Philips GC332/67 Belangrijke gegevens

Type
Belangrijke gegevens

Deze handleiding is ook geschikt voor

Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, ga dan naar
www.philips.com/support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito
www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente
queste informazioni importanti e conservatele per
eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Non immergete l’apparecchio nell’acqua o in altri
liquidi e non risciacquatelo sotto l’acqua corrente.
- Fare attenzione al vapore caldo che fuoriesce.
Potrebbe causare ustioni.
Avviso
- Prima di collegare l’apparecchio, vericare che la
tensione riportata sull’apparecchio corrisponda alla
tensione di rete locale.
- Non collegare l’apparecchio a un’alimentazione a
corrente continua (CC).
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui la spina,
il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso
siano danneggiati o in presenza di rotture o perdite
dall’apparecchio.
- Per eventuali controlli o riparazioni, rivolgersi sempre a
un centro autorizzato Philips. Non tentare di riparare
l’apparecchio da soli per non invalidare la garanzia.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve
essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza
autorizzato Philips o da persone qualicate al ne di
evitare possibili danni.
- Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è
collegato alla presa di corrente.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini a
partire dagli 8 anni in su e da persone con capacità
mentali, siche o sensoriali ridotte, prive di esperienza
o conoscenze adatte, a condizione che abbiano
ricevuto assistenza o formazione per utilizzare
l’apparecchio in maniera sicura e siano consapevoli
dei potenziali pericoli associati a tale uso. Evitare che
i bambini giochino con l’apparecchio. Le operazioni di
pulizia e manutenzione non devono essere eseguite
da bambini senza la supervisione di un adulto.
- Tenete l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni quando
l’apparecchio stesso è acceso o si sta raffreddando.
- La bocchetta dell’apparecchio può surriscaldarsi
eccessivamente e causare ustioni se viene a contatto
con la pelle.
- Staccare sempre la spina dell’apparecchio prima
di pulirlo, di collegarlo o scollegarlo dall’accessorio
spazzola e prima di riempire il serbatoio dell’acqua.
Attenzione
- Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa a
muro con messa a terra.
- Quando è caldo o collegato alla presa di corrente,
non posizionare l’apparecchio su una supercie con la
bocchetta a contatto con la supercie stessa.
- Vericate periodicamente le condizioni del cavo di
alimentazione.
- Non lasciare che il cavo di alimentazione venga a
contatto con il vapore caldo quando l’apparecchio è
in funzione.
- Non utilizzare l’apparecchio quando il serbatoio
dell’acqua è vuoto.
- Quando non si utilizza l’apparecchio anche per un
breve periodo di tempo, spegnere e staccare la spina.
- Una volta terminato l’uso, spegnere e staccare sempre
la spina dell’apparecchio e lasciare che si raffreddi per 60
minuti prima di pulirlo, collegare o scollegare l’accessorio
spazzola, svuotare il serbatoio dell’acqua o riporlo.
- Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso
domestico.
- Non tirare o trascinare l’apparecchio sul pavimento.
- Il vapore può danneggiare o causare lo scolorimento
di determinate niture di pareti o porte.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e norme in vigore
relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.
Ambiente
- Non smaltire l’apparecchio tra i riuti domestici; consegnarlo a un centro di
raccolta autorizzato. In questo modo, è possibile tutelare l’ambiente (Fig. 1).
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitare il sito Web all’indirizzo
www.philips.com/support oppure leggere l’opuscolo della garanzia
internazionale.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips. Para aprovechar al máximo
la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en
www.Philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta
información importante y consérvela por si necesitara
consultarla en el futuro.
Peligro
- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos,
ni lo enjuague bajo el grifo.
- Tenga cuidado con el vapor caliente que sale del
vaporizador. El vapor puede provocar quemaduras.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje
indicado en el mismo se corresponde con el voltaje
de la red local.
- No conecte el aparato a un suministro de corriente
directo (CC).
- No utilice el aparato si la clavija, el cable de
alimentación o el propio aparato tienen daños visibles,
o si el aparato se ha caído o está goteando.
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use
the appliance and save it for future reference.
Danger
- Never immerse the appliance in water or any other
liquid, nor rinse it under the tap.
- Beware of hot steam that comes out of the steamer.
Steam can cause burns.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
- Do not connect the appliance to a direct-current
(DC) supply.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord
or the appliance itself shows visible damage, or if the
appliance has been dropped or leaks.
- Always return the appliance to a service centre
authorised by Philips for examination or repair.
Do not attempt to repair the appliance yourself,
otherwise the guarantee becomes invalid.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced
by Philips, a service centre authorised by Philips or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- Never leave the appliance unattended when it is
connected to the mains.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
- Keep the appliance and its mains cord out of the
reach of children younger than 8 when the appliance
is switched on or is cooling down.
- The nozzle of the steamer head can become
extremely hot and may cause burns if touched.
- Always unplug the appliance before you clean it,
attach or detach the brush attachment and before
you rell the water tank.
Caution
- Only connect the appliance to an earthed wall socket.
- Do not place the appliance on a surface with the
steamer head touching the surface while the appliance
is hot or connected to the mains.
- Check the mains cord regularly for possible damage.
- Do not let the mains cord come into contact with hot
steam when it the appliance is in operation.
- Do not use the appliance when the water tank is empty.
- When you leave the appliance even for a short while,
switch off and unplug the appliance.
- When you have nished steaming, always switch off
and unplug the appliance and let it cool down for
60 minutes before you clean it, attach or detach the
brush attachment, empty the water tank or store it.
- This appliance is intended for household use only.
- Never drag or pull the appliance across the oor.
- Steam may damage or cause discolouration of certain
wall or door nishes.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the
end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment (Fig. 1).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the separate worldwide guarantee leaet.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips. Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr
Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Wichtig
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren
Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten; spülen Sie es auch nicht unter
ießendem Wasser ab.
- Vorsicht vor heißem Dampf, der aus der Dampfeinheit
entweicht. Dampf kann Verbrühungen verursachen.
Warnung
- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob
die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
- Schließen Sie das Gerät nicht an die
Gleichstromversorgung (DC) an.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker,
das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist
oder das Gerät heruntergefallen ist bzw. leckt.
- Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur
stets an ein Philips Service-Center. Versuchen Sie
nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da andernfalls
Ihre Garantie erlischt.
- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes
Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer
von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich
qualizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel
ersetzt werden.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es
mit dem Stromnetz verbunden ist.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn
sie bei der Verwendung beaufsichtigt wurden oder
Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung
und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
- Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb
der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren, wenn das
Gerät eingeschaltet ist oder abkühlt.
- Die Düse am Kopf der Dampfeinheit kann sehr heiß
werden und bei Berührung Verbrennungen verursachen.
- Trennen Sie das Gerät immer von der
Stromversorgung, bevor Sie es reinigen, den
Bürstenaufsatz befestigen oder abnehmen und bevor
Sie den Wasserbehälter auffüllen.
Vorsicht
- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an.
- Stellen Sie das Gerät nicht so ab, dass die Dampfeinheit
eine Oberäche berührt, während das Gerät heiß
bzw. mit der Stromversorgung verbunden ist.
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf
mögliche Beschädigungen.
- Das Netzkabel darf nicht mit dem heißen Dampf in
Kontakt kommen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Wassertank
leer ist.
- Selbst wenn Sie das Gerät nur für eine kurze
Zeit verlassen, sollten Sie es ausschalten und den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- Schalten Sie nach dem Dämpfen das Gerät immer aus,
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät 60 Minuten abkühlen, bevor Sie es
reinigen, den Bürstenaufsatz befestigen oder abnehmen,
den Wasserbehälter leeren oder das Gerät wegräumen.
- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt
bestimmt.
- Schieben oder ziehen Sie das Gerät nicht über den
Fußboden.
- Dampf kann an bestimmten Wand- oder
Türoberächen Beschädigungen oder Verfärbungen
verursachen.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der
Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Umgebung
- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle.
Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 1).
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips
Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale
Garantieschrift.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour proter
pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil à
l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant
d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans
d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet.
- Prenez garde à la vapeur brûlante qui s’échappe du
défroisseur. Elle peut provoquer des brûlures.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension
indiquée sur l’appareil correspond à la tension
supportée par le secteur local.
- Ne connectez pas l’appareil à une alimentation (CC)
directe.
- N’utilisez pas le fer à repasser si la che, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé, ou
si le fer est tombé et/ou si de l’eau s’écoule de l’appareil.
- Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé
Philips pour réparation ou vérication. N’essayez
jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute
intervention indue entraîne l’annulation de la garantie.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, par un Centre Service
Agréé Philips ou par un technicien qualié an d’éviter
tout accident.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant
qu’il est branché.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d’expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de
l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors
de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque
l’appareil est allumé ou qu’il refroidit.
- L’extrémité de la tête du défroisseur peut devenir
très chaude et peut par conséquent provoquer des
brûlures si vous la touchez.
- Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer,
d’attacher ou de détacher la brosse et avant de
remplir le réservoir d’eau.
Attention
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise murale
mise à la terre.
- Ne placez pas l’appareil sur une surface en laissant
la tête du défroisseur en contact avec cette surface
lorsque l’appareil est chaud/branché sur le secteur.
- Vériez régulièrement l’état du cordon d’alimentation.
- En cours de fonctionnement, veillez à ce que le
cordon d’alimentation ne soit pas en contact avec la
vapeur brûlante.
- N’utilisez pas l’appareil lorsque le réservoir d’eau est vide.
- Lorsque vous laissez l’appareil sans surveillance même
pendant un bref instant, éteignez-le et débranchez-le.
- Après utilisation, éteignez et débranchez toujours
l’appareil, et laissez-le refroidir pendant 60 minutes avant
de le nettoyer, d’attacher ou de détacher la brosse, de
vider le réservoir d’eau ou de ranger l’appareil.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.
- Ne traînez ou tirez jamais l’appareil sur le sol.
- La vapeur peut endommager ou provoquer une
décoloration de certaines nitions de mur ou de porte.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne mettez pas l’appareil au rebut avec
les ordures ménagères. Déposez-le plutôt dans un centre de collecte
agréé, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (Fig. 1).
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires,
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé
sur la garantie internationale.
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
proteren van de ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw product
registreren op www.philips.com/welcome.
Belangrijk
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat
u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om
het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Dompel het apparaat nooit in water of een andere
vloeistof en spoel het ook niet af onder de kraan.
- Pas op voor de hete stoom die uit de stomer komt.
Stoom kan brandwonden veroorzaken.
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- Verbind het apparaat niet met een stroombron met
gelijkstroom.
- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het
netsnoer of het apparaat zelf zichtbaar beschadigd is.
Gebruik het apparaat ook niet meer als het is gevallen
of als het lekt.
- Breng het apparaat altijd naar een door Philips
geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of
reparatie. Probeer het apparaat niet zelf te repareren,
omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen.
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten
vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd
servicecentrum of personen met vergelijkbare
kwalicaties om gevaar te voorkomen.
- Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het
op netspanning is aangesloten.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of
weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructie
hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het
apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht
door kinderen te worden uitgevoerd.
- Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik
van kinderen jonger dan 8 jaar wanneer het apparaat
is ingeschakeld of aan het afkoelen is.
- De stoomopening van de stoomkop kan zeer heet
worden en bij aanraking brandwonden veroorzaken.
- Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u
het apparaat gaat schoonmaken, het borstelhulpstuk
bevestigt of verwijdert, of voordat u het
waterreservoir bijvult.
Let op
- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard
stopcontact.
- Plaats het apparaat niet zo op een oppervlak dat de
stoomkop het oppervlak raakt als het apparaat heet is
of op netspanning is aangesloten.
- Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is.
- Voorkom dat het netsnoer in aanraking komt met de
hete stoom wanneer het apparaat in werking is.
- Gebruik het apparaat niet als het waterreservoir leeg is.
- Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact als u bij het apparaat wegloopt (al is het
maar even).
- Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit
het stopcontact wanneer u klaar bent stomen en
laat het apparaat 60 minuten afkoelen voordat u
het schoonmaakt, het borstelhulpstuk bevestigt of
verwijdert, of voordat u het waterreservoir bijvult of
het apparaat opbergt.
- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
- Sleep of trek het apparaat nooit over de vloer.
- Stoom kan schade of verkleuring veroorzaken aan
bepaalde muur- of deurafwerkingen.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften
met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden
Milieu
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het
normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen
inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage
aan een schonere leefomgeving (afb. 1).

Documenttranscriptie

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. -- Beware of hot steam that comes out of the steamer. Steam can cause burns. Warning -- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. -- Do not connect the appliance to a direct-current (DC) supply. -- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself shows visible damage, or if the appliance has been dropped or leaks. -- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid. -- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. -- Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains. -- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. -- Keep the appliance and its mains cord out of the reach of children younger than 8 when the appliance is switched on or is cooling down. -- The nozzle of the steamer head can become extremely hot and may cause burns if touched. -- Always unplug the appliance before you clean it, attach or detach the brush attachment and before you refill the water tank. Caution -- Only connect the appliance to an earthed wall socket. -- Do not place the appliance on a surface with the steamer head touching the surface while the appliance is hot or connected to the mains. -- Check the mains cord regularly for possible damage. -- Do not let the mains cord come into contact with hot steam when it the appliance is in operation. -- Do not use the appliance when the water tank is empty. -- When you leave the appliance even for a short while, switch off and unplug the appliance. -- When you have finished steaming, always switch off and unplug the appliance and let it cool down for 60 minutes before you clean it, attach or detach the brush attachment, empty the water tank or store it. -- This appliance is intended for household use only. -- Never drag or pull the appliance across the floor. -- Steam may damage or cause discolouration of certain wall or door finishes. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields -- Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 1). Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips. Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Wichtig Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Gefahr -- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten; spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab. -- Vorsicht vor heißem Dampf, der aus der Dampfeinheit entweicht. Dampf kann Verbrühungen verursachen. Warnung -- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. -- Schließen Sie das Gerät nicht an die Gleichstromversorgung (DC) an. -- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist oder das Gerät heruntergefallen ist bzw. leckt. -- Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein Philips Service-Center. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da andernfalls Ihre Garantie erlischt. -- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt werden. -- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es mit dem Stromnetz verbunden ist. -- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt wurden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. -- Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren, wenn das Gerät eingeschaltet ist oder abkühlt. -- Die Düse am Kopf der Dampfeinheit kann sehr heiß werden und bei Berührung Verbrennungen verursachen. -- Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen, den Bürstenaufsatz befestigen oder abnehmen und bevor Sie den Wasserbehälter auffüllen. Vorsicht -- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. -- Stellen Sie das Gerät nicht so ab, dass die Dampfeinheit eine Oberfläche berührt, während das Gerät heiß bzw. mit der Stromversorgung verbunden ist. -- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf mögliche Beschädigungen. -- Das Netzkabel darf nicht mit dem heißen Dampf in Kontakt kommen, wenn das Gerät in Betrieb ist. -- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Wassertank leer ist. -- Selbst wenn Sie das Gerät nur für eine kurze Zeit verlassen, sollten Sie es ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. -- Schalten Sie nach dem Dämpfen das Gerät immer aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät 60 Minuten abkühlen, bevor Sie es reinigen, den Bürstenaufsatz befestigen oder abnehmen, den Wasserbehälter leeren oder das Gerät wegräumen. -- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. -- Schieben oder ziehen Sie das Gerät nicht über den Fußboden. -- Dampf kann an bestimmten Wand- oder Türoberflächen Beschädigungen oder Verfärbungen verursachen. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. -- Umgebung Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 1). Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. Danger -- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet. -- Prenez garde à la vapeur brûlante qui s’échappe du défroisseur. Elle peut provoquer des brûlures. Avertissement -- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local. -- Ne connectez pas l’appareil à une alimentation (CC) directe. -- N’utilisez pas le fer à repasser si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé, ou si le fer est tombé et/ou si de l’eau s’écoule de l’appareil. -- Confiez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute intervention indue entraîne l’annulation de la garantie. -- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. -- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est branché. -- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. -- Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l’appareil est allumé ou qu’il refroidit. -- L’extrémité de la tête du défroisseur peut devenir très chaude et peut par conséquent provoquer des brûlures si vous la touchez. -- Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer, d’attacher ou de détacher la brosse et avant de remplir le réservoir d’eau. Attention -- Branchez l’appareil uniquement sur une prise murale mise à la terre. -- Ne placez pas l’appareil sur une surface en laissant la tête du défroisseur en contact avec cette surface lorsque l’appareil est chaud/branché sur le secteur. -- Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation. -- En cours de fonctionnement, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas en contact avec la vapeur brûlante. -- N’utilisez pas l’appareil lorsque le réservoir d’eau est vide. -- Lorsque vous laissez l’appareil sans surveillance même pendant un bref instant, éteignez-le et débranchez-le. -- Après utilisation, éteignez et débranchez toujours l’appareil, et laissez-le refroidir pendant 60 minutes avant de le nettoyer, d’attacher ou de détacher la brosse, de vider le réservoir d’eau ou de ranger l’appareil. -- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. -- Ne traînez ou tirez jamais l’appareil sur le sol. -- La vapeur peut endommager ou provoquer une décoloration de certaines finitions de mur ou de porte. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. -- Environnement Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne mettez pas l’appareil au rebut avec les ordures ménagères. Déposez-le plutôt dans un centre de collecte agréé, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (Fig. 1). Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. NEDERLANDS Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw product registreren op www.philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. Gevaar -- Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof en spoel het ook niet af onder de kraan. -- Pas op voor de hete stoom die uit de stomer komt. Stoom kan brandwonden veroorzaken. Waarschuwing -- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. -- Verbind het apparaat niet met een stroombron met gelijkstroom. -- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf zichtbaar beschadigd is. Gebruik het apparaat ook niet meer als het is gevallen of als het lekt. -- Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Probeer het apparaat niet zelf te repareren, omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen. -- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. -- Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het op netspanning is aangesloten. -- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructie hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht door kinderen te worden uitgevoerd. -- Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar wanneer het apparaat is ingeschakeld of aan het afkoelen is. -- De stoomopening van de stoomkop kan zeer heet worden en bij aanraking brandwonden veroorzaken. -- Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken, het borstelhulpstuk bevestigt of verwijdert, of voordat u het waterreservoir bijvult. Let op -- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. -- Plaats het apparaat niet zo op een oppervlak dat de stoomkop het oppervlak raakt als het apparaat heet is of op netspanning is aangesloten. -- Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. -- Voorkom dat het netsnoer in aanraking komt met de hete stoom wanneer het apparaat in werking is. -- Gebruik het apparaat niet als het waterreservoir leeg is. -- Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact als u bij het apparaat wegloopt (al is het maar even). -- Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer u klaar bent stomen en laat het apparaat 60 minuten afkoelen voordat u het schoonmaakt, het borstelhulpstuk bevestigt of verwijdert, of voordat u het waterreservoir bijvult of het apparaat opbergt. -- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. -- Sleep of trek het apparaat nooit over de vloer. -- Stoom kan schade of verkleuring veroorzaken aan bepaalde muur- of deurafwerkingen. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden -- Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (afb. 1). Garantie en ondersteuning Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, ga dan naar www.philips.com/support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. ITALIANO Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Pericolo -- Non immergete l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi e non risciacquatelo sotto l’acqua corrente. -- Fare attenzione al vapore caldo che fuoriesce. Potrebbe causare ustioni. Avviso -- Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione riportata sull’apparecchio corrisponda alla tensione di rete locale. -- Non collegare l’apparecchio a un’alimentazione a corrente continua (CC). -- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso siano danneggiati o in presenza di rotture o perdite dall’apparecchio. -- Per eventuali controlli o riparazioni, rivolgersi sempre a un centro autorizzato Philips. Non tentare di riparare l’apparecchio da soli per non invalidare la garanzia. -- Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni. -- Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è collegato alla presa di corrente. -- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni in su e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte, a condizione che abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l’apparecchio in maniera sicura e siano consapevoli dei potenziali pericoli associati a tale uso. Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. -- Tenete l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni quando l’apparecchio stesso è acceso o si sta raffreddando. -- La bocchetta dell’apparecchio può surriscaldarsi eccessivamente e causare ustioni se viene a contatto con la pelle. -- Staccare sempre la spina dell’apparecchio prima di pulirlo, di collegarlo o scollegarlo dall’accessorio spazzola e prima di riempire il serbatoio dell’acqua. Attenzione -- Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa a muro con messa a terra. -- Quando è caldo o collegato alla presa di corrente, non posizionare l’apparecchio su una superficie con la bocchetta a contatto con la superficie stessa. -- Verificate periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. -- Non lasciare che il cavo di alimentazione venga a contatto con il vapore caldo quando l’apparecchio è in funzione. -- Non utilizzare l’apparecchio quando il serbatoio dell’acqua è vuoto. -- Quando non si utilizza l’apparecchio anche per un breve periodo di tempo, spegnere e staccare la spina. -- Una volta terminato l’uso, spegnere e staccare sempre la spina dell’apparecchio e lasciare che si raffreddi per 60 minuti prima di pulirlo, collegare o scollegare l’accessorio spazzola, svuotare il serbatoio dell’acqua o riporlo. -- Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico. -- Non tirare o trascinare l’apparecchio sul pavimento. -- Il vapore può danneggiare o causare lo scolorimento di determinate finiture di pareti o porte. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e norme in vigore relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici. -- Ambiente Non smaltire l’apparecchio tra i rifiuti domestici; consegnarlo a un centro di raccolta autorizzato. In questo modo, è possibile tutelare l’ambiente (Fig. 1). Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitare il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggere l’opuscolo della garanzia internazionale. ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.Philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro. Peligro -- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo. -- Tenga cuidado con el vapor caliente que sale del vaporizador. El vapor puede provocar quemaduras. Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de la red local. -- No conecte el aparato a un suministro de corriente directo (CC). -- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato tienen daños visibles, o si el aparato se ha caído o está goteando.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips GC332/67 Belangrijke gegevens

Type
Belangrijke gegevens
Deze handleiding is ook geschikt voor