Topro N54095 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

NOENDEFRNL NO
Bruksanvisning
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d‘utilisation
Handleiding
NOENDEFRNL
Bruksanvisning
User manual
Manuel d‘utilisation
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Inhalt
Lernen Sie Ihren TOPRO Troja 2G kennen Seite 22
Hinweise und Garantie Seite 23
Einstellungen Ihres Rollators Seite 24
Technische Daten Seite 29
Originalzubehör zu Ihrem Rollator Seite 30
Tableau de contenu
Apprendre votre TOPRO Troja 2G Page 32
Le mode d’emploi et la garantie Page 33
Ajuster votre TOPRO Troja 2G Page 34
Les données techniques Page 39
Les accessoires originaux pour votre déambulateur Page 40
Innholdsfortegnelse
Bli kjent med din TOPRO Troja 2G Side 2
Henvisninger og garanti Side 3
Innstillinger av din TOPRO Troja 2G Side 4
Tekniske data Side 9
Originaltilbehør til din rullator Side 10
Table of contents
Get to know your TOPRO Troja 2G Page 12
Important information and warranty Page 13
Adjusting your TOPRO Troja 2G Page 14
Technical data Page 19
Original accessories for your rollator Page 20
Overzicht
Hoe werkt uw TOPRO Troja 2G Pagina 42
Gebruiksaanwijzing en garantie Pagina 43
Instellingen van uw rollator Pagina 44
Technische gegevens Pagina 49
Originele accessories voor uw rollator Pagina 50
TOPRO TROJA 2G
10
11
12
15
17
16
13b
13a14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NO
S
2
Gratulerer med ditt kjøp
av TOPRO Troja 2G
Du har valgt et produkt av høy kvalitet
til å fremme din mobilitet i hverdagen.
TOPRO har utviklet og produsert
denne rullatoren i Norge, basert på
aktuelle forskningsresultater, høyeste
kvalitets- og sikkerhetskrav samt på
grunnlag av de funksjonskrav du som
bruker har til en rullator.
TOPROs produksjon er sertifisert iht.
kvalitetsstandarden ISO 9001 og
miljøstandarden ISO 14001.
TOPRO Troja 2G er samsvarsvurdert
iht. 93/42/EØF-direktiv om medisinsk
utstyr. Produktet er testet og godkjent
iht. NS-EN ISO 11199-2:2005.
Meld fra umiddelbart til din hjelpe-
middelsentral eller forhandler hvis
produktet er skadet ved mottak.
Det samme gjelder hvis du har
spørsmål relatert til produktet.
Hvis du har problemer med å lese
denne bruksanvisningen så er det
en elektronisk versjon tilgjengelig på
www.topro.no
Vi håper at du ved hjelp av din TOPRO
Troja 2G får en enklere hverdag, mer
mobilitet og større bevegelsesfrihet.
Vennlig hilsen
TOPRO Industri AS
Bli kjent med din TOPRO Troja 2G
Vennligst se illustrasjon av rullatoren på innsiden
av innbretten.
1. Ergonomiske håndtak «TOPRO ERGO Grip»:
Hjelp ved oppreisning, bred støtte for hendene, mykt og
desinserbart PU-material, integrert feste for ryggbøyle.
2. Lukket bremsehendel:
Enkel plassering av hånden og sikker bremsing.
3. Ringeklokke:
Enkel betjening uten å måtte ytte hånden fra håndtaket.
4. Høydeinnstilling med minne:
Enkel og sikker innstilling av riktig håndtakshøyde for
ergonomisk gange.
5. Sete:
Sitt bekvemt og sikkert som i en hagestol.
Brukervekt maks 150 kg (M) / 125 kg (S).
6. Grå utløsersnor for sammenfolding integrert i setet:
Trekk i snoren for enkel sammenslåing av rullatoren.
7. Siderammer:
Med integrert feste for tilbehør.
8. Vippefunksjon:
Til hjelp for å komme over mindre hindre som
fortauskanter o.l.
9. Bremsevaier
10. Låsebøyle:
Låser din rullator i sammenfoldet tilstand for enklere
håndtering og sikrere transport i alle posisjoner.
11. Bærehåndtak/setestag:
Feste for kurven og samtidig eneste sted på rullatoren man
kan bære i.
12. Avtakbar kurv:
Her kan du frakte varer trygt og enkelt.
Tåler 10 kg belastning.
13. Reeks:
Reekser på viktige steder på rullatoren
gjør deg lettere synlig i trakken.
14. Produktmerking:
Inneholder alle viktige informasjoner som produsentnavn,
serienummer, maks. belastning, maks. høyde og maks.
lengde på rullatoren (se også side 3).
15. Avtakbare og utbyttbare hjul «TOPRO Quick»
16. Innvendig bremsesystem (IBS):
Bremsekloss som bremser mot felgen og ikke hjulbanen.
17. Kantavviser:
Hindrer at bakhjulet blir hengende fast i dørkarmer,
stoler o.l.
NO
3
Symboler på
TOPRO Troja 2G
Max 150kg
Max 610mm
Max 1035mm
Maks. brukervekt
Max 150kg
Max 610mm
Max 1035mm
Maks. bredde på rullatoren
Max 150kg
Max 610mm
Max 1035m
m
Maks. høyde på rullatoren
En annen etikett på røret viser
rullatorens serienummer (SN)
samt produksjonsår og -måned.
Etter alle disse henvisningene lurer du sikkert
på hvordan du på en trygg og ergonomisk måte
skal bruke din nye TOPRO Troja 2G riktig.
Viktig å vite før produktet brukes
Tiltenkt formål: TOPRO Troja 2G er utviklet og godkjent for innen-
og utendørs bruk. Produktet skal gi støtte og sikkerhet for mennesker
som har dårlig balanse og/eller gangfunksjon. Rullatoren er utviklet
for å skyves, ikke trekkes. Bruk bare rullatoren på att underlag.
Utendørs er rullatoren tiltenkt å være et hjelpemiddel ved gange på
veier og stier. Den er ikke egnet i ulendt terreng og bratte hellinger, som
f.eks. trapper. Produktet er ikke egnet for personer med svært lite
styrke i armer og hender, med meget dårlig balanse eller med store
kognitive utfordringer. Rullatoren skal også gi mulighet for hvile, samt
for transport av varer opptil 10 kg i kurven.
Vær oppmerksom på klemfaren ved utfolding og sammenfolding.
Kontroller før hver bruk at bremsene fungerer korrekt, at rullatoren går
i lås med et «klikk» i utfoldet posisjon og at håndtaksrørene er skrudd
ordentlig fast. Ved skader eller feil på rullatoren må den ikke benyttes
før reparasjon.
Bruk alltid begge bremsehåndtak samtidig. Dette gjelder både for
kjørebrems og parkeringsbrems.
Før du setter deg på setet, kontroller at parkeringsbrems på begge
sider er aktivert.
Når TOPRO Troja 2G skyves må aldri parkeringsbrems være på
eller kjørebrems holdes permanent inne.
TOPRO Troja 2G tåler 150 kg (M) / 125 kg (S) brukervekt.
Rullatoren må ikke brukes til transport av personer eller tung last.
For din egen sikkerhet er det ikke tillatt å bøye/lene seg bakover eller
til sidene når du sitter på setet. Ikke vipp rullatoren for mye til siden
(maks. 5 grader), for å unngå risiko for velt. Av samme grunn må
heller ikke vesker, poser eller lignende henges på håndtakene.
Gjør barn oppmerksomme på at en TOPRO Troja 2G ikke er noe leketøy.
Hvis rullatoren blir utsatt for ekstrem temperatur kan noen deler føles
varme eller kalde.
Pass på at skjørt eller bukser ikke er så lange/vide at de setter seg
fast i rullatoren, da dette kan føre til fall.
Under reiser med kollektivtransport er det av sikkerhetsmessige
årsaker ikke tillatt å sitte på rullatoren. Plassér rullatoren sikkert og
ha på parkeringsbremsen.
Ikke bruk rullatoren i trapper eller rulletrapper. Vær forsiktig ned
fortauskanter.
Vær oppmerksom på at rullatoren kan trille fortere i bakker enn din
skritthastighet, det kan da oppstå fare for å falle.
Ikke foreta tekniske endringer på produktet. Dette kan gå ut over din
egen sikkerhet. Dessuten bortfaller garantien.
Garanti
års
garanti
TOPRO TROJA er garantert fri for feil
og mangler i 7 år. Unntatt fra garanti er
skader forårsaket av feil bruk og deler
som utsettes for naturlig slitasje (f.eks.
bremsekloss, bremsevaier, hjul, sete,
håndtak og kurv).
Reparasjoner i garantitiden skal
henvises til din hjelpemiddelsentral
eller forhandler. Garantien bortfaller
dersom det er benyttet uoriginale
reservedeler eller tilbehør som ikke
er godkjent av TOPRO.
Forventet levetid
for produktet
Forventet levetid for produktet er
estimert til ca. 10 år, forutsatt at
produktet brukes i overenskomst med
bruksanvisningen og dens sikkerhets-
og vedlikeholdsinstruksjoner.
Sikkerhet og komfort
Overalt hvor du nner følgende sym-
boler blir produktets sikkerhet eller
komfort gitt ekstra oppmerksomhet.
C
Komfort
S
Sikkerhet
Absolutt viktig for korrekt
bruk er innstilling av riktig
håndtakshøyde. Vennligst
les punkt C på side 5 nøye.
Kontakt din forhandler
eller terapeut hvis du har
problemer med dette.
For at TOPRO Troja 2G skal
kunne være en god og sikker
hjelp er det viktig at du sky-
ver rullatoren inntil kroppen.
Bare på den måten kan du
støtte deg til rullatoren for å
unngå fall. Gå oppreist, se
fremover og hold baken inn
for lettest å holde balansen.
NO
4
CLICK
C
1
2
3
4
4
3
2
1
A. Utfolding og sammenfolding
Lagring og reising
Utfolding
For å folde ut din TOPRO Troja 2G må du kun løsne låsebøylen
på setestagene (1) og presse disse ned og utover til det høres en
klikkelyd (2).
Sammenfolding
Når du vil folde din TOPRO Troja 2G sammen, det være seg for å ta
den med i bil eller fordi du har liten lagringsplass, trekker du ganske
enkelt den i grå stroppen på setet (3). Press deretter setestagene litt
sammen. Vær obs slik at kurven ikke blir stikkende opp og blokkerer
låsebøylen.
Press til slutt låsebøylen over setestagene (4). Nå står din TOPRO
Troja 2G sammenslått, men sikkert på alle re hjul. For ytterligere
plassbesparelse kan du senke håndtaksrørene (se s.5, punkt C & D)
og ta av hjulene (se s.6, punkt G).
B. Shoppingbag
Innkjøp og transport
Shoppingbag er vedlagt (heretter kalt kurv). Den kan belastes med
10 kg og er enkel å montere og ta av.
For montasje av kurven skal du stå inne i rullatoren med bremsene
på (1) og løfte opp kurven foran. For at kurven skal komme under
setet (2) trykker du den litt sammen fra siden og fester den på setes-
tagene til rullatoren. Du hører da et <klikk> (3). Pass på slik at brem-
sevaierne også etter montering av kurven benner seg på utsiden (4).
For å ta av kurven står du igjen inne i rullatoren med bremsene på og
tar tak i høyre og venstre kurvfeste, bruk begge hender. Ved å løfte
opp kurvfestet foran og presse kurven lett sammen kan den nå fjernes.
Shoppingbagen er utstyrt med en skulderstropp, slik at du kan ta inn-
kjøp etc. med deg inn i boligen. Pass på at skulderstroppen ikke kom-
mer i berøring med framhjulene når bagen er montert på rullatoren!
Begge typer kan vaskes skånsomt ved 40 °C.
5
NO
5
5
3
4
1
2
2
3
1
C. Innstilling av håndtakshøyde
Gå og stå ergonomisk
Som tidligere nevnt er korrekt håndtakshøyde svært viktig for din
kroppsholdning og sikkerhet. Det anbefales at kjørehåndtakene er på
høyde med brukerens håndledd når armene henger rett ned. Kun ved
korrekt håndtakshøyde i kombinasjon med riktig gange inne i rullatoren
kan du få sikker støtte.
For justering av høyde: Løsne låserattet ved noen få omdreininger
mot venstre (1), trekk opp eller skyv ned håndtaksrøret til ønsket
høyde (2) og beveg det lett opp og ned til du hører et <klikk>. Skru
deretter låserattet godt til igjen ved å vri det mot høyre (3).
For en symmetrisk kroppsholdning er det viktig å stille inn begge
håndtaksrør i samme høyde.
D. Høydeinnstilling med minne
Alltid riktig håndtakshøyde
Minnefunksjonen låser din ergonomisk riktige håndtakshøyde. Den
muliggjør enkel sammenslåing av din TOPRO Troja 2G for transport
samtidig som du enkelt nner igjen din forhåndsinnstilte håndtaks-
høyde før bruk.
Bestem først riktig høyde på håndtakene (se C, Innstilling av hånd-
takshøyde) og tell antall hull som er synlige bak på håndtaksrøret.
Skru låserattet helt ut (1) og trekk håndtaksrør, inkl. festestykke og det
røde hukommelsesstykket, ut av siderammen (2). Skyv festestykket på
røret slik at det over festestykket viser det samme antall hull som telt
tidligere. Løsne det røde hukommelsesstykket ved å vri det
en halv omdreining og trekk det ut (3). Monter hukommelsesstykket
i første ledige hull under festestykket.
Skyv så håndtaksrøret ned i siderammen slik at festestykket faller
på plass i plaststykket på toppen av rammerøret (4). Sett låserattet
på plass og skru det fast (5).
For innstilling av din håndtakshøyde, løsne røret ved å vri låserattet
noen få omdreininger (1) og trekk i røret til det stopper (2). Fest låse-
rattet godt (5). Du har nå oppnådd ergonomisk korrekt støttehøyde.
Ved fremtidig justering av håndtaksrør nner du på denne måten alltid
automatisk igjen riktig forhåndsinnstilt høyde.
NO
6
S
1
2
2
1
3
1
2
3
E. Bremser
Stoppe og parkere
Håndbremsen kan brukes på to forskjellige måter, som kjørebrems og
parkeringsbrems.
Kjørebrems (1): Kjørebremsen skal brukes når du må senke farten på
din TOPRO Troja 2G under kjøring. For å aktivere kjørebremsen trekker
du bremsehendlene på begge sider opp. Bremsen er nå umiddel bart
aktivert. Ved å slippe bremsehendlene er rullatoren igjen klar til å kjøres.
For å unngå skader på hjulene må du passe på at bremsene ikke
brukes permanent mens du går med rullatoren.
Parkeringsbrems (2): Parkeringsbremsen brukes når TOPRO Troja 2G
skal parkeres over litt tid, f.eks. hvis du vil slappe av litt og sette deg
på rullatoren. I denne situasjonen er det helt påkrevd at parkerings-
bremsen aktiveres! Trykk ned begge bremsehendler ved å bruke
ngrene eller håndatene. Nå er parkeringsbremsen aktiv. For å frigi
bremsen igjen trekker du begge bremsehendlene opp.
F. Innstilling/kontroll av bremser
Løsne låsemutter ved bremsen (1). Stram deretter bremsevaieren
med justeringsskruen (2). Juster bremseklossen (3) så nær den
innvendige bremsetrommelen som mulig, og snurr hjulet for å sjekke
at bremseklossen ikke subber.
Rengjør bremsekloss og bremsefjær jevnlig for å sikre at bremsen
fungerer optimalt. Hjul og bremser kan skiftes ved feil eller slitasje.
G. Utbyttbare hjul «TOPRO Quick»
Passende dekk for underlaget
Ønsker du å ta av hjulene på din TOPRO Troja 2G for transport eller
utskiftning gjør du følgende:
Demontering: Bremsene skal være av. Trykk inn den røde knappen (1)
og dra hjulet ut fra akslingen.
Montering: Bremsene skal være av. Trykk inn den røde knappen (1),
hold den inne, og skyv hjulet inn på akslingen (2). Slipp knappen og
hjulet er nå i lås. Alle hjul er riktig og trygt montert når hjulakslingen
(bolten) er fullstendig synlig og ikke noe av den røde plaststikkdelen
kan ses i midten av hjulet (3). Den røde knappen er nå trykket ut igjen.
Ved å dra litt i det monterte hjulet sjekker du at hjulet sitter fast på
akslingen.
Etter montering av hjul må du sjekke bremsene og om nødvendig
justere disse (se s. 6, punkt F).
Det innvendige bremsesystemet (IBS) muliggjør at også andre typer
dekkoverater kan tilbys uten at bremseeffekten reduseres. Nå er
derfor offroad-hjul og piggdekk tilgjengelig som tilbehør.
NO
7
C
S
C
C
S
5
1 2
3
4
1
23
1
H. TOPRO Ergo Grip
For behagelig oppreisning og støtte
TOPRO Ergo Grip gir nye ergonomiske gripe- og støtteater. Det kom-
binerer TOPRO Trojas klassiske håndtaksposisjon (1) med et gripetak
foran (2.), noe som både muliggjør bedre oppreisning f.eks. fra en stol
(3) (obs – bruk da alltid parkeringsbremsen (4)), og kan bidra til en
mer oppreist stilling i rullatoren (5).
Ved å skifte tak kan du til enhver tid tilpasse støtten til en ståposisjon
som passer deg.
Når rullatoren skyves skal man alltid holde klassisk håndtaksposisjon,
med bremsehendlene i umiddelbar nærhet.
I. Sete
Sitte og slappe av
Hvis du trenger å slappe av litt, kan du sette deg behagelig på setet til
TOPRO Troja 2G. Husk da alltid å aktivere begge parkeringsbremsene
først (1), slik at rullatoren står stødig! Sett deg alltid med ryggen mot
kurven (2)!
Dessuten er det for din egen sikkerhet ikke tillatt å lene seg bakover
eller til siden når du sitter på rullatoren (3).
For ekstra sittekomfort tilbys ryggbøyle separat, som tilbehør.
J. Kantavviser
Sikkerhet ved gange
Kantavviseren (1) ved bakhjulet motvirker at rullatoren henger seg
fast ved kanter, dørkarmer o.l. Den er konstruert slik at du tryggere
skal kunne komme forbi hindringer.
8
NO
C
S
S
1
1
2
K. Vippefunksjon
Forsere kanter o.l.
Den brede vippestussen (1) hjelper deg å komme over mindre hindre
som terskler, fortauskanter o.l. Still deg rett foran hinderet, plasser den
ene foten godt på vippestussen og tråkk den ned (2). Dermed vipper
rullatoren opp foran og kan trygt kjøres over hinderet.
NB: Vær forsiktig ved passering av hindringer som for eksempel
fortauskanter og dørstokker. Ikke bruk rullatoren i trapper.
L. Bærehåndtak/setestag
Transport og lagring
Hvis du ønsker å løfte, dra eller bære din TOPRO Troja 2G i sammen-
foldet og lukket tilstand gir dette grepet perfekt ergonomisk likevekt (1).
Dette er eneste sted på TOPRO Troja 2G som rullatoren skal løftes i!
Som tilleggsfunksjon er kurven festet i samme stag.
Oppbevaring
Du kan sette bort/lagre din TOPRO Troja 2G stående. Selv om rullatoren
i all hovedsak er rustfri, anbefales det at den ved utendørs lagring står
under tak og på et værbeskyttet sted, for å unngå overoppheting eller
underkjøling.
Transport
Rullatoren bør transporteres i sammenfoldet og låst posisjon (se
avsnitt om Utfolding og sammenfolding). Forsikre deg om at rullatoren
ikke kan folde seg ut. Vær forsiktig når du legger rullatoren i kjøretøyet
og pass på at den er forsvarlig sikret.
Hvis rullatoren ikke virker som den skal
Kontroller at rullatoren er riktig utfoldet.
Sjekk at begge bremsehendlene står i forventet posisjon.
NO
Tekniske data
9
TOPRO Troja 2G
Størrelse M (medium) S (small)
Anbefalt brukerhøyde 150–200 cm 135–170 cm
Maks. brukervekt 150 kg 125 kg
Maks. kapasitet kurv 10 kg / 15 l 10 kg / 15 l
Håndtakshøyde 780–1000 mm 670–860 mm
Største lengde 650 mm 650 mm
Største bredde 600 mm 600 mm
Avstand mellom håndtakene 470 mm 470 mm
Setehøyde 620 mm 540 mm
Snudiameter 840 mm 840 mm
Diameter for- og bakhjul 200 mm 200 mm
Bredde for- og bakhjul 36 mm 36 mm
Håndtak Ergonomisk – ere gripeposisjoner (TOPRO Ergo Grip)
Gripedistanse kjørebrems 65 mm 65 mm
Mål sammenlagt l 650 × b 240 × h 815 mm l 650 × b 240 × h 740 mm
Transportmål (uten hjul og kurv) l 600 × b 240 × h 760 mm l 600 × b 240 × h 720 mm
Transportvekt (uten hjul og kurv) 5,5 kg 5,1 kg
Vekt inkl. kurv og hjul 7,8 kg 7,4 kg
Ettersyn / vedlikehold og gjenbruk
Det anbefales at generelt ettersyn og vedlikehold utføres og at
punktene under sjekkes jevnlig (hyppigheten avhenger av hvor
ofte rullatoren brukes og hvor hardt den belastes):
Rør, ramme og skruer
Håndtak og håndtaksrør
Bremser samt bremsehåndtak, -klosser og -fjær
Hjul, sete og tilbehør
Dette gjelder også hvis rullatoren skal klargjøres for gjenbruk.
Se detaljert informasjon i denne bruksanvisningen vedrørende
kontroll av bremser samt renhold av rullatoren.
Renhold
Hvis din TOPRO Troja 2G trenger å rengjøres kan du vaske, spyle
og steame den med vanlige rengjøringsmidler. Ikke benytt skure-
midler, dampvasker eller høytrykksspyler.
Desinfeksjon
En profesjonell desinfeksjon, som er påkrevd på institusjoner, skal kun
utføres av autorisert fagpersonell og ved bruk av beskyttelsesutstyr.
Overaten pusses da med et desinfeksjonsmiddel som inneholder
70–80 % etanol. Vi fraråder bruk av klor og fenolholdige midler.
Skader og sår som evt. oppstår pga. uforskriftsmessig håndtering,
f.eks. desinfeksjon utført av uautorisert personell eller bruk av skadeli-
ge midler, kan ikke belastes produsenten.
TOPRO Tilbehør
I tett kontakt med våre tilfredse
TOPRO-kunder har vi utviklet et
bredt utvalg av tilbehør. Funk-
sjon, design og kvalitet passer
100% til ditt TOPRO-produkt og
gir samtidig fornuftige løsninger
fordinhverdag.Etutvalgnner
du på de neste sidene, hos din
forhandler og på www.topro.no
For nyheter – følg med i vår
nettbutikk, www.vitent.no
Materiale / resirkulering
Rullatoren er laget av plast belagte
aluminiumsrør, plastkoblinger og stoff
av plast og polyester. De este deler
kan resirkuleres. Kast rullatoren iht.
avfallsregelverket i ditt land. For mer
informasjon vennligst kontakt de rette
myndighetene.
NO
S
S
C
S
C
S
10
Brodder for sko
Størrelse M (ca. 36–40)
Størrelse L (ca. 41–46)
TOPRO art.nr. 814029 (str. M)
TOPRO art.nr. 814035 (str. L)
TOPRO Originaltilbehør til din rullator
Serveringsbrett
for å sette fra seg og
transportere en kopp etc.
Enkel å montere og rengjøre
TOPRO art.nr. 814728
HMS nr. 176148
Flaskeholder
for å slukke tørsten
til enhver tid
(Flaske ikke inkludert)
TOPRO art.nr. 814043
HMS nr. 157198
Antisklimatte
for serveringsbrett
TOPRO art.nr. 814059
HMS nr. 176090
Ryggstøtte med polstring
Regulbar i høyde og vidde for
ergonomisk sitteposisjon
TOPRO art.nr. 814607
Krykkeholder
for venstre eller høyre side
TOPRO art.nr. 814025
HMS nr. 157201
Lås
også andre ønsker seg
din TOPRO Troja 2G
TOPRO art.nr. 814023
HMS nr. 157205
Piggdekk for IBS.
Ideell for turer på isete underlag.
Sett á to bakhjul
TOPRO art.nr. 814670
S
Offroad-hjul for IBS.
Ideell for tur på stier og lignende
ulendt terreng. 4-pk
TOPRO art.nr. 814649
NY!
NY!
S
C
S
NO
S
S
C
C
S
S
S
11
C
Transportbag
for reise med y, buss og tog
TOPRO art.nr 814042
HMS nr.176156
TOPRO Originaltilbehør til din rullator
Navneskilt
for å unngå forbytting
av din rullator
TOPRO art.nr. 814024
HMS nr. 157206
Styrehåndtak
for ledsager til f.eks. svaksynte
TOPRO art.nr. 814014
HMS nr. 176154
Kurvforoksygenaske
passer for 2-liters asker
(kun komprimert, ikke ytende)
TOPRO art.nr. 814009
HMS nr. 157202
LED-lykt
gir sikkerhet også i mørket
TOPRO art.nr. 814608
HMS nr. 176139
Veske med glidelås
Oppbevar dine verdigjenstander
som for eksempel lommebok og
mobiltelefon i en lukket veske
tett inntil deg.
TOPRO art.nr. 814046
HMS nr. 172663
Enhåndsbrems
for enhåndsbetjening på
høyre eller venstre side
TOPRO art.nr. 814026
HMS nr. 157197
C
Paraply med feste
Hold deg tørr under paraplyen ved
regnvær eller bruk den som parasoll
TOPRO art.nr. 814068
HMS nr. 215034
C
Dekor-klistremerker(restk.)
TOPRO art.nr. 814141
HMS nr.176103
EN
S
12
Get to know your TOPRO Troja 2G
Please refer to the illustration of the rollator
on the inside of the cover
1. Ergonomical handles “TOPRO ERGO Grip”:
Shaped to provide support for your hands and help you
stand from a seated position. Made from a soft and easy
to clean PU-material. With an integrated attachment for
the optional back support.
2. Enclosed loop brake handle:
Comfortable, secure and easy to use.
3. Bell:
Easy to use without having to take your hands off the handles.
4. Height adjustment with memory function:
Simple and secure adjustment of correct handle height for
optimal ergonomics when walking.
5. Seat:
As comfortable as your garden chair.
User weight: Max. 150 kg (M) / 125 kg (S).
6. Grey release strap is integrated into the seat:
Simply lift the strap to fold your rollator easily.
7. Side frames:
Features integrated attachments for various optional
accessories.
8. Tilt function:
Makes it easier to navigate small obstacles i.e. kerbs and
thresholds.
9. Brake wire
10. Lock clamp:
Locks your rollator securely in its folded position to make
handling and transportation easier.
11. Carrying handle and seat bracket:
Attachment point for the removable basket and the only
recommended place to carry your rollator.
12. Detachable basket:
For simple and safe transportation of your small items and
groceries etc, maximum weight limit 10 kilos.
13. Reectivepanels:
Reective panels in crucial spots on your rollator
to make you more visible in the dark.
14. Product markings:
Contains important information such as the name of the
manufacturer, serial number, maximum load, measurements
etc. (See also page 3).
15. Detachable and replaceable wheels, “TOPRO Quick”
16. Interior braking system (IBS):
The brake blocks brake onto the rim instead of the surface
of the wheel.
17. Edge guard:
Prevents the rear wheel from getting stuck on thresholds,
chairs etc.
Congratulations on
your purchase of
TOPRO Troja 2G
You have chosen a high quality
product to help increase your mobility
in everyday life. TOPRO has devel-
oped and manufactured this rollator
in Norway, based on current research
results, the highest standards of
quality and security as well as our
customers’ demands of functionality.
The production of rollators at TOPRO
is certified according to the standards
of quality in ISO 9001 and the environ-
mental standards of ISO 14001.
The TOPRO Troja 2G has been
developed in accordance with the
93/42/EEC directive concerning medical
equipment. It is tested and approved
according to ISO 11199-2:2005.
On receipt of the goods please check
your product, if you have any queries
please contact your mobility shop or
dealer immediately. The same applies
if you have general questions about
the product.
If you have problems reading this
user manual an electronic version
is available on www.topro.co.uk
We hope your TOPRO Troja 2G will
improve your everyday life, giving you
more mobility and personal freedom.
Sincerely,
TOPRO Industri AS
EN
13
Before using your TOPRO Troja 2G
Intended use: TOPRO Troja 2G has been developed and approved
for both indoor and outdoor use, to offer support and security for
people with poor balance or walking ability. It is developed to be
pushed, not pulled, and only to be used on plain surfaces. Outdoor
the rollator is intended to be an aid for walking on roads and paths.
It is not suitable in rough and/or steep terrain or inclinations, for
example stairs. The product is not suitable for persons with low
strength in arms, very poor balance, or considerable cognitive
disabilities. The integrated seat provides an opportunity for the user
to rest, and the fabric basket is designed for carrying items weighing
up to a total of 10 kg.
Take care not to get your ngers trapped when folding or unfolding
your rollator.
Before each use, check that your brakes are functioning correctly.
Also check that your rollator locks into its unfolded position (you
should hear a “click”) and the handles have been fastened properly.
Always use both brake handles at the same time. This applies both
to the driving brake and the parking brake. Before sitting down on
the seat, make sure both parking brakes have been applied.
The TOPRO Troja 2G should never be pushed while the parking
brakes are on, or while the driving brakes are continuously applied.
TOPRO Troja 2G has a maximum user weight of 150 kg (M) / 125 kg (S).
It must not be used for the transportation of heavy goods or persons.
For your own safety: Do not bend backwards or over to the sides
when you are sitting on the seat. Do not tilt the rollator more than
max 5o sideways to avoid risk of falling. Due to the same reason
bags etc. must never be hung on the handlebars.
Make children aware that the TOPRO Troja 2G rollator is not a toy.
If the rollator is exposed to extreme temperatures, some parts may
feel very cold or very hot.
Do not wear very long or wide, owing garments as they may get
caught in the wheels of the rollator and be a potential hazard.
For safety reasons it is prohibited to sit on the rollator during public
transportation. Place your rollator securely. Use the parking brake.
Do not use the rollator on stairs. Be careful when descending kerbs.
Be aware that the rollator may roll faster than you walking downhill,
which may put you in risk of falling.
Do not alter the product as this might put your safety at risk and the
guarantee will not be valid.
It is important that the height
of handles are adjusted to
best suit you. Please read
point C on page 15 carefully
to learn about handle adjust-
ment. If you experience prob-
lems adjusting your rollator
handles, please contact your
dealer or physical therapist.
Warranty
Years
Warranty
TOPRO TROJA is guaranteed free
of faults and defects for a period of
7 years. Our guarantee excludes
damage caused by incorrect operation,
accidents or through normal wear and
tear (e.g. brake blocks, brake wires,
wheels, seat, handgrips, basket and
grips etc).
For repairs during the guarantee peri-
od, please contact your local mobility
shop or dealer. The guarantee is
void if unauthorised spare parts and
accessories have been or are being
used on the product.
Expected lifespan
of the product
The expected life span of the product
is estimated to be 10 years, provided
that it is used in the correct manner
according to this user manual and its
safety and maintenance instructions.
Security and comfort
Where you nd the symbols below,
there is a special notice about the
security or comfort of the product.
C
Comfort
S
Security
After reading the notes above you may be wondering
how to use your new TOPRO Troja 2G in a safe, ergonomic
and comfortable way.
In order to ensure that the TOPRO Troja 2G is a good and safe aid for
you, it is important that you keep the rollator close to your body. This is
the best way to ensure good support while you are walking, and it
will make it easier to get
back up if you should have the
misfortune of falling. Walking
upright with your eyes gazing
steadily forward will help you
keep your balance.
Symbols on the
TOPRO Troja 2G
Max 150kg
Max 610mm
Max 1035mm
Maximum user weight
Max 150kg
Max 610mm
Max 1035mm
Maximum rollator width
Max 150kg
Max 610mm
Max 1035m
m
Maximum rollator height
A separate label on the tube indicates
the serial number (SN) and production
year and month.
EN
14
C
CLICK
1
2
3
4
4
3
2
1
A. Folding and unfolding
Storage and travel
Unfolding
To unfold the TOPRO Troja 2G, release the lock clamp from the
carrying handles(1) and push them down until you can hear them
click into place (2).
Folding
When you want to fold your TOPRO Troja 2G, simply pull on the release
strap on the seat (3). Then push the carrying handles together and
lock them with the lock clamp (4). Make sure that the fabric of the front
basket does not protrude too much between the carrying handles as
that can block the fastening of the lock clamp.
Now your TOPRO Troja 2G is folded, still standing on all four wheels.
It is now ready for transportation or storage. To reduce its size even
further, it is possible to lower the handles (see on page 15, point C & D)
and remove the wheels (see on page 16, point G).
B. Shopping basket
Transportation and shopping
Shopping basket (hereafter named basket) is enclosed.
It holds up to 10 kilos and is easily attached and removed.
To mount the basket, stand between the handles of your rollator and
apply the parking brake (1) Then lift the basket forwards in order to
slide it underneath the seat (2), and onto the front and the carrying
handles. When it is placed correctly, you will hear a click (3). Make
sure that the brake wire still runs unrestrained along the frame (4).
To remove the basket, stand once again between the handlebars and
apply the parking brake. Place your hands towards the front of the
basket, one on either side. Lift the basket up while pressing it slightly
together. This will release it. Always use both hands when performing
this operation.
The shopping basket comes with a shoulder strap for you to carry it
directly into your home. Make sure that the shoulder strap is tucked
away when the shopping basket is tted to the rollator, so that it does
not become trapped in the front wheels.
The shopping basket can be washed gently at 40 °C.
15
EN
15
5
3
4
1
2
2
3
1
C. Adjusting the height of the handles
Walking and standing ergonomically correct
As mentioned before, it is very important both for your safety and well-
being that the height of the handles are correctly adjusted. To nd the
correct height, stand between the handles of the TOPRO Troja 2G and
let your arms hang loosely down with your elbows slightly bent and
your palms turned inwards. Your wrist now marks the correct adjustment
height of the handles.
Your TOPRO Troja 2G will support you safely if your handle height is
correctly adjusted and you walk closely to it, as previously shown.
To adjust the handle height, release the lock wheel by turning it a few
times to the left (1), adjust the handlebar tubes to a suitable height (2)
and pull them gently up and down until you hear a click. Then tighten
the lock wheel again (3).
It is important to adjust both handles to the same height in order to
maintain body symmetry and correct posture.
D. Height adjustment using the memory function
Always at the correct handle height
You have the opportunity to set the height of the handles at a standard
setting, tted to your requirements for your height, so that you easily
can nd the same height again. This can be useful when the rollator is
being transported or stored as compact as possible.
Decide the height of the handlebars (see C, Adjusting the height of
the handles). Count visible holes at the back of the handlebar tubes.
Unscrew the lock wheel (1). Pull the tube out of the frame (2). The
attached part will now follow the handlebar tube. Release the red
memory button by turning it halfway round and pulling it out (3). Count
down to the correct hole on the handlebar tube as previously determi-
ned and insert the memory button there. Then place the handlebar back
into the frame (4) and tighten the lock wheel (5).
Now, to adjust the grip height, simply loosen the lock wheel (1) and pull
up the handlebars as far as they go (2). Tighten the lock wheel (5). You
have now set your optimal ergonomical grip height. Hereafter your hand-
lebars will automatically stop at the correct height when you pull them up.
EN
16
S
1
2
2
1
3
1
2
3
E. Brakes
Stopping and parking
The brake handle can be used in two different ways
- as a driving brake or as a parking brake.
Driving brake (1): The driving brake is used to reduce your speed
when pushing the TOPRO Troja 2G. To apply the driving brake, simply
pull the brake handles up. The brakes are applied instantly. Release
the handles, and the TOPRO Troja 2G is once again ready to move
forward. To prevent damaging the wheels, the brakes should not be
applied continuously while walking.
Parking brake (2): The parking brake is used when TOPRO Troja 2G
is parked for a short or long period, i.e. when you want to take a break
from walking and sit on the seat. It is vital to apply the parking brake in
this situation! To apply the parking brake, push the brake handles
down towards the frame. To release, simply pull them back up.
F. Adjusting / checking and maintaining the brakes
Loosen the nut beside the brake (1). Tighten the brake wire with the
adjustment screw (2). Adjust the brake block (3) as close as possible
to the inner drum brake, and turn the wheel around to check that the
brake block is not touching the wheel.
The brake blocks and springs should be cleaned regularly to guarantee
their optimal operation. The wheels and brakes can be replaced if they
are worn or damaged.
G. Replaceable wheels TOPRO Quick
Suitable wheels for any surface
If you want to remove the wheels for transportation or replacement, follow
these instructions:
Remove: Loosen the brake lever. Push down the red button on the hub (1),
and slide the wheel off the axle while still pushing the button down.
Attach: Loosen the brake lever. Push down the red button on the hub (1). Slide
the wheel unto the axle while keeping pressure on the button (2). Push
the wheel as far as possible inward on the axle and release the button to
make the wheel snap onto the axle. The wheel is securely fastened when
the axle is completely visible in the middle of the hub and you cannot see
any of the red marks (3). The red button should now have popped back up
from the hub. Gently pull the wheel to check that it is securely fastened to
the axle.
After the new wheel has been applied to the rollator, make sure that
the brake lever is reattached and the brakes are functioning properly.
Readjust them if necessary (p.16, point F).
In addition to the standard wheels there are also offroad wheels and
studded tyres available as accessories. This is possible due to the fact
that the rollator has got IBS (interior braking system) which brakes on
the rim instead of the wheel surface.
EN
17
C
C
S
C
S
17
5
1 2
3
4
1
23
1
H. TOPRO Ergo Grip
Comfortable support when rising, standing or walking
TOPRO Ergo Grip offers new ergonomical grip and support surfaces.
It combines the original hand grip position of the TOPRO Troja models (1)
with a hand grip (2) at the front of the handle. This gives you a better
holding position when getting up from a chair or couch (3). Always
make sure the parking brake is locked in when you do this (4). The
new hand grip also offers extra support while standing (5).
Several options of support makes it easy to vary your position when
standing, thereby increasing your comfort.
When pushing the rollator your hands should always be kept in the
original grip position (1) in order to make the brakes accessible.
I. Seat
Sitting and relaxing
When you want to relax for a while, you can sit comfortably on the
seat of TOPRO Troja 2G. Make sure to apply the parking brakes (1),
to stop the rollator from moving! Always sit down with your back turned
towards the shopping basket (2)!
For your own safety, do not bend backwards or lean over to the sides
when sitting on the rollator (3).
A back support is available as an accessory to provide additional
comfort when sitting on the rollator.
J. Edge guard
Safety while walking
The edge guard (1) on the rear wheel prevents the rollator from catching
onto protruding edges, door frames etc. It allows you to manoeuvre
safely past such obstacles.
18
EN
S
C
S
1
1
2
K. Tilt function
Getting past obstacles
The wide tilt lever (1) helps you to navigate kerbs, thresholds and
other minor obstacles. Simply place the front wheels towards the
obstacle, place one foot on the tilt lever and press down (2). The
TOPRO Troja 2G will then tilt up at the front and can be safely pushed
across the obstacle.
Please note: Take care when descending kerbs. Do not use the
rollator in stairs.
L. Carrying the rollator
Transportation and storage
If you wish to carry your TOPRO Troja 2G, please do so using the
carrying handles (1).
This is the only grip you should use for this purpose. Carrying the
rollator by the brake wires or seat strap may cause harm to the rollator
or the user!
The carrying handles are also used to fasten the shopping basket.
Storage
Store the TOPRO Troja 2G indoors, in an upright position. It can also
be stored outdoors, but it is recommended that it is placed in a shel-
tered position out of the weather. To help prevent any damage to your
TOPRO Troja 2G we recommend that it is stored under cover and away
from extremes of hot and cold temperatures.
Transport
The rollator should be transported in the folded and locked position (see
paragraph Folding and unfolding). Ensure that the rollator cannot unfold
unintentionally. Be careful when loading the rollator into a vehicle, giving
attention to securing of the item.
If the rollator does not work properly
Make sure the rollator is unfolded correctly and that both brake handles
are in expected position.
EN
19
Technical data
TOPRO Troja 2G
Size M (medium) S (small)
Recommended user height 150–200 cm 135–170 cm
Max. user weight 150 kg 125 kg
Max. capacity basket 10 kg / 15 l 10 kg / 15 l
Handle height 780–1000 mm 670–860 mm
Maximum length 650 mm 650 mm
Maximum width 600 mm 600 mm
Distance between handles 470 mm 470 mm
Seat height 620 mm 540 mm
Turning diameter 840 mm 840 mm
Diameter front/rear wheels 200 mm 200 mm
Width front/rear wheels 36 mm 36 mm
Handles Ergonomic – several holding positions (TOPRO Ergo Grip)
Grip distance driving brake 65 mm 65 mm
Dimensions when folded l 650 × w 240 × h 815 mm l 650 × w 240 × h 740 mm
Transport dimensions
(without wheels and basket) l 600 × w 240 × h 760 mm l 600 × w 240 × h 720 mm
Transport weight
(without wheels and basket) 5.5 kg 5.1 kg
Weight with basket and wheels 7.8 kg 7.4 kg
Inspection / Maintenance / Re-use
It is recommended that general inspection and maintenance is carried out
and that the items below are checked on a regular basis, how frequent is
determined by how often and how the rollator is used:
Tubes, frame and screws
Handlebars and handlebar tubes
Brakes and brake handles, -blocks and -springs
Wheels, seat and accessories
This also applies when the rollator is to be prepared for re-use. Please
see detailed instructions in this user manual about maintenance of the
brakes and cleaning and disinfection of the rollator.
Cleaning
If your TOPRO Troja 2G has become dirty after use, simply wash or
wipe it with normal household detergents. Do not use scrub deter-
gents, steam- or high-pressure cleaners.
Disinfection
Disinfection must only be carried out by authorized personnel and by
wearing sufcient protective equipment.
The surface of the rollator must be cleaned with a disinfection that
contains 70-80% ethanol. We advise against disinfection that contains
chlorine and phenol. The manufacturer cannot be held responsible for
any damage or wounds that might occur by the use of harmful disin-
fection or disinfection carried out by unauthorized personnel.
Material / Recycling
The rollator is made of plastic coated
aluminium pipes, plastic couplings
and material of plastic and polyester.
Most parts can be recycled. Dispose
the rollator according to the applicable
regulations in your country. For infor-
mation, please contact your public
authorities.
TOPRO Accessories
TOPRO has developed a wide
range of accessories following
feedbackfromoursatised
custo mers. Function, design
and quality are key words in
these developments, and we
aim to provide you with smart
and innovative solutions for
your everyday life with your
new TOPRO Troja 2G. You will
ndaselectionofaccessories
described on the next pages or
on www.topro.co.uk and at your
TOPRO dealer.
EN
S
S
C
C
S
C
S
20
TOPRO Original accessories
Adjustable Back support
with padding
Ergonomically adjustable
depending on your height and
preferred seating position
Article no. 814607
Anti slip mat
for tray
Article no. 814059
Tray
an easy way to carry
cups and plates etc.
Easy to remove and clean
Article no. 814728
Crutch holder
can be mounted on either side
Article no. 814025
Bottle holder
so that you won’t get thirsty
(Bottle not included)
Article no. 814043
Rollator lock
additional security for your
TOPRO Troja 2G
Article no. 814023
S
NEW!
Offroad Wheels for IBS.
Good grip when walking on
rougher paths etc. Set of 4.
Article no. 814649
NEW!
S
Studded Tyres for IBS.
Good grip when walking on icy
roads etc. Set of 2 rear wheels.
Article no. 814670
S
Ice spurs for shoes
Size M (ca. 36–40)
Size L (ca. 41–46)
Article no. 814029 (Size M)
Article no. 814035 (Size L)
EN
S
S
C
C
S
S
C
C
S
C
21
TOPRO Original accessories
Guiding handle
e.g. for the visually impaired
Article no. 814014
Oxygen basket
suitable for bottles with
2 litres of oxygen
(only compressed, not liquid)
Article no. 814009
Nameplate
avoid mix ups and be
sure you have your own
TOPRO Troja 2G
Article no. 814024
One handed brake
Can be mounted on either side
Article no. 814026
Rear bag with zipper
Keep your personal belongings
like wallet and mobile phone in
a practical bag close to you.
Article no. 814046
LED lamp
Light gives security in the dark
Article no. 814608
Transport bag
protects your rollator when
travelling by e.g. airplane,
train and car
Article no. 814042
Umbrella with attachment
Keep dry under the umbrella in rainy
weather or use it as a parasol.
Article no. 814068
Decorative stickers
(set of 4)
Article no. 814141
DE
22
Lernen Sie Ihren TOPRO Troja 2G kennen
Beachten Sie hierzu bitte die Rollatordarstellung auf S.1.
1. Ergonomische Handgriffe „TOPRO ERGO Grip“:
Hilfe beim Aufstehen, breite Auage für Hand ballen, weiches
handschmeichelndes, desinzierbares PU-Material, inte grier te
Aufnahme für den Rückengurt.
2. Geschlossene Bremsbügel:
Einfaches Platzieren der Hand und sicheres Bremsen.
3. Klingel:
Einfache Bedienung, ohne die Hand vom Griff zu nehmen.
4. Griffhöheneinstellung mit Memoryfunktion:
Einfaches und sicheres Einstellen der richtigen Griffhöhe für
ein ergonomisches Gangbild.
5. Sitznetz:
Bequem und sicher Sitzen wie in einem Gartenstuhl.
Benutzergewicht max. 150 kg (M) / 125 kg (S).
6. Grauer Entriegelungsgurt für den Faltmechanismus
im Sitznetz integriert:
Zug am Band entriegelt den Rollator und er kann gefaltet werden.
7. Seitenrahmen:
Mit integrierten Zubehöradaptern.
8. Ankipphilfe:
Sicheres Überwinden von Bürgersteigen und kleinen
Hinder nissen.
9. Bremsseil
10. Verschlussbügel:
Fixiert Ihren Rollator in gefaltetem Zustand für eine einfache
Handhabung und einen sicheren Transport in jeder Lage.
11. Tragegriffe/Seitenstangen:
Fixierung für die Einkaufstasche und zugleich der einzige
Griff, an dem der TOPRO Troja 2G gehoben werden darf.
12. Abnehmbarer Einkaufstasche:
Hier können Sie Ihren Einkauf sicher mit nach Hause
nehmen. Belastbarkeit 10 kg.
13. ReektierendeAufsätze:
Reektierende Aufsätze sind an wichtigen Stellen des
Rollators angebracht, damit Sie besser zu sehen sind.
14. Produktaufkleber:
Alle wichtigen Informationen inkl. Herstellername, Serien-
nummer, maximale Belastbarkeit, maximale Höhe und
maxi male Länge des Rollators (siehe auch Seite 23).
15. LeichtabnehmbareRäder„TOPROQuick“zumWechseln
16. Innenliegendes Bremssystem (IBS)
Der Bremsblock bremst innerhalb des Rades und nicht auf
der Radoberäche.
17. Kantenabweiser:
Fahren, ohne an Stühlen und Kanten hängen zu bleiben.
Herzlichen Glückwunsch
zum Kauf des TOPRO
Troja 2G
Sie haben sich für ein sehr hochwerti ges
Produkt zur Förderung Ihrer Mobilität
im Alltag entschieden. TOPRO hat
dieses Produkt auf Grundlage von
aktuellen Forschungsergebnissen,
höchsten Qualitäts- und Sicherheits-
ansprüchen sowie auf Basis der
allgemein bekannten Anforderungen
an einen Rollator für Ihre Ansprüche
in Norwegen entwickelt und produziert.
Die TOPRO Produktion folgt den
Normen für das Qualitätsmanagement
ISO 9001 und Umweltmanagement
ISO 14001.
Der TOPRO Troja 2G ist konform der
EG Richtlinie 93/42/EWG für Medizin-
produkte. Es wurde nach DIN EN ISO
11199-2:2005 geprüft.
Sollten Sie einen Mangel oder Schaden
an Ihrem TOPRO Troja 2G entdecken,
wenden Sie sich bitte umgehend an
Ihren Fachhändler, Ihr Sanitätshaus
oder wenden Sie sich per Email an
Das Gleiche gilt bei allgemeinen Fra-
gen zum Produkt. Wenn Sie Probleme
beim Lesen dieser Bedienungsanlei-
tung haben, steht Ihnen unter www.
topro.de eine elektronische Version
zur Verfügung.
Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit
Ihrem TOPRO Produkt einen ange-
nehmeren Alltag, mehr Mobilität und
einen größeren Bewegungsspielraum
erreichen werden.
Herzlichst Ihr
TOPRO Industri AS
DE
23
Nach all diesen Hinweisen fragen Sie sich
sicherlich, wie Sie sicher und ergonomisch in
Ihrem neuen TOPRO Troja 2G laufen können.
Damit der TOPRO Troja 2G eine gute und sichere Hilfe für Sie sein
kann, ist es wichtig, dass Sie den Rollator nah am Körper schieben.
Nur so können Sie sich bei einem
eventuellen Sturz gut auf dem
TOPRO Troja 2G abstützen.
Ein aufrechter Gang mit dem
Blick nach vorne erleichtert
Ihnen, die Balance zu halten.
Hinweise vor dem ersten Gebrauch /
beiregelmäßigerNutzung
Bitte beachten Sie folgendes:
Zweckbestimmung: Der TOPRO Troja 2G ist für den Innen- und Aussenbe-
reich entwick elt und erprobt worden. Er wurde zum Schieben, nicht Ziehen
und zur Nutzung auf ebenen Untergrund entwickelt. Im Außenbereich ist der
Rollator für die Nutzung auf Straßen und Gehwegen gedacht. Er ist nicht
geeignet für unebenes und / oder steiles Gelände oder Steigungen, z. B. Trep-
pen. Der Rollator ist nicht geeignet für Nutzer mit wenig Armkraft, schlechtem
Gleichgewicht oder erheblichen kognitiven Einschränkungen. Der integrierte
Sitz bietet dem Nutzer die Möglichkeit sich auszuruhen. Der Korb kann bis zu
10 kg belastet werden.
Achten Sie beim Auseinander- und Zusammenfalten des Rollators auf Ihre
Finger. Es besteht Klemmgefahr.
Prüfen Sie vor jeder Anwendung, dass die Bremsen des TOPRO Troja 2G
sicher funktionieren, der Rollator durch einen hörbaren <Klick> sicher einge-
rastet ist und die Handgriffe fest verschraubt sind.
Betätigen Sie immer beide Parkbremsen, wenn Sie den TOPRO Troja 2G an-
halten oder parken. Stellen Sie sicher das beide Parkbremsen aktiviert sind,
wenn Sie sicht Setzen.
Beim Schieben des TOPRO Troja 2G sollte die Parkbremse nicht aktiviert
sein oder die Fahrbremse permanent gezogen werden.
Das maximale Benutzergewicht des TOPRO Troja 2G beträgt 150 kg (M) /
125 kg (S). Er darf nicht als Transportmittel für schwere Gegenstände oder
Personen genutzt werden.
Für Ihre eigene Sicherheit ist es nicht erlaubt, sich auf dem TOPRO Troja
2G sitzend nach hinten oder seitwärts zu lehnen / beugen. Den Rollator nicht
mehr als max. 5 Grad zur Seite neigen. Sturzgefahr! Aus demselben Grund
sollten Taschen u.ä. nie an den Handgriffen befestigt werden.
Machen Sie Kinder darauf aufmerksam, dass ein TOPRO Troja 2G kein
Spielgerät ist.
Bei extremen Außentemperaturen können sich Teile des TOPRO Troja 2G
entsprechend heiß oder kalt anfühlen.
Achten Sie auch darauf, dass Ihre Hosen/Röcke nicht so weit sind, so dass
sich diese am TOPRO Troja 2G verfangen können.
Während der Fahrt in einem öffentlichen Verkehrsmittel ist aus Sicherheits-
gründen das Sitzen auf dem Rollator untersagt. Stellen Sie Ihren Rollator
sicher ab und betätigen Sie die Parkbremse.
Den Rollator nicht auf Treppen nutzen. Besondere Vorsicht ist geboten, beim
Heruntergehen von Bordsteinen.
Beachten Sie, dass auf abschüssigen Wegen die Rollgeschwindigkeit des Rolla-
tors höher sein kann als Ihre Gehgeschwindigkeit. Hier besteht Sturzgefahr!
TOPRO übernimmt keinerlei Haftung für die Nutzung seiner Produkte mit
Zubehör, welches nicht explizit von TOPRO als solches freigegeben wurde.
Unterlassn Sie Änderungen/Modikationen am Rollator. Diese können die
Sicherheit negativ beeinussen und die Herstellerhaftung erlischt.
Garantie
Jahre
Garantie
TOPRO TROJA hat 7 Jahre Garantie.
Ausgenommen von dieser Garan tie-
leistung sind natürlicher Ver schleiß
und/oder Schäden, die durch unsach-
gemäßen Gebrauch entstanden sind.
Verschleißteile sind insbesondere:
Bremsklötze, Bremsseil, Räder,
Sitznetz, Handgriffe, Korb etc.
Die Garantie erlischt, sobald keine
Original-Ersatzteile oder Originalzu-
behör am Produkt verwendet werden.
Für Reparaturen innerhalb der Garantie-
zeit wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.
Erwartete
Produktlebensdauer
Die zu erwartende Lebensdauer des
Produktes beträgt 10 Jahre, Voraus-
setzung ist die bestimmungsgemäße
Verwendung laut dieser Bedienungs-
anleitung und der darin beschriebenen
Sicherheits- und Wartungsanweisungen.
Sicherheit und Komfort
Überall wo Sie diese Symbole nden
liegt ein besonderes Augenmerk
entweder auf der Sicherheit oder dem
Komfort des Produkts.
C
Komfort
S
Sicherheit
Absolut wichtig für den richti-
gen Gebrauch ist die Einstellung
der richtigen Griffhöhe. Lesen
Sie bitte hierzu den Punkt C
(S.25)mitäußersterSorgfalt.
Falls Sie Probleme haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren
FachhändleroderTherapeuten.
Symbole am
TOPRO Troja 2G
Max 150kg
Max 610mm
Max 1035mm
Maximales Benutzergewicht
Max 150kg
Max 610mm
Max 1035mm
Maximale Rollatorbreite
Max 150kg
Max 610mm
Max 1035m
m
Maximale Rollatorhöhe
Ein separates Label auf dem Rohr
zeigt die Seriennummer (SN) sowie
das Produktionsjahr und den -monat.
DE
24
C
CLICK
1
2
3
4
4
3
2
1
A. Auseinander-/Zusammenfalten
Verstauen und Reisen
Auseinanderfalten
Um den TOPRO Troja 2G auseinanderfalten zu können, müssen Sie
lediglich den Sicherheitsbügel der Tragegriffe (1) lösen und diese mit
etwas Druck so lange nach unten schieben, bis ein hörbarer <Klick>
zu vernehmen ist (2).
Zusammenfalten
Wenn Sie den TOPRO Troja 2G falten wollen, sei es, weil Sie ihn im
Auto mitnehmen wollen oder weil Sie gerade nur wenig Platz haben,
um den Rollator abzustellen, ziehen Sie einfach den grauen Entriege-
l ungs gurt auf der Sitzäche nach oben (3). Dann die Tragegriffe ein
wenig zusammendrücken. Achten Sie bei montierter Tasche darauf,
dass sie nicht befüllt ist, dass der Stoff der Tasche nicht zu weit zwi-
schen den Tragegriffen herausragt und den Sicherheitsbügel blockiert.
Zu guter Letzt noch den Sicherheitsbügel am Tragegriff xieren (4).
Jetzt steht Ihr TOPRO Troja 2G klein, aber sicher auf allen vier Rädern.
Zur weiteren Verkleinerung können Sie die Schiebegriffe für den
Transport versenken (siehe S.25, Punkt C & D) und die Räder abneh-
men (siehe S.26, Punkt G).
Hinweis
Der Entriegelungsgurt ist nur zum entriegeln des Faltmechanismus zu
verwenden. Er dient in keinem Fall als Tragegurt.
B. Einkaufsnetz oder Einkaufstasche
Transport und Einkauf
Modell Basic: Einkaufsnetz
Modelle Premium: Einkaufstasche
Das Einkaufsnetz bzw. die Einkaufstasche sind inklusive. Beide neh-
men bis zu 10 kg Ladung auf und sind dank zweier Trageaufnahmen
sehr einfach und schnell abnehmbar.
Zur Montage des Korbs* stehen Sie im gebremsten TOPRO Troja
2G (1). Heben den Korb vorne leicht an, damit er unter das Sitznetz
gelangt (2), drücken Sie ihn nun seitlich ein wenig zusammen und dann
auf die Trage griffe des TOPRO Troja 2G. Sie hören dabei ein <Klick>
(3). Achten Sie darauf, dass die Bremsseile auch nach der Montage
außen am Rahmen entlang laufen (4).
Um den Korb* abzunehmen, stehen Sie wieder im gebremsten TOPRO
Troja 2G, je eine Hand rechts und links vorne an der Aufnahme des
Korbs* platziert. Durch leichtes Anheben und Zusammendrücken des
Korbs* vorne, kann dieser abgenommen werden. Nutzen Sie dazu
bitte unbedingt beide Hände.
Ihre Einkäufe können nun auch nach Abstellen des Rollators bequem
mit dem Einkaufsnetz oder der Einkaufstasche weiter transportiert
werden. Der Einkaufskorb unterstützt Sie dabei mit einem Schultergurt.
Bei Nutzung de Einkaufskorbs am Rollator stellen Sie bitte sicher,
dass der Schultergurt sicher verstaut ist, um ein mögliches Einklemmen
in die Vorderreifen zu vermeiden. Einkaufsnetz und Einkaufstasche
können schonend bei 40 °C von Hand gewaschen werden.
* (Einkaufs-)Korb dient als Synonym für das Einkaufsnetz und die Einkaufstasche.
25
DE
25
5
3
4
1
2
2
3
1
C. Einstellen der Griffhöhe
Ergonomisch gehen und stehen
Wie bereits erwähnt, ist die korrekte Griffhöhe für Ihre Körperhaltung
und Sicherheit sehr wichtig. Die korrekte Griffhöhe nden Sie, indem
Sie sich in den TOPRO Troja 2G stellen, die Arme locker hängen lassen,
dabei den Ellenbogen e in wenig beugen und Ihre Handäche so gut
es geht nach oben ziehen. Die Höhe der Daumenballen entspricht nun
der Höhe der Schiebegriffe.
Nur mit einer korrekten Griffhöhe in Kombination mit dem Laufen
innerhalb des TOPRO Troja 2G können Sie sich sicher abstützen.
Um die Griffhöhe einzustellen, die Rändelschraube mit wenigen Um-
drehungen nach links lösen (1), die Griffstange auf die gewünschte
Höhe herausziehen (2) bzw. in den Rahmen hineinschieben (2) und
dabei leicht hoch/runter bewegen, bis ein <Klick> zu hören ist, dann
die Rändelschraube mit wenigen Umdrehungen nach rechts fest-
stellen (3).
Wichtig ist, beide Handgriffe auf dieselbe Höhe einzustellen, um eine
symmetrische Körperhaltung zu erziehlen.
D. Höheneinstellung mit Memoryfunktion
Immer die richtige Griffhöhe
Die Memoryfunktion legt Ihre ergonomisch richtige Griffhöhe fest und
ermöglicht einfaches Verkleinern Ihres TOPRO Troja 2G beim Trans-
port sowie die Wiederherstellung Ihrer persönlichen Griffhöhe beim
Gebrauch.
Zuerst die optimale Griffhöhe (siehe S. 25, Punkt C) einstellen und die
Anzahl der sichtbaren Arretierungslöcher auf der Griffstange zählen
und merken. Nun die Rändelschraube vollständig lösen (1), den Griff
inklusive der Kunststoffführung und Griffstange vollständig aus dem
Rahmen ziehen (2). Den roten Memoryknopf durch eine halbe Umdre-
hung lösen und herausziehen (3). Zählen Sie zu den bereits gemerk-
ten Arretier ungs löchern 2 hinzu, um dort den Memory knopf einzudre-
hen. Die Griff stange mit der Kunststoffführung und dem Memoryknopf
wieder vollständig in den Rahmen einführen (4). Die Rändelschraube ganz
eindrehen (5).
Zur Einstellung Ihrer Griffhöhe den Handgriff mit wenigen Umdrehungen
lösen (1) und diesen dann maximal herausziehen (2). Die Schraube
festdrehen (5). Sie haben nun die für Sie korrekte ergonomische Stütz-
höhe und beim Hoch- und Runterschieben der Handgriffe wird diese
zukünftig immer automatisch eingestellt.
DE
26
S
C
S
Komfortrad Grip Komfortrad Soft
1
2
2
1
3
1
2
3
E. Bremsen
Stoppen und Parken
Die Handbremse kann auf zwei verschiedene Arten betätigt werden.
Als sogenannte Fahrbremse und als sogenannte Parkbremse.
Fahrbremse (1): Die Fahrbremse wird immer dann genutzt, wenn Sie
während des Schiebens den TOPRO Troja 2G abbremsen müssen.
Um die Fahrbremse zu aktivieren, müssen Sie nur den Bremsgriff auf
beiden Seiten nach oben ziehen. Sofort ist die Bremse aktiv. Beim
Loslassen der Bremsgriffe ist Ihr TOPRO Troja 2G wieder fahrbereit.
Um Schäden an den Räder zu vermeiden, achten Sie bitte darauf,
dass Sie die Bremse nicht permanent während des Gehens betätigen.
Parkbremse (2): Die Parkbremse wird genutzt, wenn der TOPRO
Troja 2G für längere Zeit „geparkt“ wird. So zum Beispiel, wenn Sie
sich ein wenig ausruhen wollen und sich auf den TOPRO Troja 2G
setzen. In dieser Situation ist es zwingend notwendig, die Parkbremse zu
betätigen! Dazu beide Bremshebel mit den Fingern oder den Daumen-
ballen nach unten drücken. Jetzt ist die Parkbremse aktiv. Um diese
wieder zu lösen, beide Bremshebel nach oben ziehen.
F. Einstellung/Kontrolle der Bremsen
Die Kontermutter an den Bremsen lösen (1). Danach das Bremsseil
mit der Justierschraube anpassen (2). Stellen Sie den Bremsklotz
(3) so nah wie möglich zur innen liegenden Bremse ein. Drehen Sie
anschließend das Hinter rad, um sicherzustellen, dass der Bremsklotz
nicht das Rad berührt.
Die Bremsklötze und -federn sollten in regelmäßigen Abständen gerei-
nigt werden, um sicher zu stellen, dass sie optimal funktionieren. Die
Räder und Bremsen können bei Mängel oder Verschleiß ausgewech-
selt werden.
G.AuswechselbareRäder„TOPROQuick“
Passende Bereifung zum Untergrund
Wollen Sie die Räder an Ihrem TOPRO Troja 2G für den Transport
abnehmen oder auswechseln, gehen Sie wie folgt vor:
Abnehmen: Die Bremsbügel sind gelöst. Drücken Sie den roten Knopf
(1), halten Sie ihn gedrückt und ziehen das Rad von der Achse.
Montieren: Die Bremsbügel sind gelöst. Den roten Knopf am Rad drücken,
gedrückt halten (1), und das Rad auf die jeweilige Steckachse auf-
schieben (2). Knopf loslassen und das Rad rastet ein. Alle Räder sind
sicher eingerastet, wenn die Steckachse in der Radmitte vollständig
sichtbar und keine rote Kunststoffmarkierung mehr erkennbar ist (3).
Der rote Knopf ist nun seitlich der Steckachse ausgefahren. Durch
leichtes Wackeln am montierten Rad stellen Sie sicher, dass das Rad
fest auf der Achse sitzt.
Nach der Radmontage überprüfen Sie bitte die Bremse und stellen
Sie diese wenn notwendig entsprechend ein (siehe S.26, Punkt F).
Wählen Sie die passenden Räder für Ihre Umgebung aus:
Komfortrad Grip (Model Basic): Wendig und fest für glatte Bodenbeläge
und ebene Wege (TPE-Material).
Komfortrad Soft (Model Premium): Komfortabel, sicher und angenehm
auf unbefestigten Wegen und Kopfsteinpaster (siehe
S.30), optional erhältlich (PUR-Material).
Optional erhältlich sind Off-Road Räder und Spikereifen. Dies ist
möglich aufgrund des IBS (innenliegendes Bremssystem), bei
welchem das Bremssystem innerhalb des Rades bremst anstatt
auf der Radaußenseite.
DE
27
C
C
S
C
S
5
1 2
3
4
1
23
1
H. TOPRO Ergo Grip
Komfortables Aufstehen und Stützen
Der TOPRO Ergo Grip bietet neue ergonomische Greif- und Stütz-
ächen. Er kombiniert die klassische Handgriffposition (1) des
TOPRO Troja mit einem Greifknauf (2) im vorderen Bereich. Der Ergo-
grip ermöglicht besseres Aufrichten z.B. aus einem Stuhl
oder Sessel (3) (bitte betätigen Sie dabei immer die Parkbremse (4))
und unterstützt aufrechtes Stehen im Rollator (5).
Durch Umgreifen können Sie Ihre Stützposition Ihrem jeweilig
gewünschten Stehkomfort anpassen.
Der Rollator sollte immer nur in der klassischen Griffposition mit
direktem Kontakt zu den Bremsen geschoben werden.
I. Sitznetz
Sitzen und Ausruhen
Wenn Sie sich ein wenig ausruhen wollen, können Sie sich bequem
auf das Sitznetz des TOPRO Troja 2G setzen. Dazu unbedingt vor-
her beide Parkbremsen betätigen (1), damit der Rollator sicher steht!
Setzen Sie sich immer mit dem Rücken zum Einkaufskorb* (2)!
Zudem ist es für Ihre eigene Sicherheit nicht erlaubt, sich auf dem
TOPRO Troja 2G sitzend nach hinten oder seitwärts zu lehnen/
beugen (3).
Für mehr Komfort beim Sitzen ist ein Rückengurt als Zubehör erhältlich
(siehe S. 30).
J. Kantenabweiser
Sicherheit beim Gehen
Die Kantenabweiser (1.) am Hinterrad verhindern ein Hängenbleiben
an vorstehenden Kanten, Türrahmen und ähnlichem. Sie sind so
konzipiert, dass Sie sicher an den Hindernissen vorbei manövriert
werden.
DE
28
S
C
S
1
1
2
K. Ankipphilfe
Überwinden von Hindernissen
Die breite Ankipphilfe (1) hilft Ihnen, Schwellen, Bürgersteige und
andere kleinere Hindernisse sicher zu überwinden. Dazu direkt vor
das Hindernis fahren, aus dem sicheren Stand einen Fuß auf der
Ankipphilfe platzieren und den Fuß auf die Ankipphilfe drücken (2).
Hierdurch wird Ihr TOPRO Troja 2G vorne angehoben und kann dann
sicher auf/über das Hindernis gefahren werden.
Bitte beachten: Besondere Vorsicht ist geboten, beim Heruntergehen
von Bordsteinen. Den Rollator nicht auf Treppen nutzen.
L. Tragegriff/Seitenstangen
Transport und Lagerung
Wollen Sie Ihren TOPRO Troja 2G im zusammengefalteten und mit
dem Sicherheitsbügel xierten Zustand heben, ziehen oder tragen,
dann ist dieser Griff ergonomisch perfekt ausbalanciert (1).
Dies ist der einzige Griff, an dem der TOPRO Troja 2G gehoben
werden darf!
Als Zusatznutzen ist an dem Griff der Einkaufskorb* xiert.
Aufbewahrung
Stellen Sie Ihren TOPRO Troja 2G in Räumlichkeiten stehend ab.
Obwohl der TOPRO Troja 2G rostresistent ist, wäre es sinnvoll, bei
Lagerung im Freien einen wettergeschützten Platz oder eine Über-
dachung zu suchen, um Aufheizung oder Unterkühlung zu vermeiden.
Transport
Den Rollator in gefaltetem und gesicherten Zustand (siehe Abschnitt
Auseinander- / Zusammenfalten) transportieren. Stellen Sie sicher,
dass sich der Rollator nicht unbeabsichtigt entfaltet. Achten Sie auch
beim Verladen ins Fahrzeug auf diese Punkte.
Wenn der Rollator nicht funktioniert wie er soll
Kontrollieren Sie, ob der Rollator richtig entfaltet ist. Untersuchen Sie,
ob beide Bremshebel in der gewünschten Position sind.
DE
Technische Daten
29
TOPRO Troja 2G
Größe M (medium) S (small)
EmpfohleneKörpergröße 150–200 cm 135–170 cm
Max. Benutzergewicht 150 kg 125 kg
Max.KapazitätTasche 10 kg / 15 l 10 kg / 15 l
Höhe der Handgriffe 780–1000 mm 670–860 mm
GrößteLänge 650 mm 650 mm
GrößteBreite 600 mm 600 mm
Abstand zwischen den Handgriffen 470 mm 470 mm
Sitzhöhe 620 mm 540 mm
Wendekreis 840 mm 840 mm
Durchmesser Vorder-/Hinterrad 200 mm 200 mm
Breite Vorder-/Hinterrad 36 mm 36 mm
Handgriffe Ergonomische – vielfältige Greifpositionen (TOPRO Ergo Grip)
Abstand Fahrbremse 65 mm 65 mm
Maßzusammengeklappt l 650 × b 240 × h 815 mm l 650 × b 240 × h 740 mm
Transportmaß(ohneRäderundTasche) l 600 × b 240 × h 760 mm l 600 × b 240 × h 720 mm
Transportgewicht
(ohneRäderundTasche) 5,5 kg 5,1 kg
GewichtmitRädernundTasche 7,8 kg 7,4 kg
HMV-Nummer Troja 2G Basic 10.50.04.1170 10.50.04.1169
Inspektion / Wartung / Wiedereinsatz
Es wird empfohlen in regelmäßigen Abständen eine Inspektion und
Wartung des Rollators und der folgenden Teile am Rollator vorzunehmen.
Die Häugkeit ist davon abhängig, wie intensiv und wie stark der Rollator
genutzt wird:
Rohre, Rahmen und Schrauben
Handgriffe und Handgriffrohre
Bremsen und Bremsgriffe inklusive Bremsblöcke und Bremsfedern
Räder, Sitz und Zubehör
Beim Wiedereinsatz sind die hier genannten Teile am Rollator ebenfalls zu
kontrollieren und gegebenenfalls auszutauschen bzw. einzustellen. Beachten
Sie hierzu bitte auch die Anweisungen in dieser Bedienungs anleitung zum
Thema Wartung der Bremsen sowie Reinigung und Desinfektion.
Reinigung
Ist Ihr TOPRO Troja 2G nach einem Ausug verschmutzt, können Sie
ihn mit allen handelsüblichen Reinigungsmitteln abspülen und -spritzen.
Verwenden Sie bei der Reinigung keine Scheuer- oder Schleifmittel sowie
keinen Hochdruck- oder Dampfreiniger.
Desinfektion
Eine professionelle Desinfektion, wie es durchaus in Pege einrichtungen
notwendig ist, sollte nur durch autorisiertes Fachpersonal vorgenommen
werden und durch das Tragen ausreichender Schutzausrüstung. Der
TOPRO Troja 2G kann mit einem Desinfek tionsmittel, das 70–80% Ethanol
enthält, abgewischt werden. Unsachge mäße Handhabung und daraus resul-
tierende Schäden und Verletzungen sind nicht vom Hersteller zu verantworten.
TOPRO Zubehör
Im engen Kontakt mit unseren
zufrie den en TOPRO Kunden haben
wir ein brei tes Zubehör- Sortiment
entwickelt. Funktion, Design und
Qualitätpassen100%zuIhrem
TOPRO Produkt und bieten Ihnen
zusätzliche,sinnvolleLösungen
für Ihren Alltag. Eine Auswahl
ndenSieaufdennächstenSeiten,
unter www.topro.de und natürlich
beiIhremFachhändler.
TOPRO übernimmt keinerlei
Haftung für die Nutzung seiner
Produkte mit Zubehör, welches
nicht explizit von TOPRO als
solches freigegeben wurde.
Material / Wiederverwertung
Der Rollator besteht aus kunststoff-
belegten Aluminiumrohren, Kunststoff-
verbindungen sowie aus Kunststoff
und Polyester. Die meisten Teile kön-
nen recycelt werden. Entsorgen Sie
den Rollator nach den in Ihrem Land
geltenden Bestimmungen. Bei Fragen
kontaktieren Sie bitte Ihre zuständigen
Behörden.
DE
S
S
C
S
NEU!
C
S
C
S
NEU!
S
S
S
30
TOPRO Originalzubehör
Rückengurt ERGO Back
gepolstert und in Höhe, Tiefe
und Winkel mit einem Dreh
anpassbar
Artikel - Nr. 814607
Antirutsch-Matte
Artikel - Nr. 814059
Tablett
rastet sicher ein, ist leicht
abzunehmen und zu reinigen
Artikel - Nr. 814728
Stockhalter
links oder rechts montierbar
Artikel - Nr. 814025
Getränkehalter
damit der Durst jederzeit
gelöscht werden kann
(ohne Flasche)
Artikel - Nr. 814043
Rollatorschloss
auch andere hätten
Ihren TOPRO Troja 2G gerne
Artikel - Nr. LOCK
SetabnehmbareOff-RoadRäder
für IBS. Perfekt für die Nutzung im
unebenen Gelände wie Feldwege,
Wald u.ä. (Satz mit 4)
Artikel - Nr. 814649
Set abnehmbare Spikereifen für
IBS. Perfekt für sicheren Halt auf
Schnee und Eis.
(Satz mit 2 Hinterrädern.)
Artikel - Nr. 814670
SetabnehmbareGripräder für
IBS. Härtere Prolbereifung aus
TPE-Material. (Satz mit 4)
Artikel - Nr. 814650
KomforträderSoft für IBS.
Komfortabel und sicher aufunbe-
fest igten Straßen, Gehwegen,
Kopfsteinpaster etc. (Satz mit 4)
Artikel - Nr. 814648
DE
S
S
C
C
S
S
C
C
S
C
S
31
TOPRO Originalzubehör
Begleitpersonengriff
z.B. für Sehbehinderte
Artikel - Nr. 814014
Zusatz-Tasche
nah am Körper, ideal für Ihre
Wertsachen wie Geldbeutel
und Schlüssel
Artikel - Nr. 814046
Namensschild
um Verwechslungen Ihres
TOPRO Troja 2G
auszuschließen
Artikel - Nr. 814024
Einhand-Simultanbremse
links oder rechts zur
Einhandbedienung
Artikel - Nr. 814026
LED-Lampe
gibt Sicherheit auch
in der Dunkelheit
Artikel - Nr. 814608
NetzfürSauerstoffasche
für 2-Liter-Sauerstoffaschen
geeignet (nur gasförmig, nicht
üssig)
Artikel - Nr. 814009
Transporttasche
für die Reise in Flugzeug,
Bus und Bahn
Artikel - Nr. 814042
TOPRO Schirm schwarz
inkl. Halterung
Artikel-Nr. 814068
Dekorsticker Blumenmuster
Satz mit 4
Artikel - Nr. 814141
Spikes für Schuhe
Größe M (ca. 36–40)
Größe L (ca. 41–46)
Artikel - Nr. 814029 (Größe M)
Artikel - Nr. 814035 (Größe L)
FR
S
32
Apprendre votre TOPRO Troja 2G
Regardez svp la représentation des rollateurs sur la page nr. 1
1. La poignée ergonomique „TOPRO ERGO Grip“:
Ceci vous aidera avec se lever, grande surface pour les
mains, doux et conforable surface pour beaucoup le soutien,
fait de PU-materiel desinfectable, l‘attachement intégré pour
le soutien pour le dos.
2. Frein à main:
Confortable, assuré et facile à utiliser.
3. Cloche:
Facile à utiliser sans deplacer vos mains des poignées.
4. L‘ajustement de hauteur avec la fonction de mémoire:
Ajustement simple et assuré de hauteur de poignée correcte
pour l‘ergonomie optimale quand vous marchez.
5. La place assise:
Aussi confortable que votre chaise de jardin.
Poids d‘utilisateur: Max. 150 kilos (M) / 125 kilos (S).
6. Un gris verrouillage à cordon est intégré dans la place
assise:
Simplement soulever le cordon pour plier votre déambulateur
facilement.
7. Le cadre à côté:
L’adapteur est intégré pour les divers accessoires facultatifs.
8. Moyen pour les seuils:
Plus facile à naviguer de petits obstacles comme les seuils
ou les pavés.
9. Câble de frein
10. Monture-fermoir:
Fermer votre déambulateur dans sa position pliée et
facilment pour le transport.
11. La poignée/Les barres de mairtier du síege:
Le point d‘attachement pour le panier détachable et le seul
lieu recommandé pour porter votre déambulateur.
12. Panier détachable:
Pour tous transport simple de vos petits articles etc,
le poids maximum maximum de 10 kg.
13. Plaquesrééchissantes:
Des plaques rééchissantes 3 sont apposées
aux endroits importants du déambulateur, an
d’améliorer votre visibilité pour les autres.
14. L autocollant du produit:
Contient des informations importantes comme le nom du
fabricant, le numéro de série, le chargement maximum, les
mesures etc. (Voir aussi page 33).
15. Les roues détachables et remplaçables, „TOPRO Quick”
16. Système de freinage interne (IBS) :
Le bloc de freinage freine à l’intérieur de la roue, et non à la
surface de celle-ci.
17. La protection des côtes:
Empêche la roue d‘être dans une impasse sur les seuils,
les chaises etc.
Félicitations pour votre
achat du TOPRO Troja 2G
Vous avez choisi un produit de qualité
supérieure pour augmenter votre
mobilité dans la vie quotidienne.
TOPRO a développé et fabriqué ce
déambulateur en Norvège, fondé sur
les résultats de recherche actuels, les
plus hautes normes de qualité et de
sécurité. Mais aussi les demandes
des clients et la fonctionnalité.
La production des déambulateurs à
TOPRO est certifiée selon les normes
de qualité dans ISO 9001 et les normes
écologiques d‘ISO 14001.
Le TOPRO Troja 2G a été développé
au 93/42/EEC conformément du
matériel médical. Il a été testé selon
la norme ISO 11199-2:2005.
Informer votre fournisseur si vous
trouvez votre produit mutilé sur livrai-
son. Si vous avez des difficultés à lire
ce manuel d’utilisation, une version
électronique est disponible sous
www.topro.no
Nous espérons que votre TOPRO
Troja 2G améliorera votre vie quo-
tidienne, enlargir votre mobilité et la
liberté personnelle.
Cordialement,
TOPRO Industri AS
FR
33
Garantie et confort
Ans de
Garantie
TOPRO TROJA est garantie 7 ans
contre tout défaut de fabrication.
Les conditions de garantie sont celles
publiées par notre société ou par not-
re importeur. La garantie ne joue pas
lorsque les défectuosités sont provo-
quées par une mauvaise manipula-
tion et/ou par usure (= plaquettes de
freins, poignées de freins, les roues et
siège).
En cas de recours en garantie, veuillez-
vous adresser à votre revendeur.
La garantie est non valable si vous
utilisé des pièces de rechanges ou
accessoires qui ne sont pas d‘origine
ou approuvés par TOPRO.
Durée de vie attendue
du produit
La durée de vie attendue du produit
est de 10 ans, à condition qu’il soit
utilisé conformément à ce mode
d’emploi, ainsi qu’aux instructions de
sécurité et d’entretien qui y gurent.
La sécurité et conforte
Quand vous trouvez les symboles au
dessous, il y a une notication spéciale
quant à la la sécurité ou le confort du
produit.
C
Le confort
S
La sécurité
Après avoir lu les notes au-dessus vous pouvez
se demander comment utiliser votre nouveau
TOPRO Troja 2G dans une façon sûre, ergo-
nomique et confortable.
Pour garantir que le TOPRO Troja 2G est une bon et assuré aide pour
vous, c‘est important que vous gardiez le déambulateur près de votre
corps. C’est la meilleure façon pour garantir un bon soutien quand
vous marchez ou se lever si vous
devriez avoir le malheur de tomber.
Une bonne attitude contribue à
garder votre équilibre.
C‘est important que la hauteur de
poignées sont bien régler. Lisez
point D à la page 7 pour apprend-
re de l‘ajustement de poignées.
Si vous avez des problèmes
avec régler vos poignées de
déambulateur, rénseigner votre
fournisseur ou votre thérapeute
physique s‘il vous plaît.
Avant d‘utiliser votre TOPRO Troja 2G
Faites attention s‘il vous plaît:
Finalité: Le TOPRO Troja 2G a été mis au point et testé pour une utilisation à
l’intérieur et à l’extérieur. Il a été développé pour être poussé et non tiré, et pour
être utilisé sur un sol plat. A l’extérieur, le déambulateur est conçu pour être
utilisé sur les routes et les trottoirs. Il ne convient pas pour des terrains acciden-
tés et/ou en pente, ni pour la montée, par exemple d’escaliers. Le déambulateur
ne convient pas aux utilisateurs qui ont peu de force dans les bras, des pertes
d’équilibre ou des limitations cognitives importantes. Le siège intégré permet
à l’utilisateur de se reposer. Le panier peut recevoir des charges allant jusqu’à
10 kg.
Faites attention vos doigts ne sont pas dans une impasse quand vous pliez ou
dépliez votre déambulateur.
Avant chaque usage, vérier que vos freins fonctionnent correctement. Vérier
que votre déambulateyr est dans sa position dépliée (vous devriez entendre un
« clic ») et les poignées ont été xées.
Utilisez toujours les deux poignées de frein en même temps. Ceci s‘applique au
frein de conduite et le frein de parc.
Avant d‘asseyant sur la place assise, assurer que le frein de parc a été appliqué
de côté et d‘autre.
Ne pas pousser le TOPRO Troja 2G quand les freins de parc sont apppliqué ou
pendant les freins de conduite sont continuellement appliqués.
TOPRO Troja 2G a un poids d‘utilisateur maximum de 150 kilos (M) /
125 kilos (S). Ne utiliser pas le déambulateur pour le transport d‘articles ou de
personnes lourdes.
Pour votre propre sécurité, en position assise il est interdit de s’appuyer / se
pencher vers l’arrière ou latéralement sur le TOPRO Troja 2G. N’inclinez pas le
déambulateur de plus de 5 degrés sur le côté, risque de chute ! Pour la même
raison, vous ne devez jamais xer de sacs et autres accessoires aux poignées.
Rappeler les enfants que le déambulateur de 2G de Troja de
TOPRO n‘est pas un jouet.
Si le déambulateur est exposé aux températures extrêmes, quelques parties peu-
vent se sentir très froides ou très chaudes.
Veillez à ce que vos pantalons / jupes ne soient pas trop évasés an qu’ils ne
puissent pas se coincer dans TOPRO Troja 2G: risque de chute!
Lorsque vous voyagez en transports commun il est interdit pour raison de
sécurité de s´assoire sur le déambulateur. Mettez le en sécurité avec le frein de
stationnement.
N’utilisez pas le déambulateur dans les escaliers. Il convient d’être particulière-
ment prudent en descendant des trottoirs.
Attention: sur des trajets en pente, la vitesse de roulement du déambulateur peut
être supérieure à votre vitesse de marche, ce qui entraine un risque de chute !
TOPRO décline toute responsabilité en cas d’utilisation de ses produits avec des
accessoires qui n’ont pas été expressément homologués par TOPRO. Abstenez-
vous de procéder à des changements/modications sur le déambulateur. Ils
pourraient avoir un effet défavorable sur la sécurité et entraîner l’annulation de la
responsabilité du fabricant.
Les symboles utilisées
sur le TOPRO Troja 2G
Max 150kg
Max 610mm
Max 1035mm
Maximum de poids
d‘utilisateur
Max 150kg
Max 610mm
Max 1035mm
Maximum largeur
de déambulateur
Max 150kg
Max 610mm
Max 1035mm
Maximum hauteur
de déambulateur
Une étiquette séparée sur le tube
porte le numéro de série (SN) ainsi
que l’année et le mois de production.
FR
34
C
CLICK
1
2
3
4
4
3
2
1
A. Plier et déplier
Ranger et voyager
Dépliant
Pour déplier le TOPRO Troja 2G, relâcher le monture-fermoir du
poignées (1) et pousser en bas jusqu‘à ce que vous pouvez entendre
un clic (2).
Plier
Quand vous voulez plier votre TOPRO Troja 2G, simplement tirer le
verrouillage à cordon dans la place assise (3). Pousser les poignées
et fermer avec le monture-fermoir (4). Faites attentions que le tissu
du panier ne dépasse pas trop entre les poignées. Cela peut bloquer
le monture-fermoir.
Maintenant votre TOPRO Troja 2G est plié, se tenant toujours sur
tous quatre roues. C‘est prêt pour le transport ou pour ranger. Pour
réduire sa taille même plus, c‘est possible d‘abaisser les poignées
(voyez point C & D à la page 35) et enlèver les roues (voyez point G
à la page 36).
B. Panier
Transport et faire les courses
Le panier fait partie de l‘équipement standard de votre TOPRO
Troja 2G. Il peut porter de 10 kilos et est facile à monter ou enlever.
Pour monter le panier, il faut se tenir entre les poignées de votre
déambulateur et appliquer le frein de parc (1). Soulever le panier en
avant pour le glisser au-dessous de la place assise (2), et sur le de-
vant et les poignées. Quand il est correctement placé, vous entendrez
un clic (3). Faites attention que le câble de frein est toujours xé atour
du frame (4).
Pour enlever le panier, il faut se tenir entre les pognées de votre
déambulateur et appliquer le frein de parc. Placer vos mains en avant
du panier. Elever le panier quand vous le appuyez légèrement ensemble.
Ceci le relâchera. Utilisez toujours les deux mains quand vous executez
cette opération.
Le panier est équipé avec une bandoulière pour porter le panier
directe ment dans votre maison. Faites attention que la bandoulière
est rangée quand le panier est placé sur le déambulateur, pour éviter
que le bandoulière peut être dans une impasse dans les roues avant.
Le panier peut être retiré et lavé à 40 °C avec un programme linge
délicat.
35
FR
35
5
3
4
1
2
2
3
1
C. Positionner la manette pour se promener et se tenir
droit d’une manière ergonomique correcte
Comme déjà mentionné, l’importance d’une position correct des
manettes pour votre sécurité et votre bien est crucial.
Pour déterminer la position correcte des manettes , placer vous même
entre les manettes du TOPRO Troja 2G, laisse les bras tomber avec
les coudes plies légèrement et les mains en direction des manettes.
Les poignets indiquent la position correcte des manettes.
Votre Topra Troja 2G vous soutiendrez sûreté si les manettes sont
bien régler en si vous se promenez et se tenez droit si prêt comme
indiquer.
Pour régler les manettes, tournez les manivelles quelque fois à gauche
(1), mettez les barres à l’hauteur détermine (2) et bougez les bars en
haut et en bas prudemment jusque vous attendez un click, ensuite
vous serrez les manivelles à nouveau (3)
Pour obtenir une pose et une symétrie correcte c’est import de mettre
les mannettes au même niveau.
D. Régler les manettes permanente
avec la fonction de mémoire
La possibilité existe de mettre les manettes d’une hauteur xe pour
que vous êtes capable de le mettre à nouveau à l’hauteur correcte. Ce
si est utile après vous avez transporté ou entreposé le déambulateur.
Déterminer l’hauteur des manettes (voir C. Positionner la manette pour
se promener et se tenir droit d’une manière ergonomique correcte).
Contez les trous visuels à la derrière des barres.
Enlevez les manivelles (1). Mettez les bars au dessus le châssis (2). La
pièce de mémoire rouge apparaît. Séparez la pièce par tourner un demi
tour et tirer la pièce au dessus la barre (3). Contez les trous jusqu’ au
niveau le trou déterminé comme fait en C, mettez la pièce rouge dans
le trou déterminé. Après mettez les barres dans le châssis (4) et serrez
les manivelles (5).
Déterminez l’hauteur par tournez les manivelles quelque fois à gauche
(1), tirez les barres à l’hauteur maximum (2). Serrez les manivelles.
Maintenant vos manettes sont positionnées à l’hauteur ergonomique.
A partir de ce moment les manettes sont positionnées xe si vous avez
changer les barres par raison de transport ou stockage.
FR
36
S
1
2
2
1
3
1
2
3
E. Les freins
Arrêter et garer
La poignée de frein peut être utilisée dans deux façons différentes
– aussi un frein de conduite ou qu‘un frein de parc.
Frein de conduite (1): Le frein de conduite est utilisé pour réduire votre
vitesse quand poussez le TOPRO Troja 2G. Pour appliquer le frein
de conduite, simplement tirer les poignées de frein en haut. Les freins
sont instantanément appliqués. Relâcher les poignées, et le TOPRO
Troja 2G est encore prêt pour l’usage. Pour empêcher les mutilations
des roues, les freins ne devraient pas être continuellement appliqués
quand vous marchez.
Frein de parc (2): Le frein de parc est utilisé quand TOPRO Troja 2G
est garé pour une période courte ou longue, quand vous voulez
reposer et s‘asseyez sur la place assise. Faites attention: il faut
appliquer le frein de parc dans cette situation! Pour appliquer le frein
de parc, appuyer les poignées de frein vers le frame. Pour relâcher,
simplement tirer vers le haut.
F. Ajuster/ contrôler et maintenir les freins
Desserrer l‘écrou à côté du frein. Réglez les patins de freins (3)
comme proche du tambour de frein et tournez ceci pour s‘assurer
que la roue ne touche pas.
Il ne faut pas presser sur le caoutchouc quand le frein de parc
est appliqué. Les blocs de frein et les supensions devraient être
régulièrement nettoyés pour garantir leur opération optimale.
Les roues et les freins peuvent être remplacés si ils sont usés
ou endommagés.
G. Les roues remplaçables „TOPRO Quick“
Les roues pour toutes les surface
Si vous voulez enlever les roues pour le transport ou le remplacement,
suivez ces instructions:
Enlever: Desserrer la manette de frein. Appuyer le bouton rouge sur le centre
(1), glisser la roue de l‘axe et appuyez continuallement le bouton (2).
Attacher: Desserrer la manette de frein. Appuyez le bouton rouge sur
le centre de la nouvelle roue. Glisser la roue à l‘axe et pousser le bouton.
Pousser la vers l‘intérieur sur l‘axe et relâcher le bouton pour xer la
roue sur l‘axe. La roue est attachée quand l‘axe est complètement
visible sur le centre. Il ne faut pas voir des marques rouges. Le bouton
rouge retournera sur le centre (3). Balancer doucement le déambula-
teur du côté pour côntroler que la roue est attachée à l‘axe.
Après vous avez attachée la nouvelle roue au déambulateur, faites
attention que la manette de frein est rattaché et que les freins fonc-
tionnent bien. Lisez les instructions si nécessaire (page 36, pt. F).
Des pneus tout-terrain et des pneus clouté sont disponibles en option.
C’est l’IBS (système de freinage interne), un système de freinage qui
agit à l’intérieur de la roue au lieu de l’extérieur, qui rend ceci possible.
FR
37
C
C
S
C
S
5
1 2
3
4
1
23
1
H. TOPRO Ergo Grip
Soutien confortable quand vous vous levez,
quand vous êtes debout ou marcher
TOPRO Ergo Grip vous offrez la nouveaux poignée ergnomonique.
Il combine la position originale de poignée des modèles de Troja de
TOPRO (1) avec une poignée de main (2) au devant de la poignée.
Ceci vous donne une meilleure position quand vous voulez se lever
d‘une chaise ou d‘un canapé (3). Faites attention que le frein de parc
est appliquée (4). La nouvelle poignée vous offre aussi le soutien
supplémentaire quand vous êtes debout (5).
Il ya a plusieurs options de soutien quand vous êtes debout, un atout
pour confort.
Quand vous poussez le déambulateur, vos mains doivent toujours
dans la position de poignée originale (1) si les freins sont facillement
accessibles.
I. La place assise
Être assise et se reposer
Quand vous voulez reposer un peu, vous pouvez vous asseyz confor-
tablement sur la place assise de TOPRO Troja 2G. Faites attention
que il faut s‘appliquer les freins de parc (1), pour éviter que le déam-
bulateur peut se déplacer! S‘asseoir toujours avec votre dos tourné
vers le panier (2)!
Pour votre propre sécurité, ne pas courber en arrière ou se pencher
sur aux côtés quand vous vous asseyez sur le déambulateur (3).
Un soutien pour votre dos est disponible comme un accessoire
supplé mentaire quand vous vous asseyez sur le déambulateur.
J. La protection des côtes
La sécurité quand vous marchez
La protection des côtes (1) empêche que la roue peut d‘être dans une
impasse sur les seuils, le montant de porte. Il vous permet de mano-
euvrer facillement tels obstacles.
FR
38
S
C
S
1
1
2
K. Moyen pour les seuils
Passer les obstacles
Le moyen pour les seuils (1) vous aide à naviguer des bords du trot-
toir, les seuils et les autres obstacles mineurs. Simplement placer les
roues avant vers l‘obstacle, placer un pied sur la manette et pousser
en bas. Le TOPRO Troja 2G souleve en haut au devant vous pouvez
continuer facillement à travers l‘obstacle.
Attention : Il convient d’être particulièrement prudent en descendant
des trottoirs. N’utilisez pas le déambulateur dans les escaliers.
L. Porter le rollator
Transport et ranger
Si vous souhaitez porter votre TOPRO Troja 2G, utilisez les poignées (1).
Ceci est la seule poignée que vous devriez utiliser. Porter le rollator
par le câble de frein ou la place assise peut causer le mal au déam-
bulateur ou l‘utilisateur !
Les poignées sont aussi destinée pour attacher le panier.
Rangement
Rangez votre TOPRO Troja 2G à l’intérieur en position debout. Bien
que le TOPRO Troja 2G soit résistant à la rouille, en cas de stockage
à l’extérieur il est préférable de chercher un lieu à l’abri des intempéries,
an d’éviter tout chauffage ou refroidissement excessif.
Transport
Transportez le déambulateur plié et sécurisé (voir le paragraphe
Plier et déplier). Assurez-vous que le déambulateur ne se déplie pas
accidentellement. Veillez à ces points lorsque vous le chargez dans
un véhicule.
Si le déambulateur ne fonctionne pas correctement
Assurez-vous qu’il est correctement déplié. Assurez vous que les 2
poignées de frein sont dans la position souhaitée.
FR
Matériau / recyclage
Le déambulateur est fait du
plastique aluminium coating, les
accouplements en plastique et le
matériel en plastique et de polyester.
La plupart des parties peuvent être
recyclés. Eliminez le déambulateur
conformément à la réglementation en
vigueur dans votre pays. Pour toute
question à ce sujet, veuillez contacter
les autorités compétentes.
39
Les données techniques
TOPRO Troja 2G
Taille M (medium) S (small)
La hauteur recommandée 150–200 cm 135–170 cm
Max. poids d'utilisateur 150 kg 125 kg
Capacité maximale le panier 10 kg / 15 l 10 kg / 15 l
La hauteur pour les poignées 780–1000 mm 670–860 mm
Maximum longueur 650 mm 650 mm
Maximum largeur 600 mm 600 mm
La distance entre les poignées 470 mm 470 mm
Longueur la place assise 620 mm 540 mm
Circle diamètre 840 mm 840 mm
Diamètre les roues avant /arrière 200 mm 200 mm
Largeur les roues avant /arrière 36 mm 36 mm
Poignées Ergonomonique – Plusieurs positions (TOPRO Ergo Grip)
La distance le frein conduite 65 mm 65 mm
Dimensions plié l 650 × b 240 × h 815 mm l 650 × b 240 × h 740 mm
Transporter dimensions
(sans les roues et sans le panier) l 600 × b 240 × h 760 mm l 600 × b 240 × h 720 mm
Poids de transport
(sans les roues et sans le panier) 5,5 kg 5,1 kg
Poids avec les roues et le panier 7,8 kg 7,4 kg
Accessoires TOPRO
Nous avons développé une large gam-
me d’accessoires en contact étroit avec
nos clients TOPRO satisfaits. Carac-
risés par leur fonctionnalité, leur design
et leur qualité, ils conviennent parfai-
tement à votre produit TOPRO et vous
offrent des solutions supplémentaires
intelligentes pour votre quotidien. Vous
trouvez dans les pages suivantes une
sélection d’accessoires; vous pouvez
également consulter le site www.topro.
de et naturellement aussi vous rendre
chez votre détaillant spécialisé.
TOPRO décline toute responsabilité en
cas d’utilisation de ses produits avec
des accessoires qui n’ont pas été ex-
pressément homologués par TOPRO.
Contrôle / entretien / réutilisation
Il est recommandé de procéder régulièrement au contrôle et à l’entretien
du déambulateur et des pièces suivantes. La fréquence de ces opéra-
tions dépend de l’intensité et de la force d’utilisation du déambulateur:
Les barres, le cadre, les manivelles
Les manettes
Les freines, les sabot de freins, les manettes de freins
Les roues, les sièges et les ressors, l’autre accessoires
Ceci on doit aussi le faire au moment de re-usage. Voyez les
instructions détaillées concernant l’entretien des freines et le
nettoyage du déambulateur.
Le nettoyage
Si votre TOPRO Troja 2G est sale après une excursion, vous pouvez
le rincer et le nettoyer avec les produits courants disponibles dans le
commerce. N’utilisez pas de produits lubriants, abrasifs ni de nettoyeurs à
haute pression ou à vapeur.
Désinfection
La désinfection ne doit être faite que par du personnel qualié et par le
port d’un équipement de protection adéquat. La surface doit être nettoyée
avec un désinfectant contenant 70-80% d’éthanol. Les produits contenant
du chlore ou du phénol sont déconseillés. Le fabricant ne peut être tenu
pour responsable de tout dommage ou blessure qui pourrait survenir suite
à l’utilisation de détergent nocif ou à une désinfection effectuée par du
personnel non autorisé.
FR
S
S
C
C
S
C
S
40
Les accessoires originaux pour votre déambulateur
Soutien pour
le dos amovible „2G“
Soutien ergonomique
dépendre de votre hauteur et
position préféré
Nombre d’article 814607
Anti slip tapis
Pour casier
Nombre d’article 814059
Le plateau
Facillement porter
les tasses et les assiettes
Nombre d’article 814728
Béquille support
Peut attacher sur les côtés
Nombre d’article 814025
Porte-gobelet
Quand vous avez soif
Nombre d’article 814043
Le cadenas de votre
de déambulateur
La sécurité supplémentaire
pour votre TOPRO Troja 2G
Nombre d’article 814023
S
Ice spurs pour les chaussures
Taille M (ca. 36–40)
Taille L (ca. 41–46)
Nombre d’article 814029 (Taille M)
Nombre d’article 814035 (Taille L)
S
NOUVEAU!
Train de pneus tout-terrain amovib-
les pour IBS parfaitement adaptés pour
une utilisation sur des terrains acciden-
tés, tels que chemins de campagne etc.
(Lot de 4) Nombre d’article 814649
NOUVEAU!
S
Train de pneus clouté amovibles
pour IBS idéal pour les promena-
des sur les surfaces glissantes.
(Lot de 2 roues arrière.)
Nombre d’article 814670
FR
S
S
C
C
S
S
C
C
S
C
41
Les accessoires originaux pour votre déambulateur
Poignée-guide
pour malvoyants
Nombre d’article 814014
Filet pour la bouteille
d‘oxygène
Convient pour les bouteilles
d’oxygène de 2 litres (unique-
ment oxygène gazeux, pas
liquide).
Nombre d’article 814009
Sac avec fermeture à glissière
Vous offrez espace de stockage
supplémentaire
Nombre d’article 814046
Le porte nom
Eviter les fauts et d’être
sûr que vous avez votre
propre TOPRO Troja 2G
Nombre d’article 814024
Un frein pour un côte
Peut attcher sur un côté
Nombre d’article 814026
LED-lampe
Lumière donne
la sécurité dans l‘obscurité
Nombre d’article 814608
Le sac de transport
Protège votre déambulateur
quand vous voyagez par exemple
avec l‘avion, le train et la voiture
Nombre d’article 814042
Parapluie avec porte-parapluie
Rester sec sous la parapluie quand
il pleut ou à utiliser comme parasol.
Nombre d’article 814068
Autocollants décoratifs
(jeu de 4)
Nombre d’article 814141
NL
S
42
Gefeliciteerd met uw
aankoop van de TOPRO
Troja 2G
U heeft gekozen voor een hoogwaardig
product om uw mobiliteit te vergroten
in het dagelijks leven. De Troja 2G
rollator is ontwikkeld en gefabriceerd
in Noorwegen, op basis van onder-
zoek en de wensen van klanten met
de hoogste kwaliteit, veiligheids-
standaard en functionaliteit.
De rollators van TOPRO zijn gefabri-
ceerd en gecertificeerd volgens de
kwaliteitsnorm zoals beschreven in
ISO 9001 en de milieustandaarden in
ISO 12001.
De TOPRO Troja 2G is ontwikkeld in
overeenstemming met de 93/94/EEC
wetgeving met betrekking tot medisch
materieel. Het is getest en akkoord
bevonden in overeenstemming met
ISO 11199-2:2005.
Indien het product beschadigd of
defect geleverd is dient u dit direct te
melden bij uw dealer. Hetzelfde geldt
als u algemene vragen heeft over het
product. Indien u problemen heeft met
het lezen van deze handleiding is er
een elektronische versie beschikbaar
op onze webside www.topro.no
We hopen dat de TOPRO Troja 2G
een positieve bijdrage levert aan uw
dagelijks leven, mobiliteit en persoon-
lijke vrijheid.
Met vriendelijke groet,
TOPRO Industri AS
Hoe werkt uw TOPRO Troja 2G
Afbeeldingen van de rollators bevinden zich op de
binnenkant van de omslag.
1. Ergonomische handgreep “TOPRO ERGO Grip”:
Helpt bij het gaan staan, breed draagvlak voor de handpalm,
zacht comfort steunvlak, desinfecteerbaar PU-materiaal,
geïntegreerde bevestiging voor de rugsteun.
2. Gesloten remhendel:
Eenvoudig te bedienen remhendel en parkeerrem.
3. Bel:
Eenvoudig te bedienen, zonder de handen van
de handgreep te hoeven nemen.
4. Handgreep hoogte verstelling met geheugenfunctie:
Eenvoudig voor het instellen van de juiste gebruikers hoogte.
5. Zitting:
Comfortabel en veilig zitten. Gebruikersgewicht
maximaal 150kg (Medium) en 125kg (Small).
6. Grijs ontgrendelingskoord voor het vouwmechaniek
geïntegreerd in de zitting:
Trek aan het koord en ontgrendel de rollator zodat deze
ingeklapt kan worden.
7. Zijframe:
Geïntegreerde adapter voor verschillende opties.
8. Drempelhulp:
Voor het veilig overbruggen van drempels en obstakels.
9. Remkabel
10. Fixatieklem:
Vergrendelt uw rollator in opgeklapte stand, een eenvoudige
handeling voor een veilig transport in iedere situatie.
11. Transporthandvat:
Ophangbevestiging van de boodschappentas en tegelijkertijd
het enige handvat om de TOPRO Troja 2G op te tillen en te
transporteren.
12. Afneembare boodschappentas:
De boodschappentas is afneembaar waardoor u uw
spullen veilig opgeborgen mee in huis kunt nemen
terwijl uw rollator buitenshuis blijft staan. Boodschappentas
is belastbaar tot 10 kg.
13. Reectoren:
Reectoren zitten op de belangrijkste plaatsen
van uw rollator en zorgen ervoor dat u beter
zichtbaar bent in het donker.
14. Productstickers:
Alle belangrijke informatie inclusief de naam van de fabri-
kant, serienummer, maximale belastbaarheid, maximale
hoogte en maximale lengte van de rollators kunt u vinden
op deze stickers.
15. Lichtgewicht afneembare wielen; Quick Release
16. Inwendig remsysteem (IBS):
De remblokken remmen aan de binnenkant van de velg,
niet op het wieloppervlak.
17. Zijbeschermers:
Rijden zonder aan stoelen of andere voorwerpen te blijven
haken.
NL
43
Het gebruik van de TOPRO Troja 2G op een
veilige, ergonomische en comfortabele manier
Om er zeker van te zijn dat de TOPRO Troja 2G een goed en veilig
hulpmiddel voor u is, dient u de rollator altijd dicht bij uw lichaam te
houden. Op deze manier ben u verzekerd van een goede onder-
steuning terwijl u loopt. Rechtop lopen met een heldere vooruitziende
blik, dragen bij aan het bewaren van uw balans.
Voordat u uw TOPRO Troja 2G gaat gebruiken
Het beoogde gebruik: De TOPRO Troja 2G is ontwikkeld en goedge-
keurd voor binnen en buiten gebruik. Het product is ontworpen om
steun en veiligheid te bieden voor personen met een verslechterd
evenwicht of moeilijkheden met lopen. De rollator is ontwikkeld om te
worden geduwd, niet getrokken en is alleen te gebruiken op een nor-
male ondergrond. Buiten is de rollator bedoeld als hulpmiddel bij het
lopen op wegen en paden. De rollator is niet geschikt in ruw of steil
terrein of op obstakels, zoals trappen. Het product is niet geschikt voor
personen met weinig kracht in hun armen of een zeer slechte balans.
De zitting biedt de mogelijkheid voor gebruikers om te rusten, gebruik
hiervoor altijd de parkeerrem. U kunt alleen zitten op de rollator als
deze stil staat.
U mag zich niet zittend verplaatsen, dit kan schade toebrengen aan
de rollator. De tas kunt u tot max. 10 kg.
Let op uw handen wanneer u de rollator in of uitklapt.
Controleer voor gebruik altijd of de remmen werken. Controleer ook of
uw rollator vergrendelt in uitgeklapte positie (u dient een klik te horen)
en of de handvatten goed bevestigd zijn.
Gebruik als u remt of parkeert altijd beide handremmen.
Zorg dat de rollator aan beide kanten op de parkeerrem staat voordat
u plaats neemt op de zitting.
De TOPRO Troja 2G mag nooit geduwd worden als u de rollator op de
parkeerrem heeft staan.
TOPRO Troja 2G heeft een maximaal gebruikersgewicht van 150kg
(M) en 125kg (S). De rollator mag nooit gebruikt worden voor het
transport van zware goederen of personen.
Buig voor uw eigen veiligheid nooit naar voren, achteren of zijwaarts
als u op de zitting zit. Laat de rollator niet te veel zijwaarts kantelen
(max. 5°) om het risico van vallen te voorkomen. Om dezelfde reden
mogen tassen niet aan de handvatten gehangen worden.
Attendeer uw kinderen erop dat de rollator geen speelgoed is.
Indien de rollator wordt blootgesteld aan extreme temperaturen kun-
nen de onderdelen zeer heet of juist zeer koud aanvoelen.
Zeer lange of wijde kleding kunnen klem raken in de wielen van de
rollator. Het wordt daarom afgeraden zulke kleding te dragen tijdens
het gebruik van de rollator.
Wanneer u gebruik maakt van het openbaar vervoer wordt het ernstig
afgeraden om op het zitje van de rollator te gaan zitten. Zet de rollator
vast door hem op de parkeerrem te zetten.
Gebruik de rollator niet op trappen. Wees voorzichtig bij het op- en
afgaan van stoepranden en andere kleine obstakels.
Wees ervan bewust dat de rollator bergafwaarts sneller dan u kan
gaan, waardoor u het risico loopt te vallen.
Breng geen wijziging aan het product, dit kan uw veiligheid in gevaar
brengen. Ook vervalt hier door de garantie.
Het is van groot belang dat de
hoogte van de handvatten zijn
aangepast naar uw lengte. Lees
punt C op pagina 45 in deze hand-
leiding over het instellen van de
hoogte van de handvatten. Indien
u problemen ondervindt met het
instellen van de handvatten neem
dan contact op met het verkoop-
punt of uw fysiotherapeut.
Garantie
Jaar
Garantie
TOPRO TROJA heeft een garantie-
periode van 7 jaar. Er is geen sprake
van garantie indien de schade is
ontstaan door incorrect gebruik, een
ongeval of aan slijtage onderhevige
onderdelen zoals remblokken, rem-
kabels, wielen, zitting, handgrepen,
tas e.d. De garantie zal komen te
vervallen indien er reserve onderde-
len en/of accessoires zijn gebruikt of
worden gebruikt die niet zijn geprodu-
ceerd door TOPRO AS.
Voor reparatie gedurende de garantie-
periode dient u contact op te nemen
met uw dealer.
Verwachte levensduur
van het product
De verwachte levensduur van het
product bij normaal gebruik wordt
geschat op 10 jaar, mits u zich houdt
aan de veiligheids- en onderhouds-
voorschriften zoals vermeldt in de
handleiding.
Veiligheid en comfort
Waar onderstaande symbolen staan
geldt een speciale kennisgeving
over de veiligheid of comfort van het
product:
C
Comfort
S
Veiligheid
Symbolen op de
TOPRO Troja 2G
Max 150kg
Max 610mm
Max 1035mm
Maximale
gebruikersgewicht
Max 150kg
Max 610mm
Max 1035mm
Maximale breedte
van de rollator
Max 150kg
Max 610mm
Max 1035mm
Maximale hoogte
van de rollator
Een apart label op het frame geeft het
serienummer (SN), productie jaar en
maand weer.
NL
44
C
CLICK
1
2
3
4
4
3
2
1
A. Inklappen en uitklappen
Opbergen en reizen
Uitklappen
Om de TOPRO Troja 2G uit te klappen, haal voorzichtig de xatieklem
van het transporthandvat om deze los te maken (1), duw het handvat
naar beneden tot u een >klik< hoort (2).
Inklappen
Trek wanneer u de TOPRO Troja 2G wilt inklappen aan het ontgren-
delingskoord op de zitting (3). Duw vervolgens de transporthandvatten
samen en vergrendel ze met de xatieklem (4). Let op dat de stof van
de boodschappentas niet teveel tussen de handvatten steekt, dit kan
de sluiting blokkeren.
Nu uw TOPRO Troja 2G is ingeklapt staat deze nog op vier wielen. De
rollator is nu klaar voor transport of opberging. Het is mogelijk om de
rollator nog kleiner te maken door de handvatten lager te zetten (zie
punt C & D op pagina 45) en de wielen te verwijderen ( zie punt G op
pagina 46).
B. Boodschappentas
Transport en boodschappen
De boodschappentas hoort bij de standaard uitrusting van uw TOPRO
Troja 2G. De boodschappentas is belastbaar tot 10 kg en kan gemakkelijk
verwijderd en bevestigd worden. Dit maakt het mogelijk uw spullen
in de boodschappentas mee naar huis te nemen terwijl uw rollator
buitenshuis blijft staan.
Sta in het midden van uw rollator en gebruik de parkeerremmen voordat
u de boodschappentas bevestigd (1). Schuif de boodschappentas met
de voorkant omhoog onder de zitting (2). Klik de boodschappentas
vast aan de transporthandvatten (3). Let op dat de remkabels nog
steeds vrij onder het frame lopen (4).
Sta in het midden van uw rollator en gebruik de parkeerremmen
voordat u de boodschappentas verwijderd. Plaats beide handen naar
de voorzijde van de boodschappentas, elke hand op één zijde. Til de
boodschappentas op terwijl u het een beetje bijeen drukt. Dit zorgt
ervoor dat hij los komt. Gebruik altijd beide handen wanneer u deze
handeling uitvoert.
De boodschappentas heeft een schouderband zodat het makkelijk
mee te nemen is. Zorg ervoor dat u de schouderband weg stopt als
de boodschappentas op de rollator bevestigt is, zodat de schouder-
band niet tussen de voorwielen kan komen. Het boodschappentas
kan verwijderd en schoongemaakt worden (40 °C).
45
NL
45
5
3
4
1
2
2
3
1
C. Instellen van het handvat
Ergonomisch correct wandelen en staan
Zoals eerder vermeld, is het zeer belangrijk voor uw veiligheid en
uw welzijn dat de hoogte van de handvatten correct ingesteld zijn.
Om de juiste hoogte te bepalen, sta tussen de beide handvatten van
de TOPRO Troja 2G, laat uw armen losjes hangen, uw ellebogen licht-
jes gebogen en uw handpalmen in de richting van het handvat. Uw
polsen duiden nu de correcte hoogte van de handvatten aan!
Uw TOPRO Troja 2G zal u veilig ondersteunen als de handvatten
correct ingesteld zijn en u voldoende dichtbij stapt of staat, zoals
eerder getoond.
Om de handvatten in stellen, draai de xatieknop enkele malen naar
links (1), breng de uitschuifbare stangen op de juiste hoogte (2), en
beweeg ze zachtjes op en neer tot u een klik hoort, vervolgens draait
u de xatieknop terug vast (3).
Het is belangrijk de beide handvatten op dezelfde hoogte te positioneren
voor een correcte lichaamssymmetrie en houding.
D. Geheugenfunctie van het handvat
Voor een permanente instelling van de handvatten
De mogelijkheid bestaat om de handvatten op een permanente
standaard hoogte te plaatsen, zodat u op elk moment de juiste hoogte
terug kunt vinden. Dit is handig als bij transport de rollator zo compact
mogelijk gemaakt moet worden.
Bepaal de hoogte (zie C), tel de zichtbare gaatjes aan de achterkant
van het handvat. Draai de xatieknop helemaal uit (1). Trek het handvat
uit het frame (2). Het rode geheugenplaatje komt tevoorschijn. Maak
het geheugenplaatje los door hem een kwartslag te draaien. Plaats
het geheugenplaatje onder het gedeelte dat in het frame zit, zorg ervoor
dat het juiste aantal gaatjes uitsteekt (3). Duw het handvat weer terug
het frame in (4). Draai vervolgens de xatieknop weer vast.
Als de handvatten nu op de laagste stand staan is de juiste hoogte
makkelijk te vinden. Draai de xatieknop los, trek de handvat zo ver
mogelijk uit het frame (2), draai de xatieknop weer vast. De handvat-
ten staan nu op de door u ingestelde ergonomische hoogte.
De door u ingestelde hoogte is nu makkelijk terug te vinden nadat de
handvatten ingeschoven zijn tijdens transport of opslag.
NL
46
S
1
2
2
1
3
1
2
3
E. Remmen
Stoppen en parkeren
De remmen kunt u gebruiken als u af wilt remmen tijdens het lopen of
als parkeerrem.
Remmen tijdens lopen (1): De rem wordt gebruikt om snelheid te ver-
minderen wanneer u de TOPRO Troja 2G duwt. Om de rem te active-
ren dient u de remhendel op te tillen, de rem zal onmiddellijk worden
geactiveerd. Wanneer u de remhendel los laat kunt u de TOPRO
Troja 2G weer voortduwen. U dient de remmen tijdens het lopen niet
blijvend in te drukken. Dit veroorzaakt schade aan de wielen, deze
schade valt niet onder de garantie.
Parkeerrem (2): De parkeerrem wordt gebruikt wanneer de TOPRO
Troja 2G geparkeerd wordt voor korte of lange tijd, bijvoorbeeld
wanneer u tijdens een wandeling wilt uitrusten op de zitting. Het is ver-
standig de parkeerrem in zulke situaties te gebruiken. Om de parkeer-
rem te activeren dient u de remhendel aan beide kanten naar bene-
den te duwen. U kunt de rollator van de parkeerrem halen door de
remhendels weer naar boven te trekken.
F. Het aanpassen / controleren en onderhoud van de
remmen
Maak de moer tussen de rem los (1). De remmen kunnen gesteld
worden door schroef (2) aan te draaien. Stel de remblokken (3) zo
dicht mogeljik bij de trommel. Laat het wiel draaien om te controleren
dat de remblok het wiel niet raakt.
De remblokken en veren dienen regelmatig schoon gemaakt te worden
voor optimaal gebruik.
De wielen en de remmen kunnen worden vervangen als ze versleten
of beschadigd zijn.
G. Afneembare wielen “TOPRO Quick Release”
Geschikte wielen voor elke oppervlakte
Volg deze instructies als u de wielen wilt demonteren voor transport of
vervanging.
Verwijderen: Let op dat de TROPO Troja 2G niet op de parkeerrem staat.
Druk op de rode knop bij de naaf (1). Schuif het wiel van de as terwijl u de
knop ingedrukt houdt.
Monteren: Druk op de rode knop bij de naaf. Schuif het wiel over de as
terwijl u de knop ingedrukt houdt (1). Schuif het wiel zo ver mogelijk over
de as (2). Laat de rode knop los om het wiel in de as te laten schieten.
Het wiel zit vast als de as volledig zichtbaar is en er geen rode tekens
meer zichtbaar zijn in de naaf (3). De rode knop dient nu terug gescho-
ten te zijn. Controleer of de wielen vastzitten door de rollator voorzichtig
zijwaarts te kantelen.
Zorg ervoor dat u de remhendel opnieuw bevestigd nadat er nieuwe
wielen zijn gemonteerd aan de rollator. Controleer of de remfuncties
goed werken (zie pagina 46, punt F).
Vanwege het nieuwe inwendige remsysteem, zijn er nu ook offroad wielen en
banden met spikes als extra optie verkrijgbaar. Dit is mogelijk omdat de rolla-
tor remt aan de binnenkant van de velg in plaats van op het wieloppervlak.
NL
47
C
C
S
C
S
47
5
1 2
3
4
1
23
1
H. TOPRO Ergo Grip
Comfortabele steun bij het staan en opstaan
TOPRO Ergo Grip biedt een nieuwe ergonomische grip. Het is een
combinatie van het oorspronkelijke handvat van de TOPRO Troja
Classic modellen (1) en een handgrip aan de voorkant van de handvat
(2). Dit zorgt ervoor dat u een betere houvast heeft bij het opstaan
vanuit een stoel of bank (3). Zorg er altijd voor dat de TOPRO Troja
2G op de parkeerrem staat bij het opstaan (4). De handgrip biedt ook
extra steun als u bij de rollator staat (5).
Diverse steunopties maken het u makkelijker om van positie te wisselen
wanneer u staat, het verhoogt hiermee uw comfort.
Wanneer u de rollator duwt dienen uw handen ten alle tijden op de
handvatten te rusten (1), zodat u snel bij de remmen kunt als dat
nodig is.
I. Zitting
Zitten en uitrusten
Als u wilt uitrusten, kunt u comfortabel zitten op de zitting van de
TOPRO Troja 2G. Zorg ervoor dat de rollator op de parkeerrem staat
(1), zodat de rollator niet kan bewegen! Neem altijd plaats met uw rug
naar de boodschappentas(2)!
Buig voor uw eigen veiligheid niet voorover en leun niet zijwaarts als u
op de rollator zit (3).
Een rugondersteuning is verkrijgbaar als accessoire om extra steun te
bieden wanneer u plaats neemt op de zitting.
J. Zijbeschermers
Veiligheid tijdens het wandelen
De zijbeschermers (1) op het achterwiel bieden bescherming tegen
uitstekende randen, deurstijlen etc. Het biedt u de mogelijkheid om
deze obstakels veilig te passeren.
NL
48
S
C
S
1
1
2
K. Drempelhulp
Obstakels trotseren
De drempelhulp (1) helpt u om stoepranden en andere kleine
obstakels te trotseren. Plaats het voorwiel tegen de voorkant van
het obstakel, plaats één voet op de drempelhulp en duw uw voet
naar beneden (2). De TOPRO Troja 2G zal dan opgetild worden
zodat u veilig verder kunt lopen.
NB: Wees voorzichtig bij het op- en afgaan van stoepranden en
andere kleine obstakels. Gebruik de rollator niet op trappen.
L. Het dragen / tillen van de rollator
Vervoer en opbergen
Gebruik de transporthandvatten, indien u de TOPRO Troja 2G wilt
vervoeren (1).
Dit is de enige juiste manier waarop u de rollator kunt vervoeren.
Het dragen van de rollator bij de remkabels of de zitting kan schade
veroorzaken bij de rollator of de gebruiker verwonden.
De transporthandvatten moeten ook gebuikt worden om de bood-
schappentas te bevestigen.
Opberging
U kunt uw TOPRO Troja 2G opbergen in een rechtopstaande positie
in uw huis. Deze kan ook buiten worden opgeborgen. Vanwege de
weersomstandigheden en om eventuele schade te voorkomen, raden
wij aan de rollator afgedekt op een beschutte plaats neer te zetten.
Vermijd extreme warme en koude temperaturen.
Transport
De rollator dient in de ingeklapte en vergrendelde positie te worden
getransporteerd (zie paragraaf Inklappen en uitklappen). Zorg ervoor
dat de rollator zich niet onverwachts kan uitklappen. Wees voorzichtig
bij het laden van de rollator in een voertuig, let erop dat de rollator
goed vergrendeld is.
Als de rollator niet goed functioneert
Zorg ervoor dat de rollator correct wordt geopend. Zorg ervoor dat de
remhendels in de juiste positie staan.
NL
49
Technische gegevens
TOPRO Troja 2G
Maat M (medium) S (small)
Aangeraden hoogte 150–200 cm 135–170 cm
Maximaal gebruikersgewicht 150 kg 125 kg
Maximum hoedangheid mandje 10 kg / 15 l 10 kg / 15 l
Hoogte handgrepen 780–1000 mm 670–860 mm
Maximale lengte 650 mm 650 mm
Maximale breedte 600 mm 600 mm
Tussen de handgrepen 470 mm 470 mm
Zithoogte 620 mm 540 mm
Draaicirkel 840 mm 840 mm
Diameter wielen 200 mm 200 mm
Breedte wielen 36 mm 36 mm
Handgrepen Ergonomisch – diverse posities/afmetingen (TOPRO Ergo Grip)
Afstand remhendel 65 mm 65 mm
Transport dimensies l 650 × b 240 × h 815 mm l 650 × b 240 × h 740 mm
Transport dimensies
(zonder wielen en mandje) l 600 × b 240 × h 760 mm l 600 × b 240 × h 720 mm
Transport gewicht
(zonder wielen en mandje) 5,5 kg 5,1 kg
Gewicht met wielen en mandje 7,8 kg 7,4 kg
TOPRO Accessoires
TOPRO heeft een brede selectie
accessoires ontwikkeld op basis
van klanttevredenheidonderzoe-
ken. Functionaliteit, design en
kwaliteit zijn hierbij van belang
en we streven naar slimme en
innovatieve oplossingen om
bij te dragen aan uw dagelijks
leven met uw nieuwe TOPRO
Troja 2G. U vindt een selectie
van accessoires zoals beschreven
op de volgende pagina’s, op
www.prestonability.nl en bij uw
TOPRO verkooppunt.
Materiaal / recycling
De rollator is gemaakt van aluminium
buizen met een kunststof coating,
kunststof koppelingen en materiaal
van plastic en polyester. De mees-
te onderdelen kunnen gerecycled
worden. Voer de rollator af volgens
de geldende voorschriften in uw
land. Voor informatie kunt u contact
opnemen met uw gemeente.
Inspectie / onderhoud / hergebruik
Het wordt aangeraden om een regelmatige inspectie en onderhoud uit te
voeren op onderstaande items, hoe vaak hangt af van het gebruik:
Buizen, frame en schroeven
Handvatten en handvatbuizen
Remmen, remhendels, remblokken, veren
Wielen, zitting en toebehoren
Deze inspectie dient uitgevoerd te worden als u de rollator voor het
eerst gaat gebruiken. Indien de rollator voor bepaalde tijd opgeslagen
is geweest en u deze voor het eerst weer gaat gebruiken, dient deze
inspectie ook uitgevoerd te worden.
Zie hiervoor de gedetailleerde instructies in de gebruikershandleiding
over onderhoud van de remmen, reiniging en ontsmetting van de rollator.
Schoonmaken
Als uw TOPRO Troja 2G vuil is kunt u deze schoonmaken met stan-
daard schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, stoom-
of hogedruk reinigers.
Desinfectieren
Reinigen met een desinfectiemiddel dient u aan de daartoe bevoegde
personen over te laten, door het dragen van voldoende beschermen-
de uitrusting. Voor het desinfecteren van de rollator dient u desin-
fectiemiddel te gebruiken dat 70–80 % Ethanol bevat. Wij raden u
af om desinfectiemiddelen te gebruiken die chloor of fenol bevatten.
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden indien er schade
ontstaat door verkeerd reinigen, desinfecteren of reiniging uit gevoerd
door onbevoegde personen.
NL
S
S
C
S
NIEUW!
C
S
C
S
NIEUW!
S
50
TOPRO accessoires voor uw rollator
Rugsteun
ergonomisch verstelbaar
afhankelijk van uw lengte en
gewenste zitpositie.
Artikelnummer 814607
Anti slipmatje
voorkom schuiven van
kopjes en bordjes
op uw dienblad
Artikelnummer 814059
Dienblad
een makkelijke manier
om kopjes en bordjes
mee te dragen.
Artikelnummer 814728
Stokhouder
kan aan beide zijden
gemonteerd worden.
Artikelnummer 814025
Bidonhouder
zodat u geen dorst krijgt
Artikelnummer 814043
Anti diefstalslot
beveilig uw rollator
tegen diefstal.
Artikelnummer 814023
Offroad wielen voor IBS.
Goede grip, comfortabel op
paden. Set van 4 wielen.
Artikelnummer 814649
Banden met spikes voor IBS.
Goede grip op glad wegdek
vanwege sneeuw en ijs.
Set van 2 achterwielen.
Artikelnummer 814670
S
Ice spurs
Maat M (ca. 36–40)
Maat L (ca. 41–46)
Artikelnummer 814029 (Size M)
Artikelnummer 814035 (Size L)
NL
S
S
C
C
S
S
C
C
S
C
51
TOPRO accessoires voor uw rollator
Duwhandgreep
voor begleider
Artikelnummer 814014
Zuurstofeshouder
geschikt voor 2 essen
met 2 liter zuurstof.
Alleen gecomprimeerd, niet
vloeibaar.
Artikelnummer 814009
Tas met rits
biedt nog meer opbergruimte
Artikelnummer 814046
Naamplaatje
voorkom verwarring en
u weet zeker dat u uw
eigen Troja 2G heeft.
Artikelnummer 814024
Eenzijdige beremming
kan aan beide kanten
gemonteerd worden.
Artikelnummer 814026
LED lampje
geeft extra zekerheid
in het donker.
Artikelnummer 814608
Transporttas
beschermd uw rollator wanneer u
reist per vliegtuig, trein of auto.
Artikelnummer 814042
Paraplu met met bevestiging
Blijf droog tijdens regen onder de
paraplu of te gebruiken als parasol.
Artikelnummer 814068
Dekoratieve stikkers
(set van 4)
Artikelnummer 814141
Manufacturer
TOPRO Industri AS
Visiting Address:
Rambekkvegen 5
NO-2816 Gjøvik
Norway
Post Address:
P.O. Box 428
NO-2803 Gjøvik
NORWAY
Tel. (+47) 61 13 46 00
Fax (+47) 61 13 46 01
www.topro.no
Vertriebs- und Schulungszentrum
Deutschland
TOPRO GmbH
Bahnhofstraße 26 d
DE-82256 Fürstenfeldbruck
GERMANY
Tel: +49 (0) 8141 88 89 39-0
Fax: +49 (0) 8141 88 89 39-22
www.topro.de
TOPRO Limited
P.O. Box 10336
Nottingham
NG2 9PN
UNITED KINGDOM
Tel: +44 (0) 844 739 16 17
Fax: +44 (0) 844 739 16 15
www.topro.co.uk
Benelux
Preston Ability
Jachtwagen 29
NL-3897AM Zeewolde
THE NETHERLANDS
Tel: +31 (0) 36 535 35 80
info@prestonability.nl
www.prestonability.nl
All products are developed and produced in Norway.
Art. No. User Manual: 103043 – Version 9, 2017-04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Topro N54095 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor