HP DeskJet 2700 All-in-One Printer series Installatie gids

Categorie
Speelgoed
Type
Installatie gids
Get Started
FR
1 Retirez le carton et le ruban adhésif. Branchez
etallumez l’imprimante.
2 Installez le logiciel HPSmart téléchargé depuis
123.hp.com ou votre App Store (obligatoire).
Utilisez un ordinateur ou un appareil mobile.
3 Ouvrez HPSmart et suivez les instructions
détaillées sur le logiciel pour terminer la
conguration de l’imprimante.
DE
1 Entfernen Sie das Klebeband und das
Verpackungsmaterial. Schließen Sie den Drucker
an und schalten Sie ihn ein.
2 Installieren Sie die HP Smart Software, die Sie
unter 123.hp.com oder in Ihrem App Store
herunterladen können (erforderlich). Verwenden
Sie einen Computer oder ein mobiles Gerät.
3 Önen Sie HP Smart und folgen Sie den Schritt-
für-Schritt-Anweisungen in der Software, um die
Einrichtung des Druckers abzuschließen.
IT
1 Rimuovere il nastro e il cartone. Collegare la
stampante all’alimentazione e accenderla.
2 Installare il software HP Smart da
123.hp.com o dallapp store utilizzato
(operazione obbligatoria). Utilizzare un
computer o un dispositivo mobile.
3 Aprire HP Smart e seguire le istruzioni nel software
per completare la congurazione della stampante.
ES
1 Retire la cinta y el cartón. Enchufe y encienda la
impresora.
2 Instale el software HP Smart desde 123.hp.com
o su app store (obligatorio). Emplee un ordenador
o dispositivo móvil.
3 Abra HP Smart y siga las instrucciones paso
a paso del software para terminar de congurar
la impresora.
NL
1 Verwijder de tape en het karton. Steek de stekker
in het stopcontact en zet de printer aan.
2 Installeer de HP Smart software via 123.hp.com
of uw app store (vereist). Gebruik een computer
of mobiel apparaat.
3 Open HP Smart en volg de stapsgewijze
instructies in de software om het instellen van
deprinter te voltooien.
*3XV18-90035*
*3XV18-90035*
3XV18-90035
1 Irrota teippi ja pahvi. Kytke tulostin pistorasiaan
ja käynnistä se.
2 Asenna HP Smart -ohjelmisto osoitteesta
123.hp.com tai käyttämästäsi sovelluskaupasta
(pakollinen vaihe). Käytä tähän tietokonetta tai
mobiililaitetta.
3 Avaa HP Smart ja tee tulostimen asennus
valmiiksi noudattamalla ohjelman antamia
vaiheittaisia ohjeita.
FI
EN FRDE NL
ETFIPT SV
ARLV
IT
DA
LT
NO
ES
The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
Printed in China Imprimé en Chine
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
PT
1 Remova a ta adesiva e o papelão. Conecte
ocabo e ligue a impressora.
2 Instale o software HP Smart de 123.hp.com ou
da sua loja de aplicativos (obrigatório). Use um
computador ou dispositivo móvel.
3 Abra o HP Smart e siga as instruções passo a
passo no software para nalizar a conguração
da impressora.
SV
1 Ta bort tejpen och kartongen. Anslut skrivaren
tillvägguttaget och starta den.
2 Installera HP Smart-programvara från
123.hp.com eller din app-butik (krävs).
Använden dator eller mobil enhet.
3 Öppna HP Smart och följ steg-för-steg-
instruktionerna i programvaran för att slutföra
installationen av skrivaren.
Démarrage|
|
|
||
Operazioni inizialiErste Schritte
Aan de slag Empezar
Käyttöönotto
Introdução
Komma igång
1
EN
1 Remove the tape and cardboard. Plug in and
turn on the printer.
2 Install HP Smart software from 123.hp.com or
your app store (required). Use a computer or
mobile device.
3 Open HP Smart and follow the step-by-step
instructions in the software to nish setting up
the printer.
hpsmart.com/dj2700
3
123.hp.com
2
123.hp.com
HP DeskJet 2700
All-in-One series
Kom i gang Kom godt i gang Alustamine| |
PalaidePasirengimas ||
LV
1 Izņemiet lenti un kartonu. Pieslēdziet un
ieslēdziet printeri.
2 Instalējiet HP Smart programmatūru no
123.hp.com vai sava lietotņu veikala (obligāti).
Izmantojiet datoru vai mobilo ierīci.
3 Atveriet HP Smart un izpildiet pakāpeniskās
norādes programmatūrā, lai pabeigtu printera
iestatīšanu.
LT
1 Nuimkite juostelę ir kartoną. Prijunkite
spausdintuvą prie maitinimo tinklo ir įjunkite.
2 Įdiekite HP „Smart“ programinę įrangą iš
123.hp.com arba savo programėlių
parduotuvės (šis žingsnis privalomas).
Naudokite kompiuterį arba mobilųjį įrenginį.
3 Atidarykite HP „Smart“ ir sekite programinėje
įrangoje pateikiamus nurodymus, kad
užbaigtumėte spausdintuvo sąranką.
NO
1 Fjern tape og kartong. Sett i støpselet og slå på
skriveren.
2 Installer HP Smart-programvaren fra
123.hp.com eller app-butikken (påkrevd).
Bruken datamaskin eller mobil enhet.
3 Åpne HP Smart og følg de trinnvise
instruksjonene i programvaren for å fullføre
kongureringen av skriveren.
DA
1 Fjern tape og karton. Sæt stikket til, og tænd
for printeren.
2 Installér HP Smart-software fra 123.hp.com
eller din app store (krævet). Brug en computer
eller mobilenhed.
3 Åbn HP Smart, og følg de trinvise anvisninger
isoftwaren for at færdiggøre kongurationen
af printeren.
1 Eemaldage teip ja kartong. Ühendage printer
pistikusse ja lülitage sisse.
2 Installige rakenduste poe või 123.hp.com-i
kaudu tarkvara HP Smart (nõutav). Kasutage
arvutit või mobiilsideseadet.
3 Avage HP Smart ja järgige printeri häälestamise
lõpule viimiseks rakenduse üksikasjalikke
juhiseid.
ET
1
3
AR

 1

123.hp.com 2
)بولطم(


 3

hpsmart.com/dj2700
Get Started
123.hp.com
2
123.hp.com
HP DeskJet 2700
All-in-One series

Documenttranscriptie

Get Started Erste Schritte | Operazioni iniziali | Démarrage Aan de slag | Empezar | Introdução Komma igång | Käyttöönotto HP DeskJet 2700 All-in-One series 1 2 3 123.hp.com 123.hp.com EN FR PT 1 Remove the tape and cardboard. Plug in and turn on the printer. 2 Install HP Smart software from 123.hp.com or your app store (required). Use a computer or mobile device. 3 Open HP Smart and follow the step-by-step instructions in the software to finish setting up the printer. 1 Retirez le carton et le ruban adhésif. Branchez et allumez l’imprimante. 2 Installez le logiciel HP Smart téléchargé depuis 123.hp.com ou votre App Store (obligatoire). Utilisez un ordinateur ou un appareil mobile. 3 Ouvrez HP Smart et suivez les instructions détaillées sur le logiciel pour terminer la configuration de l’imprimante. 1 Remova a fita adesiva e o papelão. Conecte o cabo e ligue a impressora. 2 Instale o software HP Smart de 123.hp.com ou da sua loja de aplicativos (obrigatório). Use um computador ou dispositivo móvel. 3 Abra o HP Smart e siga as instruções passo a passo no software para finalizar a configuração da impressora. DE NL SV 1 Entfernen Sie das Klebeband und das Verpackungsmaterial. Schließen Sie den Drucker an und schalten Sie ihn ein. 2 Installieren Sie die HP Smart Software, die Sie unter 123.hp.com oder in Ihrem App Store herunterladen können (erforderlich). Verwenden Sie einen Computer oder ein mobiles Gerät. 3 Öffnen Sie HP Smart und folgen Sie den Schrittfür-Schritt-Anweisungen in der Software, um die Einrichtung des Druckers abzuschließen. 1 Verwijder de tape en het karton. Steek de stekker in het stopcontact en zet de printer aan. 2 Installeer de HP Smart software via 123.hp.com of uw app store (vereist). Gebruik een computer of mobiel apparaat. 3 Open HP Smart en volg de stapsgewijze instructies in de software om het instellen van de printer te voltooien. 1 Ta bort tejpen och kartongen. Anslut skrivaren till vägguttaget och starta den. 2 Installera HP Smart-programvara från 123.hp.com eller din app-butik (krävs). Använd en dator eller mobil enhet. 3 Öppna HP Smart och följ steg-för-steginstruktionerna i programvaran för att slutföra installationen av skrivaren. IT ES FI 1 Rimuovere il nastro e il cartone. Collegare la stampante all’alimentazione e accenderla. 2 Installare il software HP Smart da 123.hp.com o dall’app store utilizzato (operazione obbligatoria). Utilizzare un computer o un dispositivo mobile. 3 Aprire HP Smart e seguire le istruzioni nel software per completare la configurazione della stampante. 1 Retire la cinta y el cartón. Enchufe y encienda la impresora. 2 Instale el software HP Smart desde 123.hp.com o su app store (obligatorio). Emplee un ordenador o dispositivo móvil. 3 Abra HP Smart y siga las instrucciones paso a paso del software para terminar de configurar la impresora. 1 Irrota teippi ja pahvi. Kytke tulostin pistorasiaan ja käynnistä se. 2 Asenna HP Smart -ohjelmisto osoitteesta 123.hp.com tai käyttämästäsi sovelluskaupasta (pakollinen vaihe). Käytä tähän tietokonetta tai mobiililaitetta. 3 Avaa HP Smart ja tee tulostimen asennus valmiiksi noudattamalla ohjelman antamia vaiheittaisia ohjeita. hpsmart.com/dj2700 The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Printed in China Imprimé en Chine © Copyright 2020 HP Development Company, L.P. EN DE IT FR NL ES PT SV FI NO DA ET LT LV AR *3XV18-90035* *3XV18-90035* 3XV18-90035 Get Started Kom i gang | Kom godt i gang | Alustamine HP DeskJet 2700 Pasirengimas | Palaide | ‫بدء االستخدام‬ All-in-One series 1 2 3 123.hp.com 123.hp.com NO LT 1 Fjern tape og kartong. Sett i støpselet og slå på skriveren. 2 Installer HP Smart-programvaren fra 123.hp.com eller app-butikken (påkrevd). Bruk en datamaskin eller mobil enhet. 3 Åpne HP Smart og følg de trinnvise instruksjonene i programvaren for å fullføre konfigureringen av skriveren. 1 Nuimkite juostelę ir kartoną. Prijunkite spausdintuvą prie maitinimo tinklo ir įjunkite. 2 Įdiekite HP „Smart“ programinę įrangą iš 123.hp.com arba savo programėlių parduotuvės (šis žingsnis privalomas). Naudokite kompiuterį arba mobilųjį įrenginį. 3 Atidarykite HP „Smart“ ir sekite programinėje įrangoje pateikiamus nurodymus, kad užbaigtumėte spausdintuvo sąranką. DA LV 1 Fjern tape og karton. Sæt stikket til, og tænd for printeren. 2 Installér HP Smart-software fra 123.hp.com eller din app store (krævet). Brug en computer eller mobilenhed. 3 Åbn HP Smart, og følg de trinvise anvisninger i softwaren for at færdiggøre konfigurationen af printeren. 1 Izņemiet lenti un kartonu. Pieslēdziet un ieslēdziet printeri. 2 Instalējiet HP Smart programmatūru no 123.hp.com vai sava lietotņu veikala (obligāti). Izmantojiet datoru vai mobilo ierīci. 3 Atveriet HP Smart un izpildiet pakāpeniskās norādes programmatūrā, lai pabeigtu printera iestatīšanu. hpsmart.com/dj2700 ET 1 Eemaldage teip ja kartong. Ühendage printer pistikusse ja lülitage sisse. 2 Installige rakenduste poe või 123.hp.com-i kaudu tarkvara HP Smart (nõutav). Kasutage arvutit või mobiilsideseadet. 3 Avage HP Smart ja järgige printeri häälestamise lõpule viimiseks rakenduse üksikasjalikke juhiseid. ‫وصل الطابعة‬ ِّ .‫ أزل الشريط والورق المقوى‬1 .‫وشغلها‬ ‎123.hp.com ‫ من موقع‬HP Smart ‫ ثبت برنامج‬2 .)‫أو متجر التطبيقات الخاص بك (مطلوب‬ .‫محموال‬ ‫جهازا‬ ‫استخدم جهاز كمبيوتر أو‬ ً ً ‫ واتبع اإلرشادات خطوة بخطوة‬HP Smart ‫ افتح‬3 .‫في البرنامج إلنهاء إعداد الطابعة‬ AR
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP DeskJet 2700 All-in-One Printer series Installatie gids

Categorie
Speelgoed
Type
Installatie gids