Bauknecht KRVA 3858 A+ Program Chart

Type
Program Chart
PRODUKTANGABEN
D
D GB
I
F
NL
E
P
GR
DK
S
N
FIN
Anmerkungen
: Die Zahl der Ablageflächen und die Form der Zubehörteile können je nach Modell verschieden sein.
Sämtliche Konsolen, Innentürablagen und Ablageflächen sind herausnehmbar.
Bitte beachten: Das Kühlschrankzubehör darf nicht im Geschirrspüler gewaschen werden.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10b
10a
Kühlraum
1.
Obst- und Gemüsefach
2.
Ablageflächen / Bereich für Ablageflächen
3.
Bedienfeld
4.
Oberes Aufbewahrungsfach
5.
Innentürablagen
6.
Flaschenregal
7.
Ausziehbare Flaschensicherung (falls
vorhanden)
8.
Typenschild (seitlich des Obst- und
Gemüsefachs)
9.
Beleuchtung unter der Bedienblende oder
im Kühlraum (je nach Modell)
10.
Gebläse mit Filter (falls vorhanden), siehe
auch Filterbeiblatt
5019 635 01014
D GB
IF
NL E P GR
DK
S N
FIN
Bedienungsvorrichtungen Kühlraum
(je nach Modell)
A.
Temperaturanzeige. Sollte die
Temperaturanzeige blinken, müssen Sie den
Kundendienst anrufen.
B.
EIN/AUS-Taste.
C.
Temperaturwahlknopf.
D.
Taste für Superkühlen. Diese Funktion schaltet
sich automatisch nach ca. 6 Stunden ab.
E.
Funktion Superkühlen eingeschaltet.
F.
Taste zum Aktivieren der Urlaubsschaltung: bei
längerer Abwesenheit.
G.
Anzeige der Urlaubsschaltung:
H.
Der Kühlschrank kann bei einer Raumtemperatur zwisch
Anzeige “6th Sense” (blau)/“Dynamic Intelligence”
(falls vorhanden). zeigt an, dass die die Funktion
“6th Sense“/“Dynamic Intelligence” eingeschaltet ist
(siehe Abschnitt Funktion “6th Sense“/
“Dynamic Intelligence”).
en +10°C und +38°C funktionieren. Die optimale
Kühlleistung wird bei Temperaturen zwischen +16°C und +38°C erreicht.
Anmerkung
: Die Raumtemperatur, die ufigkeit der Türöffnungen und der Aufstellungsort des Geräts können die
Innentemperatur des Kühlschranks beeinflussen. Bei der Temperatureinstellung müssen diese Faktoren berücksichtigt
werden.
Entfernen der Glühlampe Auswechseln der Glühlampe
1.
Die Glühlampe gemäß Abbildung herausdrehen.
1.
Schraubesen
und Lampenabdeckung entfernen.
2.
Beim Lampenersatz darauf achten, dass dieses Gerät
mit einer Speziallampe (15 W mit Bajonettsockel)
bestückt ist; deshalb nicht ausschrauben, sondern (in
Pfeilrichtung) zum Innenraum hin herausziehen.
3.
Lampenabdeckung wieder anbringen und mit der
Schraube befestigen.
B
F
G
C
A
DE
H
Lüfter mit taste
Durch den Lüfter wird die Temperatur gleichmäßiger im Kühlraum verteilt, was zur Aufbewahrung der Lebensmittel
von Vorteil ist.
Um den Lüfter einzuschalten, drücken Sie die Taste (10a). Wir empfehlen den Lüfter einzuschalten, wenn die
Umgebungstemperatur mehr als 27 ÷ 28°C beträgt oder wenn sich auf den Abstellflächen aus Glas Wassertropfen
ansammeln oder die Luftfeuchtigkeit besonders hoch ist.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Lufteingangsbereich nicht durch Lebensmittel verstopft wird. (10b)
Der Lüfter läuft NUR, wenn der Kompressor in Betrieb ist.
Vergessen Sie nicht den Lüfter auszuschalten, wenn die Umgebungstemperatur gesunken ist.
5019 635 01014
Printed in It
aly 07/09
Die Funktion Vacation Mode ermöglicht das Stromsparen bei längerer Abwesenheit des Benutzers. Zum Aktivieren
dieser Funktion drücken Sie die auf der Produktbeschreibung angegebene Taste. Die grüne Kontrollleuchte muss sich
einschalten. Um den Kühlraum wieder in den Normalbetrieb zurückzuschalten, wiederholen Sie den Vorgang. Nehmen
Sie nach dem Aktivieren dieser Funktion alle verderblichen Lebensmittel aus dem Kühlraum und halten Sie die Tür
geschlossen. Der Kühlschrank hält eine Temperatur, die eine Geruchsbildung verhindert.
PRODUCT SHEET
GB
GB
I
D
F
NL
E
P
GR
DK
S
N FIN
Refrigerator Compartment
1.
Crisper drawer
2.
Shelves / Shelf area
3.
Control panel
4.
Upper door tray
5.
Door trays
6.
Bottle rack
7.
Removable bottle restrainer (if present)
8.
Rating plate (at the side of crisper drawer)
9.
Light, positioned either below the control
panel or inside the appliance (depending on
model)
10. Fan with filter (if provided), see relevant
instructions for filter
Notes
: The number of shelves and type of accessories may vary, depending on the model.
All shelves, door trays and racks are removable.
Important: Refrigerator accessories must not be washed in a dishwasher.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10b
10a
5019 635 01014
GB
I
D F NL E P GR
DK
S N FIN
Refrigerator compartment controls
(depending on the model)
A.
Display indicating the set temperature. If the
display indicating the set temperature blinks,
contact the After-sales Service.
B.
ON/OFF button.
C.
Temperature selection button.
D.
Fast Cooling button. The function switches off
automatically after approximately 6 hours.
E.
Fast Cooling function activated.
F.
Vacation” function activation button”: for
prolonged disuse.
G.
Vacation” function activation indicator”.
H.
“6th Sense” activation LED (blue)/
“Dynamic Intelligence” (if provided).
Indicates that the “6th Sense”/“Dynamic Intelligence”
function is active (see paragraph “6th Sense function”/
“Dynamic Intelligence”).
The refrigerator can operate at ambient temperatures be tween +10°C and +38°C. Optimal performance is obtained
at temperatures between +16°C and +38°C.
Note
: Ambient air temperature, the frequency of door opening and the position of
the appliance can affect the internal
temperatures of the refrigerator. These factors must be taken into account when setting the thermostat.
Removing the light bulb How to replace the light bulb
1.
Unscrew the light bulb as shown in the figure.
1.
Loosen the screw and remove the lamp cover.
2.
When replacing the bulb, bear in mind that this
appliance is fitted with a special bulb (15W with
bayonet fitting); to replace do not unscrew, but pull
towards the inside of the appliance (as indicated by
the arrow).
3.
Refit the lamp cover and secure it with the screw.
B
F
G
C
A
DE
H
Fan with a button
The fan gives more even temperature distribution inside the refrigerator compartment, allowing better preservation of
stored food.
To switch on the fan press the button (10a). It is advisable to activate the fan when the ambient air temperature is over
27 ÷ 28°C or if you perceive drops of water on the glass shelves or in the severe humidity conditions.
Note: Do not obstruct the air intake area with food items. (10a)
The fan will run ONLY when the compressor is in operation.
Remember to turn off the fan when there is a lower ambient air temperature.
5019 635 01014
Printed in It
aly 07/09
The vacation mode reduces energy consumption when the user is away for a prolonged period. The function is activated
by pressing the button indicated on the product sheet (the green LED must light up). Repeat the operation to restore
normal refrigerator compartment operation. After activating the function, remove perishable food from the refrigerator
compartment and keep the door closed, since the refrigerator maintains an adequate temperature to avoid odours.
FICHE PRODUIT
F
F
GB
D
I
NL
E
P
GR
DK
S
N FIN
Compartiment Réfrigérateur
1.
Bac crisper
2.
Clayettes / Zone réservée aux clayettes
3.
Bandeau de commande
4.
Galerie supérieure
5.
Balconnets
6.
Galerie porte-bouteilles
7.
Cale-bouteilles amovible (si présent)
8.
Plaque signalétique du bac à fruits et
légumes)
9.
Éclairage, situé sous le bandeau de
commande ou à l'intérieur de l'appareil
(selon le modèle)
10.
Ventilateur avec filtre (si présent) ; pour le
filtre, voir les instructions correspondantes
Remarques
: le nombre de clayettes et la forme des accessoires peuvent varier d'un modèle à l'autre.
Toutes les galeries, les balconnets et les clayettes sont amovibles.
Attention : ne pas laver les accessoires du frigérateur au lave-vaisselle.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10b
10a
5019 635 01014
F
D
GB INL
E P GR
DK
S
N
FIN
Commandes de réglage du compartiment réfrigérateur
(en fonction des modèles)
A.
Indicateur de la température programmée. Si
l'indicateur de la température programmée
clignote, contactez le Service Après-vente.
B.
Touche MARCHE/ARRÊT.
C.
Touche pour le réglage de la température
désirée.
D.
Touche de refroidissement rapide (Fast
Cooling). La fonction se désactive
automatiquement après 6 heures environ.
E.
Fonction Fast Cooling activée.
F.
Touche d'activation de la fonction “Absence” :
en cas d'arrêt prolongé de l'appareil.
G.
Indicateur de l'activation de la fonction “Absence”.
H.
Indicateur d'activation de la fonction “6th Sense”
(bleu)/“Dynamic Intelligence” (si présent). s'il est
allumé, cela signifie que la fonction “6th Sense”/
“Dynamic Intelligence”est activée (voir le par
agraphe
Fonction “6th Sense”/“Dynamic Intelligence”)
Le réfrigérateur peut fonctionner à une température ambiante comprise entre +10°C et + 38°C. Ses performances
sont optimales à des températures comprises entre +16°C et +38°C.
Remarque
: La température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la position de l'appareil peuvent influer
sur la température intérieure du réfrigérateur. Le thermostat doit être réglé en fonction de ces facteurs.
Comment remplacer l'ampoule Remplacement de l'ampoule
1.
Dévisser l'ampoule comme le montre la figure.
1.
Desserrez la vis et enlevez le diffuseur.
2.
Lors du remplacement du l'ampoule, n'oubliez pas
que sur cet appareil est montée une ampoule spéciale
(15 W à baïonnette) ; pour la remplacer, ne la dévissez
pas, tirez vers l'intérieur du réfrigérateur (comme
indiqué par la flèche).
3.
Remontez le diffuseur et fixez-le
avec la vis.
B
F
G
C
A
DE
H
Ventilation avec une touche
Le ventilateur apporte une répartition plus homogène de la température dans le compartiment réfrigérateur et permet
une meilleure conservation des aliments. Pour activer le ventilateur, appuyez sur la touche (10a). Il est conseillé d'activer
le ventilateur lorsque la température ambiante dépasse 27 ou 28 °C ou si vous apercevez des gouttes d'eau sur les
clayettes en verre, ou encore dans des conditions d'humidité importante.
Note : Ne bloquez pas la zone d'entrée d'air avec des aliments. (10b)
Le ventilateur fonctionne UNIQUEMENT lorsque le compresseur fonctionne.
Souvenez-vous de désactiver le ventilateur lorsque la température ambiante est plus basse.
5019 635 01014
Pr
in
te
d in
Ital
y
07
/0
9
La fonction vacation mode permet de diminuer la consommation d'énergie électrique en cas d'absence prolongée de
l'utilisateur. Cette fonction s'active en appuyant sur le bouton indiqué dans la fiche produit ; la led verte doit s'allumer.
Pour rétablir le fonctionnement normal du compartiment réfrigérateur, répéter l’opération. Après avoir activé la fonction,
il faut enlever les aliments périssables du compartiment réfrigérateur et garder la porte fermée, car le réfrigérateur
mantient une température adaptée pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
PRODUCTINFORMATIEBLAD
NL
NL
GB
D
F
I
E
P
GR
DK
S
N FIN
Opmerkingen
Koelvak
1.
Crisper lade
2.
Schappen / ruimte voor schappen
3.
Het bedieningspaneel
4.
Bovenste schap
5.
Deurvakken
6.
Flessenplank
7.
Verwijderbare flessenblokkering (indien
aanwezig)
8.
Serienummerplaatje (naast de crisper-lade)
9.
Verlichting, onder het bedieningspaneel of
aan de binnenkant van het product
(afhankelijk van het model)
10.
Ventilator met filter (indien aanwezig), zie
voor het filter de speciale instructies
: het aantal schappen en de vorm van de accessoires kunnen van model tot model verschillen.
Alle planken, vakken en schappen kunnen worden verwijderd.
Let op: de accessoires van de koelkast mogen niet in de vaatwasmachine worden gewassen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10b
10a
5019 635 01014
NL
GB
D F
I
E P GR
DK
S N FIN
Bedieningen voor regeling van het koelvak
(afhankelijk van het model)
A.
Controlelampje ingestelde temperatuur. Als het
controlelampje van de temperatuur knippert,
neem dan contact op met Klantenservice.
B.
ON/OFF-knop.
C.
Knop Temperatuurkeuze
D.
Knop Fast Cooling Deze functie wordt
automatisch na ongeveer 6 uur uitgeschakeld.
E.
Functie Fast Cooling ingeschakeld.
F.
Knop voor het inschakelen van de functie
“Vakantie”: voor als de koelkast langere tijd niet
gebruikt gaat worden.
G.
Indicatielampje inschakeling functie “Vakantie”.
H.
Indicatielampje inschakeling “6th Sense” (blu)/
“Dynamic Intelligence” (indien aanwezig). Als dit
lampje brandt, is de “6th Sense/“Dynamic
Intelligence”-functie actief (zie de paragraaf
“De 6th Sense”-functie)
De koelkast kan functioneren bij omgevingstemperaturen tussen +10°C en +38°C. Optimale prestaties worden
verkregen bij temperaturen tussen +16°C en +38°C.
Opmerking
: de luchttemperatuur van de omgeving, de frequentie waarmee
de deur wordt geopend en de plaats van
het apparaat kunnen van invloed zijn op de binnentemperatuur van de koelkast. De stand van de thermostaatknop dient
op grond van deze factoren te worden aangepast.
Verwijderen van het lampje Vervangen van het lampje
1.
Schroef het lampje los zoals op de afbeelding.
1.
Draai de schroef los en verwijder de diffusor.
2.
Als u het lampje vervangt, denk er dan aan dat er een
speciaal lampje in dit apparaat is gemonteerd (15W
met bajonetaansluiting); om dit te vervangen moet u
het niet losdraaien, maar naar de binnenkant van de
koelkast lostrekken (zoals aangegeven door de pijl).
3.
Monteer de diffusor weer en bevestig hem met de
schroef.
B
F
G
C
A
DE
H
Ventilator met een knop
De ventilator zorgt voor een gelijkmatigere temperatuurverspreiding in het koelgedeelte waardoor de opgeslagen
levensmiddelen beter bewaard worden. Druk op de knop (10a) om de ventilator in te schakelen. We raden u aan om
de ventilator te activeren als de luchttemperatuur van de omgeving hoger dan 27 ÷ 28°C is of als u de vorming van
waterdruppels op de glazen plateaus opmerkt of in het geval van zeer vochtige omstandigheden.
Opmerking: Sluit de luchtinvoer nooit af met levensmiddelen. (10b)
De ventilator zal ALLEEN draaien als de compressor functioneert.
Onhoud dat u de ventilator uitschakelt in het geval van een lage luchttemperatuur van de omgeving.
5019 635 01014
Pr
in
te
d in
Ital
y
07
/0
9
Met de functie vacation kan het energieverbruik verminderd worden als de gebruiker lange tijd afwezig is. De functie
wordt geactiveerd door op de knop die aangegeven is op het productinformatieblad te drukken; de groene led moet
gaan branden. Om de normale werking van de koelkast te herstellen, voert u deze handeling nogmaals uit. Na het
inschakelen van de functie moeten bederfelijke etenswaren uit de koelkast worden gehaald en moet de deur gesloten
blijven, omdat de koelkast een geschikte temperatuur behoudt om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen.
FICHA DEL PRODUCTO
E
E
GB
D F
NL IP
GR
DK
S
N FIN
Compartimento frigorífico
1.
Can para fruta y verdura
2.
Estantes / zona para estantes
3.
Panel de mandos
4.
Repisa superior
5.
Anaqueles contrapuerta
6.
Repisa para botellas
7.
Sujetabotellas extraíble (si se incluye)
8.
Placa de características (situada al lado del
cajón para fruta y verdura)
9.
Luz, situada debajo del panel de mandos o
en el interior del aparato (según el modelo)
10.
Ventilador con filtro (si hubiera); para el
filtro consulte las instrucciones
correspondientes
Notas
: el número de estantes y la forma de los accesorios varían según el modelo.
Todas las repisas, anaqueles y estantes son extraíbles.
Atención: no lave los accesorios del aparato en el lavavajillas.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10b
10a
5019 635 01014
E
GB
D F NL
IP GR
DK
S N FIN
Mandos para regular el compartimiento frigorífico
(según los modelos)
A.
Indicador de la temperatura establecida. Si el
indicador de temperatura establecida parpadea,
póngase en contacto con el Servicio de asistencia
técnica.
B.
Botón ON/OFF (encendido/apagado).
C.
Botón para establecer la temperatura deseada.
D.
Botón "Fast Cooling" (enfriamiento rápido). La
función se desactiva automáticamente
transcurridas 6 horas.
E.
Función "Fast Cooling" activada.
F.
Botón para seleccionar la función Vacaciones”:
en caso de ausencias prolongadas.
G.
Indicador de la función “Vacaciones” activada.
H.
Indicador de activación azul de “6th Sense” (azul)/
“Dynamic Intelligence” si hubiera. Si está encendido
indica que la función “6th Sense”/“Dynamic
Intelligence” está activada (consulte el apartado
Función “6th Sense”/“Dynamic
Intelligence”)
El frigorífico puede funcionar a una temperatura ambiente comprendida entre +10 °C y + 38 °C, pero las mejores
prestaciones se obtienen con temperaturas comprendidas entre +16 °C y +38 °C.
Nota
: la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la ubicación del aparato pueden influir en la
temperatura interna del frigorífico. El termostato debe regularse en función de estos factores.
Extracción de la bombilla Sustitución de la bombilla
1.
Desenrosque la bombilla como se muestra en la
figura.
1.
Suelte el tornillo y retire la pantalla.
2.
A la hora de sustituir la bombilla, recuerde que este
aparato lleva instalada una bombilla especial (15 W
con conexn en bayoneta); para cambiarla, no se
debe desenroscar, sino empujar de ella hacia el
interior del frigorífico (como indica la f
lecha).
3.
Vuelva a montar la pantalla y fíjela con el tornillo.
B
F
G
C
A
DE
H
Ventilador con un botón
El ventilador permite una distribución uniforme de las temperaturas dentro del compartimento frigorífico y la
consiguiente mejor conservación de los alimentos. Presione el botón (10a) para encender el ventilador. Le aconsejamos
activar el ventilador cuando la temperatura ambiente sea superior a 27 ÷ 28°C o si se ven gotas de agua en los estantes
de cristal o en caso de condiciones de humedad severas.
Nota: La zona de aspiración del aire no ha de obstruirse con alimentos. (10b)
El ventilador funcionará SOLAMENTE cuando el compresor esté en marcha. No se olvide de apagar el
ventilador con una temperatura ambiente más baja.
5019 635 01014
Pr
in
te
d in
Ital
y
07
/0
9
La función vacation mode permite reducir el consumo de energía eléctrica en caso de ausencia prolongada del usuario. Se
activa pulsando la tecla indicada en la ficha del producto; el led verde se debe encender. Para restablecer el
funcionamiento normal del compartimiento frigorífico, repetir la operación. Después de activar la función, es necesario
retirar del compartimiento frigorífico los alimentos perecederos y mantener la puerta cerrada, ya que el frigorífico
mantiene una temperatura adecuada para evitar la formación de olores.
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
P
P
GB
D F
NL E I GR
DK
S
N
FIN
Compartimento do frigorífico
1.
Gaveta crisper
2.
Prateleiras/Zona para prateleiras
3.
Painel de controlo
4.
Prateleira superior
5.
Prateleiras laterais
6.
Prateleira para garrafas
7.
Suporte de garrafas amovível (se disponível)
8.
Chapa de características (situada ao lado da
gaveta para fruta e legumes)
9.
Luz, situada debaixo do painel dos
comandos ou no interior do aparelho
(segundo o modelo)
10.
Ventoinha com filtro (se disponível), para o
filtro ver as respectivas instruções
Notas
: o número das prateleiras e a forma dos acesrios podem variar conforme o modelo.
Todos os suportes, os balcões e as prateleiras são amovíveis.
Atenção: os acessórios do frigorífico não podem ser lavados naquina de lavar loiça.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10b
10a
5019 635 01014
P
GB
D
F
NL
E
I GR
DK
S
N
FIN
Comandos para a regulação do compartimento do frigorífico
(segundo os
modelos)
A.
Indicador de temperatura programada. Se o
indicador de temperatura programada estiver a
piscar, contacte a Assistência Técnica.
B.
Botão ON/OFF.
C.
Botão de regulação da temperatura desejada.
D.
Botão Fast Cooling. A função desactiva-se
automaticamente após cerca de 6 horas.
E.
Função Fast Cooling activada.
F.
Botão de activação da função “Vacation”: no
caso de prolongada inutilização do produto.
G.
Indicador de activação da função “Vacation”.
H.
Indicador de activão6th Sense” (azul)/“Dynamic
Intelligence” (se disponível). Se estiver aceso,
indica que a função “6th Sense”/“Dynamic Intelligence”
está activa (vide parágrafo Função “6th Sense”/
“Dynamic Intelligence”)
O frigorífico funciona com uma temperatura ambiente entre +10°C e +38°C. O melhor rendimento é obtido com a
temperatura compreendida entre +16°C e +38°C.
Nota
: a temperatura ambiente, a frequência
de abertura da porta e o posicionamento do aparelho podem influenciar
as temperaturas internas do frigorífico. As posições do termostato devem variar em função destes factores.
Remoção da lâmpada Substituição da lâmpada
1.
Desaperte a lâmpada conforme indicado na figura.
1.
Desaparafuse o parafuso e retire o difusor.
2.
Aquando da substituição da mpada, lembre-se que
este aparelho possui uma lâmpada especial (15W com
conector tipo baioneta); para a substituir, não a
desenrosque, puxe-a para o interior do frigorífico (tal
como indicado pela seta).
3.
Volte a montar o difusor e fixe-o com o parafuso.
63501005P.fm Page 2 Wednesday, March 14, 2007 4:33 PM
B
F
G
C
A
DE
H
Ventilador com botão
O ventilador assegura uma distribuição uniforme da temperatura dentro do compartimento do frigorífico, podendo
desta maneira conservar os alimentos de maneira óptima. Para accionar o ventilador carregar sobre o botão (10a).
Recomenda-se activar o ventilador quando a temperatura do meio ambiente ultrapassa 27 ÷ 28°C ou então se se
formarem gotas de água nas prateleiras de vidro, ou ainda quando as condições de humidade são elevadas.
Nota: Não obstruir a tomada de ar com os alimentos. (10b)
O ventilador se accionará SOMENTE quando o compressor está a funcionar. Deve-se lembrar de desligar o
ventilador quando a temperatura do meio ambiente diminui.
5019 635 01014
Pr
in
te
d in
Ital
y
07
/0
9
A função Vacation Mode permite diminuir o consumo de energia eléctrica em caso de ausência prolongada do utilizador.
A função é activada premindo o botão indicado na ficha técnica do produto. O led verde deverá acender-se. Para
restabelecer o funcionamento normal do compartimento do frigorífico, repita a operação. Depois de se activar a função,
é necessário retirar os alimentos perecíveis do compartimento do frigorífico e manter a porta fechada, dado que o
frigorífico mantém uma temperatura adequada para evitar a formação de odores.
SCHEDA PRODOTTO
I
I
GB
D F
NL E
P
GR
DK
S
N
FIN
Note
: Il numero dei ripiani e la forma degli
Comparto Frigorifero
1.
Cassetto crisper
2.
Ripiani / Zona per ripiani
3.
Pannello comandi
4.
Mensola superiore
5.
Balconcini
6.
Mensola bottiglie
7.
Fermabottiglie estraibile (se presente)
8.
Targhetta matricola (posta a lato del
cassetto crisper)
9.
Luce, posta sotto il pannello comandi o
all'interno del prodotto (secondo il
modello)
10. Fan con filtro (se presente), per filtro vedi
apposite istruzioni
accessori può variare a seconda del modello.
Tutte le mensole, i balconcini ed i ripiani sono estraibili.
Attenzione: gli accessori del frigorifero non vanno lavati in lavastoviglie.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10b
10a
5019 635 01014
I
GB
D F
NL E
P
GR
DK
S
N
FIN
Comandi per la regolazione del comparto frigorifero
(a seconda dei modelli)
Rimozione lampadina Sostituzione della lampadina
A.
F.
Indicatore temperatura impostata. Se
l’indicatore di temperatura impostata lampeggia,
contattare l’Assistenza Tecnica.
B.
Pulsante ON/OFF.
C.
Pulsante impostazione temperatura desiderata.
D.
Pulsante Fast Cooling. La funzione si disattiva
automaticamente dopo circa 6 ore.
Pulsante inserimento f
E.
Il frigorifero può funzionare a temperat
Funzione Fast Cooling attivata.
unzione “Vacation”:
nel caso di prolungato inutilizzo del prodotto.
G.
Indicatore inserimento funzione “Va
cation”.
H.
Indicatore di attivazione 6th Sense” (blu)/“Dynamic
Intelligence” (se presente). Se acceso indica che la
funzione6th Sense/“Dynamic Intelligence” è attiva
ura ambiente compresa fra +10°C e + 38°C,
(vedi paragrafo Funzione “6th Sense”/“Dynamic Intelligence”)
le prestazioni ottimali si ottengono
a temperature comprese fra +16°C e +38°C.
Nota
: La temperatura dell’aria circostante, la f
requenza di apertura della porta e il posizionamento dell’apparecchio
possono influenzare le temperature interne del frigorifero. Le posizioni del termostato devono variare in funzione di
questi fattori.
1.
Svitare la lampadina come in figura.
1.
Allentare la vite e rimuovere il diffusore.
2.
Al momento della sostituzione della lampadina,
occorre ricordare che su questo apparecchio è
montata una lampadina speciale (15W con connettore
a baionetta); per sostituirla, non svitarla, tirare verso
l’interno del frigorifero (come indicato dalla freccia).
3.
Rimontare il diffusore e fissarlo con la vite.
B
F
G
C
A
DE
H
Ventilatore a pulsante
Il ventilatore assicura un'uniforme distribuzione della temperatura all'interno del comparto frigorifero, permettendo
di conservare il cibo in maniera ottimale. Per azionare il ventilatore, premere il relativo pulsante (10a).
Consigliamo di accendere la ventola quando la temperatura ambiente supera i 27 - 28°C, oppure qualora si formino
gocce d'acqua sui ripiani in cristallo, o ancora in forti condizioni di umidità.
Nota: Non ostruire la presa d'aria con gli alimenti (10b).
La ventola si azionerà SOLTANTO quando il compressore è in funzione.
Ricordarsi di spegnere la ventola quando la temperatura ambiente diminuisce.
La funzione vacation mode consente di diminuire il consumo di energia elettrica in caso di prolungata assenza dell’utente.
La funzione si attiva premendo il pulsante indicato nella scheda prodotto, il led verde si deve accendere. Per ripristinare il
normale funzionamento del comparto frigorifero ripetere l’operazione. Dopo aver attivato la funzione è necessario
rimuovere dal comparto frigo gli alimenti deperibili e tenere la porta chiusa, in quanto il frigorifero mantiene una
temperatura adeguata ad evitare la formazione di odori.
5019 635 01014
P
rin
te
d
in
Ita
ly
0
7
/0
9
GR
GR
GB
D
F
NL
E
P
I
DK
S
N
FIN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10b
10a
5019 635 01014
GR
GB
D F NL E P
I
DK
S
N
FIN
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
1.
1.
2.
3.
63501005GR.fm Page 2 Wednesday, March 14, 2007 4:33 PM
Δείκτης ενεργοποίησης λειτουργίας “6th Sense”
(μπλε)/“Dynamic Intelligence”, (εάν υπάρχει).
Aναμμέvη υποδηλώνει ότι η λειτουργία
“6th Sense”/“Dynamic Intelligence” είναι
ενεργoπoιηέvη (βλ. παρ. Λειτουργία “6th Sense”/
“Dynamic Intelligence”).
B
F
G
C
A
DE
H
Ανεμιστηρασ με πληκτρο
Ο ανεμιστήρας εξασφαλίζει έναν ομοιόμορφο καταμερισμό της θερμοκρασίας στο εσωτερικό του
διαμερίσματος ψυγείου, επιτρέποντας τη συντήρησης των τροφίμων με εξαιρετικό τρόπο. Για την
ενεργοποίηση του ανεμιστήρα, πιέστε το ανάλογο πλήκτρο (10α). Σας συμβουλεύουμε να ενεργοποιήσετε
τον έλικα, όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος ξεπερνά τους 27 - 28°C, ή διαφορετικά, όταν σχηματίζονται
σταγόνες νερού στα ράφια από κρύσταλλο, ή ακόμη όταν υπάρχει μεγάλη υγρασία.
Σημείωση: Μην εμποδίζεται την είσοδο του αέρα με τα τρόφιμα. (10b )
Ο έλικας θα ενεργοποιηθεί ΜΟΝΟ όταν ο συμπιεστής είναι σε λειτουργία.
Θυμηθείτε να σβήσετε τον έλικα, όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος ελαττώνεται.
5019 635 01014
P
rin
te
d
in
Ita
ly
0
7
/0
9
Η λειτουργία vacation παρέχει τη δυνατότητα μείωσης της κατανάλωσης ρεύματος σε περίπτωση παρατεταμένης
απουσίας του χρήστη. Η λειτουργία ενεργοποιείται πατώντας το κουμπί που αναφέρεται στην καρτέλα προϊόντος.
Θα πρέπει να ανάψει η πράσινη λυχνία. Για επαναφορά της κανονικής λειτουργίας του ψυγείου, επαναλάβετε τη
διαδικασία. Μετά την ενεργοποίηση της λειτουργίας, αφαιρέστε τα ευπαθή τρόφιμα από το ψυγείο και αφήστε την
πόρτα κλειστή, καθώς η θερμοκρασία του ψυγείου είναι κατάλληλη για την αποφυγή δημιουργίας οσμών.
PRODUKTBLAD
S
S
GB
D
F
NL
E
P
GR
DK
I
N FIN
Kyldel
1.
Frukt- och grönsakslåda
2.
Hyllor / Utrymme r hyllor
3.
Kontrollpanel
4.
Övre hylla
5.
Dörrfack
6.
Flaskfack
7.
Uttagbar flaskhållare (på vissa modeller)
8.
Typskylt (vid sidan av frukt- och
grönsakslådan)
9.
Belysning, under kontrollpanelen eller inuti
produkten (beroende på modell)
10.
Fläkt med filter (på vissa modeller), r
filtret finns speciella anvisningar
Anrkningar
: Hyllornas antal och utformningen på tillbehören kan variera beroende på modell.
Samtliga hyllor och fack är uttagbara.
Observera! Kylskåpets tillbehör får inte maskindiskas.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10b
10a
5019 635 01014
S
GBD
F
NL
E
P
GR
DK
I
N FIN
Reglage för inställning av kyldelens temperatur
(olika på olika modeller)
A.
Indikator för inställd temperatur. Kontakta
Service om indikatorn för inställd temperatur
blinkar.
B.
/Avknapp.
C.
Knapp för temperaturinställning.
D.
Snabbkylningsknapp. Funktionen kopplas
automatiskt ur efter cirka 6 timmar.
E.
Snabbkylningsfunktionen aktiverad.
F.
Knapp för inkoppling av “Semesterfunktionen”:
Bör kopplas in vid längre bortavaro, när
kylskåpet inte ska användas.
G.
Indikator som visar att “Semesterfunktionär
inkopplad.
H.
Indikator som visar att "6th Sense"/"Dynamic
Intelligence" (blå) är inkopplad (på vissa modeller).
Indikatorn lyser när funktionen "6th Sense"/"Dynamic
Intelligence" är aktiv (se avsnittet "6:esinnets
funktion - 6th sense"/"Dynamic Intelligence")
Kylskåpet fungerar i rumstemperaturer mellan +10°C och +38°C.sta prestationer erhålls vid temperaturer mellan
+16°C och +38°C.
Anmärkning
: Olika faktorer, till exempel rum
stemperaturen, skåpets placering och hur ofta kylskåpsdörren öppnas,
inverkar på den invändiga temperaturen i kylskåpet. Termostaten ska rför regleras med hänsyn tagen till dessa
faktorer.
Urtagning av glödlampan Byte av glödlampa
1.
Skruva ur lampan på det sätt som visas på bilden.
1.
Lossa skruven och avlägsna lampkupan.
2.
Denna apparat är utrustad med är en 15 W
speciallampa med bajonettfattning. När glödlampan
ska bytas är det viktigt att komma ihåg att den inte ska
skruvas ur, utan dras inåt, mot kylskåpets insida (se
pilen).
3.
Sätt tillbaka lampkupan och fäst den med skruven.
B
F
G
C
A
DE
H
Fläkt med knapp
Fläkten ger en jämnare temperaturfördelning i kylen vilket medför att matvarorna håller längre. Tryck på knappen (10a)
för att slå på fläkten. Fläkten bör slås på när rumstemperaturen överstiger 27 - 28 °C eller om du upptäcker
vattendroppar på glashyllorna och likaså vid mycket hög luftfuktighet.
Anmärkning: Se till att inga matvaror är placerade så att de täpper till ventilationsöppningarna. (10b)
Fläkten kör ENDAST när kompressorn är i drift.
Kom ihåg att stänga av fläkten vid lägre rumstemperaturer.
5019 635 01014
Pr
in
te
d in
Ital
y
07
/0
9
Funktionen semester gör att du kan sänka elförbrukningen när du skall vara borta en längre tid. Funktionen aktiveras genom
att man trycker på knappen som visas i produktbladet, den gröna lysdioden skall tändas. För att åter aktivera normal drift,
gör du på samma sätt. När denna funktion har aktiverats måste alla livsmedel som kan bli förstörda tas ut ur kylskåpet.
Dörren skall hållas stängd, eftersom kylskåpet då håller temperaturen på sådan nivå att det inte uppstår dålig lukt.
PRODUKTBESKRIVELSE
N
N
GB
D F
NL E P
GR
DK
SI FIN
Kjøleseksjon
1.
Crisper-skuff
2.
Hyller / plass til hyller
3.
Betjeningspanel
4.
Øvre hylle
5.
Dørbalkonger
6.
Flaskehylle
7.
Uttakbar flaskeholder (noen versjoner)
8.
Typeplate (plassert ved siden av crisper-
9.
skuffen)
Lys under betjeningspanelet eller inni
apparatet (avhengig av modell)
10.
Vifte med filter (noen versjoner), se egne
instrukser for filteret
Merk
: antallet hyller og utformingen av tilbehøret kan variere fra modell til modell.
Alle hyller og dørbalkonger kan tas ut.
Merk: tilbehøret til kjøleskapet kan ikke vaskes i oppvaskmaskin.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10b
10a
5019 635 01014
N
GB
D
F NL E P GR
DK
SI
FIN
Brytere for regulering av kjøleseksjon
(avhengig av modell)
A.
Indikator for valgt temperatur. Dersom
indikatoren blinker,man tilkalle Service.
B.
PÅ/AV-knapp.
C.
Knapp for innstilling av temperatur.
D.
Knapp for Hurtig nedkling. Funksjonen kobler
seg ut automatisk etter ca. 6 timer.
E.
Hurtig nedkjøling aktivert.
F.
Knapp for innkobling av funksjonen “Vacation”
(ferie): dersom apparatet ikke skal brukes over
lengre tid.
G.
Indikator for innkobling av funksjonen “Vacation”
(ferie).
H.
Indikator for aktivering av “6th Sense” (blå)/“Dynamic
Intelligence” (noen versjoner).r den lyser, viser
den at funksjonen “6th Sense”/“Dynamic Intelligence”
er aktivert (se avsnittet Funksjonen “6th Sense”/
“Dynamic Intelligence”)
Kjøleskapet kan fungere ved en omgivelsestemperatur mellom +10°C og +38°C. De beste resultatene oppnås ved
temperaturer mellom +16°C og +38°C.
Merk
: Omgivelsestemperaturen, hvor ofte ren åpnes og plasseringen av apparatet kan påvirke temperaturen i
kjøleskapet. Disse forhold må tas i betraktning ved innstilling av termostaten
.
neræpsyl va gnitfikstUneræpsyl enrejF
1.
Skru ut pæren som vist på illustrasjonen.
1.
Løsne skruen og fjern lampedekslet.
2.
Husk på at det på dette apparatet benyttes en
spesialre (15W med bajonettkobling). Den skal
ikke skrus ut, men dras mot innsiden av apparatet
(som vist med pilen).
3.
Monter lampedekslet igjen og fest det med skruen.
B
F
G
C
A
DE
H
Vifte med knapp
Viften gir en bedre temperaturfordeling i kjøleskapdelen slik at matvarene oppbevares bedre.
Trykk på knappen (10a) for å slå på viften. Vi anbefaler å slå på viften når romtemperaturen er over 27-28 °C, eller hvis
du legger merke til vanndråper på glasshyllene, eller i spesielt fuktige forhold.
Merk: Ikke tildekk luftinntaksområdet med matvarer. (10b)
Viften fungerer KUN når kompressoren er i gang.
Husk å slå av viften når romtemperaturen synker.
5019 635 01014
Pr
in
te
d in
Ital
y
07
/0
9
Funksjonen vacation mode kan du redusere forbruket av elektrisk energi ved langvarige fravær. Funksjonen aktiveres ved
å trykke på knappen som vist i produktbladet, den grønne dioden skal tennes. Operasjonen gjentas for å gjenoppta
normal funksjon i kjøleseksjonen. Når funksjonen er aktivert, må du fjerne lettfordervelige matvarer fra kjøleseksjonen og
holde døren lukket, da kjøleskapet holder en bestemt temperatur for å unngå at det danner seg vond lukt.
PRODUKTKORT
DK
DK
GB
D F
NL E P
GR
I
S
N
FIN
Køleafdeling
1.
Grøntsagsskuffe
2.
Hylder / zone til hylder
3.
Betjeningspanel
4.
Øverste dørhylde
5.
Hylder i døren
6.
Flaskehylde
7.
Udtrækkelig flaskeholder (afhængigt af
model)
8.
Typeplade (anbragt ved siden af frugt- og
grøntsagsskuffen)
9.
Lampe anbragt under betjeningspanelet
eller i skabet (afhængigt af modellen)
10.
Ventilator med filter (hvis det findes), for
filteret se separat vejledning
Bemærk
: Antallet af hylder og tilbehørets udformning afhænger af modellen.
Alle hylder og dørhylder er flytbare.
Pas på: Køleskabstilbehør kan ikke vaskes i opvaskemaskine.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10b
10a
5019 635 01014
DK
GB
D F
NL E P
GR
I
S
N
FIN
Kontrolknapper til regulering af køleskabet
(afhængigt af model)
A.
Indikator for indstillet temperatur. Hvis
indikatoren for indstillet temperatur blinker, skal
man kontakte serviceafdelingen.
B.
ON/OFF-knap.
C.
Knap til indstilling af den ønskede temperatur.
D.
Knap til funktionen Fast Cooling. Funktionen
stopper automatisk efter ca. 6 timer.
E.
Funktionen Fast Cooling er aktiveret.
F.
Knap til indstilling af "længerevarende fravær”: i
tilfælde af at skabet ikke skal anvendes i længere
perioder.
G.
Indikator for aktivering af funktionen
“længerevarende fravær”.
H.
Indikator for aktivering af “6th Sense” (blå)/“Dynamic
Intelligence” (hvis den findes). Når kontrollampen er
tændt, angiver den, at funktionen “6th Sense”/“Dynamic
Intelligence” er aktiv (se afsnittet “Funktionen 6th Sense”/
“Dynamic Intelligence”)
leskabet fungerer ved rumtemperaturer fra +10°C til +38°C, og skabet fungerer optimalt ved te
mperaturer mellem
+16°C og +38°C.
Bemærk
: Rumtemperaturen, antallet af gange døren åbnes samt placeringen af apparatet har betydning for
temperaturen i køleskabet. Termostatens indstilling skal stå i forhold til disse faktorer.
Fjernelse af pæren Udskiftning af pæren
1.
Drej pæren som vistfiguren.
1.
Løsn skruen, og fjern skærmen.
2.
Når ren udskiftes, skal man huske på, at skabet er
monteret med en specialpære (15W med
bajonetfatning). For at udskifte den må den ikke
skrues s, men skal trækkes indad i leskabet (som
vist med pilen).
3.
Genmontér skærmen, og fastgør den med skruen.
B
F
G
C
A
DE
H
Ventilator med knap
Ventilatoren sørger for en mere jævn temperaturfordeling i køleskabet. Herved sikres en bedre opbevaring af madvarerne.
Tryk på knappen (10a) for at aktivere ventilatoren. Det anbefales at aktivere ventilatoren, når omgivelsestemperaturen er
højere end 27-28 °C, hvis der ligger vanddråber på glashylderne, eller i tilfælde af høj luftfugtighed.
Bemærk: Tildæk ikke luftindtagene med madvarer. (10b)
Ventilatoren kører KUN, når kompressoren er aktiveret.
Husk at slukke ventilatoren ved lavere omgivelsestemperatur.
5019 635 01014
Pr
in
te
d in
Ital
y
07
/0
9
Funktionen Ferie gør det muligt at reducere energiforbruget i tilfælde af længerevarende fravær. Funktionen aktiveres,
når der trykkes på knappen vist på produktkortet. Den grønne kontrollampe skal tænde. Tryk på knappen igen for at
vende tilbage til normal funktion. Når funktionen er aktiveret, skal letfordærvelige varer fjernes fra køleskabet, og døren
skal holdes lukket, så skabet opretholder en tilstrækkelig temperatur til at forhindre dannelsen af dårlig lugt.
TUOTETIEDOT
FIN
FIN
GB
D
F
NL
E
P
GR
DK
S NI
Jääkaappiosasto
1.
Hedelmä- ja vihanneslaatikko
2.
Hyllyt ja hyllyalue
3.
Käyttöpaneeli
4.
Ylähylly
5.
Ovihyllyt
6.
Pullohylly
7.
Irrotettava pullonpidin (mallikohtainen)
8.
Arvokilpi (hedelmä- ja vihanneslaatikon
vieressä)
9.
Valo, käyttöpaneelin alla tai laitteen sisällä
(mallikohtainen)
10.
Puhallin ja suodatin (mallikohtainen
varuste). Suodattimelle on erilliset
käyttöohjeet.
Huom
. Hyllyjen lukumäärä ja varusteiden tyyppi saattavat vaihdella mallista riippuen.
Kaikki hyllyt, ovihyllyt ja tasot ovat irrotettavia.
Huomio: Jääkaapin varusteet eivät ole konepestäviä.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10b
10a
5019 635 01014
FIN
GB
D
F
NL
E
P
GR
DK
S NI
Jääkaappiosaston säädöt
(mallista riippuen)
A.
Säädetyn mpötilan osoitin. Jos ädetyn
mpötilan osoitin vilkkuu, ota yhteys huoltoon.
B.
Virtakytkin.
C.
Lämpötilan ätöpainike.
D.
Pikajäähdytyspainike. Toiminto kytkeytyy pois
päältä automaattisesti noin 6 tunnin kuluttua.
E.
Pikajäähdytysynnistetty.
F.
Loma-toiminnon käynnistyspainike. Kytke
Loma-toiminto, jos laitetta ei käytetä pitkään
aikaan.
G.
Loma-toiminnon merkkivalo.
H.
6th Sense -toiminnon merkkivalo (sininen)/
“Dynamic Intelligence”. (Mallikohtainen varuste).
Jos merkkivalo palaa, 6th Sense/“Dynamic
Intelligence”-toiminto on käynnistetty (katso
kappale 6th Sense/“Dynamic Intelligence”-toiminto)
Jääkaappi toimii lämpötilassa +10 °C - + 38 °C. Laite toimii parhaalla mahdollisella tavalla lämpötilassa +16 °C - +38 °C.
Huom
. Ympäivän ilman mpötila, oven avaamistiheys ja laitteen sijainti saattavat v
aikuttaa äkaapin silämpötilaan.
Ota huomioon nämä tekijät termostaattia säätäessi.
Lampun irrottaminen Lampun vaihtaminen
1.
Ruuvaa lamppu irti kuvan mukaisesti.
1.
Avaa ruuvi ja irrota suojus.
2.
Huomaa, että ssä laitteessa on erikoislamppu (15 W,
pikaliitin). Lamppua ei saa irrottaa kiertällä, vaan se
irtoaa vetämällä suoraan laitteen sisäosaanin
(nuolen suuntaan).
3.
Aseta suojus takaisin paikalleen ja kiinnitä ruuvilla.
B
F
G
C
A
DE
H
Kytkimellä varustettu tuuletin
Tuuletin edistää lämpötilan jakautumista jääkaapin sisällä. Elintarvikkeet säilyvät paremmin.
Käynnistä tuuletin painamalla kytkintä (10a). Pyri käynnistämään tuuletin, kun ympäröivä lämpötila on yli 27 - 28°C, jos
huomaat vesipisaroita lasihyllyillä tai jos kosteutta on paljon.
Huom: Älä tuki ilmanottoaluetta elintarvikkeilla. (10b)
Tuuletin toimii AINOASTAAN, kun kompressori on käynnissä.
Muista sammuttaa tuuletin ympäröivän lämpötilan laskiessa.
5019 635 01014
Pr
in
te
d in
Ital
y
07
/0
9
Toiminto vacation mode sallii säästön sähkön kulutuksessa käyttäjän ollessa pois pitemmän aikaa. Toiminto aktivoidaan
painamalla tuotetietolehtisessä osoitettua painiketta. Vihreämerkkivalo syttyy. Jääkaappiosasto palautetaan normaaliin
toimintaan toistamalla toimenpide. Toiminnon aktivoimisen jälkeen jääkaappiosastosta täytyy ottaa pois kaikki pilaantuvat
elintarvikkeet. Ovi täytyy pitää kiinni, koska jääkaappi säilyttää sopivan lämpötilan hajujen muodostumisen välttämiseksi.

Documenttranscriptie

PRODUKTANGABEN D 3 9 10 4 2 5 10a 10b 7 6 8 1 Kühlraum 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Obst- und Gemüsefach Ablageflächen / Bereich für Ablageflächen Bedienfeld Oberes Aufbewahrungsfach Innentürablagen Flaschenregal Ausziehbare Flaschensicherung (falls vorhanden) 8. Typenschild (seitlich des Obst- und Gemüsefachs) 9. Beleuchtung unter der Bedienblende oder im Kühlraum (je nach Modell) 10. Gebläse mit Filter (falls vorhanden), siehe auch Filterbeiblatt Anmerkungen: Die Zahl der Ablageflächen und die Form der Zubehörteile können je nach Modell verschieden sein. Sämtliche Konsolen, Innentürablagen und Ablageflächen sind herausnehmbar. Bitte beachten: Das Kühlschrankzubehör darf nicht im Geschirrspüler gewaschen werden. 5019 635 01014 D GB F NL E P I GR S N DK FIN Bedienungsvorrichtungen Kühlraum (je nach Modell) B A F A. B. C. D. G H C E D E. F. Temperaturanzeige. Sollte die Temperaturanzeige blinken, müssen Sie den Kundendienst anrufen. EIN/AUS-Taste. Temperaturwahlknopf. Taste für Superkühlen. Diese Funktion schaltet sich automatisch nach ca. 6 Stunden ab. G. H. Funktion Superkühlen eingeschaltet. Taste zum Aktivieren der Urlaubsschaltung: bei längerer Abwesenheit. Anzeige der Urlaubsschaltung: Anzeige “6th Sense” (blau)/“Dynamic Intelligence” (falls vorhanden). zeigt an, dass die die Funktion “6th Sense“/“Dynamic Intelligence” eingeschaltet ist (siehe Abschnitt Funktion “6th Sense“/ “Dynamic Intelligence”). Die Funktion Vacation Mode ermöglicht das Stromsparen bei längerer Abwesenheit des Benutzers. Zum Aktivieren dieser Funktion drücken Sie die auf der Produktbeschreibung angegebene Taste. Die grüne Kontrollleuchte muss sich einschalten. Um den Kühlraum wieder in den Normalbetrieb zurückzuschalten, wiederholen Sie den Vorgang. Nehmen Sie nach dem Aktivieren dieser Funktion alle verderblichen Lebensmittel aus dem Kühlraum und halten Sie die Tür geschlossen. Der Kühlschrank hält eine Temperatur, die eine Geruchsbildung verhindert. Der Kühlschrank kann bei einer Raumtemperatur zwischen +10°C und +38°C funktionieren. Die optimale Kühlleistung wird bei Temperaturen zwischen +16°C und +38°C erreicht. Anmerkung: Die Raumtemperatur, die Häufigkeit der Türöffnungen und der Aufstellungsort des Geräts können die Innentemperatur des Kühlschranks beeinflussen. Bei der Temperatureinstellung müssen diese Faktoren berücksichtigt werden. Lüfter mit taste Auswechseln der Glühlampe 1. 1. 2. Die Glühlampe gemäß Abbildung herausdrehen. 3. 5019 635 01014 D GB F NL E P Schraube lösen und Lampenabdeckung entfernen. Beim Lampenersatz darauf achten, dass dieses Gerät mit einer Speziallampe (15 W mit Bajonettsockel) bestückt ist; deshalb nicht ausschrauben, sondern (in Pfeilrichtung) zum Innenraum hin herausziehen. Lampenabdeckung wieder anbringen und mit der Schraube befestigen. I GR S N DK FIN Printed in Italy Entfernen der Glühlampe 07/09 Durch den Lüfter wird die Temperatur gleichmäßiger im Kühlraum verteilt, was zur Aufbewahrung der Lebensmittel von Vorteil ist. Um den Lüfter einzuschalten, drücken Sie die Taste (10a). Wir empfehlen den Lüfter einzuschalten, wenn die Umgebungstemperatur mehr als 27 ÷ 28°C beträgt oder wenn sich auf den Abstellflächen aus Glas Wassertropfen ansammeln oder die Luftfeuchtigkeit besonders hoch ist. Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Lufteingangsbereich nicht durch Lebensmittel verstopft wird. (10b) Der Lüfter läuft NUR, wenn der Kompressor in Betrieb ist. Vergessen Sie nicht den Lüfter auszuschalten, wenn die Umgebungstemperatur gesunken ist. PRODUCT SHEET GB 3 9 10 4 2 5 10a 10b 7 6 8 1 Refrigerator Compartment 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Crisper drawer Shelves / Shelf area Control panel Upper door tray Door trays Bottle rack Removable bottle restrainer (if present) Rating plate (at the side of crisper drawer) Light, positioned either below the control panel or inside the appliance (depending on model) 10. Fan with filter (if provided), see relevant instructions for filter Notes: The number of shelves and type of accessories may vary, depending on the model. All shelves, door trays and racks are removable. Important: Refrigerator accessories must not be washed in a dishwasher. 5019 635 01014 D GB F NL E P I GR S N DK FIN Refrigerator compartment controls (depending on the model) B A F A. B. C. D. G H C E D E. F. Display indicating the set temperature. If the display indicating the set temperature blinks, contact the After-sales Service. ON/OFF button. Temperature selection button. Fast Cooling button. The function switches off automatically after approximately 6 hours. G. H. Fast Cooling function activated. Vacation” function activation button”: for prolonged disuse. Vacation” function activation indicator”. “6th Sense” activation LED (blue)/ “Dynamic Intelligence” (if provided). Indicates that the “6th Sense”/“Dynamic Intelligence” function is active (see paragraph “6th Sense function”/ “Dynamic Intelligence”). The vacation mode reduces energy consumption when the user is away for a prolonged period. The function is activated by pressing the button indicated on the product sheet (the green LED must light up). Repeat the operation to restore normal refrigerator compartment operation. After activating the function, remove perishable food from the refrigerator compartment and keep the door closed, since the refrigerator maintains an adequate temperature to avoid odours. The refrigerator can operate at ambient temperatures between +10°C and +38°C. Optimal performance is obtained at temperatures between +16°C and +38°C. Note: Ambient air temperature, the frequency of door opening and the position of the appliance can affect the internal temperatures of the refrigerator. These factors must be taken into account when setting the thermostat. Fan with a button How to replace the light bulb 1. 1. 2. Unscrew the light bulb as shown in the figure. 3. 5019 635 01014 D GB F NL E P Loosen the screw and remove the lamp cover. When replacing the bulb, bear in mind that this appliance is fitted with a special bulb (15W with bayonet fitting); to replace do not unscrew, but pull towards the inside of the appliance (as indicated by the arrow). Refit the lamp cover and secure it with the screw. I GR S N DK FIN Printed in Italy Removing the light bulb 07/09 The fan gives more even temperature distribution inside the refrigerator compartment, allowing better preservation of stored food. To switch on the fan press the button (10a). It is advisable to activate the fan when the ambient air temperature is over 27 ÷ 28°C or if you perceive drops of water on the glass shelves or in the severe humidity conditions. Note: Do not obstruct the air intake area with food items. (10a) The fan will run ONLY when the compressor is in operation. Remember to turn off the fan when there is a lower ambient air temperature. FICHE PRODUIT F 3 9 10 4 2 5 10a 10b 7 6 8 1 Compartiment Réfrigérateur 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Bac crisper Clayettes / Zone réservée aux clayettes Bandeau de commande Galerie supérieure Balconnets Galerie porte-bouteilles Cale-bouteilles amovible (si présent) Plaque signalétique (à côté du bac à fruits et légumes) 9. Éclairage, situé sous le bandeau de commande ou à l'intérieur de l'appareil (selon le modèle) 10. Ventilateur avec filtre (si présent) ; pour le filtre, voir les instructions correspondantes Remarques : le nombre de clayettes et la forme des accessoires peuvent varier d'un modèle à l'autre. Toutes les galeries, les balconnets et les clayettes sont amovibles. Attention : ne pas laver les accessoires du réfrigérateur au lave-vaisselle. 5019 635 01014 D GB F NL E P I GR S N DK FIN Commandes de réglage du compartiment réfrigérateur (en fonction des modèles) B A F A. B. C. D. G H C E D E. F. Indicateur de la température programmée. Si l'indicateur de la température programmée clignote, contactez le Service Après-vente. Touche MARCHE/ARRÊT. Touche pour le réglage de la température désirée. Touche de refroidissement rapide (Fast Cooling). La fonction se désactive automatiquement après 6 heures environ. G. H. Fonction Fast Cooling activée. Touche d'activation de la fonction “Absence” : en cas d'arrêt prolongé de l'appareil. Indicateur de l'activation de la fonction “Absence”. Indicateur d'activation de la fonction “6th Sense” (bleu)/“Dynamic Intelligence” (si présent). s'il est allumé, cela signifie que la fonction “6th Sense”/ “Dynamic Intelligence”est activée (voir le paragraphe Fonction “6th Sense”/“Dynamic Intelligence”) La fonction vacation mode permet de diminuer la consommation d'énergie électrique en cas d'absence prolongée de l'utilisateur. Cette fonction s'active en appuyant sur le bouton indiqué dans la fiche produit ; la led verte doit s'allumer. Pour rétablir le fonctionnement normal du compartiment réfrigérateur, répéter l’opération. Après avoir activé la fonction, il faut enlever les aliments périssables du compartiment réfrigérateur et garder la porte fermée, car le réfrigérateur mantient une température adaptée pour éviter la formation de mauvaises odeurs. Le réfrigérateur peut fonctionner à une température ambiante comprise entre +10°C et + 38°C. Ses performances sont optimales à des températures comprises entre +16°C et +38°C. Remarque : La température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la position de l'appareil peuvent influer sur la température intérieure du réfrigérateur. Le thermostat doit être réglé en fonction de ces facteurs. Ventilation avec une touche Remplacement de l'ampoule 1. 1. 2. Dévisser l'ampoule comme le montre la figure. 3. 5019 635 01014 D GB F NL E P Desserrez la vis et enlevez le diffuseur. Lors du remplacement du l'ampoule, n'oubliez pas que sur cet appareil est montée une ampoule spéciale (15 W à baïonnette) ; pour la remplacer, ne la dévissez pas, tirez vers l'intérieur du réfrigérateur (comme indiqué par la flèche). Remontez le diffuseur et fixez-le avec la vis. I GR S N DK FIN Printed in Italy Comment remplacer l'ampoule 07/09 Le ventilateur apporte une répartition plus homogène de la température dans le compartiment réfrigérateur et permet une meilleure conservation des aliments. Pour activer le ventilateur, appuyez sur la touche (10a). Il est conseillé d'activer le ventilateur lorsque la température ambiante dépasse 27 ou 28 °C ou si vous apercevez des gouttes d'eau sur les clayettes en verre, ou encore dans des conditions d'humidité importante. Note : Ne bloquez pas la zone d'entrée d'air avec des aliments. (10b) Le ventilateur fonctionne UNIQUEMENT lorsque le compresseur fonctionne. Souvenez-vous de désactiver le ventilateur lorsque la température ambiante est plus basse. PRODUCTINFORMATIEBLAD NL 3 9 10 4 2 5 10a 10b 7 6 8 1 Koelvak 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Crisper lade Schappen / ruimte voor schappen Het bedieningspaneel Bovenste schap Deurvakken Flessenplank Verwijderbare flessenblokkering (indien aanwezig) 8. Serienummerplaatje (naast de crisper-lade) 9. Verlichting, onder het bedieningspaneel of aan de binnenkant van het product (afhankelijk van het model) 10. Ventilator met filter (indien aanwezig), zie voor het filter de speciale instructies Opmerkingen: het aantal schappen en de vorm van de accessoires kunnen van model tot model verschillen. Alle planken, vakken en schappen kunnen worden verwijderd. Let op: de accessoires van de koelkast mogen niet in de vaatwasmachine worden gewassen. 5019 635 01014 D GB F NL E P I GR S N DK FIN Bedieningen voor regeling van het koelvak (afhankelijk van het model) B A F A. B. C. D. G H C E D E. F. Controlelampje ingestelde temperatuur. Als het controlelampje van de temperatuur knippert, neem dan contact op met Klantenservice. ON/OFF-knop. Knop Temperatuurkeuze Knop Fast Cooling Deze functie wordt automatisch na ongeveer 6 uur uitgeschakeld. G. H. Functie Fast Cooling ingeschakeld. Knop voor het inschakelen van de functie “Vakantie”: voor als de koelkast langere tijd niet gebruikt gaat worden. Indicatielampje inschakeling functie “Vakantie”. Indicatielampje inschakeling “6th Sense” (blu)/ “Dynamic Intelligence” (indien aanwezig). Als dit lampje brandt, is de “6th Sense”/“Dynamic Intelligence”-functie actief (zie de paragraaf “De 6th Sense”-functie) Met de functie vacation kan het energieverbruik verminderd worden als de gebruiker lange tijd afwezig is. De functie wordt geactiveerd door op de knop die aangegeven is op het productinformatieblad te drukken; de groene led moet gaan branden. Om de normale werking van de koelkast te herstellen, voert u deze handeling nogmaals uit. Na het inschakelen van de functie moeten bederfelijke etenswaren uit de koelkast worden gehaald en moet de deur gesloten blijven, omdat de koelkast een geschikte temperatuur behoudt om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen. De koelkast kan functioneren bij omgevingstemperaturen tussen +10°C en +38°C. Optimale prestaties worden verkregen bij temperaturen tussen +16°C en +38°C. Opmerking: de luchttemperatuur van de omgeving, de frequentie waarmee de deur wordt geopend en de plaats van het apparaat kunnen van invloed zijn op de binnentemperatuur van de koelkast. De stand van de thermostaatknop dient op grond van deze factoren te worden aangepast. Ventilator met een knop Vervangen van het lampje 1. 1. 2. Schroef het lampje los zoals op de afbeelding. 3. 5019 635 01014 D GB F NL E P Draai de schroef los en verwijder de diffusor. Als u het lampje vervangt, denk er dan aan dat er een speciaal lampje in dit apparaat is gemonteerd (15W met bajonetaansluiting); om dit te vervangen moet u het niet losdraaien, maar naar de binnenkant van de koelkast lostrekken (zoals aangegeven door de pijl). Monteer de diffusor weer en bevestig hem met de schroef. I GR S N DK FIN Printed in Italy Verwijderen van het lampje 07/09 De ventilator zorgt voor een gelijkmatigere temperatuurverspreiding in het koelgedeelte waardoor de opgeslagen levensmiddelen beter bewaard worden. Druk op de knop (10a) om de ventilator in te schakelen. We raden u aan om de ventilator te activeren als de luchttemperatuur van de omgeving hoger dan 27 ÷ 28°C is of als u de vorming van waterdruppels op de glazen plateaus opmerkt of in het geval van zeer vochtige omstandigheden. Opmerking: Sluit de luchtinvoer nooit af met levensmiddelen. (10b) De ventilator zal ALLEEN draaien als de compressor functioneert. Onhoud dat u de ventilator uitschakelt in het geval van een lage luchttemperatuur van de omgeving. FICHA DEL PRODUCTO E 3 9 10 4 2 5 10a 10b 7 6 8 1 Compartimento frigorífico 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Cajón para fruta y verdura Estantes / zona para estantes Panel de mandos Repisa superior Anaqueles contrapuerta Repisa para botellas Sujetabotellas extraíble (si se incluye) Placa de características (situada al lado del cajón para fruta y verdura) 9. Luz, situada debajo del panel de mandos o en el interior del aparato (según el modelo) 10. Ventilador con filtro (si hubiera); para el filtro consulte las instrucciones correspondientes Notas: el número de estantes y la forma de los accesorios varían según el modelo. Todas las repisas, anaqueles y estantes son extraíbles. Atención: no lave los accesorios del aparato en el lavavajillas. 5019 635 01014 D GB F NL E P I GR S N DK FIN Mandos para regular el compartimiento frigorífico (según los modelos) B A F A. B. C. D. G H C E D E. F. Indicador de la temperatura establecida. Si el indicador de temperatura establecida parpadea, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica. Botón ON/OFF (encendido/apagado). Botón para establecer la temperatura deseada. Botón "Fast Cooling" (enfriamiento rápido). La función se desactiva automáticamente transcurridas 6 horas. G. H. Función "Fast Cooling" activada. Botón para seleccionar la función “Vacaciones”: en caso de ausencias prolongadas. Indicador de la función “Vacaciones” activada. Indicador de activación azul de “6th Sense” (azul)/ “Dynamic Intelligence” si hubiera. Si está encendido indica que la función “6th Sense”/“Dynamic Intelligence” está activada (consulte el apartado Función “6th Sense”/“Dynamic Intelligence”) La función vacation mode permite reducir el consumo de energía eléctrica en caso de ausencia prolongada del usuario. Se activa pulsando la tecla indicada en la ficha del producto; el led verde se debe encender. Para restablecer el funcionamiento normal del compartimiento frigorífico, repetir la operación. Después de activar la función, es necesario retirar del compartimiento frigorífico los alimentos perecederos y mantener la puerta cerrada, ya que el frigorífico mantiene una temperatura adecuada para evitar la formación de olores. El frigorífico puede funcionar a una temperatura ambiente comprendida entre +10 °C y + 38 °C, pero las mejores prestaciones se obtienen con temperaturas comprendidas entre +16 °C y +38 °C. Nota: la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la ubicación del aparato pueden influir en la temperatura interna del frigorífico. El termostato debe regularse en función de estos factores. Ventilador con un botón Sustitución de la bombilla 1. 1. 2. Desenrosque la bombilla como se muestra en la figura. 3. 5019 635 01014 D GB F NL E P Suelte el tornillo y retire la pantalla. A la hora de sustituir la bombilla, recuerde que este aparato lleva instalada una bombilla especial (15 W con conexión en bayoneta); para cambiarla, no se debe desenroscar, sino empujar de ella hacia el interior del frigorífico (como indica la flecha). Vuelva a montar la pantalla y fíjela con el tornillo. I GR S N DK FIN Printed in Italy Extracción de la bombilla 07/09 El ventilador permite una distribución uniforme de las temperaturas dentro del compartimento frigorífico y la consiguiente mejor conservación de los alimentos. Presione el botón (10a) para encender el ventilador. Le aconsejamos activar el ventilador cuando la temperatura ambiente sea superior a 27 ÷ 28°C o si se ven gotas de agua en los estantes de cristal o en caso de condiciones de humedad severas. Nota: La zona de aspiración del aire no ha de obstruirse con alimentos. (10b) El ventilador funcionará SOLAMENTE cuando el compresor esté en marcha. No se olvide de apagar el ventilador con una temperatura ambiente más baja. FICHA TÉCNICA DO PRODUTO P 3 9 10 4 2 5 10a 10b 7 6 8 1 Compartimento do frigorífico 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Gaveta crisper Prateleiras/Zona para prateleiras Painel de controlo Prateleira superior Prateleiras laterais Prateleira para garrafas Suporte de garrafas amovível (se disponível) Chapa de características (situada ao lado da gaveta para fruta e legumes) 9. Luz, situada debaixo do painel dos comandos ou no interior do aparelho (segundo o modelo) 10. Ventoinha com filtro (se disponível), para o filtro ver as respectivas instruções Notas: o número das prateleiras e a forma dos acessórios podem variar conforme o modelo. Todos os suportes, os balcões e as prateleiras são amovíveis. Atenção: os acessórios do frigorífico não podem ser lavados na máquina de lavar loiça. 5019 635 01014 D GB F NL E P I GR S N DK FIN 63501005P.fm Page 2 Wednesday, March 14, 2007 4:33 PM Comandos para a regulação do compartimento do frigorífico (segundo os modelos) B A F A. B. C. D. G C H E D E. F. Indicador de temperatura programada. Se o indicador de temperatura programada estiver a piscar, contacte a Assistência Técnica. Botão ON/OFF. Botão de regulação da temperatura desejada. Botão Fast Cooling. A função desactiva-se automaticamente após cerca de 6 horas. Função Fast Cooling activada. Botão de activação da função “Vacation”: no caso de prolongada inutilização do produto. Indicador de activação da função “Vacation”. Indicador de activação “6th Sense” (azul)/“Dynamic Intelligence” (se disponível). Se estiver aceso, indica que a função “6th Sense”/“Dynamic Intelligence” está activa (vide parágrafo Função “6th Sense”/ “Dynamic Intelligence”) G. H. A função Vacation Mode permite diminuir o consumo de energia eléctrica em caso de ausência prolongada do utilizador. A função é activada premindo o botão indicado na ficha técnica do produto. O led verde deverá acender-se. Para restabelecer o funcionamento normal do compartimento do frigorífico, repita a operação. Depois de se activar a função, é necessário retirar os alimentos perecíveis do compartimento do frigorífico e manter a porta fechada, dado que o frigorífico mantém uma temperatura adequada para evitar a formação de odores. O frigorífico funciona com uma temperatura ambiente entre +10°C e +38°C. O melhor rendimento é obtido com a temperatura compreendida entre +16°C e +38°C. Nota: a temperatura ambiente, a frequência de abertura da porta e o posicionamento do aparelho podem influenciar as temperaturas internas do frigorífico. As posições do termostato devem variar em função destes factores. Ventilador com botão Substituição da lâmpada 1. 1. 2. Desaperte a lâmpada conforme indicado na figura. 3. 5019 635 01014 D GB F NL E P Desaparafuse o parafuso e retire o difusor. Aquando da substituição da lâmpada, lembre-se que este aparelho possui uma lâmpada especial (15W com conector tipo baioneta); para a substituir, não a desenrosque, puxe-a para o interior do frigorífico (tal como indicado pela seta). Volte a montar o difusor e fixe-o com o parafuso. I GR S N DK FIN Printed in Italy Remoção da lâmpada 07/09 O ventilador assegura uma distribuição uniforme da temperatura dentro do compartimento do frigorífico, podendo desta maneira conservar os alimentos de maneira óptima. Para accionar o ventilador carregar sobre o botão (10a). Recomenda-se activar o ventilador quando a temperatura do meio ambiente ultrapassa 27 ÷ 28°C ou então se se formarem gotas de água nas prateleiras de vidro, ou ainda quando as condições de humidade são elevadas. Nota: Não obstruir a tomada de ar com os alimentos. (10b) O ventilador se accionará SOMENTE quando o compressor está a funcionar. Deve-se lembrar de desligar o ventilador quando a temperatura do meio ambiente diminui. SCHEDA PRODOTTO I 3 9 10 4 2 5 10a 10b 7 6 8 1 Comparto Frigorifero 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Cassetto crisper Ripiani / Zona per ripiani Pannello comandi Mensola superiore Balconcini Mensola bottiglie Fermabottiglie estraibile (se presente) Targhetta matricola (posta a lato del cassetto crisper) 9. Luce, posta sotto il pannello comandi o all'interno del prodotto (secondo il modello) 10. Fan con filtro (se presente), per filtro vedi apposite istruzioni Note: Il numero dei ripiani e la forma degli accessori può variare a seconda del modello. Tutte le mensole, i balconcini ed i ripiani sono estraibili. Attenzione: gli accessori del frigorifero non vanno lavati in lavastoviglie. 5019 635 01014 D GB F NL E P I GR S N DK FIN Comandi per la regolazione del comparto frigorifero (a seconda dei modelli) B A F G C H E D E. Funzione Fast Cooling attivata. F. Pulsante inserimento funzione “Vacation”: nel caso di prolungato inutilizzo del prodotto. G. Indicatore inserimento funzione “Vacation”. H. Indicatore di attivazione “6th Sense” (blu)/“Dynamic Intelligence” (se presente). Se acceso indica che la funzione “6th Sense”/“Dynamic Intelligence” è attiva (vedi paragrafo Funzione “6th Sense”/“Dynamic Intelligence”) A. Indicatore temperatura impostata. Se l’indicatore di temperatura impostata lampeggia, contattare l’Assistenza Tecnica. B. Pulsante ON/OFF. C. Pulsante impostazione temperatura desiderata. D. Pulsante Fast Cooling. La funzione si disattiva automaticamente dopo circa 6 ore. La funzione vacation mode consente di diminuire il consumo di energia elettrica in caso di prolungata assenza dell’utente. La funzione si attiva premendo il pulsante indicato nella scheda prodotto, il led verde si deve accendere. Per ripristinare il normale funzionamento del comparto frigorifero ripetere l’operazione. Dopo aver attivato la funzione è necessario rimuovere dal comparto frigo gli alimenti deperibili e tenere la porta chiusa, in quanto il frigorifero mantiene una temperatura adeguata ad evitare la formazione di odori. Il frigorifero può funzionare a temperatura ambiente compresa fra +10°C e + 38°C, le prestazioni ottimali si ottengono a temperature comprese fra +16°C e +38°C. Nota: La temperatura dell’aria circostante, la frequenza di apertura della porta e il posizionamento dell’apparecchio possono influenzare le temperature interne del frigorifero. Le posizioni del termostato devono variare in funzione di questi fattori. Ventilatore a pulsante Sostituzione della lampadina 1. 1. 2. Svitare la lampadina come in figura. 3. 5019 635 01014 D GB F NL E P Allentare la vite e rimuovere il diffusore. Al momento della sostituzione della lampadina, occorre ricordare che su questo apparecchio è montata una lampadina speciale (15W con connettore a baionetta); per sostituirla, non svitarla, tirare verso l’interno del frigorifero (come indicato dalla freccia). Rimontare il diffusore e fissarlo con la vite. I GR S N DK FIN Printed in Italy Rimozione lampadina 07/09 Il ventilatore assicura un'uniforme distribuzione della temperatura all'interno del comparto frigorifero, permettendo di conservare il cibo in maniera ottimale. Per azionare il ventilatore, premere il relativo pulsante (10a). Consigliamo di accendere la ventola quando la temperatura ambiente supera i 27 - 28°C, oppure qualora si formino gocce d'acqua sui ripiani in cristallo, o ancora in forti condizioni di umidità. Nota: Non ostruire la presa d'aria con gli alimenti (10b). La ventola si azionerà SOLTANTO quando il compressore è in funzione. Ricordarsi di spegnere la ventola quando la temperatura ambiente diminuisce. GR 3 9 10 4 2 5 10a 10b 7 6 8 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 5019 635 01014 D GB F NL E P I GR S N DK FIN 63501005GR.fm Page 2 Wednesday, March 14, 2007 4:33 PM B A F G H C E D E. F. A. B. C. G. H. D. Δείκτης ενεργοποίησης λειτουργίας “6th Sense” (μπλε)/“Dynamic Intelligence”, (εάν υπάρχει). Aναμμέvη υποδηλώνει ότι η λειτουργία “6th Sense”/“Dynamic Intelligence” είναι ενεργoπoιηέvη (βλ. παρ. Λειτουργία “6th Sense”/ “Dynamic Intelligence”). Η λειτουργία vacation παρέχει τη δυνατότητα μείωσης της κατανάλωσης ρεύματος σε περίπτωση παρατεταμένης απουσίας του χρήστη. Η λειτουργία ενεργοποιείται πατώντας το κουμπί που αναφέρεται στην καρτέλα προϊόντος. Θα πρέπει να ανάψει η πράσινη λυχνία. Για επαναφορά της κανονικής λειτουργίας του ψυγείου, επαναλάβετε τη διαδικασία. Μετά την ενεργοποίηση της λειτουργίας, αφαιρέστε τα ευπαθή τρόφιμα από το ψυγείο και αφήστε την πόρτα κλειστή, καθώς η θερμοκρασία του ψυγείου είναι κατάλληλη για την αποφυγή δημιουργίας οσμών. Ανεμιστηρασ με πληκτρο Ο ανεμιστήρας εξασφαλίζει έναν ομοιόμορφο καταμερισμό της θερμοκρασίας στο εσωτερικό του διαμερίσματος ψυγείου, επιτρέποντας τη συντήρησης των τροφίμων με εξαιρετικό τρόπο. Για την ενεργοποίηση του ανεμιστήρα, πιέστε το ανάλογο πλήκτρο (10α). Σας συμβουλεύουμε να ενεργοποιήσετε τον έλικα, όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος ξεπερνά τους 27 - 28°C, ή διαφορετικά, όταν σχηματίζονται σταγόνες νερού στα ράφια από κρύσταλλο, ή ακόμη όταν υπάρχει μεγάλη υγρασία. Σημείωση: Μην εμποδίζεται την είσοδο του αέρα με τα τρόφιμα. (10b ) Ο έλικας θα ενεργοποιηθεί ΜΟΝΟ όταν ο συμπιεστής είναι σε λειτουργία. Θυμηθείτε να σβήσετε τον έλικα, όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος ελαττώνεται. 1. Printed in Italy 07/09 1. 2. 3. 5019 635 01014 D GB F NL E P I GR S N DK FIN PRODUKTBLAD S 3 9 10 4 2 5 10a 10b 7 6 8 1 Kyldel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Frukt- och grönsakslåda Hyllor / Utrymme för hyllor Kontrollpanel Övre hylla Dörrfack Flaskfack Uttagbar flaskhållare (på vissa modeller) Typskylt (vid sidan av frukt- och grönsakslådan) 9. Belysning, under kontrollpanelen eller inuti produkten (beroende på modell) 10. Fläkt med filter (på vissa modeller), för filtret finns speciella anvisningar Anmärkningar: Hyllornas antal och utformningen på tillbehören kan variera beroende på modell. Samtliga hyllor och fack är uttagbara. Observera! Kylskåpets tillbehör får inte maskindiskas. 5019 635 01014 D GB F NL E P I GR S N DK FIN Reglage för inställning av kyldelens temperatur (olika på olika modeller) B A F A. B. C. D. E. G H C E D F. Indikator för inställd temperatur. Kontakta Service om indikatorn för inställd temperatur blinkar. På/Avknapp. Knapp för temperaturinställning. Snabbkylningsknapp. Funktionen kopplas automatiskt ur efter cirka 6 timmar. Snabbkylningsfunktionen aktiverad. G. H. Knapp för inkoppling av “Semesterfunktionen”: Bör kopplas in vid längre bortavaro, när kylskåpet inte ska användas. Indikator som visar att “Semesterfunktion” är inkopplad. Indikator som visar att "6th Sense"/"Dynamic Intelligence" (blå) är inkopplad (på vissa modeller). Indikatorn lyser när funktionen "6th Sense"/"Dynamic Intelligence" är aktiv (se avsnittet "6:esinnets funktion - 6th sense"/"Dynamic Intelligence") Funktionen semester gör att du kan sänka elförbrukningen när du skall vara borta en längre tid. Funktionen aktiveras genom att man trycker på knappen som visas i produktbladet, den gröna lysdioden skall tändas. För att åter aktivera normal drift, gör du på samma sätt. När denna funktion har aktiverats måste alla livsmedel som kan bli förstörda tas ut ur kylskåpet. Dörren skall hållas stängd, eftersom kylskåpet då håller temperaturen på sådan nivå att det inte uppstår dålig lukt. Kylskåpet fungerar i rumstemperaturer mellan +10°C och +38°C. Bästa prestationer erhålls vid temperaturer mellan +16°C och +38°C. Anmärkning: Olika faktorer, till exempel rumstemperaturen, skåpets placering och hur ofta kylskåpsdörren öppnas, inverkar på den invändiga temperaturen i kylskåpet. Termostaten ska därför regleras med hänsyn tagen till dessa faktorer. Fläkt med knapp Byte av glödlampa 1. 1. 2. Skruva ur lampan på det sätt som visas på bilden. 3. 5019 635 01014 D GB F NL E P Lossa skruven och avlägsna lampkupan. Denna apparat är utrustad med är en 15 W speciallampa med bajonettfattning. När glödlampan ska bytas är det viktigt att komma ihåg att den inte ska skruvas ur, utan dras inåt, mot kylskåpets insida (se pilen). Sätt tillbaka lampkupan och fäst den med skruven. I GR S N DK FIN Printed in Italy Urtagning av glödlampan 07/09 Fläkten ger en jämnare temperaturfördelning i kylen vilket medför att matvarorna håller längre. Tryck på knappen (10a) för att slå på fläkten. Fläkten bör slås på när rumstemperaturen överstiger 27 - 28 °C eller om du upptäcker vattendroppar på glashyllorna och likaså vid mycket hög luftfuktighet. Anmärkning: Se till att inga matvaror är placerade så att de täpper till ventilationsöppningarna. (10b) Fläkten kör ENDAST när kompressorn är i drift. Kom ihåg att stänga av fläkten vid lägre rumstemperaturer. PRODUKTBESKRIVELSE N 3 9 10 4 2 5 10a 10b 7 6 8 1 Kjøleseksjon 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Crisper-skuff Hyller / plass til hyller Betjeningspanel Øvre hylle Dørbalkonger Flaskehylle Uttakbar flaskeholder (noen versjoner) Typeplate (plassert ved siden av crisperskuffen) 9. Lys under betjeningspanelet eller inni apparatet (avhengig av modell) 10. Vifte med filter (noen versjoner), se egne instrukser for filteret Merk: antallet hyller og utformingen av tilbehøret kan variere fra modell til modell. Alle hyller og dørbalkonger kan tas ut. Merk: tilbehøret til kjøleskapet kan ikke vaskes i oppvaskmaskin. 5019 635 01014 D GB F NL E P I GR S N DK FIN Brytere for regulering av kjøleseksjon (avhengig av modell) B A F A. B. C. D. G H C E D Indikator for valgt temperatur. Dersom indikatoren blinker, må man tilkalle Service. PÅ/AV-knapp. Knapp for innstilling av temperatur. Knapp for Hurtig nedkjøling. Funksjonen kobler seg ut automatisk etter ca. 6 timer. E. F. G. H. Hurtig nedkjøling aktivert. Knapp for innkobling av funksjonen “Vacation” (ferie): dersom apparatet ikke skal brukes over lengre tid. Indikator for innkobling av funksjonen “Vacation” (ferie). Indikator for aktivering av “6th Sense” (blå)/“Dynamic Intelligence” (noen versjoner). Når den lyser, viser den at funksjonen “6th Sense”/“Dynamic Intelligence” er aktivert (se avsnittet Funksjonen “6th Sense”/ “Dynamic Intelligence”) Funksjonen vacation mode kan du redusere forbruket av elektrisk energi ved langvarige fravær. Funksjonen aktiveres ved å trykke på knappen som vist i produktbladet, den grønne dioden skal tennes. Operasjonen gjentas for å gjenoppta normal funksjon i kjøleseksjonen. Når funksjonen er aktivert, må du fjerne lettfordervelige matvarer fra kjøleseksjonen og holde døren lukket, da kjøleskapet holder en bestemt temperatur for å unngå at det danner seg vond lukt. Kjøleskapet kan fungere ved en omgivelsestemperatur på mellom +10°C og +38°C. De beste resultatene oppnås ved temperaturer på mellom +16°C og +38°C. Merk: Omgivelsestemperaturen, hvor ofte døren åpnes og plasseringen av apparatet kan påvirke temperaturen i kjøleskapet. Disse forhold må tas i betraktning ved innstilling av termostaten. Vifte med knapp Utskifting av lyspæren 1. 1. 2. Skru ut pæren som vist på illustrasjonen. 3. 5019 635 01014 D GB F NL E P Løsne skruen og fjern lampedekslet. Husk på at det på dette apparatet benyttes en spesialpære (15W med bajonettkobling). Den skal ikke skrus ut, men dras mot innsiden av apparatet (som vist med pilen). Monter lampedekslet igjen og fest det med skruen. I GR S N DK FIN Printed in Italy Fjerne lyspæren 07/09 Viften gir en bedre temperaturfordeling i kjøleskapdelen slik at matvarene oppbevares bedre. Trykk på knappen (10a) for å slå på viften. Vi anbefaler å slå på viften når romtemperaturen er over 27-28 °C, eller hvis du legger merke til vanndråper på glasshyllene, eller i spesielt fuktige forhold. Merk: Ikke tildekk luftinntaksområdet med matvarer. (10b) Viften fungerer KUN når kompressoren er i gang. Husk å slå av viften når romtemperaturen synker. PRODUKTKORT DK 3 9 10 4 2 5 10a 10b 7 6 8 1 Køleafdeling 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Grøntsagsskuffe Hylder / zone til hylder Betjeningspanel Øverste dørhylde Hylder i døren Flaskehylde Udtrækkelig flaskeholder (afhængigt af model) 8. Typeplade (anbragt ved siden af frugt- og grøntsagsskuffen) 9. Lampe anbragt under betjeningspanelet eller i skabet (afhængigt af modellen) 10. Ventilator med filter (hvis det findes), for filteret se separat vejledning Bemærk: Antallet af hylder og tilbehørets udformning afhænger af modellen. Alle hylder og dørhylder er flytbare. Pas på: Køleskabstilbehør kan ikke vaskes i opvaskemaskine. 5019 635 01014 D GB F NL E P I GR S N DK FIN Kontrolknapper til regulering af køleskabet (afhængigt af model) B A F A. B. C. D. G H C E D E. F. Indikator for indstillet temperatur. Hvis indikatoren for indstillet temperatur blinker, skal man kontakte serviceafdelingen. ON/OFF-knap. Knap til indstilling af den ønskede temperatur. Knap til funktionen Fast Cooling. Funktionen stopper automatisk efter ca. 6 timer. Funktionen Fast Cooling er aktiveret. Knap til indstilling af "længerevarende fravær”: i tilfælde af at skabet ikke skal anvendes i længere perioder. Indikator for aktivering af funktionen “længerevarende fravær”. Indikator for aktivering af “6th Sense” (blå)/“Dynamic Intelligence” (hvis den findes). Når kontrollampen er tændt, angiver den, at funktionen “6th Sense”/“Dynamic Intelligence” er aktiv (se afsnittet “Funktionen 6th Sense”/ “Dynamic Intelligence”) G. H. Funktionen Ferie gør det muligt at reducere energiforbruget i tilfælde af længerevarende fravær. Funktionen aktiveres, når der trykkes på knappen vist på produktkortet. Den grønne kontrollampe skal tænde. Tryk på knappen igen for at vende tilbage til normal funktion. Når funktionen er aktiveret, skal letfordærvelige varer fjernes fra køleskabet, og døren skal holdes lukket, så skabet opretholder en tilstrækkelig temperatur til at forhindre dannelsen af dårlig lugt. Køleskabet fungerer ved rumtemperaturer fra +10°C til +38°C, og skabet fungerer optimalt ved temperaturer mellem +16°C og +38°C. Bemærk: Rumtemperaturen, antallet af gange døren åbnes samt placeringen af apparatet har betydning for temperaturen i køleskabet. Termostatens indstilling skal stå i forhold til disse faktorer. Ventilator med knap Udskiftning af pæren 1. 1. 2. Drej pæren som vist på figuren. 3. 5019 635 01014 D GB F NL E P Løsn skruen, og fjern skærmen. Når pæren udskiftes, skal man huske på, at skabet er monteret med en specialpære (15W med bajonetfatning). For at udskifte den må den ikke skrues løs, men skal trækkes indad i køleskabet (som vist med pilen). Genmontér skærmen, og fastgør den med skruen. I GR S N DK FIN Printed in Italy Fjernelse af pæren 07/09 Ventilatoren sørger for en mere jævn temperaturfordeling i køleskabet. Herved sikres en bedre opbevaring af madvarerne. Tryk på knappen (10a) for at aktivere ventilatoren. Det anbefales at aktivere ventilatoren, når omgivelsestemperaturen er højere end 27-28 °C, hvis der ligger vanddråber på glashylderne, eller i tilfælde af høj luftfugtighed. Bemærk: Tildæk ikke luftindtagene med madvarer. (10b) Ventilatoren kører KUN, når kompressoren er aktiveret. Husk at slukke ventilatoren ved lavere omgivelsestemperatur. TUOTETIEDOT FIN 3 9 10 4 2 5 10a 10b 7 6 8 1 Jääkaappiosasto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Hedelmä- ja vihanneslaatikko Hyllyt ja hyllyalue Käyttöpaneeli Ylähylly Ovihyllyt Pullohylly Irrotettava pullonpidin (mallikohtainen) Arvokilpi (hedelmä- ja vihanneslaatikon vieressä) 9. Valo, käyttöpaneelin alla tai laitteen sisällä (mallikohtainen) 10. Puhallin ja suodatin (mallikohtainen varuste). Suodattimelle on erilliset käyttöohjeet. Huom. Hyllyjen lukumäärä ja varusteiden tyyppi saattavat vaihdella mallista riippuen. Kaikki hyllyt, ovihyllyt ja tasot ovat irrotettavia. Huomio: Jääkaapin varusteet eivät ole konepestäviä. 5019 635 01014 D GB F NL E P I GR S N DK FIN Jääkaappiosaston säädöt (mallista riippuen) B A F A. B. C. D. G C H E D E. F. Säädetyn lämpötilan osoitin. Jos säädetyn lämpötilan osoitin vilkkuu, ota yhteys huoltoon. Virtakytkin. Lämpötilan säätöpainike. Pikajäähdytyspainike. Toiminto kytkeytyy pois päältä automaattisesti noin 6 tunnin kuluttua. G. H. Pikajäähdytys käynnistetty. Loma-toiminnon käynnistyspainike. Kytke Loma-toiminto, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Loma-toiminnon merkkivalo. 6th Sense -toiminnon merkkivalo (sininen)/ “Dynamic Intelligence”. (Mallikohtainen varuste). Jos merkkivalo palaa, 6th Sense/“Dynamic Intelligence”-toiminto on käynnistetty (katso kappale 6th Sense/“Dynamic Intelligence”-toiminto) Toiminto vacation mode sallii säästön sähkön kulutuksessa käyttäjän ollessa pois pitemmän aikaa. Toiminto aktivoidaan painamalla tuotetietolehtisessä osoitettua painiketta. Vihreämerkkivalo syttyy. Jääkaappiosasto palautetaan normaaliin toimintaan toistamalla toimenpide. Toiminnon aktivoimisen jälkeen jääkaappiosastosta täytyy ottaa pois kaikki pilaantuvat elintarvikkeet. Ovi täytyy pitää kiinni, koska jääkaappi säilyttää sopivan lämpötilan hajujen muodostumisen välttämiseksi. Jääkaappi toimii lämpötilassa +10 °C - + 38 °C. Laite toimii parhaalla mahdollisella tavalla lämpötilassa +16 °C - +38 °C. Huom. Ympäröivän ilman lämpötila, oven avaamistiheys ja laitteen sijainti saattavat vaikuttaa jääkaapin sisälämpötilaan. Ota huomioon nämä tekijät termostaattia säätäessäsi. Kytkimellä varustettu tuuletin Lampun vaihtaminen 1. 1. 2. Ruuvaa lamppu irti kuvan mukaisesti. 3. 5019 635 01014 D GB F NL E P Avaa ruuvi ja irrota suojus. Huomaa, että tässä laitteessa on erikoislamppu (15 W, pikaliitin). Lamppua ei saa irrottaa kiertämällä, vaan se irtoaa vetämällä suoraan laitteen sisäosaan päin (nuolen suuntaan). Aseta suojus takaisin paikalleen ja kiinnitä ruuvilla. I GR S N DK FIN Printed in Italy Lampun irrottaminen 07/09 Tuuletin edistää lämpötilan jakautumista jääkaapin sisällä. Elintarvikkeet säilyvät paremmin. Käynnistä tuuletin painamalla kytkintä (10a). Pyri käynnistämään tuuletin, kun ympäröivä lämpötila on yli 27 - 28°C, jos huomaat vesipisaroita lasihyllyillä tai jos kosteutta on paljon. Huom: Älä tuki ilmanottoaluetta elintarvikkeilla. (10b) Tuuletin toimii AINOASTAAN, kun kompressori on käynnissä. Muista sammuttaa tuuletin ympäröivän lämpötilan laskiessa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bauknecht KRVA 3858 A+ Program Chart

Type
Program Chart