Ingersoll-Rand 116-EU Series Handleiding

Categorie
Krachtige slagmoersleutels
Type
Handleiding
Richt al uw communicatie tot het dichtstbijzijnde
Ingersoll--Rand Kantoor of Wederverkoper.
Ingersoll--Rand Company 2001
Gedrukt in U.S.A.
03539525
Form P7080
Versie 5
September , 2001
INSTRUCTIES VOOR TYPEN
115, 115--EU, 116, 116--EU, 117 EN 117--EU HAKHAMERS
LET WEL
De Typen 115, 115--EU, 116, 116--EU, 117 en 117--EU Hakhamers zijn bedoeld voor werk aan
uitlaatsystemen, werk aan de voorkant van automobielen en algemeen snij--, hak-- en sloopwerk.
Ingersoll--Rand is niet aansprakelijk voor door de klant aangebrachte veranderingen aan de
gereedschappen voor toepassingen waarover met Ingersoll--Rand geen voorafgaand overleg werd
gepleegd.
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE IS INGESLOTEN.
EERST DIT HANDBOEK LEZEN, DAN HET GEREEDSCHAP BEDIENEN.
HET BEHOORT TOT DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE WERKGEVER DE IN DIT
HANDBOEK GEGEVEN INFORMATIE AAN DE GEBRUIKER TER HAND TE STELLEN.
EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN
LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN.
INGEBRUIKNEMING VAN HET
GEREEDSCHAP
Dit gereedschap altijd bedienen, controleren en
onderhouden in overeenstemming met alle
voorschriften (plaatselijk, staat, federaal en land),
die betrekking hebben op
hand--gehouden/hand--bediende pneumatische
gereedschappen.
Voor veiligheid, topprestatie, en maximale
bestendigheid van de onderdelen dit gereedschap
laten werken bij een maximale luchtdruk van 90
psig (6.2 bar/620 kPa) bij de inlaat met een
luchttoevoerslang, die een inwendige diameter van
5/16” (8 mm) heeft.
Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten
en de luchttoevoerslang te ontkoppelen voordat
enig deel aan dit gereedschap wordt aangebracht,
verwijder d of afgesteld, of voordat enig onderhoud
aan dit gereedschap mag worden uitgevoerd.
Geen beschadigde, gerafelde of versleten
luchtslangen of fittingen gebruiken.
Zorg ervoor dat alle slangen en fittingen de juiste
afmetingen hebben en goed zijn vastgemaakt. Zie
tekening TPD905--1 voor een typisch leidingnet.
Blijf uit de buurt van zwiepende luchtslangen.
Schakel de perslucht uit alvorens een zwiepende
luchtslang te benaderen.
Altijd schone, droge lucht gebruiken bij een
maximum luchtdruk van 90 psig. Stof,
corroderende uitwasemingen en/of te grote
vochtigheid kunnen de motor van een
drukluchtgereedschap ruïneren.
De gereedschappen niet smeren met ontvlambare
of vluchtige vloeistoffen als petroleum, diesel of
(straal) vliegtuigbrandstoffen.
Geen typeplaatjes verwijderen. Beschadigde
typeplaatjes moeten worden vervangen.
GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP
U moet te allen tijde oogbeschermers dragen
wanneer u dit gereedschap bedient of er
onderhoudswerkzaamheden aan uitvoert.
Altijd oorbeschermers dragen wanneer dit
gereedschap wordt bediend.
De handen, losse kleding, lang haar en sierraden
uit de buurt van het draaiende einde van het
gereedschap houden.
Zorg voor gebalanceerde en stevige
lichaamshouding. Niet te ver uitreiken tijdens
gebruik van dit gereedschap. Anticipeer en let op
veranderingen in beweging, reactiekoppels of
krachten tijdens starten en gebruik.
De as van het gereedschap kan even bli jven
bewegen nadat de bediening is losgel aten.
Persluchtgereedschappen kunnen tijdens gebruik
ervan trillen. Trillingen, zich herhalende
bewegingen, of ongemakkelijke houdingen kunnen
schadelijk zijn voor uw handen en armen. Stop met
bediening van enig gereedschap wanneer u
ongemak, een tintelend gevoel of pijn ervaart.
Zoek medisch advies alvorens het werk te
hervatten.
Uitsluitend de door Ingersoll--Rand aanbevole n
bijbehorende hulpstukken gebruiken.
Dit gereedschap is niet ontworpen om er mee in
explosieve omgevingen te werken.
Dit gereedschap is niet geïsoleerd tegen elektrische
schokken.
Voorkom blootstelling aan en inademen van
schadelijke stoffen een deeltjes die vrijkomen bij
gebruik van elektrisch gereedschap:
De stof die veroorzaakt wordt door schuren,
zagen, afslijpen en boren met elektrisch
gereedschap, alsmede andere
constructiewerkzaamheden, bevat chemicaliën
die bekend staan als kankerverwekkend en die
geboorteafwijkingen of andere voor de
voortplanting nadelige gevolgen kunnen
hebben. Enkele van deze chemicaln zijn:
-- lood uit loodhoudende verf ;
-- kristallijnsilica in baksteen, cement en
andere metselwerkproducten;
-- arsenicum en chroom in met chemicaln
behandeld timmerhout.
De risicofactor op grond van deze
blootstellingen varieert, afhankelijk van de
regelmaat waarmee u deze werkzaamheden
verricht. De blootstelling aan deze chemicaliën
kan als volgt worden gereduceerd: werk in een
goed geventileerde ruimte en met
goedgekeurde beschermingsmiddelen, zoals
stofmaskers die specifiek ontworpen zijn voor
het uitfilteren van microscopische deeltjes.
LET WEL
Het gebruiken van andere dan originele Ingersoll--Rand onderdelen kan gevaar opleveren voor de veiligheid, en een
vermindering met zich brengen van het prestatievermogen van het gereedschap en een toeneming van het onderhoud
ervan; het kan een vervallen van alle garantie--bepalingen tot gevol g hebben.
Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiertoe gemachtigd en geschoold personeel. Raadpleeg uw
dichtstbezijnde erkende Ingersoll-- Rand Servicenter.
NL
22
IDENTIFICATIE WAARSCHUWINGSSYMBOOL
WAARSCHUWING
EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN
LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN.
U moet te allen tijde oog--
beschermers dragen wanneer
u dit gereedschap bedient of er
onderhoudswerkzaamheden
aan uitvoert.
Altijd oorbeschermers
dragen wanneer dit
gereedschap wordt be-
diend.
Men dient te allen tijde de
luchtinlaat af te sluiten en de
luchttoevoerslang te
ontkoppelen voordat enig deel
aan dit gereedschap wordt
aangebracht, verwijderd of
afgesteld, of voordat enig
onderhoud aan dit gereedschap
mag worden uitgevoerd.
Persluchtgereedscappen kunnen
tijdens gebruik ervan trillen.
Trillingen, zich herhalende
bewegingen, of ongemakkelijke hou-
dingen kunnen schadelijk zijn voor
uw handen en armen. Stop met
bediening van enig gereedschap
wanneer u ongemak, een tintelend
gevoel of pijn ervaart. Zoek medisch
advies alvorens werk te hervatten.
Het gereedschap niet aan
de slang dragen.
Geen beschadigde, gerafelde
of versleten luchtslangen of
fittingen gebruiken.
Steeds in een goede houding
staan. Als u het gereed --
schap bedient mag U zich niet
te ver uitstrekken.
Bedienen tot een maximum
luchtdruk van 90 psig (6.2
bar/620 kPa),
90 psig
(6.2bar/620kPa)
Internationale
waarschuwingslabel:
Bestel onderdeel nr.
___________
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
SLAGGEREEDSCHAP SPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN
Wanneer handschoenen worden gedragen en
modellen met een inwendige trekker worden bediend
dan moet u er altijd voor zorgdragen dat de trekker
er bij het uitschakelen niet door wordt verhinderd.
Wanneer u dit gereedschap bedient moet u te allen
tijde veiligheidsschoeisel, veiligheidshelm,
veiligheidsbril, handschoenen, stofmasker en enige
andere passende kleding dragen.
Sta geen dollen toe. Afleiding kan ongelukken
veroorzaken.
Houd uw handen en vingers weg van de
bedieningshendel tot de tijd is gekomen het
gereedschap in gebruik te nemen.
Laat het gereedschap of beitel nooit op uw voet
rusten.
U mag het gereedschap nooit op iemand richten.
Perslucht is gevaarlijk. Richt de luchtslang nooit op
uzelf of op een van uw collega’s.
U mag uw kleding nooit met perslucht schoonblazen.
Zorg ervoor dat alle slangaansluitingen goed vast
zitten. Een loszittende slang zal niet alleen lekken
maar kan van het gereedschap losraken en door de
druk heen en weer slaan; hierdoor kunnen de
operateur en anderen die zich in de omgeving
bevinden letsel oplopen. Maak aan alle slangen
beveiligingskabels vast om zo te voorkomen dat
iemand letsel oploopt wanneer een slang per ongeluk
kapot gaat.
Nooit een slang ontkoppelen die onder druk staat.
Altijd eerst de luchttoevoer afsluiten en het
gereedschap ontluchten voordat de slang wordt
ontkoppeld.
De operateur moet ledematen en lichaam van de beitel
vrij houden. Wanneer een beitel breekt zal het
gereedschap met de gebroken beitel met een
plotselinge slag in voorwaartse richting van het
gereedschap weg worden gegooid.
Bedien het gereedschap nooit met een been over de
hendel. Wanneer u dit doet en de beitel zou breken
dan kan dit letsel veroorzaken.
Stel u ervan op de hoogte wat er zich onder het
materiaal bevindt waarop wordt ge werkt. Let goed op
verborgen water--, gas--, telefoon-- en
elektricteitsleidingen en rioleringen.
Voor het schoonmaken van de onderdelen alleen
oplosmiddelen gebruiken. Gebruik uitsluitend
oplosmiddelen die aan de huidige veiligheids-- en
gezondheidsstandaards voldoen. De oplosmiddelen
moeten te allen tijde in goed geventileerde ruimten
worden gebruikt.
Het gereedschap niet met dieselbrandstof doorspoelen
of de onderdelen ervan mee schoonmaken. Het residu
van deze dieselbrandstoffen zal tot ontsteking komen
wanneer het gereedschap in werking wordt gesteld,
hetgeen schade aan de inwendige delen zal
veroorzaken.
Wanneer modellen worden gebruikt voorzien van
uitwendige trekker of bedieningshendel dan moet u
het gereedschap voorzichtig neerleggen om te
voorkomen dat het per ongeluk in bedrijf za l komen.
U dient niet met het gereedschap te werken wanneer
het kapotte of beschadigde onderdelen heeft.
Het gereedschap niet in bedrijf stellen wanneer het op
de grond ligt.
Dit gereedschap is niet ontworpen om er mee in
explosieve omgevingen te werken.
Dit gereedschap is niet geïsoleerd tegen elektrische
schokken.
INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP
DE SMERING
Ingersoll--Rand Nr. 10
Men moet bij deze gereedschappen steeds een in--lijn
aange sloten drukluchtsmeerinric hting gebruiken.
Wij bevelen u de volgende
Filter-- Smeerinrichting--Regeleenheid aan:
Voor Internationaal -- Nr. C08--C2--FKG0
Voor de USA -- Nr. C08--02--FKG0--28
Voordat de luchtslang wordt aangebracht enkele druppels
Ingersoll--Rand Nr. 10 olie in de luchtinlaat doen. Dit dient
iedere w erk dag te worden gedaan, zelfs wanneer een in--lijn
aangesloten drukluchtsmeerinrichting wordt gebruikt. Tijdens
de werkdag moet het gereedschap erop worden gecontroleerd
of de borg--componenten gesmeerd zijn.
Na elke twee of drie bedrijfsuren, tenzij een in--lijn
aange sloten oliene velaar wordt gebruikt, enkele druppels
Ingersoll--Rand Olie Nr. 10 in de luchtinlaat doen.
23
INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP
Voordat de Persluchthamer wordt opgeslagen, of
wanneer het voor een periode langer dan 24 uur niet
wordt gebruikt ongevee r 3 cc Ingersoll--Ra nd Nr. 10 Olie
in de luchtinlaat gieten en het gereedschap gedurende 5
seconden laten lopen. Dit zal een laagje olie aanbrengen
op alle inwendige delen en voorkom en dat deze gaan
roesten wanneer de machine niet wordt gebruikt.
Man mag noo it een zware olie geb ru ik en of een olie die
gom vormt. Elk van deze twee zal de kleine deeltjes doen
aankorsten, hetgeen de klepbeweging zal bemoeilijken en
een verlies aan eff iciën te zal veroo rzak en . Op het moment
dat de werking van de Hakhamer traag wordt ongeveer 3 cc
van een daartoe geschikte schoonmaakoplossing in de
luchtinlaat gieten en het gereedschap gedurende 30 seconden
laten lopen. Na het doorspoelen moet het gereedschap
onmidd ellijk op de gewon e w ijze wo rd en gesmeerd.
HOOFDLEIDINGEN 3 M
A
A
L
AFMETING VAN INLAAT VOOR
DRUKLUCHT--GEREEDSCHAP
NAAR
LUCHTSYSTEEM
NAAR
DRUKLUCHT--
GEREED--
SCHAP
SMEERINRICHTING
REGELAAR
FILTER
AFTAKKENDE LEIDING
2 MAAL AFMETING VAN
INLAAT VOOR DRUK-
LUCHT--GEREEDSCHAP
REGELMATIG
AFTAPPEN
COMPRESSOR
(Tekening TPD905--1)
SPECIFICATIES
Type Soort
Hendel
Slagen/min Lengte slag HGeluidsniveau
dB (A)
Trillings--
niveau
in. (mm) Deuk Vermogen m/s
2
115, 115--EU pistool greep 5.000 1-- 5/8 41 -- -- -- -- -- -- -- -- --
116, 116--EU pistool greep 3.500 2-- 5/8 67 104,4 117,4 30,0
117, 117--EU pistool greep 2.000 3-- 1/2 89 103,5 116,5 46,4
116H, 116H--EU pistoolgreep 3.500 2-- 5/8 67 104,4 117,4 30,0
117H, 117H--EU pistoolgreep 2.000 3-- 1/2 89 103,5 116,5 46,4
H Getest volgens PNEUROP PN8NTC1.2 onder belasting
Getest volgens ISO8662 --2
ISO3744
Ingersoll-Rand, Co.
Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U. K.
EN292 ISO8662 PNEUROP PN8NTC1
(1994 ) XUA XXXXX
Typen 115-EU, 116- EU, en 117- EU Hakhamers
98/37/EG
September, 2001 September, 2001
24
SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij
(naam leverancier)
(adres)
verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt:
waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen
van directieven:
overeenkomstig de volgende hoofdstandaards:
Serienummers:
D. Vose Patrick Livingston
Naam en handtekening van gemachtigde personen Naam en handtekening van gemachtigde personen
Datum Datum
LET WEL
DEZE INSTRUCTIES GOED BEWAREN. NIET VERNIETIGEN.
Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en
ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden.
27
Service Centers
Centres d’entretien
Ingersoll--Rand Niederlassungen
Centri d i Assistenza
Centros de Servicio
Service Centra
Ingersoll--Rand Company
510 Hester Drive
White House, TN 37188
USA
Tel: (615) 672 0321
Fax: (615) 672 0801
Ingersoll--Rand Sales Company Limited
Chorley New Road
Horwich, Bolton
Lancashire BL6 6JN
England -- UK
Tel: (44) 1204 880890
Fax: (44) 1204 880388
Ingersoll--Rand Equipements de Production
111 Avenue Roger Salongro
BP 59
F--59450 Sin Le Noble
France
Tel: (33) 27 93 0808
Fax: (33) 27 93 0800
Ingersoll--Rand GmbH
Gewerbeallee 17
45478 Mülhelm/Ruhr
Deutschland
Tel: (49) 208 99940
Fax: (49) 208 9994445
Ingersoll--Rand Italiana SpA
Casella Postale 1232
20100 Milano
Italia
Tel: (39) 2 950561
Fax: (39) 2 95380169
Ingersoll--Rand
Camino de Rejas 1, 2--18 B1S
28820 Coslada (Madrid)
España
Tel: (34) 1 669 5850
Fax: (34) 1 669 6054
Ingersoll--Rand Nederland
Produktieweg 10
2382 PB Zoeterwoude
Nederland
Tel: (31) 71 452200
Fax: (31) 71 218671
Ingersoll--Rand Company SA
PO Box 3720
Alrode 1451
South Africa
Tel: (27) 11 864 3930
Fax: (27) 11 864 3954
Ingersoll--Rand
Scandinavian Operations
Kastruplundgade 221
DK--2770 Kastrup
Danmark
Tel: (45) 32 526092
Fax: (45) 32 529092
Ingersoll--Rand SA
The Alpha Building
Route des Arsenaux 9
CH--1700 Fribourg
Schweiz/Suisse
Tel: (41) 37 205111
Fax: (41) 37 222932
Ingersoll--Rand Company
Kuznetsky Most 21/5
Entrance 3
103698 Moscow
Russia
CIS
Tel: (7) 501 882 0440
Fax: (7) 501 882 0441
Ingersoll--Rand Company
16 Pietro
Ul Stawki 2
PL--00193 Warsaw
Poland
Tel: (48) 2 635 7245
Fax: (48) 2 635 7332

Documenttranscriptie

03539525 Form P7080 Versie 5 September, 2001 NL INSTRUCTIES VOOR TYPEN 115, 115--EU, 116, 116--EU, 117 EN 117--EU HAKHAMERS LET WEL De Typen 115, 115--EU, 116, 116--EU, 117 en 117--EU Hakhamers zijn bedoeld voor werk aan uitlaatsystemen, werk aan de voorkant van automobielen en algemeen snij--, hak-- en sloopwerk. Ingersoll--Rand is niet aansprakelijk voor door de klant aangebrachte veranderingen aan de gereedschappen voor toepassingen waarover met Ingersoll--Rand geen voorafgaand overleg werd gepleegd. WAARSCHUWING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE IS INGESLOTEN. EERST DIT HANDBOEK LEZEN, DAN HET GEREEDSCHAP BEDIENEN. HET BEHOORT TOT DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE WERKGEVER DE IN DIT HANDBOEK GEGEVEN INFORMATIE AAN DE GEBRUIKER TER HAND TE STELLEN. EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP • • • • • • • • • • Dit gereedschap altijd bedienen, controleren en onderhouden in overeenstemming met alle voorschriften (plaatselijk, staat, federaal en land), die betrekking hebben op hand-- gehouden/hand-- bediende pneumatische gereedschappen. Voor veiligheid, topprestatie, en maximale bestendigheid van de onderdelen dit gereedschap laten werken bij een maximale luchtdruk van 90 psig (6.2 bar/620 kPa) bij de inlaat met een luchttoevoerslang, die een inwendige diameter van 5/16” (8 mm) heeft. Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de luchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deel aan dit gereedschap wordt aangebracht, verwijderd of afgesteld, of voordat enig onderhoud aan dit gereedschap mag worden uitgevoerd. Geen beschadigde, gerafelde of versleten luchtslangen of fittingen gebruiken. Zorg ervoor dat alle slangen en fittingen de juiste afmetingen hebben en goed zijn vastgemaakt. Zie tekening TPD905-- 1 voor een typisch leidingnet. Blijf uit de buurt van zwiepende luchtslangen. Schakel de perslucht uit alvorens een zwiepende luchtslang te benaderen. Altijd schone, droge lucht gebruiken bij een maximum luchtdruk van 90 psig. Stof, corroderende uitwasemingen en/of te grote vochtigheid kunnen de motor van een drukluchtgereedschap ruïneren. De gereedschappen niet smeren met ontvlambare of vluchtige vloeistoffen als petroleum, diesel of (straal) vliegtuigbrandstoffen. Geen typeplaatjes verwijderen. Beschadigde typeplaatjes moeten worden vervangen. • • • • • • GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP • • • U moet te allen tijde oogbeschermers dragen wanneer u dit gereedschap bedient of er onderhoudswerkzaamheden aan uitvoert. Altijd oorbeschermers dragen wanneer dit gereedschap wordt bediend. De handen, losse kleding, lang haar en sierraden uit de buurt van het draaiende einde van het gereedschap houden. Zorg voor gebalanceerde en stevige lichaamshouding. Niet te ver uitreiken tijdens gebruik van dit gereedschap. Anticipeer en let op veranderingen in beweging, reactiekoppels of krachten tijdens starten en gebruik. De as van het gereedschap kan even blijven bewegen nadat de bediening is losgelaten. Persluchtgereedschappen kunnen tijdens gebruik ervan trillen. Trillingen, zich herhalende bewegingen, of ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen. Stop met bediening van enig gereedschap wanneer u ongemak, een tintelend gevoel of pijn ervaart. Zoek medisch advies alvorens het werk te hervatten. Uitsluitend de door Ingersoll-- Rand aanbevolen bijbehorende hulpstukken gebruiken. Dit gereedschap is niet ontworpen om er mee in explosieve omgevingen te werken. Dit gereedschap is niet geïsoleerd tegen elektrische schokken. Voorkom blootstelling aan en inademen van schadelijke stoffen een deeltjes die vrijkomen bij gebruik van elektrisch gereedschap: De stof die veroorzaakt wordt door schuren, zagen, afslijpen en boren met elektrisch gereedschap, alsmede andere constructiewerkzaamheden, bevat chemicaliën die bekend staan als kankerverwekkend en die geboorteafwijkingen of andere voor de voortplanting nadelige gevolgen kunnen hebben. Enkele van deze chemicaliën zijn: - lood uit loodhoudende verf ; - kristallijnsilica in baksteen, cement en andere metselwerkproducten; - arsenicum en chroom in met chemicaliën behandeld timmerhout. De risicofactor op grond van deze blootstellingen varieert, afhankelijk van de regelmaat waarmee u deze werkzaamheden verricht. De blootstelling aan deze chemicaliën kan als volgt worden gereduceerd: werk in een goed geventileerde ruimte en met goedgekeurde beschermingsmiddelen, zoals stofmaskers die specifiek ontworpen zijn voor het uitfilteren van microscopische deeltjes. LET WEL Het gebruiken van andere dan originele Ingersoll-- Rand onderdelen kan gevaar opleveren voor de veiligheid, en een vermindering met zich brengen van het prestatievermogen van het gereedschap en een toeneming van het onderhoud ervan; het kan een vervallen van alle garantie-- bepalingen tot gevolg hebben. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiertoe gemachtigd en geschoold personeel. Raadpleeg uw dichtstbezijnde erkende Ingersoll-- Rand Servicenter. Richt al uw communicatie tot het dichtstbijzijnde Ingersoll-- Rand Kantoor of Wederverkoper.  Ingersoll-- Rand Company 2001 Gedrukt in U.S.A. IDENTIFICATIE WAARSCHUWINGSSYMBOOL WAARSCHUWING EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. U moet te allen tijde oog-beschermers dragen wanneer u dit gereedschap bedient of er onderhoudswerkzaamheden aan uitvoert. Altijd oorbeschermers dragen wanneer dit gereedschap wordt bediend. WAARSCHUWING Persluchtgereedscappen kunnen tijdens gebruik ervan trillen. Trillingen, zich herhalende bewegingen, of ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen. Stop met bediening van enig gereedschap wanneer u ongemak, een tintelend gevoel of pijn ervaart. Zoek medisch advies alvorens werk te hervatten. WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de luchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deel aan dit gereedschap wordt aangebracht, verwijderd of afgesteld, of voordat enig onderhoud aan dit gereedschap mag worden uitgevoerd. WAARSCHUWING Het gereedschap niet aan de slang dragen. WAARSCHUWING 90 psig (6.2bar/620kPa) WAARSCHUWING Bedienen tot een maximum luchtdruk van 90 psig (6.2 bar/620 kPa), WAARSCHUWING Geen beschadigde, gerafelde of versleten luchtslangen of fittingen gebruiken. Internationale waarschuwingslabel: Bestel onderdeel nr. ___________ Steeds in een goede houding staan. Als u het gereed-schap bedient mag U zich niet te ver uitstrekken. SLAGGEREEDSCHAP SPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN • • • • • • • • • • • Wanneer handschoenen worden gedragen en modellen met een inwendige trekker worden bediend dan moet u er altijd voor zorgdragen dat de trekker er bij het uitschakelen niet door wordt verhinderd. Wanneer u dit gereedschap bedient moet u te allen tijde veiligheidsschoeisel, veiligheidshelm, veiligheidsbril, handschoenen, stofmasker en enige andere passende kleding dragen. Sta geen dollen toe. Afleiding kan ongelukken veroorzaken. Houd uw handen en vingers weg van de bedieningshendel tot de tijd is gekomen het gereedschap in gebruik te nemen. Laat het gereedschap of beitel nooit op uw voet rusten. U mag het gereedschap nooit op iemand richten. Perslucht is gevaarlijk. Richt de luchtslang nooit op uzelf of op een van uw collega’s. U mag uw kleding nooit met perslucht schoonblazen. Zorg ervoor dat alle slangaansluitingen goed vast zitten. Een loszittende slang zal niet alleen lekken maar kan van het gereedschap losraken en door de druk heen en weer slaan; hierdoor kunnen de operateur en anderen die zich in de omgeving bevinden letsel oplopen. Maak aan alle slangen beveiligingskabels vast om zo te voorkomen dat iemand letsel oploopt wanneer een slang per ongeluk kapot gaat. Nooit een slang ontkoppelen die onder druk staat. Altijd eerst de luchttoevoer afsluiten en het gereedschap ontluchten voordat de slang wordt ontkoppeld. De operateur moet ledematen en lichaam van de beitel vrij houden. Wanneer een beitel breekt zal het • • • • • • • • • gereedschap met de gebroken beitel met een plotselinge slag in voorwaartse richting van het gereedschap weg worden gegooid. Bedien het gereedschap nooit met een been over de hendel. Wanneer u dit doet en de beitel zou breken dan kan dit letsel veroorzaken. Stel u ervan op de hoogte wat er zich onder het materiaal bevindt waarop wordt gewerkt. Let goed op verborgen water--, gas--, telefoon-- en elektricteitsleidingen en rioleringen. Voor het schoonmaken van de onderdelen alleen oplosmiddelen gebruiken. Gebruik uitsluitend oplosmiddelen die aan de huidige veiligheids-- en gezondheidsstandaards voldoen. De oplosmiddelen moeten te allen tijde in goed geventileerde ruimten worden gebruikt. Het gereedschap niet met dieselbrandstof doorspoelen of de onderdelen ervan mee schoonmaken. Het residu van deze dieselbrandstoffen zal tot ontsteking komen wanneer het gereedschap in werking wordt gesteld, hetgeen schade aan de inwendige delen zal veroorzaken. Wanneer modellen worden gebruikt voorzien van uitwendige trekker of bedieningshendel dan moet u het gereedschap voorzichtig neerleggen om te voorkomen dat het per ongeluk in bedrijf zal komen. U dient niet met het gereedschap te werken wanneer het kapotte of beschadigde onderdelen heeft. Het gereedschap niet in bedrijf stellen wanneer het op de grond ligt. Dit gereedschap is niet ontworpen om er mee in explosieve omgevingen te werken. Dit gereedschap is niet geïsoleerd tegen elektrische schokken. INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP DE SMERING Voordat de luchtslang wordt aangebracht enkele druppels Ingersoll--Rand Nr. 10 olie in de luchtinlaat doen. Dit dient iedere werkdag te worden gedaan, zelfs wanneer een in--lijn aangesloten drukluchtsmeerinrichting wordt gebruikt. Tijdens de werkdag moet het gereedschap erop worden gecontroleerd of de borg--componenten gesmeerd zijn. Ingersoll-- Rand Nr. 10 Men moet bij deze gereedschappen steeds een in-- lijn aangesloten drukluchtsmeerinrichting gebruiken. Wij bevelen u de volgende Filter-- Smeerinrichting-- Regeleenheid aan: Na elke twee of drie bedrijfsuren, tenzij een in-- lijn aangesloten olienevelaar wordt gebruikt, enkele druppels Ingersoll-- Rand Olie Nr. 10 in de luchtinlaat doen. Voor Internationaal - Nr. C08-- C2-- FKG0 Voor de USA - Nr. C08-- 02-- FKG0-- 28 22 INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP Voordat de Persluchthamer wordt opgeslagen, of wanneer het voor een periode langer dan 24 uur niet wordt gebruikt ongeveer 3 cc Ingersoll-- Rand Nr. 10 Olie in de luchtinlaat gieten en het gereedschap gedurende 5 seconden laten lopen. Dit zal een laagje olie aanbrengen op alle inwendige delen en voorkomen dat deze gaan roesten wanneer de machine niet wordt gebruikt. NAAR LUCHTSYSTEEM HOOFDLEIDINGEN 3 MAAL AFMETING VAN INLAAT VOOR DRUKLUCHT--GEREEDSCHAP NAAR DRUKLUCHT-GEREED-SCHAP Man mag nooit een zware olie gebruiken of een olie die gom vormt. Elk van deze twee zal de kleine deeltjes doen aankorsten, hetgeen de klepbeweging zal bemoeilijken en een verlies aan efficiënte zal veroorzaken. Op het moment dat de werking van de Hakhamer traag wordt ongeveer 3 cc van een daartoe geschikte schoonmaakoplossing in de luchtinlaat gieten en het gereedschap gedurende 30 seconden laten lopen. Na het doorspoelen moet het gereedschap onmiddellijk op de gewone wijze worden gesmeerd. REGELAAR SMEERINRICHTING FILTER AFTAKKENDE LEIDING 2 MAAL AFMETING VAN INLAAT VOOR DRUKLUCHT--GEREEDSCHAP COMPRESSOR REGELMATIG AFTAPPEN (Tekening TPD905--1) SPECIFICATIES Type Soort Hendel Slagen/min Lengte slag HGeluidsniveau dB (A) ♦Trillings-niveau in. (mm) Deuk •Vermogen m/s2 115, 115-- EU pistoolgreep 5.000 1-- 5/8 41 --- --- --- 116, 116-- EU pistoolgreep 3.500 2-- 5/8 67 104,4 117,4 30,0 117, 117-- EU pistoolgreep 2.000 3-- 1/2 89 103,5 116,5 46,4 116H, 116H-- EU pistoolgreep 3.500 2-- 5/8 67 104,4 117,4 30,0 117H, 117H-- EU pistoolgreep 2.000 3-- 1/2 89 103,5 116,5 46,4 H Getest volgens PNEUROP PN8NTC1.2 onder belasting ♦ Getest volgens ISO8662-- 2 • ISO3744 23 SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij Ingersoll- Rand, Co. (naam leverancier) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U.K. (adres) verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Typen 115- EU, 116- EU, en 117- EU Hakhamers waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: 98/37/EG overeenkomstig de volgende hoofdstandaards: EN292 ISO8662 PNEUROP PN8NTC1 Serienummers: (1994 → ) XUA XXXXX → D. Vose Patrick Livingston Naam en handtekening van gemachtigde personen Naam en handtekening van gemachtigde personen September, 2001 September, 2001 Datum Datum LET WEL DEZE INSTRUCTIES GOED BEWAREN. NIET VERNIETIGEN. Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden. 24 Service Centers Centres d’entretien Ingersoll-- Rand Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra Ingersoll--Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 218671 Ingersoll--Rand Company 510 Hester Drive White House, TN 37188 USA Tel: (615) 672 0321 Fax: (615) 672 0801 Ingersoll--Rand Company SA PO Box 3720 Alrode 1451 South Africa Tel: (27) 11 864 3930 Fax: (27) 11 864 3954 Ingersoll--Rand Sales Company Limited Chorley New Road Horwich, Bolton Lancashire BL6 6JN England -- UK Tel: (44) 1204 880890 Fax: (44) 1204 880388 Ingersoll--Rand Scandinavian Operations Kastruplundgade 221 DK--2770 Kastrup Danmark Tel: (45) 32 526092 Fax: (45) 32 529092 Ingersoll--Rand Equipements de Production 111 Avenue Roger Salongro BP 59 F--59450 Sin Le Noble France Tel: (33) 27 93 0808 Fax: (33) 27 93 0800 Ingersoll--Rand SA The Alpha Building Route des Arsenaux 9 CH--1700 Fribourg Schweiz/Suisse Tel: (41) 37 205111 Fax: (41) 37 222932 Ingersoll--Rand GmbH Gewerbeallee 17 45478 Mülhelm/Ruhr Deutschland Tel: (49) 208 99940 Fax: (49) 208 9994445 Ingersoll--Rand Company Kuznetsky Most 21/5 Entrance 3 103698 Moscow Russia CIS Tel: (7) 501 882 0440 Fax: (7) 501 882 0441 Ingersoll--Rand Italiana SpA Casella Postale 1232 20100 Milano Italia Tel: (39) 2 950561 Fax: (39) 2 95380169 Ingersoll--Rand Company 16 Pietro Ul Stawki 2 Ingersoll--Rand Camino de Rejas 1, 2--18 B1S 28820 Coslada (Madrid) España Tel: (34) 1 669 5850 Fax: (34) 1 669 6054 PL--00193 Warsaw Poland Tel: (48) 2 635 7245 Fax: (48) 2 635 7332 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Ingersoll-Rand 116-EU Series Handleiding

Categorie
Krachtige slagmoersleutels
Type
Handleiding