
Tilslutning af strøm ........................................................................................................... 13
Sådan tændes/slukkes din højttaler .......................................................................... 13
Betjeningsknapper
Medieafspilningsfunktioner ........................................................................................... 15
Opkaldsfunktioner ............................................................................................................ 15
Adgang til stemmekontrol ..................................................................................... 15
Stemmeadvarsler ...................................................................................................... 15
Indstilling af talemeddelelser
Sprog, der er forudinstalleret ....................................................................................... 16
Valg af et sprog ................................................................................................................. 16
Ændring af sproget .......................................................................................................... 16
Deaktivering af talemeddelelser ................................................................................. 16
Bluetooth®-teknologi
Valg af parringsmetode .................................................................................................. 17
Parring med en mobilenhed ......................................................................................... 18
Parring af en mobil enhed med NFC ......................................................................... 19
Parring af en ekstra mobil enhed ................................................................................ 20
Frakobling af en enhed ................................................................................................... 20
Gentilslutning af en enhed............................................................................................. 20
Administration af flere tilslutninger
Identifikation af tilsluttede mobile enheder............................................................ 21
Skift mellem to tilsluttede enheder ............................................................................ 21
Oprettelse af forbindelse til tidligere parret enhed ............................................. 21
Rydning af højttalerens parringsliste ........................................................................ 21
Brug af app’en Bose® Connect ..................................................................................... 21
DANSK - 9
INDHOLD
Kabelbaserede forbindelser
Tilslut 3,5 mm stereokabel ............................................................................................. 22
Tilslut USB-kabel ............................................................................................................... 22
Drift på batteristrøm
Batteribeskyttelsestilstand ............................................................................................ 23
Indstillingen Auto-o ....................................................................................................... 23
Deaktivering af Auto-o ........................................................................................ 23
Statusindikatorer
Batteriindikator .................................................................................................................. 25
Bluetooth®-indikator......................................................................................................... 25
Indgangsindikator ............................................................................................................. 25
Parring af Bose®-højttalere sammen
Parring af højttalerne ved hjælp af appen Bose® Connect (anbefales) ....... 26
Parring af højttalere manuelt ...................................................................................... 26
“Party”-tilstand .......................................................................................................... 26
Stereo ............................................................................................................................ 27
Skift mellem Party-tilstand og Stereo-tilstand ...................................................... 28
Deaktivering af Party-tilstand eller Stereo-tilstand ............................................ 28
Pleje og vedligeholdelse
Rengøring ............................................................................................................................ 29
Kundeservice ...................................................................................................................... 29
Begrænset garanti ............................................................................................................ 29
Tekniske oplysninger........................................................................................................ 29
Fejlfinding
Almindelige løsninger...................................................................................................... 30
Nulstilling af højttaler ...................................................................................................... 32
10 - DANSK
APP’EN BOSE® CONNECT
Download den gratis Bose® Connect-app for nemt at håndtere Bluetooth®-forbindelser,
låse funktioner op og få adgang til fremtidige opdateringer.
Egenskaber
Nemt at tilslutte og skifte mellem flere mobile enheder med et enkelt swipe.
Deaktiver talemeddelelser.
Tilpas højttalerens indstillinger som f.eks. talemeddelelsernes sprog.
Konfigurer dine højttalere til at afspille i Party-tilstand eller Stereo-tilstand.
Kompatibel med de fleste Apple- og Android™-systemer.
Hold din højttaler opdateret med den nyeste software.
DANSK - 11
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Udpakning
Pak omhyggeligt kassen ud, og kontrollér, at følgende dele er med:
SoundLink® Revolve USB-strømforsyning* USB-kabel
Strømforsyningsadaptere*
* USB-strømforsyningen og netadapteren kan variere lidt. Anvend netadapteren til
dinregion.
Hvis en hvilken som helst del er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din
autoriserede Bose®-forhandler eller Boses kundeservice (se side 29).
12 - DANSK
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Retningslinjer for placering
For at få den bedste Bluetooth® oplevelse skal du placere din mobile enhed inden
for et område, der er 10 meter væk fra din højttaler, og sørge for, at der er en klar
sigtelinje mellem dig og højttaleren. Hvis du flytter din mobile enhed længere væk
eller ikke har en klar sigtelinje, kan det give en dårlig lydkvalitet, og din mobile enhed
kan miste forbindelsen til højttaleren.
Hold andet trådløst udstyr mindst 1 meter væk fra højttaleren.
Placer højttaleren og din enhed uden for og væk fra metalkabinetter, væk fra andre
lyd-/videokomponenter og væk fra direkte varmekilder.
FORSIGTIG:
Sæt højttaleren på soklen. Hvis højttaleren stilles på en af siderne, kan det forårsage
skade på højttaleren og påvirke lydkvaliteten.
Undgå at placere højttaleren på våde eller beskidte overflader.
DANSK - 13
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Tilslutning af strøm
Højttaleren leveres med en delvis opladning. Slut højttaleren til en stikkontakt, inden
du bruger højttaleren for første gang. Højttaleren behøver ikke at være fuldt opladet,
menden kræver den første forbindelse for at aktivere batteriet.
1. Sæt den lille ende af USB-kablet i micro-B USB-stikket på din højttaler.
2. Sæt den anden ende i USB-strømforsyningen.
3. Sæt USB-strømforsyningen i en stikkontakt.
Bemærk: Sæt netadapteren til dit område i stikkontakten, hvis det er nødvendigt.
Batteriindikatoren
blinker gult, og højttaleren udsender en tone. Ved fuld
opladning lyser
grøn.
Sådan tændes/slukkes din højttaler
Tryk på knappen Tænd/sluk på knapfeltet.
Hvis det er første gang, at højttaleren tændes, blinker Bluetooth®-indikatoren blåt,
ogdu hører en talemeddelelse, der beder dig om at vælge et sprog (se side 16).
Hvis du allerede har tændt for højttaleren og parret mindst en mobil enhed, blinker
Bluetooth®-indikatoren hvidt og tilsluttes til de seneste to parrede mobile enheder.
Duhører “Batteri <tal> procent. Sluttet til <navn på mobil enhed>.Bluetooth®-
indikator lyser hvidt hele tiden.
14 - DANSK
BETJENINGSKNAPPER
På knapfeltet kan du tænde for højttaleren og betjene højttalerens afspilning, lydstyrke
og højttalertelefon.
Bemærk: Bestemte mobile enheder understøtter ikke disse funktioner.
Tænd/sluk-knap
Bluetooth®-
knap
Multifunktionsknap
Indgangs-
knap
Lydstyrke op
Lydstyrke ned
DANSK - 15
BETJENINGSKNAPPER
Multifunktionsknappen kontrollerer musikkilder og opkald til højttaleren på din
mobile enhed fra din højttaler.
Medieafspilningsfunktioner
Funktion Gør følgende
Afspil Tryk på .
Pause Tryk på .
Bemærk: I indgangstilstanden vil tryk på slå lyden
fra (se side 22).
Går videre til det næste nummer Tryk på
to gange.
Går tilbage til forrige nummer Tryk på tre gange.
Opkaldsfunktioner
Funktion Gør følgende
Foretag et opkald Tryk og hold nede på for at få aktivere
stemmestyring på din mobile enhed. Se “Adgang til
stemmekontrol”.
Skift et opkald fra højttalertelefon
til din mobile enhed under et opkald
Tryk og hold nede
.
Besvar et opkald Tryk på .
Afvis et opkald Tryk og hold nede .
Afslut et opkald Tryk på .
Slå lyden til opkald fra Tryk og hold nede på og + samtidigt.
Tryk og hold nede igen for at slå lyden til.
Skift mellem opkald Under et opkald skal du trykke på
for at besvare et
andet opkald.
Tryk på to gange for at skifte mellem opkaldene.
Adgang til stemmekontrol
Højttalerens mikrofon fungerer som en udvidelse af mikrofonen på din smartphone.
Ved at bruge
på højttaleren kan du få adgang til stemmestyring på din mobile
enhed, så du kan foretage/modtage opkald, afspille musik, få oplysninger om vejret,
fåoplysninger om et sportsresultat med mere.
Tryk og hold nede på
for at få adgang til stemmestyring på din enhed. Du hører en
tone, der angiver, at stemmekontrol er aktiv.
Stemmeadvarsler
Højttaleren identificerer indgående opkald (når det er relevant). Se side 16 for at
deaktivere denne funktion.
16 - DANSK
INDSTILLING AF TALEMEDDELELSER
Talemeddelelserne guider dig igennem processerne til Bluetooth®-parring og
-tilslutning.
Sprog, der er forudinstalleret
Engelsk Tysk Koreansk Svensk Polsk
Spansk Mandarin Italiensk Hollandsk
Fransk Japansk Portugisisk Russisk
Valg af et sprog
1. Tryk på eller + for at rulle igennem tilgængelige sprog.
2. Når du hører dit foretrukne sprog, skal du trykke på og holde multifunktionsknappen
nede for at vælge det.
Du hører et bip og “Klar til at parre”.
Ændring af sproget
1. Tryk og hold nede på og knappen indgangstilstand samtidigt, indtil du hører
talemeddelelsen for den første sprogindstilling.
2. Tryk på eller + for at rulle igennem tilgængelige sprog.
3. Når du hører dit foretrukne sprog, skal du trykke og holde nede på , indtil du
hører et bip og “Sluttet til <navn på mobil enhed>.”
Deaktivering af talemeddelelser
Tryk og hold nede på og + samtidigt, indtil du hører “Talemeddelelser er deaktiveret”.
Bemærk: Gentag for at aktivere talemeddelelser igen.
DANSK - 17
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Med den trådløse Bluetooth
-teknologi kan du streame musik fra mobile enheder, f.eks.
smartphones, tablets og computere. Inden du kan streame musik fra en mobil enhed,
skal du parre enheden med din højttaler.
Valg af parringsmetode
Du kan parre din mobile enhed med dine hovedtelefoner ved hjælp af den trådløse
Bluetooth-teknologi eller Near Field Communication (NFC).
Du kan også bruge app’en Bose® Connect til at parre din mobile enhed (se side 10).
Hvad er NFC?
NFC er en teknologi, der gør det muligt at etablere trådløs kommunikation mellem
enheder blot ved at lade dem røre hinanden. Du kan finde oplysninger om, hvorvidt din
model understøtter NFC, i brugervejledningen til din enhed.
Hvis din enhed ikke understøtter Bluetooth-
parring via NFC, eller du er i tvivl:
Følg instruktionerne for “Parring med en
mobilenhed” på side 18.
Hvis din enhed understøtter Bluetooth-
parring ved hjælp af NFC:
Følg instruktionerne for “Parring af en mobil
enhed med NFC” på side 19.
Bemærk: Hvis din enhed understøtter Bluetooth-parring via NFC, kan du bruge begge
parringsmetoder.
18 - DANSK
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Parring med en mobilenhed
Når du tænder for højttaleren for første gang, søger højttaleren automatisk efter din
mobile enhed.
1. På din enhed skal du aktivere funktionen Bluetooth®.
Tip: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger.
2. Vælg din Bose® Revolve SoundLink® højttaler på enhedslisten.
Når parring er fuldført, hører du “Sluttet til <navn på mobil enhed>”, og Bluetooth-
indikatoren lyser hvidt.
Bemærk: Se side 20 for at parre en enhed mere.
DANSK - 19
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Parring af en mobil enhed med NFC
Bemærk: Når du tænder din højttaler for første gang, skal du sørge for et sprog er
valgt, før du parret din mobilenhed med NFC.
1. Lås din mobile enhed op, og aktivér Bluetooth®- og NFC-funktioner.
Se brugervejledningen til din enhed for at få flere oplysninger om disse funktioner.
2. Tryk på NFC-berøringspunktet på din enhed og hold det nede mod toppen af
højttaleren i midten. Du skal sigte mod området med Bose®-logoet.
Din enhed beder dig muligvis om at acceptere parring.
Når parring er fuldført, hører du “Sluttet til <navn på mobil enhed>”, og Bluetooth-
indikatoren lyser hvidt.
20 - DANSK
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Parring af en ekstra mobil enhed
Du kan gemme op til otte parrede mobile enheder på højttalerens parringsliste.
Tryk og hold nede på Bluetooth®-knappen , indtil Bluetooth-indikatoren blinker
blåt, ogdu hører “Klar til at parre anden enhed”. Par din enhed med højttaleren
(seside 18).
Se “Parring af en mobil enhed med NFC” på side 19, hvis din enhed understøtter
parring med NFC.
Frakobling af en enhed
Slå Bluetooth-funktionen fra på din enhed.
Hvis din enhed understøtter parring med NFC, skal du trykke på NFC-
berøringspunktet på din enhed og holde NFC-berøringspunktet mod højttalerens top
midt på. Du skal sigte mod området med Bose®-logoet.
Gentilslutning af en enhed
Når højttaleren er tændt, vil den forsøge at oprette forbindelse igen til to af de enheder,
der har været tilsluttet for nylig.
Bemærk: Enhederne skal være inden for rækkevidde, og de skal være tændt.
Hvis din enhed understøtter parring med NFC, skal du trykke på NFC-berøringspunktet
på din enhed og holde NFC-berøringspunktet mod højttalerens top. Du skal sigte mod
området med Bose®-logoet.
DANSK - 21
ADMINISTRATION AF FLERE TILSLUTNINGER
Du kan gemme op til otte parrede mobile enheder på højttalerens parringsliste, og din
højttaler kan aktivt forbindes til to mobile enheder ad gangen.
Bemærk: Du kan kun afspille lyd fra én enhed ad gangen.
Identifikation af tilsluttede mobile enheder
Tryk på knappen Bluetooth® for at høre, hvilke enheder der er tilsluttet for nylig.
Skift mellem to tilsluttede enheder
1. Sæt lyden på pause på din første enhed.
2. Afspil lyden på din anden enhed.
Oprettelse af forbindelse til tidligere
parret enhed
1. Tryk på for at høre, hvilken enhed der er tilsluttet i øjeblikket.
2. Tryk på inden for to sekunder for at oprette forbindelse til den næste enhed på
højttalerens parringsliste.
3. Gentag, indtil du hører navnet på den ønskede enhed.
Du hører en tone, der angiver, at enheden er tilsluttet.
4. Afspil lyden på den tilsluttede enhed.
Rydning af højttalerens parringsliste
1. Tryk på , og hold nede i 10 sekunder, indtil du hører “Bluetooth®-enhedsliste er
ryddet. Klar til at parre.
Alle enheder er ryddet, og højttaleren er klar til at parre en ny enhed.
2. Fjern højttaleren fra Bluetooth-listen på din enhed.
Brug af app’en Bose
®
Connect
Du kan også nemt administrere mange forskellige tilsluttede enheder ved hjælp af
app’en Bose® Connect (se side 10).
22 - DANSK
KABELBASEREDE FORBINDELSER
Du kan slutte lydudgangen på en smartphone, tablet, computer eller anden form for
mobil enhed til AUX-stikket eller micro-B USB-stikket.
Tilslut 3,5 mm stereokabel
AUX-stikket understøtter et 3,5 mm stereokabelstik (medfølger ikke).
1. Ved hjælp af et 3,5 mm stereokabel kan du slutte din mobile enhed til AUX-stikket på
din højttaler.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen på din højttaler.
3. Tryk på og slip knappen Indgangstilstand , indtil du hører “AUX-lyd”.
Tilslut USB-kabel
1. Ved hjælp af USB-kablet kan du tilslutte din enhed til højttalerens micro-B USB-stik.
2. Tryk på på højttaleren.
3. Tryk på og slip , indtil du hører “USB-lyd”.
DANSK - 23
DRIFT PÅ BATTERISTRØM
Batteribeskyttelsestilstand
Når højttaleren er koblet fra lysnettet og ikke bruges i tre dage med en resterende
opladning på under 10 procent, skifter det til batteribeskyttelsestilstand for at spare på
batteristrømmen. Slut højttaleren til en stikkontakt, hvis du vil aktivere din højttaler igen.
Opbevar højttaleren et køligt sted, når den ikke er i brug.
FORSIGTIG: Opbevar ikke højttaleren fuldt opladet i længere perioder, eller når
batteriindikatoren
blinker rødt.
Indstillingen Auto-off
Din højttaler slukkes efter 30 minutters inaktivitet (ingen lyd kommer fra din højttaler),
når du bruger følgende forbindelser og strømkilder:
AUX-forbindelse, der kører på batteri eller sat i en stikkontakt.
Bluetooth®-forbindelse, der kører på batteri.
Deaktivering af Auto-off
1. Tryk og hold nede på + og knappen indgangstilstand samtidigt.
Du hører “Auto-off deaktiveret”.
2. Gentag for at aktivere funktionen Auto-off igen.
24 - DANSK
STATUSINDIKATORER
Toppen af højttaleren har en række indikatorer, der lyser i henhold til systemets tilstand.
Indgangs-
indikator
Batteriindikator
Bluetooth®-
indikator
DANSK - 25
STATUSINDIKATORER
Batteriindikator
Viser batteriets opladningsniveau. Hver gang du tænder din højttaler, viser
batteriindikatoren
batteriets opladningsniveau i to sekunder, og en talemeddelelse
oplyser batteriniveauet.
For at tjekke batteriets opladningsniveau skal du trykke på og holde tænd/sluk-knappen
nede i tre sekunder, mens du tjekker .
Bemærk: Batteriets ydeevne varierer afhængigt af det indhold, der afspilles, og den
valgte lydstyrke. Ved almindelig brug varer højttalerens batteri i op til 12 timer.
Indikatoraktivitet Systemtilstand
Lyser grønt konstant Medium til fuld opladning
Blinker gult Opladning
Lyser gult konstant Middel opladning
Blinker rødt Skal oplades
Bluetooth
®
-indikator
Viser forbindelsesstatus for en mobil enhed.
Indikatoraktivitet Systemtilstand
Blinker blåt Klar til at parre
Blinker hvidt Tilslutning
Lyser hvidt Tilsluttet
Indgangsindikator
Viser forbindelsesstatus for en enhed, der er tilsluttet med et AUX-kabel eller
micro-B USB-kabel.
Indikatoraktivitet Systemtilstand
Lyser hvidt Højttaler er klar til at afspille indhold fra en enhed
Se side 22 for at få flere oplysninger om, hvilket kabel du skal bruge til at tilslutte
en enhed.
26 - DANSK
PARRING AF BOSE®-HØJTTALERE SAMMEN
Du kan parre dine Bose® højttalere sammen for at afspille i følgende tilstande ved hjælp
af appen Bose Connect (anbefales) eller højttalerens betjeningsknapper:
Party-tilstand (venstre og højre højttaler afspiller unisont)
Stereo-tilstand (venstre højttaler og højre højttaler afspiller adskilt)
Det kan du gøre ved hjælp af Bose® Connect-appen (anbefales) eller højttalerens
betjeningsknapper.
Se din Bose brugervejledning for at afgøre, om din sekundære højttaler understøtter
disse funktioner.
Parring af højttalerne ved hjælp af appen
Bose
®
Connect (anbefales)
Du kan få flere oplysninger ved at downloade Bose Connect-app’en.
Parring af højttalere manuelt
Følg nedenstående instruktioner, hvis du ikke har adgang til app’en Bose Connect.
“Party”-tilstand
1. Kontrollér, at begge højttalere er tændt.
2. Sørg for, at en højttaler er tilsluttet din mobile enhed.
3. Tryk og hold nede på knappen Bluetooth® og + samtidigt på den højttaler, der er
tilsluttet din enhed.
4. Slip knapperne, når du hører “Tryk Bluetooth og lydstyrkeknapperne ned samtidigt
på en anden Bose-enhed.
DANSK - 27
PARRING AF BOSE®-HØJTTALERE SAMMEN
5. På den anden højttaler skal du trykke på Bluetooth®-knappen og og holde dem
nede samtidigt.
6. Slip knapperne, når højttaleren udsender en tone.
Efter 10 sekunder hører du “Party-tilstand” fra begge højttalere samtidigt. Party-
tilstanden er aktiveret. Du kan nu afspille lyd unisont ved hjælp af din enhed.
7. Placer dine højttalere, så du får en optimal oplevelse:
I det samme værelse eller udenfor
Så der ikke er forhindringer mellem dem
Bemærk: Ydeevnen kan variere baseret på mobil enhed, afstand og
miljømæssige faktorer.
Stereo
1. Konfigurer dine højttalere til Party-tilstand (se side 26).
2. På en højttaler skal du trykke på og + samtidigt.
3. Slip knapperne, når du hører “Stereo”-tilstand. Du hører “venstre” fra den venstre
højttaler og “højre” fra den højre højttaler.
Stereo-tilstanden er aktiveret. Du kan nu afspille lyd i stereo ved hjælp af din
mobile enhed.
28 - DANSK
PARRING AF BOSE®-HØJTTALERE SAMMEN
4. Placer dine højttalere, så du får en optimal oplevelse:
I det samme værelse eller udenfor
3 meter fra hinanden, uden forhindringer mellem dem
Så afstanden til hver højttaler er den samme
Bemærk: Ydeevnen kan variere baseret på mobil enhed, afstand og
miljømæssige faktorer.
Skift mellem Party-tilstand og
Stereo-tilstand
Tryk på knappen Bluetooth® og + samtidigt på en af højttalerne.
Deaktivering af Party-tilstand eller
Stereo-tilstand
Gør en af følgende ting på en af højttalerne:
Tryk og hold nede på , indtil du hører “Bose-højttalere ikke forbundet.
Tryk på multifunktionsknappen og + samtidigt, og hold knapperne nede, indtil
du hører “Bose-højttalere ikke forbundet.
Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke for højttaleren.
DANSK - 29
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring
Rengør højttalerens overflade med en blød og fugtig klud (kun vand).
Brug ikke spray i nærheden af højttaleren. Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller
rengøringsmidler, der indeholder sprit, ammoniak eller slibemiddel.
Undgå at spilde væske i åbningerne.
Kundeservice
Her findes der mere hjælp til, hvordan du bruger din højttaler:
Besøg global.Bose.com/Support/SLR
Kontakt Bose® kundeservice. Se adresselisten i kassen.
Begrænset garanti
Din højttaler er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på
global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti.
Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register.
Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede
garanti.
Tekniske oplysninger
Indgangsspænding: 5V
Indgangsstrøm: 1,6 A
30 - DANSK
FEJLFINDING
Hvis du oplever problemer med Bluetooth®-højttaleren:
Tjek batteriindikatoren (se side 25). Oplad højttaleren alt efter behov.
Sørg for, at alle kabler sidder godt fast.
Tjek status for indikatorerne (se side 25).
Placer højttaleren i henhold til retningslinjerne for placering (se side 12).
Sørg for, at din mobile enhed understøtter Bluetooth eller parring via NFC-teknologi
(se side 17).
Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og
løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose® kundeservice, hvis du ikke kan løse
dit problem.
Almindelige løsninger
Følgende tabel viser en liste med symptomer og mulige løsninger til almindelige
problemer.
Symptom Løsning
Ingen strøm (batteri)
Batteriet kan være i beskyttelsestilstand, eller det kan være afladet.
Sæthøjttalerens ledning i en stikkontakt.
Batteri bliver
ikkeopladt
Sørg for, at du bruger det USB-kabel og den USB-strømforsyning,
derblev leveret af Bose.
Slut USB-kablet til en anden USB-strømforsyning.
Brug et andet USB-kabel.
Sæt i en anden stikkontakt.
Højttaler parres ikke
med mobil enhed
Slå Bluetooth-funktionen fra på din mobile enhed, og slå den til igen.
Fjern højttaleren fra Bluetooth-listen på din enhed. Par din enhed igen.
Par en anden enhed (se side 20).
Ryd højttalerens parringsliste (se side 21). Par din enhed igen.
Nulstil din højttaler (se side 32).
Højttaler parres ikke
med NFC
Lås enheden op, og slå Bluetooth- og NFC-funktionerne til.
Tryk på NFC-berøringspunktet bag på din enhed og hold det nede
mod toppen af højttaleren.
Fjern din enhed fra etuiet.
Sørg for at vælge et sprog (se side 16).
Brug Bluetooth til at parre din enhed (se side 18).
Bose-højttalere parres
ikke sammen manuelt
Download app’en Bose Connect for at få en ekstra metode til parring af
dine Bose-højttalere (se side 10).
DANSK - 31
FEJLFINDING
Symptom Løsning
Ingen lyd
Deaktiver Bluetooth®-funktionen, og aktivér den igen på din mobile
enhed. Fjern højttaleren fra Bluetooth-listen på din enhed. Par din
enhed igen.
Øg lydstyrken på højttaleren, din enhed og musikkilden.
Kontrollér, at talemeddelelser er slået til. Tryk på knappen Bluetooth®
for at høre den tilsluttede mobile enhed. Kontrollér, at du bruger
den rigtige enhed.
Prøv en anden musikkilde.
Par en anden enhed (se side 20).
Hvis to enheder er forbundet, skal du standse den anden enhed.
Ingen lyd fra en
kabelforbundet enhed
Tænd for enheden, og afspil musik.
Øg lydstyrken på højttaleren og enheden.
Tryk på og slip knappen Indgangstilstand , indtil
indgangsindikatoren lyser hvidt.
Brug et andet kabel.
Tilslut en anden enhed.
Dårlig lydkvalitet
Prøv en anden musikkilde.
Par en anden enhed (se side 20).
Frakobl den anden enhed, hvis der er forbundet to enheder.
Øg lydstyrken på den enhed.
Tjek enhedens lydindstillinger.
Dårlig lydkvalitet
fra en kabeltilsluttet
enhed
Øg lydstyrken på højttaleren og enheden.
Brug et andet kabel.
Tilslut en anden enhed.
Tjek enhedens lydindstillinger.
Lyd afspilles fra den
forkerte enhed
(når to enheder er
tilsluttet)
Kontrollér, at talemeddelelser er slået til. Tryk på for at høre den
eller de tilsluttede enheder. Kontrollér, at du bruger den rigtige enhed.
Stands eller forlad musikkilden på den enhed, der afspiller musik.
Frakobl den anden enhed.
Højttaleren slukker
Øg lydstyrken på din enhed, hvis du bruger en kabeltilsluttet enhed.
Deaktiver automatisk slukning (se side 23).
32 - DANSK
FEJLFINDING
Nulstilling af højttaler
Nulstilling til standardindstillinger rydder parrede mobile enheder og sprogindstillinger
fra din højttaler og vender tilbage til de oprindelige indstillinger.
1. Tænd for højttaleren.
2. Tryk og hold nede på tænd/sluk-knappen i 10 sekunder.
Højttaleren slukkes.
3. Tryk på .
Bluetooth®-indikatoren lyser blåt, og du hører en talemeddelelse, der beder dig om
at vælge et sprog (se side 16).
DANSK - 33
2 - DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und
bewahren Sie sie auf.
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige
Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder
anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
6. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
7. Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes aus der Steckdose.
8. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Personal. Wartungsarbeiten
sind in folgenden Fällen nötig: bei jeglichen Beschädigungen wie z.B. des Netzkabels oder Netzsteckers,
wenn Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
WARNUNGEN/VORSICHTSMASSNAHMEN:
Dieser Warnhinweis warnt vor nicht isolierten gefährlichen Spannungsquellen im Inneren des Produktes, die ein
Stromschlagrisiko darstellen können.
Dieses Symbol macht auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem Handbuch aufmerksam.
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten,
obdies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
Halten Sie das Produkt von Feuer und Wärmequellen fern. Stellen Sie KEINE brennenden Kerzen oder ähnliches auf
das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten Änderungen an diesem Produkt vor.
Verwenden Sie KEINEN Wechselrichter mit diesem Produkt.
Verwenden Sie dieses Produkt nur mit dem mitgelieferten Netzteil.
Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, um das Gerät von der Stromversorgung
zutrennen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen können.
Setzen Sie Produkte mit Batterien keiner großen Hitze aus (z. B. durch Aufbewahrung im direkten Sonnenlicht,
Feueroder ähnliches).
Das Etikett mit der Produktbezeichnung befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
DEUTSCH - 3
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen
elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht
ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine
Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den
Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten),
soist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Neuausrichtung der Antenne.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die
Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien RSS-Standards von ISED Canada.
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und
(2)dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
Dieses Gerät erfüllt die Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und ISED für die allgemeine Bevölkerung. Dieses Gerät
sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Radiator und Ihrem Körper aufgestellt und betrieben werden.
DerSender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden.
Erfüllt die IMDA-Anforderungen.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte
Artikel XII
Laut der „Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte“ darf kein Unternehmen oder Benutzer
ohne Erlaubnis durch die NCC Folgendes nicht: die Frequenz ändern, die Übertragungsleistung verbessern oder die
ursprünglichen Eigenschaften sowie die Leistung für ein zugelassenes energiearmes Funkfrequenzgerät ändern.
Artikel XIV
Energiearme Funkfrequenzgeräte dürfen die Flugsicherheit nicht beeinträchtigen oder gesetzlich zulässige
Kommunikation stören. Andernfalls muss der Benutzer den Betrieb sofort einstellen, bis keine Störung mehr auftritt.
Besagte gesetzlich zulässige Kommunikation bedeutet Funkkommunikation, die in Übereinstimmung mit dem
Telekommunikationsgesetz erfolgt.
Energiearme Funkfrequenzgeräte müssen für Störung durch gesetzlich zulässige Kommunikation oder Geräte mit ISM-
Funkwellenstrahlung empfänglich sein.
Versuchen Sie NICHT, die aufladbare Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt zu nehmen. Wenden Sie sich zum
Herausnehmen an Ihren Bose-Händler oder einen anderen qualifizierten Fachmann.
Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll. Nicht verbrennen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das
Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere
Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune,
Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Das Herausnehmen der aufladbaren Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt sollte nur durch einen
Fachmann erfolgen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Bose-Händler oder
sehenSie unter products.bose.com/static/compliance/index.html nach.
     
4 - DEUTSCH
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
Dieses Produkt, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte,
Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung (EG) Nr. 1275/2008, in der
durch Verordnung (EU) Nr. 801/2013 geänderten Fassung.
Erforderliche Energiezustandsinformationen
Energiemodi
Standby Netzwerk-Standby
Stromverbrauch im angegebenen Energiemodus bei
einem Eingang von 230 V/50 Hz
0,5 W Bluetooth
®
2,0 W
Zeit, nach der das Gerät automatisch in den Modus
geschaltet wird
2,5Stunden
5 Minuten
Stromverbrauch im Netzwerk-Standby, wenn alle
drahtgebundenen Netzwerkanschlüsse verbunden
und alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse aktiviert sind,
beieinem Eingang von 230 V/50 Hz
N/A
2,0 W
Deaktivierungs-/Aktivierungsverfahren für den
Netzwerkanschluss. Das Deaktivieren aller Netzwerke
aktiviert den Standby-Modus.
Bluetooth: Sie können dies durch Löschen der Abstimmliste deaktivieren,
indem Sie die Bluetooth-Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten. Sie
können dies durch Abstimmen mit einer Bluetooth-Quelle aktivieren.
Technische Daten der externen Stromversorgung
Die mit dem Produkt gelieferte Stromversorgung, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte, Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten:
Verordnung der Kommission (EU) 2019/1782.
Hersteller Bose Products B.V.
Handelsregisternummer 36037901
Adresse
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Niederlande
Modellkennung F5V-1.6C-1U-WW
Eingangsspannung 100V–240V
Eingangsfrequenz 50Hz/60Hz
Ausgangsspannung 5 V
Ausgangsstrom 1,6 A
Ausgangsleistung 8W
Durchschnittliche aktive Effizienz 78,8%
Effizienz bei geringer Last (10%) 73,4%
Energieverbrauch ohne Last 0,07W
DEUTSCH - 5
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
Hersteller Bose Products B.V.
Handelsregisternummer 36037901
Adresse
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Niederlande
Modellkennung S008AIM0500160
Eingangsspannung 100V–240V
Eingangsfrequenz 50Hz/60Hz
Ausgangsspannung 5 V
Ausgangsstrom 1,6 A
Ausgangsleistung 8W
Durchschnittliche aktive Effizienz 78,5%
Effizienz bei geringer Last (10%) 74,5%
Energieverbrauch ohne Last 0,06W
Für Europa:
Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2483,5 MHz.
Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
Maximale Sendeleistung liegt unter den vorgeschriebenen Grenzwerten, sodass keine SAR-Tests nötig sind und gemäß
den geltenden Vorschriften eine Befreiung gilt.
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für China
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Name des Teils
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (CR(VI))
Polybromiertes
Biphenyl (PBB)
Polybromiertes
Diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metallteile X O O O O O
Kunststoffteile O O O O O O
Lautsprecher X O O O O O
Kabel X O O O O O
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil
enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien
enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
6 - DEUTSCH
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für Taiwan
Gerätebezeichnung: Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth®-Lautsprecher, Typbezeichnung: 419357
Stoffe mit eingeschränkter Verwendung und ihre chemischen Symbole
Einheit Blei (Pb) Quecksilber (Hg) Kadmium (Cd)
Sechswertiges
Chrom (Cr+6)
Polybromierte
Biphenyle (PBB)
Polybromierte
Diphenylether (PBDE)
PCBs
-
Metallteile
-
Kunststoffteile
Lautsprecher
-
Kabel
-
Hinweis 1:
“ gibt an, dass der prozentuale Gehalt des Stoffs mit eingeschränkter Verwendung den Prozentsatz des Referenzwerts des
Vorhandenseins nicht übersteigt.
Hinweis 2: „–“ gibt an, dass der Stoff mit eingeschränkter Verwendung der Ausnahme entspricht.
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf.
Die Serien- und Modellnummern befinden sich unten am Lautsprecher.
Seriennummer: _____________________________________________________________________
Modellnummer: _____________________________________________________________________
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf.
Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr Bose-Produkt zu registrieren.
Sie können dies ganz einfach auf global.Bose.com/register
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt kann Sicherheitsupdates von Bose über die Bose Connect-App empfangen.
UmSicherheitsupdates über die mobile Anwendung zu empfangen, müssen Sie den
Produkteinrichtungsvorgang in der Bose Connect-App abschließen. Wenn Sie den Einrichtungsvorgang
nicht abschließen, sind Sie für das Installieren von Sicherheitsupdates verantwortlich, die Bose über
btu.bose.com zur Verfügung stellt.
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „0“ ist 2010 oder 2020.
China-Import: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-Import: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México,
D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
DEUTSCH - 7
RECHTLICHE HINWEISE
Android und Google Play sind Marken von Google, LLC.
Apple, das Apple-Logo, iPad, iPhone, iPod und Siri sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern
eingetragen sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Die Marke „iPhone“ wird in Japan mit einer
Lizenz von Aiphone K.K. verwendet.
Die Bluetooth
®
Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser Marken
durch die Bose Corporation erfolgt unter Lizenz.
N-Mark ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern.
Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise
reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.
8 - DEUTSCH
INHALT
Die Bose® Connect-App
Merkmale .............................................................................................................................. 10
Erste Schritte
Auspacken ........................................................................................................................... 11
Aufstellungshinweise ....................................................................................................... 12
Anschluss an das Stromnetz ........................................................................................ 13
Ein-/Ausschalten des Lautsprechers ......................................................................... 13
Steuertasten
Medienwiedergabefunktionen ..................................................................................... 15
Anruunktionen................................................................................................................. 15
Aufrufen der Sprachsteuerung ............................................................................ 15
Sprachhinweise .......................................................................................................... 15
Einrichten von Sprachbefehlen
Vorinstallierte Sprachen ................................................................................................. 16
Auswählen einer Sprache............................................................................................... 16
Ändern der Sprache ......................................................................................................... 16
Deaktivieren von Sprachbefehlen ............................................................................... 16
Bluetooth®-Technologie
Auswählen der Abstimmmethode .............................................................................. 17
Abstimmen Ihres Mobilgeräts ...................................................................................... 18
Abstimmen eines Mobilgeräts mit NFC .................................................................... 19
Abstimmung eines zusätzlichen Mobilgeräts ......................................................... 20
Trennen eines Geräts ....................................................................................................... 20
Erneutes Verbinden eines Geräts ................................................................................ 20
Verwalten mehrerer Verbindungen
Identifizierung verbundener Mobilgeräte ................................................................ 21
Umschalten zwischen zwei verbundenen Geräten .............................................. 21
Verbinden mit einem bereits abgestimmten Gerät .............................................. 21
Löschen der Abstimmliste des Lautsprechers....................................................... 21
Verwenden der Bose® Connect-App ......................................................................... 21
DEUTSCH - 9
INHALT
Kabelgebundene Verbindungen
Anschließen des 3,5-mm-Stereokabels .................................................................... 22
Anschließen des USB-Kabels ....................................................................................... 22
Betrieb mit Batteriestrom
Batterieschutzmodus ...................................................................................................... 23
Automatische Abschaltung........................................................................................... 23
Deaktivieren der automatischen Abschaltung .............................................. 23
Statusanzeigen
Batterieanzeige .................................................................................................................. 25
Bluetooth®-Anzeige .......................................................................................................... 25
Eingangsanzeige ............................................................................................................... 25
Abstimmen von Bose®-Lautsprechern
Abstimmen der Lautsprecher mithilfe der Bose® Connect-App
(empfohlen).........................................................................................................................
26
Manuelles Abstimmen der Lautsprecher ................................................................ 26
„Party-Modus ............................................................................................................ 26
Stereo-Modus ............................................................................................................. 27
Umschalten zwischen Party-Modus und Stereo-Modus .................................... 28
Deaktivieren des Party-Modus oder Stereo-Modus ............................................. 28
Pflege und Wartung
Reinigung ............................................................................................................................. 29
Kundendienst ...................................................................................................................... 29
Eingeschränkte Garantie ................................................................................................ 29
Technische Daten .............................................................................................................. 29
Fehlerbehebung
Gängige Lösungen ........................................................................................................... 30
Zurücksetzen des Lautsprechers ................................................................................ 32
10 - DEUTSCH
DIE BOSE® CONNECT-APP
Laden Sie die kostenlose Bose® Connect App herunter, um Geräte einfach per
Bluetooth® zu verbinden, erweiterte Funktionen freizuschalten und zukünftige
Aktualisierungen zu nutzen.
Merkmale
Problemloses Verbinden und Wechseln zwischen mehreren Mobilgeräten durch
einmaliges Wischen.
Sprachbefehle deaktivieren.
Passen Sie Lautsprechereinstellungen wie Sprache der Sprachbefehle an.
Konfigurieren Sie die Lautsprecher für die Wiedergabe im Party-Modus oder
Stereo-Modus.
Mit den meisten Apple- und Android™-Systemen kompatibel.
Halten Sie Ihren Lautsprecher mit der neuesten Software auf dem letzten Stand.
DEUTSCH - 11
ERSTE SCHRITTE
Auspacken
Packen Sie den Karton vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob die folgenden Teile
enthalten sind:
SoundLink® Revolve USB-Netzteil* USB-Kabel
Netzadapter*
* Das USB-Netzteil und die Netzadapter können sich leicht unterscheiden. Verwenden
Sie den Netzadapter für Ihre Region.
Sollten Teile beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose®-
Fachhandel oder den Bose-Kundendienst (Seite 29).
12 - DEUTSCH
ERSTE SCHRITTE
Aufstellungshinweise
Stellen Sie für optimale Bluetooth®-Leistung Ihr Mobilgerät innerhalb von 10 m vom
Lautsprecher entfernt auf und achten Sie darauf, dass eine klare Sichtlinie zwischen
Ihnen und dem Lautsprecher besteht. Wenn Sie Ihr Gerät weiter entfernen oder
keine klare Sichtlinie haben, kann dadurch die Klangqualität beeinträchtigt und die
Verbindung des Geräts mit dem Lautsprecher kann getrennt werden.
Stellen Sie andere drahtlose Geräte mindestens 1 m vom Lautsprecher entfernt auf.
Stellen Sie den Lautsprecher und Ihr Gerät nicht in Metallschränke und stellen Sie sie
von anderen A/V-Komponenten und direkten Wärmequellen entfernt auf.
ACHTUNG:
Stellen Sie den Lautsprecher auf seinem Standfuß auf. Wenn der Lautsprecher auf
einer anderen Seite aufgestellt wird, kann dies zu Schäden am Lautsprecher führen
und die Klangqualität beeinträchtigen.
Vermeiden Sie es, den Lautsprecher auf nasse oder schmutzige Flächen zu stellen.
DEUTSCH - 13
ERSTE SCHRITTE
Anschluss an das Stromnetz
Der Lautsprecher wird teilweise aufgeladen geliefert. Schließen Sie den Lautsprecher
vor dem erstmaligen Gebrauch an eine Netzsteckdose an. Der Lautsprecher muss nicht
vollständig aufgeladen werden, er benötigt aber eine erste Verbindung, damit die
Batterie aktiviert wird.
1. Schließen Sie den kleinen Stecker des USB-Kabels an den Micro-B USB-Anschluss
am Lautsprecher an.
2. Schließen Sie den anderen Stecker an das USB-Netzteil an.
3. Schließen Sie das USB-Netzteil an eine Netzsteckdose an.
Hinweis: Schließen Sie, falls nötig, den Netzadapter für Ihre Region an die
Netzsteckdose an.
Die Batterieanzeige
blinkt gelb und der Lautsprecher gibt einen Ton ab.
Wenndie Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchtet
grün.
Ein-/Ausschalten des Lautsprechers
Drücken Sie auf dem Tastenfeld die Power-Taste .
Beim erstmaligen Einschalten des Lautsprechers blinkt die Bluetooth®-Anzeige blau
und Sie hören einen Sprachbefehl zum Auswählen einer Sprache (siehe Seite 16).
Wenn der Lautsprecher bereits einmal eingeschaltet und mindestens ein Mobilgerät
abgestimmt wurde, blinkt die Bluetooth®-Anzeige weiß und es wird eine Verbindung
mit den letzten beiden abgestimmten Mobilgeräten hergestellt. Sie hören „Batterie
<Nummer> Prozent. Angeschlossen an <Name des Mobilgeräts>.“ Die Bluetooth®-
Anzeige leuchtet weiß.
14 - DEUTSCH
STEUERTASTEN
Mit dem Tastenfeld können Sie den Lautsprecher einschalten und die Wiedergabe,
Lautstärke und Freisprechfunktion des Lautsprechers steuern.
Hinweis: Manche Mobilgeräte unterstützen diese Funktionen möglicherweise nicht.
Power-Taste
Bluetooth®-
Taste
Multifunktionstaste
Taste
für den
Eingabe-
modus
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
DEUTSCH - 15
STEUERTASTEN
Die Multifunktionstaste steuert Musikquellen und die Freisprechfunktion bei
Anrufen auf Ihrem Mobilgerät vom Lautsprecher aus.
Medienwiedergabefunktionen
Funktion Lösung
Wiedergabe Drücken Sie .
Pause Drücken Sie .
Hinweis: Wenn Sie im Eingabemodus drücken, wirddie
Musik stummgeschaltet (siehe Seite22).
Zum nächsten Track
vorwärtsspringen
Drücken Sie zweimal
.
Zum vorherigen Track
rückwärts springen
Drücken Sie dreimal .
Anruffunktionen
Funktion Lösung
Anruf tätigen Halten Sie gedrückt, um die Sprachsteuerung am Gerät
zu aktivieren. Siehe „Aufrufen der Sprachsteuerung“.
Anruf während eines Gesprächs
von der Freisprechfunktion zum
Mobilgerät umschalten
Halten Sie
gedrückt.
Anruf entgegennehmen Drücken Sie .
Anruf ablehnen Halten Sie gedrückt.
Anruf beenden Drücken Sie .
Anruf stummschalten Halten Sie und + gleichzeitig gedrückt.
Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um die Stummschaltung
aufzuheben.
Zwischen Anrufen umschalten Drücken Sie während eines Anrufs
, um einen zweiten
Anruf entgegenzunehmen.
Drücken Sie zweimal, um zwischen den Anrufen
umzuschalten.
Aufrufen der Sprachsteuerung
Das Mikrofon im Lautsprecher fungiert als Erweiterung des Mikrofons in
Ihrem Smartphone. Mithilfe von
am Lautsprecher können Sie auf die
Sprachsteuerungsfunktionen auf Ihrem Mobilgerät zugreifen, um Anrufe zu tätigen/
entgegenzunehmen, Musik wiederzugeben, Ihnen einen Wetterbericht zu liefern,
Ihnenden Punktstand eines Spiels anzugeben und mehr.
Halten Sie
gedrückt, um die Sprachsteuerung am Gerät aufzurufen. Sie hören einen
Ton, der angibt, dass die Sprachsteuerung aktiv ist.
Sprachhinweise
Der Lautsprecher identifiziert Anrufer (falls zutreffend). Informationen zur
Deaktivierung dieser Funktion finden Sie unter Seite 16.
16 - DEUTSCH
EINRICHTEN VON SPRACHBEFEHLEN
Sprachbefehle führen Sie durch die Bluetooth®-Abstimm- und -Verbindungsvorgänge.
Vorinstallierte Sprachen
Englisch Deutsch Koreanisch Schwedisch Polnisch
Spanisch Mandarin Italienisch Niederländisch
Französisch Japanisch Portugiesisch Russisch
Auswählen einer Sprache
1. Drücken Sie oder +, um durch die verfügbaren Sprachen zu blättern.
2. Wenn Sie Ihre bevorzugte Sprache hören, halten Sie die Multifunktionstaste
gedrückt, um sie auszuwählen.
Sie hören einen Piepton und „Bereit zum Abstimmen“.
Ändern der Sprache
1. Halten Sie und die Taste für den Eingabemodus gleichzeitig gedrückt, bis Sie
den Sprachbefehl für die erste Sprachoption hören.
2. Drücken Sie oder +, um durch die verfügbaren Sprachen zu blättern.
3. Wenn Sie Ihre bevorzugte Sprache hören, halten Sie gedrückt, bis Sie einen
Piepton und „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“ hören.
Deaktivieren von Sprachbefehlen
Halten Sie - und + gleichzeitig gedrückt, bis Sie „Sprachbefehle aus“ hören.
Hinweis: Wiederholen Sie dies, um Sprachbefehle wieder zu aktivieren.
DEUTSCH - 17
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Bluetooth
-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Mobilgeräten wie
Smartphones, Tablets und Computer zu streamen. Bevor Sie Musik von einem Gerät
streamen können, müssen Sie das Gerät mit Ihrem Lautsprecher abstimmen.
Auswählen der Abstimmmethode
Sie können Ihr Gerät mithilfe von Bluetooth-Drahtlostechnologie oder Near Field
Communication (NFC) mit Ihrem Lautsprecher abstimmen.
Sie können auch die Bose® Connect-App verwenden, um Ihr Gerät abzustimmen (siehe
Seite 10).
Was ist NFC?
NFC ist eine Technologie, die es Mobilgeräten ermöglicht, durch einfaches gegenseitiges
Berühren der Geräte eine drahtlose Kommunikation miteinander herzustellen. SehenSie
in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts nach, um zu erfahren, ob Ihr Modell NFC
unterstützt.
Wenn Ihr Gerät Bluetooth-Abstimmung
über NFC nicht unterstützt oder Sie nicht
sicher sind:
Befolgen Sie die Anleitung für „Abstimmen
Ihres Mobilgeräts“ auf Seite18.
Wenn Ihr Gerät Bluetooth-Abstimmung
mithilfe von NFC unterstützt:
Befolgen Sie die Anleitung für „Abstimmen
eines Mobilgeräts mit NFC“ auf Seite19.
Hinweis: Wenn Ihr Gerät Bluetooth-Abstimmung über NFC unterstützt, können Sie
beide Abstimmmethoden verwenden.
18 - DEUTSCH
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Abstimmen Ihres Mobilgeräts
Wenn Sie den Lautsprecher erstmals einschalten, sucht der Lautsprecher automatisch
nach Ihrem Mobilgerät.
1. Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem Gerät.
Tipp: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü.
2. Wählen Sie Ihren Bose® Revolve SoundLink®-Lautsprecher aus der Geräteliste aus.
Nach dem Abstimmen ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“
und die Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß.
Hinweis: Wie Sie ein zusätzliches Gerät abstimmen, erfahren Sie unter Seite 20.
DEUTSCH - 19
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Abstimmen eines Mobilgeräts mit NFC
Hinweis: Wenn Sie den Lautsprecher erstmals einschalten, stellen Sie sicher, dass eine
Sprache ausgewählt ist, bevor Sie Ihr Mobilgerät mit NFC abstimmen.
1. Entsperren Sie Ihr Mobilgerät und schalten Sie die Bluetooth®- und die NFC-
Funktion ein.
Informationen zu diesen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
2. Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an Ihrem Gerät oben in der Mitte auf den
Lautsprecher und halten Sie. Der Zielbereich ist das Bose®-Logo.
Ihr Gerät fordert Sie möglicherweise auf, die Abstimmung zu akzeptieren.
Nach dem Abstimmen ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“
und die Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß.
20 - DEUTSCH
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Abstimmung eines zusätzlichen
Mobilgeräts
Sie können bis zu acht abgestimmte Mobilgeräte in der Abstimmliste des
Lautsprechers speichern.
Halten Sie die Bluetooth®-Taste gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige blau blinkt und
Sie „Zum Abstimmen mit einem anderen Gerät bereit“ hören. Stimmen Sie Ihr Gerät
mit dem Lautsprecher ab (siehe Seite 18).
Wenn Ihr Gerät Abstimmung über NFC unterstützt, sehen Sie unter „Abstimmen eines
Mobilgeräts mit NFC“ auf Seite19 nach.
Trennen eines Geräts
Deaktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem Gerät.
Wenn Ihr Gerät Abstimmung über NFC unterstützt, tippen Sie mit dem NFC-
Berührungspunkt an Ihrem Gerät oben in der Mitte auf den Lautsprecher.
DerZielbereich ist das Bose®-Logo.
Erneutes Verbinden eines Geräts
Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, versucht er, sich automatisch wieder mit den
zwei zuletzt verbundenen Geräten zu verbinden.
Hinweis: Die Geräte müssen sich innerhalb der Reichweite befinden und
eingeschaltet sein.
Wenn Ihr Gerät Abstimmung über NFC unterstützt, tippen Sie mit dem NFC-
Berührungspunkt an Ihrem Gerät oben auf den Lautsprecher. Der Zielbereich ist
dasBose-Logo.
DEUTSCH - 21
VERWALTEN MEHRERER VERBINDUNGEN
Sie können bis zu acht abgestimmte Mobilgeräte in der Lautsprecherabstimmliste
speichern und der Lautsprecher kann mit zwei Mobilgeräten gleichzeitig aktiv
verbunden sein.
Hinweis: Sie können immer nur Ton von einem Gerät gleichzeitig wiedergeben.
Identifizierung verbundener Mobilgeräte
Drücken Sie die Bluetooth®-Taste , um zu hören, welche Geräte zurzeit verbunden sind.
Umschalten zwischen zwei verbundenen
Geräten
1. Halten Sie den Ton auf dem ersten Gerät an.
2. Geben Sie Ton auf dem zweiten Gerät wieder.
Verbinden mit einem bereits
abgestimmten Gerät
1. Drücken Sie , um zu hören, welches Gerät zurzeit verbunden ist.
2. Drücken Sie innerhalb von zwei Sekunden, um das nächste Gerät in der
Abstimmliste des Lautsprechers zu verbinden.
3. Wiederholen Sie dies, bis Sie den gewünschten Gerätenamen hören.
Sie hören einen Ton, der angibt, dass das Gerät verbunden wird.
4. Geben Sie Ton auf dem verbundenen Gerät wieder.
Löschen der Abstimmliste des
Lautsprechers
1. Halten Sie 10 Sekunden lang gedrückt, bis Sie „Bluetooth®-Geräteliste gelöscht
hören. Bereit zum Abstimmen.
Alle Geräte werden gelöscht und der Lautsprecher ist für das Abstimmen mit einem
neuen Gerät bereit.
2. Löschen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät.
Verwenden der Bose
®
Connect-App
Mit der Bose® Connect-App können Sie mehrere verbundene Geräte ganz einfach
verwalten (siehe Seite 10).
22 - DEUTSCH
KABELGEBUNDENE VERBINDUNGEN
Sie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder eines
anderen Mobilgeräts an den AUX-Anschluss oder Micro-B USB-Anschluss anschließen.
Anschließen des 3,5-mm-Stereokabels
In den AUX-Anschluss passt ein 3,5-mm-Stereokabelstecker (nicht im Lieferumfang
enthalten).
1. Mit einem 3,5-mm-Stereokabel können Sie Ihr Mobilgerät an den AUX-Eingang des
Lautsprechers anschließen.
2. Drücken Sie die Power-Taste am Lautsprecher.
3. Drücken Sie die Taste für den Eingabemodus , bis Sie „AUX Ton“ hören.
Anschließen des USB-Kabels
1. Schließen Sie das Gerät mit einem USB-Kabel an den Micro-B USB-Anschluss am
Lautsprecher an.
2. Drücken Sie am Lautsprecher.
3. Drücken Sie , bis Sie „USB Ton“ hören.
DEUTSCH - 23
BETRIEB MIT BATTERIESTROM
Batterieschutzmodus
Wenn der Lautsprecher mehr als drei Tage lang nicht ans Stromnetz angeschlossen und
verwendet wurde und die verbliebene Ladung weniger als 10 Prozent beträgt, schaltet
er sich in den Batterieschutzmodus, um die Batterieleistung zu bewahren. Um den
Lautsprecher zu reaktivieren, schließen Sie ihn an eine Netzsteckdose an.
Lagern Sie den Lautsprecher bei Nichtverwendung an einem kühlen Ort.
ACHTUNG: Lagern Sie den Lautsprecher nicht über einen längeren Zeitraum, wenn er
vollständig aufgeladen ist oder wenn die Batterieanzeige
rot blinkt.
Automatische Abschaltung
Der Lautsprecher schaltet sich nach 30 Minuten Inaktivität aus (es kommt kein Ton aus dem
Lautsprecher), wenn die folgenden Verbindungen und Stromquellen verwendet werden:
AUX-Verbindung mit Batterie- oder Netzbetrieb.
Bluetooth®-Verbindung mit Batteriebetrieb.
Deaktivieren der automatischen Abschaltung
1. Halten Sie + und die Taste für den Eingabemodus gleichzeitig gedrückt.
Sie hören „Automatische Abschaltung deaktiviert“.
2. Wiederholen Sie dies, um die automatische Abschaltung wieder zu aktivieren.
24 - DEUTSCH
STATUSANZEIGEN
Oben am Lautsprecher befinden sich eine Reihe von Anzeigen, die entsprechend dem
Systemzustand leuchten.
Eingangs-
anzeige
Batterieanzeige
Bluetooth®-
Anzeige
DEUTSCH - 25
STATUSANZEIGEN
Batterieanzeige
Zeigt den Ladezustand der Batterie an. Jedes Mal, wenn Sie den Lautsprecher
einschalten, zeigt die Batterieanzeige
den Batterieladezustand zwei Sekunden
lang an und ein Sprachbefehl gibt den Batterieladezustand bekannt.
Zum Überprüfen des Batterieladezustands halten Sie die Power-Taste
drei Sekunden
lang gedrückt, während Sie prüfen.
Hinweis: Die Batterieleistung unterscheidet sich je nach wiedergegebenen
Inhalten und Lautstärke der Wiedergabe. Bei normalem Gebrauch hält die
Lautsprecherbatterie bis zu 12 Stunden.
Anzeigeaktivität Systemzustand
Grün Halb bis voll aufgeladen
Blinkt gelb Aufladen
Gelb Halb aufgeladen
Blinkt rot Muss aufgeladen werden
Bluetooth
®
-Anzeige
Zeigt den Verbindungsstatus eines Mobilgeräts an.
Anzeigeaktivität Systemzustand
Blinkt blau Bereit zum Abstimmen
Blinkt weiß Verbindung wird aufgebaut
Leuchtet weiß Verbunden
Eingangsanzeige
Zeigt den Verbindungsstatus eines Geräts an, das mit einem AUX- oder Micro-B USB-
Kabel angeschlossen ist.
Anzeigeaktivität Systemzustand
Leuchtet weiß Lautsprecher ist für die Wiedergabe von einem Gerät bereit
Weitere Informationen zur Verwendung eines Kabels zum Verbinden eines Geräts finden
Sie unter Seite 22.
26 - DEUTSCH
ABSTIMMEN VON BOSE®-LAUTSPRECHERN
Sie können Bose®-Lautsprecher für die Wiedergabe in den folgenden Modi mithilfe
der Bose Connect-App (empfohlen) oder den Steuertasten des Lautsprechers
miteinander abstimmen:
Party-Modus (gleiche Wiedergabe des linken und rechten Lautsprechers)
Stereo-Modus (getrennte Wiedergabe des linken und rechten Lautsprechers)
Sie können dies mithilfe der Bose® Connect-App (empfohlen) oder der Lautsprecher-
Steuertasten einrichten.
Sehen Sie in der Bose-Bedienungsanleitung nach, um zu erfahren, ob der zweite
Lautsprecher diese Modi unterstützt.
Abstimmen der Lautsprecher mithilfe der
Bose
®
Connect-App (empfohlen)
Laden Sie für weitere Informationen die Bose Connect App herunter, um die Installation
zu starten.
Manuelles Abstimmen der Lautsprecher
Wenn Sie nicht auf die Bose Connect-App zugreifen können, gehen Sie wie folgt vor:
„Party-Modus“
1. Stellen Sie sicher, dass beide Lautsprecher eingeschaltet sind.
2. Stellen Sie sicher, dass ein Lautsprecher mit Ihrem Mobilgerät verbunden ist.
3. Halten Sie an dem Lautsprecher, der mit Ihrem Gerät verbunden ist, die Bluetooth®-
Taste
und + gleichzeitig gedrückt.
4. Lassen Sie die Tasten los, wenn Sie „Drücken Sie auf einem zweiten Bose Gerät
gleichzeitig die Tasten Bluetooth und Lautstärke verringern“ hören.
DEUTSCH - 27
ABSTIMMEN VON BOSE®-LAUTSPRECHERN
5. Halten Sie am anderen Lautsprecher die Bluetooth®-Taste und gleichzeitig
gedrückt.
6. Lassen Sie die Tasten los, wenn der Lautsprecher einen Ton abgibt.
Nach 10 Sekunden hören Sie „Party-Modus“ aus beiden Lautsprechern gleichzeitig.
Der Party-Modus ist aktiviert. Sie können mit Ihrem Gerät den gleichen Ton
wiedergeben.
7. Stellen Sie die Lautsprecher für ein optimales Klangerlebnis wie folgt auf:
im selben Raum oder im selben Bereich im Freien
ohne Hindernisse dazwischen
Hinweis: Die Leistung kann sich je nach Mobilgerät, Abstand und
Umgebungsfaktoren unterscheiden.
Stereo-Modus
1. Konfigurieren Sie die Lautsprecher für den Party-Modus (siehe Seite 26).
2. Drücken Sie an einem Lautsprecher und + gleichzeitig.
3. Lassen Sie die Tasten los, wenn Sie „Stereo-Modus“ hören. Sie hören „Links“ aus dem
linken Lautsprecher und „Rechts“ aus dem rechten Lautsprecher.
Der Stereo-Modus ist aktiviert. Sie können mit Ihrem Mobilgerät Ton in Stereo
wiedergeben.
28 - DEUTSCH
ABSTIMMEN VON BOSE®-LAUTSPRECHERN
4. Stellen Sie die Lautsprecher für ein optimales Klangerlebnis wie folgt auf:
im selben Raum oder im selben Bereich im Freien
in einem Abstand von höchstens 3 m, ohne Hindernisse
gleicher Abstand zu den einzelnen Lautsprechern
Hinweis: Die Leistung kann sich je nach Mobilgerät, Abstand und
Umgebungsfaktoren unterscheiden.
Umschalten zwischen Party-Modus und
Stereo-Modus
Halten Sie an einem Lautsprecher die Bluetooth®-Taste und + gleichzeitig gedrückt.
Deaktivieren des Party-Modus oder Stereo-
Modus
Gehen Sie bei einem der Lautsprecher wie folgt vor:
Halten gedrückt, bis Sie „Verbindung zwischen den Bose-Lautsprechern
aufgehoben“ hören.
Halten Sie die Multifunktionstaste und + gleichzeitig gedrückt, bis Sie
Verbindung zwischen den Bose-Lautsprechern aufgehoben“ hören.
Drücken Sie die Power-Taste , um den Lautsprecher auszuschalten.
DEUTSCH - 29
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigung
Wischen Sie die Oberfläche des Lautsprechers mit einem weichen, feuchten Tuch
(nurWasser) ab.
Verwenden Sie keine Sprühdosen in der Nähe des Lautsprechers. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder
Polituren enthalten.
Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen.
Kundendienst
Wenn Sie zusätzliche Hilfe bei der Verwendung des Lautsprechers benötigen:
Besuchen Sie: global.Bose.com/Support/SLR
Wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst. Ein Blatt mit Kontaktinformationen
finden Sie im Karton.
Eingeschränkte Garantie
Für den Lautsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur
eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty
Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register
Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig.
Technische Daten
Eingangsspannung: 5 V
Eingangsstrom: 1,6 A
30 - DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG
Bei Problemen mit dem Bluetooth®-Lautsprecher:
Prüfen Sie die Batterieanzeige (siehe Seite 25). Laden Sie den Lautsprecher
auf, falls nötig.
Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel richtig angeschlossen sind.
Prüfen Sie den Zustand der Statusanzeigen (siehe Seite 25).
Beachten Sie beim Aufstellen des Lautsprechers die Aufstellungsrichtlinien (siehe
Seite 12).
Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth-Abstimmung oder Abstimmung über
NFC-Technologie unterstützt (siehe Seite 17).
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach,
in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem
nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst.
Gängige Lösungen
In der folgenden Tabelle sind die Symptome und möglichen Lösungen für häufige
Probleme aufgeführt.
Symptom Lösung
Kein Strom
(Batterie)
Die Batterie befindet sich möglicherweise im Schutzmodus oder ist leer.
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Batterie wird nicht
aufgeladen
Vergewissern Sie sich, dass Sie das USB-Kabel und das USB-Netzteil
verwenden, die von Bose mitgeliefert wurden.
Schließen Sie das USB-Kabel an ein anderes USB-Netzteil an.
Verwenden Sie ein anderes USB-Kabel.
Nehmen Sie den Anschluss an einer anderen Netzstromquelle vor.
Lautsprecher
wird nicht mit
dem Mobilgerät
abgestimmt
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät aus und wieder
ein. Entfernen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem
Gerät. Stimmen Sie Ihr Gerät erneut ab.
Stimmen Sie ein anderes Gerät ab (siehe Seite 20).
Löschen Sie die Abstimmliste des Lautsprechers (siehe Seite 21).
Stimmen Sie Ihr Gerät erneut ab.
Setzen Sie den Lautsprecher zurück (siehe Seite 32).
Lautsprecher wird
nicht mit NFC
abgestimmt
Entsperren Sie Ihr Gerät und schalten Sie die Bluetooth- und NFC-
Funktionen ein.
Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an der Rückseite Ihres
Geräts oben auf den Lautsprecher und halten Sie.
Nehmen Sie das Gerät aus der Hülle.
Vergewissern Sie sich, dass eine Sprache eingestellt ist (siehe Seite 16).
Verwenden Sie Bluetooth zum Abstimmen Ihres Geräts (siehe
Seite18).
DEUTSCH - 31
FEHLERBEHEBUNG
Symptom Lösung
Bose-Lautsprecher
werden nicht
manuell
abgestimmt
Laden Sie die Bose Connect-App als zusätzliche Methode für das
Abstimmen der Bose-Lautsprecher herunter (siehe Seite 10).
Kein Ton
Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion am Mobilgerät aus und wieder
ein. Entfernen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem
Gerät. Stimmen Sie Ihr Gerät erneut ab.
Stellen Sie die Lautstärke am Lautsprecher, auf Ihrem Gerät und an der
Musikquelle höher.
Stellen Sie sicher, dass Sprachbefehle eingeschaltet sind. Drücken Sie
die Bluetooth®-Taste , um das verbundene Mobilgerät zu hören. Stellen
Sie sicher, dass Sie das richtige Gerät verwenden.
Verwenden Sie eine andere Musikquelle.
Stimmen Sie ein anderes Gerät ab (siehe Seite 20).
Wenn zwei Geräte verbunden sind, halten Sie das andere Gerät an.
Kein Ton aus einem
kabelgebundenen
Gerät
Schalten Sie das Gerät ein und geben Sie Musik wieder.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher und am Gerät.
Halten Sie die Taste für den Eingabemodus gedrückt, bis die
Eingangsanzeige weiß leuchtet.
Verwenden Sie ein anderes Kabel.
Schließen Sie ein anderes Gerät an.
Schlechte
Tonqualität
Verwenden Sie eine andere Musikquelle.
Stimmen Sie ein anderes Gerät ab (siehe Seite 20).
Wenn zwei Geräte verbunden sind, trennen Sie das zweite Gerät.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Gerät.
Prüfen Sie die Audioeinstellungen des Geräts.
Schlechte
Klangqualität
von einem
kabelgebundenen
Gerät.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher und am Gerät.
Verwenden Sie ein anderes Kabel.
Schließen Sie ein anderes Gerät an.
Prüfen Sie die Audioeinstellungen des Geräts.
Audiowiedergabe
vom falschen Gerät
(wenn zwei Geräte
verbunden sind)
Stellen Sie sicher, dass Sprachbefehle eingeschaltet sind. Drücken Sie ,
um das/die verbundene(n) Gerät(e) zu hören. Stellen Sie sicher, dass Sie
das richtige Gerät verwenden.
Halten Sie die Musikquelle auf Ihrem Gerät an oder beenden Sie sie.
Trennen Sie das zweite Gerät.
Lautsprecher
schaltet sich aus
Wenn Sie ein kabelgebundenes Gerät verwenden, erhöhen Sie die
Lautstärke an Ihrem Gerät.
Deaktivieren Sie die automatische Abschaltung (siehe Seite 23).
32 - DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG
Zurücksetzen des Lautsprechers
Ein Zurücksetzen löscht alle Mobilgeräte- und Spracheinstellungen vom Lautsprecher
und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her.
1. Schalten Sie den Lautsprecher ein.
2. Halten Sie die Power-Taste 10 Sekunden lang gedrückt.
Der Lautsprecher schaltet sich aus.
3. Drücken Sie .
Die Bluetooth®-Anzeige leuchtet blau und Sie hören einen Sprachbefehl zum
Auswählen einer Sprache (siehe Seite 16).
DEUTSCH - 33
2 - DUTCH
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing
door en bewaar deze.
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige
conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance
Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Lees deze instructies door.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies.
5. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere
apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
6. Gebruik uitsluitend aansluitstukken/accessoires die door de fabrikant worden gespecificeerd.
7. Verwijder de stekker van dit apparaat uit het stopcontact bij onweer of als het langere tijd niet wordt gebruikt.
8. Laat alle onderhoud over aan bevoegde medewerkers. Onderhoud is vereist als het apparaat is beschadigd,
alsbijvoorbeeld een elektriciteitssnoer of stekker is beschadigd, als er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen,
alshet apparaat niet normaal werkt, of is gevallen.
WAARSCHUWINGEN:
Dit symbool duidt op gevaarlijke niet-geïsoleerde spanning in de behuizing van het product die tot elektrische
schokken kan leiden.
Dit symbool betekent dat deze handleiding belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies bevat.
Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg uw arts om te vragen of dit invloed kan hebben op uw
implanteerbare medische hulpmiddel.
Houd het product uit de buurt van vuur en warmtebronnen. Plaats GEEN open vlammen, zoals brandende kaarsen,
opof bij het product.
Er mogen GEEN wijzigingen aan dit product worden aangebracht door onbevoegden.
Gebruik GEEN stroomomvormer met dit product.
Dit product mag alleen worden gebruikt met de bijgeleverde voeding.
Wanneer de netstekker of aansluiting van een apparaat als stroomonderbreker wordt gebruikt, dient deze
stroomonderbreker steeds goed bereikbaar te zijn.
Producten die batterijen bevatten niet blootstellen aan overmatige warmte (zoals direct zonlicht, vuur en dergelijke).
Het productlabel bevindt zich op de onderkant van het product.
DUTCH - 3
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens deel
15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing
bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan deze uitstralen
en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan
radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden bij een bepaalde installatie. Als dit apparaat
schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden bepaald door het apparaat aan en uit
te zetten, wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen:
Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is aangesloten.
Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het
vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften en aan de RSS-norm(en) van ISED Canada voor
vergunningsvrije apparaten. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat mag
geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle externe storing, waaronder
storing die een ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Dit apparaat voldoet aan de limieten van de FCC en ISED Canada voor blootstelling van de bevolking aan straling. Dit
apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt met een minimale afstand van 20 cm tussen de zender en uw lichaam.
Deze zender mag niet worden geplaatst bij of samen worden gebruikt met een andere antenne of zender.
Voldoet aan de IMDA-vereisten.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices (Voorschrift voor
het beheer van radiofrequente apparaten met laag vermogen)
Artikel XII
Volgens de ‘Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices’ mogen bedrijven, ondernemingen
of gebruikers zonder toestemming van de NCC de oorspronkelijke eigenschappen en werking van goedgekeurde
radiofrequente apparaten met laag vermogen niet wijzigen en evenmin de frequentie daarvan wijzigen of het
zendvermogen verhogen.
Artikel XIV
Radiofrequente apparaten met laag vermogen mogen de veiligheid van vliegtuigen niet beïnvloeden en wettelijke
communicaties niet verstoren. Als een dergelijke storing wordt vastgesteld, moet de gebruiker onmiddellijk stoppen
met het gebruik van het apparaat tot dit niet langer storing veroorzaakt. Onder de genoemde wettelijke communicaties
wordt verstaan radiocommunicatie die wordt gebruikt in overeenstemming met de telecommunicatiewet.
Radiofrequente apparaten met laag vermogen moeten bestand zijn tegen storing van wettelijke communicaties of
apparaten die ISM-radiogolven uitstralen.
Probeer NIET om de oplaadbare lithiumionenbatterij uit dit product te verwijderen. Neem contact op met uw
plaatselijke Bose-dealer of ander bevoegd vakman om de batterij te verwijderen.
Gooi gebruikte batterijen op de juiste wijze weg, volgens de plaatselijke voorschriften. Niet verbranden.
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een geschikt
inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt natuurlijke
hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren
en recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente waar u woont, de afvalverwerkingsinstantie of
de winkel waar u dit product hebt gekocht.
De oplaadbare lithiumionenbatterij in dit product mag alleen door een bevoegd vakman worden verwijderd.
Voor verdere informatie neemt u contact op met uw plaatselijke Bose-verkoper of gaat u naar
products.bose.com/static/compliance/index.html.
     
4 - DUTCH
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
Het product voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten, in overeenstemming met de Richtlijn
2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten: Verordening (EG)
nr.1275/2008, als gewijzigd door Verordening (EU) nr. 801/2013.
Vereiste informatie over stroomopname
Vermogensmodi
Stand-by Netwerk op stand-by
Energieverbruik in de aangegeven vermogensmodus,
bijeen ingangsspanning van 230V/50Hz
0,5 W Bluetooth
®
2,0 W
Tijd waarna de apparatuur automatisch naar de modus
wordt overgeschakeld
2,5 uur
5 minuten
Energieverbruik met het netwerk op stand-by als alle
bedrade netwerkpoorten aangesloten zijn en alle
draadloze netwerkpoorten geactiveerd zijn, bij een
ingangsspanning van 230V/50Hz
N.v.t.
2,0 W
Procedures voor het deactiveren/activeren van
netwerkpoorten. Door het deactiveren van alle
netwerken wordt de stand-bymodus ingeschakeld.
Bluetooth: Deactiveer door de koppellijst te wissen door de Bluetooth-
knop 10 seconden ingedrukt te houden. Activeer door te koppelen met
een Bluetooth-bron.
Technische informatie over de externe voedingsbron
De bij het product bijgeleverde externe voedingsbron voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten,
in overeenstemming met de Richtlijn 2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor
energiegerelateerde producten: Verordening (EU) 2019/1782
Fabrikant Bose Products B.V.
KVK-nummer 36037901
Adres
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Nederland
Modelaanduiding F5V-1.6C-1U-WW
Ingangsspanning 100-240 V
Ingangsfrequentie (wisselstroom) 50/60 Hz
Uitgangsspanning 5 V (gelijkstroom)
Uitgangsstroom 1,6A
Uitgangsvermogen 8 W
Gemiddelde actieve efficiëntie 78,8%
Efficiëntie bij lage belasting (10%) 73,4%
Opgenomen elektrisch vermogen in niet-belaste toestand 0,07 W
DUTCH - 5
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
Fabrikant Bose Products B.V.
KVK-nummer 36037901
Adres
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Nederland
Modelaanduiding S008AIM0500160
Ingangsspanning 100-240 V
Ingangsfrequentie (wisselstroom) 50/60 Hz
Uitgangsspanning 5 V (gelijkstroom)
Uitgangsstroom 1,6A
Uitgangsvermogen 8 W
Gemiddelde actieve efficiëntie 78,5%
Efficiëntie bij lage belasting (10%) 74,5%
Opgenomen elektrisch vermogen in niet-belaste toestand 0,06 W
Voor Europa:
Frequentieband 2400 tot 2483,5 MHz.
Maximaal zendvermogen minder dan 20 dBm EIRP.
Het maximaal zendvermogen blijft dusdanig onder de wettelijk vastgestelde limieten dat het product volgens de
toepasselijke regelgeving geen SAR-toetsing behoeft en hiervan is vrijgesteld.
Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in China
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Naam onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig
chroom (Cr(VI))
Polybroombifenyl
(PBB)
Polybroomdifenylether
(PBDE)
PCB’s X O O O O O
Metalen onderdelen X O O O O O
Plastic onderdelen O O O O O O
Luidsprekers X O O O O O
Kabels X O O O O O
Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit
onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte
homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
6 - DUTCH
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in Taiwan
Naam van de apparatuur: Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth®-luidspreker, typeaanduiding: 419357
Stoffen waarvoor beperkingen gelden, met de bijbehorende chemische symbolen
Onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig
chroom (Cr+6)
Polybroombifenylen
(PBB)
Polybroomdifenylethers
(PBDE)
PCB’s
-
Metalen onderdelen
-
Plastic onderdelen
Luidsprekers
-
Kabels
-
Opmerking 1:
” geeft aan dat de procentuele inhoud van de stof waarvoor beperkingen gelden het percentage van de
referentiewaarde voor aanwezigheid niet overschrijdt.
Opmerking 2: “−” geeft aan dat de stof waarvoor beperkingen gelden overeenkomt met de uitzondering.
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie
Het serienummer en modelnummer vindt u aan de onderkant van de luidspreker.
Serienummer:
______________________________________________________________________
Modelnummer: ______________________________________________________________________
Bewaar uw betalingsbewijs samen met de gebruikershandleiding. Dit is een goed moment om uw Bose-product te
registreren. Dat kan eenvoudig door naar global.Bose.com/register te gaan.
Beveiligingsinformatie
Dit product kan automatische beveiligingsupdates van Bose ontvangen wanneer het is verbonden met
de Bose Connect-app. Om de beveiligingsupdates via de mobiele applicatie te ontvangen, dient u de
productinstallatieprocedure in de Bose Connect-app te voltooien. Als u de installatieprocedure niet voltooit,
bent u zelf verantwoordelijk voor het installeren van de beveiligingsupdates die Bose ter beschikking
stelt via btu.bose.com
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “0” is 2010 of 2020.
Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefoonnummer: +886-2-2514 7676
Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545
DUTCH - 7
JURIDISCHE INFORMATIE
Android en Google Play zijn handelsmerken van Google, Inc.
Apple, het Apple-logo, iPad, iPhone, iPod en Siri zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere
landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. Het handelsmerk “iPhone” wordt in Japan gebruikt met een licentie
van Aiphone K.K.
Het Bluetooth
®
-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie.
Het N-merkteken is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum Inc. in de Verenigde Staten en in
andere landen.
Hoofdkantoor Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere
wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
8 - DUTCH
INHOUD
De Bose® Connect-app
Functies ................................................................................................................................ 10
Aan de slag
Uitpakken ............................................................................................................................. 11
Richtlijnen voor plaatsing .............................................................................................. 12
Op het lichtnet aansluiten ............................................................................................. 13
De luidspreker in-/uitschakelen ................................................................................... 13
Bedieningsknoppen
Afspeelfuncties .................................................................................................................. 15
Belfuncties ........................................................................................................................... 15
Toegang tot spraakbesturing ............................................................................... 15
Gesproken berichten ............................................................................................... 15
Gesproken mededelingen instellen
Vooraf geïnstalleerde talen ........................................................................................... 16
Een taal selecteren ........................................................................................................... 16
De taal wijzigen ................................................................................................................. 16
Gesproken mededelingen uitschakelen ................................................................... 16
Bluetooth®-technologie
Uw koppelmethode kiezen ............................................................................................ 17
Uw mobiele apparaat koppelen .................................................................................. 18
Een mobiel apparaat met NFC koppelen ................................................................ 19
Nog een mobiel apparaat koppelen .......................................................................... 20
De verbinding met een apparaat verbreken ........................................................... 20
Een apparaat opnieuw verbinden............................................................................... 20
Meerdere verbindingen beheren
Verbonden mobiele apparaten identificeren .......................................................... 21
Schakelen tussen twee verbonden apparaten ....................................................... 21
Verbinding maken met een eerder gekoppeld apparaat................................... 21
De koppellijst van de luidspreker wissen ................................................................. 21
De Bose® Connect-app gebruiken .............................................................................. 21
DUTCH - 9
INHOUD
Bedrade aansluitingen
De 3,5mm-stereokabel aansluiten .............................................................................. 22
De USB-kabel aansluiten ................................................................................................ 22
Gebruik op accuvoeding
Accuspaarstand ................................................................................................................. 23
De instelling Automatisch uit ....................................................................................... 23
Automatisch uit uitschakelen ............................................................................... 23
Statuslampjes
Acculampje .......................................................................................................................... 25
Bluetooth®-lampje ............................................................................................................. 25
Ingangslampje .................................................................................................................... 25
Bose®-luidsprekers samen koppelen
De luidsprekers koppelen met behulp van de Bose® Connect-app
(aanbevolen)
....................................................................................................................... 26
De luidsprekers handmatig koppelen ...................................................................... 26
Partymodus ................................................................................................................. 26
Stereomodus .............................................................................................................. 27
Wisselen tussen Partymodus en Stereomodus ..................................................... 28
Partymodus of Stereomodus uitschakelen ............................................................. 28
Verzorging en onderhoud
Schoonmaken ..................................................................................................................... 29
Klantenservice .................................................................................................................... 29
Beperkte garantie ............................................................................................................. 29
Technische informatie ..................................................................................................... 29
Problemen oplossen
Veelgebruikte oplossingen ............................................................................................ 30
De luidspreker op de fabrieksinstellingen terugzetten ...................................... 32
10 - DUTCH
DE BOSE® CONNECT-APP
Download de gratis Bose® Connect-app om gemakkelijk Bluetooth®-verbindingen te
kunnen beheren, functies te ontgrendelen en toegang te krijgen tot toekomstige updates.
Functies
Gemakkelijk verbinding maken met en schakelen tussen meerdere mobiele apparaten
met één swipe.
Gesproken mededelingen uitschakelen.
De luidsprekerinstellingen aanpassen, zoals de taal voor gesproken mededelingen.
De luidsprekers configureren om deze in Partymodus of Stereomodus te gebruiken.
Compatibel met de meeste Apple- en Android™-systemen.
Uw luidspreker up-to-date houden met de nieuwste software.
DUTCH - 11
AAN DE SLAG
Uitpakken
Pak de doos voorzichtig uit en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
SoundLink® Revolve USB-voeding* USB-kabel
Wisselstroomadapters*
* De adapters voor USB-voeding en netspanning kunnen enigszins verschillen.
Gebruikde wisselstroomadapter voor uw regio.
Als een onderdeel beschadigd is, mag dit niet worden gebruikt. Neem contact op
metuw erkende Bose®-dealer of de Bose-klantenservice (zie pagina 29).
12 - DUTCH
DE BOSE® CONNECT-APP
Richtlijnen voor plaatsing
Voor de beste Bluetooth®-prestaties plaatst u uw mobiele apparaat binnen 10 m van
de luidspreker en zorgt u dat er geen obstakels zijn tussen u en de luidspreker. Als het
apparaat verder weg staat of als er obstakels zijn, kan dit de geluidskwaliteit beïnvloeden
en kan de verbinding van uw apparaat met de luidspreker worden verbroken.
Houd andere draadloze apparatuur op een afstand van ten minste 1 m van de
luidspreker.
Plaats de luidspreker en het apparaat niet in of in de buurt van metalen kasten,
andere audio-/videocomponenten en directe warmtebronnen.
LET OP:
Zet de luidspreker op het voetstuk. Als u de luidspreker op een andere kant plaatst,
kan dit leiden tot schade aan de luidspreker en een negatieve invloed hebben op de
geluidskwaliteit.
Plaats de luidspreker niet op natte of vuile oppervlakken.
DUTCH - 13
DE BOSE® CONNECT-APP
Op het lichtnet aansluiten
De luidspreker wordt gedeeltelijk opgeladen verzonden. Voordat u de luidspreker de
eerste keer gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact. De luidspreker hoeft niet
volledig opgeladen te zijn, maar moet wel eerst aangesloten zijn om de accu te activeren.
1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de micro-B USB-aansluiting op de
luidspreker.
2. Sluit het andere uiteinde aan op de USB-voeding.
3. Sluit de USB-voeding aan op een stopcontact.
Opmerking: Sluit zo nodig de wisselstroomadapter voor uw regio op een
stopcontact aan.
Het acculampje
knippert oranje en uw luidspreker laat een toon horen.
Wanneer deze volledig is opgeladen, brandt
groen.
De luidspreker in-/uitschakelen
Druk op de aan-uitknop op het knoppenpaneel .
De eerste keer dat u de luidspreker inschakelt, brandt het Bluetooth®-lampje blauw en
hoort u een gesproken mededeling om een taal te selecteren (zie pagina 16).
Als u de luidspreker al hebt ingeschakeld en ten minste één mobiel apparaat hebt
gekoppeld, knippert het Bluetooth®-lampje wit en wordt er verbinding gemaakt
met de laatste twee gekoppelde mobiele apparaten. U hoort “Accu <getal> procent.
Verbonden met <naam mobiel apparaat>.” Het Bluetooth®-lampje brandt wit.
14 - DUTCH
BEDIENINGSKNOPPEN
Met het knoppenblok kunt u de luidspreker aanzetten en de weergave, het volume en de
speakerphone van de luidspreker bedienen.
Opmerking: Het is mogelijk dat bepaalde mobiele apparaten deze functies niet
ondersteunen.
Aan-uitknop
Bluetooth®-
knop
Multifunctionele knop
Knop voor
ingangsmodus
Volume hoger
Volume lager
DUTCH - 15
BEDIENINGSKNOPPEN
Met de multifunctionele knop bedient u muziekbronnen en speakerphoneoproepen
op uw mobiele apparaat vanaf de luidspreker.
Afspeelfuncties
Functie Wat te doen
Afspelen Druk op .
Pauzeren Druk op .
Opmerking: Als u in de ingangsmodus op drukt,
wordthet geluid uitgeschakeld (ziepagina 22).
Naar de volgende track gaan Druk tweemaal op
.
Naar de vorige track gaan Druk driemaal op .
Belfuncties
Functie Wat te doen
Bellen Houd ingedrukt om spraakbesturing op uw mobiele
apparaat te activeren. Zie “Toegang tot spraakbesturing.
Tijdens een oproep overschakelen
van speakerphone naar uw
mobiele apparaat
Houd
ingedrukt.
Een oproep beantwoorden Druk op .
Een oproep afwijzen Houd ingedrukt.
Een oproep beëindigen Druk op .
Een gesprek dempen Houd en + tegelijk ingedrukt. Houd deze knoppen
opnieuw ingedrukt om het geluid weer in te schakelen.
Schakelen tussen
telefoongesprekken
Terwijl u belt, drukt u op
om een tweede oproep te
beantwoorden. Druk tweemaal op om tussen de
gesprekken te wisselen.
Toegang tot spraakbesturing
De microfoon in de luidspreker werkt als een verlenging van de microfoon in uw
smartphone. Met
op de luidspreker kunt u de spraakbesturing van uw mobiele
apparaat activeren om te bellen, oproepen te beantwoorden, muziek af te spelen,
hetweerbericht te beluisteren, de uitslag van een wedstrijd op te vragen en meer.
Houd
ingedrukt om de spraakbesturing van uw apparaat te activeren. U hoort een
toon die aangeeft dat spraakbesturing actief is.
Gesproken berichten
De luidspreker identificeert inkomende bellers (wanneer van toepassing). Om deze
functie uit te schakelen, raadpleegt u pagina 16.
16 - DUTCH
GESPROKEN MEDEDELINGEN INSTELLEN
Gesproken mededelingen voeren u door de procedures voor Bluetooth®-koppeling en
-verbinding.
Vooraf geïnstalleerde talen
Engels Duits Koreaans Zweeds Pools
Spaans Mandarijn Italiaans Nederlands
Frans Japans Portugees Russisch
Een taal selecteren
1. Druk op of + om door de beschikbare talen te scrollen.
2. Wanneer u uw taal hoort, houd dan de multifunctionele knop ingedrukt om
deze te selecteren.
U hoort een pieptoon en ‘Klaar om te koppelen’.
De taal wijzigen
1. Houd en de knop voor de invoermodus tegelijk ingedrukt totdat u de
gesproken mededeling voor de optie voor de eerste taal hoort.
2. Druk op of + om door de beschikbare talen te scrollen.
3. Wanneer u uw voorkeurstaal hoort, houd dan ingedrukt totdat u een pieptoon
en “Verbonden met <naam van het mobiele apparaat>” hoort.
Gesproken mededelingen uitschakelen
Houd en + tegelijk ingedrukt totdat u “Gesproken mededelingen uit” hoort.
Opmerking: Volg dezelfde procedure om de gesproken mededelingen weer in te
schakelen.
DUTCH - 17
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Met Bluetooth® draadloze technologie kunt u muziek streamen van mobiele apparaten
zoals smartphones, tablets en computers. Voordat u muziek kunt streamen van een
apparaat moet u het apparaat met uw luidspreker koppelen.
Uw koppelmethode kiezen
U kunt uw apparaat met uw luidspreker koppelen met behulp van Bluetooth draadloze
technologie of Near Field Communication (NFC).
U kunt ook de Bose® Connect-app gebruiken (zie pagina 10).
Wat is NFC?
NFC is een technologie die mobiele apparaten in staat stelt om draadloos verbinding
met elkaar te maken door de apparaten eenvoudig tegen elkaar te tikken. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van uw apparaat om te zien of uw model NFC ondersteunt.
Als uw apparaat geen Bluetooth-koppeling via
NFC ondersteunt of als u het niet zeker weet:
Volg de instructies voor “Uw mobiele apparaat
koppelen” op pagina 18.
Als uw apparaat Bluetooth-koppeling met
behulp van NFC ondersteunt:
Volg de instructies voor “Een mobiel apparaat
met NFC koppelen” op pagina 19.
Opmerking: Als uw apparaat Bluetooth-koppeling via NFC ondersteunt, kunt u beide
koppelmethoden gebruiken.
18 - DUTCH
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Uw mobiele apparaat koppelen
Wanneer u uw luidspreker de eerste keer inschakelt, zoekt de luidspreker automatisch
naar uw mobiele apparaat.
1. Zet op uw mobiele apparaat de Bluetooth®-functie aan.
Tip: De Bluetooth-functie bevindt zich meestal in het menu Instellingen.
2. Selecteer de Bose® Revolve SoundLink®-luidspreker in de lijst met apparaten.
Na het koppelen hoort u “Verbonden met <naam mobiel apparaat>” en brandt het
Bluetooth-lampje continu wit.
Opmerking: Als u verdere apparaten wilt koppelen, zie dan pagina 20.
DUTCH - 19
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Een mobiel apparaat met NFC koppelen
Opmerking: Wanneer u uw luidspreker de eerste keer inschakelt, zorg dan dat er een
taal geselecteerd is voordat u uw mobiele apparaat met NFC koppelt.
1. Ontgrendel uw mobiele apparaat en zet de Bluetooth®- en NFC-functie aan.
Zie de gebruikershandleiding van het apparaat om meer over deze functies te leren.
2. Tik met het NFC-aanraakpunt aan de bovenkant van het apparaat tegen het midden
van de bovenkant van de luidspreker en houd het aanraakpunt daar. Het doelgebied
is het Bose®-logo.
Uw apparaaat kan u vragen het koppelen te accepteren.
Na het koppelen hoort u “Verbonden met <naam van het mobiele apparaat>”
enbrandt het Bluetooth-lampje continu wit.
20 - DUTCH
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Nog een mobiel apparaat koppelen
U kunt maximaal acht gekoppelde mobiele apparaten opslaan in de koppelijst van de
luidspreker.
Houd de Bluetooth®-knop ingedrukt totdat het Bluetooth-lampje blauw knippert en
u “Klaar om een ander apparaat te koppelen” hoort. Koppel uw mobiele apparaat met
de luidspreker (zie pagina 18).
Als uw apparaat koppeling via NFC ondersteunt, zie dan “Een mobiel apparaat met
NFC koppelen” op pagina 19.
De verbinding met een apparaat verbreken
Schakel de Bluetooth-functie op het apparaat uit.
Als uw apparaat koppeling via NFC ondersteunt, tik dan met het NFC-aanraakpunt
op het apparaat tegen het midden van de bovenkant van de luidspreker en houd het
aanraakpunt daar. Het doelgebied is het Bose®-logo.
Een apparaat opnieuw verbinden
Wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld, probeert deze automatisch opnieuw
verbinding te maken met de twee meest recent verbonden apparaten.
Opmerking: De apparaten moeten zich binnen bereik bevinden en ingeschakeld zijn.
Als uw apparaat koppeling via NFC ondersteunt, tik dan met het NFC-aanraakpunt op
het apparaat tegen de bovenkant van de luidspreker. Het doelgebied is het Bose-logo.
DUTCH - 21
MEERDERE VERBINDINGEN BEHEREN
U kunt maximaal acht gekoppelde apparaten opslaan in de koppellijst van de luidspreker
en de luidspreker kan actief verbonden zijn met twee mobiele apparaten tegelijk.
Opmerking: U kunt slechts van één apparaat tegelijk audio afspelen.
Verbonden mobiele apparaten
identificeren
Druk op de Bluetooth®-knop om te horen welke apparaten momenteel verbonden zijn.
Schakelen tussen twee verbonden apparaten
1. Pauzeer de audio op uw eerste apparaat.
2. Speel audio af op uw tweede apparaat.
Verbinding maken met een eerder
gekoppeld apparaat
1. Druk op om te horen welk apparaat momenteel verbonden is.
2. Druk op en laat binnen twee seconden weer los om verbinding te maken met het
volgende apparaat in de koppellijst van de luidspreker.
3. Herhaal dit totdat u de naam van het gewenste apparaat hoort.
U hoort een toon die aangeeft dat het apparaat bezig is verbinding te maken.
4. Speel audio af op het verbonden apparaat.
De koppellijst van de luidspreker wissen
1. Houd 10 seconden ingedrukt totdat u hoort “De lijst met Bluetooth®-apparaten is
gewist. Klaar om te koppelen.
Alle apparaten worden gewist en de luidspreker is klaar om een nieuw apparaat
te koppelen.
2. Verwijder de luidspreker uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat.
De Bose
®
Connect-app gebruiken
U kunt ook gemakkelijk meerdere aangesloten apparaten beheren met de Bose®
Connect-app (zie pagina 10).
22 - DUTCH
BEDRADE AANSLUITINGEN
U kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type mobiel
apparaat aansluiten op de aansluiting AUX of de micro-B USB-aansluiting.
De 3,5mm-stereokabel aansluiten
De AUX-ingang is geschikt voor een stereokabel met een stekker van 3,5 mm
(nietmeegeleverd).
1. Gebruik een 3,5mm-stereokabel om uw mobiele apparaat aan te sluiten op de AUX-
ingang van de luidspreker.
2. Druk op de aan-uitknop op de luidspreker.
3. Houd de knop voor de invoermodus ingedrukt totdat u “AUX-audio” hoort.
De USB-kabel aansluiten
1. Sluit uw apparaat met een USB-kabel aan op de micro-B USB-aansluiting op de
luidspreker.
2. Druk op op uw luidspreker.
3. Druk kort op totdat u “USB-audio” hoort.
DUTCH - 23
GEBRUIK OP ACCUVOEDING
Accuspaarstand
Wanneer de luidspreker niet op het lichtnet is aangesloten en gedurende drie dagen
niet wordt gebruikt met een resterende lading van minder dan 10 procent, wordt de
luidspreker op de accuspaarmodus gezet om de accu te sparen. Sluit de luidspreker op
een stopcontact aan om deze opnieuw te activeren.
Wanneer de luidspreker niet in gebruik is, bergt u deze op een koele plaats op.
LET OP: Berg de luidspreker niet gedurende langere tijd op wanneer deze volledig
opgeladen is of wanneer het acculampje
rood knippert.
De instelling Automatisch uit
Als de luidspreker met de volgende voedingsbronnen wordt gebruikt, wordt hij na
30minuten inactiviteit uitgeschakeld (geen geluid uit de luidspreker):
Aux-verbinding, werkend op accu of netvoeding.
Bluetooth®-verbinding, werkend op accuvoeding.
Automatisch uit uitschakelen
1. Houd + en de knop voor de invoermodus tegelijk ingedrukt.
U hoort ‘Automatisch uit uitgeschakeld’.
2. Herhaal dit om de functie Automatisch uit opnieuw in te schakelen.
24 - DUTCH
STATUSLAMPJES
Aan de bovenkant van de luidspreker zit een reeks lampjes die branden afhankelijk van
de status van het systeem.
Ingangslampje
Acculampje
Bluetooth®-
lampje
DUTCH - 25
STATUSLAMPJES
Acculampje
Geeft het laadniveau van de accu aan. Elke keer dat u de luidspreker inschakelt, geeft
het acculampje
gedurende twee seconden het oplaadniveau van de accu aan en
hoort u een gesproken mededeling met het oplaadniveau van de accu.
Om het oplaadniveau van de accu te controleren, houdt u de aan-uitknop
drie
seconden ingedrukt terwijl u naar kijkt.
Opmerking: De werkingsduur van de accu varieert afhankelijk van de afgespeelde
content en het volume waarop u deze afspeelt. Gewoonlijk bedraagt de
gebruiksduur van de accu van de luidspreker maximaal 12 uur.
Activiteit van hetlampje Status van het systeem
Continu groen Half tot volledig opgeladen
Knipperend oranje Bezig met opladen
Continu oranje Half opgeladen
Knipperend rood Moet worden opgeladen
Bluetooth
®
-lampje
Dit geeft de verbindingsstatus van een mobiel apparaat aan.
Activiteit van hetlampje Status van het systeem
Knipperend blauw Klaar om te koppelen
Knipperend wit Bezig met verbinden
Continu wit Verbonden
Ingangslampje
Geeft de verbindingsstatus aan van een apparaat dat aangesloten is met een AUX- of
micro-B USB-kabel.
Activiteit van hetlampje Status van het systeem
Continu wit De luidspreker is klaar om content van een apparaat af
te spelen
Voor meer informatie over het gebruik van een kabel om een apparaat aan te sluiten,
ziepagina 22.
26 - DUTCH
BOSE®-LUIDSPREKERS SAMEN KOPPELEN
U kunt uw Bose®-luidsprekers samen koppelen om in de volgende modi te werken
met behulp van de Bose Connect-app (aanbevolen) of de bedieningsknoppen van de
luidspreker:
Partymodus (de linker- en rechterluidspreker spelen samen geluid af)
Stereomodus (de linker- en rechterluidspreker spelen afzonderlijk geluid af)
U kunt dit instellen met de Bose® Connect-app (aanbevolen) of de bedieningsknoppen
van de luidspreker.
Raadpleeg uw Bose-gebruikershandleiding om te bepalen of de tweede luidspreker
deze modi ondersteunt.
De luidsprekers koppelen met behulp van
de Bose
®
Connect-app (aanbevolen)
Download de Bose Connect-app voor meer informatie.
De luidsprekers handmatig koppelen
Als u geen toegang kunt krijgen tot de Bose Connect-app, volg dan de onderstaande
instructies.
Partymodus
1. Zorg dat beide luidsprekers aanstaan.
2. Zorg dat er een luidspreker is aangesloten op uw mobiele apparaat.
3. Houd op de luidspreker die op uw apparaat is aangesloten de Bluetooth®-knop en
+ tegelijk ingedrukt.
4. Laat de knoppen los wanneer u ‘Druk de Bluetooth- en volumeknop tegelijk in op
een tweede Bose-apparaat’ hoort.
DUTCH - 27
BOSE®-LUIDSPREKERS SAMEN KOPPELEN
5. Houd de Bluetooth®-knop en op de andere luidspreker tegelijk ingedrukt.
6. Laat de knoppen los wanneer de luidspreker een toon weergeeft.
Na 10 seconden hoort u “Partymodus” uit beide luidsprekers tegelijk. Partymodus is
ingeschakeld. U kunt nu tegelijk met uw apparaat audio afspelen.
7. Voor een optimale ervaring plaatst u de luidsprekers:
In dezelfde kamer of buitenruimte
Zodat er geen obstakels tussen staan
Opmerking: De prestaties kunnen variëren afhankelijk van het mobiele apparaat,
de afstand en omgevingsfactoren
Stereomodus
1. Configureer de luidsprekers voor Partymodus (zie pagina 26).
2. Houd en + op een luidspreker tegelijk ingedrukt.
3. Laat de knoppen los wanneer u “Stereomodus” hoort. U hoort “Links” uit de
linkerluidspreker en “Rechts” uit de rechterluidspreker.
Stereomodus is ingeschakeld. U kunt nu met uw mobiele apparaat audio in
stereo afspelen.
28 - DUTCH
BOSE®-LUIDSPREKERS SAMEN KOPPELEN
4. Voor een optimale ervaring plaatst u de luidsprekers:
In dezelfde kamer of buitenruimte
Binnen 3 meter van elkaar, zonder obstakels
Zodanig dat de afstand tot elke luidspreker gelijk is
Opmerking: De prestaties kunnen variëren afhankelijk van het mobiele apparaat,
de afstand en omgevingsfactoren
Wisselen tussen Partymodus en
Stereomodus
Druk de Bluetooth®-knop en + tegelijk in op een van de luidsprekers.
Partymodus of Stereomodus uitschakelen
Doe een van de volgende dingen bij een van de luidsprekers:
Houd ingedrukt totdat u “Bose-luidsprekers ontkoppeld” hoort.
Houd de multifunctionele knop en + tegelijk ingedrukt totdat u “Bose-
luidsprekers ontkoppeld” hoort.
Druk op de aan-uitknop om de luidspreker uit te schakelen.
DUTCH - 29
VERZORGING EN ONDERHOUD
Schoonmaken
Maak de buitenkant van de luidspreker schoon met een zachte, vochtige doek
(alleen water).
Gebruik geen spuitbussen in de buurt van de luidspreker. Gebruik geen
oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakproducten die alcohol, ammoniak of
schuurmiddelen bevatten.
Zorg dat er geen vloeistof in openingen wordt gemorst.
Klantenservice
Voor verdere hulp bij gebruik van de luidspreker:
Ga naar global.Bose.com/Support/SLR
Neem contact op met de Bose®-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in
de doos.
Beperkte garantie
Voor de luidspreker geldt een beperkte garantie. Bezoek onze website op
global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie.
Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies.
Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de
beperkte garantie.
Technische informatie
Ingangsspanning: 5 V
Ingangsstroom: 1,6A
30 - DUTCH
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als u problemen met uw Bluetooth®-luidspreker ondervindt:
Controleer het acculampje (zie pagina 25). Laad de luidspreker zo nodig op.
Controleer of alle kabels stevig zijn aangesloten.
Controleer de status van de statuslampjes (zie pagina 25).
Plaats de luidspreker in overeenstemming met de richtlijnen voor plaatsing
(ziepagina 12).
Controleer of uw mobiele apparaat Bluetooth of koppelen via NFC-technologie
ondersteunt (zie pagina 17).
Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen
van en oplossingen voor veelvoorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt
oplossen, neem dan contact op met de klantenservice van Bose®.
Veelgebruikte oplossingen
In de volgende tabel worden symptomen vermeld van veelvoorkomende problemen,
samen met mogelijke oplossingen.
Symptoom Oplossing
Geen stroom (accu)
De accu kan in de spaarstand staan of leeg zijn. Sluit de accu aan op
een stopcontact.
Accu wordt niet
opgeladen
Zorg dat u de door Bose geleverde USB-kabel en USB-voeding gebruikt.
Sluit de USB-kabel aan op een andere USB-voeding.
Gebruik een andere USB-kabel.
Gebruik een ander stopcontact.
De luidspreker kan
niet aan een mobiel
apparaat worden
gekoppeld
Zet op uw mobiele apparaat de Bluetooth-functie uit en vervolgens
weer aan. Verwijder uw luidspreker uit de Bluetooth-lijst op uw
apparaat. Koppel het apparaat opnieuw.
Koppel een ander apparaat (zie pagina 20).
Wis de koppellijst van de luidspreker (zie pagina 21). Koppel het
apparaat opnieuw.
Zet de luidspreker terug op de fabrieksinstellingen (zie pagina 32).
De luidspreker kan
niet via NFC worden
gekoppeld
Ontgrendel uw apparaat en zet de Bluetooth- en NFC-functie aan.
Tik met het NFC-aanraakpunt aan de achterkant van het apparaat
tegen de bovenkant van de luidspreker en houd het aanraakpunt daar.
Verwijder uw apparaat uit het etui.
Zorg dat er een taal is geselecteerd (zie pagina 16).
Gebruik Bluetooth om uw apparaat te koppelen (zie pagina 18).
Bose-luidsprekers
kunnen niet
handmatig aan elkaar
worden gekoppeld
Download de Bose Connect-app voor een extra methode voor het
koppelen van uw Bose-luidsprekers (zie pagina 10).
DUTCH - 31
PROBLEMEN OPLOSSEN
Symptoom Oplossing
Geen geluid
Zet de Bluetooth®-functie uit en weer aan op uw mobiele apparaat.
Verwijder uw luidspreker uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat.
Koppel het apparaat opnieuw.
Zet het volume op de luidspreker, uw apparaat en de muziekbron hoger.
Zorg ervoor dat gesproken mededelingen zijn ingeschakeld. Druk op
de Bluetooth®-knop om het verbonden mobiele apparaat te horen.
Zorg dat u het juiste apparaat gebruikt.
Gebruik een andere muziekbron.
Koppel een ander apparaat (zie pagina 20).
Als er twee apparaten verbonden zijn, pauzeer dan het andere apparaat.
Geen geluid van
een met een kabel
aangesloten apparaat
Schakel het apparaat in en speel muziek af.
Zet het volume op de luidspreker en het apparaat hoger.
Houd de knop voor de invoermodus ingedrukt totdat het
invoerlampje wit brandt.
Gebruik een andere kabel.
Verbind een ander apparaat.
Slechte
geluidskwaliteit
Gebruik een andere muziekbron.
Koppel een ander apparaat (zie pagina 20).
Als er twee apparaten verbonden zijn, verbreekt u de verbinding met
het tweede apparaat.
Zet het volume op het apparaat hoger.
Controleer de audio-instellingen op het apparaat.
Slechte
geluidskwaliteit van
een met een kabel
aangesloten apparaat
Zet het volume op de luidspreker en het apparaat hoger.
Gebruik een andere kabel.
Verbind een ander apparaat.
Controleer de audio-instellingen op het apparaat.
Er wordt audio
afgespeeld van
het verkeerde
apparaat (wanneer
er twee apparaten
verbonden zijn)
Zorg ervoor dat gesproken mededelingen zijn ingeschakeld. Drukop
om de verbonden apparaten te horen. Zorg dat u het juiste
apparaat gebruikt.
Pauzeer de muziekbron op het apparaat dat muziek afspeelt of sluit
deze af.
Verbreek de verbinding met het tweede apparaat.
De luidspreker wordt
uitgeschakeld
Als u een apparaat met kabelaansluiting gebruikt, zet dan het volume
op het apparaat hoger.
Schakel ‘Automatisch uit’ uit (zie pagina 23).
32 - DUTCH
PROBLEMEN OPLOSSEN
De luidspreker op de fabrieksinstellingen
terugzetten
Als u de fabrieksinstellingen terugzet, worden de gekoppelde mobiele apparaten en
de taalinstellingen uit de luidspreker gewist en wordt de luidspreker teruggezet op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
1. Schakel de luidspreker in.
2. Houd de aan-uitknop 10 seconden ingedrukt.
De luidspreker wordt uitgeschakeld.
3. Druk op .
Het Bluetooth®-lampje licht blauw op en u hoort een gesproken mededeling om een
taal te selecteren (zie pagina 16).
DUTCH - 33
2 - ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes
de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en www.Bose.com/compliance
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No lo coloque cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
6. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
7. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo
prolongados.
8. Derive todas las tareas de servicio a personal calificado. Se requiere reparar cuando el equipo está dañado, como
el cable de la fuente de alimentación o enchufe está dañado, se han caído objetos dentro del aparato, no funciona
normalmente o se ha golpeado.
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES
Este símbolo significa que existe tensión peligrosa, sin aislamiento dentro de la carcasa del producto que puede
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo significa que hay instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en esta guía.
Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar su dispositivo médico
implantable.
Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad, fuentes
de llamas al descubierto, como velas encendidas.
NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
NO use un convertidor de corriente con este producto.
Use este producto solamente con la fuente de alimentación suministrada.
Si se utiliza la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión, el dispositivo
de desconexión deberá permanecer listo para funcionar.
No exponga productos con batería al calor excesivo (por ejemplo, almacenar a la luz directa del sol, cerca de fuego
o similar).
La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior del producto.
ESPAÑOL - 3
INFORMACIÓN REGULATORIA
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar una interferencia
perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se
puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante una
o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de ISED Canadá.
Elfuncionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar
un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de ISED Canadá establecidos para la
población en general. Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su
cuerpo. Este transmisor no se debe ubicar ni operar juntamente con otra antena o transmisor.
Cumple con los requisitos IMDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Normas de gestión para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia
Artículo XII
Según la “Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo” sin el permiso concedido
por la NCC, cualquier empresa, compañía o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de transmisión
ni alterar las características originales así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo.
Artículo XIV
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia no deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las
comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberá dejar de operar de inmediato hasta que
no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme con la
Ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones
legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro
profesional calificado para quitar la batería.
Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a un
centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los
recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
La extracción de la batería de Ion-litio recargable de este producto debe ser realizada por un
profesionalcalificado. Póngase en contacto con el distribuidor Bose de su zona o vea
products.bose.com/static/compliance/index.html para información adicional.
     
4 - ESPAÑOL
INFORMACIÓN REGULATORIA
El producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía
2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos: Regulación (EC) No. 1275/2008, modificada por la
Regulación (EU) No. 801/2013.
Información de estado de corriente requerida
Modos de corriente
Modo de espera Modo de espera en red
Consumo de corriente en modo de corriente
especificado, entrada de 230V/50Hz
0.5 W Bluetooth
®
2.0 W
Tiempo después del cual el equipo se cambia
automáticamente de modo
2,5 horas
5 minutos
El consumo de corriente está en modo de espera en red
si todos los puertos de la red con cable están conectados
y todos los puertos de red inalámbricos están activados,
a entrada de 230V/50Hz
No disponible
2.0 W
Procedimientos de desactivación/activación de puerto
de red. La desactivación de todas las redes activará
elmodo de espera.
Bluetooth: Desactive borrando la lista de dispositivos emparejados
manteniendo presionado el botón Bluetooth por 10 segundos. Active
emparejando con una fuente Bluetooth.
Información técnica de la fuente de alimentación externa
La fuente de alimentación externa suministrada con el producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño
ecológico de productos relacionados con la energía 2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos:
Reglamento (UE) de la Comisión 2019/1782.
Fabricante Bose Products B.V.
Número de registro comercial 36037901
Dirección
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Países Bajos
Identificador de modelo F5V-1.6C-1U-WW
Voltaje de entrada 100V/-240V
Frecuencia de CA de entrada 50Hz/60Hz
Voltaje de salida 5V CC
Corriente de salida 1.6A
Potencia de salida 8W
Eficiencia media en activo 78,8%
Eficiencia a carga baja (10%) 73,4%
Consumo de energía sin carga 0.07W
ESPAÑOL - 5
INFORMACIÓN REGULATORIA
Fabricante Bose Products B.V.
Número de registro comercial 36037901
Dirección
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Países Bajos
Identificador de modelo S008AIM0500160
Voltaje de entrada 100V/-240V
Frecuencia de CA de entrada 50Hz/60Hz
Voltaje de salida 5V CC
Corriente de salida 1.6A
Potencia de salida 8W
Eficiencia media en activo 78,5%
Eficiencia a carga baja (10%) 74,5%
Consumo de energía sin carga 0.06W
Para Europa:
Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483.5 MHz.
Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP.
Potencia de transmisión máxima está por debajo de los límites regulatorios y la prueba SAR no es necesaria y está
exenta según las regulaciones aplicables.
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difeniléter
polibromado
(PBDE)
PCB X O O O O O
Partes metálicas X O O O O O
Partes plásticas O O O O O O
Altavoces X O O O O O
Cables X O O O O O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte
es inferior al requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572
6 - ESPAÑOL
INFORMACIÓN REGULATORIA
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán
Nombre del equipo: altavoz Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth®, Designación de tipo: 419357
Sustancias restringidas y símbolos químicos
Unidad
Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio (Cd)
Cromo
hexavalente
(Cr+6)
Bifenilo polibromado
(PBB)
Difenil éteres
polibromados (PBDE)
PCB
-
Partes metálicas
-
Partes plásticas
Altavoces
-
Cables
-
Nota 1:
” indica que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el porcentaje del valor de referencia presente.
Nota 2: El “−” indica que la sustancia restringida corresponde a la exención.
Complete y conserve para su registro
Los números de serie y de modelo se encuentran en la parte inferior de los altavoces.
Número de serie: ____________________________________________________________________
Número de modelo: __________________________________________________________________
Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose.
Puede hacerlo fácilmente visitando global.Bose.com/register
Información de seguridad
Este producto puede recibir actualizaciones de seguridad de Bose automáticamente cuando está conectado
a la aplicación Bose Connect. Para poder recibir actualizaciones de seguridad por la aplicación móvil,
debe completar el proceso de configuración en la aplicación Bose Connect. Si no completa el proceso de
configuración, será responsable de instalar las actualizaciones de seguridad disponibles de Bose a través
de btu.bose.com
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “0” es 2010 o 2020.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos
Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán
Número de teléfono: +886-2-25147676
Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545
ESPAÑOL - 7
INFORMACIÓN LEGAL
Android y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
Apple, el logotipo de Apple, iPad, iPhone, iPod y Siri son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados
Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. La marca comercial “iPhone” se usa en Japón
con una licencia de Aiphone K.K.
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier
uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
La marca N-Mark es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos de
América y en otros países.
Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este
trabajo sin previo consentimiento por escrito.
8 - ESPAÑOL
CONTENIDO
La aplicación Bose® Connect
Características .................................................................................................................... 10
Introducción
Desembalar ......................................................................................................................... 11
Pautas de colocación ...................................................................................................... 12
Conexión a la fuente de alimentación ....................................................................... 13
Encendido/apagado del altavoz ................................................................................. 13
Botones de control
Funciones de reproducción de medios .................................................................... 15
Funciones de llamadas ................................................................................................... 15
Acceso a los botones de control ........................................................................ 15
Alertas de voz ............................................................................................................ 15
Configuración de las indicaciones de voz
Idiomas preinstalados ..................................................................................................... 16
Selección del idioma ........................................................................................................ 16
Cambio de idioma ............................................................................................................. 16
Desactivación de las indicaciones de voz ............................................................... 16
Tecnología Bluetooth®
Selección del método de emparejamiento ............................................................. 17
Emparejamiento del dispositivo móvil ...................................................................... 18
Emparejar un dispositivo móvil con NFC................................................................. 19
Emparejar otro dispositivo móvil ................................................................................ 20
Desconectar un dispositivo ........................................................................................... 20
Reconectar un dispositivo ............................................................................................. 20
Administración de conexiones múltiples
Identificar dispositivos móviles conectados........................................................... 21
Cambiar entre dos dispositivos conectados .......................................................... 21
Conectar un dispositivo previamente emparejado .............................................. 21
Borrado de la lista de dispositivos conectados .................................................... 21
Uso de la aplicación Bose® Connect .......................................................................... 21
ESPAÑOL - 9
CONTENIDO
Conexiones con cable
Conecte el cable estéreo de 3,5 mm ......................................................................... 22
Conexión del cable USB ................................................................................................. 22
Funcionamiento con batería
Modo de protección de la batería .............................................................................. 23
Configuración de apagado automático.................................................................... 23
Desactivar el apagado automático .................................................................... 23
Indicadores de estado
Indicador de la batería .................................................................................................... 25
Indicador Bluetooth® ........................................................................................................ 25
Indicador de entrada ....................................................................................................... 25
Emparejamiento de los altavoces Bose®
Emparejar los altavoces con la aplicación Bose® Connect
(recomendada)
.................................................................................................................. 26
Emparejar los altavoces de forma manual ............................................................. 26
Modo Fiesta ................................................................................................................ 26
Modo Estéreo ............................................................................................................. 27
Cambiar entre el modo Fiesta y elmodoEstéreo................................................ 28
Deshabilitar el modo Fiesta o elmodoEstéreo .................................................... 28
Cuidado y mantenimiento
Limpieza ............................................................................................................................... 29
Servicio de atención al cliente ..................................................................................... 29
Garantía limitada ............................................................................................................... 29
Información técnica ......................................................................................................... 29
Solución de problemas
Soluciones comunes ........................................................................................................ 30
Restauración del altavoz ................................................................................................ 32
10 - ESPAÑOL
LA APLICACIÓN BOSE® CONNECT
Descargue la aplicación Bose® Connect gratuita para controlar fácilmente las conexiones
Bluetooth®, activar funciones y acceder a futuras actualizaciones.
Características
Conecte y cambie fácilmente entre múltiples dispositivos móviles con un solo toque.
Desactive las indicaciones de voz.
Personalice la configuración del altavoz, como el idioma de los mensajes de voz.
Configure el altavoz para reproducir en modo Fiesta o modo Estéreo.
Compatible con la mayoría de los sistemas Apple y Android™.
Mantenga su altavoz actualizado con el software más reciente.
ESPAÑOL - 11
INTRODUCCIÓN
Desembalar
Desembale cuidadosamente la caja y confirme que estén incluidas las siguientes partes:
SoundLink® Revolve Fuente de alimentación USB* Cable USB
Adaptadores de alimentación de CA*
* La fuente de alimentación USB y los adaptadores de alimentación de CA pueden
variar levemente. Use el adaptador de alimentación de CA correspondiente a su
región.
Si cualquier parte está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado
de Bose® o al Servicio de atención al cliente de Bose (consulte la página 29).
12 - ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Pautas de colocación
Para el mejor rendimiento Bluetooth® coloque el dispositivo móvil a 10 m del altavoz
y asegúrese de que haya una clara línea de visibilidad entre el oyente y el altavoz.
Sialeja el dispositivo o no hay una clara línea de visibilidad puede impactar en la
calidad de sonido y es posible que el dispositivo se desconecte del altavoz.
Mantenga cualquier otro equipo inalámbrico a 1 metro del altavoz como mínimo.
Coloque el altavoz y el dispositivo móvil alejados de gabinetes metálicos, de otros
componentes de audio/video y de fuentes de calor directo.
PRECAUCIONES:
Coloque el altavoz sobre su base. Si coloca el altavoz sobre cualquier otro lado puede
dañarlo y afectar la calidad del sonido.
Evite colocar el altavoz sobre superficies mojadas o sucias.
ESPAÑOL - 13
INTRODUCCIÓN
Conexión a la fuente de alimentación
El altavoz se entrega con una carga parcial. Antes de usar el altavoz por primera vez,
conéctelo a una salida de CA (red eléctrica). El altavoz no necesita estar totalmente
cargado, pero requiere la conexión inicial para activar la batería.
1. Enchufe el extremo pequeño del cable USB en el conector micro-B USB del altavoz.
2. Enchufe el otro extremo en la fuente de alimentación del USB.
3. Enchufe la fuente de alimentación del USB a una salida de CA (red eléctrica).
Nota: Si es necesario, enchufe el adaptador de CA para su región en la salida de CA
(red eléctrica).
El indicador de la batería
parpadea en color ámbar y el altavoz emite un tono.
Cuando está totalmente cargado,
se ilumina de color verde.
Encendido/apagado del altavoz
En el panel de botones, presione el botón Power .
La primera vez que enciende el altavoz, el indicador Bluetooth® parpadea de color azul
y se oyen las indicaciones de voz para seleccionar un idioma (vea la página 16).
Si ya encendió el altavoz y emparejó al menos un dispositivo móvil, el indicador
Bluetooth® parpadea de color blanco y se conecta a los últimos dos dispositivos
móviles emparejados. Se oye “Batería <número> por ciento. Conectado a <nombre
del dispositivo móvil>.” El indicador de Bluetooth® brilla fijo en blanco.
14 - ESPAÑOL
BOTONES DE CONTROL
El panel de botones permite encender el altavoz y controlar la reproducción, volumen y
altavoz manos libres.
Nota: Es posible que ciertos dispositivos móviles no sean compatibles con estas
funciones.
Botón Power
Botón
Bluetooth®
Botón multifunción
Botón de
modo de
entrada
Subir volumen
Bajar volumen
ESPAÑOL - 15
BOTONES DE CONTROL
El botón multifunción controla las fuentes de música y llamadas del altavoz manos
libres en su dispositivo móvil desde el altavoz.
Funciones de reproducción de medios
Función Qué hacer
Reproducir Presione .
Pausar Presione .
Nota: En el modo de entrada, al presionar se
silencia el audio (vea la página 22).
Avanzar a la siguiente pista Presione
dos veces.
Retroceder a la pista anterior Presione tres veces.
Funciones de llamadas
Función Qué hacer
Realizar una llamada Mantenga presionado para activar el control de voz
en su dispositivo móvil. Consulte “Acceso a los botones
de control”.
Cambiar la llamada desde el altavoz
manos libres al dispositivo móvil
mientras está en la llamada
Mantenga presionado
.
Responder una llamada Presione .
Rechazar una llamada Mantenga presionado .
Finalizar una llamada Presione .
Silenciar una llamada Mantenga presionado y + simultáneamente.
Mantenga presionado otra vez para restaurar el audio.
Cambiar entre llamadas Mientras está en una llamada, presione
para
responder una segunda llamada.
Presione dos veces para alternar entre las llamadas.
Acceso a los botones de control
El micrófono del altavoz actúa como una extensión del micrófono en su teléfono
inteligente. Con
en el altavoz, puede acceder al control de voz en su dispositivo
móvil para hacer/responder llamadas, reproducir música, saber el pronóstico del tiempo,
saber el resultado de un partido y más.
Mantenga presionado
para acceder al control de voz en su dispositivo. Se oye un
tono que indica que el control de voz está activo.
Alertas de voz
Su altavoz identifica las llamadas entrantes (según corresponda). Para desactivar esta
función, vea página 16.
16 - ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE LAS INDICACIONES DE VOZ
Las indicaciones de voz lo guían por los procesos de conexión y emparejamiento de
Bluetooth®.
Idiomas preinstalados
Inglés Alemán Coreano Sueco Polaco
Español Mandarín Italiano Neerlandés
Francés Japonés Portugués Ruso
Selección del idioma
1. Presione o + para desplazarse por los idiomas.
2. Cuando escuche el idioma elegido, mantenga presionado el botón Multifunción
para seleccionarlo.
Se oye un sonido y “Listo para emparejar”.
Cambio de idioma
1. Mantenga presionado y el botón de modo de entrada simultáneamente hasta
oír el mensaje de voz de la primera opción de idioma.
2. Presione o + para desplazarse por los idiomas.
3. Cuando escuche su preferencia de idioma, mantenga presionado hasta que
escuche un bip y “Conectado a <nombre del dispositivo móvil>.”
Desactivación de las indicaciones de voz
Mantenga presionado y + simultáneamente hasta que escuche “avisos de voz apagado”.
Nota: Repita para volver a activar los avisos de voz.
ESPAÑOL - 17
TECNOLOGÍA BLUETOOTH®
La tecnología inalámbrica Bluetooth
permite transmitir música desde dispositivos
móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y computadoras. Antes de que pueda
transmitir música desde un dispositivo, debe emparejar el dispositivo con el altavoz.
Selección del método de emparejamiento
Puede emparejar su dispositivo con los auriculares usando la tecnología inalámbrica
Bluetooth o Near Field Communication (NFC).
También puede usar la aplicación Bose® Connect para emparejar el dispositivo (vea la
página 10).
¿Qué es NFC?
NFC es una tecnología que permite a los dispositivos establecer una comunicación
inalámbrica entre sí simplemente tocando cada dispositivo. Consulte la guía del usuario
del dispositivo para ver si su modelo funciona con NFC.
Si su dispositivo no es compatible con
elemparejamiento Bluetooth a través de
NFC o si no está seguro:
Siga las instrucciones en “Emparejamiento del
dispositivo móvil” en la página 18
Si su dispositivo admite emparejamiento
Bluetooth a través de NFC:
Siga las instrucciones en “Emparejar un
dispositivo móvil con NFC” en la página 19
Nota: Si su dispositivo es compatible con el emparejamiento Bluetooth a través de
NFC, puede usar cualquiera de los dos métodos de emparejamiento.
18 - ESPAÑOL
TECNOLOGÍA BLUETOOTH®
Emparejamiento del dispositivo móvil
Cuando enciende el altavoz por primera vez, el altavoz automáticamente busca
eldispositivo móvil.
1. En el dispositivo, active la función Bluetooth®.
Sugerencia: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú
Configuración.
2. Seleccione el altavoz Bose® Revolve SoundLink® en la lista de dispositivos.
Una vez emparejado, escuchará “Conectado a <nombre del dispositivo móvil>” y
elindicador Bluetooth se ilumina de color blanco.
Nota: Para emparejar otro dispositivo, consulte la página 20.
ESPAÑOL - 19
TECNOLOGÍA BLUETOOTH®
Emparejar un dispositivo móvil con NFC
Nota: Cuando encienda el altavoz por primera vez, asegúrese de seleccionar un idioma
antes de emparejar el dispositivo móvil con NFC.
1. Desbloquee su dispositivo móvil y active las funciones Bluetooth® y NFC.
Consulte la guía del usuario del dispositivo para saber más sobre estas funciones.
2. Toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC del dispositivo en la parte
superior central del altavoz. El área de toque es el logotipo de Bose®.
Es posible que el dispositivo le solicite que acepte el emparejamiento.
Una vez emparejado, escuchará “Conectado a <nombre del dispositivo móvil>” y
elindicador Bluetooth se ilumina de color blanco.
20 - ESPAÑOL
TECNOLOGÍA BLUETOOTH
Emparejar otro dispositivo móvil
Puede guardar hasta ocho dispositivos móviles en la lista de dispositivos conectados
del altavoz.
Mantenga presionado el botón de Bluetooth® hasta que el indicador Bluetooth
parpadea de color azul y se oye “Listo para emparejar otro dispositivo”. Empareje
eldispositivo con el altavoz (vea la página 18).
Si el dispositivo es compatible con el emparejamiento por NFC, consulte “Emparejar
un dispositivo móvil con NFC” en la página 19.
Desconectar un dispositivo
Apague la función Bluetooth en el dispositivo.
Si el dispositivo es compatible con el emparejamiento a través de NFC, toque y
mantenga presionado el punto de contacto NFC de su dispositivo a la parte superior
central del altavoz. El área de toque es el logotipo de Bose®.
Reconectar un dispositivo
Cuando se enciende, el altavoz intenta reconectarse a los dos dispositivos conectados
más recientemente.
Nota: Los dispositivos deben estar dentro del rango y encendidos.
Si el dispositivo es compatible con el emparejamiento a través de NFC, toque y
mantenga presionado el punto de contacto NFC de su dispositivo a la parte superior del
altavoz. El área de toque es el logotipo de Bose.
ESPAÑOL - 21
ADMINISTRACIÓN DE CONEXIONES MÚLTIPLES
Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos móviles emparejados en la lista de
dispositivos emparejados del altavoz y el altavoz puede estar conectado de manera
activa a dos dispositivos móviles al mismo tiempo.
Nota: Solo puede reproducir audio desde un dispositivo a la vez.
Identificar dispositivos móviles conectados
Presione el botón Bluetooth® para oír los dispositivos que están actualmente
conectados.
Cambiar entre dos dispositivos conectados
1. Ponga en pausa el audio en el primer dispositivo.
2. Reproduzca audio en el segundo dispositivo.
Conectar un dispositivo previamente
emparejado
1. Presione para escuchar qué dispositivo está conectado actualmente.
2. Presione dentro de los dos segundos para conectar el siguiente dispositivo a la
lista de dispositivos conectados del altavoz.
3. Repita hasta que oiga el nombre del dispositivo deseado.
Oye un tono que indica que el dispositivo se está conectado.
4. Reproduzca audio en el dispositivo conectado.
Borrado de la lista de dispositivos
conectados
1. Mantenga presionado durante 10 segundos, hasta oír “Dispositivo Bluetooth®
eliminado de la lista. Listo para emparejar.
Se borran todos los dispositivos y el altavoz está listo para emparejar un nuevo
dispositivo.
2. Elimine el altavoz de la lista Bluetooth en el dispositivo.
Uso de la aplicación Bose
®
Connect
También puede controlar fácilmente múltiples dispositivos conectados usando la
aplicación Bose® Connect (consulte la página 10).
22 - ESPAÑOL
CONEXIONES CON CABLE
Puede conectar la salida de audio a un teléfono inteligente, tableta, computadora u otro
tipo de dispositivo móvil al conector AUX o conector micro-B USB.
Conecte el cable estéreo de 3,5 mm
El conector AUX usa un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado).
1. Con un cable estéreo de 3,5 mm, conecte el dispositivo móvil al conector AUX de
su altavoz.
2. Presione el botón de encendido en el altavoz.
3. Presione y suelte el botón de modo de entrada hasta escuchar “audio AUX.
Conexión del cable USB
1. Con un cable USB, conecte el dispositivo al conector micro-B USB de su altavoz.
2. Presione en su altavoz.
3. Mantenga presionado hasta escuchar “Audio USB”.
ESPAÑOL - 23
FUNCIONAMIENTO CON BATERÍA
Modo de protección de la batería
Cuando el altavoz está desenchufado y no se usa por tres días con una carga restante
de menos del 10%, entra en el modo de protección de batería para conservar la carga
de la batería. Para reactivar el altavoz, conéctelo a la red eléctrica de CA.
Cuando no esté en uso, almacene el altavoz en un lugar fresco.
PRECAUCIÓN: No almacene su altavoz durante períodos prolongados si está
completamente cargado o cuando el indicador de la batería
parpadea
en rojo.
Configuración de apagado automático
El altavoz se apaga luego de 30 minutos de inactividad (ningún sonido proviene del
altavoz) mientras use las siguientes conexiones y fuentes de alimentación:
Conexión AUX que funciona con batería o alimentación de CA (red eléctrica).
Conexión Bluetooth® que funciona con la alimentación de la batería.
Desactivar el apagado automático
1. Mantenga presionado + y el botón de modo de entrada simultáneamente.
Escuchará “Desactivación de apagado automático”.
2. Repita para volver a habilitar la función de apagado automático.
24 - ESPAÑOL
INDICADORES DE ESTADO
En la parte superior del altavoz encontrará una serie de indicadores que se iluminan
según el estado del sistema.
Indicador
de entrada
Indicador de la batería
Indicador
Bluetooth®
ESPAÑOL - 25
INDICADORES DE ESTADO
Indicador de la batería
Muestra el nivel de carga de la batería. Cada vez que enciende el altavoz, el indicador de
la batería
muestra el nivel de carga de la batería durante dos segundos y un
mensaje de voz anuncia el nivel de carga de la batería.
Para comprobar el nivel de carga de la batería, mantenga presionado el botón de
encendido
durante tres segundos mientras comprueba .
Nota: El rendimiento de la batería varía con el contenido que se reproduce y el nivel
del volumen al cual se reproduce. Con un uso típico, la batería del altavoz dura
hasta 12 horas.
Actividad del
indicador
Estado del sistema
Color verde Carga media a completa
Ámbar intermitente Carga
Color Ámbar Carga media
Rojo intermitente Necesita carga
Indicador Bluetooth
®
Muestra el estado de conexión de un dispositivo móvil.
Actividad del
indicador
Estado del sistema
Azul intermitente Listo para emparejar
Blanco intermitente Conectándose
Color blanco Conectado
Indicador de entrada
Muestra el estado de la conexión de un dispositivo conectado con un cable AUX o
micro-B USB.
Actividad del
indicador
Estado del sistema
Color blanco El altavoz está listo para reproducir contenido de un dispositivo
Para obtener más información sobre cómo usar un cable para conectar un dispositivo,
vea página 22.
26 - ESPAÑOL
EMPAREJAMIENTO DE LOS ALTAVOCES BOSE®
Puede emparejar los altavoces Bose® juntos para reproducir los siguientes modos con la
aplicación Bose Connect (recomendada) en los botones de control de los altavoces:
Modo Fiesta (los altavoces izquierdo y derecho reproducen simultáneamente)
Modo Estéreo (altavoz izquierdo y altavoz derecho reproducen por separado)
Puede configurarlo usando la aplicación Bose® Connect (recomendado) o los botones
de control del altavoz.
Consulte la guía del usuario de Bose para ver si el altavoz secundario es compatible con
estos modos.
Emparejar los altavoces con la aplicación
Bose
®
Connect (recomendada)
Para más información, descargue la aplicación Bose Connect.
Emparejar los altavoces de forma manual
Si no puede acceder a la aplicación Bose Connect, siga las instrucciones más abajo.
Modo Fiesta
1. Asegúrese de que ambos altavoces estén encendidos.
2. Asegúrese de que el altavoz esté conectado a su dispositivo móvil.
3. En el altavoz conectado a su dispositivo, mantenga presionado el botón Bluetooth®
y el botón + simultáneamente.
4. Suelte los botones cuando escuche “Presionar los botones Bluetooth y Volumen
simultáneamente en un segundo dispositivo Bose”.
ESPAÑOL - 27
EMPAREJAMIENTO DE LOS ALTAVOCES BOSE®.
5. En el otro altavoz, mantenga presionado el botón Bluetooth® y el botón
simultáneamente.
6. Suelte los botones cuando el altavoz emita un tono.
Luego de 10 segundos, escuchará “Modo fiesta” desde ambos altavoces
simultáneamente. El modo ambiente está habilitado. Ahora podrá reproducir audio
conjuntamente a través de su dispositivo.
7. Para una experiencia óptima, posicione los altavoces:
en la misma habitación o área exterior
para que no haya obstrucciones entre sí
Nota: El rendimiento puede variar según el dispositivo móvil, la distancia y factores
de entorno.
Modo Estéreo
1. Configure los altavoces para el modo Fiesta (vea la página 26).
2. En un altavoz, mantenga presionado y el botón + simultáneamente.
3. Suelte los botones cuando oye “modo Estéreo.” Escuchará “Izquierdo” desde
elaltavoz izquierdo y “Derecho” desde el altavoz derecho.
El modo estéreo está habilitado. Ahora podrá reproducir audio en estéreo a través
de su dispositivo móvil.
28 - ESPAÑOL
EMPAREJAMIENTO DE LOS ALTAVOCES BOSE®.
4. Para una experiencia óptima, posicione los altavoces:
en la misma habitación o área exterior
separados por 3 metros libre de obstrucciones
para que la distancia entre cada altavoz sea igual
Nota: El rendimiento puede variar según el dispositivo móvil, la distancia y factores
de entorno.
Cambiar entre el modo Fiesta y
elmodoEstéreo
En uno de los dos altavoces, presione el botón Bluetooth® y el botón +
simultáneamente.
Deshabilitar el modo Fiesta o
elmodoEstéreo
Proceda de una de las siguientes maneras en cualquier altavoz:
Mantenga presionado hasta escuchar “Altavoces Bose desemparejados”.
Mantenga presionado el botón multifunción y el botón + simultáneamente hasta
escuchar “Altavoces Bose desemparejados.
Presione el botón de encendido para apagar el altavoz.
ESPAÑOL - 29
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpieza
Limpie la superficie del altavoz con un paño suave y limpio (con agua solamente).
No use rociadores cerca del altavoz. No use solventes, productos químicos ni
soluciones de limpieza que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
No permita que se derramen líquidos en las aberturas.
Servicio de atención al cliente
Para obtener ayuda adicional sobre el uso del altavoz:
Visit global.Bose.com/Support/SLR
Contacte al servicio de atención al cliente de Bose®. Remítase a la hoja de contacto
que se encuentra en la caja.
Garantía limitada
El altavoz está cubierto con una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en
global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
Para registrar el producto, visite global.Bose.com/register para las instrucciones.
Sinoloregistra, no afectará sus derechos de garantía limitada.
Información técnica
Tensión de entrada: 5V
Corriente de entrada: 1,6A
30 - ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene problemas con el altavoz:
Compruebe el indicador de la batería (consulte la página 25).
Cargueelaltavoz si es necesario.
Asegúrese de que todos los cables están conectados.
Compruebe el estado de los indicadores de estado (vea la página 25).
Coloque el altavoz según las sugerencias (vea la página 12).
Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con Bluetooth o con
emparejamiento mediante tecnología NFC (consulte la página 17).
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas
y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose®.
Soluciones comunes
La siguiente tabla menciona síntomas y posibles soluciones a problemas frecuentes.
Síntoma Solución
No hay corriente
(batería)
La batería podría estar en el modo de protección o descargada.
Conéctela a la salida de CA (red eléctrica).
La batería no carga
Asegúrese de estar usando el cable USB y la fuente de alimentación de
USB suministrados por Bose.
Conecte el cable USB a una fuente de alimentación USB diferente.
Use un cable USB diferente.
Conecte a una fuente de CA (red eléctrica) diferente.
El altavoz no se
empareja con
eldispositivo móvil
En el dispositivo móvil, desactive y vuelva a activar la función Bluetooth.
Quite el altavoz de la lista Bluetooth en el dispositivo. Empareje
eldispositivo otra vez.
Empareje otro dispositivo (consulte la página 20).
Borre la lista de dispositivos conectados del altavoz (vea la
página 21). Empareje el dispositivo otra vez.
Restaure el altavoz (vea la página 32).
El altavoz no se
empareja con NFC
Desbloquee su dispositivo y active las funciones Bluetooth y NFC.
Toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC del dispositivo
en la parte trasera de su altavoz.
Retire el dispositivo de la caja.
Asegúrese de que el idioma esté seleccionado (consulte la página 16).
Use Bluetooth para emparejar el dispositivo (vea la página 18).
Los altavoces Bose
no se emparejan
manualmente.
Descargue la aplicación Bose Connect para obtener un método adicional
para emparejar los altavoces Bose (consulte la página 10).
ESPAÑOL - 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Solución
No emite sonido
En el dispositivo móvil, desactive y vuelva a activar la función
Bluetooth®. Quite el altavoz de la lista Bluetooth en el dispositivo.
Empareje el dispositivo otra vez.
Aumente el volumen del altavoz, el dispositivo y la fuente de música.
Asegúrese de que los avisos de voz estén activados. Presione el botón
Bluetooth® para oír el dispositivo móvil conectado. Verifique que esté
usando el dispositivo correcto.
Use una fuente de música diferente.
Empareje otro dispositivo (consulte la página 20).
Si hay dos dispositivos conectados, ponga en pausa el otro dispositivo.
No hay sonido
proveniente de un
dispositivo con
cable
Encienda el dispositivo y reproduzca música.
Aumente el volumen del altavoz y del dispositivo.
Presione y suelte el botón de modo de entrada hasta que
elindicador de modo de entrada se ilumine de color blanco.
Use un cable diferente.
Conecte un cable diferente.
Calidad de sonido
deficiente
Use una fuente de música diferente.
Empareje otro dispositivo (consulte la página 20).
Si hay dos dispositivos conectados, desconecte el segundo dispositivo.
Aumente el volumen en el dispositivo.
Compruebe la configuración de audio del dispositivo.
Mala calidad de
sonido desde un
dispositivo con
cable
Aumente el volumen del altavoz y del dispositivo.
Use un cable diferente.
Conecte un cable diferente.
Compruebe la configuración de audio del dispositivo.
El audio se
reproduce desde
el móvil incorrecto
(cuando hay
dos dispositivos
conectados)
Asegúrese de que los avisos de voz estén activados. Presione para
escuchar los dispositivos conectados. Verifique que esté usando
eldispositivo correcto.
Ponga en pausa o salga de la fuente de música en el dispositivo que
reproduce música.
Desconecte el segundo dispositivo.
El altavoz se apaga
Si usa un dispositivo con cable, aumente el volumen en su dispositivo.
Deshabilite el apagado automático (vea la página 23).
32 - ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Restauración del altavoz
El restablecimiento de fábrica borra la configuración de los dispositivos móviles
emparejados y del idioma del altavoz, y lo devuelve a la configuración original de fábrica.
1. Encienda el altavoz.
2. Mantenga presionado el botón de Encendido durante 10 segundos.
El altavoz se apaga.
3. Presione .
El indicador de Bluetooth® se ilumina en color azul, y escuchará un aviso de voz
solicitándole que seleccione un idioma (consulte la página 16).
ESPAÑOL - 33
2 - FINNISH
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien
EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa
www.Bose.com/compliance.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Ota kaikki varoitukset huomioon.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä sijoita laitetta minkään lämmönlähteen, kuten lämpöpattereiden, lämpövaraajien, uunien tai muiden lämpöä
tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
6. Käytä ainoastaan valmistajan määrittämiä lisävarusteita.
7. Irrota laite pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidemmän aikaa käyttämättömänä.
8. Vain koulutettu huoltohenkilöstö saa tehdä huoltotyöt. Laite on huollettava, jos se vaurioituu millään tavalla.
Huoltotarpeen aiheuttavia asioita ovat mm. seuraavat: virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, laitteen päälle on
pudonnut esine, laite ei toimi normaalisti tai laite on pudonnut.
VAROITUKSET JA HUOMAUTUKSET:
Tämä symboli tuotteessa merkitsee, että laitteen sisällä on eristämätön, vaarallinen jännite, joka voi aiheuttaa
sähköiskuvaaran.
Tämä symboli merkitsee, että tässä ohjeessa on tärkeitä käyttö- ja huolto-ohjeita.
Tämä laite sisältää magneetin. Kysy lääkäriltä, voiko magneetti vaikuttaa lääketieteellisen implanttisi
toimintaan.
Pidä tuote etäällä avotulesta ja lämmönlähteistä. ÄLÄ laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää.
ÄLÄ tee tuotteeseen muutoksia ilman lupaa.
ÄLÄ käytä tuotteen kanssa vaihtosuuntaajaa.
Käytä tätä tuotetta vain yhdessä sen mukana toimitetun virtalähteen kanssa.
Jos laitteesta katkaistaan virta pistorasian virtakytkimellä, tähän kytkimeen on päästävä helposti käsiksi.
Älä altista akkua sisältäviä tuotteita liialliselle lämmölle (esim. suorasta auringonvalosta, avotulesta tms.
aiheutuvalle lämmölle).
Tämän laitteen tarra on sen pohjassa.
FINNISH - 3
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
HUOMAA: Tämä laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15 rajoitusten
mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotioloissa.
Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden
mukaan, sevoi aiheuttaa vahingollista häiriötä radioliikenteelle. Kuitenkaan ei voida taata, ettei missään yksittäises
asennuksessa aiheutuisi häiriöitä. Jos tämä laite aiheuttaa radio- tai televisiovastaanotossa häiriöitä, jotka ovat helposti
todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla se, käyttäjän tulisi yrittää poistaa häiriöt seuraavilla
toimenpiteillä:
Suuntaa vastaanottoantenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan.
Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan.
Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin.
Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta.
Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan
käyttää tätä laitetta.
Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön
edellytyksenä on kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen täytyy ottaa vastaan
kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Laite täyttää yleiselle käytölle laaditut FCC- ja ISED Canada -säteilynrajoitusohjeet. Laite on asennettava ja sitä on
käytettävä siten, että säteilevän osan ja kehon väliin jää vähintään 20 cm. Lähetintä ei saa sijoittaa toisen antennin tai
lähettimen lähelle.
Täyttää IMDA-vaatimukset.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden hallintasäännökset
Artikla XII
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden hallintasäännösten (Management Regulation for Low-power Radio-frequency
Devices) mukaan mikään yritys, yhtiö tai henkilö ei saa ilman NCC:n myöntämää lupaa muuttaa hyväksyttyjen
pientehoisten radiotaajuuslaitteiden taajuutta, parantaa niiden lähetystehoa tai muuttaa niiden alkuperäisiä
ominaisuuksia tai suorituskykyä.
Artikla XIV
Pientehoiset radiotaajuuslaitteet eivät saa vaikuttaa lentokoneiden turvallisuuteen eivätkä häiritä lakisääteistä
viestiliikennettä. Jos tällaista todetaan, käyttäjän on lopetettava käyttö välittömästi, kunnes häiriötä ei enää ilmene.
Mainitulla lakisääteisellä viestiliikenteellä tarkoitetaan televiestintäasetuksen mukaista radioviestiliikennettä.
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien
laitteiden aiheuttamia häiriöitä.
ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose-
jälleenmyyjään tai muuhun valtuutettuun ammattilaiseen.
Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava
kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten
terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai
liikkeestä, josta tuote ostettiin.
Vain pätevä ammattilainen saa irrottaa ladattavan litiumioniakun tästä laitteesta. Lisätietoja saat paikalliselta
Bose-jälleenmyyjältä tai osoitteesta products.bose.com/static/compliance/index.html.
     
4 - FINNISH
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan direktiivin 2009/125/EY mukaisesti
tuote vastaa seuraavia standardeja tai asiakirjoja: Asetus (EY) nro 1275/2008, muutettu asetuksella (EU) nro 801/2013.
Vaadittu virtatilatieto
Virtatilat
Valmiustila Valmiustila ja verkkoyhteys
Virrankulutus määritetyssä virtatilassa tuloarvoilla
230V/50Hz
0,5 W Bluetooth
®
2,0 W
Aika, jonka kuluttua laite siirtyy tilaan automaattisesti
2,5 tuntia
5 minuuttia
Virrankulutus valmiustilassa verkkoyhteyttä
käytettäessä, jos kaikki verkkoportit on liitetty jakaikki
langattoman verkon portit on otettu käyttöön,
tuloarvoilla 230V/50Hz
-
2,0 W
Verkkoportin käytöstäpoisto-/käyttöönottomenetelmät.
Kaikkien verkkojen poistaminen käytöstä aktivoi
valmiustilan.
Bluetooth: Poistaminen käytöstä: tyhjennä laitepariluettelo pitämällä
Bluetooth-painiketta painettuna 10 sekunnin ajan. Käyttöönotto:
muodosta laitepari Bluetooth-lähteen kanssa.
Ulkoisen virtalähteen tekniset tiedot
Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan direktiivin 2009/125/EY
mukaisesti tuotteen mukana toimitettava ulkoinen virtalähde vastaa seuraavia standardeja tai asiakirjoja: Komission
asetus (EU) 2019/1782
Valmistaja Bose Products B.V.
Kaupparekisterinumero 36037901
Osoite
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Mallitunniste F5V-1.6C-1U-WW
Tulojännite 100V – 240V
AC-tulotaajuus 50Hz / 60Hz
Lähtöjännite 5V DC
Lähtövirta 1,6 A
Lähtöteho 8W
Aktiivinen hyötysuhde keskimäärin 78,8%
Hyötysuhde alhaisella kuormituksella (10%) 73,4%
Virrankulutus kuormittamattomana 0,07W
FINNISH - 5
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
Valmistaja Bose Products B.V.
Kaupparekisterinumero 36037901
Osoite
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Mallitunniste S008AIM0500160
Tulojännite 100V – 240V
AC-tulotaajuus 50Hz / 60Hz
Lähtöjännite 5V DC
Lähtövirta 1,6 A
Lähtöteho 8W
Aktiivinen hyötysuhde keskimäärin 78,5%
Hyötysuhde alhaisella kuormituksella (10%) 74,5%
Virrankulutus kuormittamattomana 0,06W
Eurooppa:
Käytön taajuusalue 2 400–2 483,5 MHz.
Enimmäislähetysteho alle 20 dBm EIRP.
Enimmäislähetysteho on säännönmukaisia rajoja alhaisempi, joten SAR-testaus ei ole tarpeen ja siitä on vapautus
sovellettavien säännösten mukaisesti.
Kiina, vaarallisten aineiden rajoitustaulukko
Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö
Myrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineet
Osan nimi
Lyijy
(Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Kuusiarvoinen
(CR(VI))
Polybrominoitu
bifenyyli (PBB)
Polybrominoitu
difenyylieetteri
(PBDE)
PCB-yhdisteet X O O O O O
Metalliosat X O O O O O
Muoviosat O O O O O O
Kaiuttimet X O O O O O
Johdot X O O O O O
Tämä taulukko on laadittu SJ/T 11364 -määräysten mukaisesti.
O: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa alle
GB/T 26572 -raja-arvon.
X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on vähintään yhdessä tästä materiaalista valmistetussa
osassa yli GB/T 26572 -raja-arvon.
6 - FINNISH
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
Taiwan, vaarallisten aineiden rajoitustaulukko
Laitteen nimi: Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth® -kaiutin, tyyppimerkintä: 419357
Rajoitetut aineet ja niiden kemiallinen merkki
Yksikkö
Lyijy
(Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium (Cd)
Kuusiarvoinen
kromi (Cr+6)
Polybrominoidut
bifenyylit (PBB)
Polybrominoidut
difenyylieetterit (PBDE)
PCB-yhdisteet
-
Metalliosat
-
Muoviosat
Kaiuttimet
-
Johdot
-
Huomautus 1:
” merkitsee, että rajoitetun aineen prosenttiosuus ei ylitä olemassaolon viitearvon prosenttiosuutta.
Huomautus 2: ”−” merkitsee, että rajoitettu aine vastaa erivapautta.
Säilytä tiedot.
Sarja- ja mallinumerot näkyvät kaiuttimen pohjassa.
Sarjanumero: _______________________________________________________________________
Mallinumero: _______________________________________________________________________
Säilytä ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä. Nyt on oikea aika rekisteröidä Bose-tuotteesi.
Voit tehdä sen helposti osoitteessa global.Bose.com/register
Turvallisuustiedot
Tämä tuote voi vastaanottaa Boselta turvallisuuspäivityksiä, kun se on yhdistetty Bose Connect -sovellukseen.
Jotta turvallisuuspäivitysten vastaanotto on mahdollista, tuotteen asennus Bose Connect -sovelluksessa
on suoritettava loppuun. Jos asennusta ei suoriteta loppuun, käyttäjä on vastuussa Bosen tarjoamien
turvallisuuspäivitysten asentamisesta osoitteesta btu.bose.com
Valmistuspäivä: Sarjanumeron kahdeksas numero kertoo valmistusvuoden, 0 merkitsee vuotta 2010 tai 2020.
Maahantuoja Kiinassa: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Maahantuoja EU:ssa: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan:
+886-2-2514 7676
Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545
FINNISH - 7
LAKISÄÄTEISET TIEDOT
Android ja Google Play ovat Google LLC:n tavaramerkkejä.
Apple, Apple-logo, iPad, iPhone, iPod ja Siri ovat Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröityjä
tavaramerkkejä. App Store on Apple Inc:n palvelumerkki. iPhone-tavaramerkkiä käytetään Japanissa Aiphone K.K:n
lisenssillä.
Bluetooth
®
-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Bose Corporation
käyttää niitä lisenssin nojalla.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan
etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
8 - FINNISH
SISÄLTÖ
The Bose® Connect -sovellus
Ominaisuudet ..................................................................................................................... 10
Aloittaminen
Purkaminen pakkauksesta ............................................................................................. 11
Paikan valitseminen .......................................................................................................... 12
Virran yhdistäminen ......................................................................................................... 13
Virran kytkeminen kaiuttimeen jasammuttaminen ............................................. 13
Ohjauspainikkeet
Mediatoistotoiminnot ...................................................................................................... 15
Puhelutoiminnot ................................................................................................................ 15
Äänikomentojen käyttäminen .............................................................................. 15
Äänihälytykset ........................................................................................................... 15
Äänikehotteiden ottaminen käyttöön
Valmiiksi asennetut kielet .............................................................................................. 16
Kielen valitseminen ........................................................................................................... 16
Kielen vaihtaminen ........................................................................................................... 16
Äänikehotteiden poistaminen käytöstä .................................................................... 16
Bluetooth®-tekniikka
Laiteparin muodostamistavan valinta ....................................................................... 17
Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi ............................................................ 18
Laiteparin muodostaminen NFC:llä ............................................................................ 19
Toisen mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi .............................................. 20
Laitteen yhteyden katkaiseminen ............................................................................... 20
Laitteen yhdistäminen uudelleen ................................................................................ 20
Useiden yhteyksien hallinta
Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen ....................................................... 21
Kahden yhdistetyn laitteen välillä vaihtaminen ..................................................... 21
Yhdistäminen aiemmin laitepariksi määritettyyn laitteeseen .......................... 21
Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen .......................................................... 21
Bose® Connect -sovelluksen käyttäminen ............................................................... 21
FINNISH - 9
SISÄLTÖ
Johtoyhteydet
Yhdistäminen 3,5 mm:n stereojohdolla .................................................................... 22
Yhdistäminen USB-johdolla .......................................................................................... 22
Akkukäyttö
Akunsäästötila .................................................................................................................... 23
Automaattinen virrankatkaisu ...................................................................................... 23
Automaattisen virrankatkaisun poistaminen käytöstä ............................... 23
Tilailmaisimet
Akkumerkkivalo ................................................................................................................. 25
Bluetooth®-merkkivalo .................................................................................................... 25
Tulon merkkivalo .............................................................................................................. 25
Bose®-kaiuttimien muodostaminen laitepariksi
Kaiuttimien muodostaminen laitepariksi Bose® Connect -sovelluksella
(suositus)
.............................................................................................................................. 26
Kaiuttimien muodostaminen laitepariksi manuaalisesti .................................... 26
Party-tila ....................................................................................................................... 26
Stereo-tila .................................................................................................................... 27
Party-tilan ja Stereo-tilan välillä vaihtaminen ......................................................... 28
Party- tai Stereo-tilan poistaminen käytöstä .......................................................... 28
Hoito ja kunnossapito
Puhdistaminen .................................................................................................................... 29
Asiakaspalvelu .................................................................................................................... 29
Rajoitettu takuu ................................................................................................................. 29
Tekniset tiedot .................................................................................................................... 29
Ongelmanratkaisu
Tavallisimmat ratkaisut .................................................................................................... 30
Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan ......................................................................... 32
10 - FINNISH
THE BOSE® CONNECT -SOVELLUS
Lataamalla maksuttoman Bose® Connect -sovelluksen voit helposti hallita Bluetooth®-
yhteyksiä, ottaa käyttöön ominaisuuksia ja saada päivityksiä.
Ominaisuudet
Mobiililaitteita helppo yhdistää ja vaihtaa yhdellä pyyhkäisyllä.
Äänikehotteet voi poistaa käytöstä.
Mahdollistaa kaiuttimen asetusten mukauttamisen, esimerkiksi äänikehotteiden kielen
asettamisen.
Kaiuttimet voi määrittää Party- tai Stereo-tilassa kuuntelua varten.
Yhteensopiva useimpien Apple- ja Android™-järjestelmien kanssa.
Ohjelmistopäivitykset pitävät kaiuttimen ajan tasalla.
FINNISH - 11
ALOITTAMINEN
Purkaminen pakkauksesta
Avaa pakkaus varovasti. Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat:
SoundLink® Revolve USB-virtalähde* USB-johto
Muuntajat*
* USB-virtalähteet ja muuntajat voivat poiketa toisistaan hieman. Käytä maassasi
käytettäväksi tarkoitettua muuntajaa.
Jos jokin osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose®-
jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun (ks. sivu 29).
12 - FINNISH
ALOITTAMINEN
Paikan valitseminen
Bluetooth®-yhteys toimii parhaiten, kun mobiililaite on enintään 10 metrin etäisyydellä
kaiuttimesta ja niiden välillä on näköyhteys. Mobiililaitteen siirtäminen kauemmas
tai näköyhteyden puuttuminen voi heikentää äänenlaatua sekä katkaista laitteen
jakaiuttimen välisen yhteyden.
Pidä muut langattomat laitteet vähintään 1 metrin etäisyydellä kaiuttimesta.
Älä aseta kaiutinta ja laitetta metalliseen kaappiin tai muiden ääni- tai videolaitteiden
tai lämmönlähteiden lähelle.
HUOMIO:
Aseta kaiutin pohja alaspäin. Jos kaiutin asetetaan jokin muu puoli alaspäin,
äänenlaatu voi heikentyä ja kaiutin voi vaurioitua.
Älä aseta kaiutinta märälle tai likaiselle pinnalle.
FINNISH - 13
ALOITTAMINEN
Virran yhdistäminen
Kun kaiutin toimitetaan, sen akku on ladattu vain osittain. Ennen kaiuttimen
ensimmäistä käyttöä yhdistä se sähköpistorasiaan. Kaiuttimen akun ei tarvitse olla
täyteen ladattu, mutta yhteys täytyy muodostaa akun aktivoimiseksi.
1. Kiinnitä USB-johdon pieni pää kaiuttimen micro-B-USB-liitäntään.
2. Yhdistä toinen pää USB-virtalähteeseen.
3. Yhdistä USB-virtalähde pistorasiaan.
Huomautus: Yhdistä tarvittaessa alueellasi käytettävä muuntaja pistorasiaan.
Kaiuttimesta kuuluu äänimerkki, ja akkumerkkivalo
vilkkuu oranssina. Kun akku
on ladattu täyteen,
palaa vihreänä.
Virran kytkeminen kaiuttimeen
jasammuttaminen
Paina painikelevyn virtapainiketta .
Kun kaiuttimeen kytketään virta ensimmäisen kerran, Bluetooth®-merkkivalo palaa
sinisenä ja kuulet kielenvalintakehotteen (ks. sivu 16).
Jos kaiuttimeen on jo aiemmin kytketty virta ja siitä on muodostettu laitepari
vähintään yhden mobiililaitteen kanssa, Bluetooth®-merkkivalo vilkkuu valkoisena
jakaiuttimesta muodostetaan yhteys kahteen viimeksi käytettyyn mobiililaitteeseen.
Kuulet Akku <numero> prosenttia. Yhdistetty <mobiililaitteen nimi> -ilmoituksen.
Bluetooth®-merkkivalo palaa valkoisena.
14 - FINNISH
OHJAUSPAINIKKEET
Kaiuttimeen kytketään virta sekä toistoa, äänenvoimakkuutta ja kaiutinpuhelintoimintoja
ohjataan painikelevyn painikkeilla.
Huomautus: Tietyt mobiililaitteet eivät ehkä ole yhteensopivia näiden toimintojen kanssa.
Virtapainike
Bluetooth®-
painike
Monitoimipainike
Tulotilan
painike
Lisää äänenvoimakkuutta
Vähemmän äänenvoimakkuutta
FINNISH - 15
OHJAUSPAINIKKEET
Monitoimipainikkeella ohjataan musiikkilähteitä sekä mobiililaitteen ja kaiuttimen
avulla käytäviä kaiutinpuheluita.
Mediatoistotoiminnot
Toiminto Toimintaohjeet
Toisto Paina .
Tauko Paina .
Huomautus: Tulotilassa -painikkeen painaminen
mykistää äänen (ks. sivu 22).
Siirtyminen seuraavaan raitaan Paina
kaksi kertaa.
Siirtyminen edelliseen raitaan Paina kolme kertaa.
Puhelutoiminnot
Toiminto Toimintaohjeet
Puhelun soittaminen Aktivoi mobiililaitteen ääniohjaus pitämällä painettuna.
Katso ”Äänikomentojen käyttäminen”.
Puhelun siirtäminen
kaiutinpuhelimesta
mobiililaitteeseen puhelun
ollessa meneillään
Pidä
painettuna.
Puheluun vastaaminen Paina .
Puhelun hylkääminen Pidä painettuna.
Puhelun lopettaminen Paina .
Puhelun mykistäminen Pidä ja + painettuina samanaikaisesti.
Voit poistaa mykistyksen pitämällä painikkeita painettuina.
Vaihtaminen puheluiden välillä Voit vastata toiseen puheluun painamalla
puhelun aikana.
Voit vaihtaa puhelusta toiseen painamalla kahdesti.
Äänikomentojen käyttäminen
Kaiuttimen mikrofoni toimii älypuhelimen mikrofonin laajennuksena. Kaiuttimen
-painikkeen avulla voit käyttää mobiililaitteen ääniohjausta esimerkiksi puheluiden
soittamiseen ja vastaanottamiseen sekä musiikin, sääennusteen tai jonkin ottelun
tulosten kuunteluun.
Aktivoi laitteen ääniohjaus pitämällä
painettuna. Kuulet äänimerkin sen merkiksi,
että ääniohjaus on käytössä.
Äänihälytykset
Kaiutin ilmoittaa saapuvista puheluista. Lisätietoja tämän toiminnon poistamisesta
käytöstä, ks. sivu 16.
16 - FINNISH
ÄÄNIKEHOTTEIDEN OTTAMINEN KÄYTTÖÖN
Äänikehotteet opastavat Bluetooth®-laiteparin muodostamisessa ja yhdistämisessä.
Valmiiksi asennetut kielet
Englanti Saksa Korea Ruotsi Puola
Espanja Mandariinikiina Italia Hollanti
Ranska Japani Portugali Venäjä
Kielen valitseminen
1. Voit selata kieliluetteloa painamalla tai +.
2. Kun kuulet haluamasi kielen, valitse se pitämällä monitoimipainiketta
painettuna.
Kuulet äänimerkin ja Valmis parinmuodostukseen -ilmoituksen.
Kielen vaihtaminen
1. Pidä ja tulonvalintapainike painettuina samanaikaisesti, kunnes kuulet
ensimmäisen kielivaihtoehdon äänikehotteen.
2. Voit selata kieliluetteloa painamalla tai +.
3. Kun kuulet haluamasi kielen, pidä painettuna, kunnes kuulet äänimerkin
jaYhdistetty <mobiililaitteen nimi> -ilmoituksen.
Äänikehotteiden poistaminen käytös
Pidä ja + painettuina samanaikaisesti, kunnes kuulet Äänikehotteet pois käytöstä
-ilmoituksen.
Huomautus: Voit ottaa äänikehotteet takaisin käyttöön toistamalla nämä toimet.
FINNISH - 17
BLUETOOTH®-TEKNIIKKA
Langaton Bluetooth
-tekniikka mahdollistaa musiikin virtauttamisen älypuhelimien,
taulutietokoneiden ja tietokoneiden kaltaisista mobiililaitteista. Musiikin virtauttaminen
laitteesta edellyttää, että siitä ja kaiuttimesta muodostetaan laitepari.
Laiteparin muodostamistavan valinta
Mobiililaitteesta ja kuulokkeista voi muodostaa laiteparin langattomalla Bluetooth-
tekniikalla tai NFC-toiminnolla.
Voit myös muodostaa mobiililaitteen laitepariksi käyttämällä Bose® Connect -sovellusta
(ks. sivu 10).
Mikä NFC on?
NFC (Near Field Communication) on tekniikka, jonka avulla laitteiden välille voidaan
muodostaa langaton yhteys koskettamalla niillä toisiaan. Katso laitteen käyttöohjeesta,
tukeeko se NFC-toimintoa.
Jos laitteesi ei tue Bluetooth NFC
-toimintoa tai olet epävarma:
Noudata kohdassa ”Mobiililaitteen
muodostaminen laitepariksi” sivulla 18
annettuja ohjeita.
Jos laitteesi tukee Bluetooth-laiteparin
muodostamista NFC:llä:
Noudata kohdassa ”Laiteparin muodostaminen
NFC:llä” sivulla 19 annettuja ohjeita.
Huomautus: Jos laitteesi tukee laiteparin muodostamista Bluetooth NFC:llä,
voitkäyttää kumpaa menetelmää tahansa.
18 - FINNISH
BLUETOOTH®-TEKNIIKKA
Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi
Kun kytket kaiuttimeen virran ensimmäisen kerran, se etsii mobiililaitetta
automaattisesti.
1. Ota Bluetooth®-ominaisuus käyttöön laitteessa.
Vihje: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa.
2. Valitse Bose® Revolve SoundLink® -kaiutin laiteluettelosta.
Kun laitepari on muodostettu, kuulet Yhdistetty <mobiililaitteen nimi> -ilmoituksen
ja Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena.
Huomautus: Lisätietoja laiteparin muodostamisesta toisen laitteen kanssa, ks. sivu 20.
FINNISH - 19
BLUETOOTH®-TEKNIIKKA
Laiteparin muodostaminen NFC:llä
Huomautus: Kun kytket kaiuttimeen virran ensimmäisen kerran, varmista ennen
mobiililaitteen muodostamista pariksi NFC-toiminnon avulla, että olet
valinnut kielen.
1. Poista mobiililaitteen lukitus. Ota Bluetooth®- ja NFC-toiminnot käyttöön.
Lisätietoja näistä ominaisuuksista on laitteen käyttöohjeessa.
2. Napauta laitteen NFC-kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan ja pidä paikallaan.
Bose®-logo toimii kohdealueena.
Laite saattaa pyytää vahvistamaan yhdistämisen.
Kun laitepari on muodostettu, kuulet Yhdistetty <mobiililaitteen nimi > -ilmoituksen
ja Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena.
20 - FINNISH
BLUETOOTH®-TEKNIIKKA
Toisen mobiililaitteen muodostaminen
laitepariksi
Voit tallentaa enintään kahdeksan pariksi muodostettua mobiililaitetta kaiuttimen
laitepariluetteloon.
Pidä Bluetooth®-painiketta painettuna, kunnes Bluetooth-merkkivalo vilkkuu
sinisenä ja kuuluu Valmis muodostamaan toisen laiteparin -ilmoitus. Muodosta
kaiuttimesta ja laitteesta laitepari (ks. sivu 18).
Jos laitteesi tukee laiteparin muodostamista NFC-toiminnolla, ks. ”Laiteparin
muodostaminen NFC:llä” sivulla 19.
Laitteen yhteyden katkaiseminen
Poista laitteen Bluetooth-ominaisuus käytöstä.
Jos laite tukee laiteparin muodostamista NFC-toiminnolla, napauta laitteen NFC-
kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan. Bose®-logo toimii kohdealueena.
Laitteen yhdistäminen uudelleen
Kun kaiuttimeen kytketään virta, se yrittää muodostaa yhteyden kahteen viimeksi
yhdistettynä olleeseen laitteeseen.
Huomautus: Laitteiden on oltava kantoalueella, ja niiden virran tulee olla kytketty.
Jos laite tukee laiteparin muodostamista NFC-toiminnolla, napauta laitteen NFC-
kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan. Bose®-logo toimii kohdealueena.
FINNISH - 21
USEIDEN YHTEYKSIEN HALLINTA
Voit tallentaa enintään kahdeksan mobiililaitetta kaiuttimen laitepariluetteloon,
jakaiutin voi olla aktiivisesti yhteydessä kahteen mobiililaitteeseen kerrallaan.
Huomautus: Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan.
Yhdistettyjen mobiililaitteiden
tunnistaminen
Painamalla Bluetooth®-painiketta kuulet parhaillaan yhdistettyinä olevat laitteet.
Kahden yhdistetyn laitteen välillä
vaihtaminen
1. Pysäytä äänentoisto ensimmäisessä laitteessa.
2. Aloita äänentoisto toisessa laitteessa.
Yhdistäminen aiemmin laitepariksi
määritettyyn laitteeseen
1. Painamalla kuulet, mihin laitteeseen kaiutin on parhaillaan yhdistetty.
2. Painamalla kahden sekunnin kuluessa voit yhdistää kaiuttimen laitepariluettelossa
seuraavana olevaan laitteeseen.
3. Toista, kunnes kuulet haluamasi laitteen nimen.
Kuulet äänimerkin sen merkiksi, että laite on yhdistetty.
4. Aloita äänentoisto yhdistetyssä laitteessa.
Kaiuttimen laitepariluettelon
tyhjentäminen
1. Pidä painettuna 10 sekuntia, kunnes kuulet Bluetooth®-laiteluettelo tyhjennetty.
Valmis parinmuodostukseen -ilmoituksen.
Kaikkien laitteiden tiedot poistetaan kaiuttimen muistista, ja kaiuttimesta voidaan
muodostaa laitepari uuden laitteen kanssa.
2. Poista kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta.
Bose
®
Connect -sovelluksen käyttäminen
Useiden yhdistettyjen laitteiden hallinta käy helposti myös Bose® Connect -sovelluksella
(ks. sivu 10).
22 - FINNISH
JOHTOYHTEYDET
Älypuhelimen, taulu- tai tavallisen tietokoneen tai muu mobiililaitteen äänen
lähtöliitäntä voidaan yhdistää AUX- tai micro-B USB -liitäntään.
Yhdistäminen 3,5 mm:n stereojohdolla
AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereoliittimellä varustettu johto (hankittava erikseen).
1. Yhdistä mobiililaite kaiuttimen AUX-liitäntään 3,5 mm:n liittimellä varustetun
stereojohdon avulla.
2. Paina kaiuttimen virtapainiketta .
3. Pidä tulotilan painiketta painettuna, kunnes kuulet AUX-ääni -ilmoituksen.
Yhdistäminen USB-johdolla
1. Yhdistä laite USB-johdolla kaiuttimen micro-B USB -liitäntään.
2. Paina kaiuttimen -painiketta.
3. Pidä painike painettuna, kunnes kuulet USB-ääni-ilmoituksen.
FINNISH - 23
AKKUKÄYTTÖ
Akunsäästötila
Jos kaiuttimen pistoke on ollut irti pistorasiasta, kaiutin on ollut käyttämättä yli kolme
päivää ja akussa on varausta jäljellä alle 10 prosenttia, kaiutin siirtyy akunsäästötilaan.
Voit aktivoida kaiuttimen uudelleen yhdistämällä sen pistorasiaan.
Kun kaiutinta ei käytetä, säilytä sitä viileässä paikassa.
HUOMIO: Älä pidä kaiutinta säilytyksessä pitkään, jos akku on ladattu täyteen tai
akkumerkkivalo
vilkkuu punaisena.
Automaattinen virrankatkaisu
Kun käytössä on seuraavat liitännät ja virtalähteet, kaiuttimen virta katkeaa 30 minuutin
käyttämättömyyden jälkeen (ei ääntä kaiuttimesta):
AUX-liitäntä, akku- tai verkkovirta
Bluetooth®-liitäntä, akkuvirta
Automaattisen virrankatkaisun poistaminen käytös
1. Pidä +- ja tulotilan painiketta painettuina samanaikaisesti.
Kuulet Automaattinen virrankatkaisu pois -ilmoituksen.
2. Voit ottaa toiminnon käyttöön toistamalla toimet.
24 - FINNISH
TILAILMAISIMET
Kaiuttimen yläosassa on tilaa ilmaisevia merkkivaloja.
Tulon
merkkivalo
Akkumerkkivalo
Bluetooth®-
merkkivalo
FINNISH - 25
TILAILMAISIMET
Akkumerkkivalo
Osoittaa akun varaustason. Kun kytket kaiuttimeen virran, akkumerkkivalo näyttää
akun varaustason kahden sekunnin ajan ja kuulet ilmoituksen akun varaustasosta.
Voit tarkistaa akun varauksen pitämällä virtapainiketta
painettuna kolme sekuntia
jatarkkailemalla -merkkivaloa.
Huomautus: Akun kesto vaihtelee kuunneltavan sisällön ja äänenvoimakkuuden
mukaan. Kaiuttimen akku kestää yleensä enintään 12 tuntia.
Toiminnan ilmaisin Järjestelmän tila
Palaa vihreänä Akku on ladattu puoliväliin tai täyteen.
Vilkkuu oranssina Akku latautuu.
Palaa oranssina Varausta puolet jäljellä.
Vilkkuu punaisena Akku on ladattava.
Bluetooth
®
-merkkivalo
Osoittaa mobiililaitteen yhteyden tilan.
Toiminnan ilmaisin Järjestelmän tila
Vilkkuu sinisenä Valmis parinmuodostukseen.
Vilkkuu valkoisena Yhdistää.
Palaa valkoisena Yhdistetty.
Tulon merkkivalo
Osoittaa AUX- tai micro USB -liitäntään johdolla yhdistetyn laitteen yhteyden tilan.
Merkkivalo Järjestelmän tila
Palaa valkoisena Kaiutin on valmis toistamaan sisältöä laitteesta.
Lisätietoja laitteen yhdistämisestä johdolla, ks. sivu 22.
26 - FINNISH
BOSE®-KAIUTTIMIEN MUODOSTAMINEN LAITEPARIKSI
Voit yhdistää Bose®-kaiuttimet laitepariksi ja kuunnella ääntä seuraavissa
toimintatiloissa käyttämällä Bose Connect -sovellusta (suositus) tai kaiuttimien
ohjauspainikkeita:
Party-tila (vasen ja oikea kaiutin toistavat yhdessä)
Stereo-tila (vasen ja oikea kaiutin toistavat erikseen)
Tämä voidaan määrittää Bose® Connect -sovelluksella (suositus) tai kaiuttimen
ohjauspainikkeilla.
Katso Bose-käyttöohjeesta, onko toinen kaiutin yhteensopiva näiden toimintatilojen
kanssa.
Kaiuttimien muodostaminen laitepariksi
Bose
®
Connect -sovelluksella (suositus)
Lisätietoja saat lataamalla Bose Connect -sovelluksen.
Kaiuttimien muodostaminen laitepariksi
manuaalisesti
Jos käytössäsi ei ole Bose Connect -sovellusta, noudata jäljempänä näkyviä ohjeita.
Party-tila
1. Varmista, että molempiin kaiuttimiin on kytketty virta.
2. Varmista, että kaiutin on yhdistetty mobiililaitteeseen.
3. Paina laitteeseen yhdistetyn kaiuttimen Bluetooth®-painiketta ja +-painiketta
samanaikaisesti.
4. Vapauta painikkeet, kun kuulet Paina toissijaisen Bose-laitteen Bluetooth-
jaäänenvoimakkuuden vähennyspainikkeita samanaikaisesti -ilmoituksen.
FINNISH - 27
BOSE®-KAIUTTIMIEN MUODOSTAMINEN LAITEPARIKSI
5. Pidä toisen kaiuttimen Bluetooth®-painiketta ja -painiketta painettuna
samanaikaisesti.
6. Vapauta painikkeet, kun kaiuttimesta kuuluu äänimerkki.
10 sekunnin kuluttua molemmista kaiuttimista kuuluu samanaikaisesti Party-
tila-ilmoitus. Party-tila on käytössä. Nyt voit kuunnella ääntä samanaikaisesti
molemmista kaiuttimista.
7. On suositeltavaa sijoittaa kaiuttimet
samaan huoneeseen tai ulos
siten, että niiden välillä ei ole esteitä.
Huomautus: Mobiililaite, etäisyys ja ympäristötekijät voivat vaikuttaa
suorituskykyyn.
Stereo-tila
1. Määritä kaiuttimet Party-tilassa kuuntelemista varten (ks. sivu 26).
2. Paina kaiuttimen - ja +-painikkeita samanaikaisesti.
3. Vapauta painikkeet, kun kuulet Stero-tila-ilmoituksen. Vasemmasta kaiuttimesta
kuuluu Vasen- ja oikeasta kaiuttimesta Oikea-ilmoitus.
Stereo-tila on käytössä. Nyt voit kuunnella mobiililaitteesta lähtevää stereoääntä.
28 - FINNISH
BOSE®-KAIUTTIMIEN MUODOSTAMINEN LAITEPARIKSI
4. On suositeltavaa sijoittaa kaiuttimet
samaan huoneeseen tai ulos
enintään 3,3 metrin päähän toisistaan siten, että välissä ei ole esteitä
siten, että etäisyys molempiin kaiuttimiin on sama.
Huomautus: Mobiililaite, etäisyys ja ympäristötekijät voivat vaikuttaa
suorituskykyyn.
Party-tilan ja Stereo-tilan välillä
vaihtaminen
Pidä kaiuttimen Bluetooth®-painiketta ja +-painiketta painettuna samanaikaisesti.
Party- tai Stereo-tilan poistaminen
ytöstä
Tee jokin seuraavista toimista jommallakummalla kaiuttimella:
Pidä painettuna, kunnes kuulet Bose-kaiuttimien välinen linkki katkaistu
-ilmoituksen.
Pidä monitoimipainiketta ja +-painiketta painettuna samanaikaisesti, kunnes
kuulet Bose-kaiuttimien välinen linkki katkaistu -ilmoituksen.
Sammuta kaiuttimesta virta virtapainiketta .
FINNISH - 29
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Puhdistaminen
Pyyhi kaiuttimen pinta pehmeällä, kostealla liinalla (vain vesi).
Älä käytä kaiuttimen lähellä mitään sumutettavia aineita. Älä käytä liuottimia,
kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita.
Varo, ettei aukkoihin pääse nesteitä.
Asiakaspalvelu
Lisätietoja kaiuttimesi käyttämisestä:
Siirry osoitteeseen global.Bose.com/Support/SLR
Ota yhteys Bosen® asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat pakkauksessa.
Rajoitettu takuu
Kaiuttimella on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa
global.Bose.com/warranty.
Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa global.Bose.com/register. Rekisteröinnin
laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen.
Tekniset tiedot
Tulojännite: 5 V
Tulovirta: 1,6 A
30 - FINNISH
ONGELMANRATKAISU
Jos Bluetooth®-kaiuttimen kanssa ilmenee ongelmia:
Tarkista akkumerkkivalo (ks. sivu 25). Lataa kaiuttimen akku tarvittaessa.
Varmista, että kaikki johdot on yhdistetty kunnolla.
Tarkista tilamerkkivalot (ks. sivu 25).
Sijoita kaiutin sijoittamisohjeiden mukaan (ks. sivu 12).
Varmista, että mobiililaitteesi tukee Bluetooth ia tai laiteparin muodostamista NFC-
yhteyden kautta (ks. sivu 17).
Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet
jaratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen® asiakaspalveluun.
Tavallisimmat ratkaisut
Seuraavassa taulukossa luetellaan tavallisimmat ongelmat ja niiden ratkaisut.
Ongelma Ratkaisu
Ei virtaa
(akkukäytössä).
Akku voi olla suojatussa tilassa tai tyhjentynyt. Työnnä kaiuttimen
pistoke sähköpistorasiaan.
Akku ei lataudu.
Varmista, että käytössä on Bosen toimittama USB-johto ja USB-
virtalaite.
Liitä USB-johto toiseen USB-virtalähteeseen.
Kokeile toista USB-johtoa.
Yhdistä toiseen pistorasiaan.
Kaiutinta ja
mobiililaitetta ei
voi muodostaa
laitepariksi.
Poista mobiililaitteen Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se taas
käyttöön. Poista kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta laite
uudelleen laitepariksi.
Muodosta laitepari toisen laitteen kanssa (ks. sivu 20).
Tyhjennä kaiuttimen laitepariluettelo (ks. sivu 21). Muodosta laite
uudelleen laitepariksi.
Palauta kaiutin alkutilaan (ks. sivu 32).
Kaiuttimesta
ei muodostu
laiteparia NFC-
toiminnolla.
Poista laitteen lukitus ja käynnistä Bluetooth- ja NFC-toiminto.
Napauta laitteen takaosan NFC-kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan
japidä paikallaan.
Poista laite pakkauksesta.
Varmista, että kieli on valittu (ks. sivu 16).
Muodosta laitepari Bluetooth-yhteydellä (ks. sivu 18).
Bose-kaiuttimista
ei muodostu
laiteparia
manuaalisesti.
Lataa Bose Connect -sovellus, jotta saat vaihtoehtoisen menetelmän
muodostaa Bose-kaiuttimista laitepari (ks. sivu 10).
FINNISH - 31
ONGELMANRATKAISU
Ongelma Ratkaisu
Ei ääntä.
Poista mobiililaitteen Bluetooth®-toiminto käytöstä ja ota se taas
käyttöön. Poista kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta laite
uudelleen laitepariksi.
Lisää kaiuttimen, laitteen ja musiikkilähteen äänenvoimakkuutta.
Tarkista, että äänikehotteet ovat käytössä. Kuulet yhdistetyn
mobiililaitteen painamalla Bluetooth® -painiketta. Varmista,
ettäkäytät oikeaa laitetta.
Käytä toista musiikkilähdettä.
Muodosta laitepari toisen laitteen kanssa (ks. sivu 20).
Jos kaiuttimeen on yhdistetty kaksi laitetta, pysäytä ensin toinen laite.
Johdolla
yhdistetystä
laitteesta ei
tuleääntä.
Kytke laitteeseen virta ja aloita musiikin kuuntelu.
Lisää kaiuttimen ja laitteen äänenvoimakkuutta.
Paina -tulotilapainiketta ja vapauta se, kunnes tulon merkkivalo
syttyy valkoisena.
Kokeile toista johtoa.
Yhdistä toinen laite.
Äänenlaatu on
huono.
Käytä toista musiikkilähdettä.
Muodosta laitepari toisen laitteen kanssa (ks. sivu 20).
Jos on yhdistetty kaksi laitetta, irrota toinen laite.
Lisää laitteen äänenvoimakkuutta.
Tarkista äänilaitteen asetukset.
Johdolla liitetystä
laitteesta kuuluvan
äänen laatu
onhuono.
Lisää kaiuttimen ja laitteen äänenvoimakkuutta.
Kokeile toista johtoa.
Yhdistä toinen laite.
Tarkista äänilaitteen asetukset.
Kun yhdistettynä
on kaksi laitetta,
ääni kuuluu
väärästä
laitteesta.
Tarkista, että äänikehotteet ovat käytössä. Painamalla kuulet,
mitkälaitteen on yhdistetty. Varmista, että käytät oikeaa laitetta.
Sulje toisen laitteen musiikkilähde tai aseta se taukotilaan.
Katkaise yhteys toiseen laitteeseen.
Kaiuttimen virta
katkeaa.
Jos käytät johdolla liitettyä laitetta, lisää laitteen äänenvoimakkuutta.
Poista automaattinen virrankatkaisu käytöstä (ks. sivu 23).
32 - FINNISH
ONGELMANRATKAISU
Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan
Kun kaiuttimeen palautetaan tehdasasetukset, kaikki mobiililaiteparit ja kieliasetukset
poistetaan sen muistista.
1. Kytke kaiuttimeen virta.
2. Pidä virtapainiketta painettuna 10 sekunnin ajan.
Kaiuttimen virta katkeaa.
3. Paina .
Bluetooth®-merkkivalo palaa sinisenä, ja kuulet kielenvalintakehotteen (ks. sivu 16).
FINNISH - 33
2 - FRANÇAIS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le
mode d’emploi.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est
disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air
chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
6. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
7. Débranchez cet appareil pendant un orage ou en cas d’inutilisation prolongée.
8. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Il est nécessaire de faire réparer l’appareil lorsqu’il a été
endommagé, notamment lorsque le cordon et/ou la fiche d’alimentation sont endommagés, lorsque des objets sont
tombés sur l’appareil, lorsque l’appareil ne fonctionne pas normalement ou lorsque vous avez fait tomber l’appareil.
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS:
Ce symbole signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil susceptible de
constituer un risque de secousse électrique.
Ce symbole indique que cette notice contient d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
Veillez à NE PAS utiliser un convertisseur continu-alternatif avec ce produit.
Utilisez ce produit uniquement avec l’adaptateur secteur fourni.
Si la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit
rester facilement accessible.
N’exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la lumière
directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).
L’étiquette d’identification du produit est située sous l’appareil.
FRANÇAIS - 3
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classeB, conformément à la partie15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il nest nullement
garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe
effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil),
vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC et à ou aux standards RSS exemptés de
licence d’ISED Canada. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) il doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’ISED Canada relatives aux limites d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Cet appareil doit être installé et utilisé en préservant une
distance minimale de 20cm entre le corps rayonnant et votre corps. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre
émetteur radio ou son antenne.
Cet appareil est conforme aux normes IMDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
Article XII
Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence
d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
àaméliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à
radiofréquences de faible puissance approuvé.
Article XIV
Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni
provoquer d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement
cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons
lescommunications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications
légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.
N’essayez PAS d’extraire la batterie rechargeable lithium-ion de cet appareil. Pour extraire la batterie, contactez votre
revendeur Bose local ou un professionnel qualifié.
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé dans
un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou
lemagasin où vous avez acheté ce produit.
Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable de cet appareil ne doit être effectué que par un
professionnelqualifié. Contactez votre revendeur Bose local ou consultez le site
products.bose.com/static/compliance/index.html pour en savoir plus.
     
4 - FRANÇAIS
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie,
ce produit est conforme avec les normes ou documents suivants: Règlement (CE) nº 1275/2008, tel que modifié par le
Règlement (UE) nº 801/2013.
Informations sur l’état d’alimentation requis
Modes d’alimentation
Veille Veille en réseau
Consommation dans le mode d’alimentation spécifié,
àune entrée de 230V/50Hz
0,5W Bluetooth
®
≤ 2W
Délai au bout duquel l’équipement bascule
automatiquement sur ce mode
2,5heures
5minutes
Consommation en mode veille en réseau si tous les ports
réseau filaires sont connectés et tous les ports réseau
sans fil sont activés, à une entrée de 230V/50Hz
S/O
2W
Procédures de désactivation/d’activation du port réseau.
La désactivation de tous les réseaux active le mode veille.
Bluetooth: désactivez ce réseau en effaçant la liste de jumelage;
pourcela, maintenez enfoncée la touche Bluetooth pendant 10secondes.
Activez-la en jumelant une source Bluetooth.
Informations techniques concernant l’alimentation externe
En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie,
ceproduit, l’alimentation externe fournie avec le produit est conforme avec les normes ou documents suivants:
Règlement 2019/1782 du Parlement européen.
Fabricant Bose Products B.V.
Numéro d’inscription au registre du commerce 36037901
Adresse
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Pays-Bas
Identifiant de modèle F5V-1.6C-1U-WW
Tension d’entrée 100V-240V
Fréquence en entrée CA 50Hz/60Hz
Tension de sortie 5VCC
Courant de sortie 1,6A
Puissance de sortie 8W
Efficacité active moyenne 78,8%
Efficacité à faible charge (10%) 73,4%
Consommation sans charge 0,07W
FRANÇAIS - 5
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Fabricant Bose Products B.V.
Numéro d’inscription au registre du commerce 36037901
Adresse
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Pays-Bas
Identifiant de modèle S008AIM0500160
Tension d’entrée 100V-240V
Fréquence en entrée CA 50Hz/60Hz
Tension de sortie 5VCC
Courant de sortie 1,6A
Puissance de sortie 8W
Efficacité active moyenne 78,5%
Efficacité à faible charge (10%) 74,5%
Consommation sans charge 0,06W
Pour l’Europe:
Bande de fréquences comprise entre 2400 et 2483,5 MHz
Puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E.
La puissance de transmission maximale est inférieure aux limites réglementaires, de sorte que les tests SAR ne sont pas
nécessaires et sont exemptés par les réglementations applicables.
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses en Chine
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Éther de diphényle
polybromé
(PBDE)
Cartes de
circuitsimprimés
X O O O O O
Pièces métalliques X O O O O O
Pièces en plastique O O O O O O
Enceintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des
composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
6 - FRANÇAIS
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses a Taiwan
Nom de l’appareil: enceinte Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth®, Référence: 419357
Substances réglementées et leurs symboles chimiques
Unité
Plomb
(Pb)
Mercure (Hg) Cadmium (Cd)
Chrome
hexavalent (Cr+6)
Biphényles
polybromés (PBB)
Éthers de diphényle
polybromés (PBDE)
Cartes de
circuitsimprimés
-
Pièces métalliques
-
Pièces en plastique
Enceintes
-
Câbles
-
Remarque 1:
«» indique que le pourcentage de la substance réglementée ne dépasse pas le pourcentage de la valeur de référence
de présence de cette substance.
Remarque 2: «−» indique l’absence de cette substance réglementée.
Renseignements à noter et conserver
Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués à la base de l’enceinte.
Numéro de série: ____________________________________________________________________
Numéro de modèle: __________________________________________________________________
Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose.
Pour ce faire, rendez-vous sur global.Bose.com/register.
Informations relatives à la sécurité
Ce produit peut recevoir des mises à jour automatiques de Bose lorsqu’il est connecté à l’application Bose
Connect. Pour recevoir des mises à jour de sécurité via l’application mobile, vous devez achever le processus
de configuration du produit dans l’application Bose Connect. Si vous ne procédez pas ainsi, il vous incombe
d’installer les mises à jour de sécurité que Bose met à votre disposition via btu.bose.com
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple, «0»
correspond à 2010 ou à 2020.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
Numérode téléphone à Taïwan: +886-2-2514 7676
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numéro de téléphone: +5255 (5202) 3545
FRANÇAIS - 7
INFORMATIONS JURIDIQUES
Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
Apple, le logo Apple, iPad, iPhone, iPod et Siri sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. La marque de commerce «iPhone» est utilisée au
Japon sous licence d’Aiphone K.K.
L’appellation et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par
BoseCorporation.
La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée du NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
Siège de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.
8 - FRANÇAIS
SOMMAIRE
Application Bose Connect
Caractéristiques ................................................................................................................. 10
Prise en main
Déballage ............................................................................................................................. 11
Conseils de positionnement ......................................................................................... 12
Raccordement à la prise secteur ................................................................................ 13
Mise sous/hors tension de l’enceinte ........................................................................ 13
Boutons de commande
Fonctions de lecture multimédia ................................................................................ 15
Fonctions d’appel ............................................................................................................. 15
Accès aux commandes vocales ........................................................................... 15
Alertes vocales ........................................................................................................... 15
Configuration du guide vocal
Langues préinstallées ...................................................................................................... 16
Sélection d’une langue .................................................................................................... 16
Changement de langue .................................................................................................. 16
Désactivation du guide vocal ....................................................................................... 16
Technologie Bluetooth®
Sélection de la méthode de jumelage ...................................................................... 17
Jumelage de votre appareil mobile ........................................................................... 18
Jumelage d’un périphérique mobile via la technologie NFC ........................... 19
Jumelage d’un autre périphérique mobile .............................................................. 20
Déconnexion d’un appareil ............................................................................................ 20
Reconnexion d’un appareil ............................................................................................ 20
Gestion de plusieurs connexions
Identification des appareils mobiles connectés .................................................... 21
Commutation entre deux appareils connectés ..................................................... 21
Connexion à un appareil précédemment jumelé .................................................. 21
Eacement de la liste de jumelage de l’enceinte ................................................. 21
Utilisation de l’application Bose® Connect .............................................................. 21
FRANÇAIS - 9
SOMMAIRE
Connexions câblées
Raccordement du câble stéréo 3,5mm ................................................................... 22
Raccordement du câble USB ....................................................................................... 22
Utilisation sur batterie
Mode de protection de la batterie ............................................................................. 23
Mise hors tension automatique.................................................................................... 23
Désactivation de la mise hors tension automatique ................................... 23
Voyants d’état
Voyant de batterie ............................................................................................................ 25
Voyant Bluetooth® ........................................................................................................... 25
Voyant d’entrée .................................................................................................................. 25
Jumelage d’enceintes Bose®
Jumelage des enceintes à l’aide de l’application Bose® Connect
(recommandé)
................................................................................................................... 26
Jumelage manuel des enceintes ................................................................................ 26
Mode Party .................................................................................................................. 26
Mode Stéréo ................................................................................................................ 27
Sélection du mode Soirée ou Stéréo. ........................................................................ 28
Désactivation du mode Soirée ou du mode Stéréo ............................................. 28
Entretien
Nettoyage ............................................................................................................................ 29
Service client ...................................................................................................................... 29
Garantie limitée .................................................................................................................. 29
Caractéristiques techniques ......................................................................................... 29
Résolution des problèmes
Solutions aux problèmes courants ............................................................................. 30
Réinitialisation de votre enceinte................................................................................ 32
10 - FRANÇAIS
APPLICATION BOSE CONNECT
Téléchargez l’application Bose®Connect gratuite pour gérer vos connexions Bluetooth®,
déverrouiller certaines fonctionnalités et accéder aux prochaines mises à jour, en toute
simplicité.
Caractéristiques
Connectez plusieurs périphériques mobiles et passez de l’un à l’autre d’un simple geste.
Désactivez le guide vocal en cas de besoin.
Personnalisez les paramètres de l’enceinte, notamment la langue du guide vocal.
Configurez vos enceintes de façon à utiliser le mode Soirée ou le mode Stéréo.
Profitez d’une application compatible avec la plupart des systèmes Apple et Android™.
Tenez votre enceinte à jour en installant les dernières mises à jour logicielles.
FRANÇAIS - 11
PRISE EN MAIN
Déballage
Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de tous les composants
décrits ci-dessous:
SoundLink® Revolve Bloc d’alimentation USB* Câble USB
Adaptateurs secteur*
* Le bloc d’alimentation USB et les adaptateurs secteurs peuvent varier légèrement.
Utilisez l’adaptateur approprié à votre pays.
Si l’un des composants est endommagé, ne l’utilisez pas. Contactez immédiatement
votre revendeur Bose® agréé ou le service client de Bose (reportez-vous à la page 29).
12 - FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
Conseils de positionnement
Pour optimiser les performances Bluetooth®, placez votre appareil mobile à environ
10m de votre enceinte et vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre vous et
l’enceinte. Si vous ne respectez pas cette distance ou si des obstacles se trouvent
entre vous et l’enceinte, cela risque de détériorer la qualité du son et de déconnecter
périphérique de l’enceinte.
Éloignez tout autre équipement sans fil d’au moins 1mètre de l’enceinte.
Ne placez pas votre enceinte et votre appareil sur une étagère métallique et éloignez-
les de tout appareil audio/vidéo et de toute source de chaleur directe.
ATTENTION:
Placez l’enceinte sur sa base. Si vous la positionnez sur une autre face, vous risquez de
l’endommager et de dégrader la qualité du son.
Évitez de placer votre enceinte sur des surfaces sales ou humides.
FRANÇAIS - 13
PRISE EN MAIN
Raccordement à la prise secteur
Votre enceinte est livrée partiellement chargée. Avant de l’utiliser pour la première
fois, raccordez-la à une prise secteur. Il n’est pas nécessaire que votre enceinte soit
complètement chargée, mais elle doit être raccordée à une prise secteur pour activer
la batterie.
1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise USB micro-B de l’enceinte.
2. Raccordez l’autre connecteur à la prise USB.
3. Branchez la prise USB à une prise électrique.
Remarque: si nécessaire, raccordez l’adaptateur secteur de votre région à la
prise secteur.
Le voyant de batterie
clignote en orange tandis que l’enceinte émet une
tonalité. Une fois la charge terminée,
clignote en vert.
Mise sous/hors tension de l’enceinte
Sur le pavé de touches, appuyez sur la touche d’alimentation .
Lors de la mise sous tension initiale de l’enceinte, le voyant Bluetooth® clignote en
bleu et le guide vocal vous demande de sélectionner une langue (reportez-vous à la
page 16).
Si vous avez déjà mis l’enceinte sous tension et l’avez jumelée à au moins un
périphérique mobile, le voyant Bluetooth® clignote en blanc et l’enceinte se connecte
aux deux derniers périphériques mobiles jumelés. Vous entendez le message
«Batterie à <numéro> pourcent. Raccordée au <nom du périphérique mobile>.»
Levoyant Bluetooth® s’allume en blanc.
14 - FRANÇAIS
BOUTONS DE COMMANDE
Le pavé de touches vous permet de mettre sous tension l’enceinte et de contrôler
lesfonctions de lecture, le volume et la fonction mains libres.
Remarque: il est possible que certains périphériques mobiles ne prennent pas en
charge ces fonctions.
Bouton de mise sous tension
Touche
Bluetooth®
Touche multifonctions
Touche
du mode
d’entrée
Augmenter le volume
Réduire le volume
FRANÇAIS - 15
BOUTONS DE COMMANDE
La touche multifonctions permet de contrôler les sources musicales et les appels
mains libres de votre appareil mobile via l’enceinte.
Fonctions de lecture multimédia
Fonction Action
Lecture Appuyez sur la touche .
Pause Appuyez sur la touche .
Remarque: en mode de saisie, appuyez sur pour couper
le son (reportez-vous à la page 22).
Passage à la piste suivante Appuyez deux fois sur
.
Passage à la piste précédente Appuyez trois fois sur .
Fonctions d’appel
Fonction Action
Passer un appel Maintenez enfoncée la touche pour activer
lescommandes vocales de votre périphérique mobile.
Reportez-vous à la section «Accès aux commandes vocales».
Faire passer un appel mains
libres sur votre appareil mobile
lorsqu’un appel est en cours
Maintenez enfoncée la touche
.
Répondre à un appel Appuyez sur la touche .
Refuser un appel Maintenez enfoncée la touche .
Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche .
Désactiver le son d’un appel Maintenez appuyées simultanément les touches et +.
Maintenez-les à nouveau enfoncées pour réactiver le son.
Passer d’un appel à l’autre Pendant un appel, appuyez sur
pour prendre un deuxième
appel.
Appuyez deux fois sur pour passer d’un appel à l’autre.
Accès aux commandes vocales
Le microphone de l’enceinte est une extension du microphone de votre smartphone.
Latouche multifonctions
de l’enceinte vous permet d’accéder aux commandes
vocales de votre périphérique mobile pour passer/prendre des appels, écouter de la
musique, vous donner la météo, vous indiquer le score d’un match, etc.
Maintenez enfoncée la touche
pour activer les commandes vocales de votre
périphérique Vous entendez une tonalité qui indique que les commandes vocales
sont activées.
Alertes vocales
Votre enceinte peut identifier les appelants (lorsque cette fonction est disponible).
Pourdésactiver cette fonction, reportez-vous à la section page 16.
16 - FRANÇAIS
CONFIGURATION DU GUIDE VOCAL
Le guide vocal vous guide lors du jumelage et de la connexion Bluetooth®.
Langues préinstallées
Anglais Allemand Coréen Suédois Polonais
Espagnol Mandarin Italien Néerlandais
Français Japonais Portugais Russe
Sélection d’une langue
1. Appuyez sur ou + pour faire défiler les langues.
2. Lorsque vous entendez votre langue, maintenez appuyée la touche multifonctions
pour la sélectionner.
Vous entendez une tonalité, ainsi que le message «Prêt pour le jumelage».
Changement de langue
1. Maintenez appuyés simultanément la touche et le bouton de mode d’entrée
jusqu’à ce que le guide vocal indique la première option de langue.
2. Appuyez sur ou + pour faire défiler les langues.
3. Lorsque vous entendez votre langue, appuyez sur la touche jusqu’à ce que vous
entendiez une tonalité et le message «Connecté à <nom du périphérique mobile>».
Désactivation du guide vocal
Maintenez appuyées simultanément les touches et + jusqu’à ce que vous entendiez le
message «Désactivation du guide vocal».
Remarque: répétez cette opération pour réactiver le guide vocal.
FRANÇAIS - 17
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
La technologie sans fil Bluetooth
permet d’écouter la musique enregistrée sur des
smartphones, tablettes ou ordinateurs. Avant de pouvoir diffuser la musique enregistrée
sur un périphérique, vous devez jumeler ce périphérique à votre enceinte.
Sélection de la méthode de jumelage
Vous pouvez jumeler votre appareil à l’enceinte à l’aide de la technologie sans fil
Bluetooth ou Near Field Communication (NFC).
Vous pouvez également utiliser l’application Bose® Connect pour jumeler votre appareil
(reportez-vous à la page 10).
Que signifie NFC?
NFC est une technologie permettant d’établir une communication sans fil entre
plusieurs appareils mobiles simplement en les mettant en contact. Reportez-vous à la
notice d’utilisation de votre appareil pour savoir si votre modèle prend en charge NFC.
Si votre appareil ne prend pas en charge le
jumelage Bluetooth via NFC ou si vous n’en
êtes pas sûr:
Suivez les instructions de la section «Jumelage
de votre appareil mobile », page 18.
Si votre périphérique prend en charge le
jumelage Bluetooth via NFC:
Suivez les instructions de la section «Jumelage
d’un périphérique mobile via la technologie
NFC », page 19.
Remarque: si votre appareil prend en charge le jumelage Bluetooth via NFC,
vouspouvez utiliser la méthode de votre choix.
18 - FRANÇAIS
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
Jumelage de votre appareil mobile
La première fois que vous mettez votre enceinte sous tension, elle recherche
automatiquement votre périphérique mobile.
1. Sur votre appareil, activez la fonction Bluetooth®.
Conseil : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.
2. Sélectionnez votre enceinte Bose® Revolve SoundLink® dans la liste des
périphériques.
Une fois le jumelage terminé, vous entendez le message «<Connecté à <nom de
l’appareil>»; le voyant Bluetooth s’allume en blanc.
Remarque: pour jumeler un autre appareil, reportez-vous à la page 20.
FRANÇAIS - 19
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
Jumelage d’un périphérique mobile via la
technologie NFC
Remarque: la première fois que vous mettez votre enceinte sous tension, vérifiez
qu’une langue est sélectionnée avant de jumeler votre périphérique
mobile via NFC.
1. Déverrouillez le périphérique mobile et activez les fonctions Bluetooth® et NFC.
Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre appareil pour en savoir plus sur
ces fonctions.
2. Placez le point tactile NFC de votre appareil contre la partie centrale supérieure de
l’enceinte. Ciblez la zone où se trouve le logo Bose®.
Il est possible que votre périphérique vous demande d’accepter le jumelage.
Une fois le jumelage terminé, vous entendez le message «<Connecté à <nom de
l’appareil>»; le voyant Bluetooth s’allume en blanc.
20 - FRANÇAIS
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
Jumelage d’un autre périphérique mobile
Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit appareils mobiles jumelés dans la liste de jumelage
de l’enceinte.
Maintenez enfoncée la touche Bluetooth® jusqu’à ce que le voyant Bluetooth
clignote en bleu et que vous entendiez le message «Prêt pour le jumelage avec un
autre appareil». Jumelez votre appareil à l’enceinte (reportez-vous à la page 18).
Si votre appareil prend en charge le jumelage via NFC, reportez-vous à la section
«Jumelage d’un périphérique mobile via la technologie NFC», page 19.
Déconnexion d’un appareil
Désactivez la fonction Bluetooth sur votre appareil.
Si votre appareil prend en charge le jumelage via NFC, placez le point tactile NFC de
votre périphérique contre la partie centrale supérieure de l’enceinte. Ciblez la zone où
se trouve le logo Bose®.
Reconnexion d’un appareil
Lorsqu’elle est sous tension, l’enceinte tente de se reconnecter automatiquement aux
deux appareils les plus récemment connectés.
Remarque: les appareils doivent se trouver dans le champ de portée de l’enceinte et
être sous tension.
Si votre appareil prend en charge le jumelage via NFC, placez le point tactile NFC de
votre périphérique contre la partie centrale supérieure de l’enceinte. Ciblez la zone où se
trouve le logo Bose.
FRANÇAIS - 21
GESTION DE PLUSIEURS CONNEXIONS
Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques mobiles jumelés dans la liste de
jumelage de l’enceinte et dans votre enceinte proprement dite, et connecter activement
jusqu’à deux périphériques mobiles simultanément.
Remarque: il est toutefois impossible d’écouter de la musique sur plusieurs appareils
en même temps.
Identification des appareils mobiles
connectés
Appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth® pour entendre les appareils
actuellement connectés.
Commutation entre deux appareils
connectés
1. Arrêtez la lecture sur votre premier appareil.
2. Démarrez la lecture sur votre deuxième appareil.
Connexion à un appareil précédemment
jumelé
1. Appuyez sur la touche pour connaître l’appareil actuellement connecté.
2. Appuyez sur dans les deux secondes pour vous connecter à l’appareil suivant dans
la liste des appareils jumelés de l’enceinte.
3. Répétez cette opération jusqu’à ce que vous entendiez le nom de l’appareil souhaité.
Vous entendez une tonalité qui indique que l’appareil est en cours de connexion.
4. Démarrez la lecture sur l’appareil connecté.
Effacement de la liste de jumelage de
l’enceinte
1. Appuyez sur la touche pendant 10secondes jusqu’à ce que vous entendiez le
message «Liste des appareils Bluetooth® effacée. Prêt pour l’association.
Tous les périphériques sont effacés de la liste et l’enceinte est prête pour jumeler un
nouvel appareil.
2. Supprimez votre enceinte de la liste Bluetooth de votre appareil.
Utilisation de l’application Bose
®
Connect
Vous pouvez facilement gérer plusieurs appareils connectés à l’aide de l’application
Bose® Connect (reportez-vous à la page 10).
22 - FRANÇAIS
CONNEXIONS CÂBLÉES
La prise AUX ou la prise USB micro-B permet de connecter votre appareil mobile à la
sortie audio d’un smartphone, d’une tablette, d’un ordinateur ou de tout autre type de
lecteur audio.
Raccordement du câble stéréo 3,5mm
Le connecteur AUX permet de raccorder la fiche d’un câble stéréo de 3,5mm (non fourni).
1. À l’aide d’un câble stéréo de 3,5mm, connectez votre appareil mobile à la priseAUX
située sur l’enceinte.
2. Appuyez sur le bouton Alimentation de l’enceinte.
3. Appuyez sur le bouton de mode d’entrée jusqu’à ce que vous entendiez
l’indication «Audio AUX».
Raccordement du câble USB
1. À l’aide d’un câble USB, raccordez votre appareil à la prise USB micro-B située sur
l’enceinte.
2. Appuyez sur la touche de l’enceinte.
3. Appuyez sur jusqu’à ce que vous entendiez le message «Audio USB».
FRANÇAIS - 23
UTILISATION SUR BATTERIE
Mode de protection de la batterie
Lorsque l’enceinte est débranchée et inutilisée pendant plus de trois jours et qu’il lui
reste moins de 10% d’autonomie, elle entre en mode de protection et d’économie de la
batterie. Pour réactiver l’enceinte, raccordez-la au secteur.
Lorsque vous n’utilisez pas le système, placez-le dans un endroit frais.
ATTENTION: ne laissez l’enceinte inutilisée pendant une période prolongée lorsqu’elle
est complètement chargée ou lorsque le voyant de la batterie
clignote en rouge.
Mise hors tension automatique
Lenceinte se met hors tension après 30minutes d’inactivité (aucun son provenant de
l’enceinte) lors de l’utilisation des prises et sources d’alimentation suivantes.
Prise AUX lorsque l’enceinte fonctionne sous batterie ou est branchée à
l’adaptateur secteur.
Connexion Bluetooth® lorsque l’enceinte fonctionne sous batterie.
Désactivation de la mise hors tension automatique
1. Maintenez appuyés simultanément la touche et le bouton de mode d’entrée .
Vous entendez le message «Mise hors tension automatique désactivée».
2. Répétez cette procédure pour réactiver la fonction de mise hors tension
automatique.
24 - FRANÇAIS
VOYANTS D’ÉTAT
La partie supérieure de l’enceinte est dotée d’une série de voyants qui clignotent en
fonction de l’état du système.
Voyant
d’entrée
Voyant de batterie
Voyant
Bluetooth®
FRANÇAIS - 25
VOYANTS D’ÉTAT
Voyant de batterie
Ce voyant indique le niveau de charge de la batterie. Chaque fois que vous mettez votre
enceinte sous tension, le voyant de batterie
indique le niveau de charge de la
batterie pendant deux secondes et une commande vocale annonce le niveau de charge
de la batterie.
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, appuyez sur le bouton Alimentation
pendant trois secondes en consultant .
Remarque: l’autonomie de la batterie varie selon le type de musique et le volume de
lecture. Dans des conditions normales d’utilisation, la batterie de l’enceinte
offre jusqu’à 12heures d’autonomie.
Activité du voyant État du système
Vert fixe Charge moyenne ou complète
Orange clignotant Charge en cours
Orange fixe Charge moyenne
Rouge clignotant Charge nécessaire
Voyant Bluetooth
®
Ce voyant indique l’état de connexion d’un appareil mobile compatible.
Activité du voyant État du système
Bleu clignotant Prêt pour le jumelage
Blanc clignotant Connexion en cours
Blanc fixe Connecté
Voyant d’entrée
Ce voyant indique l’état de connexion d’un appareil connecté à l’aide d’un câble AUX ou
USB micro-B.
Activité du voyant État du système
Blanc fixe Lenceinte est prête à lire le contenu d’un appareil
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un câble pour raccorder un périphérique,
reportez-vous à la page 22.
26 - FRANÇAIS
JUMELAGE D’ENCEINTES BOSE®
Vous pouvez jumeler vos enceintes Bose® pour activer les modes suivants à l’aide de
l’application Bose Connect (recommandé) ou à l’aide des boutons de commande de
l’enceinte:
Mode Soirée (enceintes gauche et droite à l’unisson)
Mode Stéréo (enceinte gauche et enceinte droite séparées)
Vous pouvez pour cela utiliser l’application Bose® Connect (recommandé)
oulestouches de commande de l’enceinte.
Reportez-vous à la notice d’utilisation de Bose pour savoir si votre deuxième enceinte
prend en charge ces modes.
Jumelage des enceintes à l’aide de
l’application Bose
®
Connect (recommandé)
Pour plus d’informations, téléchargez l’application Bose Connect.
Jumelage manuel des enceintes
S’il s’avère impossible d’accéder à l’application Bose Connect, suivez les instructions
ci-dessous.
Mode Party
1. Assurez-vous que les deux enceintes sont allumées.
2. Vérifiez qu’une enceinte est connectée à votre appareil mobile.
3. Sur l’enceinte connectée à votre appareil mobile, maintenez appuyées
simultanément les touches Bluetooth®
et +.
4. Relâchez ces touches dès que vous entendez le message «Appuyez simultanément
sur le bouton Bluetooth® et sur la touche de réduction du volume sur le second
appareil Bose».
FRANÇAIS - 27
JUMELAGE SIMULTANÉ D’ENCEINTES BOSE®
5. Sur l’autre enceinte, maintenez appuyées simultanément les touches Bluetooth®
et+.
6. Relâchez-les lorsque l’enceinte émet une tonalité.
Après 10secondes, vous entendez l’indication «Mode Soirée» sur les deux enceintes
simultanément. Le mode Soirée est activé. Vous pouvez désormais démarrer la
lecture à l’unisson sur votre appareil.
7. Pour optimiser l’utilisation de vos enceintes, placez vos enceintes:
dans la même pièce ou zone extérieure,
en évitant les obstacles entre elles.
Remarque: les performances peuvent varier en fonction de l’appareil mobile, de la
distance et d’autres facteurs environnementaux.
Mode Stéréo
1. Configurez vos enceintes en mode Soirée (reportez-vous à la page 26).
2. Sur une enceinte, maintenez appuyées simultanément les touches et +.
3. Relâchez les touches lorsque vous entendez l’indication «Mode Stéréo». Vous
entendez l’indication «Gauche» sur l’enceinte gauche et l’indication «Droite»
surl’enceinte droite.
Le mode Stéréo est activé. Vous pouvez désormais démarrer la lecture en mode
stéréo sur votre appareil mobile.
28 - FRANÇAIS
JUMELAGE SIMULTANÉ D’ENCEINTES BOSE®
4. Pour optimiser l’utilisation de vos enceintes, placez vos enceintes:
dans la même pièce ou zone extérieure,
à environ 3mètres l’une de l’autre en veillant à ce qu’aucun obstacle ne se trouve
dans leur champ de portée,
en maintenant une distance égale entre vous les deux enceintes.
Remarque: les performances peuvent varier en fonction de l’appareil mobile, de la
distance et d’autres facteurs environnementaux.
Sélection du mode Soirée ou Stéréo.
Sur l’une des enceintes, appuyez simultanément sur les touches Bluetooth® et +.
Désactivation du mode Soirée ou du
mode Stéréo
Procédez de l’une des façons suivantes sur l’une des enceintes:
Maintenez appuyée la touche jusqu’à ce que vous entendiez le message «Enceintes
Bose non liées».
Maintenez appuyées simultanément la touche multifonction et la touche +
jusqu’à ce que vous entendiez le message «Enceintes Bose non liées».
Appuyez sur le bouton Alimentation pour mettre l’enceinte hors tension.
FRANÇAIS - 29
ENTRETIEN
Nettoyage
Nettoyez la surface de l’enceinte avec un chiffon doux et humide (utilisez uniquement
de l’eau).
N’utilisez pas de produit en bombe à proximité de l’enceinte. N’utilisez pas de
solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool,
del’ammoniac ou des substances abrasives.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.
Service client
Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de votre enceinte:
Consultez le site global.Bose.com/Support/SLR
Contactez le service client de Bose®. Consultez la liste d’adresses incluse dans le
carton d’emballage.
Garantie limitée
Votre enceinte est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à
l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée.
Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas
d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Caractéristiques techniques
Tension d’entrée: 5V
Courant d’entrée: 1,6A
30 - FRANÇAIS
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
En cas de problèmes avec votre enceinte Bluetooth®:
Vérifiez le voyant de batterie (reportez-vous à la page 25). Chargez votre
enceinte si besoin est.
Vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés.
Vérifiez l’état des voyants d’état (reportez-vous à la page 25).
Placez votre enceinte en suivant les conseils de positionnement (reportez-vous à la
page 12).
Vérifiez que votre appareil mobile prend en charge Bluetooth ou le jumelage via la
technologie NFC (voir page 17)
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous
pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous
ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose®.
Solutions aux problèmes courants
Le tableau suivant présente les symptômes de problèmes courants et les solutions
possibles.
Symptôme Solution
Pas d’alimentation
(batterie)
Il est possible que la batterie soit en mode de protection ou déchargée.
Raccordez-la à une prise secteur.
La batterie ne se
charge pas
Vérifiez que vous utilisez le câble USB et le bloc d’alimentation USB
fournis par Bose.
Raccordez le câble USB à un autre bloc d’alimentation USB.
Utilisez un autre câble USB.
Utilisez une autre source d’alimentation.
Impossible de
jumeler l’enceinte
au périphérique
mobile
Sur votre appareil mobile, désactivez, puis réactivez la fonction
Bluetooth. Supprimez votre enceinte de la liste Bluetooth de votre
appareil Renouvelez le jumelage de votre appareil.
Jumelez un autre appareil (reportez-vous à la page 20).
Effacez la liste de jumelage de l’enceinte (reportez-vous à la
page 21). Renouvelez le jumelage de votre appareil.
Réinitialisez l’enceinte (reportez-vous à la page 32).
Impossible de
jumeler l’enceinte
via NFC
Déverrouillez l’appareil, puis activez les fonctions Bluetooth et NFC.
Placez le point tactile NFC à l’arrière de votre appareil contre la partie
supérieure de l’enceinte.
Retirez l’appareil de son étui.
Vérifiez qu’une langue est sélectionnée (reportez-vous à la page 16).
Utilisez la fonction Bluetooth pour jumeler votre appareil (reportez-vous
à la page 18).
FRANÇAIS - 31
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Symptôme Solution
Impossible
de jumeler
manuellement les
enceintes Bose
Téléchargez l’application Bose Connect pour pouvoir jumeler autrement
vos enceintes Bose (reportez-vous à la page 10).
Absence de son
Sur votre appareil mobile, désactivez, puis réactivez la fonction
Bluetooth®. Supprimez votre enceinte de la liste Bluetooth de votre
appareil Renouvelez le jumelage de votre appareil.
Augmentez le volume de l’enceinte, de votre appareil et de la
sourcemusicale.
Vérifiez que le guide vocal est activé. Appuyez sur le bouton Bluetooth®
pour vérifier que le périphérique mobile est connecté. Vérifiez que
vous utilisez l’appareil correct.
Essayez d’utiliser une autre source musicale.
Jumelez un autre appareil (reportez-vous à la page 20).
Si deux appareils sont connectés, veillez tout d’abord à interrompre la
lecture sur un appareil.
Absence de son
d’un appareil câblé
Mettez l’appareil sous tension et démarrez la lecture.
Augmentez le volume sur votre enceinte et sur votre appareil.
Appuyez sur le bouton de mode d’entrée jusqu’à ce que le voyant
d’entrée s’allume en blanc.
Utilisez un autre câble.
Raccordez un autre appareil.
Son de
qualitémédiocre
Essayez d’utiliser une autre source musicale.
Jumelez un autre appareil (reportez-vous à la page 20).
Si deux appareils sont connectés, déconnectez le second appareil.
Augmentez le volume sur l’appareil.
Vérifiez les paramètres audio de l’appareil.
Faible qualité audio
diffusée par un
appareil câblé
Augmentez le volume sur votre enceinte et sur votre appareil.
Utilisez un autre câble.
Raccordez un autre appareil.
Vérifiez les paramètres audio de l’appareil.
La lecture démarre
sur le mauvais
appareil (lorsque
deux appareils
sont connectés)
Vérifiez que le guide vocal est activé. Appuyez sur pour entendre le
ou les appareils connectés. Vérifiez que vous utilisez l’appareil correct.
Interrompez ou arrêtez la lecture de la source musicale sur votre
appareil audio.
Déconnectez le deuxième appareil.
Lenceinte se met
hors tension
Si vous utilisez un appareil câblé, augmentez le volume sur votre appareil.
Désactivez la fonction de mise hors tension automatique (reportez-vous
à la page 23).
32 - FRANÇAIS
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Réinitialisation de votre enceinte
Lopération de réinitialisation efface les périphériques mobiles jumelés et les réglages de
langue de la mémoire de l’enceinte et rétablit les réglages d’usine.
1. Mettez l’enceinte sous tension.
2. Maintenez enfoncée la touche d’alimentation pendant 10secondes.
Lenceinte s’éteint.
3. Appuyez sur la touche .
Le voyant Bluetooth® s’allume en bleu, et une commande vocale vous invite à
sélectionner une langue (reportez-vous à la page 16).
FRANÇAIS - 33
2 - ITALIANO
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle
persone e l’uso del prodotto.
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità
completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non installare i diffusori in prossimità di fonti di calore, quali termosifoni, radiatori, stufe o altri apparati (compresi
gli amplificatori) che generano calore.
6. Utilizzare solo sistemi di aggancio/accessori specificati dal produttore.
7. Scollegare l’apparato durante i temporali o quando rimane inutilizzato a lungo.
8. Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. È richiesto un intervento di assistenza in
presenza di danni all’apparato, ad esempio al cavo di alimentazione o alla spina, in caso di caduta di oggetti
sull’apparato, di funzionamento anomalo o di caduta.
AVVISI/AVVERTENZE:
Questo simbolo segnala la presenza di tensione non isolata e pericolosa all’interno dell’involucro del prodotto,
con il rischio di scossa elettrica.
Questo simbolo indica importanti istruzioni di uso e manutenzione contenute in questo manuale.
Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui
possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano.
Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti di calore. NON collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio candele
accese) sull’apparecchio o nelle sue vicinanze.
NON apportare alterazioni non autorizzate al prodotto.
NON utilizzare un invertitore di corrente con questo prodotto.
Utilizzare questo prodotto esclusivamente con l’alimentatore fornito in dotazione.
La spina dell’alimentazione o dell’accoppiatore deve essere raggiungibile facilmente e rapidamente se è utilizzata
come dispositivo di spegnimento.
Non esporre prodotti contenenti batterie a un calore eccessivo (ad esempio luce diretta del sole, fuoco o simili).
L’etichetta identificativa è situata sul fondo del prodotto.
ITALIANO - 3
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
NOTA: questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai dispositivi
digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di assicurare un’adeguata
protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera,
utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni
fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che in una
particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se questo dispositivo dovesse provocare interferenze con
la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo l’apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali
interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato il ricevitore.
Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza.
Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla
l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED (Innovation, Science and Economic
Development) Canada RSS esenti da licenza. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo
non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero
causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
Questo apparecchio rispetta i limiti previsti dalle norme FCC e ISED Canada per la popolazione in generale in merito
alle radiazioni in radiofrequenza. L’apparecchiatura deve essere installata e utilizzata a una distanza minima di 20 cm
tra il radiatore e il corpo dell’utente. Il trasmettitore non deve essere collocato oppure utilizzato in prossimità di altri
radiotrasmettitori o antenne.
Conforme ai requisiti IMDA.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza
Articolo XII
Ai sensi della “Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza”, senza autorizzazione
concessa dalla NCC, non si autorizza nessuna società, impresa o utente a cambiare frequenza, incrementare la potenza di
trasmissione o alterare le caratteristiche originali nonché le prestazioni di un dispositivo a radiofrequenza a bassa potenza.
Articolo XIV
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza non devono interferire in alcun modo con la sicurezza aerea o le
comunicazioni legali; qualora si riscontrasse una situazione di questo genere, l’utente dovrà eliminare immediatamente
qualsiasi interferenza. Per “comunicazioni legali” si intendono le comunicazioni radio operate in conformità con il
Telecommunications Act (Legge sulle telecomunicazioni degli Stati Uniti).
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza devono essere suscettibili di interferenze provenienti da comunicazioni
legali o dispositivi irradianti onde radio ISM.
NON tentare di rimuovere la batteria ricaricabile agli ioni di litio da questo prodotto. Per la rimozione, contattare il
rivenditore Bose di zona o un professionista qualificato.
Le batterie usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali. Non bruciarle.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti
aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul
riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio
presso il quale è stato acquistato.
La rimozione della batteria ricaricabile agli ioni di litio di questo prodotto deve essere eseguita esclusivamente
da un professionista qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Bose locale o visitare
products.bose.com/static/compliance/index.html.
     
4 - ITALIANO
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
Il prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti
connessi all’energia, è conforme a uno o più dei seguenti regolamenti o documenti: Regolamento (CE) n. 1275/2008,
emendato dal Regolamento (UE) n. 801/2013.
Informazioni richieste sullo stato di alimentazione
Modalità di alimentazione
Standby Standby in rete
Consumo energetico nella modalità di alimentazione
specificata, con tensione di ingresso pari a 230 V/50 Hz
0,5 W Bluetooth
®
2,0 W
Tempo trascorso il quale l’apparecchiatura passa
automaticamente in modalità
2,5 ore
5 minuti
Consumo energetico in modalità standby in rete con
tutte le porte di rete cablate collegate e tutte le porte
di rete wireless attivate, con tensione di ingresso pari a
230 V/50 Hz
Non disponibile
2,0 W
Procedure di disattivazione/attivazione delle porte di rete.
La disattivazione di tutte le reti abilita la modalità standby.
Bluetooth: per disattivare, cancellare l’elenco di pairing premendo e
tenendo premuto il pulsante Bluetooth per 10 secondi. Per attivare,
eseguire il pairing con una sorgente Bluetooth.
Informazioni tecniche sull’alimentatore esterno
L’alimentatore esterno fornito in dotazione al prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di
progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all’energia, è conforme a uno o più dei seguenti regolamenti o
documenti: Regolamento della Commissione (UE) 2019/1782
Produttore Bose Products B.V.
Numero di registrazione commerciale 36037901
Indirizzo
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Paesi Bassi
Identificativo modello F5V-1.6C-1U-WW
Tensione in ingresso 100-240V
Frequenza CA in ingresso 50/60Hz
Tensione in uscita 5V CC
Corrente in uscita 1,6 A
Potenza in uscita 8W
Efficienza attiva media 78,8%
Efficienza a basso carico (10%) 73,4%
Consumo energetico in assenza di carico 0,07W
ITALIANO - 5
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
Produttore Bose Products B.V.
Numero di registrazione commerciale 36037901
Indirizzo
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Paesi Bassi
Identificativo modello S008AIM0500160
Tensione in ingresso 100-240V
Frequenza CA in ingresso 50/60Hz
Tensione in uscita 5V CC
Corrente in uscita 1,6 A
Potenza in uscita 8W
Efficienza attiva media 78,5%
Efficienza a basso carico (10%) 74,5%
Consumo energetico in assenza di carico 0,06W
Per l’Europa:
Banda di frequenza di funzionamento: 2400-2483,5 MHz.
Potenza in uscita massima inferiore a 20 dBm EIRP.
Poiché la potenza di trasmissione massima è inferiore ai limiti previsti dalle normative, i test SAR non sono necessari in
base ai regolamenti applicabili.
Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Cina)
Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi
Sostanze ed elementi tossici o pericolosi
Nome parte
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
esavalente
(CR(VI))
Bifenile
polibromurato
(PBB)
Difeniletere
polibromurato
(PBDE)
Circuiti stampati X O O O O O
Parti di metallo X O O O O O
Parti di plastica O O O O O O
Diffusori X O O O O O
Cavi X O O O O O
Questa tabella è stata messa a punto in accordo a quanto previsto dallo standard SJ/T 11364.
O: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della parte
è inferiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei
della parte è superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
6 - ITALIANO
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Taiwan)
Nome apparecchio: diffusore Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth®, designazione di tipo: 419357
Sostanze soggette a restrizioni e relativi simboli chimici
Unità
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio (Cd)
Cromo
esavalente
(Cr+6)
Bifenili polibromurati
(PBB)
Difenileteri
polibromurati (PBDE)
Circuiti stampati
-
Parti di metallo
-
Parti di plastica
Diffusori
-
Cavi
-
Nota 1:
” indica che il contenuto percentuale delle sostanze soggette a restrizioni non supera il valore di presenza della percentuale
di riferimento.
Nota 2: il trattino “−” indica che la sostanza soggetta a restrizioni corrisponde all’esenzione.
Compilare e conservare le seguenti informazioni
Il numero di serie e il numero di modello si trovano sulla parte inferiore del diffusore.
Numero di serie: _____________________________________________________________________
Numero di modello: __________________________________________________________________
È consigliabile conservare lo scontrino fiscale insieme al manuale di istruzioni. Prima di procedere, è consigliabile
registrare il prodotto Bose.
La registrazione può essere eseguita facilmente sul sito global.Bose.com/register
Informazioni sulla sicurezza
Questo prodotto è in grado di ricevere automaticamente aggiornamenti di sicurezza da Bose quando è
connesso all’app Bose Connect. Per ricevere gli aggiornamenti di sicurezza tramite l’applicazione mobile, è
necessario completare il processo di configurazione del prodotto nell’app Bose Connect. Se non si esegue
la procedura di configurazione, sarà necessario provvedere personalmente all’installazione degli
aggiornamenti della sicurezza che Bose renderà disponibili su btu.bose.com
Data di produzione: l’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione; ad esempio, “0” indica 2010 o 2020.
Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importatore per l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numero di telefono: +886-2-2514 7676
Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545
ITALIANO - 7
INFORMAZIONI LEGALI
Android e Google Play sono marchi di Google LLC.
Apple, il logo Apple, iPad, iPhone, iPod e Siri sono marchi di Apple, Inc. registrati negli USA e in altri paesi. App Store è
un marchio di servizio di Apple Inc. Il marchio “iPhone” è utilizzato su licenza di Aiphone K.K.
Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso da parte
di Bose Corporation è soggetto a licenza.
Il marchio N è un marchio commerciale o registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in
altro modo senza previa autorizzazione scritta.
8 - ITALIANO
SOMMARIO
L’app Bose® Connect
Caratteristiche .................................................................................................................... 10
Guida introduttiva
Disimballaggio .................................................................................................................... 11
Indicazioni per la collocazione ..................................................................................... 12
Collegamento all’alimentazione .................................................................................. 13
Accensione/spegnimento del diusore ................................................................... 13
Pulsanti di controllo
Funzioni di riproduzione multimediale ..................................................................... 15
Funzioni chiamate ............................................................................................................. 15
Accesso al controllo vocale .................................................................................. 15
Istruzioni vocali .......................................................................................................... 15
Configurazione delle istruzioni vocali
Lingue preinstallate .......................................................................................................... 16
Scelta della lingua ............................................................................................................. 16
Modifica della lingua ........................................................................................................ 16
Disabilitazione delle istruzioni vocali ........................................................................ 16
Tecnologia Bluetooth®
Selezione del metodo di accoppiamento ................................................................ 17
Accoppiamento del dispositivo mobile .................................................................... 18
Accoppiamento di un dispositivo mobile mediante NFC .................................. 19
Accoppiamento di un dispositivo mobile aggiuntivo ......................................... 20
Disconnessione di un dispositivo ................................................................................ 20
Riconnessione di un dispositivo .................................................................................. 20
Gestione di più connessioni
Identificazione dei dispositivi mobiliconnessi ...................................................... 21
Passaggio da un dispositivo connesso aun altro ................................................. 21
Connessione di un dispositivo associato inprecedenza.................................... 21
Cancellazione dell’elenco di accoppiamento del diusore ............................... 21
Uso dell’app Bose® Connect ......................................................................................... 21
ITALIANO - 9
SOMMARIO
Connessioni cablate
Collegamento del cavo stereo da 3,5 mm ............................................................... 22
Collegamento del cavo USB ......................................................................................... 22
Funzionamento a batteria
Modalità di protezione della batteria ........................................................................ 23
Impostazione di spegnimento automatico ............................................................. 23
Disattivazione dello spegnimento automatico .............................................. 23
Indicatori di stato
Indicatore di carica della batteria ............................................................................... 25
Indicatore Bluetooth® ..................................................................................................... 25
Indicatore di Input ............................................................................................................ 25
Accoppiamento di più diusori Bose®
Accoppiamento dei diusori utilizzando l’app Bose® Connect
(consigliata)
........................................................................................................................ 26
Accoppiamento manuale dei diusori .................................................................... 26
Modalità Party ............................................................................................................ 26
Modalità Stereo.......................................................................................................... 27
Commutazione tra le modalità Party eStereo ...................................................... 28
Disattivazione della modalità Party oStereo ......................................................... 28
Manutenzione
Pulizia .................................................................................................................................... 29
Assistenza tecnica ............................................................................................................ 29
Garanzia limitata ............................................................................................................... 29
Dati tecnici ........................................................................................................................... 29
Risoluzione dei problemi
Soluzioni comuni ............................................................................................................... 30
Ripristino del diusore .................................................................................................... 32
10 - ITALIANO
LAPP BOSE® CONNECT
Scarica l’app gratuita Bose® Connect per gestire le connessioni Bluetooth® con
semplicità, sbloccare funzionalità e ricevere aggiornamenti in futuro.
Caratteristiche
Permette di collegarsi e passare da un dispositivo mobile all’altro con un semplice gesto.
Permette di disattivare le istruzioni vocali.
Consente di personalizzare le impostazioni del diffusore, ad esempio la lingua dei
messaggi vocali.
Configura i diffusori per la riproduzione in modalità Party o in modalità Stereo.
Compatibile con la maggior parte dei sistemi Apple e Android™.
Il diffusore rimane sempre aggiornato con il software più recente.
ITALIANO - 11
GUIDA INTRODUTTIVA
Disimballaggio
Aprire con cautela la confezione e verificare che i seguenti componenti siano inclusi:
SoundLink® Revolve Alimentatore USB* Cavo USB
Adattatori CA*
* L’alimentatore USB e gli adattatori CA possono essere leggermente diversi. Utilizzare
quello appropriato per il proprio paese.
Se un componente risulta danneggiato, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore
autorizzato Bose® locale o il centro di assistenza tecnica Bose (vedere pagina 29).
12 - ITALIANO
GUIDA INTRODUTTIVA
Indicazioni per la collocazione
Per ottenere prestazioni ottimali Bluetooth®, collocare il dispositivo mobile entro 10m
dal diffusore e assicurarsi di avere una linea visiva libera tra se stessi e il diffusore.
L’allontanamento del dispositivo o la mancanza di una linea visiva libera può
danneggiare la qualità del suono e il dispositivo può disconnettersi dal diffusore.
Mantenere le altre apparecchiature wireless ad almeno 1 m di distanza dal diffusore.
Collocare il diffusore e il dispositivo fuori e lontano da cabinet metallici e da altri
componenti audio/video nonché da fonti dirette di calore.
AVVERTENZE:
Appoggiare il diffusore sulla propria base. Se si appoggia il diffusore su uno dei lati
che non sia la base, è possibile danneggiarlo e compromettere la qualità del suono.
Non appoggiare il diffusore su superfici bagnate o sporche.
ITALIANO - 13
GUIDA INTRODUTTIVA
Collegamento all’alimentazione
Il diffusore viene fornito con una carica parziale. Prima di usare il diffusore per la
prima volta, collegarlo a una presa di alimentazione CA. Il diffusore non deve essere
completamente carico, ma necessita della connessione iniziale per attivare la batteria.
1. Inserire l’estremità più piccola del cavo USB nel connettore micro-B USB del diffusore.
2. Inserire l’altra estremità nella presa dell’alimentatore USB.
3. Collegare l’alimentatore USB a una presa di corrente CA.
Nota: se necessario, inserire l’adattatore CA appropriato per il proprio paese nella
presa di corrente CA.
L’indicatore della batteria
lampeggia in ambra e il diffusore emette un segnale
acustico. Quando la carica è completa,
si illumina in verde.
Accensione/spegnimento del diffusore
Sulla pulsantiera, premere il pulsante di accensione/spegnimento .
Alla prima accensione del diffusore, l’indicatore del Bluetooth® lampeggia in blu e si
sente un’istruzione vocale che richiede di scegliere una lingua (vedere pagina 16).
Se il diffusore è già stato acceso e accoppiato con almeno un dispositivo mobile,
l’indicatore Bluetooth® si accende in bianco e si connette agli ultimi due dispositivi
mobili accoppiati. Si sente il messaggio “Battery <numero> percent. Connected to
<mobile device name>.” (Batteria <numero> percento. Connesso a <nome dispositivo
mobile>). L’indicatore Bluetooth® lampeggia in bianco fisso.
14 - ITALIANO
PULSANTI DI CONTROLLO
La pulsantiera consente di accendere il diffusore e controllarne riproduzione, volume
e vivavoce.
Nota: alcuni dispositivi mobili potrebbero non supportare queste funzioni.
Pulsante di accensione
Pulsante
Bluetooth®
Pulsante multifunzione
Pulsante
modalità
Input
Alza volume
Abbassa volume
ITALIANO - 15
PULSANTI DI CONTROLLO
Il pulsante multifunzione consente di controllare le sorgenti di riproduzione musicale
e le chiamate in vivavoce effettuate dal dispositivo mobile direttamente dal diffusore.
Funzioni di riproduzione multimediale
Funzione Azione
Riproduci Premere .
Pausa Premere .
Nota: in modalità Input, premendo si azzera il
volume (vedere pagina 22).
Avanzamento alla traccia successiva Premere due volte
.
Ritorno alla traccia precedente Premere tre volte .
Funzioni chiamate
Funzione Azione
Effettuare una chiamata Premere e tenere premuto per attivare i comandi
vocali sul dispositivo mobile. Vedere Accesso al
controllo vocale.
Passare la chiamata da vivavoce
a dispositivo mobile, durante
lachiamata
Tenere premuto
.
Rispondere a una chiamata Premere .
Rifiutare una chiamata Tenere premuto .
Chiudere una chiamata Premere .
Azzerare il volume di una chiamata Premere e tenere premuti e + simultaneamente.
Per ripristinare l’audio, premere e tenere premuto di
nuovo questo pulsante.
Passare da una chiamata all’altra Durante la chiamata, premere
per rispondere a una
seconda chiamata.
Premere due volte per passare da una chiamata
all’altra.
Accesso al controllo vocale
Il microfono del diffusore funziona come unestensione del microfono dello smartphone.
Utilizzando il pulsante
del diffusore, è possibile accedere ai comandi vocali del
dispositivo mobile per effettuare chiamate, rispondere alle chiamate in entrata,
riprodurre musica, ascolta le previsioni del tempo, informarsi sul punteggio di una
partita e altro ancora.
Premere e tenere premuto
per accedere ai comandi vocali sul dispositivo Si sente
un segnale acustico indicante che il controllo vocale è attivo.
Istruzioni vocali
Il diffusore identifica i nomi dei chiamanti in arrivo (se applicabile). Per disattivare
questa funzione, vedere pagina 16.
16 - ITALIANO
CONFIGURAZIONE DELLE ISTRUZIONI VOCALI
Le istruzioni vocali guidano l’utente durante le procedure di accoppiamento e
connessione Bluetooth®.
Lingue preinstallate
Inglese Tedesco Coreano Svedese Polacco
Spagnolo Mandarino Italiano Olandese
Francese Giapponese Portoghese Russo
Scelta della lingua
1. Premere o + per scorrere l’elenco delle lingue disponibili.
2. All’annuncio della lingua desiderata, premere e tenere premuto il pulsante
multifunzione per selezionarla.
Si udirà un segnale acustico e il messaggio “Ready to pair” (Pronto per
l’accoppiamento).
Modifica della lingua
1. Premere e tenere premuti e il pulsante della modalità di input simultaneamente
fino a quando non viene annunciata la prima lingua.
2. Premere o + per scorrere l’elenco delle lingue disponibili.
3. Quando si sente la lingua desiderata, tenere premuto finché non si sente un
segnale acustico e il messaggio “Connected to (Connesso a) <nome dispositivo
mobile>”.
Disabilitazione delle istruzioni vocali
Premere e tenere premuti e + simultaneamente fino a quando non si sente un
messaggio che conferma la disattivazione delle istruzioni vocali.
Nota: ripetere la procedura per riattivarle.
ITALIANO - 17
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
La tecnologia wireless Bluetooth
consente di trasmettere musica in streaming al sistema
da dispositivi mobili quali smartphone, tablet e computer. Per poter riprodurre in streaming
musica da un dispositivo è prima necessario accoppiare il dispositivo al diffusore.
Selezione del metodo di accoppiamento
È possibile accoppiare il dispositivo al diffusore mediante la tecnologia wireless
Bluetooth o la tecnologia NFC (Near Field Communication).
È anche possibile utilizzare l’app Bose® Connect per accoppiare il dispositivo (vedere
pagina 10).
Cosa significa NFC?
NFC è una tecnologia che consente ai dispositivi mobili di comunicare in wireless tra loro
semplicemente mettendoli a contatto l’uno con l’altro. Fare riferimento al manuale di
istruzioni del proprio dispositivo per verificare che sia compatibile con la tecnologia NFC.
Se il dispositivo non supporta
l’accoppiamento Bluetooth tramite NFC,
oppure se non si è sicuri:
Seguire le istruzioni riportate nella sezione
Accoppiamento del dispositivo mobile”
apagina 18.
Se il dispositivo supporta l’accoppiamento
Bluetooth tramite NFC:
Seguire le istruzioni riportate nella sezione
Accoppiamento di un dispositivo mobile
mediante NFC” a pagina 19.
Nota: se il dispositivo supporta l’accoppiamento Bluetooth tramite NFC, è possibile
utilizzare entrambi i metodi.
18 - ITALIANO
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
Accoppiamento del dispositivo mobile
Quando si accende il diffusore per la prima volta, questo cerca automaticamente il
dispositivo mobile.
1. Sul dispositivo, attivare la funzionalità Bluetooth®.
Suggerimento: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni.
2. Selezionare il diffusore Bose® Revolve SoundLink® dall’elenco dei dispositivi.
Una volta eseguito l’accoppiamento, si udirà il messaggio “Connected to (Connesso a)
<nome dispositivo mobile>” e l’indicatore Bluetooth si illuminerà di luce bianca fissa.
Nota: per accoppiare un dispositivo aggiuntivo, vedere pagina 20.
ITALIANO - 19
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
Accoppiamento di un dispositivo mobile
mediante NFC
Nota: quando si accende il diffusore per la prima volta, assicurarsi di aver selezionato
la lingua prima di accoppiare il dispositivo mobile con NFC.
1. Sbloccare il dispositivo mobile e attivare le funzioni Bluetooth® e NFC.
Consultare il manuale di istruzioni del dispositivo per maggiori informazioni su
queste funzioni.
2. Toccare e tenere premuto il punto di contatto NFC del dispositivo in corrispondenza
con il centro della parte superiore del diffusore. L’area interessata corrisponde al
logo Bose®.
Il dispositivo potrebbe richiedere di accettare l’accoppiamento.
Una volta eseguito l’accoppiamento, si udirà il messaggio “Connected to (Connesso a)
<nome dispositivo mobile>” e l’indicatore Bluetooth si illuminerà di luce bianca fissa.
20 - ITALIANO
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
Accoppiamento di un dispositivo mobile
aggiuntivo
È possibile memorizzare fino a otto dispositivi mobili accoppiati nell’elenco di
accoppiamento del diffusore.
Premere e mantenere premuto il pulsante Bluetooth® fino a quando l’indicatore
Bluetooth non inizia a lampeggiare in blu e un’istruzione vocale indica che il diffusore
è pronto per la connessione di un altro dispositivo. Accoppiare il dispositivo al
diffusore (vedere pagina 18).
Se il dispositivo supporta l’accoppiamento tramite NFC, vedere “Accoppiamento di un
dispositivo mobile mediante NFC” a pagina 19.
Disconnessione di un dispositivo
Disattivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
Se il dispositivo supporta l’accoppiamento tramite NFC, toccare e tenere premuto
il punto di contatto NFC sul dispositivo in corrispondenza con la parte superiore
centrale del diffusore. L’area interessata corrisponde al logo Bose®.
Riconnessione di un dispositivo
All’accensione, il diffusore tenta di riconnettersi agli ultimi due dispositivi connessi.
Nota: i dispositivi devono essere nel raggio di portata e accesi.
Se il dispositivo supporta l’accoppiamento tramite NFC, toccare e tenere premuto il
punto di contatto NFC sul dispositivo in corrispondenza con la parte superiore centrale
del diffusore. L’area interessata corrisponde al logo Bose.
ITALIANO - 21
GESTIONE DI PIÙ CONNESSIONI
È possibile memorizzare fino a otto dispositivi mobili nell’elenco di accoppiamento del
diffusore e connettere il diffusore attivamente a due dispositivi simultaneamente.
Nota: è possibile riprodurre l’audio da un solo dispositivo per volta.
Identificazione dei dispositivi
mobiliconnessi
Premere il pulsante Bluetooth per riprodurre un’istruzione vocale che indica quali
dispositivi sono al momento connessi.
Passaggio da un dispositivo connesso
aun altro
1. Mettere in pausa l’audio sul primo dispositivo.
2. Avviare la riproduzione di audio sul secondo dispositivo.
Connessione di un dispositivo associato
inprecedenza
1. Premere per riprodurre un’istruzione vocale che indica quale dispositivo è al
momento connesso.
2. Premere di nuovo il pulsante entro due secondi per connettere il diffusore al
dispositivo successivo nell’elenco di accoppiamento.
3. Ripetere fino a quando non viene pronunciato il nome del dispositivo desiderato.
Si sente un segnale acustico indicante che la connessione del dispositivo è in corso.
4. Avviare la riproduzione di audio sul dispositivo connesso.
Cancellazione dell’elenco di
accoppiamento del diffusore
1. Premere e tenere premuto per dieci secondi, fino a quando non si sente
l’istruzione vocale “Bluetooth® device list cleared. Ready to pair”. (Elenco dei
dispositivi Bluetooth® cancellato. Pronto per l’accoppiamento.)
Tutti i dispositivi vengono cancellati e il diffusore diventa rilevabile per un nuovo
accoppiamento.
2. Eliminare il diffusore dall’elenco Bluetooth sul dispositivo.
Uso dell’app Bose
®
Connect
È possibile gestire facilmente più dispositivi connessi utilizzando l’app Bose Connect
(vedere pagina 10).
22 - ITALIANO
CONNESSIONI CABLATE
È possibile collegare al connettore AUX o micro-B USB l’uscita audio di uno smartphone,
un tablet, un computer o un dispositivo mobile di altro tipo.
Collegamento del cavo stereo da 3,5 mm
Il connettore AUX accetta un cavo stereo con spinotto da 3,5 mm (non fornito).
1. Utilizzando un cavo stereo da 3,5 mm, collegare il dispositivo mobile al connettore
AUX del diffusore.
2. Premere il pulsante di accensione sul diffusore.
3. Premere e rilasciare il pulsante della modalità Input finché non si sente “AUX audio”.
Collegamento del cavo USB
1. Utilizzando il cavo USB, collegare il dispositivo al connettore micro-B USB del diffusore.
2. Premere il pulsante sul diffusore.
3. Premere e rilasciare il pulsante finché non si sente “USB audio”.
ITALIANO - 23
FUNZIONAMENTO A BATTERIA
Modalità di protezione della batteria
Se il diffusore resta scollegato e inutilizzato per più di tre giorni con un livello di carica
rimanente della batteria inferiore al 10 percento, viene automaticamente attivata la
modalità di protezione della batteria che ne preserva la carica. Per riattivare il sistema,
collegarlo a una presa di alimentazione CA.
Quando il diffusore non è in uso, custodirlo in un luogo fresco.
ATTENZIONE: non riporre per lunghi periodi il diffusore completamente carico o con
l’indicatore della batteria
che lampeggia in rosso.
Impostazione di spegnimento automatico
Il diffusore si spegne dopo 30 minuti di inattività (nessun suono proveniente
dal diffusore) quando vengono utilizzate le seguenti connessioni e sorgenti di
alimentazione:
Connessione AUX funzionante a batteria o ad alimentazione CA.
Connessione Bluetooth® funzionante a batteria.
Disattivazione dello spegnimento automatico
1. Tenere premuti + e il pulsante della modalità Input simultaneamente.
Viene annunciato che la funzione di spegnimento automatico è stata disattivata.
2. Ripetere la procedura per riattivare la funzione di spegnimento automatico.
24 - ITALIANO
INDICATORI DI STATO
Sulla parte superiore del diffusore sono presenti diversi indicatori di stato.
Indicatore
di Input
Indicatore di carica della batteria
Indicatore
Bluetooth®
ITALIANO - 25
INDICATORI DI STATO
Indicatore di carica della batteria
Indica il livello di carica della batteria. Ogni volta che si accende il diffusore, questo
indicatore
segnala il livello di carica della batteria per due secondi (annunciato
anche da un’istruzione vocale).
Per controllare il livello di carica della batteria, premere e tenere premuto il pulsante di
accensione
per tre secondi guardando .
Nota: le prestazioni della batteria variano in base al tipo di contenuti riprodotti e al
volume di riproduzione. Generalmente, la batteria del diffusore dura fino a 12 ore.
Attività
dell’indicatore
Stato del sistema
Verde fisso Batteria da mediamente a completamente carica
Ambra lampeggiante Carica in corso
Ambra fisso Batteria mediamente carica
Rosso lampeggiante Collegare all’alimentazione
Indicatore Bluetooth
®
Mostra lo stato di connessione di un dispositivo mobile.
Attività
dell’indicatore
Stato del sistema
Blu lampeggiante Pronto per l’accoppiamento
Bianco lampeggiante Collegamento in corso
Bianco fisso Collegato
Indicatore di Input
Mostra lo stato di connessione di un dispositivo connesso tramite cavo AUX o micro-B USB.
Attività
dell’indicatore
Stato del sistema
Bianco fisso Il diffusore è pronto per riprodurre il contenuto proveniente da
un dispositivo
Per maggiori informazioni sull’uso di un cavo per il collegamento di un dispositivo,
vedere pagina 22.
26 - ITALIANO
ACCOPPIAMENTO DI PIÙ DIFFUSORI BOSE®
È possibile accoppiare insieme i diffusori Bose® per ottenere la riproduzione nelle
seguenti modalità utilizzando l’app Bose Connect (consigliata) o i pulsanti di controllo
dei diffusori:
Modalità Party (i diffusori sinistro e destro riproducono l’audio all’unisono)
Modalità Stereo (i diffusori sinistro e destro riproducono l’audio separatamente)
Per configurare la modalità desiderata, utilizzare l’app Bose® Connect (metodo
consigliato) oppure i pulsanti di controllo del diffusore.
Fare riferimento al manuale di istruzioni Bose per verificare se il diffusore secondario
supporta queste modalità.
Accoppiamento dei diffusori utilizzando
l’app Bose
®
Connect (consigliata)
Per ulteriori informazioni, scaricare l’app Bose Connect.
Accoppiamento manuale dei diffusori
Se non è possibile accedere all’app Bose Connect, attenersi alle seguenti istruzioni.
Modalità Party
1. Verificare che entrambi i diffusori siano accesi.
2. Verificare che uno dei diffusori sia connesso al dispositivo mobile.
3. Sul diffusore connesso al dispositivo, premere e tenere premuti i pulsanti Bluetooth®
e + simultaneamente.
4. Rilasciare i pulsanti quando si sente il messaggio acustico che richiede di premere i
pulsanti Bluetooth e Volume giù simultaneamente su un secondo dispositivo Bose.
ITALIANO - 27
ACCOPPIAMENTO DI PIÙ DIFFUSORI BOSE® INSIEME
5. Sull’altro diffusore, premere e tenere premuti i pulsanti Bluetooth® e
simultaneamente.
6. Rilasciare i pulsanti quando il diffusore emette un segnale acustico.
Dopo 10 secondi si sentirà il messaggio acustico della modalità Party dai due
diffusori simultaneamente. La modalità Party è abilitata. Adesso è possibile
riprodurre l’audio all’unisono utilizzando il proprio dispositivo.
7. Per un’esperienza ottimale, posizionare i diffusori:
Nella stessa stanza o zona esterna.
In modo che non vi siano ostacoli tra loro.
Nota: le prestazioni possono variare in base al dispositivo mobile, alla distanza e ai
fattori ambientali.
Modalità Stereo
1. Configurare i diffusori per la modalità Party (vedere pagina 26).
2. Su un diffusore, premere e tenere premuti i pulsanti e + simultaneamente.
3. Rilasciare i pulsanti quando si sente il messaggio acustico della modalità Stereo.
Sisentirà “Left” (sinistra) dal diffusore sinistro e “Right” (destra) dal diffusore destro.
La modalità Stereo è abilitata. Adesso è possibile riprodurre l’audio in stereo
utilizzando il dispositivo mobile.
28 - ITALIANO
ACCOPPIAMENTO DI PIÙ DIFFUSORI BOSE® INSIEME
4. Per un’esperienza ottimale, posizionare i diffusori:
Nella stessa stanza o zona esterna.
A tre metri di distanza massima senza ostacoli tra loro.
In modo che la distanza tra dispositivo mobile e ciascun diffusore sia uguale.
Nota: le prestazioni possono variare in base al dispositivo mobile, alla distanza e ai
fattori ambientali.
Commutazione tra le modalità Party
eStereo
Su un diffusore, premere il pulsante Bluetooth® e + simultaneamente.
Disattivazione della modalità Party
oStereo
Effettuare una delle seguenti operazioni su uno dei diffusori.
Premere e tenere premuto fino a quando non si sente un messaggio che conferma
che i diffusori Bose sono stati disaccoppiati.
Premere e tenere premuti il pulsante multifunzione e + simultaneamente fino a
quando non si sente un messaggio che conferma che i due diffusori sono stati
disaccoppiati.
Premere il pulsante di accensione per spegnere il diffusore.
ITALIANO - 29
MANUTENZIONE
Pulizia
Pulire la superficie del diffusore con un panno morbido e umido (solo acqua).
Non utilizzare spray vicino al diffusore. Non utilizzare solventi, prodotti chimici o
soluzioni detergenti contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi.
Evitare di versare liquidi nelle aperture.
Assistenza tecnica
Per ulteriore assistenza sull’uso del diffusore:
Visitare: global.Bose.com/Support/SLR
Contattare il centro di assistenza tecnica Bose®. Consultare l’elenco dei contatti
accluso alla confezione.
Garanzia limitata
Il diffusore è coperto da una garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata,
consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty.
Per effettuare la registrazione del prodotto, consultare global.Bose.com/register per
istruzioni. La mancata registrazione non inciderà in alcun modo sui diritti previsti dalla
garanzia limitata.
Dati tecnici
Tensione in ingresso: 5 V
Corrente in ingresso: 1,6 A
30 - ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se si dovessero riscontrare problemi con il diffusore Bluetooth®:
Verificare l’indicatore della batteria (vedere pagina 25). Caricare il diffusore
se necessario.
Verificare che tutti i cavi siano inseriti saldamente.
Verificare lo stato dell’indicatore di stato (vedere pagina 25).
Posizionare il diffusore seguendo le indicazioni per la collocazione (vedere
pagina12).
Verificare che il dispositivo mobile supporti Bluetooth o l’accoppiamento tramite
tecnologia NFC (vedere pagina 17).
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i
sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di risolvere il
problema, contattare il servizio clienti Bose®.
Soluzioni comuni
Nella tabella seguente sono elencati sintomi e possibili soluzioni di problemi comuni.
Sintomo La soluzione
Assenza di
alimentazione
(batteria)
La batteria potrebbe essere in modalità di protezione oppure scarica.
Collegarlo a una presa di alimentazione CA.
La batteria non
siricarica
Assicurarsi di utilizzare il cavo USB e l’alimentatore USB forniti da Bose.
Collegare il cavo USB a un altro alimentatore USB.
Provare a usare un cavo USB differente.
Collegare a un’altra presa elettrica.
Non si riesce ad
accoppiare il
diffusore con il
dispositivo mobile
Sul dispositivo mobile, disattivare e poi riattivare la funzione Bluetooth.
Rimuovere il diffusore dall’elenco Bluetooth sul dispositivo Accoppiare
di nuovo il dispositivo.
Accoppiare un dispositivo diverso (vedere pagina 20).
Cancellare l’elenco dei dispositivi accoppiati del diffusore (vedere
pagina 21). Accoppiare di nuovo il dispositivo.
Reimpostare il diffusore (vedere pagina 32).
Non si riesce ad
accoppiare il
diffusore con la
funzione NFC
Sbloccare il dispositivo e attivare le funzioni Bluetooth e NFC.
Toccare e tenere premuto il punto di contatto NFC sul retro del
dispositivo in corrispondenza della parte superiore del diffusore.
Rimuovere il dispositivo mobile dalla custodia.
Assicurarsi di aver selezionato una lingua (vedere pagina 16).
Accoppiare il dispositivo tramite Bluetooth (vedere pagina 18).
ITALIANO - 31
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomo La soluzione
Non si riesce
ad accoppiare
insieme i diffusori
manualmente
Scaricare l’app Bose Connect per avere un metodo aggiuntivo di
accoppiamento dei diffusori Bose (vedere pagina 10).
Non si sente
alcunsuono
Sul dispositivo mobile, disattivare e poi riattivare la funzione Bluetooth®.
Rimuovere il diffusore dall’elenco Bluetooth sul dispositivo Accoppiare
di nuovo il dispositivo.
Aumentare il volume sul diffusore, sul dispositivo e sulla
sorgentemusicale.
Verificare che le istruzioni vocali siano attive. Premere il pulsante
Bluetooth® per ascoltare qual è il dispositivo mobile connesso.
Assicurarsi che il dispositivo utilizzato sia quello corretto.
Provare a usare un’altra sorgente di riproduzione audio.
Accoppiare un dispositivo diverso (vedere pagina 20).
Se sono connessi due dispositivi, mettere prima in pausa il secondo
dispositivo.
Il dispositivo
collegato via cavo
non emette suoni
Accendere il dispositivo e iniziare a riprodurre musica.
Aumentare il volume sul diffusore e sul dispositivo.
Premere e rilasciare il pulsante della modalità Input finché
l’indicatore Input non si illumina in bianco.
Provare a usare un cavo differente.
Provare connettere un dispositivo differente.
Scarsa qualità
delsuono
Provare a usare un’altra sorgente di riproduzione audio.
Accoppiare un dispositivo diverso (vedere pagina 20).
Se sono connessi due dispositivi, disconnettere il secondo dispositivo.
Aumentare il volume sul dispositivo.
Verificare le impostazioni audio del dispositivo.
Qualità audio
scadente da
un dispositivo
collegato via cavo
Aumentare il volume sul diffusore e sul dispositivo.
Provare a usare un cavo differente.
Provare connettere un dispositivo differente.
Verificare le impostazioni audio del dispositivo.
Viene riprodotto
l’audio del
dispositivo
sbagliato (se sono
connessi due
dispositivi)
Verificare che le istruzioni vocali siano attive. Premere il tasto per
ascoltare un’istruzione vocale che indica quale dispositivo è al momento
connesso. Assicurarsi che il dispositivo utilizzato sia quello corretto.
Mettere in pausa o chiudere la sorgente musicale del dispositivo.
Scollegare il secondo dispositivo.
Il diffusore
sispegne
Se si usa un dispositivo collegato via cavo, aumentare il volume del
dispositivo.
Disattivare lo spegnimento automatico (vedere pagina 23).
32 - ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Ripristino del diffusore
Il ripristino delle impostazioni originali cancella tutti i dispositivi mobili accoppiati e le
impostazioni relative alla lingua, ripristinando le impostazioni di fabbrica originali.
1. Accendere il diffusore.
2. Tenere premuto il pulsante di accensione per 10 secondi.
Il diffusore si spegne.
3. Premere .
L’indicatore Bluetooth® si accende in blu e un’istruzione vocale chiede di selezionare
una lingua (vedere pagina 16).
ITALIANO - 33
2 - MAGYAR
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat.
A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető
vetelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő
címen: www.Bose.com/compliance.
Fontos biztonsági utasítások
1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
2. Őrizze meg őket.
3. Tartson be minden figyelmeztetést.
4. Tartsa be az összes utasítást.
5. Ne helyezze a készüléket hőforrások, például fűtőtest, tűzhely vagy egyéb hőtermelő berendezés közelébe
(ideértve az erősítőket is).
6. Kizárólag a gyártó által meghatározott kiegészítőket/tartozékokat használja.
7. Húzza ki a készülék dugóját villámláskor, vagy ha hosszabb ideig nem fogja használni.
8. A javítási munkákat bízza szakemberre. Ha a berendezést bármilyes sérülés éri (például a tápkábel vagy annak
dugója megsérül, tárgy esett a berendezésbe, az nem működik megfelelően vagy leejtették) szervizelésre szorul.
VIGYÁZAT / FIGYELMEZTETÉS:
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék dobozában olyan szigetelés nélküli, veszélyes feszültség van jelen,
amely áramütést okozhat.
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az útmutatóban fontos kezelési és karbantartási utasítások szerepelnek.
A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelőorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön által
használt beültethető orvostechnikai eszközre.
Tartsa a terméket távol tűztől és más hőforrásoktól. A termékre és annak közelébe TILOS gyertyát vagy egyéb nyílt
lánggal működő eszközt helyezni.
NE végezzen a terméken engedély nélküli módosítást.
Ezzel a termékkel NE használjon áramátalakítót.
A termék kizárólag a mellékelt tápegységgel használható.
Ha leválasztó egységként a hálózati csatlakozódugaszt vagy a készülékcsatlakozót használja, az ilyen leválasztó
egységnek mindig működőképes állapotban kell lennie.
Óvja az akkumulátort tartalmazó termékeket a túlzott hőhatástól, például a közvetlen napsütéstől, a tűztől és hasonló
hatásoktól.
A termékcímke a termék alján található.
MAGYAR - 3
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
MEGJEGYZÉS: A berendezést az FCC-előírások 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a
„B”osztályú digitális eszközök előírásainak. Ezen határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros sugárzások ellen
lakóépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat, és amennyiben nem az
utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát okozhat.
Arra azonban nincs garancia, hogy adott körülmények között nem lép fel interferencia. Ha a berendezés nem kívánt
interferenciával zavarja a rádió- vagy a televízióadást (ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet ellenőrizni),
javasoljuk, hogy az interferencia kiküszöbölése érdekében próbálkozzon az alábbiak egyikével:
Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje a berendezés és a vevőkészülék közötti távolságot.
A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja.
Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz.
A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a
berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
Ez a készülék megfelel az FCC szabályzat 15. részének és az ISED Canada nem engedélyköteles RSS-szabványainak.
A működés során a következő két feltételnek kell eleget tenni: (1) Ez a készülék nem bocsáthat ki káros interferenciát,
és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen interferenciát, az esetlegesen rendellenes működést okozó
interferenciát is beleértve.
Ez a készülék megfelel az FCC és az ISED Canada által az általános népességre vonatkozóan megállapított sugárzási
határértékeknek. A berendezés telepítése és működtetése során a sugárzó egység és az emberi test között legalább 20 cm-
es távolságot kell tartani. Ezt a jeladót tilos bármilyen antenna vagy jeladó mellé helyezni, illetve azokkal együtt használni.
Megfelel az IMDA követelményeinek.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó korlátozások
XII. törvénycikk
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó korlátozásoknak megfelelően, a vállalatok,
aszervezetek és a felhasználók az NCC külön felhatalmazása nélkül nem változtathatják meg a jóváhagyott
kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök frekvenciáját, nem fokozhatják annak jeladási teljesítményét, és nem
módosíthatják annak eredeti jellemzőit és teljesítményét.
XIV. törvénycikk
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök nem befolyásolhatják a repülőgépek biztonságát, illetve nem okozhatnak
interferenciát a jogszerűen engedélyezett kommunikációban. Ha ez mégis megtörténik, a felhasználónak azonnal abba
kell hagynia a készülék használatát, amíg az interferencia meg nem szűnik. Az említett jogi kommunikáció a távközlési
törvénynek („Telecommunications Act”) megfelelő rádiókommunikációra vonatkozik.
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó
vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát.
NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi
kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
A használt akkumulátort helyesen, a helyi előírásoknak megfelelően kezelje hulladékként. Az akkumulátort
tilos elégetni.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem egy
megfelelő hulladékkezelő létesítményben kell leadni, ahol gondoskodnak a termék újrahasznosításáról.
Amegfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti erőforrások, az emberi egészség és a
környezet védelméhez. A feleslegessé vált termék kezelésével és újrahasznosításával kapcsolatos további
információkért forduljon a helyi önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az
üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta.
A termékben található újratölthető lítiumion akkumulátort csak képzett szakember távolíthatja el.
Továbbiinformációkért lépjen kapcsolatba a Bose helyi viszonteladójával, vagy látogasson el a
products.bose.com/static/compliance/index.html weboldalra.
     
4 - MAGYAR
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
A jelen termék megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelményeket
meghatározó 2009/125/EC direktíva előírásainak, és ennek megfelelően eleget tesz a következő normák és
dokumentumok előírásainak: 1275/2008 (EK) rendelet a 801/2013 (EK) rendelettel kiegészítve.
Az energiafelhasználásra vonatkozó kötelező
állapotinformációk
Energiafelhasználási módok
Készenlét Hálózati készenléti
Energiafogyasztás a megadott energiafelhasználási
módban, 230 V/50 Hz bemeneti teljesítmény mellett
0,5 W Bluetooth
®
2,0 W
A berendezés ennyi idő elteltével lép automatikusan az
adott módba
2,5 óra
5 perc
Energiafogyasztás hálózati készenléti módban,
haminden vezetékes port csatlakoztatva van, és az
összes vezeték nélküli hálózati port aktiválva van,
230V/50 Hz bementi teljesítmény mellett
NA
2,0 W
Hálózati port inaktiválási/aktiválási folyamatai. Az összes
hálózat inaktiválásával a készenléti mód aktiválódik.
Bluetooth: Inaktiválásához törölje a párosítási lista tartalmát.
Ehheznyomja le és tartsa lenyomva 10 másodpercig a Bluetooth gombot.
Aktiválásához párosítsa egy Bluetooth-forrással.
A külső tápegységre vonatkozó műszaki információk
A jelen termékhez mellékelt külső tápegység megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére
vonatkozó követelményeket meghatározó 2009/125/EC direktíva előírásainak, és ennek megfelelően eleget tesz a
vetkező normák és dokumentumok előírásainak: Bizottsági rendelet (EU) 2019/1782
Gyártó Bose Products B.V.
Kereskedelmi regisztrációs szám 36037901
Cím
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Típusazonosító F5V-1.6C-1U-WW
Bemeneti feszültség 100–240 V
Bemenő váltakozó áram frekvenciája 50 Hz/60 Hz
Kimeneti feszültség 5 V DC
Kimeneti áramerősség 1,6 A
Kimeneti teljesítmény 8 W
Átlagos aktív hatékonyság 78,8%
Kis terhelés (10%) melletti hatékonyság 73,4%
Terhelésmentes áramfogyasztás 0,07 W
MAGYAR - 5
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
Gyártó Bose Products B.V.
Kereskedelmi regisztrációs szám 36037901
Cím
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Típusazonosító S008AIM0500160
Bemeneti feszültség 100–240 V
Bemenő váltakozó áram frekvenciája 50 Hz/60 Hz
Kimeneti feszültség 5 V DC
Kimeneti áramerősség 1,6 A
Kimeneti teljesítmény 8 W
Átlagos aktív hatékonyság 78,5%
Kis terhelés (10%) melletti hatékonyság 74,5%
Terhelésmentes áramfogyasztás 0,06W
Európában:
Működési frekvenciatartomány: 2400–2483,5 MHz.
A maximális átviteli teljesítmény kevesebb mint 20 dBm EIRP.
A maximális átviteli teljesítmény a törvényben meghatározott korlátok alatt van, ezért az SAR-tesztelésre nincs szükség,
és a vonatkozó előírások értelmében az alól kivételt képez.
A veszélyes anyagokra vonatkozó kínai korlátozások táblázata
Mérgező vagy veszélyes anyagok és vegyi elemek nevei a termékben
Mérgező vagy veszélyes anyagok és elemek
Alkatrész neve
Ólom
(Pb)
Higany
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Hat
vegyértékű
króm (Cr(VI))
Polibrómozott
bifenil (PBB)
Polibrominált
difeniléter (PBDE)
NYÁK-ok X O O O O O
Fémrészek X O O O O O
Műanyag részek O O O O O O
Hangsugárzók X O O O O O
Kábelek X O O O O O
Ez a táblázat az SJ/T 11364 előírásainak megfelelően készült.
O: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyag mennyisége az adott alkatrész egyetlen homogén
anyagában sem éri el a GB/T 26572 által meghatározott határértéket.
X: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga az
GB/T 26572 korlátozó előírásait meghaladó mértékben tartalmazza.
6 - MAGYAR
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
A veszélyes anyagokra vonatkozó tajvani korlátozások táblázata
Berendezés neve: Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth® hangszóró, típusjelzés: 419357
Szabályozott anyagok és kémiai jelölésük
Egység
Ólom
(Pb)
Higany (Hg) Kadmium (Cd)
Hat vegyértékű
króm (Cr+6)
Polibrómozott
bifenilek (PBB)
Polibrómozott difenil-
éterek (PBDE)
NYÁK-ok
-
Fémrészek
-
Műanyag részek
Hangszórók
-
Kábelek
-
1. megjegyzés:
A „” jelzés azt jelenti, hogy a szabályozott anyag százaléka nem haladja meg a jelenlegi referenciaérték százalékát.
2. megjegyzés: Az „−” jelölés azt jelenti, hogy a szabályozott anyag megfelel a kivételnek.
Feljegyzendő adatok
A gyári szám és a típusszám a hangszóró alján található.
Gyári szám: ________________________________________________________________________
Típusszám: ________________________________________________________________________
A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose
terméket!
Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: global.Bose.com/register
Biztonsági információk
A jelen termék alkalmas a Bose biztonsági frissítéseinek automatikus fogadására, amikor a Bose Connect
alkalmazáshoz kapcsolódik. Annak érdekében, hogy a mobilalkalmazáson keresztül fogadni tudj a biztonsági
frissítéseket, a Bose Connect alkalmazásban el kell végeznie a termékbeállítási folyamatot. Ha nem végzi el a
beállítási folyamatot, a Bose által a btu.bose.com webhelyen közzétett frissítések telepítéséért Ön felel.
Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a „0” 2010-et vagy 2020-at jelöl.
Kínai importőr: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kína(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importőr: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan.
Telefonszám: +886-2-2514 7676
Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000Mexico, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545
MAGYAR - 7
JOGI INFORMÁCIÓK
Az Android és a Google Play a Google LLC védjegyei.
Az Apple, az Apple embléma, az iPad, az iPhone, az iPod és a Siri az Apple, Inc. Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban bejegyzett védjegyei. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatásjegye. Az „iPhone” védjegyet Japánban az
Aiphone K.K. licencével használják.
A Bluetooth szóvédjegy és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező, bejegyzett védjegyek, amelyeket a
BoseCorporation minden esetben engedéllyel használ.
Az N-Mark jelölés az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
Bose Corporation központja 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Jelen kiadványt tilos előzetes írásos engedély nélkül részeiben vagy egészében sokszorosítani,
módosítani, terjeszteni, illetve azt bármilyen más módon felhasználni.
8 - MAGYAR
TARTALOM
The Bose® Connect App
Jellemzők ............................................................................................................................. 10
Első lépések
Kicsomagolás ..................................................................................................................... 11
Irányelvek az elhelyezéshez .......................................................................................... 12
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz ............................................................... 13
A hangszóró be- és kikapcsolása ............................................................................... 13
Vezérlőgombok
Médialejátszási funkciók ................................................................................................. 15
Hívásfunkciók ...................................................................................................................... 15
A hangutasítások elérése ....................................................................................... 15
Hangos figyelmeztetések ...................................................................................... 15
Hangutasítások beállítása
Előre telepített nyelvek ................................................................................................... 16
Nyelv kiválasztása ............................................................................................................. 16
Nyelv módosítása .............................................................................................................. 16
Hangutasítások letiltása ................................................................................................. 16
Bluetooth® technológia
A párosítási módszer kiválasztása.............................................................................. 17
Mobileszközök párosítása .............................................................................................. 18
Mobileszköz párosítása NFC használatával ............................................................ 19
További mobileszközök párosítása............................................................................. 20
Eszközök leválasztása ..................................................................................................... 20
Az eszköz újracsatlakoztatása ..................................................................................... 20
Több kapcsolat kezelése
A csatlakoztatott mobileszközök azonosítása ...................................................... 21
Váltás két csatlakoztatott eszköz között ................................................................. 21
Csatlakozás egy korábban párosított eszközhöz ................................................. 21
A hangszóró párosítási listájának törlése ................................................................ 21
A Bose® Connect alkalmazás használata ................................................................. 21
MAGYAR - 9
TARTALOM
Vezetékes kapcsolatok
A 3,5 mm-es sztereokábel csatlakoztatása ............................................................. 22
A USB-kábel csatlakoztatása ....................................................................................... 22
A rendszer használata akkumulátorról
Az akkumulátor energiatakarékos módja ................................................................ 23
Automatikus kikapcsolás beállítása ........................................................................... 23
Automatikus kikapcsolás letiltása ...................................................................... 23
Állapotjelzők
Akkumulátor jelzőfénye .................................................................................................. 25
Bluetooth®-állapotjelző ................................................................................................... 25
Bemeneti állapotjelző ...................................................................................................... 25
A Bose® hangszórók egymással való párosítása
Hangszórók párosítása a Bose® Connect alkalmazással
(javasolt módszer)
............................................................................................................ 26
A hangszórók manuális párosítása ........................................................................... 26
Parti mód...................................................................................................................... 26
Sztereó mód ............................................................................................................... 27
Váltás a parti mód és a sztereó mód között ........................................................... 28
A parti mód vagy a sztereó mód letiltása ............................................................... 28
Ápolás és karbantartás
Tisztítás ................................................................................................................................. 29
Ügyfélszolgálat .................................................................................................................. 29
Korlátozott garancia ........................................................................................................ 29
Műszaki adatok .................................................................................................................. 29
Hibaelhárítás
Gyakori megoldások ........................................................................................................ 30
A hangszóró gyári beállításainak visszaállítása ..................................................... 32
10 - MAGYAR
THE BOSE® CONNECT APP
Töltse le az ingyenes Bose® Connect alkalmazást, amellyel könnyedén kezelheti a
Bluetooth®-kapcsolatokat, feloldhatja a zárolt funkciókat, és hozzáférhet a jövőbeli
frissítésekhez.
Jellemzők
Könnyen csatlakoztathat több mobileszközt is, és egyetlen mozdulattal válthat közöttük.
Letilthatja a hangutasításokat.
Személyre szabhatja a hangutasítások nyelvét és a hangszóró további beállításait.
Beállíthatja a hangszórókat úgy, hogy parti módban vagy sztereó módban szóljanak.
Kompatibilis a legtöbb Apple- és Android™-rendszerrel.
Frissítse hangszórója szoftverét a legújabb verzióra.
MAGYAR - 11
ELSŐ LÉPÉSEK
Kicsomagolás
Óvatosan csomagolja ki a dobozt, és ellenőrizze a következő összetevők meglétét:
SoundLink® Revolve USB-tápegység* USB-kábel
Hálózati adapterek*
* Az USB-tápkábel és a hálózati csatlakozóadapterek némileg eltérőek lehetnek.
Használja a régiójának megfelelő hálózati adaptert.
Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a
Bose® hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához (lásd: 29.oldal).
12 - MAGYAR
ELSŐ LÉPÉSEK
Irányelvek az elhelyezéshez
A legjobb Bluetooth®-teljesítmény érdekében a mobileszközt a hangszórótól
legfeljebb 10 méterre helyezze el úgy, hogy a hangszóró és Ön között ne legyen
semmilyen akadály. Ha az eszközt ennél távolabb helyezi, vagy ha Ön és a hangszóró
zött akadályok vannak, romolhat a hangminőség, és előfordulhat, hogy az eszköz
lekapcsolódik a hangszóróról.
A többi vezeték nélküli eszközt helyezze legalább 1 méterre a hangszórótól.
Ne tegye a hangszórót és a mobilkészüléket fémből készült szekrénybe, illetve tartsa
távol az ilyen szekrényektől, valamint más audio-/videoeszközöktől és közvetlen
hőforrásoktól.
FIGYELMEZTETÉS:
Állítsa a hangszórót a talpára. A hangszóró megsérülhet, és romolhat a hangzása,
haazt bármelyik másik oldalára helyezi.
A hangszórót ne helyezze nedves vagy piszkos felületre.
MAGYAR - 13
ELSŐ LÉPÉSEK
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
A hangszóró részlegesen feltöltve kerül forgalomba. Mielőtt megkezdené a hangszóró
használatát, először csatlakoztassa azt egy elektromos aljzathoz. A hangszórót nem kell
teljesen feltölteni, de az akkumulátor aktiválásához szükséges elvégezni ezt a lépést.
1. Dugja be az USB-kábel kisebbik végét a hangszórón lévő mikro-B USB-csatlakozóba.
2. A másik végét dugja be az USB-tápegységbe.
3. Csatlakoztassa az USB-tápegységet egy elektromos hálózati aljzathoz.
Megjegyzés: Ha szükséges, a régiójának megfelelő hálózati adaptert dugja be az
elektromos aljzatba.
Az akkumulátor állapotjelzője
sárgán villog, a hangszóró pedig hangjelzést
hallat. Ha teljesen fel van töltve, a
jelzőfény zölden világít.
A hangszóró be- és kikapcsolása
A gombsoron nyomja meg a főkapcsolót.
Amikor a hangszórót legelőször bekapcsolja, a Bluetooth® állapotjelzője kéken világít,
és a hangutasítások felszólítják arra, hogy válasszon nyelvet (lásd: 16.oldal).
Ha már bekapcsolta a hangszórót, és legalább egy mobileszközzel párosította,
aBluetooth® jelzőfény fehéren villog, és a legutoljára párosított két mobileszközhöz
kapcsolódik. Az „Akkumulátor <szám> százalék. Csatlakoztatva: <mobileszköz neve>.
üzenetet fogja hallani. A Bluetooth® állapotjelző folyamatos fehér fénnyel világít.
14 - MAGYAR
VEZÉRLŐGOMBOK
A gombsor segítségével bekapcsolhatja a hangszórót, és vezérelheti a hangszóró
lejátszási funkcióját, hangerejét és a kihangosítóját.
Megjegyzés: Előfordulhat, hogy bizonyos mobileszközök nem támogatják ezt a funkciót.
Főkapcsoló gomb
Bluetooth®
gomb
Multifunkciós gomb
Bemeneti
mód
gombja
Hangosítás
Halkítás
MAGYAR - 15
VEZÉRLŐGOMBOK
A multifunkciós gombbal a hangszóróról vezérelheti a mobileszközön lévő zenei
forrásokat és a beérkező kihangosított hívásokat.
Médialejátszási funkciók
Funkció Teendő
Lejátszás Nyomja meg a gombot.
Szünet Nyomja meg a gombot.
Megjegyzés: Bemeneti módban a gomb lenyomásával
elnémíthatja a hangforrást (lásd: 22.oldal).
Ugrás a következő zeneszámra Nyomja meg kétszer a
gombot.
Ugrás az előző zeneszámra Nyomja meg háromszor a gombot.
Hívásfunkciók
Funkció Teendő
Hívás kezdeményezése Tartsa lenyomva a gombot a mobileszköz
hangvezérlésének aktiválásához. Lásd: „A hangutasítások
elérése”.
Hívás közben a kihangosított
hívást a mobileszközre irányítja
Tartsa lenyomva a
gombot.
Hívás fogadása Nyomja meg az gombot.
Hívás elutasítása Tartsa lenyomva a gombot.
Hívás befejezése Nyomja meg az gombot.
Hívás elnémítása Tartsa lenyomva egyszerre a és a + gombot.
A hang visszakapcsolásához tartsa ismét lenyomva.
Váltás a hívások között Hívás közben nyomja meg a
gombot a második hívás
fogadásához.
Nyomja meg kétszer a gombot a hívások közötti váltáshoz.
A hangutasítások elérése
A hangszóró mikrofonja az okostelefon mikrofonjának kiterjesztéseként működik.
A
gomb segítségével a mobileszköz hangvezérlési funkcióját elérve többek között
hívásokat kezdeményezhet és fogadhat, zenét játszhat le, tájékozódhat az időjárásról
vagy megtudhatja kedvenc meccsének állását.
Tartsa lenyomva a
gombot az eszköz hangvezérlésének aktiválásához. Hangjelzést
hall, mi jelzi, hogy a hangvezérlés aktiválódott.
Hangos figyelmeztetések
A hangszóró azonosítja a hívókat (ha erre lehetőség van). A funkció letiltása:
16.oldal.
16 - MAGYAR
HANGUTASÍTÁSOK BEÁLLÍTÁSA
A Bluetooth®-párosítási és -csatlakoztatási folyamat elvégzését hangutasítások segítik.
Előre telepített nyelvek
Angol Német Koreai Svéd Lengyel
Spanyol Mandarin Olasz Holland
Francia Japán Portugál Orosz
Nyelv kiválasztása
1. Az elérhető nyelvek között a vagy a + gombok lenyomásával görgethet végig.
2. Amennyiben meghallja a keresett nyelvet, tartsa lenyomva a multifunkciós
gombot annak kiválasztásához.
Egy sípoló hangot, majd a „Párosításra kész” üzenetet fogja hallani.
Nyelv módosítása
1. Tartsa lenyomva egyszerre a és a bementi mód gombját, amíg meg nem hallja
az első nyelvnek megfelelő hangutasítást.
2. Az elérhető nyelvek között a vagy a + gombok lenyomásával görgethet végig.
3. Amikor meghallja a keresett nyelvet, tartsa lenyomva a gombot mindaddig,
amíg egy sípoló hangot, valamint a „Csatlakoztatva: <mobileszköz neve>” üzenetet
meg nem hallja.
Hangutasítások letiltása
Tartsa lenyomva egyszerre és a + gombot, amíg meg nem hallja a „Hangutasítások
kikapcsolva” üzenetet.
Megjegyzés: Ismételje meg a fenti lépést a hangutasítások engedélyezéséhez.
MAGYAR - 17
BLUETOOTH® TECHNOLÓGIA
A Bluetooth
vezeték nélküli technológiával mobileszközökről, így többek között
okostelefonokról, táblagépekről és számítógépekről játszhat le zenét. Ahhoz, hogy egy
eszközről zenét tudjon lejátszani, először párosítani kell az eszközt a hangszóróval.
A párosítási módszer kiválasztása
Az eszközt párosíthatja a fülhallgatóval a Bluetooth vezeték nélküli technológia vagy az
NFC rövid hatósugarú kommunikáció segítségével.
A mobileszköz párosítását a Bose® Connect alkalmazással is elvégezheti (lásd: 10.oldal).
Mi az az NFC?
Az NFC technológia segítségével a mobileszközök között azok összeérintésével
létesíthet vezeték nélküli kapcsolatot. Ellenőrizze az eszköze kezelési útmutatójában,
hogy a modell támogatja-e az NFC-n keresztül történő párosítást.
Ha eszköze nem támogatja a NFC-n
keresztül történő Bluetooth-párosítást,
vagy ha segítségre van szüksége:
Hajtsa végre a következő eljárást:
„Mobileszközök párosítása”, 18. oldal.
Amennyiben eszköze támogatja az NFC-n
keresztül történő Bluetooth-párosítást:
Hajtsa végre a következő eljárást: „Mobileszköz
párosítása NFC használatával”, 19. oldal.
Megjegyzés: Ha eszköze mind a Bluetooth-on, mind pedig az NFC-n keresztüli
párosítást támogatja, szabadon használhatja bármelyiket.
18 - MAGYAR
BLUETOOTH® TECHNOLÓGIA
Mobileszközök párosítása
Amikor a hangszórót először kapcsolja be, az automatikusan elkezdi keresni az Ön
mobileszközét.
1. Az eszközön kapcsolja be a Bluetooth® funkciót.
Tipp: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található.
2. Válassza a Bose® Revolve SoundLink® hangszórót az eszközén található listáról.
A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva: <mobileszköz neve>” üzenetet, és a
Bluetooth állapotjelző fehéren fog világítani.
Megjegyzés: További eszközök párosításához lásd: 20.oldal.
MAGYAR - 19
A BLUETOOTH® TECHNOLÓGIA
Mobileszköz párosítása NFC használatával
Megjegyzés: Amikor a hangszórót az első alkalommal kapcsolja be, az NFC-vel történő
párosítás előtt mindenképpen válasszon ki egy nyelvet.
1. Oldja fel a mobilkészüléke zárolását, és kapcsolja be a Bluetooth® és NFC funkciókat.
Ezekről a funkciókról az eszköz felhasználói útmutatójában olvashat részletesebben.
2. Érintse az eszközén található NFC-érintőpontot a hangszóró tetejének középső
részéhez. A Bose® logó területét kell megérinteni.
Előfordulhat, hogy az eszköz megkérdezi, hogy jóváhagyja-e a párosítást.
A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva:<mobileszköz neve>” üzenetet, és a
Bluetooth állapotjelző fehéren fog világítani.
20 - MAGYAR
A BLUETOOTH® TECHNOLÓGIA
További mobileszközök párosítása
A hangszóró párosítási listájában legfeljebb nyolc párosított mobileszközt tárolhat.
Tartsa lenyomva a Bluetooth® gombot, amíg a Bluetooth állapotjelzője elkezd kéken
villogni, és meg nem hallja a „Másik eszköz párosítására kész” üzenetet. Párosítsa
eszközét a hangszóróval (lásd: 18.oldal).
Ha az eszköz támogatja az NFC használatával történő párosítást, lásd: „Mobileszköz
párosítása NFC használatával”, 19. oldal.
Eszközök leválasztása
Kapcsolja ki készülékén a Bluetooth funkciót.
Ha az eszköz támogatja az érintéses NFC-párosítást, érintse az eszköz NFC-
érintőpontját a hangszóró tetejéhez. A Bose® logó területét kell megérinteni.
Az eszköz újracsatlakoztatása
Bekapcsoláskor a hangszóró megpróbál újracsatlakozni a legutoljára használt két
eszközhöz.
Megjegyzés: Ehhez az eszközöknek hatótávolságon belül, bekapcsolva kell lenniük.
Ha az eszköz támogatja az érintéses NFC-párosítást, érintse az eszköz NFC-
érintőpontját a hangszóró tetejéhez. A Bose logó területét kell megérinteni.
MAGYAR - 21
TÖBB KAPCSOLAT KEZELÉSE
A hangszóró a párosítási listán akár nyolc párosított mobileszközt is képes tárolni, és a
hangszóró egyszerre két mobileszközhöz tud aktívan csatlakozni.
Megjegyzés: Egyszerre csak egy eszközről lehet zenét lejátszani.
A csatlakoztatott mobileszközök
azonosítása
Nyomja meg a Bluetooth® gombot az éppen csatlakoztatott eszközök nevének
meghallgatásához.
Váltás két csatlakoztatott eszköz között
1. Állítsa le a zenét az első eszközön.
2. Indítsa el a zenét a második eszközön.
Csatlakozás egy korábban párosított
eszközhöz
1. Az aktuálisan csatlakoztatott eszköz nevének meghallgatásához nyomja meg a
gombot.
2. Nyomja meg a gombot két másodpercen belül a hangszóró párosítási listáján
szereplő következő eszköz csatlakoztatásához.
3. Ismételje ezt a lépést mindaddig, amíg a megfelelő eszköz nevét meg nem hallja.
Hangjelzést hall, ami jelzi, hogy folyamatban van az eszköz csatlakoztatása.
4. Indítsa el a zenét a csatlakoztatott eszközön.
A hangszóró párosítási listájának törlése
1. Tartsa lenyomva a gombot 10 másodpercig, amíg a „Bluetooth®-eszköz listájának
tartalma törölve. Párosításra kész.” üzenetet meg nem hallja.
Az összes eszköz törlődik, és a hangszóró készen áll új eszközzel való párosítására.
2. Törölje a hangszórót az eszközén található Bluetooth-listáról.
A Bose
®
Connect alkalmazás használata
Több csatlakoztatott eszköz könnyű kezeléséhez használhatja a Bose® Connect
alkalmazást is (lásd: 10.oldal).
22 - MAGYAR
VEZETÉKES KAPCSOLATOK
Az AUX-csatlakozóhoz vagy a mikro-B USB-csatlakozóhoz okostelefon, táblagép,
számítógép vagy más típusú mobileszköz hangkimenetét csatlakoztathatja.
A 3,5 mm-es sztereokábel csatlakoztatása
Az AUX-aljzatba 3,5 mm-es sztereokábel-dugó illeszthető (nem tartozék).
1. Csatlakoztassa a mobileszközt egy 3,5 mm-es sztereokábellel a hangszóró AUX-
csatlakozójához.
2. Nyomja meg a hangszóró bekapcsolás ( ) gombját.
3. Tartsa lenyomva a bemeneti mód gombját, amíg meg nem hallja az „AUX-audió”
üzenetet.
A USB-kábel csatlakoztatása
1. Az USB-kábel segítségével csatlakoztassa az eszközt a hangszóró mikro-B
USB-csatlakozójához.
2. Nyomja meg hangszóró gombját.
3. Nyomja meg a hangszóró gombját.
MAGYAR - 23
A RENDSZER HASZNÁLATA AKKUMULÁTORRÓL
Az akkumulátor energiatakarékos módja
Ha a hangszórót leválasztja az elektromos hálózatról, és 10 százaléknál kisebb
töltöttségű akkumulátorral több mint három napon keresztül nem használja azt,
a hangszóró az akkumulátor kímélése érdekében energiatakarékos módba lép.
Ahangszóró újraaktiválásához csatlakoztassa a hangszórót az elektromos hálózathoz.
Ha nem használja, tárolja a hangszórót hűvös helyen.
FIGYELMEZTETÉS: Ha a hangszóró teljesen fel van töltve, illetve ha állapotjelzője
(
) pirosan villog, ne tárolja hosszabb ideig.
Automatikus kikapcsolás beállítása
Az alábbi csatlakoztatási módok és áramforrások használata esetén a hangszóró
30percnyi inaktivitás után (amikor nem hallatszik hang a hangszóróból) kikapcsol:
AUX-kapcsolat, akkumulátorról vagy elektromos hálózatról üzemel.
Bluetooth®-kapcsolat, akkumulátorról üzemel.
Automatikus kikapcsolás letiltása
1. Tartsa lenyomva egyszerre a + gombot és a bemeneti mód gombját.
Ekkor az „Automatikus kikapcsolás letiltva” üzenetet fogja hallani.
2. Ismételje meg a műveletet az automatikus kikapcsolás funkció újbóli
engedélyezéséhez.
24 - MAGYAR
ÁLLAPOTJELZŐK
A hangszóró tetején egy sor állapotjelző található, amelyek fénye a rendszer állapotát jelzi.
Bemeneti
állapotjelző
Akkumulátor állapotjelzője
Bluetooth®
jelzőfény
MAGYAR - 25
ÁLLAPOTJELZŐK
Akkumulátor jelzőfénye
Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. A hangszóró minden egyes bekapcsolásakor az
akkumulátor állapotjelzője (
) két másodpercen át kijelzi az akkumulátor töltöttségi
szintjét, amely egy hangutasításban is elhangzik.
Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez tartsa lenyomva 3 másodpercig a
bekapcsolás (
) gombot, és ellenőrizze a állapotát.
Megjegyzés: Az akkumulátor teljesítménye a lejátszott tartalom és a lejátszási
hangerő függvényében változik. A szokásos használat során a hangszóró
akkumulátorának üzemideje 12 óra.
Jelzőfény működése Rendszerállapot
Zölden világít Töltöttség a közepes és a teljes szint között
Sárgán villog Töltés folyamatban
Folyamatos sárga fény zepesen feltöltve
Pirosan villog Tölteni kell
Bluetooth
®
-állapotjelző
Jelzi egy mobileszköz csatlakozási állapotát.
Állapotjelző működése Rendszerállapot
Kéken villog Párosításra kész
Fehéren villog Csatlakozás folyamatban
Folyamatosan fehéren világít Csatlakoztatva
Bemeneti állapotjelző
AUX-kábellel vagy mikro-B USB-kábellel csatlakozó eszköz kapcsolódási állapotát mutatja.
Állapotjelző működése Rendszerállapot
Folyamatosan fehéren világít A hangszóró készen áll a zene eszközről való lejátszására
Egy eszköz kábellel történő csatlakoztatásához szükséges további információért
tekintse meg a 22.oldalt.
26 - MAGYAR
A BOSE® HANGSZÓRÓK EGYMÁSSAL VALÓ PÁROSÍTÁSA
Az alábbi módokban történő zenelejátszáshoz egymással is párosíthatja a Bose®
hangszórókat. Ehhez a Bose Connect alkalmazást (javasolt módszer) vagy a hangszórók
vezérlőgombjait használhatja:
Parti mód (bal és jobb oldali hangszóró egyszerre szól a zene)
Sztereó mód (bal és jobb oldali hangszóró külön-külön szól)
Ennek beállításához használja a Bose® Connect alkalmazást (javasolt) vagy a hangszóró
vezérlőgombjait.
A Bose kezelési útmutatójában ellenőrizze, hogy a másodlagos hangszóró támogatja-e
ezeket a módokat.
Hangszórók párosítása a Bose
®
Connect
alkalmazással (javasolt módszer)
További információkért töltse le a Bose Connect alkalmazást.
A hangszórók manuális párosítása
Ha nem rendelkezik a Bose Connect alkalmazással, kövesse az alábbi utasításokat:
Parti mód
1. Kapcsolja be mindkét hangszórót.
2. Győződjön meg róla, hogy a mobileszközhöz csatlakozik hangszóró.
3. Az eszközhöz csatlakoztatott hangszórón tartsa lenyomva egyszerre a Bluetooth®
és a + gombot.
4. Amikor meghallja „A második Bose-eszközön nyomja le egyszerre a Bluetooth® és a
hangerőcsökkentő gombot” üzenetet, engedje fel a gombokat.
MAGYAR - 27
BOSE® HANGSZÓRÓK EGYMÁSSAL VALÓ PÁROSÍTÁSA
5. A másik hangszórón tartsa lenyomva egyszerre a Bluetooth® gombot ( )
ésa gombot.
6. Amikor a hangszóró hangjelzést ad, engedje fel a gombokat.
10 másodperc elteltével a két hangszóróból egyszerre a „Parti mód” üzenetet fogja
hallani. A parti mód engedélyezve van. Ezt követően a két hangszóróból egyszerre
játszhatja le a mobileszközén található zenét.
7. Az optimális élmény érdekében a hangszórókat az alábbiak szerint helyezze el:
Ugyanabban a szobában vagy kültéri területen
Ne legyen közöttük semmi, ami akadályozza a hang terjedését
Megjegyzés: A működés a mobileszköztől, a távolságtól és a környezeti
tényezőktől függően eltérő lehet.
Sztereó mód
1. Konfigurálja a hangszórókat a sztereó mód használatára (lásd: 26.oldal).
2. Az egyik hangszórón nyomja le egyszerre a és a + gombot.
3. Amikor meghallja a „Sztereó mód” üzenetet, engedje fel a gombokat. A bal oldali
hangszóróból a „Bal”, a jobból pedig a a „Jobb” üzenetet fogja hallani.
A sztereó mód engedélyezve van. Ezt követően a két hangszóróból sztereó módban
játszhatja le a mobileszközén található zenét.
28 - MAGYAR
BOSE® HANGSZÓRÓK EGYMÁSSAL VALÓ PÁROSÍTÁSA
4. Az optimális élmény érdekében a hangszórókat az alábbiak szerint helyezze el:
Ugyanabban a szobában vagy kültéri területen
Egymástól legfeljebb 3 méterre úgy, hogy ne legyen közöttük semmi,
amiakadályozza a hang terjedését
A két hangszóró azonos távolságra legyen Öntől
Megjegyzés: A működés a mobileszköztől, a távolságtól és a környezeti
tényezőktől függően eltérő lehet.
Váltás a parti mód és a sztereó mód között
Az egyik hangszórón nyomja le egyszerre a Bluetooth® gombot és a + gombot.
A parti mód vagy a sztereó mód letiltása
Valamelyik hangszórón hajtsa végre az alábbi lépéseket:
Tartsa lenyomva gombot, amíg meg nem hallja a „Bose hangszórók párosítása
megszüntetve” üzenetet.
Tartsa lenyomva egyszerre a multifunkciós gombot ( ) és a + gombot, amíg meg
nem hallja a „Bose hangszórók párosítása megszüntetve” üzenetet.
Kapcsolja ki a hangszórókat a bekapcsolás ( ) gombbal.
MAGYAR - 29
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás
A hangszóró felületének megtisztításához használjon egy nedves rongyot (csak vízzel
nedvesítse be).
Ne használjon spray-t a hangszóró közelében. Ne használjon semmilyen oldószert,
vegyi anyagot vagy alkoholt, ammóniát vagy dörzsölőszert tartalmazó tisztítószert.
Ügyeljen arra, hogy ne kerülhessen folyadék a rendszer nyílásaiba.
Ügyfélszolgálat
A hangszóró használatára vonatkozó további segítségért:
global.Bose.com/Support/SLR
Forduljon a Bose® ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a kartondobozban található
elérhetőségi listát.
Korlátozott garancia
A hangszóróra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a
global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja.
A termék regisztrálására vonatkozó tudnivalókat a global.Bose.com/register webhelyen
találja. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott garanciára való
jogosultságát.
Műszaki adatok
Bemeneti feszültség: 5 V
Bemeneti áramerősség: 1,6 A
30 - MAGYAR
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha a Bluetooth® hangszóróval kapcsolatban problémákat észlel:
Ellenőrizze az akkumulátor állapotjelzőjét (lásd: 25.oldal). Ha szükséges,
töltse fel a hangszórót.
Ellenőrizze, hogy a kábelek biztonságosan csatlakoznak-e.
Ellenőrizze az állapotjelzők állapotát (lásd: 25.oldal).
A hangszórót az elhelyezésre vonatkozó irányelvek szerint helyezze el (lásd:
12.oldal).
Ellenőrizze, hogy mobileszköze támogatja-e a Bluetooth használatát, illetve az NFC-n
keresztüli párosítást (lásd: 17.oldal).
Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt
jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja
megoldani, forduljon a Bose® ügyfélszolgálatához.
Gyakori megoldások
Az alábbi táblázatban a gyakran előforduló problémák leírását és lehetséges elhárítását
ismertetjük.
Jelenség Megoldás
A hangszóró
nem kap áramot
(akkumulátorról)
Lehetséges, hogy az akkumulátor akkumulátorkímélő módban van,
vagy lemerült. Csatlakoztassa az elektromos aljzathoz.
Az akkumulátor
nem töltődik.
Mindenképpen a Bose által biztosított USB-kábelt és USB-
tápegységet használja.
Az USB-kábelt csatlakoztassa másik USB-tápegységhez.
Használjon másik USB-kábelt.
Csatlakoztassa másik elektromos aljzathoz.
A hangszórót nem
lehet párosítani a
mobileszközzel
A mobileszközön kapcsolja ki, majd be a Bluetooth funkciót. Törölje
a hangszórót az eszközén található Bluetooth-listáról. Párosítsa újból
az eszközt.
Végezze el a párosítást egy másik eszközzel (lásd: 20.oldal).
Törölje a hangszóró párosítási listájának tartalmát (lásd: 21.oldal).
Párosítsa újból az eszközt.
Állítsa alaphelyzetbe a hangszórót (lásd: 32.oldal).
A hangszórót nem
lehet párosítani
NFC használatával
Oldja fel az eszköz zárolását, majd kapcsolja be a Bluetooth és az
NFC funkciót.
Koppintsa az eszköze hátulján található NFC-érintőpontot a hangszóró
tetejéhez, és tartsa ott egy ideig.
Vegye ki az eszközt a tokjából/táskájából.
Ellenőrizze, hogy ki van-e választva egy nyelv (lásd: 16.oldal).
Használja a Bluetooth-t az eszköz párosításához (lásd: 18.oldal).
MAGYAR - 31
HIBAELHÁRÍTÁS
Jelenség Megoldás
A Bose
hangszórókat nem
lehet manuálisan
párosítani
A Bose hangszórók másik módszerrel való párosításához töltse le a
BoseConnect alkalmazást (lásd: 10.oldal).
Nincs hang
A mobileszközön kapcsolja ki, majd be a Bluetooth® funkciót. Törölje
a hangszórót az eszközén található Bluetooth-listáról. Párosítsa újból
az eszközt.
Növelje a hangszóró, az eszköz és a zeneforrás hangerejét.
Kapcsolja be a hangutasításokat. Nyomja meg a Bluetooth® gombot
( ), és hallgassa meg a csatlakoztatott mobileszköz nevét. Győződjön
meg róla, hogy a megfelelő eszközt használja.
Próbálkozzon egy másik hangforrással.
Végezze el a párosítást egy másik eszközzel (lásd: 20.oldal).
Ha két eszköz is csatlakozik, szüneteltesse a másik eszközön a lejátszást.
A kábellel
csatlako
eszközről nem
hallható hang
Kapcsolja be az eszközt, és kezdje meg a zene lejátszását.
Növelje a hangerőt a hangszórón és az eszközön.
Nyomja le, majd engedje fel a bemeneti mód gombját ( ), amíg a
bemeneti mód állapotjelzője fehéren nem világít.
Használjon másik kábelt.
Csatlakoztasson egy másik eszközt.
Gyenge
hangminőség
Próbálkozzon egy másik hangforrással.
Végezze el a párosítást egy másik eszközzel (lásd: 20.oldal).
Ha két eszköz csatlakozik, válassza le a másik eszközt.
Növelje az eszköz hangerejét.
Ellenőrizze az eszköz hangbeállításait.
Rossz a kábellel
csatlakozó eszköz
által lejátszott
hang minősége
Növelje a hangerőt a hangszórón és az eszközön.
Használjon másik kábelt.
Csatlakoztasson egy másik eszközt.
Ellenőrizze az eszköz hangbeállításait.
A zene nem
a megfelelő
mobileszközről
hallható
(két eszköz
csatlakozása
esetén)
Kapcsolja be a hangutasításokat. Nyomja meg a gombot a
csatlakoztatott eszköz(ök) nevének meghallgatásához. Győződjön meg
róla, hogy a megfelelő eszközt használja.
A zenét lejátszó eszközön állítsa le vagy szüneteltesse a zeneforrást.
Válassza le a másik eszközt.
A hangszóró
kikapcsol
Kábellel csatlakozó eszköz esetén növelje a hangerőt az eszközön.
Tiltsa le az automatikus kikapcsolás funkciót (lásd: 23.oldal).
32 - MAGYAR
HIBAELHÁRÍTÁS
A hangszóró gyári beállításainak
visszaállítása
A gyári beállítások visszaállításakor a párosított mobileszközök listája mellett a
hangszóróról törlődnek a nyelvi beállítások, és azok visszaállnak az eredeti gyári értékekre.
1. Kapcsolja be a hangszórót.
2. Nyomja le és tartsa lenyomva 10 másodpercig a főkapcsolót .
A hangszóró kikapcsol.
3. Nyomja meg a gombot.
A Bluetooth® jelzőfénye elkezd kéken világítani, és meghallja a nyelvválasztást
felajánló hangüzenetet (lásd: 16.oldal).
MAGYAR - 33
2 – NORSK
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner.
Bose Corporation erklærer hermed at dette produktet oppfyller grunnleggende krav og andre relevante
bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige
samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
1. Les disse instruksjonene.
2. Oppbevar disse instruksjonene.
3. Følg alle advarsler.
4. Følg alle instruksjoner.
5. Ikke plasser i nærheten av varmekilder, for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovner eller andre apparater
(herunder forsterkere) som produserer varme.
6. Bruk kun tilbehør/utstyr som er spesifisert av produsenten.
7. Trekk ut støpslet under tordenvær eller når det ikke skal bruke i en lengre periode.
8. Overlat all til kvalifisert personell. Service er nødvendig når apparatet har blitt skadet, for eksempel at ledningen
eller kontakten til strømforsyningen er skadet, gjenstander har falt inn i apparatet, apparatet fungerer ikke slik det
skal eller det har falt ned.
ADVARSLER/FORHOLDSREGLER:
Dette symbolet betyr at det finnes uisolert, farlig spenning i produktkabinettet som utgjøre en risiko for
elektrisk støt.
Dette symbolet betyr at det finnes viktige drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner i brukerveiledningen.
Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan påvirke
implantert medisinsk utstyr.
Hold produktet borte fra åpen ild og varmekilder. IKKE plasser kilder til åpen flamme, for eksempel tente stearinlys,
påeller nær produktet.
IKKE utfør uautoriserte endringer på produktet.
IKKE bruk en strøminverter med produktet.
Bruk bare produktet med den medfølgende strømforsyning.
Hvis støpselet eller apparatkoblingen brukes til å koble fra enheten, må støpselet være lett tilgjengelig.
Ikke utsett produkter som inneholder batterier, for høye temperaturer (for eksempel direkte sollys, flammer eller lignende).
Produktetiketten er plassert på undersiden av produktet.
NORSK - 3
INFORMASJON OM REGELVERK
MERK: Dette utstyret er testet og funnet å overholde grenseverdiene for digitale utstyrsenheter av klasse B, som
beskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot skadelige
radioforstyrrelser ved installasjon i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi. Hvis det
ikke installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene, kan utstyret forårsake skadelig forstyrrelse av
radiokommunikasjon. Det kan likevel ikke garanteres at slik forstyrrelse ikke vil kunne oppstå ved en gitt installasjon.
Dersom dette utstyret skulle forårsake skadelig forstyrrelse for radio- eller TV-mottak, hvilket kan avgjøres ved å slå
utstyret av og på igjen, oppfordres brukeren til å søke å avhjelpe forstyrrelsen med ett eller flere av følgende tiltak:
Flytt eller snu mottakerantennen.
Øk avstanden mellom utstyret og radio- eller TV-mottakeren.
Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet.
Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp.
Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å
bruke utstyret.
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-regelverket og med RSS-standard(er) med ISED Canada-lisensunntak. Bruk av
utstyret er underlagt følgende to betingelser: (1) Utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) utstyret skal
tåle all mottatt interferens, herunder interferens som kan føre til uønsket virkemåte for utstyret.
Dette utstyret samsvarer med radiostrålingsgrensene i FCC og ISED Canada som er angitt for den generelle
befolkningen. Utstyret må monteres og brukes med en minsteavstand på 20 cm mellom senderen og kroppen. Senderen
må ikke plasseres på samme sted eller brukes i forbindelse med andre antenner eller sendere.
Oppfyller IMDA-krav.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Artikkel XII
I henhold til “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices”, og uten tillatelse gitt av NCC, har ikke
firmaer, selskaper eller brukere lov til å endre frekvens, forbedre sendestyrke eller endre opprinnelige kjennetegn samt
ytelsen, til godkjente radiofrekvensenheter med lavt effekt.
Artikkel XIV
Radiofrekvensenheter med lavt effekt skal ikke påvirke flysikkerhet og forstyrre lovlig kommunikasjon. Hvis dette skjer,
skal brukeren avslutte driften umiddelbart til det ikke forekommer forstyrrelser. Juridisk sett betyr kommunikasjon
radiokommunikasjon som drives i samsvar med Lov om telekommunikasjon.
Radiofrekvensenheter med lavt effekt må være mottakelig for interferens fra lovlig kommunikasjon eller enheter som
avgir ISM-radiobølger.
IKKE prøv å fjerne det oppladbare litium-ion-batteriet fra produktet. Kontakt den lokale Bose-forhandleren eller andre
kvalifiserte teknikere for fjerning.
Kasser brukte batterier på en miljøriktig måte i henhold til lokale bestemmelser. Må ikke brennes.
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, og at det skal leveres til et
passende innsamlingsanlegg for gjenvinning. Riktig håndtering og gjenvinning bidrar til å beskytte
naturressurser, helse og miljø. Hvis du vil ha mer informasjon om avhending og resirkulering av dette produktet,
kan du kontakte kommunen, renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte dette produktet.
Det oppladbare litium-ion-batteriet i produktet må bare tas ut av kvalifiserte teknikere. Kontakt den lokale
Bose-forhandleren eller gå til products.bose.com/static/compliance/index.html for å få mer informasjon.
     
4 - NORSK
INFORMASJON OM REGELVERK
I henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om rammene for fastsettelse av krav til miljøvennlig
design til energirelaterte produkter samsvarer produktet med følgende regler eller dokumenter: Kommisjonsforordning
(EU) nr. 801/2013 om endring av forordning (EF) nr. 1275/2008.
Påkrevd informasjon om strømtilstand
Strømmoduser
Ventemodus Nettverkstilkoblet hvilemodus
Strømforbruk i angitt strømmodus ved 230 V / 50 Hz
0,5W Bluetooth
®
2,0 W
Tid før utstyret automatisk skifter modus
2,5timer
5 minutter
Strømforbruket i nettverkstilkoblet hvilemodus hvis alle
kablede nettverksporter er tilkoblet, og alle trådløse
nettverksporter er aktivert, ved 230 V / 50 Hz
2,0 W
Rutiner for deaktivering og aktivering av nettverksport.
Hvilemodus aktiveres hvis alle nettverk deaktiveres.
Bluetooth: Deaktiver ved å nullstille sammenkoblingslisten ved å trykke
og holde Bluetooth-knappen i ti sekunder. Aktiver ved å pare med en
Bluetooth-kilde.
Teknisk informasjon om ekstern strømforsyning
I henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om rammene for fastsettelse av krav til miljøvennlig
design til energirelaterte produkter samsvarer den medfølgende eksterne strømforsyningen til produktet med følgende
regler eller dokumenter: EU-forordningen (EU) 2019/1782.
Produsent Bose Products B.V.
Kommersielt registreringsnummer 36037901
Adresse
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Nederland
Modell-ID F5V-1.6C-1U-WW
Inngangsspenning 100–240 V
Inngangsfrekvens 50/60 Hz
Utgangsspenning 5V DC
Utgangsstrøm 1,6 A
Utgangseffekt 8 W
Gjennomsnittlig aktiv effektivitet 78,8 %
Effektivitet ved lav belastning (10 %) 73,4 %
Strømforbruk uten belastning 0,07 W
NORSK - 5
INFORMASJON OM REGELVERK
Produsent Bose Products B.V.
Kommersielt registreringsnummer 36037901
Adresse
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Nederland
Modell-ID S008AIM0500160
Inngangsspenning 100–240 V
Inngangsfrekvens 50/60 Hz
Utgangsspenning 5V DC
Utgangsstrøm 1,6 A
Utgangseffekt 8 W
Gjennomsnittlig aktiv effektivitet 78,5 %
Effektivitet ved lav belastning (10 %) 74,5 %
Strømforbruk uten belastning 0,06 W
For Europa:
Frekvensbånd for bruk er 2 400 til 2 483,5 MHz.
Maksimal sendestyrke er mindre enn 20 dBm EIRP.
Maksimal sendestyrke er mindre enn forskriftsmessige grenser slik at SAR-testing ikke er nødvendig og unntatt i
henhold til gjeldende bestemmelser.
Tabell over begrensning av farlige stoffer for Kina
Navn på og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Delenavn
Bly
(Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
(CR(VI))
Polybromerte
bifenyler
(PBB)
Polybromerte
difenyletere
(PBDE)
PCB-er X O O O O O
Metalldeler X O O O O O
Plastdeler O O O O O O
Høyttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabellen er utarbeidet i henhold til krav i SJ/T 11364.
O: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i alle de homogene materialene i denne delen, er under
grensekravene i GB/T 26572.
X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst ett av de homogene materialene i denne delen,
er over grensekravene i GB/T 26572.
6 - NORSK
INFORMASJON OM REGELVERK
Tabell over begrensning av farlige stoffer for Taiwan
Utstyrsnavn: Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth® speaker, Typebetegnelse: 419357
Begrensede stoffer og kjemiske symboler
Enhet
Bly
(Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
krom (Cr+6)
Polybromerte
bifenyler (PBB)
Polybromerte
difenyletere (PBDE)
PCB-er
Metalldeler
Plastdeler
Høyttalere
Kabler
Merknad 1:
angir at den prosentvise innholdsandelen av det begrensede stoffet ikke overskrider prosentdelen av referanseverdien for
tilstedeværelse.
Merknad 2: − angir at det begrensede stoffet samsvarer med fritaket.
Fyll ut og oppbevar for senere bruk
Serie- og modellnummer er plassert på undersiden av høyttaleren.
Serienummer: ______________________________________________________________________
Modellnummer: _____________________________________________________________________
Oppbevarer kvitteringen sammen med brukerveiledningen. Nå er en god anledning til å registrere ditt Bose-produkt.
Du kan gjøre dette ved å gå til global.Bose.com/register
Sikkerhetsinformasjon
Produktet kan motta sikkerhetsoppdateringer fra Bose automatisk når det er koblet til Bose Connect-
appen. Produktoppsettsprosessen i Bose Connect-appen må gjennomføres for at produktet skal motta
sikkerhetsoppdateringer gjennom mobilappen. Hvis du ikke gjennomfører konfigureringsprosessen, er det
ditt ansvar å installere sikkerhetsoppdateringene som Bose gjør tilgjengelig på btu.bose.com
Produksjonsdato: Det åttende sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 0 vil si 2010 eller 2020.
Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør for EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
NORSK - 7
JURIDISK INFORMASJON
Android og Google Play er varemerker for Google LLC.
Apple, Apple-logoen, iPad, iPhone, iPod og Siri er varemerker som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre
land. App Store er et tjenestemerke for Apple Inc. Varemerket iPhone brukes i Japan med lisens fra Aiphone K.K.
Navnet Bluetooth og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All Bose Corporations bruk av
disse varemerkene er på lisens.
N-merket er et varemerke eller registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og andre land.
Hovedkontor for Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Ingen deler av dette produktet kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes på annen
måte uten forutgående skriftlig tillatelse.
8 - NORSK
INNHOLD
Bose® Connect-appen
Funksjoner ........................................................................................................................... 10
Komme i gang
Utpakking ............................................................................................................................. 11
Veiledning for plassering................................................................................................ 12
Koble til strøm .................................................................................................................... 13
Slå høyttaleren på/av ...................................................................................................... 13
Kontrollknapper
Funksjoner for medieavspilling .................................................................................... 15
Ringefunksjoner ................................................................................................................. 15
Tilgang til talekontroll ............................................................................................. 15
Talevarsler .................................................................................................................... 15
Konfigurere talemeldinger
Forhåndsinstallerte språk .............................................................................................. 16
Velge språk .......................................................................................................................... 16
Endre språk ......................................................................................................................... 16
Deaktivere talemeldinger ............................................................................................... 16
Bluetooth®-teknologi
Velge metode for sammenkobling ............................................................................. 17
Koble sammen den mobile enheten .......................................................................... 18
Koble sammen mobilenheter med NFC ................................................................... 19
Koble sammen flere mobilenheter ............................................................................. 20
Koble fra en enhet ............................................................................................................ 20
Koble til en enhet på nytt .............................................................................................. 20
Behandle flere tilkoblinger
Identifisere tilkoblede mobilenheter .......................................................................... 21
Bytte mellom to tilkoblede enheter ........................................................................... 21
Koble til en tidligere sammenkoblet enhet ............................................................. 21
Nullstille sammenkoblingslisten for høyttaleren ................................................... 21
Bruke Bose® Connect-appen ........................................................................................ 21
NORSK - 9
INNHOLD
Kablede tilkoblinger
Koble til 3,5mm stereokabel ......................................................................................... 22
Koble til USB-kabelen ...................................................................................................... 22
Bruke med batteri
Beskyttelsesmodus for batteriet ................................................................................. 23
Innstilling for å slå automatisk av ............................................................................... 23
Deaktivere automatisk av ...................................................................................... 23
Statusindikatorer
Batteriindikator .................................................................................................................. 25
Bluetooth®-indikator......................................................................................................... 25
Inngangsindikator ............................................................................................................. 25
Koble sammen Bose®-høyttalere
Koble sammen høyttalerne med Bose®Connect-appen (anbefales) ........... 26
Koble sammen høyttalerne manuelt ........................................................................ 26
Partymodus ................................................................................................................. 26
Stereomodus .............................................................................................................. 27
Veksle mellom partymodus eller stereomodus ..................................................... 28
Deaktivere partymodus eller stereomodus ............................................................. 28
Stell og vedlikehold
Rengjøring ........................................................................................................................... 29
Kundestøtte ......................................................................................................................... 29
Begrenset garanti ............................................................................................................. 29
Teknisk informasjon .......................................................................................................... 29
Feilsøking
Vanlige løsninger ............................................................................................................... 30
Tilbakestille høyttaleren .................................................................................................. 32
10 - NORSK
BOSE® CONNECT-APPEN
Last ned den gratis Bose® Connect-appen for enkelt å behandle Bluetooth®-tilkoblinger,
låse opp funksjoner og få tilgang til fremtidige oppdateringer.
Funksjoner
Koble enkelt til og bytt mellom flere mobilenheter med ett enkelt sveip.
Deaktivere talemeldinger.
Tilpass innstillingene for høyttaleren, for eksempel språk for talemeldinger.
Konfigurer høyttalerne til å spille i partymodus eller stereomodus.
Kompatibel med de fleste Apple- og Android™-systemer.
Hold høyttaleren oppdatert med den nyeste programvaren.
NORSK - 11
KOMME I GANG
Utpakking
Pakk esken forsiktig ut, og kontroller at følgende deler følger med:
SoundLink® Revolve USB-strømforsyning* USB-kabel
Adaptere*
* USB-strømforsyningen og vanlige strømforsyninger kan være litt forskjellige.
Brukadapteren for ditt område.
Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte Bose®-forhandler
eller ring til kundestøtte for Bose (se side 29).
12 – NORSK
KOMME I GANG
Veiledning for plassering
Du får best mulig Bluetooth®-ytelse ved å plassere mobilenheten maksimalt 10 m
(33 fot) fra høyttaleren og passe på at det er fri sikt mellom deg og høyttaleren.
Hvis du flytter enheten lengre bort eller det ikke er fri sikt, kan det ha innvirkning på
lydkvaliteten, og det kan hende enheten kobles fra høyttaleren.
Hold det trådløse utstyret minst 1 m (3 fot) borte fra høyttaleren.
Plasser høyttaleren og den enheten utenfor og borte fra metallkabinetter, andre lyd-/
videokomponenter og direkte varmekilder.
FORSIKTIG:
Plasser høyttaleren på sokkelen. Hvis høyttaleren plasseres på andre sider, kan dette
føre til skade på høyttaleren og ha innvirkning på lydkvaliteten.
Ikke plasser høyttaleren på våte eller tilsmussede overflater.
NORSK - 13
KOMME I GANG
Koble til strøm
Høyttaleren leveres delvis ladet. Før du bruker høyttaleren for første gang, må du koble
den til en stikkontakt. Høyttaleren trenger ikke å være fulladet, men den må kobles til for
første gang for å aktivere batteriet.
1. Plugg den smale enden av USB-kabelen inn i micro-B-USB-kontakten på høyttaleren.
2. Plugg den andre enden inn i USB-strømforsyningen.
3. Koble USB-strømforsyningen til en stikkontakt.
Merk: Ved behov plugger du inn strømforsyningen for ditt område, inn i
stikkontakten.
Batteriindikatoren
blinker gult, og det høres en tone fra høyttaleren.
Nårhøyttaleren er fulladet, lyser
grønt.
Slå høyttaleren på/av
Trykk på Strøm-knappen på knappefeltet.
Bluetooth®-indikatoren lyser blått og du hører en talemelding som ber deg om å velge
språk (se side 16) første gang du slår høyttaleren på.
Hvis du allerede har slått høyttaleren på og koblet sammen minst én mobilenhet,
blinker Bluetooth®-indikatoren hvitt og høyttaleren kobler til de to sist sammenkoblede
mobilenhetene. Du hører “Battery <tall> percent. Connected to <mobile device name>.
(Koblet til <navn på mobilenhet>.)” Bluetooth®-indikatoren lyser hvitt.
14 - NORSK
KONTROLLKNAPPER
Knappefeltet lar deg slå på høyttaleren og styre høyttalerens avspilling, volum og
høyttalertelefon.
Merk: Det kan hende at enkelte mobile enheter ikke støtter disse funksjonene.
Strømbryter
Bluetooth®-
knapp
Flerfunksjonsknapp
Inngangs-
modusknapp
Volum opp
Volum ned
NORSK - 15
KONTROLLKNAPPER
Flerfunksjonsknappen styrer musikkilder og høyttalertelefonsamtaler på
mobilenheten, fra høyttaleren.
Funksjoner for medieavspilling
Funksjon Gjør dette
Spill av Trykk .
Pause Trykk .
Merk: Trykk for å dempe lyden i inngangsmodus
(seside 22).
Hoppe frem til neste spor Trykk to ganger på
.
Hoppe tilbake til forrige spor Trykk tre ganger.
Ringefunksjoner
Funksjon Gjør dette
Utfør et anrop Trykk og hold for å aktivere talekontroll på
mobilenheten. Se “Tilgang til talekontroll”.
Overføre en samtale fra
høyttalertelefon til mobilenheten
når du er i en samtale
Trykk inn og hold
.
Motta en samtale Trykk .
Avvise en samtale Trykk inn og hold .
Avslutte en samtale Trykk .
Dempe en samtale Trykk og hold inne og + samtidig.
Trykk og hold nede på nytt for å oppheve demping.
Bytt mellom samtaler Når du er i en samtale, trykker du
for å besvare den
andre samtalen.
Trykk to ganger for å veksle mellom samtalene.
Tilgang til talekontroll
Mikrofonen i høyttaleren fungerer som en utvidelse av mikrofonen på smarttelefonen.
Hvis du bruker
på høyttaleren, får du tilgang til funksjonen for talekontroll på
mobilenheten for å foreta/motta samtaler, spille av musikk, få informasjon om været,
fiinformasjon om en kamp og så videre.
Trykk og hold inne
for å få tilgang til talekontroll på enheten. Du vil høre en tone
som indikerer at talekontrollen er aktiv.
Talevarsler
Høyttaleren identifiserer innkommende anropere (når dette er mulig). Hvis du vil
deaktivere funksjonen, kan du se side 16.
16 - NORSK
KONFIGURERE TALEMELDINGER
Talemeldinger veileder deg gjennom Bluetooth®-sammenkobling og tilkobling.
Forhåndsinstallerte språk
Engelsk Tysk Koreansk Svensk Polsk
Spansk Mandarin Italiensk Nederlandsk
Fransk Japansk Portugisisk Russisk
Velge språk
1. Trykk eller + for å bla gjennom de tilgjengelige språkene.
2. Når du hører språket du vil velge, trykker og holder du flerfunksjonsknappen for
å velge det.
Du hører en pipetone og “Ready to pair (Klar til sammenkobling)”.
Endre språk
1. Trykk og hold inne og inngangsmodusknappen samtidig til du hører
talemeldingen for det første språkalternativet.
2. Trykk eller + for å bla gjennom de tilgjengelige språkene.
3. Når du hører det foretrukne språket, trykker og holder du inne til du hører en
pipetone og “Connected to <mobile device name> (Koblet til <navn på
mobilenhet>.)”
Deaktivere talemeldinger
Trykk og hold inn + and samtidig til du hører Voice prompts off (Talemeldinger
deaktivert).
Merk: Gjenta for å aktivere talemeldinger.
NORSK - 17
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Trådløs Bluetooth
-teknologi lar deg strømme musikk fra mobilenheter, for eksempel
smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner. Før du kan strømme musikk fra en enhet,
mådu koble enheten sammen med høyttaleren.
Velge metode for sammenkobling
Du kan koble enheten sammen med høyttaleren med trådløs Bluetooth-teknologi eller
NFC (Near Field Communication).
Du kan også bruke Bose® Connect-appen for å koble sammen enheten (se side 10).
Hva er NFC?
NFC er en teknologi som lar mobilenheter oppretter trådløs kommunikasjon med
hverandre ved ganske enkelt å la enhetene berøre hverandre. Se brukerveiledningen for
enheten for å finne ut om enheten støtter NFC.
Hvis enheten ikke støtter Bluetooth-
sammenkobling via NFC eller hvis du ikke
er sikker:
Følg instruksjonene for “Koble sammen den
mobile enheten” på side 18.
Hvis enheten støtter Bluetooth-
sammenkobling ved hjelp av NFC:
Følg instruksjonene for “Koble sammen
mobilenheter med NFC” på side 19.
Merk: Hvis enheten støtter Bluetooth-sammenkobling via NFC, kan bruke begge
metodene for sammenkobling.
18 – NORSK
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Koble sammen den mobile enheten
Når du slår høyttaleren på for første gang, søker den automatisk etter mobilenheten din.
1. Slå på Bluetooth® funksjonen på den enheten.
Tips: Bluetooth-funksjonen er vanligvis på Innstillinger-menyen.
2. Velg Bose® Revolve SoundLink®-høyttaleren fra enhetslisten.
Når sammenkoblingen er fullført, hører du “Connected to <navn på mobilenheten>”
(Koblet til <navn på enheten>), og Bluetooth-indikatoren lyser hvitt.
Merk: Hvis du vil koble sammen en enhet til, kan du se side 20.
NORSK - 19
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Koble sammen mobilenheter med NFC
Merk: Når du slår høyttaleren på for første gang, må du passe på at et språk er valgt
før du kobler sammen mobilenheten med NFC.
1. Lås opp mobilenheten, og slå på Bluetooth®- og NFC-funksjonen.
Se brukerveiledningen for enheten for å finne ut mer om disse funksjonene.
2. Trykk og hold NFC-berøringspunktet på enheten mot toppen av høyttaleren.
Målområdet er Bose®-logoen.
Det kan hende enheten ber deg om å godta sammenkobling.
Når sammenkoblingen er fullført, hører du “Connected to <navn på mobilenheten>”
(Koblet til <navn på enheten>), og Bluetooth-indikatoren lyser hvitt.
20 – NORSK
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Koble sammen flere mobilenheter
Du kan lagre opptil åtte sammenkoblede mobilenheter i sammenkoblingslisten for
høyttaleren.
Trykk og hold Bluetooth®-knappen til Bluetooth-indikatoren blinker blått og
du hører “Ready to pair another device” (Klar til å koble sammen en ny enhet).
Kobleenheten til høyttaleren (se side 18).
Hvis enheten støtter sammenkobling via NFC, kan du se “Koble sammen mobilenheter
med NFC” på side 19.
Koble fra en enhet
Slå av Bluetooth-funksjonen på enheten.
Hvis enheten støtter sammenkobling via NFC, trykker og holder du NFC-
berøringspunktet på enheten mot toppen av høyttaleren. Målområdet er Bose®-logoen.
Koble til en enhet på nytt
Når høyttaleren slås på, prøver den å koble til de to sist tilkoblede enhetene.
Merk: Enheten må være innenfor rekkevidde og slått på.
Hvis enheten støtter sammenkobling via NFC, trykker og holder du NFC-
berøringspunktet på enheten mot toppen av høyttaleren. Målområdet er Bose-logoen.
NORSK - 21
BEHANDLE FLERE TILKOBLINGER
Du kan lagre opptil åtte sammenkoblede enheter i sammenkoblingslisten for
høyttaleren, og den kan aktivt være tilkoblet to mobilenheter samtidig.
Merk: Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen.
Identifisere tilkoblede mobilenheter
Trykk Bluetooth®-knappen for å høre hvilke enheter som er tilkoblet.
Bytte mellom to tilkoblede enheter
1. Stopp midlertidig avspillingen av lyd på den første enheten.
2. Spill av lyd på den andre enheten.
Koble til en tidligere sammenkoblet enhet
1. Trykk for å høre hvilken enhet som er tilkoblet.
2. Trykk innen to sekunder for å koble til neste enhet i sammenkoblingslisten for
høyttaleren.
3. Gjenta til du hører ønsket enhetsnavn.
Du vil høre en tone som indikerer at enheten kobler til.
4. Spill av lyd på den tilkoblede enheten.
Nullstille sammenkoblingslisten for
yttaleren
1. Trykk og hold inne i ti sekunder til du hører “Bluetooth® device list cleared
(Bluetooth-enhetsliste er nullstilt). Klar til sammenkobling.”
Alle enheter fjernes, og høyttaleren er klar til sammenkobling med en ny enhet.
2. Slett høyttaleren fra Bluetooth-listen på enheten.
Bruke Bose
®
Connect-appen
Du kan også enkelt behandle flere tilkoblede enheter med Bose® Connect-appen
(seside 10).
22 - NORSK
KABLEDE TILKOBLINGER
Du kan koble lydutgangen på en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en
annen type mobilenhet, til AUX-kontakten eller micro-B-USB-kontakten.
Koble til 3,5mm stereokabel
AUX-kontakten kan kobles til en 3,5 mm tykk stereokabelkontakt (følger ikke med).
1. Bruk en 3,5 mm tykk stereokabel for å koble mobilenheten til AUX-kontakten på
høyttaleren.
2. Trykk på/av-knappen på høyttaleren.
3. Trykk og slipp inngangsmodusknappen til du hører “AUX audio” (AUX-lyd).
Koble til USB-kabelen
1. Bruk USB-kabelen for å koble enheten til micro-B-USB-kontakten på høyttaleren.
2. Trykk på høyttaleren.
3. Trykk og slipp til du hører “USB audio” (USB-lyd).
NORSK - 23
BRUKE MED BATTERI
Beskyttelsesmodus for batteriet
Når høyttaleren er frakoblet og ikke brukes i mer enn tre dager og batterinivået
er mindre enn 10 %, aktiveres batteribeskyttelsesmodus for å spare strøm.
Koblehøyttaleren til en stikkontakt for å reaktivere den.
Oppbevar høyttaleren på et kjølig sted når den ikke er i bruk.
FORSIKTIG: Ikke oppbevare høyttaleren i lengre perioder når den er fulladet eller
batteriindikatoren
blinker rødt.
Innstilling for å slå automatisk av
Høyttaleren slås av etter 30 minutter med inaktivitet (ingen lyd kommer fra høyttaleren)
når den bruker følgende tilkoblinger og strømkilder:
AUX-tilkobling drives med batteri eller strøm fra en stikkontakt.
Bluetooth®-tilkobling drives med batteri.
Deaktivere automatisk av
1. Trykk og hold inne + og inngangsmodusknappen samtidig.
Du hører “Auto-off disabled” (Automatisk av deaktivert).
2. Gjenta for å reaktivere innstillingen for å slå automatisk av.
24 - NORSK
STATUSINDIKATORER
På toppen av høyttaleren finnes det en rekke indikatorer som lyser i henhold til
systemstatusen.
Inngangs-
indikator
Batteriindikator
Bluetooth®-
indikator
NORSK - 25
STATUSINDIKATORER
Batteriindikator
Viser batteriladenivået: Hver gang du slår høyttaleren på, viser batteriindikatoren
batterinivået i to sekunder og en talemelding informerer om batteriladenivået.
Trykk og hold inne på/av-knappen
i tre sekunder mens du kontrollerer .
Merk: Batteriytelsen varierer avhengig av innholdet som spilles av og hvilket volumnivå
det spilles av på. Høyttalerbatteriene varer i opptil 12 timer ved vanlig bruk.
Indikatoraktivitet Systemstatus
Lyser grønt Middels eller fullstendig oppladet
Blinker gult Lading
Lyser gult Middels batterinivå
Blinker rødt Må lades
Bluetooth
®
-indikator
Viser tilkoblingsstatusen for en mobilenhet.
Indikatoraktivitet Systemstatus
Blinker blått Klar til sammenkobling:
Blinker hvitt Kobler til
Lyser hvitt Tilkoblet
Inngangsindikator
Viser tilkoblingsstatusen for en enhet som er koblet til med en AUX- eller micro-B-USB-
kabel.
Indikatoraktivitet Systemstatus
Lyser hvitt Høyttaleren er klar til å spille av innhold fra en enhet
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker en kabel for å koble til en enhet, kan du
se side 22.
26 - NORSK
KOBLE SAMMEN BOSE®-HØYTTALERE
Du kan koble sammen Bose®-høyttalerne for å spille av i følgende modus ved hjelp av
Bose Connect-appen (anbefales) eller høyttalerens kontrollknapper:
Partymodus (venstre og høyre høyttaler spiller av samtidig)
Stereomodus (venstre og høyre høyttaler spiller av separat)
Du kan konfigurere dette ved hjelp av Bose® Connect-appen (anbefales)
ellerhøyttalerens kontrollknapper.
Se Bose-brukerveiledningen for å finne ut om den sekundære høyttaleren støtter
disse modiene.
Koble sammen høyttalerne med
Bose
®
Connect-appen (anbefales)
Last ned Bose Connect-appen for mer informasjon.
Koble sammen høyttalerne manuelt
Følg fremgangsmåten nedenfor hvis du ikke får tilgang til Bose Connect-appen.
Partymodus
1. Kontroller at begge høyttalerne er slått på.
2. Kontroller at høyttaleren er koblet til mobilenheten.
3. På høyttaleren som er koblet til enheten, trykker og holder du inne Bluetooth®-
knappen
og + samtidig.
4. Slipp knappene når du hører “Press the Bluetooth and volume down buttons
simultaneously on a second Bose device” (Trykk knappene Bluetooth- og volum ned
samtidig på en sekundær Bose-enhet).
NORSK - 27
KOBLE BOSE®-HØYTTALERE SAMMEN
5. På den andre høyttaleren trykker og holder du inne Bluetooth®-knappen og
samtidig.
6. Slipp knappene når det høres en tone fra høyttaleren.
Etter ti sekunder hører du “Party mode” (Festmodus) fra begge høyttalerne samtidig.
Partymodus er aktivert. Du kan nå spille av lyd samtidig ved hjelp av enheten.
7. Plasser høyttalerne på riktig måte for best mulig opplevelse:
I samme rom eller utendørsområde
slik at det ikke er hindringer mellom dem
Merk: Ytelsen kan variere basert på mobilenhet, avstand og miljøfaktorer.
Stereomodus
1. Konfigurer høyttalerne for partymodus (se side 26).
2. På en av høyttalerne trykker du og + samtidig.
3. Slipp knappene når du hører “Stereo mode” (Stereomodus). Du hører “Left”
(Venstre) fra den venstre høyttaleren og “Right” (Høyre) fra den høyre høyttaleren.
Stereomodus er aktivert. Du kan nå spille av lyd i stereo ved hjelp av mobilenheten.
28 – NORSK
KOBLE BOSE®-HØYTTALERE SAMMEN
4. Plasser høyttalerne på riktig måte for best mulig opplevelse:
I samme rom eller utendørsområde
maksimalt 3 m (10 for) fra hverandre, og uten hindringer
slik at avstanden til hver høyttaler er lik
Merk: Ytelsen kan variere basert på mobilenhet, avstand og miljøfaktorer.
Veksle mellom partymodus eller
stereomodus
På en av høyttalerne trykker og holder du inne Bluetooth®-knappen og + samtidig.
Deaktivere partymodus eller stereomodus
Gjør ett av følgende på en av høyttalerne:
Trykk og hold inne til du hører “Bose speakers unlinked” (Bose-høyttalerne er
koblet fra hverandre).
Trykk og hold inne flerfunksjonsknappen og + samtidig til du hører “Bose
speakers unlinked” (Bose-høyttalerne er koblet fra hverandre).
Trykk på/av-knappen for å slå høyttaleren av.
NORSK - 29
STELL OG VEDLIKEHOLD
Rengjøring
Rengjør overflatene på høyttalerne med en myk, fuktig klut (bare vann).
Ikke bruk spray i nærheten av høyttaleren. Ikke bruk noen løsemidler, kjemikalier eller
rengjøringsløsninger som inneholder alkohol, ammoniakk eller slipemidler.
Ikke søl væske inn i åpninger.
Kundestøtte
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker høyttaleren:
Gå til global.Bose.com/Support/SLR
Kontakt kundestøtten hos Bose®. Se kontaktarket i esken.
Begrenset garanti
Høyttaleren er dekket av en begrenset garanti. Se nettstedet vårt på
global.Bose.com/warranty for detaljert informasjon om den begrensede garantien.
For å registrere produktet ditt, se global.Bose.com/register for instruksjoner. Hvisdu
ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i henhold til den
begrensede garantien.
Teknisk informasjon
Inngangsspenning: 5 V
Inngangsstrøm: 1,6 A
30 - NORSK
FEILSØKING
Hvis det oppstår problemer med Bluetooth®-høyttaleren:
Kontrollere batteriindikatoren (se side 25). Lade høyttaleren ved behov.
Kontroller at kablene er godt festet.
Kontroller statusen til statusindikatorene (se side 25).
Plasser høyttaleren i henhold til retningslinjene for plassering (se side 12).
Kontroller at mobilenheten støtter Bluetooth®- eller sammenkobling via NFC
(seside 17).
Hvis du ikke kan løse problemet, kan du se tabellen nedenfor for å identifisere
symptomer og løsninger på vanlige problemer. Hvis ikke kan løse problemet, kan du
kontakte kundestøtte hos Bose®.
Vanlige løsninger
Tabellen nedenfor viser symptomer og mulige løsninger på vanlige problemer.
Symptom Løsning
Ikke strøm (batteri)
Batteriet kan være i beskyttelsesmodus eller det kan være utladet.
Koble den til en stikkontakt.
Batteriet lades ikke
Pass på at du bruker USB-kabelen og USB-strømforsyningen som fulgte
med fra Bose.
Koble USB-kabelen til en annen USB-strømforsyning.
Bruk en annen USB-kabel.
Koble til en annen stikkontakt.
Høyttaleren kobles
ikke sammen med
mobilenheter
Deaktiver og aktiver Bluetooth-funksjonen på mobilenheten. Fjern
høyttaleren fra Bluetooth-listen på enheten. Koble sammen enheten
på nytt.
Koble sammen en annen enhet (se side 20).
Nullstill sammenkoblingslisten for høyttaleren (se side 21).
Koblesammen enheten på nytt.
Nullstille høyttaleren (se side 32).
Høyttaleren kobles
ikke sammen
medNFC
Lås opp enheten, og aktiver Bluetooth- og NFC-funksjonen.
Trykk og hold NFC-berøringspunktet på baksiden av enheten,
mottoppen av høyttaleren.
Fjern enheten fra esken.
Kontroller at det er valgt et språk (se side 16).
Bruke Bluetooth for å koble sammen enheten (se side 18).
Bose-høyttalerne
kobles ikke
sammen manuelt
Last ned Bose Connect-appen for enda en metode for sammenkobling av
Bose-høyttalerne (se side 10).
NORSK - 31
FEILSØKING
Symptom Løsning
Ingen lyd
Deaktiver og aktiver Bluetooth®-funksjonen på mobilenheten. Fjern
høyttaleren fra Bluetooth-listen på enheten. Koble sammen enheten
på nytt.
Øk høyttalervolumet, den enheten og musikkilden.
Kontroller at talemeldinger er aktivert. Trykk Bluetooth®-knappen for å
høre hvilken mobilenhet som er tilkoblet. Pass på at du bruker riktig enhet.
Bruk en annen musikkilde.
Koble sammen en annen enhet (se side 20).
Hvis det er koblet til to enheter, må du stoppe avspillingen midlertidig
på den andre enheten.
Ingen lyd fra en
kablet enhet
Slå enheten på, og spill av musikk.
Øk volumet på høyttaleren og enheten.
Trykk og slipp til inngangsmodusknappen til inngangsindikatoren
lyser hvitt.
Bruk en annen kabel.
Koble til en annen enhet.
Dårlig lydkvalitet
Bruk en annen musikkilde.
Koble sammen en annen enhet (se side 20).
Hvis det er koblet til to enheter, kobler du fra den andre enheten.
Øk volumet på enheten.
Kontroller lydinnstillingene på enheten.
Dårlig lydkvalitet
fra kablet enhet.
Øk volumet på høyttaleren og enheten.
Bruk en annen kabel.
Koble til en annen enhet.
Kontroller lydinnstillingene på enheten.
Lyd spilles av fra
feil enhet (når to
enheter er tilkoblet)
Kontroller at talemeldinger er aktivert. Trykk for å høre de tilkoblede
enhetene. Pass på at du bruker riktig enhet.
Stopp midlertidig avspillingen eller avslutt musikkilden på enheten som
spiller av musikk.
Koble fra den andre kilden.
Høyttaleren slår
seg av
Hvis du bruker en kablet enhet, øker du volumet på enheten.
Deaktivere automatisk av (se side 23).
32 – NORSK
FEILSØKING
Tilbakestille høyttaleren
Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle sammenkoblede mobilenheter og
språkinnstillinger fra høyttaleren, og tilbakestiller den til de originale innstillingene
fra fabrikken.
1. Slå høyttaleren på.
2. Trykk og hold strømbryteren i 10 sekunder.
Høyttaleren slås av.
3. Trykk på .
Bluetooth®-indikatoren lyser blått, og du hører en talemelding som ber deg om å
velge språk (se side 16).
NORSK - 33
2 - POLSKI
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy przeczytać izachować wszystkie zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa, zabezpieczeń ikorzystania ztego produktu.
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, żeten produkt jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami
izaleceniami określonymi wdyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywachUE. Pełnatreść
deklaracji zgodności jest dostępna wnastępującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Należy przeczytać instrukcje.
2. Należy zachować instrukcje.
3. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy postępować zgodnie zinstrukcjami.
5. Nie wolno instalować urządzenia wpobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody kominowe, piece lub inne
urządzenia (na przykład wzmacniacze) wydzielające ciepło.
6. Należy korzystać wyłącznie zdodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
7. Urządzenie należy odłączyć od sieci zasilającej podczas burzy zwyładowaniami atmosferycznymi lub wówczas,
gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
8. Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi. Naprawa wserwisie
jest wymagana wprzypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia, np. uszkodzenia przewodu zasilającego
lub wtyczki, przedostania się do wnętrza urządzenia przedmiotów, nieprawidłowego działania albo upuszczenia
urządzenia.
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI:
Ten symbol oznacza, że wobudowie produktu znajdują się nieizolowane podzespoły pod wysokim napięciem,
które mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Ten symbol oznacza, że wtym podręczniku znajdują się ważne instrukcje dotyczące obsługi ikonserwacji.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Skonsultuj się zlekarzem, aby dowiedzieć się, czy może to mieć
wpływ na funkcjonowanie implantów medycznych.
Produkt musi być umieszczony zdala od ognia iźródeł ciepła. Na produkcie ani wjego pobliżu NIE WOLNO
umieszczać źródeł otwartego ognia (np.zapalonych świec).
NIE WOLNO dokonywać modyfikacji produktu bez zezwolenia.
NIE WOLNO korzystać zproduktu wpołączeniu zfalownikiem.
Produktu należy używać wyłącznie zdostarczonym zasilaczem.
Jeżeli urządzenie jest wyłączane przez wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego lub przedłużacza zgniazda sieciowego,
należy zapewnić możliwość swobodnego korzystania ztego elementu wyposażenia.
Nie należy wystawiać produktów zakumulatorami na działanie zbyt wysokich temperatur (np. nie należy
przechowywać ich wmiejscu narażonym na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.).
Etykieta produktu jest umieszczona na spodzie obudowy.
POLSKI - 3
INFORMACJE PRAWNE
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane iuznane za zgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych
klasy Bokreślonymi wczęści 15 przepisów FCC. Wymagania te określono wcelu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię promieniowania
oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli nie jest zainstalowane iużytkowane
zgodnie zzaleceniami producenta. Nie można jednak zagwarantować, że działanie niektórych instalacji nie będzie
zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić poprzez jego wyłączenie
iponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając zjednej znastępujących metod:
Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego winnym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się zdystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania pomocy
technicznej.
W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać
pozbawiony prawa do korzystania zurządzenia.
Tourządzenie jest zgodne zczęścią15 zasad komisji FCC istandardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi
licencji. Zezwolenie naużytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia następujących dwóch warunków:
(1)urządzenie niemoże powodować szkodliwych zakłóceń i(2)musi być odporne nazakłócenia zewnętrzne, łącznie
zzakłóceniami powodującymi nieprawidłowe funkcjonowanie.
Tourządzenie jest zgodne zdopuszczalnymi wartościami granicznymi narażenia napromieniowanie, określonymi dla
populacji ogólnej przez komisję FCC iorganizację ISED Canada. Tourządzenie powinno być zainstalowane iobsługiwane
zzachowaniem odległości conajmniej 20cm między elementem promieniującym aciałem użytkownika. Tennadajnik
niepowinien znajdować się wpobliżu innej anteny aninadajnika iniepowinien działać wpołączeniu ztakimi urządzeniami.
Urządzenie spełnia wymogi IMDA.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Rozporządzenie dotyczące urządzeń radiowych małej mocy
Artykuł XII
Zgodnie zrozporządzeniem dotyczącym urządzeń radiowych małej mocy bez zgody udzielonej przez NCC żadna firma,
przedsiębiorstwo ani użytkownik nie ma prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani modyfikow
oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy.
Artykuł XIV
Urządzenia radiowe małej mocy nie mogą wpływać na bezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji służbowej.
Wprzypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik ma obowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania urządzenia do
momentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną zgodnie zusta
Prawo telekomunikacyjne.
Urządzenia radiowe małej mocy ulegają zakłóceniom pochodzącym zkomunikacji służbowej lub urządzeń
promieniujących wradiowym paśmie ISM.
NIE WOLNO podejmować prób wyjęcia akumulatora litowo-jonowego ztego urządzenia. Wcelu wyjęcia go należy
skontaktować się zlokalnym sprzedawcą produktów firmy Bose lub zwykwalifikowanym technikiem.
Zużyte akumulatory należy utylizować wodpowiedni sposób, zgodnie zlokalnymi przepisami. Nie spalać.
Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem zinnymi odpadami zgospodarstwa domowego.
Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Właściwy sposób utylizacji
irecyklingu pomaga chronić zasoby naturalne, ludzkie zdrowie iśrodowisko naturalne. Aby uzyskać więcej
informacji na temat utylizacji irecyklingu tego produktu, skontaktuj się zsamorządem lokalnym, zakładem
utylizacji odpadów albo sklepem, wktórym produkt został nabyty.
Akumulatorowa bateria litowo-jonowa zainstalowana wtym urządzeniu powinna być usuwana wyłącznie przez
wykwalifikowanego technika. Więcej informacji można uzyskać odlokalnego sprzedawcy produktów firmy Bose
lubnastronie internetowej products.bose.com/static/compliance/index.html.
     
4 - POLSKI
INFORMACJE PRAWNE
Zgodnie zwymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych zenergią,
produkt tenspełnia wymagania następujących norm idokumentów: rozporządzenie (WE) nr1275/2008 zpóźniejszymi
zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (UE) nr801/2013.
Informacje dotyczące zasilania
Tryby zasilania
Tryb gotowości Tryb gotowości sieciowej
Zużycie energii wokreślonym trybie zasilania przy
230V/50Hz
0,5W Bluetooth
®
≤2,0W
Czas, poktórym urządzenie jest automatycznie
przełączane dodanego trybu
2,5godz.
5min
Zużycie energii wtrybie gotowości sieciowej przy
230V/50Hz, gdywszystkie złącza sieci przewodowej
są zajęte iaktywowano wszystkie porty sieci
bezprzewodowej
Nie dotyczy
2,0W
Procedury aktywowania/dezaktywowania złącza
sieciowego. Dezaktywacja wszystkich sieci powoduje
przełączenie do trybu gotowości.
Bluetooth: Abydezaktywować, należy wyczyścić listę parowania,
naciskając przycisk Bluetooth iprzytrzymując goprzez 10sekund.
Abyaktywować należy sparować urządzenie zeźródłem Bluetooth.
Informacje dotyczące zasilacza
Zgodnie zwymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych zenergią, zasilacz
dostarczany razem ztym produktem spełnia wymagania następujących norm idokumentów: rozporządzenie Komisji
(UE) 2019/1782.
Producent Bose Products B.V.
Numer rejestracyjny 36037901
Adres
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Identyfikator modelu F5V-1.6C-1U-WW
Napięcie wejściowe 100–240V
Częstotliwość zasilania AC 50/60Hz
Napięcie wyjściowe 5VDC
Prąd wyjściowy 1,6A
Moc wyjściowa 8W
Średnia sprawność podczas pracy 78,8%
Efektywność przy niskim obciążeniu (10%) 73,4%
Zużycie energii elektrycznej wstanie bez obciążenia 0,07W
POLSKI - 5
INFORMACJE PRAWNE
Producent Bose Products B.V.
Numer rejestracyjny 36037901
Adres
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Identyfikator modelu S008AIM0500160
Napięcie wejściowe 100–240V
Częstotliwość zasilania AC 50/60Hz
Napięcie wyjściowe 5VDC
Prąd wyjściowy 1,6A
Moc wyjściowa 8W
Średnia sprawność podczas pracy 78,5%
Efektywność przy niskim obciążeniu (10%) 74,5%
Zużycie energii elektrycznej wstanie bez obciążenia 0,06W
Europa:
Zakres częstotliwości roboczej urządzenia 2400–2483,5MHz:
Maksymalna moc nadawcza poniżej 20dBm EIRP.
Maksymalna moc nadawcza jest niższa niż limit ustawowy, dlatego test SAR niejest konieczny imożna uzysk
zwolnienie zgodnie zodpowiednimi przepisami.
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące w Chinach)
Nazwy i zawartość toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter
(PBDE)
Polichlorowane
bifenyle (PCB)
X O O O O O
Części metalowe X O O O O O
Części z tworzyw szt. O O O O O O
Głośniki X O O O O O
Kable X O O O O O
Tę tabelę przygotowano zgodnie z wymaganiami normy SJ/T 11364.
O: Wskazuje, że zawartość danej substancji toksycznej lub szkodliwej we wszystkich materiałach
homogenicznych użytych w tej części nie przekracza limitu określonego w normie GB/T 26572.
X: Wskazuje, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa zawarta w co najmniej jednym z homogenicznych
materiałów użytych w tej części przekracza limit określony w normie GB/T 26572.
6 - POLSKI
INFORMACJE PRAWNE
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące na Tajwanie)
Nazwa urządzenia: głośnik Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth®, oznaczenie typu: 419357
Substancje objęte ograniczeniami wraz z symbolami chemicznymi
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowane
bifenyle (PBB)
Polibromowane
difenyloetery (PBDE)
Polichlorowane
bifenyle (PCB)
-
Części metalowe
-
Części z tworzyw szt.
Głośniki
-
Kable
-
Uwaga 1:
Symbol „” wskazuje, że zawartość procentowa substancji objętej ograniczeniem nie przekracza wartości referencyjnej.
Uwaga 2: Symbol „−” wskazuje, że do substancji objętej ograniczeniem zastosowanie ma wyłączenie.
Prosimy wpisać izachować następujące informacje
Numer seryjny inumer modelu znajdują się na spodzie głośnika.
Numer seryjny: ______________________________________________________________________
Numer modelu: _____________________________________________________________________
Należy zachować dowód zakupu razem zpodręcznikiem użytkownika.
Warto teraz zarejestrować swój produkt firmy Bose.
Można to zrobić wprosty sposób, przechodząc do witryny global.Bose.com/register
Informacje dotyczące zabezpiecz
Tenprodukt może automatycznie otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń odfirmy Bose poustanowieniu
połączenia zaplikacją Bose Connect. Abyotrzymywać aktualizacje zabezpieczeń przy użyciu aplikacji
mobilnej, należy wykonać proces konfiguracji produktu waplikacji Bose Connect. Jeżeliten proces
konfiguracji niezostanie przeprowadzony, użytkownik będzie zobowiązany dosamodzielnego
instalowania aktualizacji zabezpieczeń udostępnianych przez firmę Bose wwitrynie internetowej
btu.bose.com.
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji. Naprzykład cyfra „0” oznacza rok 2010 lub2020.
Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan.
Numertelefonu: +886-2-2514 7676
Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545
POLSKI - 7
INFORMACJE PRAWNE
Android iGoogle Play są znakami towarowymi firmy GoogleLLC.
Apple,logo Apple, iPad, iPhone, iPod oraz Siri są znakami towarowymi firmy AppleInc. zarejestrowanymi wStanach
Zjednoczonych iwinnych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy AppleInc. Znak towarowy „iPhone”
jestużywany wJaponii napodstawie licencji udzielonej przez firmę AiphoneK.K.
Znak słowny ilogo Bluetooth
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., używanymi przez firmę
Bose Corporation na mocy licencji.
N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. zarejestrowanym
wStanach Zjednoczonych iinnych krajach.
Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Żadnejczęści tejpublikacji niewolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać
aniwykorzystywać winny sposób bezuprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
8 - POLSKI
SPIS TREŚCI
Aplikacja Bose® Connect
Funkcje .................................................................................................................................. 10
Wprowadzenie
Rozpakowywanie .............................................................................................................. 11
Zalecenia dotyczące umieszczenia ............................................................................ 12
Podłączanie zasilania ...................................................................................................... 13
Włączanie/wyłączanie głośnika .................................................................................. 13
Przyciski sterowania
Funkcje odtwarzania multimediów ............................................................................ 15
Funkcje połączeń telefonicznych ............................................................................... 15
Aktywowanie sterowania głosem ....................................................................... 15
Alerty głosowe ........................................................................................................... 15
Konfigurowanie wskazówek głosowych
Wstępnie zainstalowane języki .................................................................................... 16
Wybór języka ...................................................................................................................... 16
Zmiana języka ..................................................................................................................... 16
Wyłączanie wskazówek głosowych ........................................................................... 16
Technologia Bluetooth®
Wybór metody parowania ............................................................................................. 17
Parowanie urządzenia przenośnego .......................................................................... 18
Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu funkcji NFC ......................... 19
Parowanie dodatkowego urządzenia przenośnego ............................................ 20
Odłączanie urządzenia ................................................................................................... 20
Ponowne podłączanie urządzenia.............................................................................. 20
Zarządzanie wieloma połączeniami
Identyfikowanie podłączonych urządzeń przenośnych ..................................... 21
Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami .............................. 21
Podłączanie do wcześniej sparowanego urządzenia .......................................... 21
Czyszczenie listy parowania głośnika ....................................................................... 21
Korzystanie zaplikacji Bose® Connect ...................................................................... 21
POLSKI - 9
SPIS TREŚCI
Połączenia przewodowe
Podłączanie kabla stereofonicznego 3,5mm ........................................................ 22
Podłączanie kabla USB ................................................................................................... 22
Zasilanie zakumulatora
Tryb ochrony akumulatora ............................................................................................ 23
Ustawienie automatycznego wyłączania ................................................................ 23
Wyłączanie funkcji automatycznego wyłączania ........................................ 23
Wskaźniki stanu
Wskaźnik akumulatora .................................................................................................... 25
Wskaźnik Bluetooth® ........................................................................................................ 25
Wskaźnik Input ................................................................................................................... 25
Parowanie głośników Bose® ze sobą
Parowanie głośników przy użyciu aplikacji Bose® Connect (zalecane) ....... 26
Ręczne parowanie głośników ..................................................................................... 26
Tryb Party (Impreza) ............................................................................................... 26
Tryb stereo................................................................................................................... 27
Przełączanie między trybem Party (Impreza) itrybem Stereo ...................... 28
Wyłączanie trybu Party (Impreza) lubtrybu Stereo ........................................... 28
Pielęgnacja ikonserwacja
Czyszczenie ......................................................................................................................... 29
Dział Obsługi Klienta ....................................................................................................... 29
Ograniczona gwarancja .................................................................................................. 29
Dane techniczne ................................................................................................................ 29
Rozwiązywanie problemów
Typowe rozwiązania ......................................................................................................... 30
Resetowanie głośnika ...................................................................................................... 32
10 - POLSKI
APLIKACJA BOSE® CONNECT
Pobierz aplikację Bose® Connect, aby włatwy sposób zarządzać połączeniami
Bluetooth®, odblokować funkcje oraz mieć dostęp do przyszłych aktualizacji.
Funkcje
Łatwe łączenie się zwieloma urządzeniami przenośnymi iprzełączanie między nimi
jednym szybkim przesunięciem.
Możliwość wyłączenia wskazówek głosowych.
Możliwość dostosowania ustawień głośnika, np. języka wskazówek głosowych.
Możliwość skonfigurowania głośników do odtwarzania dźwięku wtrybie Party
(Impreza) lub trybie Stereo.
Zgodność zwiększością systemów Apple iAndroid™.
Aktualizowanie oprogramowania głośnika do najnowszej wersji.
POLSKI - 11
WPROWADZENIE
Rozpakowywanie
Ostrożnie rozpakuj opakowanie isprawdź, czy zawiera przedstawione poniżej elementy:
SoundLink® Revolve Zasilacz USB* Kabel USB
Adaptery zasilacza sieciowego*
* Zasilacz USB iadaptery zasilacza sieciowego mogą się trochę różnić.
Użyjodpowiedniego adaptera zasilacza sieciowego wzależności od regionu.
Nie wolno korzystać zproduktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Należy
powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose® lub Dział Obsługi
Klienta firmy Bose (patrz: strona 29).
12 - POLSKI
WPROWADZENIE
Zalecenia dotyczące umieszczenia
Aby zapewnić najlepsze działanie połączenia Bluetooth®, umieść urządzenie
przenośne wodległości nieprzekraczającej 10 mod głośnika, tak by między
urządzeniem agłośnikiem nie znajdowały się żadne przeszkody. Umieszczenie
urządzenia wwiększej odległości lub za przeszkodami może wpłynąć negatywnie na
jakość dźwięku ispowodować odłączenie urządzenia od głośnika.
Inne urządzenia bezprzewodowe należy umieścić wodległości co najmniej
1modgłośnika.
Umieść głośnik iurządzenie poza metalowymi szafkami iz dala od nich, zdala od
innych komponentów audio-wideo, atakże zdala od bezpośrednich źródeł ciepła.
PRZESTROGI:
Ustaw głośnik na podstawie. Umieszczenie głośnika na innej stronie może
spowodować jego uszkodzenie iwpłynie negatywnie na jakość dźwięku.
Głośnika nie należy umieszczać na mokrych lub brudnych powierzchniach.
POLSKI - 13
WPROWADZENIE
Podłączanie zasilania
Głośnik jest dostarczany zczęściowo naładowanym akumulatorem. Przed pierwszym
użyciem głośnika podłącz go do gniazda sieci elektrycznej. Akumulator głośnika nie musi
być wpełni naładowany, ale do jego aktywacji konieczne jest podłączenie do zasilania.
1. Podłącz mniejszą końcówkę kabla USB do złącza micro-USB typu Bw głośniku.
2. Podłącz drugą końcówkę do zasilacza USB.
3. Podłącz zasilacz USB do gniazda sieci elektrycznej.
Uwaga: W razie potrzeby podłącz adapter zasilacza sieciowego odpowiedni dla
danego regionu do gniazda sieci elektrycznej.
Wskaźnik akumulatora zacznie migać na pomarańczowo, agłośnik wyemituje dźwięk.
Gdy akumulator jest wpełni naładowany, wskaźnik świeci na zielono.
Włączanie/wyłączanie głośnika
Na tabliczce zprzyciskami naciśnij przycisk Power .
Po pierwszym włączeniu głośnika wskaźnik Bluetooth® zacznie świecić na niebiesko
izostanie odtworzona wskazówka głosowa zprośbą owybranie języka (patrz:
strona 16).
Jeśli wcześniej włączano już głośnik isparowano znim co najmniej jedno urządzenie
przenośne, wskaźnik Bluetooth® zacznie migać na biało, agłośnik połączy się
zdwoma ostatnio sparowanymi urządzeniami przenośnymi. Zostanie odtworzona
wskazówka głosowa informująca, jaki jest procent naładowania akumulatora, atakże
wskazówka głosowa informująca, że nastąpiło połączenie zurządzeniem przenośnym
(wraz zpodaniem jego nazwy). Wskaźnik Bluetooth® zacznie świecić na biało.
14 - POLSKI
PRZYCISKI STEROWANIA
Tabliczka zprzyciskami umożliwia włączanie głośnika oraz sterowanie odtwarzaniem,
głośnością itrybem głośnomówiącym głośnika.
Uwaga: Niektóre urządzenia przenośne nie obsługują tych funkcji.
Przycisk zasilania
Przycisk
Bluetooth®
Przycisk wielofunkcyjny
Przycisk
trybu
wejścia
Zwiększanie głośności
Zmniejszanie głośności
POLSKI - 15
PRZYCISKI STEROWANIA
Przycisk wielofunkcyjny umożliwia sterowanie przez głośnik źródłami muzyki
ipołączeniami wtrybie głośnomówiącym na urządzeniu przenośnym.
Funkcje odtwarzania multimediów
Funkcja Sposób wywołania
Odtwarzanie Naciśnij przycisk .
Pauza Naciśnij przycisk .
Uwaga: Naciśnięcie przycisku wtrybie wejścia
powoduje wyciszenie dźwięku (patrz: strona 22).
Przejście do następnej ścieżki Naciśnij przycisk
dwa razy.
Przejście do poprzedniej ścieżki Naciśnij trzykrotnie przycisk .
Funkcje połączeń telefonicznych
Funkcja Sposób wywołania
Wykonanie połączenia Naciśnij iprzytrzymaj przycisk , aby aktywować
sterowanie głosem na urządzeniu przenośnym. Patrz: sekcja
„Aktywowanie sterowania głosem”.
Przełączanie połączenia ztrybu
głośnomówiącego na urządzenie
przenośne wtrakcie rozmowy
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk
.
Odebranie połączenia Naciśnij przycisk .
Odrzucenie połączenia Naciśnij iprzytrzymaj przycisk .
Zakończenie połączenia Naciśnij przycisk .
Wyciszenie połączenia Jednocześnie naciśnij iprzytrzymaj przyciski i+.
Naciśnij iprzytrzymaj ponownie, aby wyłączyć wyciszenie.
Przełączanie między
połączeniami
Podczas rozmowy naciśnij przycisk
, aby odebrać drugie
połączenie.
Naciśnij dwukrotnie przycisk , aby przełączać się
między połączeniami.
Aktywowanie sterowania głosem
Mikrofon wgłośniku działa jak przedłużenie mikrofonu wsmartfonie. Przycisk
nagłośniku umożliwia uzyskanie dostępu dofunkcji sterowania głosem naurządzeniu
przenośnym wcelu nawiązywania/odbierania połączeń, odtwarzania muzyki oraz
sprawdzania prognozy pogody, wyników rozgrywek iinnych informacji.
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk
, aby włączyć sterowanie głosem na urządzeniu.
Zostanie wyemitowany dźwięk wskazujący, że sterowanie głosem jest aktywne.
Alerty głosowe
Głośnik identyfikuje rozmówców połączeń przychodzących (jeśli ma to zastosowanie).
Aby wyłączyć tę funkcję, patrz: strona 16.
16 - POLSKI
KONFIGUROWANIE WSKAZÓWEK GŁOSOWYCH
Wskazówki głosowe prowadzą użytkownika przez proces parowania Bluetooth®
ipodłączania.
Wstępnie zainstalowane języki
Angielski Niemiecki Koreański Szwedzki Polski
Hiszpański Mandaryński Włoski Holenderski
Francuski Japoński Portugalski Rosyjski
Wybór języka
1. Naciśnij przycisk lub +, aby przewijać dostępne języki.
2. Gdy usłyszysz swój język, naciśnij iprzytrzymaj przycisk wielofunkcyjny ,
abywybrać ten język.
Zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy oraz wskazówka głosowa informująca
ogotowości do parowania.
Zmiana języka
1. Naciśnij jednocześnie przycisk oraz przycisk trybu wejścia iprzytrzymaj je,
ażusłyszysz wskazówkę głosową wjęzyku wybranym za pierwszym razem.
2. Naciśnij przycisk lub +, aby przewijać dostępne języki.
3. Gdy usłyszysz swój język, naciśnij przycisk iprzytrzymaj go, aż usłyszysz sygnał
dźwiękowy oraz wskazówkę głosową informującą, że nastąpiło połączenie
zurządzeniem przenośnym (wraz zpodaniem jego nazwy).
Wyłączanie wskazówek głosowych
Naciśnij jednocześnie przyciski oraz + iprzytrzymaj je, aż usłyszysz komunikat
informujący owyłączeniu wskazówek głosowych.
Uwaga: Powtórz tę czynność, by zpowrotem włączyć wskazówki głosowe.
POLSKI - 17
TECHNOLOGIA BLUETOOTH®
Technologia bezprzewodowa Bluetooth
umożliwia przesyłanie strumieniowe muzyki
zurządzeń przenośnych, takich jak smartfony, tablety czy komputery. Aby można było
przesyłać strumieniowo muzykę zurządzenia, należy najpierw sparować urządzenie
zgłośnikiem.
Wybór metody parowania
Urządzenie przenośne można sparować zgłośnikiem za pomocą technologii
bezprzewodowej Bluetooth lub funkcji NFC (Near Field Communication).
Do sparowania urządzenia przenośnego można użyć także aplikacji Bose® Connect
(patrz: strona 10).
Co to jest NFC?
NFC to technologia umożliwiająca ustanowienie bezprzewodowej łączności między
urządzeniami przenośnymi poprzez zetknięcie ich ze sobą. Aby sprawdzić, czy dane
urządzenie obsługuje technologię NFC, skorzystaj zjego podręcznika użytkownika.
Jeśli dane urządzenie nie obsługuje
parowania Bluetooth przy użyciu technologii
NFC lub jeśli masz wątpliwości:
Postępuj zgodnie zinstrukcjami podanymi
wsekcji „Parowanie urządzenia przenośnego”
na stronie 18.
Jeśli urządzenie obsługuje parowanie
Bluetooth przy użyciu technologii NFC:
Postępuj zgodnie zinstrukcjami podanymi
wsekcji „Parowanie urządzenia przenośnego
przy użyciu funkcji NFC” na stronie 19.
Uwaga: Jeśli dane urządzenie obsługuje parowanie Bluetooth przy użyciu technologii
NFC, możesz skorzystać zdowolnej metody.
18 - POLSKI
TECHNOLOGIA BLUETOOTH®
Parowanie urządzenia przenośnego
Gdy włącza się głośnik po raz pierwszy, szuka on automatycznie urządzenia
przenośnego.
1. Włącz funkcję Bluetooth® wurządzeniu.
Porada: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna wmenu Ustawienia.
2. Wybierz głośnik Bose® Revolve SoundLink® zlisty urządzeń.
Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z<nazwa
urządzenia przenośnego>”, awskaźnik Bluetooth zacznie świecić na biało.
Uwaga: Aby sparować dodatkowe urządzenie, patrz: strona 20.
POLSKI - 19
TECHNOLOGIA BLUETOOTH®
Parowanie urządzenia przenośnego przy
użyciu funkcji NFC
Uwaga: Po pierwszym włączeniu głośnika sprawdź, czy wybrany jest właściwy
język, zanim przystąpisz do parowania urządzenia przenośnego przy użyciu
funkcji NFC.
1. Odblokuj urządzenie przenośne iwłącz funkcje Bluetooth® iNFC.
Aby uzyskać więcej informacji na temat tych funkcji, zapoznaj się zpodręcznikiem
użytkownika swojego urządzenia.
2. Przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia do obszaru po środku górnej części
głośnika iprzytrzymaj go tam. Wobszarze tym znajduje się logo Bose®.
Urządzenie może wyświetlić monit ozaakceptowanie parowania.
Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z<nazwa
urządzenia przenośnego>”, awskaźnik Bluetooth zacznie świecić na biało.
20 - POLSKI
TECHNOLOGIA BLUETOOTH®
Parowanie dodatkowego urządzenia
przenośnego
Na liście parowania głośnika można zapisać maksymalnie osiem sparowanych urządz
przenośnych.
Naciśnij przycisk Bluetooth® iprzytrzymaj go, aż wskaźnik Bluetooth zacznie migać
na niebiesko izostanie odtworzony komunikat informujący ogotowości do parowania
kolejnego urządzenia. Sparuj urządzenie zgłośnikiem (patrz: strona 18).
Jeśli urządzenie obsługuje parowanie przy użyciu technologii NFC, patrz: „Parowanie
urządzenia przenośnego przy użyciu funkcji NFC” na stronie 19.
Odłączanie urządzenia
Wyłącz funkcję Bluetooth wurządzeniu.
Jeśli urządzenie obsługuje parowanie przy użyciu technologii NFC, przytknij punkt
dotykowy NFC urządzenia przenośnego do obszaru po środku górnej części głośnika
iprzytrzymaj go tam. Wobszarze tym znajduje się logo Bose®.
Ponowne podłączanie urządzenia
Głośnik podczas włączania podejmie próbę ponownego połączenia się zdwoma
ostatnio połączonymi urządzeniami.
Uwaga: Urządzenia muszą znajdować się wzasięgu ibyć włączone.
Jeśli urządzenie obsługuje parowanie przy użyciu technologii NFC, przytknij punkt
dotykowy NFC urządzenia przenośnego do obszaru wgórnej części głośnika
iprzytrzymaj go tam. Wobszarze tym znajduje się logo Bose.
POLSKI - 21
ZARZĄDZANIE WIELOMA POŁĄCZENIAMI
Na liście parowania głośnika można zachować maksymalnie osiem sparowanych
urządzeń przenośnych, przy czym aktywne połączenie może być jednocześnie
nawiązane znie więcej niż dwoma urządzeniami przenośnymi.
Uwaga: W danej chwili można odtwarzać dźwięk tylko zjednego urządzenia.
Identyfikowanie podłączonych urządzeń
przenośnych
Naciśnij przycisk trybu Bluetooth® , aby usłyszeć komunikat informujący oaktualnie
podłączonych urządzeniach.
Przełączanie między dwoma
podłączonymi urządzeniami
1. Wstrzymaj odtwarzanie na pierwszym urządzeniu.
2. Rozpocznij odtwarzanie na drugim urządzeniu.
Podłączanie do wcześniej sparowanego
urządzenia
1. Naciśnij przycisk , aby usłyszeć komunikat informujący, które urządzenie jest
obecnie podłączone.
2. W ciągu dwóch sekund naciśnij przycisk , aby podłączyć następne urządzenie na
liście parowania głośnika.
3. Powtarzaj tę czynność do momentu usłyszenia nazwy żądanego urządzenia.
Zostanie wyemitowany dźwięk wskazujący, że trwa nawiązywanie połączenia
zurządzeniem.
4. Rozpocznij odtwarzanie na podłączonym urządzeniu.
Czyszczenie listy parowania głośnika
1. Naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez 10 sekund do momentu usłyszenia
komunikatu „Lista urządzeń Bluetooth® została wyczyszczona. Gotowy do
parowania”.
Wszystkie urządzenia zostaną wyczyszczone igłośnik będzie gotowy do sparowania
znowym urządzeniem.
2. Usuń głośnik zlisty urządzBluetooth wurządzeniu.
Korzystanie zaplikacji Bose
®
Connect
Aplikacja Bose® Connect umożliwia łatwe zarządzanie wieloma podłączonymi
urządzeniami (patrz: strona 10).
22 - POLSKI
POŁĄCZENIA PRZEWODOWE
Można podłączyć wyjście audio smartfonu, tabletu, komputera lub innego urządzenia
przenośnego do złącza AUX lub złącza micro-USB typu Bw głośniku.
Podłączanie kabla stereofonicznego
3,5mm
Do złącza AUX można włożyć wtyczkę kabla stereofonicznego ośrednicy 3,5 mm
(donabycia osobno).
1. Podłącz urządzenie przenośne do złącza AUX głośnika przy użyciu kabla
stereofonicznego 3,5mm.
2. Naciśnij przycisk zasilania na głośniku.
3. Naciśnij przycisk trybu wejścia izwolnij go, gdy usłyszysz komunikat „Dźwięk AUX”.
Podłączanie kabla USB
1. Podłącz urządzenie do złącza micro-USB typu Bw głośniku przy użyciu kabla USB.
2. Naciśnij przycisk na głośniku.
3. Naciśnij przycisk izwolnij go, gdy usłyszysz komunikat „Dźwięk USB”.
POLSKI - 23
ZASILANIE ZAKUMULATORA
Tryb ochrony akumulatora
Kiedy głośnik jest odłączony inieużywany przez ponad trzy dni, apozostały poziom
naładowania jest mniejszy niż 10 procent, głośnik przechodzi wtryb ochrony
akumulatora wcelu oszczędzania energii. Aby ponownie uaktywnić głośnik, podłącz go
do gniazda sieci elektrycznej.
Gdy głośnik nie jest używany, powinien być przechowywany wchłodnym miejscu.
PRZESTROGA: Nie należy przechowywać głośnika przez dłuższy czas, gdy
akumulator jest wpełni naładowany lub wskaźnik akumulatora
miga na czerwono.
Ustawienie automatycznego wyłączania
Głośnik wyłącza się po upływie 30 minut braku aktywności (nie jest emitowany dźwięk
zgłośnika) podczas korzystania znastępujących połączeń iźródeł zasilania:
Połączenia AUX przy zasilaniu zakumulatora lub sieci elektrycznej.
Połączenia Bluetooth® przy zasilaniu zakumulatora.
Wyłączanie funkcji automatycznego wyłączania
1. Jednocześnie naciśnij iprzytrzymaj przycisk + oraz przycisk trybu wejścia .
Zostanie odtworzony komunikat „Automatyczne wyłączanie zostało wyłączone”.
2. Powtórz tę czynność, by zpowrotem włączyć funkcję automatycznego wyłączania.
24 - POLSKI
WSKAŹNIKI STANU
Na górze głośnika znajduje się kilka wskaźników, które świecą się wzależności od
stanu systemu.
Wskaźnik
Input
Wskaźnik akumulatora
Wskaźnik
Bluetooth®
POLSKI - 25
WSKAŹNIKI STANU
Wskaźnik akumulatora
Wskazuje poziom naładowania akumulatora. Po każdym włączeniu głośnika wskaźnik
akumulatora
przedstawia przez dwie sekundy poziom naładowania akumulatora,
awskazówka głosowa informuje opoziomie naładowania akumulatora.
Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, naciśnij przycisk zasilania
iprzytrzymaj go przez trzy sekundy, obserwując wskaźnik .
Uwaga: Wydajność akumulatora może być różna wzależności od odtwarzanej muzyki
ipoziomu głośności. Czas działania akumulatora wprzypadku standardowego
użytkowania głośnika wynosi do 12 godzin.
Stan wskaźnika Stan systemu
Świeci na zielono Poziom naładowania co najmniej średni
Miga na pomarańczowo Ładowanie
Świeci na pomarańczowo Średni poziom naładowania
Miga na czerwono Konieczne ładowanie
Wskaźnik Bluetooth
®
Informuje ostanie połączenia urządzenia przenośnego.
Stan wskaźnika Stan systemu
Miga na niebiesko Gotowy do parowania
Miga na biało Łączenie
Świeci na biało Połączono
Wskaźnik Input
Informuje ostanie połączenia urządzenia podłączonego za pomocą kabla AUX lub kabla
micro-USB typu B.
Stan wskaźnika Stan systemu
Świeci na biało Głośnik jest gotowy do odtwarzania zawartości zurządzenia
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących użycia kabla do podłączenia urządzenia,
patrz: strona 22.
26 - POLSKI
PAROWANIE GŁOŚNIKÓW BOSE® ZE SOBĄ
Można sparować ze sobą głośniki Bose® wcelu odtwarzania dźwięku wpodanych
poniżej trybach przy użyciu aplikacji Bose Connect (zalecane) lub przycisków
sterowania głośników:
Tryb Party (Impreza) — lewy iprawy głośnik odtwarzają dźwięk zgodnie
Tryb Stereo — lewy iprawy głośnik odtwarzają dźwięk oddzielnie
W tym celu można skorzystać zaplikacji Bose® Connect (zalecane) lub przycisków
sterowania głośnikiem.
W celu ustalenia, czy drugi głośnik obsługuje te tryby, należy zapoznać się
zpodręcznikiem użytkownika głośnika Bose.
Parowanie głośników przy użyciu aplikacji
Bose
®
Connect (zalecane)
Aby uzyskać więcej informacji, pobierz aplikację Bose Connect.
Ręczne parowanie głośników
W przypadku braku dostępu do aplikacji Bose Connect należy postępować zgodnie
zponiższymi instrukcjami.
Tryb Party (Impreza)
1. Sprawdź, czy oba głośniki są włączone.
2. Sprawdź, czy do urządzenia przenośnego podłączono głośnik.
3. Na głośniku podłączonym do urządzenia przenośnego naciśnij jednocześnie przycisk
Bluetooth®
oraz przycisk + iprzytrzymaj je.
4. Zwolnij przyciski, gdy usłyszysz komunikat: „Naciśnij jednocześnie przycisk
Bluetooth iprzycisk zmniejszania głośności na drugim urządzeniu Bose”.
POLSKI - 27
PAROWANIE GŁOŚNIKÓW BOSE® ZE SOBĄ
5. Jednocześnie naciśnij iprzytrzymaj przycisk Bluetooth® oraz przycisk na
drugim głośniku.
6. Zwolnij przyciski, gdy głośnik wyemituje dźwięk.
Po 10 sekundach usłyszysz komunikat „Tryb Party (Impreza)” odtwarzany zobu
głośników jednocześnie. Tryb Party (Impreza) został włączony. Teraz można
odtwarzać dźwięk wzgodny sposób przy użyciu urządzenia.
7. W celu uzyskania najlepszych wrażeń odsłuchowych należy umieścić głośniki
wnastępujący sposób:
W tym samym pomieszczeniu lub obszarze zewnętrznym
Między głośnikami nie mogą znajdować się przeszkody
Uwaga: Jakość dźwięku zależy od użytego urządzenia przenośnego, odległości
iwarunków otoczenia.
Tryb stereo
1. Skonfiguruj głośniki jak dla trybu Party (Impreza) — patrz: strona 26.
2. Naciśnij jednocześnie przyciski oraz + na głośniku.
3. Zwolnij przyciski, gdy usłyszysz komunikat „Tryb Stereo”. Zlewego głośnika
usłyszysz komunikat „Left” (Lewy), az prawego głośnika komunikat „Right” (Prawy).
Tryb Stereo został włączony. Teraz można odtwarzać dźwięk wtrybie
stereofonicznym przy użyciu urządzenia przenośnego.
28 - POLSKI
PAROWANIE GŁOŚNIKÓW BOSE® ZE SOBĄ
4. W celu uzyskania najlepszych wrażeń odsłuchowych należy umieścić głośniki
wnastępujący sposób:
W tym samym pomieszczeniu lub obszarze zewnętrznym
Z zachowaniem odległości nie większej niż 3 mmiędzy głośnikami, bez przeszkód
Odległość do każdego głośnika powinna być taka sama
Uwaga: Jakość dźwięku zależy od użytego urządzenia przenośnego, odległości
iwarunków otoczenia.
Przełączanie między trybem Party
(Impreza) itrybem Stereo
Na jednym zgłośników jednocześnie naciśnij iprzytrzymaj przycisk Bluetooth® oraz
przycisk +.
Wyłączanie trybu Party (Impreza)
lubtrybu Stereo
Wykonaj jedną zponiższych czynności na jednym zgłośników:
Naciśnij przycisk iprzytrzymaj go, aż usłyszysz komunikat informujący
orozłączeniu głośników Bose.
Jednocześnie naciśnij przycisk wielofunkcyjny oraz przycisk + iprzytrzymaj je,
ażusłyszysz komunikat informujący orozłączeniu głośników Bose.
Naciśnij przycisk zasilania , aby wyłączyć głośnik.
POLSKI - 29
PIELĘGNACJA IKONSERWACJA
Czyszczenie
Do czyszczenia powierzchni głośnika użyj miękkiej, wilgotnej ściereczki (zwilżonej
wyłącznie wodą).
W pobliżu głośnika nie wolno używać rozpylaczy. Nie wolno używać
rozpuszczalników, chemikaliów ani środków czyszczących zawierających alkohol,
amoniak lub materiały ścierne.
Należy chronić urządzenie przed przedostaniem się płynów do szczelin wobudowie.
Dział Obsługi Klienta
Aby uzyskać dodatkową pomoc dotyczącą korzystania zgłośnika:
Odwiedź stronę: global.Bose.com/Support/SLR
Skontaktuj się zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose®. Należy skorzystać zlisty
adresów umieszczonej wopakowaniu.
Ograniczona gwarancja
Głośnik jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące
ograniczonej gwarancji są dostępne wwitrynie global.Bose.com/warranty.
Informacje dotyczące rejestrowania produktów są dostępne wwitrynie
global.Bose.com/register. Rezygnacja zrejestracji nie ma wpływu na uprawnienia
wynikające zograniczonej gwarancji.
Dane techniczne
Napięcie wejściowe: 5 V
Prąd wejściowy: 1,6 A
30 - POLSKI
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W przypadku wystąpienia problemów zgłośnikiem Bluetooth®:
Sprawdź wskaźnik akumulatora (patrz: strona 25).Naładuj akumulator
głośnika, jeśli jest to konieczne.
Sprawdź, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone.
Sprawdź stan wskaźników stanu (patrz: strona 25).
Umieść głośnik zgodnie zzaleceniami dotyczącymi umieszczenia (patrz: strona 12).
Sprawdź, czy urządzenie przenośne obsługuje parowanie Bluetooth lub parowanie
przy użyciu technologii NFC (patrz: strona 17).
Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się zponiższą tabelą przedstawiającą
objawy typowych problemów imożliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz
rozwiązać problemu, skontaktuj się zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose®.
Typowe rozwiązania
Poniższa tabela przedstawia objawy typowych problemów imożliwe sposoby ich
rozwiązania.
Objaw Rozwiązanie
Brak zasilania
(akumulator)
Akumulator może być przełączony wtryb ochrony lub jest rozładowany.
Podłącz głośnik do gniazda sieci elektrycznej.
Akumulator się
nieładuje
Sprawdź, czy używasz kabla USB izasilacza USB dostarczonych przez
firmę Bose.
Podłącz kabel USB do innego zasilacza USB.
Użyj innego kabla USB.
Podłącz do innego gniazda sieci elektrycznej.
Nie można
sparować głośnika
zurządzeniem
przenośnym
Wyłącz iwłącz funkcję Bluetooth na urządzeniu przenośnym.
Usuńgłośnik zlisty urządzBluetooth wurządzeniu. Sparuj ponownie
urządzenie.
Sparuj inne urządzenie (patrz: strona 20).
Wyczyść listę parowania głośnika (patrz: strona 21). Sparuj
ponownie urządzenie.
Zresetuj głośnik (patrz: strona 32).
Nie można
sparować głośnika
przy użyciu
funkcjiNFC
Odblokuj urządzenie iwłącz funkcje Bluetooth iNFC.
Przytknij punkt dotykowy NFC znajdujący się ztyłu urządzenia do
górnej części głośnika iprzytrzymaj go tam.
Wyjmij urządzenie zfuterału.
Wybierz odpowiedni język (patrz: strona 16).
Użyj funkcji Bluetooth do sparowania urządzenia (patrz: strona 18).
POLSKI - 31
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objaw Rozwiązanie
Nie można
sparować głośników
Bose ręcznie
Pobierz aplikację Bose Connect, aby móc skorzystać zdodatkowej metody
parowania głośników Bose (patrz: strona 10).
Brak dźwięku
Wyłącz iwłącz funkcję Bluetooth® na urządzeniu przenośnym.
Usuńgłośnik zlisty urządzBluetooth wurządzeniu. Sparuj ponownie
urządzenie.
Zwiększ poziom głośności głośnika, urządzenia iźródła muzyki.
Sprawdź, czy wskazówki głosowe są włączone. Naciśnij przycisk trybu
Bluetooth® , aby odtwarzać dźwięk zpodłączonego urządzenia
przenośnego. Sprawdź, czy używasz odpowiedniego urządzenia.
Użyj innego źródła muzyki.
Sparuj inne urządzenie (patrz: strona 20).
Jeśli połączone są dwa urządzenia, najpierw wstrzymaj odtwarzanie na
drugim urządzeniu.
Brak dźwięku
zurządzenia
podłączonego za
pomocą kabla
Włącz urządzenie irozpocznij odtwarzanie muzyki.
Zwiększ poziom głośności głośnika iurządzenia.
Naciśnij przycisk izwolnij go, gdy wskaźnik Input zacznie świecić
na biało.
Użyj innego kabla.
Podłącz inne urządzenie.
Niska jakość
dźwięku
Użyj innego źródła muzyki.
Sparuj inne urządzenie (patrz: strona 20).
Jeśli podłączono dwa urządzenia, odłącz drugie urządzenie.
Zwiększ poziom głośności urządzenia.
Sprawdź ustawienia dźwięku urządzenia.
Niska jakość
dźwięku
zurządzenia
podłączonego za
pomocą kabla
Zwiększ poziom głośności głośnika iurządzenia.
Użyj innego kabla.
Podłącz inne urządzenie.
Sprawdź ustawienia dźwięku urządzenia.
Dźwięk
odtwarzany jest
zniewłaściwego
urządzenia (gdy
połączone są dwa
urządzenia)
Sprawdź, czy wskazówki głosowe są włączone. Naciśnij przycisk ,
abyodtwarzać dźwięk zpodłączonych urządzeń. Sprawdź, czy używasz
odpowiedniego urządzenia.
Wstrzymaj lub zatrzymaj źródło muzyki na urządzeniu,
któreodtwarza muzykę.
Odłącz drugie urządzenie.
Głośnik wyłącza się
Jeśli używasz urządzenia podłączonego za pomocą kabla, zwiększ
poziom głośności urządzenia.
Wyłącz funkcję automatycznego wyłączania (patrz: strona 23).
32 - POLSKI
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Resetowanie głośnika
Resetowanie powoduje usunięcie sparowanych urządzeń przenośnych i ustawień
językowych z głośnika oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych.
1. Włącz głośnik.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 10 sekund.
Zasilanie głośnika zostanie wyłączone.
3. Naciśnij przycisk .
Wskaźnik Bluetooth® zacznie migać na niebiesko i zostanie odtworzony monit
głosowy o wybranie języka (patrz: strona 16).
POLSKI - 33
2 - PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso importantes.
A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem
como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da
União Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em www.Bose.com/compliance
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Obedeça a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não o instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou outros equipamentos
(incluindo amplificadores) que produzam calor.
6. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
7. Desligue este equipamento da tomada durante trovoadas ou quando não for usá-lo durante muito tempo.
8. Deixe todo e qualquer reparo a cargo de profissionais qualificados. O reparo é necessário quando o equipamento é
danificado de alguma forma, como quando o cabo ou plugue da fonte de alimentação é danificado, objetos caem
dentro do equipamento, o aparelho não funciona normalmente ou sofreu queda.
CUIDADOS/ADVERTÊNCIAS:
Este símbolo significa que há tensão perigosa não isolada no compartimento do produto que pode constituir
risco de choque elétrico.
Este símbolo significa que há instruções de operação e manutenção importantes neste manual.
Este produto contém material magnético. Consulte seu médico para saber se isso pode afetar seu dispositivo
médico implantável.
Mantenha o produto longe do fogo e de fontes de calor. NÃO coloque fontes de chama aberta, como velas acesas,
sobre ou próximo do equipamento.
NÃO faça alterações não autorizadas a este produto.
NÃO use inversor de energia com este produto.
Use este produto somente com a fonte de alimentação fornecida.
Nos casos em que o plugue de conexão à tomada elétrica ou uma extensão de tomadas seja usada como dispositivo
de desconexão, o dispositivo deverá permanecer facilmente acessível.
Não exponha produtos que contêm baterias ao calor excessivo (ex.: armazenamento sob a luz solar direta, fogo ou afins).
O rótulo do produto encontra-se na parte inferior do produto.
PORTUGUÊS - 3
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos
digitais da classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites são determinados para garantir uma
proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode
emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar
interferência prejudicial às comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que não haverá interferência em
determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção dos sinais de rádio ou televisão,
o que poderá ser determinado desligando e religando este equipamento, recomendamos que o usuário tente corrigir a
interferência recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas:
Mude a orientação ou posição da antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do
usuário para usar este equipamento.
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 do regulamento da FCC e com os padrões de RSS isentos de licença da
ISED Canada. O funcionamento está sujeito a estas duas condições: (1) Este equipamento não pode causar interferência
prejudicial, e (2) este equipamento deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa
causar funcionamento indesejado.
Este dispositivo está de acordo com os limites de exposição de radiação que a FCC e a ISED Canada estabeleceram
para a população geral. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm entre
o transmissor e o seu corpo. Este transmissor não deve estar no mesmo local que, ou funcionando em conjunto com,
qualquer outra antena ou transmissor.
Atende aos requisitos da IMDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Regulamentação de Gerenciamento de Dispositivos de Radiofrequência de
BaixaPotência
Artigo XII
De acordo com a “Regulamentação de Gerenciamento de Dispositivos de Radiofrequência de Baixa Potência”,
sempermissão concedida pela NCC, nenhuma empresa, organização ou usuário está autorizado a mudar a frequência,
aumentar a potência de transmissão ou alterar as características originais ou o desempenho de um dispositivo de
radiofrequência de baixa potência aprovado.
Artigo XIV
Dispositivos de radiofrequência de baixa potência não devem comprometer a segurança de aeronaves nem interferir em
comunicações legítimas; se isso for descoberto, o usuário deve cessar imediatamente a operação do dispositivo, atéque
não haja interferências. As comunicações legítimas supracitadas referem-se a comunicações de rádio operadas em
conformidade com a Lei de Telecomunicações.
Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência têm de ser susceptíveis à interferência de comunicações legítimas
ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio.
NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou outro
profissional qualificado removê-la.
Descarte as pilhas de forma responsável, de acordo com os regulamentos locais. Não as incinere.
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico e deve ser entregue em um
local de coleta apropriado para reciclagem. O descarte adequado e a reciclagem ajudam a proteger os recursos
naturais, a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre o descarte e a reciclagem
deste produto, entre em contato com a prefeitura, o serviço de descarte, o serviço de coleta de lixo do local ou a
loja onde você comprou este produto.
A remoção da bateria de íons de lítio recarregável deste produto deve ser feita apenas por um
profissionalqualificado. Entre em contato com o revendedor local da Bose ou acesse
products.bose.com/static/compliance/index.html para obter mais informações.
     
4 - PORTUGUÊS
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
O produto, de acordo com a Diretiva de Requisitos de Ecodesign para Produtos Relacionados à Energia 2009/125/CE,
está em conformidade com as normas ou documentos a seguir: Regulamento (CE) Nº 1275/2008, conforme corrigido
pelo Regulamento (UE) Nº 801/2013.
Informações de estado de energia necessárias
Modos de energia
Espera Espera em rede
O consumo de energia no modo especificado, em uma
entrada de 230 V/50 Hz
0,5 W Bluetooth
®
2,0 W
Tempo após o qual o equipamento entra
automaticamente no modo
2,5 horas
5 minutos
Consumo de energia no modo de espera em rede se
todas as portas de rede com fio estiverem conectadas
e todas as portas de rede sem fio estiverem ativadas,
emuma entrada de 230 V/50 Hz
N/A
2,0 W
Procedimentos de desativação/ativação da porta de
rede. A desativação de todas as redes ativará o modo
de espera.
Bluetooth: Desative apagando a lista de emparelhamento
pressionando o botão Bluetooth por 10 segundos. Ative emparelhando
com uma fonte Bluetooth.
Informações técnicas sobre a fonte de alimentação externa
A fonte de alimentação externa fornecida com o produto, de acordo com a Diretiva de Requisitos de Ecodesign para
Produtos Relacionados à Energia 2009/125/CE, está em conformidade com a(s) norma(s) ou o(s) documento(s)
aseguir: Regulamento da Comissão (UE) 2019/1782.
Fabricante Bose Products B.V.
Número de registro comercial 36037901
Endereço
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Países Baixos
Identificador do modelo F5V-1.6C-1U-WW
Tensão de entrada 100 V-240 V
Frequência CA de entrada 50 Hz/60 Hz
Tensão de saída 5V CC
Corrente de saída 1,6A
Potência de saída 8W
Eficiência ativa média 78,8%
Eficiência com pouca carga (10%) 73,4%
Consumo de energia sem carga 0,07W
PORTUGUÊS - 5
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
Fabricante Bose Products B.V.
Número de registro comercial 36037901
Endereço
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Países Baixos
Identificador do modelo S008AIM0500160
Tensão de entrada 100 V-240 V
Frequência CA de entrada 50 Hz/60 Hz
Tensão de saída 5V CC
Corrente de saída 1,6A
Potência de saída 8W
Eficiência ativa média 78,5%
Eficiência com pouca carga (10%) 74,5%
Consumo de energia sem carga 0,06W
Para a Europa:
Faixa de frequência de funcionamento de 2400 a 2483,5 MHz.
Potência de transmissão máxima inferior a 20 dBm EIRP.
A potência de transmissão máxima deve ser inferior aos limites regulamentados de forma que o teste SAR não seja
necessário e isento de acordo com os regulamentos aplicáveis.
Tabela de restrição de substâncias perigosas da China
Nomes e conteúdo de substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos
Substâncias e elementos tóxicos ou perigosos
Nome da peça
Chumbo
(Pb)
Mercúrio
(Hg)
Cádmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilos
polibromados
(PBB)
Éter difenílico
polibromado
(PBDE)
Placas de circuitos
integrados
X O O O O O
Peças metálicas X O O O O O
Peças de plástico O O O O O O
Alto-falantes X O O O O O
Cabos X O O O O O
Esta tabela foi elaborada de acordo com as disposições da norma SJ/T 11364.
O: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogêneos desta peça está
abaixo do limite em GB/T 26572.
X: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em pelo menos um dos materiais homogêneos
utilizados nesta peça está acima do limite em GB/T 26572.
6 - PORTUGUÊS
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
Tabela de restrição de substâncias perigosas de Taiwan
Nome do equipamento: Alto-falante Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth®. Designação de tipo: 419357
Substâncias restritas e seus símbolos químicos
Unidade
Chumbo
(Pb)
Mercúrio
(Hg)
Cádmio (Cd)
Cromo
hexavalente
(Cr+6)
Bifenilos
polibromados (PBB)
Éteres difenílicos
polibromados (PBDE)
Placas de circuitos
integrados
-
Peças metálicas
-
Peças de plástico
Alto-falantes
-
Cabos
-
Nota 1:
” indica que a porcentagem de conteúdo da substância restrita não excede a porcentagem do valor de referência de presença.
Nota 2: “−” indica que a substância restrita corresponde à isenção.
Preencha e guarde para referência futura
Os números de série e de modelo encontram-se na parte de baixo do alto-falante.
Número de série: ____________________________________________________________________
Número do modelo: __________________________________________________________________
Guarde a nota fiscal do produto junto com seu manual do proprietário.
Agora é uma boa hora para registrar seu produto Bose.
Você pode fazer isso com facilidade acessando global.Bose.com/register
Informações sobre segurança
Este produto é capaz de receber atualizações de segurança da Bose automaticamente quando conectado ao
aplicativo Bose Connect. Para receber atualizações de segurança pelo aplicativo móvel, conclua o processo
de configuração do produto no aplicativo Bose Connect. Se você não concluir o processo de configuração,
será responsável por instalar as atualizações de segurança que a Bose tornar disponível em btu.bose.com
Data de fabricação: O oitavo dígito no número de série indica o ano de fabricação: “0” corresponde a 2010 ou 2020.
Importador na China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador na CE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Importador em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan –
Número de telefone: +886-2-2514 7676
Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545
PORTUGUÊS - 7
AVISO LEGAL
Android e Google Play são marcas comerciais da Google LLC.
Apple, o logotipo da Apple, iPad, iPhone, iPod e Siri são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em
outros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc. A marca comercial “iPhone” é usada no Japão com uma
licença da Aiphone K.K.
A marca nominativa e os logotipos Bluetooth
®
são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc.
equalquer utilização de tais marcas pela Bose Corporation é feita sob licença.
A marca N é uma marca comercial ou marca comercial registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
Sede da Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada
de qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito.
8 - PORTUGUÊS
ÍNDICE
Aplicativo Bose® Connect
Características .................................................................................................................... 10
Introdução
Conteúdo da embalagem .............................................................................................. 11
Diretrizes de posicionamento ...................................................................................... 12
Conectando à energia ..................................................................................................... 13
Ligando/desligando seu alto-falante......................................................................... 13
Botões de controle
Funções de reprodução multimídia ........................................................................... 15
Funções de chamada ...................................................................................................... 15
Acesso ao controle de voz .................................................................................... 15
Alertas de voz ............................................................................................................ 15
Configuração dos comandos de voz
Idiomas pré-instalados .................................................................................................... 16
Seleção de um idioma ..................................................................................................... 16
Alterando o idioma ........................................................................................................... 16
Desativação dos comandos de voz ........................................................................... 16
Tecnologia Bluetooth®
Escolhendo seu método de emparelhamento ....................................................... 17
Emparelhando seu dispositivo móvel ....................................................................... 18
Emparelhando um dispositivo móvel viaNFC ....................................................... 19
Emparelhando um dispositivo móvel adicional ..................................................... 20
Desconectando um dispositivo ................................................................................... 20
Reconectando um dispositivo ..................................................................................... 20
Gerenciando várias conexões
Identificando os dispositivos móveis conectados ................................................ 21
Alternando entre dois dispositivos conectados ................................................... 21
Conectando um dispositivo emparelhado anteriormente ................................ 21
Apagando a lista de emparelhamento do alto-falante ....................................... 21
Usando o aplicativo Bose® Connect .......................................................................... 21
PORTUGUÊS - 9
ÍNDICE
Conexões com fio
Conectar o cabo estéreo de 3,5 mm ......................................................................... 22
Conectar o cabo USB ...................................................................................................... 22
Funcionamento com a alimentação da bateria
Modo de proteção da bateria....................................................................................... 23
Configuração do desligamento automático ........................................................... 23
Desativando o desligamento automático ....................................................... 23
Indicadores de status
Indicador de bateria ......................................................................................................... 25
Indicador de Bluetooth® ................................................................................................ 25
Indicador de entrada ....................................................................................................... 25
Emparelhando alto-falantes Bose®
Emparelhando os alto-falantes usando o aplicativo Bose® Connect
(recomendado)
.................................................................................................................. 26
Emparelhando os alto-falantes manualmente ...................................................... 26
Modo Festa .................................................................................................................. 26
Modo Estéreo ............................................................................................................. 27
Alternando entre os modos Festa eEstéreo .......................................................... 28
Desabilitando o modo Festa ou Estéreo .................................................................. 28
Cuidados e manutenção
Limpeza ................................................................................................................................ 29
Serviço de atendimento ao cliente ............................................................................ 29
Garantia limitada ............................................................................................................... 29
Informações técnicas ....................................................................................................... 29
Solução de problemas
Soluções comuns .............................................................................................................. 30
Reiniciando seu alto-falante ......................................................................................... 32
10 - PORTUGUÊS
APLICATIVO BOSE® CONNECT
Baixe o aplicativo gratuito Bose® Connect para gerenciar conexões Bluetooth®,
desbloquear recursos e acessar atualizações futuras facilmente.
Características
Conecte e alterne facilmente entre vários dispositivos móveis com apenas um deslizar
de um botão.
Desative os comandos de voz.
Personalize as configurações do alto-falante, como o idioma dos comandos de voz.
Configure seus alto-falantes para reprodução no modo Festa ou Estéreo.
Compatível com a maioria dos sistemas Apple e Android™.
Mantenha seu alto-falante atualizado com o software mais recente.
PORTUGUÊS - 11
INTRODUÇÃO
Conteúdo da embalagem
Retire cuidadosamente os elementos da embalagem e confirme se as seguintes peças
estão incluídas:
SoundLink® Revolve Fonte de alimentação USB* Cabo USB
Adaptadores de alimentação CA*
* A fonte de alimentação USB e os adaptadores de alimentação CA podem variar um
pouco. Use o adaptador de alimentação CA próprio para sua região.
Se qualquer parte estiver danificada, não o utilize. Fale com seu fornecedor autorizado
Bose® ou com o atendimento ao cliente da Bose (consulte a página 29).
12 - PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO
Diretrizes de posicionamento
Para obter o melhor desempenho do Bluetooth®, coloque seu dispositivo móvel
dentro de 10 m do alto-falante e certifique-se de haver uma linha de visão clara entre
você e o alto-falante. Afastar o dispositivo dessa faixa de alcance ou não ter uma linha
de visão clara pode afetar a qualidade do som e pode desconectá-lo do alto-falante.
Mantenha outros equipamentos sem fio a 1 m do alto-falante.
Coloque o alto-falante e seu dispositivo móvel fora e afastados de armários de metal,
outros componentes de áudio/vídeo e fontes diretas de calor.
CUIDADOS:
Apoie o alto-falante sobre sua base. Apoiar o alto-falante sobre qualquer outro lado
pode causar danos ao alto-falante e afetar a qualidade do som.
Evite colocar o alto-falante em superfícies molhadas ou sujas.
PORTUGUÊS - 13
INTRODUÇÃO
Conectando à energia
O alto-falante é fornecido com uma carga parcial. Antes de usar o alto-falante pela
primeira vez, conecte-o a uma tomada de força (CA). Seu alto-falante não precisa estar
totalmente carregado, mas precisa da conexão inicial para ativar a bateria.
1. Conecte a extremidade pequena do cabo USB ao conector USB micro-B do
alto-falante.
2. Conecte a outra extremidade à fonte de alimentação USB.
3. Conecte a fonte de alimentação USB a uma tomada de força (CA).
Observação: Se necessário, conecte o adaptador de CA para sua região à tomada
de força (CA).
O indicador de bateria
pisca em âmbar e o alto-falante emite um som. Quando
estiver completamente carregada,
acenderá em verde.
Ligando/desligando seu alto-falante
No teclado, pressione o botão Liga/Desliga .
Na primeira vez que você ligar o alto-falante, o indicador de Bluetooth® acenderá
em azul, e você ouvirá um comando de voz para selecionar um idioma (consulte a
página 16).
Se você já ligou o alto-falante anteriormente e emparelhou pelo menos um
dispositivo móvel, o indicador de Bluetooth® piscará em branco e o aparelho se
conectará aos dois últimos dispositivos móveis. Você ouvirá “Bateria <número>
por cento. Conectado a <nome do dispositivo móvel>.” O indicador de Bluetooth®
acenderá em branco fixo.
14 - PORTUGUÊS
BOTÕES DE CONTROLE
O teclado permite ligar o alto-falante e controlar a reprodução, o volume e o viva-voz
do alto-falante.
Observação: Certos dispositivos móveis podem não aceitar essas funções.
Botão Liga/Desliga
Botão
Bluetooth®
Botão Multifunção
Botão
Modo de
entrada
Aumentar volume
Diminuir volume
PORTUGUÊS - 15
BOTÕES DE CONTROLE
O botão Multifunção controla fontes de música e chamadas por viva-voz em seu
dispositivo móvel a partir de seu alto-falante.
Funções de reprodução multimídia
Função O que fazer
Reproduzir Pressione .
Pausar Pressione .
Observação: No modo Entrada, pressionar silencia
o áudio (consulte a página 22).
Avançar para a próxima faixa Pressione
duas vezes.
Retornar para a faixa anterior Pressione três vezes.
Funções de chamada
Função O que fazer
Fazer uma chamada Pressione por alguns segundos para ativar o
controle de voz em seu dispositivo móvel. Consulte
Acesso ao controle de voz”.
Alternar uma chamada do viva-voz
para seu dispositivo móvel durante
uma chamada
Pressione por alguns segundos
.
Atender uma chamada Pressione .
Rejeitar uma chamada Pressione por alguns segundos .
Encerrar uma chamada Pressione .
Silenciar uma chamada Pressione e + ao mesmo tempo por alguns segundos.
Pressione novamente por alguns segundos para reativar
o áudio.
Alternar entre chamadas Durante uma chamada, pressione
para atender uma
segunda chamada.
Pressione duas vezes para alternar entre as chamadas.
Acesso ao controle de voz
O microfone do alto-falante funciona como uma extensão do microfone de seu
smartphone. Usando
no alto-falante, você pode acessar o controle de voz em seu
dispositivo móvel para fazer/receber chamadas, reproduzir música, dizer a previsão do
tempo, dar o placar de um jogo e muito mais.
Pressione
por alguns segundos para acessar o controle de voz em seu dispositivo.
Você ouvirá um som que indica que o controle de voz está ativo.
Alertas de voz
Seu alto-falante identifica as chamadas recebidas (quando aplicável). Para desativar
esse recurso, consulte página 16.
16 - PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO DOS COMANDOS DE VOZ
Os comandos de voz orientam você nos processos de emparelhamento e conexão por
Bluetooth®.
Idiomas pré-instalados
Inglês Alemão Coreano Sueco Polonês
Espanhol Mandarim Italiano Holandês
Francês Japonês Português Russo
Seleção de um idioma
1. Pressione ou + para navegar pelos idiomas disponíveis.
2. Quando você ouvir sua preferência de idioma, pressione o botão Multifunção ( )
por alguns segundos para selecioná-la.
Você ouvirá um bipe e “Pronto para emparelhar”.
Alterando o idioma
1. Pressione e o botão do modo de entrada ao mesmo tempo por alguns
segundos, até ouvir o comando de voz para a primeira opção de idioma.
2. Pressione ou + para navegar pelos idiomas disponíveis.
3. Quando você ouvir sua preferência de idioma, pressione por alguns segundos
até ouvir um bipe e “Conectado a <nome do dispositivo móvel>”.
Desativação dos comandos de voz
Pressione e + ao mesmo tempo por alguns segundos, até ouvir “Comandos de voz
desativados”.
Observação: Repita o procedimento para reativar os comandos de voz.
PORTUGUÊS - 17
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
A tecnologia sem fio Bluetooth
permite transmitir música a partir de dispositivos
móveis, como smartphones, tablets e computadores. Antes de poder transmitir música
de um dispositivo, você deve emparelhar o dispositivo com seu alto-falante.
Escolhendo seu método de
emparelhamento
Você pode emparelhar seu dispositivo com seu alto-falante usando a tecnologia
sem fio Bluetooth ou a tecnologia NFC (Near Field Communication – Comunicação a
Curta Distância).
Você também pode usar o aplicativo Bose® Connect para emparelhar seu dispositivo
(consulte a página 10).
O que é NFC?
NFC é uma tecnologia que permite que dispositivos móveis estabeleçam uma
comunicação sem fio entre si com o simples contato entre eles. Consulte o manual do
proprietário do dispositivo para saber se seu modelo é compatível com a tecnologia NFC.
Se seu dispositivo não for compatível com
o emparelhamento de Bluetooth via NFC,
ouse você não tiver certeza:
Siga as instruções de “Emparelhando seu
dispositivo móvel” na página 18.
Se seu dispositivo permitir o
emparelhamento de Bluetooth usando NFC:
Siga as instruções de “Emparelhando um
dispositivo móvel via NFC” na página 19.
Observação: Se seu dispositivo permitir o emparelhamento de Bluetooth via NFC,
você poderá usar qualquer um dos métodos de emparelhamento.
18 - PORTUGUÊS
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
Emparelhando seu dispositivo móvel
Quando você ligar seu alto-falante pela primeira vez, o alto-falante buscará
automaticamente seu dispositivo móvel.
1. No dispositivo, ative o recurso Bluetooth®.
Dica: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações.
2. Selecione seu alto-falante Bose® Revolve SoundLink® na lista de dispositivos.
Assim que o emparelhamento estiver concluído, você ouvirá “Conectado a <nomedo
dispositivo móvel>”, e o indicador do Bluetooth acenderá em branco sólido.
Observação: Para emparelhar um dispositivo adicional, consulte a página 20.
PORTUGUÊS - 19
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
Emparelhando um dispositivo móvel
viaNFC
Observação: Quando você ligar seu alto-falante pela primeira vez, selecione um
idioma antes de emparelhar seu dispositivo móvel via NFC.
1. Desbloqueie seu dispositivo móvel e ative os recursos Bluetooth® e NFC.
Consulte o manual do proprietário do dispositivo para saber mais sobre esses recursos.
2. Toque e segure no ponto de contato do NFC em seu dispositivo ou na parte central
superior do alto-falante. A área-alvo é o logotipo da Bose®.
Talvez o dispositivo peça para aceitar o emparelhamento.
Assim que o emparelhamento estiver concluído, você ouvirá “Conectado a <nomedo
dispositivo móvel>”, e o indicador de Bluetooth acenderá em branco sólido.
20 - PORTUGUÊS
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
Emparelhando um dispositivo móvel
adicional
Você pode armazenar até oito dispositivos móveis emparelhados na lista de
emparelhamento do alto-falante.
Pressione o botão Bluetooth® por alguns segundos até o indicador de Bluetooth
piscar em azul e você ouvir: “Pronto para emparelhar outro dispositivo”. Emparelhe
seu dispositivo com o alto-falante (consulte a página 18).
Se seu dispositivo permitir o emparelhamento via NFC, consulte “Emparelhando um
dispositivo móvel via NFC” na página 19.
Desconectando um dispositivo
Desative a função Bluetooth no dispositivo.
Se seu dispositivo permitir o emparelhamento via NFC, toque e segure o ponto de
contato do NFC em seu dispositivo ou na parte superior central do alto-falante.
Aárea-alvo é o logotipo da Bose®.
Reconectando um dispositivo
Quando ligado, o alto-falante tenta se reconectar aos dois dispositivos conectados mais
recentemente.
Observação: Os dispositivos devem estar dentro do alcance e ligados.
Se seu dispositivo permitir o emparelhamento via NFC, toque e segure o ponto de
contato do NFC em seu dispositivo ou na parte superior do alto-falante. A área-alvo é o
logotipo da Bose.
PORTUGUÊS - 21
GERENCIANDO VÁRIAS CONEXÕES
Você pode armazenar até oito dispositivos móveis emparelhados na lista de
emparelhamento do alto-falante, e o alto-falante pode ser conectado ativamente a dois
dispositivos móveis de cada vez.
Observação: Você pode reproduzir áudio somente de um dispositivo por vez.
Identificando os dispositivos móveis
conectados
Pressione o botão Bluetooth® para ouvir quais dispositivos estão conectados
nomomento.
Alternando entre dois dispositivos
conectados
1. Pause o áudio em seu primeiro dispositivo.
2. Reproduza o áudio em seu segundo dispositivo.
Conectando um dispositivo emparelhado
anteriormente
1. Pressione para ouvir qual dispositivo está conectado no momento.
2. Pressione o botão novamente dentro de dois segundos para conectar ao próximo
dispositivo na lista de emparelhamento do alto-falante.
3. Repita até ouvir o nome do dispositivo desejado.
Você ouvirá um som que indica que o dispositivo está conectando.
4. Reproduza o áudio no dispositivo conectado.
Apagando a lista de emparelhamento do
alto-falante
1. Pressione por 10 segundos, até você ouvir “Lista de dispositivos Bluetooth®
apagada. Pronto para emparelhar.
Todos os dispositivos serão apagados e seu alto-falante estará pronto para
emparelhar um novo dispositivo.
2. Exclua seu alto-falante na lista Bluetooth de seu dispositivo.
Usando o aplicativo Bose
®
Connect
Você também pode gerenciar facilmente vários dispositivos conectados usando o
aplicativo Bose® Connect (consulte a página 10).
22 - PORTUGUÊS
CONEXÕES COM FIO
Você pode conectar a saída de áudio de um smartphone, tablet, computador ou outro
tipo de dispositivo móvel ao conector AUX ou USB micro-B do alto-falante.
Conectar o cabo estéreo de 3,5 mm
O conector AUX aceita um plugue de cabo estéreo de 3,5 mm (não fornecido).
1. Usando um cabo estéreo de 3,5 mm, conecte seu dispositivo móvel ao conector AUX
do alto-falante.
2. Pressione o botão Liga/Desliga do alto-falante.
3. Pressione e solte o botão do modo de entrada até ouvir “Áudio AUX”.
Conectar o cabo USB
1. Usando um cabo USB, conecte seu dispositivo ao conector USB micro-B do alto-
falante.
2. Pressione em seu alto-falante.
3. Pressione e solte até ouvir “Áudio USB”.
PORTUGUÊS - 23
FUNCIONAMENTO COM A ALIMENTAÇÃO DA BATERIA
Modo de proteção da bateria
Se o alto-falante for desconectado e não for utilizado por mais de três dias com a carga
restante de menos de 10%, ele entrará no modo de proteção da bateria para preservar a
carga. Para reativar o alto-falante, conecte-o à alimentação CA (da rede elétrica).
Quando não em uso, armazene o alto-falante em local fresco.
CUIDADO: Não armazene o alto-falante por longos períodos quando estiver
totalmente carregado ou o indicador da bateria
piscar em vermelho.
Configuração do desligamento automático
O alto-falante desliga após 30 minutos de inatividade (nenhum som sai do alto-falante)
quando estiver usando as seguintes conexões e fontes de alimentação:
Conexão AUX funcionando com a energia da bateria ou CA (da rede elétrica).
Conexão Bluetooth® funcionando com a energia da bateria.
Desativando o desligamento automático
1. Pressione + e o botão de modo de entrada ao mesmo tempo por alguns segundos.
Você ouvirá “Desligamento automático desativado”.
2. Repita o procedimento para reativar o recurso de desligamento automático.
24 - PORTUGUÊS
INDICADORES DE STATUS
A parte superior do alto-falante tem uma série de indicadores que acendem de acordo
com o estado do sistema.
Indicador de
entrada
Indicador de bateria
Indicador de
Bluetooth®
PORTUGUÊS - 25
INDICADORES DE STATUS
Indicador de bateria
Mostra o nível de carga da bateria. Sempre que você ligar o alto-falante, o indicador de
bateria
mostrará o nível de carga da bateria por dois segundos e um comando de
voz anunciará o nível de carga da bateria.
Para verificar o nível da carga da bateria, pressione o botão Liga/Desliga
por três
segundos enquanto verifica .
Observação: O desempenho da bateria varia de acordo com o conteúdo reproduzido
e o nível de volume no qual é reproduzido. No uso comum, a bateria do
alto-falante dura até 12 horas.
Indicador de
atividade
Estado do sistema
Verde fixo Carga média a total
Piscando em âmbar Carregando
Âmbar fixo Carga média
Piscando em vermelho Carga necessária
Indicador de Bluetooth
®
Mostra o status da conexão de um dispositivo móvel.
Indicador de
atividade
Estado do sistema
Piscando em azul Pronto para emparelhar
Piscando em branco Conectando
Branco fixo Conectado
Indicador de entrada
Mostra o status da conexão de um dispositivo conectado com um cabo AUX ou
USBmicro-B.
Indicador de
atividade
Estado do sistema
Branco fixo O alto-falante está pronto para reproduzir o conteúdo de um
dispositivo
Para obter mais informações sobre como usar o cabo para conectar um dispositivo,
consulte a página 22.
26 - PORTUGUÊS
EMPARELHANDO ALTO-FALANTES BOSE®
Você pode emparelhar seus alto-falantes Bose® para reproduzir nos seguintes
modos usando o aplicativo Bose Connect (recomendado) ou os botões de controle
dos alto-falantes:
Modo Festa (os alto-falantes esquerdo e direito reproduzem em uníssono)
Modo Estéreo (os alto-falantes esquerdo e direito reproduzem separadamente)
Você pode configurar isso usando o aplicativo Bose® Connect (recomendado) ou os
botões de controle do alto-falante.
Consulte o manual do proprietário da Bose para saber se seu alto-falante secundário é
compatível com esses modos.
Emparelhando os alto-falantes usando o
aplicativo Bose
®
Connect (recomendado)
Para obter mais informações, baixe o aplicativo Bose Connect.
Emparelhando os alto-falantes
manualmente
Se você não conseguir acessar o aplicativo Bose Connect, siga as instruções abaixo.
Modo Festa
1. Certifique-se de que os dois alto-falantes estejam ligados.
2. Certifique-se de que um alto-falante esteja conectado ao seu dispositivo móvel.
3. No alto-falante conectado ao seu dispositivo, pressione o botão Bluetooth® e + ao
mesmo tempo por alguns segundos.
4. Solte os botões quando você ouvir “Pressione os botões de Bluetooth e diminuir
volume simultaneamente em um segundo dispositivo Bose”.
PORTUGUÊS - 27
EMPARELHANDO ALTO-FALANTES BOSE®
5. No outro alto-falante, pressione o botão Bluetooth® e ao mesmo tempo por
alguns segundos.
6. Solte os botões quando o alto-falante emitir um som.
Após 10 segundos, você ouvirá “Modo Festa” dos dois alto-falantes ao mesmo
tempo. O modo Festa está habilitado. Agora você pode reproduzir o áudio em
uníssono usando seu dispositivo.
7. Para garantir o desempenho ideal, posicione os alto-falantes:
No mesmo ambiente ou área externa
Para que não haja obstruções entre eles
Observação: O desempenho pode variar de acordo com o dispositivo móvel,
adistância e fatores ambientais.
Modo Estéreo
1. Configure seus alto-falantes para o modo Festa (consulte a página 26).
2. Em um alto-falante, pressione e + ao mesmo tempo.
3. Solte os botões quando você ouvir “Modo Estéreo”. Você ouvirá “Esquerdo” do alto-
falante esquerdo e “Direito” do alto-falante direito.
O modo Estéreo está habilitado. Agora você pode reproduzir o áudio em estéreo
usando seu dispositivo móvel.
28 - PORTUGUÊS
EMPARELHANDO ALTO-FALANTES BOSE®
4. Para garantir o desempenho ideal, posicione os alto-falantes:
No mesmo ambiente ou área externa
Dentro de 3 metros um do outro, livre de obstruções
Para que sua distância de cada alto-falante seja igual
Observação: O desempenho pode variar de acordo com o dispositivo móvel,
adistância e fatores ambientais.
Alternando entre os modos Festa
eEstéreo
No outro alto-falante, pressione o botão Bluetooth® e + ao mesmo tempo.
Desabilitando o modo Festa ou Estéreo
Faça o seguinte em um dos alto-falantes:
Pressione por alguns segundos, até ouvir “Alto-falantes Bose desconectados”.
Pressione o botão Multifunção e + ao mesmo tempo por alguns segundos,
atéouvir “Alto-falantes Bose desconectados”.
Pressione o botão Liga/Desliga para desligar o alto-falante.
PORTUGUÊS - 29
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Limpeza
Limpe a superfície do alto-falante com um pano macio e úmido (somente com água).
Não use sprays perto do alto-falante. Não use solventes, produtos químicos ou
soluções de limpeza que contenham álcool, amônia ou abrasivos.
Não derrame líquidos nas aberturas do equipamento.
Serviço de atendimento ao cliente
Para obter ajuda adicional sobre o uso do alto-falante:
Visite global.Bose.com/Support/SLR
Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose®.
Consulte a folha de contatos na embalagem.
Garantia limitada
Seu alto-falante é coberto por uma garantia limitada. Visite nosso site em
global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada.
Para registrar seu produto, visite global.Bose.com/register para obter as instruções.
Onão-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.
Informações técnicas
Tensão nominal: 5 V
Corrente nominal: 1,6 A
30 - PORTUGUÊS
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se você tiver algum problema com seu alto-falante Bluetooth®:
Verifique o indicador da bateria (consulte a página 25). Carregue o alto-falante
se necessário.
Verifique se todos os cabos estão firmemente encaixados.
Verifique o estado dos indicadores de status (consulte a página 25).
Posicione o alto-falante de acordo com as orientações de posicionamento (consulte a
página 12).
Certifique-se de que seu dispositivo móvel ofereça suporte para Bluetooth ou
emparelhamento via tecnologia NFC (consulte a página 17).
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar
os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o
problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose®.
Soluções comuns
A tabela a seguir lista os sintomas e as possíveis soluções para problemas comuns.
Sintoma Solução
Sem energia
(bateria)
A bateria pode estar no modo de proteção ou descarregada. Conecte-a
à tomada CA (da rede elétrica).
A bateria
nãocarrega
Verifique se você está usando o cabo USB e a fonte de alimentação USB
fornecidos pela Bose.
Conecte o cabo USB a uma fonte de alimentação USB diferente.
Use um cabo USB diferente.
Conecte a outra fonte de alimentação CA (rede elétrica).
O alto-falante não
emparelha com o
dispositivo móvel
Em seu dispositivo móvel, desative o recurso Bluetooth e reative-o em
seguida. Remova seu alto-falante na lista Bluetooth de seu dispositivo.
Emparelhe seu dispositivo novamente.
Emparelhe um dispositivo diferente (consulte a página 20).
Apague a lista de emparelhamento de seu alto-falante (consulte a
página 21). Emparelhe seu dispositivo novamente.
Reinicie seu alto-falante (consulte a página 32).
O alto-falante não
emparelha com NFC
Desbloqueie seu dispositivo e ative os recursos Bluetooth e NFC.
Toque e segure o ponto de contato do NFC na parte posterior de seu
dispositivo ou na parte superior do alto-falante.
Remova seu dispositivo da caixa.
Verifique se um idioma está selecionado (consulte a página 16).
Use o Bluetooth para emparelhar seu dispositivo (consulte a
página18).
PORTUGUÊS - 31
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintoma Solução
Os alto-falantes
Bose não são
emparelhados
manualmente
Baixe o aplicativo Bose Connect para ter um método adicional de
emparelhar seus alto-falantes Bose (consulte a página 10).
Sem áudio
Em seu dispositivo móvel, desative o recurso Bluetooth® e reative-o em
seguida. Remova seu alto-falante na lista Bluetooth de seu dispositivo.
Emparelhe seu dispositivo novamente.
Aumente o volume no alto-falante, no dispositivo e na fonte de música.
Verifique se os comandos de voz estão ativados. Pressione o botão
Bluetooth® para ouvir o dispositivo móvel conectado. Verifique se
você está usando o dispositivo correto.
Use uma fonte de música diferente.
Emparelhe um dispositivo diferente (consulte a página 20).
Se dois dispositivos estiverem conectados, pause o outro dispositivo.
O som não sai do
dispositivo cabeado
Ligue o dispositivo e reproduza a música.
Aumente o volume no alto-falante e no dispositivo.
Pressione e solte o botão do modo de entrada até o indicador de
entrada acender em branco.
Use um cabo diferente.
Conecte um dispositivo diferente.
Má qualidade
dosom
Use uma fonte de música diferente.
Emparelhe um dispositivo diferente (consulte a página 20).
Se houver dois dispositivos conectados, desconecte o segundo
dispositivo.
Aumente o volume no dispositivo.
Verifique as configurações de áudio do dispositivo.
Má qualidade
de som em um
dispositivo cabeado
Aumente o volume no alto-falante e no dispositivo.
Use um cabo diferente.
Conecte um dispositivo diferente.
Verifique as configurações de áudio do dispositivo.
O áudio é
reproduzido
do dispositivo
errado (quando
dois dispositivos
estiverem
conectados)
Verifique se os comandos de voz estão ativados. Pressione para ouvir
o(s) dispositivo(s) conectado(s). Verifique se você está usando o
dispositivo correto.
Pause ou feche a fonte de música no dispositivo que está tocando
amúsica.
Desconecte o segundo dispositivo.
O alto-falante
desliga
Usando um dispositivo cabeado, aumente o volume do dispositivo.
Desative o desligamento automático (consulte a página 23).
32 - PORTUGUÊS
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Reiniciando seu alto-falante
Restaurar as configurações originais de fábrica apaga as configurações e o idioma dos
dispositivos móveis emparelhados.
1. Ligue seu alto-falante.
2. Pressione o botão Liga/Desliga por 10 segundos.
O alto-falante é desligado.
3. Pressione .
O indicador de Bluetooth® acenderá em azul, e você ouvirá um comando de voz para
selecionar um idioma (consulte a página 16).
PORTUGUÊS - 33
2 – SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning.
Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och
föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran
om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs de här anvisningarna.
2. Behåll anvisningarna.
3. Ge akt på alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Installera inte produkten nära någon värmekälla som exempelvis radiatorer, värmespjäll och spisar eller någon
annan apparat (inklusive förstärkare) som avger värme.
6. Använd bara den utrustning/de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
7. Koppla bort produkten från eluttaget när åskan går eller om den inte ska användas under en längre period.
8. Låt utbildad personal utföra all service. Underhåll krävs när apparaten skadats på något sätt, t.ex. om elkabeln eller
kontakten har skadats, föremål har hamnat i den, om apparaten inte fungerar felfritt eller har tappats.
VARNINGAR/TÄNK PÅ:
Den här symbolen betyder att det finns oisolerad, farlig spänning i produkten vilken kan utgöra en påtaglig risk
för elstötar.
Den här symbolen indikerar att det finns viktig information om användning och hantering i den här
bruksanvisningen.
Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera en läkare för att ta reda på om detta kan påverka
implantat av medicinsk enhet.
Se till att produkten inte kommer i närheten av öppen eld eller heta värmekällor. Tända ljus eller andra föremål med
öppna lågor får INTE placeras på eller i närheten av produkten.
Gör INGA obehöriga ändringar av produkten.
Använd INTE någon växelriktare tillsammans med den här produkten.
Använd endast den medföljande nätadaptern för den här produkten.
Om produkten kopplas bort från strömförsörjningen med elkabelns eller produktens kontakt, ska det vara lätt att
komma åt och använda denna kontakt.
Utsätt inte produkter som innehåller batterier för höga temperaturer (t.ex. från direkt solljus, öppen eld eller liknande)
På undersidan finns en etikett med information om produkten.
SVENSKA – 3
FÖRORDNINGAR
OBS! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter enligt
klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi,
och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar i
samband med radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar i en
viss installation. Om den här utrustningen stör mottagningen i en radio- eller TV-apparat (vilket kan upptäckas genom
att utrustningen stängs av och sätts på) rekommenderar vi att du försöker motverka störningen genom att vidta en eller
flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp.
Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation,
kanmedföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och licensundantaget i ISED Canada angående RSS-standarder.
Följande två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste tåla
alla former av störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Denna enhet uppfyller FCC- och ISED Canada-bestämmelserna angående gränsvärden som är uppställda för
strålningsexponering för produkter för generella användningsområden. Den här utrustningen ska inte installeras och
användas på ett avstånd mindre än 20 cm mellan radiatorn och din kropp. Sändaren får inte sammankopplas eller
användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
Uppfyller kraven i IMDA.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt
Artikel XII
I enlighet med ”Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt” och utan tillstånd beviljat av NCC, är företag,
organisationer eller användare inte tillåtna att ändra frekvensen, förstärka överföringsstyrkan eller ändra ursprungliga
egenskaper och prestanda för en godkänd radiofrekvensenhet med låg effekt.
Artikel XIV
Radiofrekvensenheter med låg effekt får inte påverka flygsäkerheten eller störa annan legal kommunikation. Om detta
uppmärksammas ska användaren omedelbart upphöra med att använda enheten tills det inte finns någon risk för
sådana störningar. Med nämnda legala kommunikationer avses radiokommunikationer som sker i enlighet med gällande
telekommunikationslagstiftning.
Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara mottagliga för störningar från legala kommunikationer och enheter
som sänder ut ISM-radiovågor.
Försök INTE ta bort det uppladdningsbara litiumbatteriet från produkten. Kontakta en Bose-återförsäljare eller en
kvalificerad tekniker om det behöver tas bort.
Tänk på att lämna in gamla batterier för återvinning enligt lokala föreskrifter. Elda inte upp batterier.
Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i enlighet med
lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning hjälper till att skydda våra naturresurser, vår hälsa och
miljö. Mer information om deponering och återvinning av produkten får du om du kontaktar lokala myndigheter,
deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten.
Det uppladdningsbara litiumbatteriet i den här produkten får endast tas bort av kvalificerad person. Kontakta en
Bose-återförsäljare eller gå till http://products.bose.com/static/compliance/index.html för att få mer information.
     
4 – SVENSKA
FÖRORDNINGAR
Produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EG
och följer följande normer och dokument: Bestämmelse (EC) 1275/2008 med tillägget (EU) 801/2013.
Erfordrad information om strömstatus
Strömlägen
Viloläge Nätverksanslutet viloläge
Strömförbrukningen är specificerad för strömläget
230V/50 Hz-ingångsström
0,5 W Bluetooth
®
2,0 W
Tid tills utrustningen automatiskt växlar till läget
2,5 timmar
5 minuter
Strömförbrukning i nätverksanslutet viloläge om alla
trådbundna nätverksportar är anslutna och alla trådlösa
portar är aktiva, vid 230 V/50 Hz-ingångsström
E.t.
2,0 W
Instruktioner för att aktivera/inaktivera nätverksportar.
Om alla nätverk är inaktiverade startas viloläget.
Bluetooth: Inaktivera synkroniseringslistan genom att hålla nere
Bluetooth-knappen i 10 sekunder. Aktivera genom att synkronisera med
en Bluetooth-källa.
Teknisk information om extern strömförsörjning
Den externa strömförsörjningen som medföljer produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för
energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EG och följer följande normer och dokument: Kommissionens
förordning (EU) 2019/1782.
Tillverkare Bose Products B.V.
Kommersiellt registreringsnummer 36037901
Adress
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Nederländerna
Modellidentifiering F5V-1.6C-1U-WW
Inspänning 100 V-240 V
Ingångsfrekvens, växelström 50 Hz/60 Hz
Utspänning 5 V DC
Utström 1,6 A
Uteffekt 8 W
Genomsnittlig aktiv effektivitet 78,8 %
Effektivitet vid låg belastning (10 %) 73,4%
Strömförbrukning utan belastning 0,07 W
SVENSKA – 5
FÖRORDNINGAR
Tillverkare Bose Products B.V.
Kommersiellt registreringsnummer 36037901
Adress
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Nederländerna
Modellidentifiering S008AIM0500160
Inspänning 100 V-240 V
Ingångsfrekvens, växelström 50 Hz/60 Hz
Utspänning 5 V DC
Utström 1,6 A
Uteffekt 8 W
Genomsnittlig aktiv effektivitet 78,5%
Effektivitet vid låg belastning (10 %) 74,5%
Strömförbrukning utan belastning 0,06 W
För Europa:
Frekvensband användning: 2400 till 2483,5 MHz.
Maximal överföringsstyrka mindre än 20 dBm EIRP.
Maximal överföringsstyrka är mindre än lagstadgade gränser vilket gör att SAR-testning inte är nödvändig och
undantagen per gällande bestämmelser.
Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Kina
Namn och innehåll på giftiga eller farliga ämnen eller delar
Giftiga eller farliga ämnen och delar
Namn
Bly
(Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sexvärt krom
(CR(VI))
Polyklorerad
bifenyl
(PBB)
Polyklorerad
diphenyl ether
(PBDE)
PCB:er x O O O O O
Metall x O O O O O
Plast O O O O O O
Högtalare x O O O O O
Kablar x O O O O O
Den här tabellen är uppställd i enlighet med bestämmelserna i SJ/T 11364.
O: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i alla homogena material i den här artikeln ligger under
gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
X: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i minst ett av de homogena materialen i den här artikeln
ligger över gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
6 – SVENSKA
FÖRORDNINGAR
Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Taiwan
Förmålsnamn: Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth®-högtalare, Modell-ID: 419357
Begränsade ämnen och kemiska beteckning
Enhet
Bly
(Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sexvärt krom
(Cr+6)
Polyklorerad bifenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenyl ether (PBDE)
PCB:er
-
Metall
-
Plast
Högtalare
-
Kablar
-
Obs 1: ”” anger att det procentuella innehållet i det begränsade ämnet inte överstiger referensvärdet.
Obs 2: Med ”−” anges att den begränsade substansen motsvarar undantaget.
Fyll i uppgifterna och spara dem för senare bruk
Serie- och modellnumret finns på undersidan av högtalaren.
Serienummer: ______________________________________________________________________
Modellnummer: _____________________________________________________________________
Förvara kvittot tillsammans med bruksanvisningen. Det är nu dags att registrera Bose-produkten.
Du gör det enklast genom att besöka webbplatsen global.Bose.com/register
Säkerhetsinformation
Denna produkt kan ta emot säkerhetsuppdateringar automatiskt från Bose när den är ansluten till
Bose Connect-appen. För att ta emot säkerhetsuppdateringar via mobilappen måste du slutföra
produktinstallationen i Bose Connect-appen. Om du inte slutför installationen blir du ansvarig för att
installera säkerhetsuppdateringar som Bose gör tillgängliga via btu.bose.com
Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret visar tillverkningsåret; ”0” är 2010 eller 2020.
Kinaimportör: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importör: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederländerna
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer
Taiwan: +886-2-2514 7676
Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México,
D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
SVENSKA – 7
JURIDISK INFORMATION
Android och Google Play är varumärken som tillhör Google LLC.
Apple, Apple-logotypen, iPad, iPhone, iPod och Siri är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och i andra länder.
AppStore är ett servicemärke som tillhör Apple Inc. Varumärket “iPhone” används i Japan under licens från Aiphone K.K.
Namnet Bluetooth
®
och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av
Bose Corporation sker under licens.
N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Ingen del av denna publikation får återges, modifieras, distribueras eller på något annat sätt
användas utan föregående skriftlig tillåtelse.
8 – SVENSKA
INNEHÅLL
Appen Bose® Connect
Funktioner ............................................................................................................................ 10
Förberedelser
Uppackning ......................................................................................................................... 11
Riktlinjer för placering ..................................................................................................... 12
Ansluta ström ..................................................................................................................... 13
Sätta på och stänga av högtalaren ............................................................................ 13
Kontrollknappar
Funktioner för medieuppspelning .............................................................................. 15
Samtalsfunktioner ............................................................................................................. 15
Åtkomst till röstkontrollen ..................................................................................... 15
Röstaviseringar .......................................................................................................... 15
Ställa in röstanvisningar
Förinstallerade språk ....................................................................................................... 16
Välja ett språk ..................................................................................................................... 16
Ändra språk ......................................................................................................................... 16
Inaktivera röstmeddelanden ......................................................................................... 16
Bluetooth®-teknik
Välja synkroniseringsmetod .......................................................................................... 17
Synkronisera din bärbara enhet .................................................................................. 18
NFC-synkronisering av bärbar enhet ........................................................................ 19
Synkronisera ytterligare en bärbara enhet .............................................................. 20
Koppla från en enhet ....................................................................................................... 20
Återansluta en enhet ....................................................................................................... 20
Hantera flera anslutningar
Identifiera anslutna bärbara enheter ......................................................................... 21
Växla mellan två anslutna enheter .............................................................................. 21
Ansluta till en tidigare synkroniserad enhet ........................................................... 21
Rensa synkroniseringslistan i högtalaren ................................................................. 21
Använda Bose® Connect-appen .................................................................................. 21
SVENSKA – 9
INNEHÅLL
Trådbundna anslutningar
Ansluta 3,5 mm stereokabeln ....................................................................................... 22
Ansluta USB-kabeln ......................................................................................................... 22
Använda batteriet när du använder enheten
Batteriets skyddsläge ...................................................................................................... 23
Inställningar för automatisk avstängning ................................................................ 23
Inaktivera automatisk avstängning .................................................................... 23
Statusindikatorer
Batteriindikator .................................................................................................................. 25
Bluetooth®-indikator......................................................................................................... 25
Ingångsindikator ................................................................................................................ 25
Synkronisera två Bose®-högtalare
Synkronisera högtalaren med appen Bose®Connect (rekommenderas) .... 26
Synkronisera högtalarna manuellt ............................................................................. 26
Partyläge ...................................................................................................................... 26
Stereoläge .................................................................................................................... 27
Växla mellan party- och stereoläget .......................................................................... 28
Inaktivera party- och stereoläget................................................................................ 28
Skötsel och underhåll
Rengöring ............................................................................................................................ 29
Kundtjänst ............................................................................................................................ 29
Begränsad garanti ............................................................................................................ 29
Teknisk information .......................................................................................................... 29
Felsökning
Vanliga lösningar ............................................................................................................... 30
Återställa högtalaren ....................................................................................................... 32
10 – SVENSKA
APPEN BOSE® CONNECT
Hämta den kostnadsfria appen Bose® Connect för att enkelt hantera Bluetooth®-enheter,
låsa upp funktioner och få tillgång till framtida uppdateringar.
Funktioner
Anslut och växla mellan flera bärbara enheter med en enkel sveprörelse.
Inaktivera röstmeddelanden.
Gör högtalarinställningarna, ställ till exempel in språk för röstanvisningar.
Ställ in högtalarna så att de kan användas i party- eller stereoläge.
Kompatibel med de flesta Apple- och Android™-system.
Se till att du har den senaste programvaran för högtalaren.
SVENSKA – 11
FÖRBEREDELSER
Uppackning
Packa försiktigt upp kartongen och kontrollera att följande delar finns med:
SoundLink® Revolve USB-adapter* USB-kabel
Stickkontakter för nätadapter*
* USB-adaptern och stickkontakten kan variera något. Använd den kontakt som är
avsedd för din region.
Om någon del är skadad ska du inte använda den. Kontakta en auktoriserad Bose®-
återförsäljare eller Bose kundtjänst (se sidan 29).
12 – SVENSKA
FÖRBEREDELSERFÖRBEREDELSER
Riktlinjer för placering
För bästa Bluetooth®-prestanda ska du placera den bärbara enheten inte längre bort
än 10 m från högtalaren och försäkra dig om att det inte finns några hinder mellan dig
och högtalaren. Om du flyttar enheten längre bort, eller om det finns hinder i vägen,
kommer ljudkvaliteten att försämras och enheten kanske kopplas från högtalaren.
Se till att eventuell annan trådlös utrustning inte är närmare än 1 m från högtalaren.
Installera inte högtalaren och den mobila enheten vid eller i ett metallskåp, och inte
nära andra ljud-/videokomponenter eller direktverkande värmekällor.
TÄNK PÅ:
Placera högtalaren på bottenplattan. Om du placerar högtalaren på sidan kan det
medföra skador och påverka ljudkvaliteten.
Undvik att placera högtalaren på en våt eller smutsig yta.
SVENSKA – 13
FÖRBEREDELSERFÖRBEREDELSER
Ansluta ström
Högtalaren är till en viss del uppladdad när den levereras. Innan du använder
högtalaren första gången ska du ansluta den till ett vägguttag. Högtalaren behöver inte
vara fullständigt uppladdad, men den behöver inledningsvis anslutas för att batteriet
ska aktiveras.
1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till mikro-B-USB-kontakten på högtalaren.
2. Anslut den andra änden till USB-adaptern.
3. Anslut USB-adaptern i ett vägguttag.
Obs! Använd den stickkontakt som passar för din region.
Batteriindikatorn
blinkar med gult sken och du hör en ljudsignal från
högtalaren. När den är fulladdad lyser
med grönt sken.
Sätta på och stänga av högtalaren
Tryck på högtalarens strömbrytare på knappsatsen.
Första gången som högtalaren sätts på blinkar Bluetooth®-indikatorn med blått sken
och du hör en röstanvisning om att välja ett språk (se sidan 16).
Om du redan satt på högtalaren och synkroniserat minst en bärbar enhet,
kommer Bluetooth®-indikatorn att blinka med vitt sken och anslutas till de två
senast synkroniserade enheterna. Du hör ”Batteri <nummer> procent. Anslutet till
<enhetsnamn>.Bluetooth-indikatorn lyser med fast vitt sken.
14 – SVENSKA
KONTROLLKNAPPAR
Med knappsatsen kan du sätta på högtalaren och kontrollera högtalarens funktioner för
uppspelning, volym och högtalartelefon.
Obs! Dessa funktioner fungerar inte på vissa enheter.
Strömbrytare
Bluetooth®-
knapp
Flerfunktionsknapp
Knapp för
indataläge
Öka volym
Minska volym
SVENSKA – 15
KONTROLLKNAPPAR
Med flerfunktionsknappen kontrollerar du musikkällor och högtalartelefonssamtal på
den bärbara enheten från högtalaren.
Funktioner för medieuppspelning
Funktion Åtgärd
Spela Tryck på knappen .
Paus Tryck på knappen .
Obs! I indataläge trycker du på för att stänga av
ljudet (se sidan 22).
Hoppa framåt till nästa spår Tryck på
två gånger.
Hoppa bakåt till föregående spår Tryck på tre gånger.
Samtalsfunktioner
Funktion Åtgärd
Ringa ett samtal Tryck och håll ned för att aktivera röstkontroll på den
bärbara enheten. Se ”Åtkomst till röstkontrollen”.
Växla ett samtal från
högtalartelefonen till den
bärbaraenheten.
Tryck och håll ned
.
Besvara ett samtal Tryck på knappen .
Avvisa ett samtal Tryck och håll ned .
Avsluta ett samtal Tryck på knappen .
Stänga av/sätta på ljudet Tryck och håll ned och + samtidigt.
Tryck och håll ned en gång till för att aktivera ljudet.
Växla mellan samtal Tryck på
i samtal för att besvara ett andra samtal.
Tryck på två gånger för att växla mellan samtalen.
Åtkomst till röstkontrollen
Högtalarmikrofonen fungerar som en mikrofon för din smarttelefon. Använd
högtalaren för att aktivera röststyrningen på din mobila enhet för att ringa/ta emot
samtal, få reda på vädret, resultatet i en match och mycket annat.
Tryck och håll ned
för att aktivera röstkontroll på enheten. Du hör en ton som anger
att röstkontrollen är aktiverad.
Röstaviseringar
I högtalaren identifieras uppringaren (när det är möjligt). Om du vill inaktivera
funktionen ska du gå till sidan 16.
16 – SVENSKA
STÄLLA IN RÖSTANVISNINGAR
Röstanvisningar vägleder dig igenom Bluetooth®-synkroniseringen och
anslutningsprocessen.
Förinstallerade språk
Engelska Tyska Koreanska Svenska Polska
Spanska Mandarin Italienska Nederländska
Franska Japanska Portugisiska Ryska
Välja ett språk
1. Tryck på eller + för att rulla i språklistan.
2. När du hör ditt språk trycker och håller du ned flerfunktionsknappen .
Du hör en ljudsignal och ”Klar för synkronisering”.
Ändra språk
1. Håll ned och knappen för indataläge samtidigt tills du hör det första
språkalternativet läsas upp.
2. Tryck på eller + för att rulla i språklistan.
3. När du hör det språk som du vill använda trycker och håller du ned tills du hör
en ljudsignal och ”Anslutet till <namnet på den bärbara enheten>.”
Inaktivera röstmeddelanden
Tryck ned och + samtidigt tills du hör ”Voice prompts off” (röstanvisningar är
inaktiverade).
Obs! Upprepa proceduren för att aktivera röstanvisningar på nytt.
SVENSKA – 17
BLUETOOTH®-TEKNIK
Den trådlösa Bluetooth
-tekniken kan du använda för att strömma musik från bärbara
enheter som exempelvis en smarttelefon, surfplatta eller dator. Innan du kan strömma
musik från en bärbar enhet måste du först synkronisera enheten med högtalaren.
Välja synkroniseringsmetod
Du kan välja att synkronisera enheten med hjälp av den trådlösa Bluetooth-tekniken
eller med NFC-kommunikation (Near Field Communication).
Du kan även använda appen Bose® Connect för att synkronisera den bärbara enheten
(se sidan 10).
Vad är NFC?
NFC är en teknik som används i bärbara enheter för att etablera en trådlös
kommunikation med en annan bärbar enhet genom att helt enkelt låta de båda
enheterna vidröra varandra. I bruksanvisningen för din enhet finns information om din
modell har stöd för NFC-kommunikation.
Gör så här om din enhet inte har stöd för
Bluetooth-synkronisering via NFC eller om
du är osäker:
Följ anvisningarna för ”Synkronisera din
bärbara enhet” på sidan 18.
Gör så här om enheten har stöd för
Bluetooth-synkronisering med NFC-
kommunikation:
Följ anvisningarna för ”NFC-synkronisering av
bärbar enhet” på sidan 19.
Obs! Om din enhet har stöd för Bluetooth-synkronisering med NFC-kommunikation
kan du välja båda metoderna.
18 – SVENSKA
BLUETOOTH®-TEKNIK
Synkronisera din bärbara enhet
När du sätter på högtalaren första gången, kommer den automatiskt att söka efter din
bärbara enhet.
1. Aktivera Bluetooth®-funktionen på din enhet.
Tips! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis på menyn Inställningar.
2. Välj högtalaren Bose® Revolve SoundLink® i enhetslistan.
När enheterna synkroniserats hör du ”Anslutet till <den bärbara enhetens namn>”
och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast vitt sken.
Obs! Synkronisera en annan enhet (se sidan 20).
SVENSKA – 19
BLUETOOTH®-TEKNIK
NFC-synkronisering av bärbar enhet
Obs! När du sätter på högtalaren första gången, ska du kontrollera att ett språk har
valts innan du synkroniserar den bärbara enheten med NFC.
1. Lås upp den bärbara enheten och aktivera Bluetooth®- och NFC-funktionerna.
I bruksanvisningen för enheten finns mer information om dessa funktioner.
2. Knacka med NFC-enhetens kontaktpunkt mitt på ovansidan på högtalaren.
Målområdet är Bose®-logotypen.
Du kan nu få en fråga om du vill godkänna synkroniseringen.
När enheterna synkroniserats hör du ”Anslutet till < den bärbara enhetens namn>”
och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast vitt sken.
20 – SVENSKA
BLUETOOTH®-TEKNIK
Synkronisera ytterligare en bärbara enhet
Du kan lagra upp till åtta synkroniserade bärbara enheter i högtalarens
synkroniseringslista.
Tryck och håll ned Bluetooth®-knappen ( ) tills Bluetooth-indikatorn blinkar med
blått sken och du hör ”Ready to pair another device” (Klar för synkronisering med
annan enhet). Synkronisera enheten med högtalaren (se sidan 18).
Se ”NFC-synkronisering av bärbar enhet” på sidan 19 om den bärbara enheten har
stöd för synkronisering med NFC-kommunikation.
Koppla från en enhet
Stäng av Bluetooth-funktionen på enheten.
Om enheten har NFC-stöd, knackar du NFC-kontaktpunkten på enheten mot mitten
av ovansidan av högtalaren. Målområdet är Bose®-logotypen.
Återansluta en enhet
När högtalaren sätts på kommer den att försöka återansluta till de två senast
anslutna enheterna.
Obs! Enheterna måste finnas inom täckningsområdet och vara påslagna.
Om enheten har NFC-stöd, knackar du NFC-kontaktpunkten på enheten mot mitten av
ovansidan på högtalaren. Målområdet är Bose-logotypen.
SVENSKA – 21
HANTERA FLERA ANSLUTNINGAR
Högtalaren kan lagra upp till åtta synkroniserade bärbara enheter i synkroniseringslistan
och den kan vara aktivt ansluten till två bärbara enheter samtidigt.
Obs! Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget.
Identifiera anslutna bärbara enheter
Tryck på Bluetooth®-knappen för att höra vilka enheter som för närvarande är anslutna.
Växla mellan två anslutna enheter
1. Pausa ljudet i den första enheten.
2. Spela upp ljudet i den andra enheten.
Ansluta till en tidigare synkroniserad enhet
1. Tryck på för att höra vilken enhet som för närvarande är ansluten.
2. Tryck på inom två sekunder för att ansluta till nästa enhet i högtalarens
synkroniseringslista.
3. Upprepa detta tills du hör rätt enhetsnamn.
Du hör en ton som anger att röstkontrollen är aktiverad.
4. Spela upp ljudet i den anslutna enheten.
Rensa synkroniseringslistan i högtalaren
1. Tryck på i tio sekunder tills du hör ”Bluetooth® device list cleared (Bluetooth-listan
med enheter är rensad). Klar för synkronisering.
Alla enheter tas bort och högtalaren är klar att synkroniseras med en ny enhet.
2. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten.
Använda Bose
®
Connect-appen
Du kan även hantera flera anslutna enheter med hjälp av appen Bose® Connect
(sesidan 10).
22 – SVENSKA
TRÅDBUNDNA ANSLUTNINGAR
Du kan ansluta ljudutgången på en smarttelefon, surfplatta, dator eller annan typ av
bärbar enhet till AUX-ingången eller mikro-B USB-kontakten.
Ansluta 3,5 mm stereokabeln
Du kan ansluta en 3,5 mm kabel med stereokontakt (medföljer ej) till AUX kontakten.
1. Använd 3,5 mm stereokabeln för att ansluta den bärbara enheten till AUX-kontakten
på högtalaren.
2. Slå på högtalaren genom att trycka på strömknappen.
3. Tryck ned och släpp upp knappen för indataläge när du hör ”AUX-audio”.
Ansluta USB-kabeln
1. Använd USB-kabeln när du ansluter enheten till mikro-B USB-kontakten på
högtalaren.
2. Tryck på knappen på högtalaren.
3. Tryck ned och släpp upp när du hör ”USB-audio”.
SVENSKA – 23
ANVÄNDA BATTERIET NÄR DU ANVÄNDER ENHETEN
Batteriets skyddsläge
När högtalaren är urkopplad och inte används under en tredagarsperiod, och med en
återstående laddningskapacitet som understiger 10 %, försätts batteriet i strömsparläge.
Du återaktiverar högtalaren genom att ansluta den till en strömkälla.
När den inte används bör den förvaras på ett svalt ställe.
TÄNK PÅ: Högtalaren ska inte förvaras under längre tidsperioder när batteriet är
fulladdat eller när batteriindikatorn
blinkar med rött sken.
Inställningar för automatisk avstängning
Högtalaren stängs av efter 30 minuter om inget ljud kommer från den och när
följande används:
Batteri eller vägguttag används vid AUX-anslutning.
Batteri används vid Bluetooth®-anslutning.
Inaktivera automatisk avstängning
1. Tryck ned + och knappen för indataläge samtidigt.
Du hör ”Auto-off disabled” (Automatisk avstängning är inaktiverad)
2. Upprepa funktionen för att återaktivera automatisk avstängning.
24 – SVENSKA
STATUSINDIKATORER
På ovansidan av systemet finns ett antal indikatorer som visar systemets status.
Ingångs-
indikator
Batteriindikator
Bluetooth®-
indikator
SVENSKA – 25
STATUSINDIKATORER
Batteriindikator
Visar batteriets laddningsnivå. Varje gång du sätter på högtalaren visar batteriindikatorn
nivån i två sekunder och dessutom hörs en röstanvisning som anger
laddningsnivån.
Om du vill kontrollera batteriets laddningsnivå ska du trycka och hålla ned
strömbrytaren
i tre sekunder och kontrollera .
Obs! Batteriprestandan varierar med vad som spelas upp och hur högt ljudet är
under uppspelningen. Vid normal användning räcker batteriet i högtalaren upp
till 12 timmar.
Indikator, aktivitet Systemläge
Lyser med fast grönt sken Mellan till full laddning
Blinkar gult Uppladdning
Fast gult sken Halvladdat
Blinkar med rött sken Behöver laddas upp
Bluetooth
®
-indikator
Visar anslutningsstatus för en bärbar enhet.
Indikator, aktivitet Systemläge
Blinkar blått Klar för synkronisering
Blinkar med vitt sken Ansluter
Fast vitt sken Ansluten
Ingångsindikator
Visar anslutningsstatus för en enhet som är ansluten med en AUX- eller mikro-B USB-kabel.
Indikator, aktivitet Systemläge
Fast vitt sken Högtalaren är klart för att spela upp innehåll från en enhet
Mer information om hur du använder en kabel för att ansluta en enhet finns på sidan 22.
26 – SVENSKA
SYNKRONISERA TVÅ BOSE®-HÖGTALARE
Du kan synkronisera dina Bose®-högtalare med Bose Connect-appen (rekommenderas)
eller högtalarens kontrollknappar så att de kan användas samtidigt i följande lägen:
Partyläge (vänster och höger högtalare spelar upp samma innehåll)
Stereoläge (vänster och höger högtalare spelar separat)
Detta kan ställas in med Bose® Connect-appen (rekommenderas) eller högtalarens
kontroller.
I Bose bruksanvisning för din enhet finns information om din andra högtalare har stöd
för dessa lägen.
Synkronisera högtalaren med appen
Bose
®
Connect (rekommenderas)
Mer information finns i Bose Connect-appen.
Synkronisera högtalarna manuellt
Om du inte har tillgång till appen Bose Connect ska du följa anvisningarna här nedan.
Partyläge
1. Kontrollera att båda högtalarna är påslagna.
2. Kontrollera att en högtalare är ansluten till den bärbara enheten.
3. Tryck och håll ned Bluetooth®-knappen och + samtidigt på högtalaren som är
ansluten till enheten.
4. Släpp upp knapparna när du hör ”Press the Bluetooth and volume down
buttons simultaneously on a second Bose device” (Tryck ned Bluetooth®- och
volymknapparna samtidigt på den andra Bose-enheten).
SVENSKA – 27
SYNKRONISERA TVÅ BOSE®-HÖGTALARE TILL VARANDRA
5. Tryck och håll ned Bluetooth®-knappen och samtidigt på den andra högtalaren.
6. Släpp upp knapparna när du hör en ton.
Efter 10 sekunder hör du ”Partyläge” från båda högtalarna samtidigt. Partyläget är
nu aktiverat. Du kan nu spela upp ljudet unisont från enheten.
7. Placera högtalarna enligt följande för att få optimala förhållanden:
I samma rum eller samma område utomhus
Se till att det inte finns några hinder mellan dem
Obs! Prestandan varierar beroende på vilken bärbar enhet du använder, avståndet
och den omgivande miljön.
Stereoläge
1. Konfigurera högtalarna för partyläge (se sidan 26).
2. På en av högtalarna trycker du på och + samtidigt.
3. Släpp upp knapparna när du hör ”Stereoläge”. Du hör nu ”Vänster” från den vänstra
högtalaren och ”Höger” från den högra.
Stereoläget är nu aktiverat. Du kan nu spela upp ljudet i stereo från enheten.
28 – SVENSKA
SYNKRONISERA TVÅ BOSE®-HÖGTALARE TILL VARANDRA
4. Placera högtalarna enligt följande för att få optimala förhållanden:
I samma rum eller samma område utomhus
Högst 3 meter från varandra och inga hinder mellan dem
Samma avstånd till högtalarna från dig
Obs! Prestandan varierar beroende på vilken bärbar enhet du använder, avståndet
och den omgivande miljön.
Växla mellan party- och stereoläget
Tryck och håll ned Bluetooth®-knappen och + samtidigt på högtalaren.
Inaktivera party- och stereoläget
Gör något av följande på en av högtalarna:
Tryck ned tills du hör ”Bose-högtalare olänkad”.
Tryck och håll ned flerfunktionsknappen och + samtidigt tills du hör ”Bose-
högtalare olänkad”.
Slå på högtalaren genom att trycka på strömbrytaren .
SVENSKA – 29
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Rengöring
Rengör utsidan på högtalaren med en mjuk, fuktig trasa (endast vatten).
Använd inte spray i närheten av högtalaren. Använd inte lösningsmedel, kemikalier
eller rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel.
Låt ingen vätska komma in i några öppningar.
Kundtjänst
Mer hjälp om hörlurarna finns här:
Besök: global.Bose.com/Support/SLR
Kontakta Bose® kundtjänst. Se adresslistan som finns i kartongen.
Begränsad garanti
Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin
finns på global.Bose.com/warranty.
Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register.
Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det.
Teknisk information
Inspänning: 5 V
Inström 1,6 A
30 – SVENSKA
FELSÖKNING
Om du får problem med Bluetooth®-högtalaren:
Kontrollera batteriindikatorn (se sidan 25). Ladda högtalaren vid behov.
Se till att alla kablar är korrekt anslutna.
Kontrollera läget för statusindikatorn (se sidan 25).
Placera högtalaren enligt riktlinjerna (se sidan 12).
Kontrollera att den bärbara enheten har Bluetooth-stöd eller NFC-synkronisering
(sesidan 17).
Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom
och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Bose® kundtjänst om du inte kan
lösa ditt problem.
Vanliga lösningar
I följande tabell visas symptom och möjliga lösningar till vanliga problem.
Symptom Lösning
Ingen ström
(batteri)
Batteriet kan vara i skyddsläge eller urladdat. Anslut den till ett eluttag.
Batteriet laddar inte
Kontrollera att du använder Bose USB-kabel och USB-adapter.
Anslut USB-laddningskabeln till en annan USB-adapter.
Använd en annan USB-kabel.
Anslut till en annan strömkälla.
Högtalaren
synkroniserar
inte till den
bärbaraenheten
Stäng av Bluetooth-funktionen på den bärbara enheten och sätt sedan
på den igen. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten.
Synkronisera enheten på nytt.
Synkronisera en annan enhet (se sidan 20).
Rensa synkroniseringslistan i högtalaren (se sidan 21). Synkronisera
enheten på nytt.
Återställ högtalaren (se sidan 32).
Högtalaren kan inte
NFC-synkroniseras
Lås upp enheten och aktivera Bluetooth- och NFC-funktionerna.
Knacka med NFC-enhetens kontaktpunkt på baksidan av enheten mot
ovansidan på högtalaren.
Ta ut enheten ur fodralet.
Kontrollera att ett språk har valts (se sidan 16).
Använd Bluetooth för att synkronisera enheten (se sidan 18).
Bose-högtalare
synkroniseras inte
ihop manuellt
Ladda ned appen Bose Connect för att få ytterligare ett sätt att
synkronisera Bose-högtalarna (se sidan 10).
SVENSKA – 31
FELSÖKNING
Symptom Lösning
Inget ljud
Stäng av Bluetooth®-funktionen på den bärbara enheten och sätt
sedan på den igen. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten.
Synkronisera enheten på nytt.
Öka volymen på högtalaren, enheten och musikkällan.
Kontrollera att röstanvisningar är aktiverade. Tryck på Bluetooth®-
knappen för att höra den anslutna enheten. Kontrollera att du
använder en kompatibel enhet.
Prova med en annan musikkälla.
Synkronisera en annan enhet (se sidan 20).
Om två enheter är anslutna, ska du först pausa den andra enheten.
Inget ljud hörs från
den kabelanslutna
enheten
Sätt på enheten och spela upp musiken.
Öka volymen i högtalaren och i enheten.
Tryck ned och släpp upp knappen för indataläge när lampan lyser
med vitt sken.
Använd en annan kabel.
Anslut en annan enhet.
Dålig ljudkvalitet
Prova med en annan musikkälla.
Synkronisera en annan enhet (se sidan 20).
Om du har två enheter anslutna ska du koppla från den andra.
Öka volymen på enheten.
Kontrollera enhetens ljudinställningar.
Dålig ljudkvalitet
från en
kabelansluten enhet
Öka volymen i högtalaren och i enheten.
Använd en annan kabel.
Anslut en annan enhet.
Kontrollera enhetens ljudinställningar.
Ljud spelas upp från
fel enhet (när två
enheter är anslutna)
Kontrollera att röstanvisningar är aktiverade. Tryck på för att höra
anslutna enheter. Kontrollera att du använder en kompatibel enhet.
Pausa eller stäng av musiken på den enhet som spelar upp musiken.
Koppla från den andra bärbara enheten
Högtalaren stängs
av
Om du använder en kabelansluten enhet ska du öka volymen på enheten.
Inaktivera automatisk avstängning (se sidan 23).
32 – SVENSKA
FELSÖKNING
Återställa högtalaren
Vid en fabriksåterställning rensas de bärbara enheterna och språkinställningarna från
högtalaren, och de ursprungliga inställningarna kommer åter att gälla.
1. Sätt på högtalaren.
2. Tryck och håll strömbrytaren inne i tio sekunder.
Högtalaren stängs av.
3. Tryck på .
Bluetooth®-indikatorn lyser blått och du hör en röstanvisning om att välja ett språk
(se sidan 16).
SVENSKA – 33
2 - 
คำ�แนะนำ�ด้�นคว�มปลอดภัยที่สำ�คัญ


Bose Corporation


Directive 2014/53/EU


EU




www.Bose.com/compliance

1.

2.

3.

4.

5.

(

)

6.

/

7.

8.



/:











(

)

 - 3
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ
 
B

15


FCC









/


Bose Corporation


15

FCC

RSS

ISED Canada


2


(1)


(2)




FCC

ISED Canada



20

.




IMDA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)


12



NCC




15




ISM


Bose

 






Bose


products.bose.com/static/compliance/index.html

 
4 - 
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ

Directive 2009/125/EC


:

(EC)

1275/2008

(EU)

801/2013






,

230V/50Hz
0.5W
Bluetooth®
2.0
W

2.5

5




,

230V/50Hz

2.0W

/


Bluetooth:

Bluetooth

10

Bluetooth



Directive 2009/125/EC


:


(EU) 2019/1782

Bose Products B.V.

36037901

Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands

F5V-1.6C-1U-WW

100V-240V

AC

50Hz/60Hz

5V DC

1.6A

8W

78.8%

73.4%

0.07W
 - 5
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ

Bose Products B.V.

36037901

Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands

S008AIM0500160

100V-240V

AC

50Hz/60Hz

5V DC

1.6A

8W

78.5%

74.5%

0.06W

:

2400

2483.5 MHz

20 dBm EIRP


SAR







(Pb)

(Hg)

(Cd)

6

(CR(VI))


(PBB)


(PBDE)
PCB X O O O O O

X O O O O O

O O O O O O

X O O O O O

X O O O O O

SJ/T 11364
O:


GB/T 26572
X:


GB/T 26572
6 - 
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ


Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth®

419357




(Pb)

(Hg)

(Cd)


(Cr+6)


(PBB)


(PBDE)
PCB
-

-


-

-

1:
  

2:

-




: _______________________________________________________________

: _________________________________________________________________

Bose


global.Bose.com/register


Bose

Bose Connect



Bose Connect




Bose

btu.bose.com

:

8


“0”

.
. 2010

.
. 2020

: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone

EU:
Bose
Products
B.V.,
Gorslaan
60,
1441
RG
Purmerend,
The
Netherlands

:
Bose
Taiwan
Branch,
9F-A1,
No.10,
Section
3,
Minsheng
East
Road,
Taipei
City
104,


:

886-2-2514
7676

:
Bose
de
M
é
xico,
S.
de
R.L.
de
C.V.
,
Paseo
de
las
Palmas
405-204,
Lomas
de
Chapultepec,
11000
M
é
xico,
D.F.

:

5255

5202

3545
 - 7

Android

Google Play

Google LLC.
Apple,

Apple,
iPad,
iPhone,
iPod

Siri

Apple
Inc.

App
Store

Apple
Inc.

iPhone

Aiphone
K.K

Bluetooth®

Bluetooth
SIG,
Inc.


Bose
Corporation


N
Mark

NFC
Forum,
Inc.


Bose
Corporation:
1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation







8 -
สารบัญ
 Bose® Connect
 .................................................................................................................................... 10

 ........................................................................................................................ 11
 ................................................................................................................ 12
 .............................................................................................................................. 13
/ ...................................................................................................................... 13

 ....................................................................................................................... 15
............................................................................................................................ 15
 ............................................................................................ 15
 .............................................................................................................. 15

 .............................................................................................................. 16
 ............................................................................................................................ 16
 ......................................................................................................................... 16
 ............................................................................................... 16
 Bluetooth®
 .......................................................................................................................... 17
 ................................................................................................. 18
 NFC ............................................................................................ 19
 ................................................................................................. 20
 .......................................................................................................... 20
 ..................................................................................................... 20

 ............................................................................................... 21
 ................................................................................ 21
 ................................................................................ 21
 .................................................................................................... 21
 Bose® Connect ...................................................................................... 21
 - 9
สารบัญ

 3.5 . .................................................................................. 22
 USB ............................................................................................................. 22

........................................................................................................... 23
 ................................................................................................................... 23
 .................................................................................................... 23

 ............................................................................................................. 25
 Bluetooth® ..................................................................................................... 25
 ......................................................................................................... 25
 Bose® 
 Bose® Connect () ................................................ 26
 .......................................................................................................... 26
 ......................................................................................................................... 26
 ..................................................................................................................... 27
.............................................................................. 28
 ................................................................................. 28

 ...................................................................................................................... 29
 ......................................................................................................................... 29
 .............................................................................................................. 29
 .................................................................................................................. 29

 ........................................................................................................................ 30
 ............................................................................................................... 32
10 - 
BOSE® CONNECT

Bose® Connect

Bluetooth®








Apple

Android™

 - 11



:
SoundLink® Revolve

USB*

USB

AC*

USB

AC

AC



Bose®


Bose (

29)
12 - 



Bluetooth®


10

.




1

.

/






 - 13




AC (

)


1.

USB

micro-B USB

2.

USB
3.

USB

AC (

)
 
AC

AC
(

)
 


/

/


Bluetooth®


(

16)

Bluetooth®



<
จำ�นวน
>

<
ชื่ออุปกรณ์เคลื่อนที่
>”

Bluetooth®

14 - 



 

/


Bluetooth®





 - 15

 


 
 
 
  
(

22)
  
  

 
  




 
 
  
 
 

+


 

 

 







(

)

16
16 - 


Bluetooth®


English German Korean Swedish Polish
Spanish Mandarin Italian Dutch
French Japanese Portuguese 

1.


+

2.
 



1.

 
2.


+

3.
 


<
ชื่ออุปกรณ์เคลื่อนที่
>


+ 

 
 - 17
BLUETOOTH®

Bluetooth





Bluetooth

Near Field
Communication (NFC)

Bose® Connect

(

10)
NFC
NFC


NFC


Bluetooth

NFC

:




18

Bluetooth

NFC:



NFC”

19
 
Bluetooth

NFC


18 - 
BLUETOOTH®


1.

Bluetooth®
 
Bluetooth

2.

Bose® Revolve SoundLink®



<
ชื่ออุปกรณ์เคลื่อนที่
>”

Bluetooth

 
20
 - 19
BLUETOOTH®
NFC
 

NFC
1.

Bluetooth®

NFC

2.

NFC

Bose®



<
ชื่ออุปกรณ์เคลื่อนที่
>


Bluetooth

20 - 
BLUETOOTH®


Bluetooth® Bluetooth


(

18)

NFC


NFC”

19


Bluetooth


NFC

NFC


Bose®


 

NFC

NFC


Bose
 - 21



 


Bluetooth®


1.

2.


1.
 
2.
 
3.


4.


1.
 
10


Bluetooth


2.

Bluetooth

Bose
®
Connect

Bose® Connect
(

10)
22 - 



AUX

micro-B USB
3.5.

AUX

3.5

. (

)
1.

3.5

.

AUX

2.

/
 
3.
 

AUX
USB
1.

USB

micro-B USB

2.
 
3.
 

USB”
 - 23



3

10



AC (

)





30

(

)


:

AUX

AC (

)

Bluetooth®


1.

+
 


2.

24 - 







Bluetooth®
 - 25


 

2

/ 
 

12

 
 
 
 
 
Bluetooth
®

 




 


AUX

micro-B USB
 



22
26 - 
 BOSE® 

Bose®

Bose Connect




Bose® Connect


Bose

Bose
®
Connect
()

Bose Connect


Bose Connect


1.

2.

3.

Bluetooth®

+

4.


Bluetooth


Bose

 - 27
 BOSE® 
5.

Bluetooth®


6.


10




7.

:


 


1.

(

26)
2.
 
+

3.









28 - 
 BOSE® 
4.

:


10

(

3

)


 



Bluetooth®

+



:
 

Bose”
 
+



Bose”

/
 
 - 29



(

)





:

global.Bose.com/Support/SLR

Bose®



global.Bose.com/warranty


global.Bose.com/register




:
5V

:
1.6A
30 - 


Bluetooth®

:

(

25)



(

25)

(

12)

Bluetooth

NFC
(

17)


Bose®


 

(

)

AC
(

)
  
USB

USB

Bose


USB

USB


USB


AC (

)




Bluetooth


Bluetooth


(

20)

(

21)


(

32)

NFC

Bluetooth

NFC

NFC



(

16)

Bluetooth

(

18)

Bose



Bose Connect

Bose

(

10)
 - 31

 


Bluetooth®


Bluetooth



Bluetooth®




(

20)





 






(

20)












(



)
 






(

23)
32 - 




1.

2.
 
10


3.


Bluetooth®

(

16)
 - 33
2 - 한국어
중요 안전 지침
모든 안전, 보안 사용 지침을 읽고 보관하십시오.
Bose Corporation 제품이 지침서 2014/53/EU 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수
요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은
다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance
중요 안전 지침
1. 지침을 읽으십시오.
2. 지침을 준수하십시오.
3. 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지침을 따르십시오.
5. 방열기나 난방기, 전기 난로 또는 열을 발생시키는 기타 기기(앰프 포함) 근처에 설치하지
마십시오.
6. 제조업체에서 지정한 부품이나 액세서리만 사용하십시오.
7. 번개를 동반한 폭풍우 또는 오랜 기간 동안 사용하지 않을 시에는 기기의 전원을
빼놓으십시오.
8. 자격 있는 기사에게만
서비스를 의뢰하십시오. 전원 코드 또는 플러그가 손상되었을 ,
물체가 떨어져 기기 안에 들어갔을 , 정상적으로 작동하지 않을 , 또는 기기를 떨어뜨렸을
, 어느 경우라도 기기가 손상되었을 때는 서비스를 받으셔야 합니다.
경고/주의:
기호는 감전을 일으킬 있는 비절연 위험 전압이 제품 케이스 내에 있음을 의미합니다.
기호는 안내서에 중요 작동 유지보수 지침이 있음을 의미합니다.
제품에는 자석 재질이 포함되어 있습니다. 사용자의 몸에 이식한 의료 기기에 있는
영향에 관해서는 의사에게 문의하십시오.
제품을
또는
열원에서 멀리 합니다. 촛불과 같은 무방비 상태의 불꽃을 제품 위나 근처에 두지
마십시오.
제품에 허가 없이 변경을 가하지 마십시오.
제품에 역변환 장치를 사용하지 마십시오.
제공된 배터리 충전기로만 제품을 사용하십시오.
여기서, 전원 플러그
또는 전기 제품 결합기는 분리 장치로 사용되며 이러한 분리 장치는 쉽게
사용할 있는 장소에 두어야 합니다.
배터리가 들어 있는 제품을 고온(: 직사광선, 열원 근처) 노출하지 마십시오.
제품 라벨은 제품 밑면에 위치해 있습니다.
한국어 - 3
규정 정보
참고: 장치는 시험 결과 FCC 규정 15부에 근거한 B 디지털 장치에 대한 제한을 준수합니다.
이러한 제한은 거주 지역에 설치할 발생하는 유해한 방해 전파를 적절한 수준에서 방지할
목적으로 만들었습니다. 장치는 무선 주파수 에너지를 생성하고 사용하고 방출할 있습니다.
지침에 따라 올바르게 설치 사용하지 않은 경우에는 무선 통신에 대한 유해한 방해 전파를
일으킬 수도 있습니다. 그러나 특정 설치에서 방해 전파가 발생하지 않는다고 보장할 수는
없습니다. 장치를 켜거나 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 방해 전파를 발생시키는
경우 다음 방법 하나로 방해 전파를 제거할 있습니다.
수신 안테나의 방향 또는 위치를 조정합니다.
장치와 수신기 사이의 공간을 늘립니다.
장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다.
판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다.
Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 장비를 작동할 있는
사용자의 권한을 무효화할 있습니다.
장치는 FCC 규정 15 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 상태에서
작동되어야 합니다. (1) 장치는 유해한 방해 전파를 일으키지 않으며 (2) 장치의 오작동을 일으킬
있는 방해 전파를 포함하여 수신되는 모든 방해 전파를 수용해야 합니다.
장치는 일반 대중을 위해 규정된 FCC ISED 캐나다 방사 물질 노출 제한을 준수합니다.
장비는 방출기와 신체 사이의 거리를 최소 20cm 하여 설치 작동해야 합니다. 송신기는 다른
안테나 또는 송신기를 함께 설치하거나 작동해서는 됩니다.
IMDA 요구사항을 만족합니다.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
저출력 RF 장치의 관리 규정
조항 XII
저출력 R
F 장치의 관리 규정
따라 NCC 허락 없이 어떤 회사, 기업 또는 사용자도 저출력 RF
장치에서 주파수 변경, 전송 출력 향상 또는 원래 특성과 성능을 변경해서는 됩니다.
조항 XIV
저출력 RF 장치는 항공기 보안에
영향을 주고 법적 통신을 방해해서는 됩니다. 그런 경우가
발견될 경우 사용자는 방해가 발생하지 않을 때까지 즉시 작동을 멈추어야 합니다. 언급한 법적
통신은 전자 통신법을 준수하여 발생하는 무선 통신을 말합니다.
저출력 RF 장치는 법적 통신 또는 ISM 전파 방사 장치의 방해 전파를 수용해야 합니다.
제품에서 리튬-이온 배터리를 제거하려 하지 마십시오. 제거에 대해서는 가까운 Bose 판매업체
또는 기타 유자격 전문가에게 문의하십시오.
사용한 배터리는 현지 규정에 따라 적절히 폐기하십시오. 배터리를 소각하지 마십시오.
표시는 제품을 가정용 쓰레기처럼 폐기해서는 되며 적합한 수거 시설에 보내 재생해야
함을 의미합니다. 올바른 폐기와 재생을 통해 천연 자원, 인류 건강 환경을 보호하는
일조할 있습니다. 제품의 폐기 재생에 대한 자세한 정보는 지방 자치체, 폐기물 수거
업체 또는 제품을 구입한 매장에 문의하십시오.
제품의 충전형 리튬-이온 배터리 제거는 유자격 전문가만 수행할 있습니다. 자세한
내용은 인근 Bose 판매업체에 문의하거나 products.bose.com/static/compliance/index.html에서
확인하십시오.
4 - 한국어
규정 정보
제품은 에너지 관련 제품 Directive 2009/125/EC Ecodesign 요구사항에 따라 다음 규범 또는 문서를
준수합니다. 규정(EC) 번호 1275/2008(규정(EU) 번호 801/2013으로 개정됨).
필수 전원 상태 정보
전원 모드
대기 네트워크 대기
230V/50Hz 입력, 지정 전원 모드에서 전력 소비
0.5W
Bluetooth
®
≤ 2.0W
장비가 자동으로 모드로
전환되는
걸리는 시간
2.5시간
5
모든 유선 네트워크
포트가 연결되고 모든
무선 네트워크 포트가
230V/50Hz에서 활성화된
경우 네트워크 대기 모드에서 전력 소비
해당 없음
2.0W
네트워크 포트
활성화/활성화 절차. 모든
네트워크를 비활성화하면 대기
모드가
활성화됩니다.
Bluetooth
: Bluetooth 버튼을 10초간 길게 눌러 페어링 목록을
소거하여 비활성화합니다.
Bluetooth 소스와 페어링하여
활성화합니다.
외부 전원 공급장치 기술 정보
제품과 함께 제공되는 외부 전원 공급장치는 에너지 관련 제품 Directive 2009/125/EC Ecodesign
요구사항에 따라 다음 규범 또는 문서를 준수합니다. 위원회 규정(EU) 2019/1782.
제조업체 Bose Products B.V.
상업 등록 번호 36037901
주소
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
모델 식별자 F5V-1.6C-1U-WW
입력 전압 100V-240V
입력 AC 주파수 50Hz/60Hz
출력 전압 5V DC
출력 전류 1.6A
출력 8W
평균 동작 효율 78.8%
경부하 효율(10%) 73.4%
무부하 전력 소비 0.07W
한국어 - 5
규정 정보
제조업체 Bose Products B.V.
상업 등록 번호 36037901
주소
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
모델 식별자 S008AIM0500160
입력 전압 100V-240V
입력 AC 주파수 50Hz/60Hz
출력 전압 5V DC
출력 전류 1.6A
출력 8W
평균 동작 효율 78.5%
경부하 효율(10%) 74.5%
무부하 전력 소비 0.06W
유럽:
작동 주파수 밴드: 2400 ~ 2483.5MHz.
최대 전송 출력: 20dBm EIRP 미만.
최대 전송 출력은 규정 한계 미만이기 때문에 SAR 테스트가 필요하지 않고 해당 규정에 따라
면제됩니다.
중국 유해 물질 제한 지침표
유해 물질의 명칭 농도
유해 물질
부품 번호
(Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 6 크롬(VI)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르(PBDE)
폴리염화
바이페닐(PCB)
X O O O O O
금속 부품 X O O O O O
플라스틱 부품 O O O O O O
스피커 X O O O O O
케이블 X O O O O O
테이블은 SJ/T 11364 조항에 따라 준비되었습니다.
O:
부품의 모든 동종 재질에 함유된 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한
요구사항 미만임을 나타냅니다.
X: 부품에 사용된 동종 재질 최소한 하나에 함유된 유해 물질이 GB/T 26572에서
규정한 제한 요구사항을 초과함을 의미합니다.
6 - 한국어
규정 정보
대만 유해 물질 제한 지침표
장비 이름: Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth® 스피커, 형식명: 419357
제한 물질 해당 화학 기호
단위 (Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 육가크로뮴(Cr+6)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르류(PBDE)
폴리염화
바이페닐(PCB)
-
금속 부품
-
플라스틱 부품
스피커
-
케이블
-
참고 1:
제한 물질의 함유 비율이 기준값을 초과하지 않음을 나타냅니다.
참고 2:
-
제한 물질이 면제에 부합함을 나타냅니다.
기록용으로 작성하여 보관하십시오.
일련 번호 모델 번호는 스피커의 하단에 위치해 있습니다.
일련 번호: _______________________________________________________________________
모델 번호: _______________________________________________________________________
영수증을 사용자 안내서와 함께 보관하십시오. 지금 Bose 제품을 등록하시는 것이 좋습니다.
global.Bose.com/register에서 쉽게 등록할 있습니다.
보안 정보
제품은 Bose Connect 앱에 연결되었을 Bose에서 자동으로 보안 업데이트를 수신할
있습니다. 모바일 응용 프로그램을 통해 보안 업데이트를 수신하려면 Bose Connect 앱에서
제품 설치 프로세스를 완료해야 합니다. 설치 프로세스를 완료하지 않을 경우 Bose에서
btu.bose.com 통해 제공하는 보안 업데이트를 설치할 책임이 사용자에게 있습니다.
제조일: 일련 번호의 여덟 번째 자리는 제조연도를 나타냅니다.
0
20
10 또는 2020년입니다.
중국 수입업체: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU 수입업체: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
전화 번호: +886-2-2514 7676
멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545
한국어 - 7
법적 정보
Android Google Play Google LLC 상표입니다.
Apple, Apple 로고, iPad, iPhone iPod Siri 미국과 기타 국가에 등록된 Apple Inc. 상표입니다.
App Store Apple Inc. 서비스 마크입니다. 상표
iPhone
일본에서 Aiphone K.K.와의 사용권 계약에
따라 사용됩니다.
Bluetooth
®
단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유한 등록 상표이며 Bose Corporation 사용권
계약에 따라 해당 표시를 사용합니다.
N-Mark 미국 기타 국가에서 NFC Forum, Inc. 상표 또는 등록 상표입니다.
Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 설명서의 특정 부분을 재생, 변경, 배포 또는 사용할
없습니다.
8 - 한국어
목차
Bose® Connect
기능 ......................................................................................................................................... 10
시작하기
제품 개봉 ................................................................................................................................ 11
배치 지침 ................................................................................................................................ 12
전원 연결 ................................................................................................................................ 13
스피커 전원 켜기/끄기 ........................................................................................................ 13
콘트롤 버튼
미디어 재생 기능................................................................................................................... 15
통화 기능 ................................................................................................................................ 15
음성 제어 액세스 .......................................................................................................... 15
음성 알림 ........................................................................................................................ 15
음성 안내 설정
사전 설치된 언어................................................................................................................... 16
언어 선택 ................................................................................................................................ 16
언어 변경 ................................................................................................................................ 16
음성 안내 사용 해제 ............................................................................................................. 16
Bluetooth
® 기술
페어링 방법 선택................................................................................................................... 17
모바일 장치 페어링 .............................................................................................................. 18
NFC
사용한 모바일 장치 페어링 ................................................................................... 19
추가 모바일 장치 페어링 ..................................................................................................... 20
장치 분리 ................................................................................................................................ 20
장치 재연결 ............................................................................................................................ 20
여러 연결 관리
연결된 모바일 장치 식별 ..................................................................................................... 21
연결된 장치 2 사이 전환 ................................................................................................. 21
이전에 페어링된 장치 연결 ................................................................................................. 21
스피커 페어링 목록에서 소거 ............................................................................................. 21
Bose® Connect 사용 ..................................................................................................... 21
한국어 - 9
목차
유선 연결
3.5mm 스테레오 케이블 연결 ........................................................................................... 22
USB 케이블 연결 .................................................................................................................. 22
배터리 전원으로 작동
배터리 보호 모드................................................................................................................... 23
자동 꺼짐 설정 ....................................................................................................................... 23
자동 꺼짐 해제 .............................................................................................................. 23
상태 표시등
배터리 표시등 ........................................................................................................................ 25
Bluetooth
® 표시등 .............................................................................................................. 25
입력 표시등 ............................................................................................................................ 25
Bose® 스피커끼리 페어링
Bose® Connect 앱을 사용한 스피커 페어링(권장) ...................................................... 26
스피커 수동 페어링 ............................................................................................................. 26
파티 모드 ........................................................................................................................ 26
스테레오 모드 ................................................................................................................ 27
파티 모드와 스테레오 모드 전환 .................................................................................. 28
파티 모드 또는 스테레오 모드 사용 해제 ......................................................................... 28
관리 유지보수
청소 ......................................................................................................................................... 29
고객 서비스 센터................................................................................................................... 29
제한 보증 ................................................................................................................................ 29
기술 정보 ................................................................................................................................ 29
문제 해결
일반적인 문제 해결 .............................................................................................................. 30
스피커 재설정 ........................................................................................................................ 32
10 - 한국어
BOSE® CONNECT
무료 Bose® Connect 앱을 다운로드하여
Bluetooth
® 연결을 간편하게 관리하고 기능의
제한을 풀고 향후 업데이트에 액세스합니다.
기능
스와이프 한번으로 여러 모바일 장치 연결 전환
음성 안내 사용 해제
음성 안내 언어 스피커 설정을 사용자 지정
파티 모드 또는 스테레오 모드로 재생하도록 스피커를 구성
대부분의 Apple Android™ 시스템과 호환
최신 소프트웨어로 스피커를 최신으로 유지
한국어 - 11
시작하기
제품 개봉
조심스럽게 포장을 풀고 다음 부품이 있는지 확인합니다.
SoundLink® Revolve USB 전원 공급장치* USB 케이블
AC 전원 어댑터*
* USB 전원 공급 장치와 AC 전원 어댑터는 약간씩 다를 있습니다. 설치 지역에 맞는
전원 어댑터를 사용하십시오.
부품이 하나라도 손상된
경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose® 판매업체 또는 Bose 고객
서비스 센터에 문의하십시오(29페이지 참조).
12 - 한국어
시작하기
배치 지침
최적의
Bluetooth
® 성능을 위해 모바일 장치를 스피커에서 10m 이내에 배치하고
스피커와의 사이에 장애물이
가리지 않도록 합니다. 장치를 멀리 옮기거나 사이에
장애물이 있을 경우
사운드 품질에 영향을 있으며 모바일 장치와 스피커의
연결이 끊어질 있습니다.
다른 무선 장비는 스피커에서 최소 1미터 떨어뜨려 놓습니다.
스피커와
금속 캐비닛 바깥 멀리, 다른 오디오/비디오 구성 요소 멀리, 직사
열원에서 멀리 떨어뜨려 배치합니다.
주의:
스피커를 바닥을 아래로 하여 세웁니다. 스피커의 다른 면을 바닥으로 하여 세우면
스피커가 손상되어 음질에 영향을 있습니다.
스피커를 젖거나 먼지가 쌓인 바닥에 놓지 않습니다.
한국어 - 13
시작하기
전원 연결
스피커는 구매 일부 충전이 되어 있습니다. 스피커를 처음으로 사용하기 전에
AC(주전원) 콘센트에
연결합니다. 스피커를 완전히 충전할 필요는 없지만 배터리를
활성화하기 위해 초기 연결이 필요합니다.
1. USB 케이블의 작은 끝을 스피커의 micro-B USB 커넥터에 꽂습니다.
2. 반대쪽을 USB 전원 공급장치에 꽂습니다.
3. USB 전원 공급장치를 AC(주전원
)
콘센트에 꽂습니다.
참고: 필요할 경우 콘센트에 맞는 AC 어댑터를 AC(주전원)
콘센트에 꽂습니다.
배터리 표시등
주황색을 깜박이고 스피커에서 작동음이 발생합니다.
완전히 충전되면
녹색 불이 켜집니다.
스피커 전원 켜기/끄기
버튼 패드에서 전원 버튼 누릅니다.
스피커를 처음으로 켜면
Bluetooth
® 표시등에 청색이 깜박이고 언어를 선택하라는
음성 안내가 들립니다(16페이지 참조).
스피커 전원을 이미
켰고 최소한 모바일 장치가 페어링된 경우
Bluetooth
®
표시등이 백색을 깜박이고
최종 페어링된 모바일 장치에 연결됩니다.
배터리
<
숫자
> 퍼센트. <
모바일 장치 이름
> 연결되었습니다
들립니다.
Bluetooth
®
표시등에 백색 불이 켜집니다.
14 - 한국어
콘트롤 버튼
버튼 패드를 사용하여 스피커 전원을 켜고 스피커 재생, 볼륨 스피커폰을 조작할
있습니다.
참고: 특정 모바일 장치는 기능을 지원하지 않을 수도 있습니다.
전원 버튼
Bluetooth
®
버튼
다기능 버튼
입력 모드
버튼
볼륨 크게
볼륨 작게
한국어 - 15
콘트롤 버튼
다기능 버튼 사용하여 스피커에서 모바일 장치의 음악 소스 스피커폰 통화를
조작할 있습니다.
미디어 재생 기능
기능 해결 방법
재생
누릅니다.
일시 중지
누릅니다.
참고: 입력 모드에서 누르면 오디오가 음소거됩니다
(22페이지 참조).
다음 트랙으로 앞으로 건너뛰기
누릅니다.
이전 트랙으로 뒤로 건너뛰기
누릅니다.
통화 기능
기능 해결 방법
전화 발신
길게 눌러 모바일 장치의 음성 제어를 활성화합니다.
음성 제어 액세스
참조하십시오.
통화 중에
통화를
스피커폰에서
모바일 장치로 전환
길게 누릅니다.
전화 수신
누릅니다.
전화 거부
길게 누릅니다.
통화 종료
누릅니다.
전화 음소거 + 동시에 길게 누릅니다.
음소거를 해제하려면 다시 길게 누릅니다.
통화간 전환
통화
눌러 번째 통화에 응답합니다.
눌러 통화 간을 전환합니다.
음성 제어 액세스
스피커 마이크가 스마트폰 마이크의 연장 역할을 합니다. 스피커의 사용하여
모바일 장치에서 음성 제어 기능에 액세스하여 통화 발신/수신, 음악 재생, 날씨 안내,
게임 점수 제공 등을 요청할 있습니다.
길게 눌러 장치의 음성 제어에 액세스합니다. 음성 제어가 활성임을 나타내는
신호음이 들립니다.
음성 알림
스피커가 전화를 사람을 식별합니다(지원할 경우). 기능을 사용 해제하려면
16페이지를 참조하십시오.
16 - 한국어
음성 안내 설정
음성 안내가
Bluetooth
® 페어링 연결 프로세스를 안내합니다.
사전 설치된 언어
영어 독일어 한국어 스웨덴어 폴란드어
스페인어 표준 중국어 이태리어 네덜란드어
프랑스어 일본어 포르투갈어 러시아어
언어 선택
1. 또는 + 눌러 언어를 탐색합니다.
2. 원하는 언어가 들리면 다기능 버튼
길게 눌러 선택합니다.
삐소리와
페어링이 준비되었습니다
들립니다.
언어 변경
1. 언어 옵션에 대한 음성 안내가 들릴 때까지 입력 모드 버튼
길게
누릅니다.
2. 또는 + 눌러 언어를 탐색합니다.
3. 원하는 언어가 들리면
삐소리와
< 모바일 장치 이름
> 연결되었습니다
들릴 때까지
길게 누릅니다.
음성 안내 사용 해제
음성 안내가 꺼졌습니다
들릴 때까지 + 동시에 길게 누릅니다.
참고: 음성 안내를 사용 설정하려면 절차를 반복합니다.
한국어 - 17
BLUETOOTH
® 기술
Bluetooth
무선 기술을 사용하면 스마트폰, 태블릿, 랩톱 컴퓨터 같은 모바일 장치에서
음악을 스트리밍할 있습니다
. 장치에서 음악을 스트리밍하려면 장치를 스피커와
페어링해야 합니다.
페어링 방법 선택
Bluetooth
무선 기술 또는 NFC(근거리 통신) 사용하여 모바일 장치를 스피커와
페어링할 있습니다.
장치 페어링에 Bose® Connect 앱을 사용할 수도 있습니다(10페이지 참조).
NFC?
NFC 간단히 장치를 서로 탭함으로써 무선 통신을 가능하게 해주는 기술입니다.
해당 모델이 NFC
지원하는지 확인하려면 장치 사용자 안내서를 참조하십시오.
장치가 NFC 사용한
Bluetooth
페어링을
지원하지 않거나 확신이 없는 경우:
18페이지의
모바일
장치 페어링
대한
지침을 따르십시오.
장치가 NFC
사용한
Bluetooth
페어링을
지원할 경우:
19페이지의
NFC
사용한 모바일 장치
페어링
대한 지침을 따르십시오.
참고: 장치가 NFC 사용한
Bluetooth
페어링을 지원할 경우 페어링 방법 모두
사용할 있습니다.
18 - 한국어
BLUETOOTH
® 기술
모바일 장치 페어링
스피커 전원을 처음으로 켜면 스피커가 자동으로 모바일 장치를 검색합니다.
1. 장치에서
Bluetooth
® 기능을 켭니다.
정보:
Bluetooth
기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 있습니다.
2. 장치 목록에서 Bose® Revolve SoundLink® 스피커를 선택합니다.
연결되면
<
모바일 장치 이름
> 연결되었습니다
들리고
Bluetooth
표시등에
백색 불이 들어옵니다.
참고: 추가 장치를 페어링하려면 20페이지를 참조하십시오.
한국어 - 19
BLUETOOTH
® 기술
NFC 사용한 모바일 장치 페어링
참고: 스피커 전원을 처음으로 켜면 NFC 사용하여 모바일 장치를 페어링하기 전에
언어를 선택해야 합니다.
1. 모바일 장치의 잠금을 풀고
Bluetooth
® NFC 기능을 켭니다.
이러한 기능에 대한 자세한 내용은 장치 사용자 안내서를 참조하십시오.
2. 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단
중앙에 길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose®
로고입니다.
장치에서 페어링을 수락할 것을 지시할 있습니다.
연결되면
<
모바일 장치 이름
> 연결되었습니다
들리고
Bluetooth
표시등에
백색 불이 들어옵니다.
20 - 한국어
BLUETOOTH
® 기술
추가 모바일 장치 페어링
스피커의 페어링 목록에 페어링된 모바일 장치 최대 8대를 저장할 있습니다.
Bluetooth
표시등이 청색을 깜박이고
다른 장치와 페어링할 준비가 되었습니다
들릴 때까지
Bluetooth
® 버튼
길게 누릅니다. 장치를 스피커에 페어링합니다
(18페이지 참조).
장치가 NFC 통한 페어링을
지원할 경우 19페이지의
NFC 사용한 모바일
장치 페어링
참조하십시오.
장치 분리
장치에서
Bluetooth
기능을 끕니다.
장치가 NFC
페어링을 지원할 경우 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단
중앙에 길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose® 로고입니다.
장치 재연결
전원을 켜면 스피커는 가장 최근에 연결되었던 장치 2대에 재연결을 시도합니다.
참고: 장치가 범위 내에 있고 전원이 켜져 있어야 합니다.
장치가 NFC 통한 페어링을
지원할 경우 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단에
길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose 로고입니다.
한국어 - 21
여러 연결 관리
스피커 페어링 목록에 있는 페어링된 모바일 장치 최대 8대를 저장할 있으며
스피커는 번에 모바일 장치 2대에 활성 연결할 있습니다.
참고: 하지만 한번에 장치 대에서만 음악을 재생할 있습니다.
연결된 모바일 장치 식별
Bluetooth
® 버튼 누르면 현재 연결된 장치 이름이 들립니다.
연결된 장치 2 사이 전환
1. 첫째 장치에서 오디오를 일시 중지합니다.
2. 둘째 장치에서 오디오를 실행합니다.
이전에 페어링된 장치 연결
1. 누르면 어떤 장치가 현재 연결되어 있는지 들립니다.
2. 2 내에
눌러 스피커 페어링 목록의 다음 장치에 연결합니다.
3. 원하는 장치 이름이 들릴 때까지 반복합니다.
장치가 연결 중임을 나타내는 신호음이 들립니다.
4. 연결된 장치에서 오디오를 실행합니다.
스피커 페어링 목록에서 소거
1.
Bluetooth
® 장치 목록이 소거되었습니다. 페어링이 준비되었습니다
들릴
때까지
10초간 길게 누릅니다.
모든 장치가 소거되고 스피커가 장치에 페어링할 준비가 됩니다.
2. 장치의
Bluetooth
목록에서 스피커를 제거합니다.
Bose
®
Connect 사용
Bose® Connect 앱을 사용해서도 연결된 여러 장치를 쉽게 관리할 있습니다
(10페이지 참조).
22 - 한국어
유선 연결
스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 유형의 모바일 장치 오디오 출력을 스피커의 AUX
커넥터 또는 micro-B USB 커넥터에 연결할 있습니다.
3.5mm 스테레오 케이블 연결
AUX 커넥터는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그를 수용합니다(제공되지 않음).
1. 3.5mm 스테레오
이블을 사용하여 모바일 장치를 스피커의 AUX 커넥터에
연결합니다.
2. 스피커의 전원 버튼 누릅니다.
3.
AUX
오디오
들릴 때까지 입력 모드 버튼
눌렀다 놓습니다.
USB 케이블 연결
1. USB 케이블을 사용하여 장치를 스피커의 micro-B USB 커넥터에 연결합니다.
2. 스피커의 누릅니다.
3.
USB 오디오
들릴 때까지
눌렀다 놓습니다.
한국어 - 23
배터리 전원으로 작동
배터리 보호 모드
스피커 전원 코드를 빼고 남은 충전 용량이 10% 미만인 채로 3 이상 사용하지
않을 경우 배터리
전력을 보호하기 위해 배터리 보호 모드가 작동됩니다. 스피커를
재활성화하려면 AC(주전원)
전원에 연결합니다.
사용하지 않을 때는 스피커를 서늘한 곳에 보관하십시오.
주의: 완전 충전된 상태로
또는 배터리 표시등 적색을 깜박일 경우 스피커를
장기간 보관하지 마십시오.
자동 꺼짐 설정
다음 연결과 전원으로 작동할 스피커는 사용하지 않을 경우(스피커에서 소리가
나오지 않을 경우) 30 전원이 꺼집니다.
배터리 또는 AC(주전원)
작동하는 AUX 연결.
배터리 전원으로 작동하는
Bluetooth
® 연결.
자동 꺼짐 해제
1. + 입력 모드 버튼 동시에 길게 누릅니다.
자동 꺼짐이 해제되었습니다
들립니다.
2. 반복하는 방법으로 자동 꺼짐 기능을 켭니다.
24 - 한국어
상태 표시등
스피커 상단에는 시스템 상태에 따라 켜지는 일련의 표시등이 있습니다.
입력 표시등
배터리 표시등
Bluetooth
®
표시등
한국어 - 25
상태 표시등
배터리 표시등
배터리 충전 수준을 표시합니다. 스피커 전원을 때마다 배터리 표시등 2초간
배터리 충전 수준을 표시하고 음성 안내가 배터리 충전 수준을 알려줍니다.
배터리 충전 수준을 확인하려면
확인하면서 전원 버튼 길게 누릅니다.
참고: 배터리 성능은 재생
중인 콘텐츠와 재생 볼륨에 따라 달라집니다. 일반적으로
사용할 경우 스피커 배터리는 최대 12시간 지속됩니다.
표시등 동작 시스템 상태
녹색이 켜져 있는 경우 중간~완전 충전
주황색이 깜박이는 경우 충전
주황색이 켜져 있는 경우 중간 충전
적색이 깜박이는 경우 충전 필요함
Bluetooth
®
표시등
모바일 장치의 연결 상태를 표시합니다.
표시등 동작 시스템 상태
청색이 깜박이는 경우 페어링 준비됨
백색이 깜박이는 경우 연결
백색이 켜져 있는 경우 연결됨
입력 표시등
AUX 또는 micro-B USB 케이블을 사용하여 연결된 장치의 연결 상태를 표시합니다.
표시등 동작 시스템 상태
백색이 켜져 있는 경우 스피커가 장치에서 콘텐츠를 재생할 준비가
케이블을 사용한 장치 연결에 대한 자세한 내용은 22페이지를 참조하십시오.
26 - 한국어
BOSE® 스피커끼리 페어링
Bose Connect (권장) 또는 스피커 조작 버튼을 사용하여 Bose® 스피커끼리
페어링하여 다음과 같은 모드로 재생할 있습니다.
파티 모드(왼쪽 오른쪽 스피커 동시 모노 재생)
스테레오 모드(왼쪽 오른쪽 스피커 별도 재생)
Bose® Connect (권장) 또는 스피커 콘트롤 버튼을 사용하여 설정할 있습니다.
번째
스피커가
모드를 지원하는지 확인하려면 Bose 사용자 안내서를
참조하십시오.
Bose
®
Connect 앱을 사용한 스피커 페어링
(권장
)
자세한 내용은 Bose Connect 앱을 다운로드하십시오.
스피커 수동 페어링
Bose Connect 앱에 액세스할 없을 경우 아래 지침을 따르십시오.
파티 모드
1. 스피커 모두 켜져 있는지 확인합니다.
2. 스피커가 모바일 장치에 연결되어 있는지 확인합니다.
3. 장치에 연결된 스피커에서
Bluetooth
® 버튼
+ 동시에 길게 누릅니다.
4.
번째
Bose 장치에서
Bluetooth
볼륨 작게 버튼을 동시에 누르십시오
들릴
버튼을 놓습니다.
한국어 - 27
BOSE® 스피커끼리 페어링
5. 다른 스피커에서
Bluetooth
® 버튼 - 동시에 길게 누릅니다.
6. 스피커에서 신호음이 들리면 버튼을 놓습니다.
10 양쪽 스피커에서
동시에
파티 모드
들립니다. 파티 모드가 사용
설정되었습니다. 이제 장치를
사용하여 양쪽에서 동일한 오디오를 재생할
있습니다.
7. 최적의 음질을 위해 스피커를 다음과 같이 배치합니다.
같은 또는 같은 실외 지역에
스피커 사이에 사이에 장애물이 없도록
참고: 모바일 장치, 거리, 환경 요소에 따라 성능이 다르게 나타날 있습니다.
스테레오 모드
1. 파티 모드로 스피커를 구성합니다(26페이지 참조).
2. 스피커에서
+ 동시에 누릅니다.
3.
스테레오 모드
들리면 버튼을 놓습니다. 왼쪽 스피커에서
왼쪽
들리고
오른쪽 스피커에서
오른쪽
들립니다.
스테레오 모드가 사용
설정되었습니다. 이제 모바일 장치를 사용하여 스테레오로
오디오를 재생할 있습니다.
28 - 한국어
BOSE® 스피커끼리 페어링
4. 최적의 음질을 위해 스피커를 다음과 같이 배치합니다.
같은 또는 같은 실외 지역에
스피커 아이에 장애물 없이 서로 3미터 이내
스피커의 거리가 동일하게
참고: 모바일 장치, 거리, 환경 요소에 따라 성능이 다르게 나타날 있습니다.
파티 모드와 스테레오 모드 전환
스피커에서
Bluetooth
® 버튼 + 동시에 누릅니다.
파티 모드 또는 스테레오 모드 사용 해제
스피커에서 다음 하나를 실행합니다.
Bose 스피커
링크가 끊어졌습니다
들릴 때까지
길게 누릅니다.
Bose 스피커 링크가
끊어졌습니다
들릴 때까지 다기능 버튼
+ 동시에
길게 누릅니다.
전원 버튼
눌러 스피커 전원을 끕니다.
한국어 - 29
관리 유지보수
청소
스피커 표면을 부드럽고 축축한 (물만 사용)으로 세척합니다.
스피커 근처에서 스프레이를
사용하지 마십시오. 용제, 화학 물질, 또는 알코올,
암모니아 또는 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오.
기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오.
고객 서비스 센터
스피커 사용에 관한 추가 도움말:
방문하십시오: global.Bose.com/Support/SLR
Bose® 고객 서비스
센터에 문의하십시오. 포장 상자에 있는 연락처 목록을
참조하십시오.
제한 보증
스피커는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사
웹사이트 global.Bose.com/warranty에서 확인하십시오.
제품을 등록하려면 g
lobal.Bose.com/register에서 지침을 확인하십시오. 등록하시지
않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다.
기술 정보
입력 전압: 5V
입력 전류: 1.6A
30 - 한국어
문제 해결
Bluetooth
® 스피커에 문제가 발생할 경우:
배터리 표시등
확인합니다(25페이지 참조).필요에 따라 스피커를
충전합니다.
모든 케이블이 단단히 연결되었는지 확인합니다.
상태 표시등 상태를 확인합니다(25페이지 참조).
스피커를 배치 지침에 따라 배치합니다(12페이지 참조).
모바일 장치가
Bluetooth
또는 NFC 기술을 통한 페어링을 지원하는지 확인합니다
(17페이지 참조).
문제를 해결할 없을
경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한
해결책을 확인할 있습니다
. 문제를 해결할 없을 경우 Bose® 고객 서비스 센터에
문의하십시오.
일반적인 문제 해결
다음 표에서는 증상과 흔한 문제의 가능한 해결 방법을 나열합니다.
증상 해결책
전원이 들어오지
않을 경우(배터리)
배터리가 보호
드에 있거나 방전되었을 있습니다. 스피커를
AC(주전원)
전원에 연결합니다.
배터리가 충전되지
않을 경우
Bose 제공 USB
케이블과 USB 전원 공급장치를 사용하고 있는지
확인합니다.
USB 케이블을 다른 USB 전원 공급장치에 연결합니다.
다른 USB 케이블을 사용합니다.
다른 AC(주전원
)
전원에 연결합니다.
스피커가 모바일
장치와 페어링되지
않을 경우
모바일 장치에서
Bluetooth
기능을 껐다가 다시 켭니다. 장치의
Bluetooth
목록에서 스피커를 제거합니다. 장치를 다시 페어링합니다.
다른 장치를 페어링합니다(20페이지 참조).
스피커
어링 목록을 소거합니다(21페이지 참조). 장치를 다시
페어링합니다.
스피커를 재설정합니다(32페이지 참조).
스피커가 NFC
페어링되지
않을
경우
장치의 잠금을 풀고
Bluetooth
NFC 기능을 켭니다.
장치 뒷면의 NFC 터치포인트를 스피커 상단에 길게 탭합니다.
장치를 케이스에서 꺼냅니다.
언어가 선택되었는지 확인합니다(16페이지 참조).
Bluetooth
사용하여 장치를 페어링합니다(18페이지 참조).
한국어 - 31
문제 해결
증상 해결책
Bose 스피커끼리
수동으로
페어링되지 않을
경우
Bose Connect 앱을 다운
로드하여 Bose 스피커 페어링에 대한 추가적
방법을 확인합니다(10페이지 참조).
소리가 나지 않을
경우
모바일 장치에서
Bluetooth
® 기능을 껐다가 다시 켭니다. 장치의
Bluetooth
목록에서 스피커를 제거합니다. 장치를 다시 페어링합니다.
스피커, 장치 음악 소스의 볼륨을 올립니다.
음성 안내가
켜져 있는지 확인합니다. 연결된 모바일 장치를 들으려면
Bluetooth
® 버튼 누릅니다. 올바른 장치를 사용하고 있는지
확인합니다.
다른 음악 소스를 사용합니다.
다른 장치를 페어링합니다(20페이지 참조).
장치 2대가 연결된 경우 다른 장치를 일시 중지합니다.
케이블 연결
장치에서 소리가
나지 않는 경우
장치의 전원을 켜고 음악을 재생합니다.
스피커 장치에서 볼륨을 올립니다.
입력 표시등에
백색
불이 들어올 때까지 입력 모드 버튼 눌렀다
놓습니다.
다른 케이블을 사용합니다.
다른 장치를 연결합니다.
음질이 불량한
경우
다른 음악 소스를 사용합니다.
다른 장치를 페어링합니다(20페이지 참조).
장치가 연결된 경우 번째 장치를 분리합니다.
장치의 볼륨을 올립니다.
장치 오디오 설정을 확인합니다.
케이블 연결
장치에서 나오는
사운드 품질이
불량할 경우
스피커 장치에서 볼륨을 올립니다.
다른 케이블을 사용합니다.
다른 장치를 연결합니다.
장치 오디오 설정을 확인합니다.
오디오가 잘못된
모바일 장치에서
재생될 경우(
장치가 연결되어
있을 )
음성 안내가
켜져
있는지 확인합니다. 눌러 연결된 장치의 이름을
듣습니다. 올바른 장치를 사용하고 있는지 확인합니다.
음악을 재생하는 장치의 음악 소스를 일시 중지하거나 마칩니다.
번째 장치를 분리합니다.
스피커 전원이
꺼질 경우
케이블 연결 장치를 사용하는 경우 장치에서 볼륨을 올립니다.
자동 꺼짐을 해제합니다(23페이지 참조).
32 - 한국어
문제 해결
스피커 재설정
기본 설정을 재설정하면 페어링된 모바일 장치 스피커의 언어 설정을 소거하고 원래
기본 설정값으로 되돌립니다.
1. 스피커 전원을 켭니다.
2. 전원 버튼
10초간 길게 누릅니다.
스피커 전원이 꺼집니다.
3.
누릅니다.
Bluetooth
® 표시등에 청색 불이 들어오고 언어를 선택하라는 음성 안내가 들립니다
(16페이지 참조).
한국어 - 33
2 -
Bose Corporation 2014/53/EU
www.Bose.com/compliance
1.
2.
3.
4.
5.
6. /
7.
8.
/
- 3
FCC 15 B
/
Bose Corporation
FCC 15 ISED RSS
(1) (2)
FCC ISED
20 cm
IMDA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
XII
NCC
XIV
ISM
Bose
Bose
products.bose.com/static/compliance/index.html
4 -
2009/125/EC (EC)
1275/2008 (EU) 801/2013
230V/50Hz
0
.5 W
Bluetooth
®
2.0 W
2.5
5
230V/50Hz
N/A
2.0 W
/
Bluetooth
Bluetooth 10
Bluetooth
2009/125/EC
(EU) 2019/1782
Bose Products B.V.
36037901
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
F5V-1.6C-1U-WW
100 V-240 V
50 Hz/60 Hz
5V DC
1.6A
8W
78.8%
(10%) 73.4%
0.07W
- 5
Bose Products B.V.
36037901
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
S008AIM0500160
100 V-240 V
50 Hz/60 Hz
5V DC
1.6A
8W
78.5%
(10%) 74.5%
0.06W
2400 2483.5 MHz
20 dBm EIRP
SAR
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI))
(PBB)
(PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O
GB/T 2
6572
X GB/T 26572
6 -
Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth® 419357
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6)
(PBB)
(PBDE)
-
-
-
-
1
2 -
_________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Bose
global.Bose.com/register
Bose Connect Bose
Bose Connect
Bose btu.bose.com
0 2010 2020
Bose 3
53 9
C
Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Bose 104 10 9F-A1+886-2-2514 7676
Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000México,
D.F. +5 255 (5202) 3545
- 7
Android Google Play Google LLC
AppleApple iPad iPhone iPod Siri Apple Inc. /
AppStore Apple Inc. iPhone Aiphone K.K.
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
N NFC Forum, Inc. /
Bose 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation
8 -
Bose® Connect
......................................................................................................................................... 10
......................................................................................................................................... 11
................................................................................................................................. 12
................................................................................................................................. 13
/ ................................................................................................................... 13
......................................................................................................................... 15
................................................................................................................................. 15
................................................................................................................. 15
......................................................................................................................... 15
......................................................................................................................... 16
................................................................................................................................. 16
................................................................................................................................. 16
......................................................................................................................... 16
Bluetooth
®
......................................................................................................................... 17
................................................................................................................. 18
NFC ................................................................................................. 19
................................................................................................................. 20
......................................................................................................................... 20
......................................................................................................................... 20
......................................................................................................... 21
................................................................................................. 21
......................................................................................................... 21
......................................................................................................... 21
Bose® Connect ................................................................................................. 21
- 9
3.5mm ..................................................................................................... 22
USB ...................................................................................................................... 22
......................................................................................................................... 23
......................................................................................................................... 23
................................................................................................................. 23
............................................................................................................................. 25
Bluetooth
® .............................................................................................................. 25
............................................................................................................................. 25
Bose®
Bose® Connect .............................................................. 26
.................................................................................................................... 26
......................................................................................................................... 26
..................................................................................................................... 27
.................................................................................... 28
................................................................................................. 28
......................................................................................................................................... 29
............................................................................................................................. 29
................................................................................................................................. 29
................................................................................................................................. 29
................................................................................................................. 30
............................................................................................................................. 32
10 -
BOSE® CONNECT
Bose® Connect
Bluetooth
®
Apple Android™
- 11
SoundLink® Revolve USB * USB
*
* USB
Bose® Bose
29
12 -
Bluetooth
® 10 m
1 m
/
- 13
1. USB micro-B USB
2. USB
3. USB
/
Bluetooth
®
16
Bluetooth
®
<
> <
>
Bluetooth
®
14 -
Bluetooth
®
- 15
22
+
/
16
16 -
Bluetooth
®
1. +
2.
1.
2. +
3.
< >
+
- 17
BLUETOOTH
®
Bluetooth
Bluetooth
(NFC)
Bose® Connect 10
NFC
NFC
NFC
NFC
Bluetooth
18
NFC
Bluetooth
19 NFC
NFC
Bluetooth
18 -
BLUETOOTH
®
1.
Bluetooth
®
Bluetooth
2. Bose® Revolve SoundLink®
< >
Bluetooth
20
- 19
BLUETOOTH
®
NFC
NFC
1.
Bluetooth
® NFC
2. NFC Bose®
< >
Bluetooth
20 -
BLUETOOTH
®
Bluetooth
®
Bluetooth
18
NFC 19
NFC
Bluetooth
NFC
NFC
Bose®
NF
C NFC
Bose
- 21
Bluetooth
®
1.
2.
1.
2.
3.
4.
1. 10
Bluetooth
®
2.
Bluetooth
Bose
®
Connect
Bose® Connect 10
22 -
AUX
micro-B USB
3.5mm
AUX 3.5 mm
1. 3.5 mm AUX
2.
3. AUX
USB
1. USB micro-B USB
2.
3. USB
- 23
10%
30
AUX
Bluetooth
®
1. +
2.
24 -
Bluetooth
®
- 25
12
Bluetooth
®
AUX micro-B USB
22
26 -
BOSE ®
Bose® Bose C onnect
Bose® Connect
Bose
Bose
®
Connect
Bose Connect
Bose Connect
1.
2.
3.
Bluetooth
® +
4. Bose
Bluetooth
- 27
BOSE ®
5.
Bluetooth
®
6.
10
7.
1. 26
2.
+
3. Left
Right
28 -
BOSE ®
4.
10
Bluetooth
® +
Bose
+ Bose
- 29
global.Bose.com/Support/SLR
Bose®
global.Bose.com/warranty
global.Bose.com/register
5 V
1.6A
30 -
Bluetooth
®
25
25
12
Bluetooth
NFC 17
Bose®
Bose
USB USB
USB USB
USB
Bluetooth
Bluetooth
20
21
32
NFC
Bluetooth
NFC
NFC
16
Bluetooth
18
Bose Bose Connect Bose
10
- 31
Bluetooth
®
Bluetooth
Bluetooth
®
20
20
23
32 -
1.
2.
10
3.
Bluetooth
®
16
- 33
2 -
Bose Corporation 2014/53/EU
www.Bose.com/compliance
1.
2.
3.
4.
5.
6. /
7.
8.
/ :
- 3
FCC 15 B
/
Bose Corporation
FCC 15 ISED RSS
(1) (2)
FCC ISED
20 cm
IMDA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose
Bose
products.bose.com/static/compliance/index.html
4 -
2009/125/EC (EC)
1275/2008 (EU) 801/2013
230V/50Hz
0.5 W
Bluetooth
®
2.0 W
2.5
5
230V/50Hz N/A
2.0 W
/
Bluetooth
Bluetooth 10
Bluetooth
2009/125/EC
(EU) 2019/1782
Bose Products B.V.
36037901
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
F5V-1.6C-1U-WW
100V-240V
50Hz/60Hz
5V DC
1.6 A
8W
78.8%
(10%) 73.4%
0.07W
- 5
Bose Products B.V.
36037901
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
S008AIM0500160
100V-240V
50Hz/60Hz
5V DC
1.6 A
8W
78.5%
(10%) 74.5%
0.06W
2400 2483.5 MHz
20 dBm EIRP
SAR
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI))
(PBB)
(PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O
GB/T 2
6572
X GB/T 26572
6 -
BSMI
Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth® 419357
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)
-
-
-
-
1
2
-
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Bose
global.Bose.com/register
Bose Connect Bose
Bose Connect
Bose
btu.bose.com
0 2010 2020
Bose 3
53 9
C
Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Bose 104 10 9F-A1+886-2-2514 7676
Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. +5 255 (5202) 3545
- 7
Android Google Play Google LLC
Apple Apple iPad iPhone iPod Siri Apple Inc. /
AppStore Apple Inc. iPhone Aiphone K.K.
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
N NFC Forum, Inc. /
Bose 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation
8 -
The Bose® Connect
......................................................................................................................................... 10
......................................................................................................................................... 11
................................................................................................................................. 12
................................................................................................................................. 13
/ ................................................................................................................... 13
......................................................................................................................... 15
................................................................................................................................. 15
............................................................................................................. 15
......................................................................................................................... 15
..................................................................................................................... 16
................................................................................................................................. 16
................................................................................................................................. 16
......................................................................................................................... 16
Bluetooth
®
......................................................................................................................... 17
......................................................................................................................... 18
NFC ................................................................................................. 19
................................................................................................................. 20
......................................................................................................................... 20
......................................................................................................................... 20
......................................................................................................... 21
................................................................................................. 21
......................................................................................................... 21
......................................................................................................... 21
Bose® Connect ................................................................................................. 21
- 9
3.5mm ................................................................................................. 22
USB .................................................................................................................. 22
......................................................................................................................... 23
......................................................................................................................... 23
................................................................................................................. 23
............................................................................................................................. 25
Bluetooth
® .............................................................................................................. 25
............................................................................................................................. 25
Bose®
Bose® Connect .............................................................. 26
.................................................................................................................... 26
......................................................................................................................... 26
..................................................................................................................... 27
.................................................................................... 28
................................................................................................. 28
......................................................................................................................................... 29
............................................................................................................................. 29
................................................................................................................................. 29
................................................................................................................................. 29
......................................................................................................................... 30
............................................................................................................................. 32
10 -
THE BOSE® CONNECT
Bose® Connect
Bluetooth
®
Apple Android™
- 11
SoundLink® Revolve USB * USB
*
* USB
Bose® Bose
29
12 -
Bluetooth
® 10 m
1 m
/
- 13
1. USB micro-B USB
2. USB
3. USB
/
Bluetooth
®
16
Bluetooth
®
<
>
<
>
Bluetooth
®
14 -
Bluetooth
®
- 15
22
– +
/
16
16 -
Bluetooth
®
1. +
2.
1.
2. +
3.
< >
+
- 17
BLUETOOTH
®
Bluetooth
Bluetooth
(NFC)
Bose® Connect 10
NFC
NFC
NFC
NFC
Bluetooth
18
NF
C
Bluetooth
19
NFC
NFC
Bluetooth
18 -
BLUETOOTH
®
1.
Bluetooth
®
Bluetooth
2. Bose® Revolve SoundLink®
< >
Bluetooth
20
- 19
BLUETOOTH
®
NFC
NFC
1.
Bluetooth
® NFC
2. NF
C
Bose®
< >
Bluetooth
20 -
BLUETOOTH
®
Bluetooth
®
Bluetooth
18
NFC 19
NFC
Bluetooth
NF
C NFC
Bose®
NF
C NFC
Bose
- 21
Bluetooth
®
1.
2.
1.
2.
3.
4.
1. 10
Bluetooth
®
2.
Bluetooth
Bose
®
Connect
Bose® Connect 10
22 -
AUX
micro-B USB
3.5mm
AUX 3.5 mm
1. 3.5 mm AUX
2.
3. AUX
USB
1. USB micro-B USB
2.
3. USB
- 23
10%
30
AUX
Bluetooth
®
1. +
2.
24 -
Bluetooth
®
- 25
12
Bluetooth
®
AUX micro-B USB
22
26 -
BOSE ®
Bose® Bose C onnect
Bose® Connect
Bose
Bose
®
Connect
Bose Connect
Bose Connect
1.
2.
3.
Bluetooth
® +
4. Bose
Bluetooth
- 27
BOSE ®
5.
Bluetooth
®
6.
10
7.
1. 26
2.
+
3. Left
Right
28 -
BOSE ®
4.
10
Bluetooth
® +
Bose
+ Bose
- 29
global.Bose.com/Support/SLR
Bose®
global.Bose.com/warranty
global.Bose.com/register
5V
1.6 A
30 -
Bluetooth
®
25
25
12
Bluetooth
NFC 17
Bose®
Bose USB USB
USB USB
USB
Bluetooth
Bluetooth
20
21
32
NFC
Bluetooth
NFC
NFC
16
Bluetooth
18
Bose
Bose Connect Bose
10
- 31
Bluetooth
®
Bluetooth
Bluetooth
®
20
20
23
32 -
1.
2.
10
3.
Bluetooth
®
16
- 33
2 -
Bose Corporation EU 2014/53/EU EU
www.Bose.com/compliance
1.
2.
3.
4.
5. ( )
6.
7.
8. Bose
/ :
- 3
: FCC 15 B
1
Bose Corporation
FCC 15
RSS 2 : (1)
(2)
FCC
20cm
IMDA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
12
NCC
14
ISM
Web
Web
4 -
2009/125/EC
: Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EU) No. 801/2013
(230V/
50Hz )
0.5W
Bluetooth
®
2.0 W
2.5
5
(230V/
50Hz )
N/A
2.0 W
/
Bluetooth
: Bluetooth 10
Bluetooth
2009/125/EC : Commission Regulation (EU)
2019/1782
Bose Products B.V.
36037901
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
F5V-1.6C-1U-WW
100V-240V
AC 50Hz/60Hz
5V DC
1.6A
8W
78.8%
(10%) 73.4%
0.07W
- 5
Bose Products B.V.
36037901
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
S008AIM0500160
100V-240V
AC 50Hz/60Hz
5V DC
1.6A
8W
78.5%
(10%) 74.5%
0.06W
:
: 2400 2483.5 MHz
20 dBm EIRP
SAR
/
/
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(CR(VI))
(PBB)
(PBDE)
PCB X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O: /
GB/T 26572
X: 1
/GB/T 26572
6 -
: Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth® speaker : 419357
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)
PCB
-
-
-
-
1:
2: -
: ____________________________________________________________________
: ______________________________________________________________________
global.Bose.com/register
Bose Connect Bose
Bose Connect
btu.bose.com Bose
: 8
0 2010 2020
: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886-2-2514 7676
: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545
- 7
Android Google Play Google LLC
AppleApple iPadiPhone iPod Siri Apple Inc.
App Store Apple Inc. iPhone
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
N-Mark NFC Forum, Inc.
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation.
8 -
Bose® Connect
......................................................................................................................................... 10
......................................................................................................................... 11
............................................................................................................................. 12
..................................................................................................................... 13
/ ................................................................................. 13
................................................................................................................. 15
................................................................................................................................. 15
.................................................................................... 15
................................................................................................................. 15
......................................................................................................... 16
..................................................................................................................... 16
..................................................................................................................... 16
..................................................................................................... 16
Bluetooth
®
................................................................................................. 17
........................................................................................ 18
NFC ........................................................................... 19
................................................................................ 20
........................................................................................ 20
................................................................................................. 20
........................................................................ 21
2 ......................................................... 21
................... 21
.................................................................... 21
Bose® Connect ................................................................................... 21
- 9
3.5mm ...................................................................... 22
USB .................................................................................................... 22
........................................................................................ 23
............................................................................................................. 23
........................................................................................ 23
................................................................................................. 25
Bluetooth
® ............................................................................................... 25
............................................................................................................. 25
2 Bose®
Bose® Connect ( )................. 26
............................................................................... 26
......................................................................................................... 26
............................................................................................................. 27
........................................................ 28
.................................................... 28
................................................................................................................. 29
..................................................................................................................... 29
......................................................................................................................................... 29
......................................................................................................................................... 29
..................................................................................................... 30
................................................................................................. 32
10 -
BOSE® CONNECT
Bose® Connect
Bluetooth
®
1
ON-OFF
Apple Andr
oid
- 11
SoundLink® Revolve USB * USB
*
* USB
(29 )
12 -
Bluetooth
® 10 m
1 m
AV
:
- 13
(AC
)
1. USB micr
o-B USB
2. USB
3. USB
:
/
Bluetooth
®
(16 )
Bluetooth
®
(2 )
Bluetooth
®
14 -
/
:
Bluetooth
®
- 15
:
(22 )
2
3
+
2
2
(
)
16
16 -
Bluetooth
®
1. +
2.
1.
2. +
3. < >
+
:
- 17
BLUETOOTH
®
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Near Field Communication (NFC)
Bose® Connect (10
)
NFC
NFC
NFC
NFC
Bluetooth
:
(18
)
NFC
Bluetooth
:
NFC
(19 )
: NFC
Bluetooth
18 -
BLUETOOTH
®
1.
Bluetooth
®
:
Bluetooth
2.
< >
Bluetooth
: 20
- 19
BLUETOOTH
®
NFC
: NFC
1.
Bluetooth
® NFC
2. N
FC
Bose
®
< >
Bluetooth
20 -
BLUETOOTH
®
8
Bluetooth
®
Bluetooth
(18 )
NFC
NFC
(19 )
Bluetooth
NFC
NFC
Bose®
2
:
N
FC
NFC
Bose
- 21
8 2
: 1 1
Bluetooth
®
2
1. 1
2. 2
1.
2. 2
3.
4.
1.
Bluetooth
10
2.
Bluetooth
Bose
®
Connect
Bose® Connect
(10 )
22 -
AUX IN micro-B USB
3.5mm
AUX 3.5 mm (
)
1. 3.5 m
m
AUX
2.
3. AUX
USB
1. USB micro-B USB
2.
3. USB
- 23
10% 3
AC
:
( ) 30
AC AUX
Bluetooth
®
1. +
2.
24 -
Bluetooth
®
- 25
2
3
:
12
Bluetooth
®
AUX micro-B USB
22
26 -
2 BOSE®
Bose Connect ( )2 Bose®
( )
( L R )
Bose® Connect ( )
2
Bose
Bose
®
Connect
( )
Bose Connect
Bose Connect
1.
2. 1
3.
Bluetooth
®
+
4. 2
Bluetooth
- 27
2 BOSE®
5.
Bluetooth
®
6.
10
7.
:
1. (26 )
2.
+
3. Left ( )
Right ( )
28 -
2 BOSE®
4.
3 m
:
Bluetooth
® +
+
- 29
Web : global.Bose.com/Support/SLR
Bose : ( : 057
0-080-021 9:30 17:00
)
Web
Web
: 5V
: 1.6A
30 -
Bluetooth
®
(25 )
(25 )
(
12 )
Bluetooth
NFC
(17 )
Bose
(
)
USB USB
USB USB
USB
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
(20
)
(21 )
(
32 )
N
FC
Bluetooth
NFC
N
FC
(
16 )
Bluetooth
(18 )
- 31
2 Bose Bose Connect Bose
(
10 )
Bluetooth
®
Bluetooth
Bluetooth
®
(20
)
2
( )
(20
)
2 2
( )
( )
(
2
)
2
2
(23 )
32 -
1.
2.
10
3.
Bluetooth
®
(16 )
- 33
2 - 



,
 


Bose Corporation2014/53/EU



EU



www.Bose.com/compliance



 

 
 
 
 


  ,,,,(
) 
 /
  
 


8.  

,
,

,,

/ 


-,
  









 
 
-
 

 
,
,
 



 
 
 

 ,



(:

, 
) 

 
 - 3

 FCC 15 
B



 

 

,
 
 
,

 -
,

 ,
 :
 -

 - 

 
 
 
/ 
Bose Corporation
,
 

FCC 15ISED

RSS()

 (1),
(2)
,


 FCCISED Canada 

  20

 
 
-
IMDA

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
--
 

XII
--
  
,,
NCC
 

,
-
-




XIV
-



 

;


 
 


 


 ISM
 

-



 
 




- 
,

 


,

 

,,





 

 
 
products.bose.com/static/compliance/index.html
     
4 - 


2009/125/EC  


(EC). 1275/2008,(EC). 801/2013




  

230V / 50Hz


0.5 W

®
2.0 W
 


5

 



 
,230V / 50Hz

 



2.0 W
 /
 




10  
®

 

®
 



 
, Ecodesign

2009/125/EC,()() 

(
) 2019/1782

Bose Products B.V.

36037901

Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands

F5V-1.6C-1U-WW


100V-240V

AC


50Hz/60Hz


5V DC


1.6A


8W

78.8%
(10%)
73.4%
-
0.07W
 - 5


Bose Products B.V.

36037901

Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands

S008AIM0500160


100V-240V

AC


50Hz/60Hz


5V DC


1.6A


8W

78.5%
(10%)
74.5%
-
0.06W
 
 

2400 to 2483.5 MHz.
20 dBm EIRP





 



(Pb)

(Hg)

(Cd)

(CR(VI))


(PBB)


(PBDE)
PCB X O O O O O

 
X O O O O O
 
O O O O O O

X O O O O O
 
X O O O O O
SJ/T 11364  

O 


GB/T 26572
X 



GB/T 26572
6 - 


®®,
®,41 9 357
 


(Pb)

(Hg)
(Cd)

(Cr+6)

(PBB)

 
(PBDE)
PCB
-

 
-
 

-
 
-
1 

2"-"




 
 


: _____________________________________________________________________
: ______________________________________________________________________
 

 
global.Bose.com/register
 




  

,




,btu.bose.com



 "0" 20102020
Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai)


 Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
 Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
+886-2-25147676
 Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
1(+5255)3545
 - 7

.
AndroidGoogle Play, Google LLC  

,, iPad, iPhone, iPod,Siri


.

,.  “iPhone”Aiphone K.K.

 

®

SIG 

,

 
N-Mark NFC 
 ,

.
Bose Corporation
1-877-230-5639
© 2020 Bose Corporation.
  
,,

8 - 
-


®

 .................................................................................................................................. 10

 .............................................................................................................. 11
 
............................................................................................... 12
 ..................................................................................................................... 13
 ............................................................................... 13

 .............................................................................................................. 15
 ............................................................................................................................... 15
 
................................................................................................... 15
 ................................................................................................................... 15

 .................................................................................................................. 16
 .................................................................................................... 16
 ............................................................................................................... 16
 ............................................................................................ 16


®

 ...................................................................................... 17
 ............................................................................. 18
 ................................................................. 19
 .................................................................. 20
 ......................................................................................... 20

 ....................................................................................... 20

 ....................................................................... 21
  ........................................................................ 21
 ................................................................... 21

 ............................................................................................ 21
 .................................................................................... 21
 - 9
-



 
........................................................................................ 22
 
........................................................................................................... 22


 ...................................................................................................................... 23
 ..................................................................................................................... 23
 ............................................................................................ 23
 
  ............................................................................................................................ 25


  ....................................................................................................................... 25

  ............................................................................................................................ 25

®


  ........................ 26

 .......................................................................................... 26
 .......................................................................................................................... 26
 .................................................................................................................... 27
  ...................................................................... 28
 ......................................................................... 28

 ........................................................................................................................................ 29
 ................................................................................................................................ 29
 ............................................................................................................................ 29
 ................................................................................................................... 29

........................................................................................................................... 30

 ........................................................................................... 32
10 - 
®


® ,
 

 
® 

 





,

 
 

 


 - 11








:
SoundLink® Revolve
USB * USB 
AC *
* USBAC
 
AC
,

® 
 
(
29)
12 - 

 



® 
,33


(10)
 
,

  

 
,
 
,
 
--3
(1)


/
-

:
 
 

 
,



 - 13


 

,AC (mains)
 
,



1. USB    micro-B USB 

USB


3. USBAC (mains)

 , ACAC (mains)

  


 

/
 


,


®


,(
16)







,
®  



<

><

>” 



® 
 

14 - 


 ,







®








 - 15


-   


  
 


 



, (
22)
 
 

  





 


 













+

 
 
,


 

 

    

  /,
, 
,,

  





 

 ()
 ,
16
16 - 




®



    
 
  

 
 


 +
2. 
,

-
 
 


1. 
 






 +

 

“<

>


+




 
:

 - 17


®

, 






 (NFC) 
 

(
10)
®

NFC?
NFC


 


NFC
NFC 

,

:
 
18 

NFC 

:
“NFC


19 

 NFC 



, 


18 - 


®



,




®









Bose® Revolve SoundLink®
 ,
“<

>,


  

  ,
20
 - 19


NFC
 

,NFC 
  

 



®NFC


 



 
 NFC

®


 ,
“<

>,


  

20 - 









® 


 


 

(
18) 
NFC , “NFC 

19





NFC ,

 NFC 
®









 
 
NFC ,
 NFC 

 - 21

 


,



 
 



 
,


® 
 




,
  
  
  


 












1. 10 
,


®

 
,







®

®(
10) 


22 - 


,,
  

AUXmicro-B USB

3.5mm 
AUX3.5 ()
3.5  
 AUX
 
3. “AUX

 
USB 
1. USB  ,micro-B USB

 
3. “USB
 
 - 23



   ,
10


; -



 ,AC (mains)

 

 
  


-
  
( )   30 
AC (mains)AUX




-
1. +
 



-




24 - 
 
  
, 




 
 


®
 
 - 25
 
 
 -

,
   
-
-
- ,   3 

 , 


12
  
 

 
 
 


®
 
 
  

 
 




 
 AUXmicro-B USB 

  
 



    


22
26 - 
®
(
)   ®

 
(

)
()
®(
)


, 


(
) 

 ,





,







 
 


® +

 







 - 27
®

,


® 



10 ,


 





 ,
:

 
 ,
 


 
(
26)
, +






 


28 - 
®


 ,
:

-
10 ,



 ,
 

 

,


® +




:





- +

  
 - 29



( )
 
,
,,
 

    :
global.Bose.com/Support/SLR
® 

 

   
global.Bose.com/warranty


,
 global.Bose.com/register

 


: 5V

: 1.6A
30 - 




®
:
  
(
25)


 


 (
25)

(
12) 





NFC(
17)


, 
 



,® 


  


 
()
 

AC (mains)




USB 
USB

USB USB
 USB 
 AC (mains)

 

 
,












 
(
20)
  

(
21)


 
(
32)
NFC 


 


NFC

  NFC 


 

(
16)
 


(
18)
 - 31

 






 

(
10)

 
,


®










 ,





 


® 



 
 
(
20)
 

,



 


 
 
   

 

  

 



 
 
(
20)
 
,

 
  





 
  

 
  


(

)



()






 






  

,

 -
(
23)
32 - 



 
, 


1. 

2. 10   


3. 

® 
,



(
16)
 - 33
2 - РУССКИЙ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по
безопасности и эксплуатации.
Компания Bose Corporation настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным
требованиям и иным важным положениям директивы 2014/53/EC и другим требованиям применимых
директив ЕС. Полный текст декларации соответствия см. на сайте www.Bose.com/compliance
Важные инструкции по технике безопасности
1. Прочитайте эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Внимательно изучите все предупреждения.
4. Соблюдайте все инструкции.
5. Не устанавливайте устройство рядом с источниками тепла, например батареями отопления, обогревателями,
плитами или другими устройствами (в том числе усилителями), которые излучают тепло.
6. Используйте только указанные производителем дополнительные устройства и принадлежности.
7. Отключайте устройство от сети во время грозы или если оно не используется длительное время.
8. Все работы по ремонту должен выполнять квалифицированный специалист. Обслуживание требуется при
любом повреждении прибора, например поломке кабеля питания или вилки, при попадании каких-либо
предметов внутрь прибора, в случае неправильной работы прибора или его падения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ/ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
Данный символ означает, что в корпусе устройства имеются неизолированные источники напряжения,
которые могут привести к поражению электрическим током.
Этот символ означает, что в данном руководстве имеются важные инструкции по эксплуатации и
обслуживанию.
В данном устройстве содержится магнитное вещество. Проконсультируйтесь со своим врачом, может ли
оно оказывать влияние на имплантированное медицинское устройство.
Устанавливайте вдали от открытого огня и источников тепла. НЕ ставьте источники открытого огня, например
зажженные свечи, на устройство или рядом с ним.
НЕ выполняйте никаких неразрешенных изменений данного устройства.
НЕ используйте инвертирующий усилитель мощности с данным устройством.
Используйте данное устройство только с источником питания, входящим в комплект.
При использовании сетевой вилки или приборного соединителя в качестве устройства отключения это
устройство всегда должно быть в рабочем состоянии.
Не подвергайте устройства с установленными аккумуляторами чрезмерному нагреву (например, не храните его
под прямыми солнечными лучами, не кладите в огонь и не подвергайте аналогичному воздействию).
Этикетка устройства находится на его нижней панели.
РУССКИЙ - 3
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ. Данное оборудование проверено и соответствует ограничениям для цифровых устройств
класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения соответствующей
защиты от критических помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует
и может излучать радиочастотную энергию и в случае нарушения инструкций по установке и эксплуатации
может создавать критические помехи радиосвязи. Однако не гарантируется, что помехи не возникнут при
определенных условиях установки. Если данное оборудование вызывает критические помехи при приеме радио-
или телевизионного сигнала, что можно проверить, отключив оборудование, пользователю следует попытаться
устранить помехи, выполнив одно или несколько из следующих действий.
Изменить направление или переместить приемную антенну.
Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
Подсоединить оборудование к электрической розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
Для получения помощи обратиться к дилеру или опытному радио- или телемастеру.
В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose,
пользователь может быть лишен права эксплуатации этого оборудования.
Это устройство соответствует части 15 Правил FCC и стандартам RSS ISED Канады в отношении не требующих
лицензии устройств. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) данное устройство
не должно вызывать опасные помехи, и (2) это устройство должно принимать любые помехи, в том числе те,
которые могут привести к нежелательной работе.
Данное устройство соответствует ограничениям по электромагнитному излучению правил FCC и стандартов ISED
Канады, установленным для всего населения. Данное оборудование должно устанавливаться и использоваться
на минимальном расстоянии 20 см между радиатором и телом пользователя. Данный передатчик не должен
устанавливаться рядом или совместно использоваться вместе с любой другой антенной или передатчиком.
Соответствует требованиям IMDA.
Стандарт CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Требования для маломощных радиочастотных устройств
Статья XII
В соответствии с «Требованиями для маломощных радиочастотных устройств» компаниям, предприятиям
или пользователям запрещается изменять частоту, увеличивать мощность передатчика или менять исходные
характеристики разрешенных маломощных радиочастотных устройств без разрешения NCC.
Статья XIV
Маломощные радиочастотные устройства не должны влиять на безопасность авиаполетов или создавать
помехи для законных средств связи; в случае обнаружения подобных помех пользователь должен немедленно
прекратить эксплуатацию. Под вышеупомянутыми законными средствами связи понимаются средства
радиосвязи, эксплуатируемые в соответствии с Актом об обеспечении телекоммуникаций.
Маломощные радиочастотные устройства должны быть восприимчивы к помехам от законных средств связи или
устройств, излучающих радиоволны ISM.
НЕ пытайтесь извлекать литий-ионный аккумулятор из данного устройства. Для извлечения аккумулятора
обратитесь к местному продавцу Bose или другому квалифицированному специалисту.
Утилизируйте использованные аккумуляторы надлежащим образом, соблюдая местные
нормативные требования. Не сжигать!
Этот символ означает, что устройство запрещается утилизировать с бытовыми отходами, его необходимо
доставить в соответствующий сборочный пункт для переработки. Надлежащая утилизация и переработка
помогают защитить природные ресурсы, здоровье людей и окружающую среду. Дополнительные
сведения об утилизации и переработке данного устройства можно получить в местной администрации,
службе утилизации или в магазине, где устройство было приобретено.
Для извлечения аккумуляторной литий-ионной батареи, установленной в этом устройстве, следует всегда
обращаться к квалифицированному специалисту. Для получения дополнительной информации
обратитесь к местному продавцу Bose или см. products.bose.com/static/compliance/index.html.
     
4 - РУССКИЙ
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Данное устройство согласно требованиям экологизации Директивы по продукции, связанной с
энергопотреблением, 2009/125/EC соответствует следующим нормам или документам: Регламент (ЕК)
номер1275/2008 с поправками, внесенными в соответствии с Регламентом (ЕС) номер 801/2013.
Обязательная информация о состоянии питания
Режимы питания
Ожидание
Режим ожидания с
подключением к сети
Потребляемая мощность в указанном режиме
питания при подключенном напряжении 230 В/50 Гц
0,5 Вт Bluetooth
®
≤ 2,0 Вт
Время, после которого оборудование автоматически
переключается в этот режим
2,5 часа
5 минут
Потребляемая мощность в режиме ожидания
с подключением к сети, если подключены все
порты проводной сети и активированы все порты
беспроводной сети, при подключении к сети
электропитания 230 В/50 Гц
Не применимо
2,0 Вт
Процедуры активации/деактивации сетевых
портов. В случае отключения всех сетей устройство
переходит в режим ожидания.
Bluetooth: для отключения необходимо очистить список сопряжения,
нажав и удерживая кнопку Bluetooth в течение 10 секунд. Для
активации необходимо установить сопряжение с источником Bluetooth.
Техническая информация о внешнем источнике питания
Поставляемый с данным устройством внешний источник питания согласно требованиям экологизации Директивы
по продукции, связанной с энергопотреблением, 2009/125/EC соответствует следующим нормам или документам:
Регламент комиссии (ЕС) 2019/1782.
Производитель Bose Products B.V.
Регистрационный номер в торговом реестре 36037901
Адрес
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Идентификатор модели F5V-1.6C-1U-WW
Входное напряжение 100–240 В
Частота источника питания переменного тока 50 Гц/60 Гц
Выходное напряжение 5 В постоянного тока
Выходной ток 1,6 A
Выходная мощность 8 Вт
Средний КПД в активном режиме 78,8%
КПД при низкой нагрузке (10 %) 73,4%
Потребляемая мощность без нагрузки 0,07 Вт
РУССКИЙ - 5
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Производитель Bose Products B.V.
Регистрационный номер в торговом реестре 36037901
Адрес
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Идентификатор модели S008AIM0500160
Входное напряжение 100–240 В
Частота источника питания переменного тока 50 Гц/60 Гц
Выходное напряжение 5 В постоянного тока
Выходной ток 1,6 A
Выходная мощность 8 Вт
Средний КПД в активном режиме 78,5%
КПД при низкой нагрузке (10 %) 74,5%
Потребляемая мощность без нагрузки 0,06 Вт
Для Европы
Рабочий диапазон частот — от 2400 до 2483,5 МГц.
Максимальная мощность передачи составляет менее 20 дБм ЭИИМ
Максимальная мощность передачи находится ниже нормативных пределов, поэтому тестирование SAR не
требуется и соответствующий регламент не применяется.
Таблица правил ограничения содержания вредных веществ для Китая
Названия и содержание токсичных или опасных веществ и элементов
Токсичные или опасные вещества и элементы
Название
Свинец
(Pb)
Ртуть
(Hg)
Кадмий
(Cd)
Шестивалентный
хром (CR(VI))
Полибромдифенил
(ПБД)
Полибромистый
дифенилэфир
(ПБДЭ)
Полихлорированные
дифенилы
X O O O O O
Металлические детали X O O O O O
Пластмассовые детали O O O O O O
Акустические системы X O O O O O
Кабели X O O O O O
Данная таблица подготовлена в соответствии с положениями SJ/T 11364.
O: указывает, что содержание токсичных и опасных веществ во всех однородных материалах для этой
детали ниже предельного значения, определенного в требованиях GB/T 26572.
X: указывает, что содержание токсичных и опасных веществ как минимум в одном из однородных
материалов, используемых для этой детали, выше предельного значения, определенного в
требованиях GB/T 26572.
6 - РУССКИЙ
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Таблица правил ограничения содержания вредных веществ для Тайваня
Наименование оборудования: динамик Bose® SoundLink® Revolve Bluetooth®, обозначение типа: 419357
Вещества ограниченного пользования и их химические символы
Единицы
Свинец
(Pb)
Ртуть
(Hg)
Кадмий
(Cd)
Шестивалентный
хром (Cr+6)
Полибромдифенил
(ПБД)
Полиброминированные
дифениловые эфиры
(ПБДЭ)
Полихлорированные
дифенилы
-
Металлические детали
-
Пластмассовые детали
Акустические системы
-
Кабели
-
Примечание 1:
символ «» указывает, что процентное содержание вещества ограниченного использования не превышает
контрольное значение.
Примечание 2: символ «−» указывает, что вещество ограниченного использования соответствует исключению.
Заполните и сохраните
Серийный номер и номер модели находятся на нижней панели динамика.
Серийный номер: ___________________________________________________________________
Номер модели: _____________________________________________________________________
Храните чек вместе с руководством владельца. Сейчас самое время зарегистрировать ваше устройство Bose.
Это легко сделать на сайте global.Bose.com/register
Информация по безопасности
Данное устройство может получать автоматические обновления системы безопасности от Bose при
подключении к приложению Bose Connect. Для получения обновлений системы безопасности через
мобильное приложение необходимо выполнить процедуру настройки устройства в приложении
Bose Connect. Если процедура настройки не выполнена, то ответственность за установку
обновлений системы безопасности, предоставляемых компанией Bose на сайте btu.bose.com,
несетпользователь.
Дата изготовления: восьмая цифра серийного номера означает год изготовления: 0 означает 2010 или 2020.
Импортер в Китае: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Импортер в ЕС: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Импортер в Тайване: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
номертелефона в Тайване: +886-2-2514 7676
Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Номер телефона: +5255 (5202) 3545
РУССКИЙ - 7
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Android и Google Play являются товарными знаками Google LLC.
Apple, логотип Apple, iPad, iPhone, iPod и Siri являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в
США и других странах. App Store является знаком обслуживания Apple Inc. Товарный знак iPhone используется по
лицензии Aiphone K.K.
Словесный знак Bluetooth
®
и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими
компании Bluetooth SIG, Inc., и используются корпорацией Bose по лицензии.
Метка “N” является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании NFC Forum, Inc., в
США и других странах.
Штаб-квартира корпорации Bose: 1-877-230-5639
©BoseCorporation, 2020. Запрещается воспроизводить, изменять, распространять или использовать иным
способом любые части этой работы без предварительного письменного разрешения.
8 - РУССКИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
Приложение Bose® Connect
Функции ............................................................................................................................... 10
Начало использования
Распаковка ......................................................................................................................... 11
Инструкции по размещению ..................................................................................... 12
Подключение к источнику питания ....................................................................... 13
Включение/выключение питания динамика ..................................................... 13
Кнопки управления
Функции воспроизведения носителей ................................................................ 15
Функции вызова .............................................................................................................. 15
Включение голосового управления .............................................................. 15
Голосовые предупреждения ............................................................................. 15
Настройка голосовых подсказок
Предварительно установленные языки............................................................... 16
Выбор языка ...................................................................................................................... 16
Изменение языка ............................................................................................................ 16
Отключение голосовых подсказок......................................................................... 16
Технология Bluetooth®
Выбор метода сопряжения ........................................................................................ 17
Сопряжение с мобильным устройством ............................................................. 18
Сопряжение мобильного устройства с помощью NFC................................ 19
Сопряжение с дополнительным мобильным устройством ........................ 20
Отключение устройства .............................................................................................. 20
Повторное подключение устройства ................................................................... 20
Управление несколькими подключениями
Определение подключенных мобильных устройств .................................... 21
Переключение между двумя подключенными устройствами .................. 21
Подключение ранее сопряженного устройства ............................................. 21
Очистка списка сопряжения динамика ............................................................... 21
Использование приложения Bose®Connect ...................................................... 21
РУССКИЙ - 9
СОДЕРЖАНИЕ
Проводные подключения
Подключение стереокабеля 3,5 мм ........................................................................ 22
Подключение кабеля USB ........................................................................................... 22
Работа от аккумулятора
Режим защиты аккумулятора ................................................................................... 23
Настройка автоматического отключения ........................................................... 23
Отмена функции автоматического отключения ...................................... 23
Индикаторы состояния
Индикатор аккумулятора ............................................................................................ 25
Индикатор Bluetooth® .................................................................................................... 25
Индикатор входа ............................................................................................................ 25
Сопряжение динамиков Bose®
Сопряжение динамиков с использованием приложения
Bose®Connect (рекомендуется)
............................................................................... 26
Сопряжение динамиков вручную .......................................................................... 26
Режим вечеринки.................................................................................................... 26
Стереорежим ............................................................................................................ 27
Переключение между режимом вечеринки и стереорежимом ............... 28
Отключение режима вечеринки или стереорежима .................................... 28
Обслуживание и уход
Очистка ................................................................................................................................ 29
Служба по работе с клиентами ................................................................................ 29
Ограниченная гарантия ............................................................................................... 29
Технические сведения .................................................................................................. 29
Поиск и устранение неисправностей
Общие решения .............................................................................................................. 30
Сброс настроек динамика .......................................................................................... 32
10 - РУССКИЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ BOSE® CONNECT
  Bose® Connect,    
 Bluetooth®,       
.
Функции
      
      .
  .
  ,    .
         
.
    Apple  Android™.
       
.
РУССКИЙ - 11
НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Распаковка
        :
SoundLink® Revolve   USB*  USB
   *
*   USB       .
      .
     ,   .  
  Bose®        
 Bose (. . 29).
12 - РУССКИЙ
НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Инструкции по размещению
     Bluetooth® 
      10     
 .       
    ,      
       .
        
1  .
        
  ,  -   
  .
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
   .      
      .
       .
РУССКИЙ - 13
НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Подключение к источнику питания
   .   
       . 
    ,   
     .
1.    USB-   USB micro-B  .
2.        USB.
3.    USB    .
Примечание.      
       .
 
 ,    .
  
 .
Включение/выключение питания
динамика
      .
     Bluetooth®  ,  
    (. . 16).
          ,
 Bluetooth®        
 .   «  
<число> . Connected to <название мобильного устройства>» (/
/  .   < 
>).  Bluetooth®   .
14 - РУССКИЙ
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
        
,     .
Примечание.        
.
 

Bluetooth®
 



 
 
РУССКИЙ - 15
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
        
  «»      .
Функции воспроизведения носителей
Функция Решение
  .
  .
Примечание.      
  (. . 22).
     
 .
       .
Функции вызова
Функция Решение
     ,  
    .
. «  ».
   
   
  
  
.
    .
     .
   .
        +.
    ,
 .
      
,   
 .
    
 .
Включение голосового управления
       .  
 
     
     ,   
 ,  ,    ,
      .
   
,     
 .   ,    ,
  .
Голосовые предупреждения
    ( ).  
 , . . 16.
16 - РУССКИЙ
НАСТРОЙКА ГОЛОСОВЫХ ПОДСКАЗОК
        
Bluetooth®.
Предварительно установленные языки
    
   
   
Выбор языка
1.    +,     .
2.     ,   
    .
  ,    « 
».
Изменение языка
1.          ,
       .
2.    +,     .
3.    ,     ,  
     «  <название мобильного
устройства>».
Отключение голосовых подсказок
      +,   
 «Voice prompts off» (  ).
Примечание.  ,     .
РУССКИЙ - 17
ТЕХНОЛОГИЯ BLUETOOTH®
  Bluetooth
   
   ,   ,   .
        ,
     .
Выбор метода сопряжения
      , 
  Bluetooth  NFC (Near Field Communication).
       
Bose® Connect (. . 10).
Что такое NFC?
NFC —  ,    
         .
 ,      NFC,  
 .
Если мобильное устройство не
поддерживает сопряжение Bluetooth
с помощью NFC, или если вы в этом
неуверены:
   
«   »
. 18.
Если мобильное устройство поддерживает
сопряжение Bluetooth с помощью NFC:
   
«   
 NFC»  . 19.
Примечание.      Bluetooth 
NFC,     .
18 - РУССКИЙ
ТЕХНОЛОГИЯ BLUETOOTH®
Сопряжение с мобильным устройством
       
.
1.   Bluetooth®  .
Совет.  Bluetooth,  ,    «».
2.   Bose® Revolve SoundLink®   .
    «Connected to <название мобильного
устройства>» (   <  >),
 Bluetooth   .
Примечание.      .  . 20.
РУССКИЙ - 19
ТЕХНОЛОГИЯ BLUETOOTH®
Сопряжение мобильного устройства с
помощью NFC
Примечание.     ,    
     NFC.
1.       Bluetooth®  NFC.
     ,   
 .
2.    NFC      
.      Bose®.
,      .
    «Connected to < 
>» (   <название мобильного устройства>),
 Bluetooth   .
20 - РУССКИЙ
ТЕХНОЛОГИЯ BLUETOOTH®
Сопряжение с дополнительным
мобильным устройством
        
 .
     Bluetooth® ( ),  
Bluetooth          «
    ».   
   (. . 18).
      NFC, . «
    NFC»  . 19.
Отключение устройства
  Bluetooth  .
      NFC, 
  NFC       
.      Bose®.
Повторное подключение устройства
        
  .
Примечание.        .
     NFC,  
 NFC        .
    Bose.
РУССКИЙ - 21
УПРАВЛЕНИЕ НЕСКОЛЬКИМИ ПОДКЛЮЧЕНИЯМИ
        
 ,        
 .
Примечание.       
.
Определение подключенных
мобильных устройств
 ,     , 
 Bluetooth®
.
Переключение между двумя
подключенными устройствами
1.      .
2.      .
Подключение ранее сопряженного
устройства
1.   ,  ,     
 .
2.           
 .
3.   ,       .
  ,    .
4.      .
Очистка списка сопряжения динамика
1.       10 ,   
 «  Bluetooth® .   ».
   ,   —     
.
2.    Bluetooth   .
Использование приложения
Bose
®
Connect
   Bose® Connect    
  (. . 10).
22 - РУССКИЙ
ПРОВОДНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
   , ,  
      AUX   USB micro-B.
Подключение стереокабеля 3,5 мм
  AUX     3,5  (  
).
1.      3,5    
  AUX .
2.     .
3.       ,   
«   AUX».
Подключение кабеля USB
1.   USB,     USB micro-B
.
2.    .
3.     ,    « 
 USB».
РУССКИЙ - 23
РАБОТА ОТ АККУМУЛЯТОРА
Режим защиты аккумулятора
          ,   
    10 ,   
    .    ,
     .
   ,     .
ВНИМАНИЕ.        
   ,   
 .
Настройка автоматического отключения
   30    (  
)      
:
 AUX       
 .
 Bluetooth®    .
Отмена функции автоматического отключения
1.      +     .
  «  ».
2. ,      .
24 - РУССКИЙ
ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ
      ,   
   .


 

Bluetooth®
РУССКИЙ - 25
ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ
Индикатор аккумулятора
   .     
 
      
,     ,   
 .
    ,    

   ,   .
Примечание.      
    ,  
 .   
     12 .
Работа индикатора Состояние системы
       
  
   
   
Индикатор Bluetooth
®
    .
Работа индикатора Состояние системы
    
  
  
Индикатор входа
       
AUX  USB micro-B.
Работа индикатора Состояние системы
       

       
  . . 22.
26 - РУССКИЙ
СОПРЯЖЕНИЕ ДИНАМИКОВ BOSE®
    Bose®   
  ,   Bose Connect ()
  :
  (    )
 (    )
      Bose® Connect ()
  .
      .  
 Bose.
Сопряжение динамиков с
использованием приложения
Bose
®
Connect (рекомендуется)
      Bose Connect.
Сопряжение динамиков вручную
     Bose Connect,  
.
Режим вечеринки
1.   ,    .
2.   ,      .
3.  ,   ,   
  Bluetooth®
+.
4.  ,    «Press the Bluetooth and volume
down buttons simultaneously on a second Bose device» ( 
 Bluetooth        Bose).
РУССКИЙ - 27
СОПРЯЖЕНИЕ ДИНАМИКОВ BOSE®
5.        Bluetooth® .
6.  ,     .
 10       
« ».    .  
        
.
7.      :
        ;
    .
Примечание.       
 ,    
.
Стереорежим
1.      (. . 26).
2.      +.
3.  ,    «».  
  «»,    — «».
  .      
  .
28 - РУССКИЙ
СОПРЯЖЕНИЕ ДИНАМИКОВ BOSE®
4.      :
        ;
  3        ;
    .
Примечание.       
 ,    
.
Переключение между режимом
вечеринки и стереорежимом
        Bluetooth®
+.
Отключение режима вечеринки или
стереорежима
        :
    ,     «Bose speakers
unlinked ( Bose ).»
     
 +,     «Bose speakers unlinked» (
 Bose ).
   ,   .
РУССКИЙ - 29
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Очистка
       
(   ).
      .  
 ,    
,  ,    .
     .
Служба по работе с клиентами
      :
: global.Bose.com/Support/SLR
     Bose®. .    .
Ограниченная гарантия
    .   -
global.Bose.com/warranty      
.
   ,  - global.Bose.com/register
  .       
 .
Технические сведения
Входное напряжение: 5 
Входной ток: 1,6 A
30 - РУССКИЙ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
   Bluetooth®:
   (. . 25).   
.
  ,     .
    (. . 25).
        (. . 12).
  ,      Bluetooth
     NFC (.  . 17).
     ,    
     .    ,
     Bose®.
Общие решения
        
 .
Симптом Решение


()
       
 .     
 .
 

,       USB,
 Bose.
  USB     USB.
   USB.
      
().
 

 

.
     Bluetooth®,  
 .     Bluetooth  
.     
.
    (. . 20).
    (. . 21). 
    .
    (. . 32).
 

 
 NFC
     Bluetooth  NFC.
   NFC    
   .
   .
,    (. . 16).
 Bluetooth    (. . 18).
РУССКИЙ - 31
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Симптом Решение

 Bose
 

  Bose Connect  
    Bose (. . 10).
 
     Bluetooth®,  
 .     Bluetooth  
.     
.
  ,    .
,    .  ,
  ,  
Bluetooth® . ,    .
   .
    (. . 20).
   ,   
.
 
 ,
 
 
    .
    .
     ,  
  .
  .
  .
 

   .
    (. . 20).
   ,  .
    .
    .
 
 
,
 
  
    .
  .
  .
    .


  
 (
 
).
,    .  ,
,   . ,
  .
      
,  .
  .


  ,    ,
   .
   (. . 23).
32 - РУССКИЙ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Сброс настроек динамика
        
       .
1.   .
2.        .
 .
3.  .
 Bluetooth®  ,    
  (. . 16).
РУССКИЙ - 33
2



2014/53/EU
wwwBosecom/

1
2
3
4
5

6
7
8





















3

15
B














15
1
2

20














ISM


Bose








bosecom///Bose
 
4



20081275
2013801




50
230

2.0
Bluetooth
®



5


50230




Bluetooth

10




2019/1782


36037901








240100

6050
5




8

10

5



36037901






S008AIM0500160

240100

6050
5




8

10


2400
20








Pb

Hg
Cd









XOOOOO
XOOOOO
OOOOOO
XOOOOO
XOOOOO


O

X

6


419357




Hg












:1
:2


 
 
Bose



Bose

btu.bose.com



202020100









7






Bluetooth
®




N
Bose

2020

8


®

10 

11  
12
 
13

13
 

15 
15
 
15

15


16 

16  
16 
16 
Bluetooth
®

17  
18  
19

20
 
20  
20
 

21  
21

21


21
 
21
 Bose
®

9


22  
22
 USB

23 
23

23


25 
25
 Bluetooth
®

25


®

26  
26  

26  
27 
28  
28  

29 
29

29
 
29


30  
32
 
10
BOSE
®

Bluetooth
®
Bose
®












11




®
*USBUSB


USB

BoseBose
®

29

12


10
33Bluetooth
®



13








13







1USBUSB
2USB
3

 



Bluetooth
®


16
Bluetooth
®




Bluetooth
®


<
14





Bluetooth
®





15

 


 
 
 
22
 
 


 





 
 
 
+

 
 

 







16
16

Bluetooth
®






1+
2 


1 

2+
3 




+

17
BLUETOOTH
®

Bluetooth




Bluetooth

10
Bose
®

NFC




NFCBluetooth

18
Bluetooth
:NFC

19


 Bluetooth
18
BLUETOOTH
®




1Bluetooth
®

Bluetooth

2Bose
®

®

Bluetooth


20
19
BLUETOOTH
®

NFC

1Bluetooth
®





2Bose
®



Bluetooth



20
BLUETOOTH
®



Bluetooth Bluetooth
®


18
19

Bluetooth

Bose
®






Bose
21






 Bluetooth
®


1

2

1
 
2 
3

4

1Bluetooth
®

10 


2Bluetooth

®

10Bose
®


22


AUX

AUX
1AUX
2 
3AUX 

1USB
2 
3USB 
23


103


 


30

AUX
Bluetooth
®


1 +

2
24







Bluetooth
®
25


 

 

12






Bluetooth
®







AUX


22
26
BOSE
®


Bose
®





Bose
®

Bose

®







1
2
3+ Bluetooth
®

4Bluetooth
Bose
27
BOSE
®

5 Bluetooth
®

6
10

7






126
2+ 
3


28
BOSE
®

4

10




+ Bluetooth
®



Bose 
Bose+ 
 
29










Bose
®







5 


30

Bluetooth
®

25 

25
12

17Bluetooth

Bose
®







USBBoseUSB

USBUSB
USB



Bluetooth
Bluetooth
20
21
32


Bluetooth



16
18Bluetooth


Bose
Bose
10

31



Bluetooth
®

Bluetooth

 Bluetooth
®



20





 




20












 





23
32




1

2
10 

3 
16Bluetooth
®

33
©2020 Bose Corporation
100 The Mountain Road
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM773386 Rev. 04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674

Bose SoundLink Revolve Bluetooth® de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor