Wacker Neuson AS50 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing
Trilstamper
AS
30, 50
03.2015
5100002586nl / 03
Fabrikant
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preussenstrasse 41
80809 München, Duitsland
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Originele gebruiksaanwijzing
5100002586IVZ.fm 3
1 Voorwoord .................................................................................................................6
2 Inleiding .....................................................................................................................7
2.1 Gebruik van de gebruiksaanwijzing ............................................................................... 7
2.2 Opbergen van de gebruiksaanwijzing............................................................................ 7
2.3 Voorschriften voor ongevallenpreventie......................................................................... 7
2.4 Aanvullende informatie................................................................................................... 7
2.5 Doelgroep....................................................................................................................... 8
2.6 Verklaring van de symbolen........................................................................................... 9
2.7 Wacker Neuson-contactpersoon.................................................................................. 10
2.8 Beperking van aansprakelijkheid ................................................................................. 10
2.9 Markering van de machine........................................................................................... 11
3 Veiligheid .................................................................................................................12
3.1 Uitgangspunten............................................................................................................ 12
3.2 Gebruik conform de voorschriften................................................................................ 13
3.3 Wijzigingen in de constructie........................................................................................ 13
3.4 Verantwoordelijkheden van de exploitant .................................................................... 14
3.5 Plichten van de exploitant............................................................................................ 14
3.6 Kwalificaties van het personeel.................................................................................... 15
3.7 Algemene gevaren....................................................................................................... 15
3.8 Algemene veiligheidsinstructies................................................................................... 15
3.8.1 Werkplek......................................................................................................... 16
3.8.2 Service............................................................................................................ 16
3.8.3 Veiligheid van personen.................................................................................. 16
3.8.4 Omgang en gebruik......................................................................................... 17
3.9 Speciale veiligheidsinstructies - trilstamper AS............................................................ 17
3.9.1 Invloeden van buitenaf.................................................................................... 17
3.9.2 Regelmatig pauzes inlassen........................................................................... 17
3.9.3 Veiligheid......................................................................................................... 18
3.10 Algemene veiligheidsinstructies - vloeistoffen.............................................................. 18
3.11 Onderhoud................................................................................................................... 19
3.12 Veiligheidsvoorzieningen ............................................................................................. 19
3.13 Algemene veiligheidsinstructies - accu (accessoires).................................................. 20
3.14 Algemene veiligheidsinstructies - lader (accessoires) ................................................. 21
3.14.1 Elektrische veiligheid....................................................................................... 22
3.14.2 Verlengkabel en kabelhaspel.......................................................................... 22
3.15 Persoonlijke beschermingsmiddelen............................................................................ 23
3.16 Gedrag in gevaarlijke situaties..................................................................................... 24
Inhalt
4
5100002586IVZ.fm
4 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap .........................25
5 Sticker met veiligheidsinstructies .........................................................................30
6 Meegeleverd ............................................................................................................31
7 Constructie en werking ..........................................................................................32
7.1 Toepassingen............................................................................................................... 32
7.2 Korte beschrijving......................................................................................................... 32
8 Componenten en bedieningselementen ...............................................................33
8.1 Componenten............................................................................................................... 33
8.2 Bedieningselementen................................................................................................... 34
8.3 Componenten en bedieningselementen - accu (optioneel).......................................... 35
8.4 Componenten en bedieningselementen - lader (optioneel).......................................... 36
9 Transport .................................................................................................................37
9.1 Machine opladen en transporteren............................................................................... 38
9.2 Accu verpakken en transporteren................................................................................. 40
9.3 Lader transporteren...................................................................................................... 40
10 Opslag ......................................................................................................................40
10.1 Speciale opslag - accu ................................................................................................. 40
11 Bediening en gebruik .............................................................................................41
11.1 Vóór gebruik................................................................................................................. 41
11.1.1 Controles voordat u de machine in gebruik neemt.......................................... 41
11.1.2 Accu opladen en plaatsen............................................................................... 41
11.2 Gebruiksinstructies....................................................................................................... 43
11.3 In gebruik nemen.......................................................................................................... 45
11.4 Gebruik......................................................................................................................... 46
11.4.1 Indicator - laadstand........................................................................................ 46
11.5 Buiten gebruik stellen................................................................................................... 47
11.6 Na gebruik.................................................................................................................... 48
11.6.1 De accu verwijderen........................................................................................ 48
12 Onderhoud ...............................................................................................................49
12.1 Onderhoudstabel.......................................................................................................... 50
12.2 Onderhoudswerkzaamheden ....................................................................................... 50
12.2.1 Onderhoudswerkzaamheden machine............................................................ 51
12.2.2 Onderhoudswerkzaamheden accu.................................................................. 55
12.2.3 Onderhoudswerkzaamheden lader ................................................................. 55
13 Oplossen van storingen .........................................................................................56
13.1 Storingstabel................................................................................................................. 56
13.2 Storingstabel - accu...................................................................................................... 57
5100002586IVZ.fm 5
14 Afvalverwerking ......................................................................................................58
14.1 Weggooien van oude elektrische en elektronische apparaten..................................... 58
15 Accessoires .............................................................................................................59
16 Technische gegevens .............................................................................................60
16.1 Trilstamper................................................................................................................... 60
16.2 Accu............................................................................................................................. 62
16.3 Lader............................................................................................................................ 63
16.4 Verlengkabel................................................................................................................ 64
17 Woordenlijst ............................................................................................................65
EU - conformiteitverklaring ....................................................................................67
EU - conformiteitverklaring ....................................................................................71
DIN EN ISO 9001-certificaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1 Voorwoord
6
100_0000_0002.fm
1 Voorwoord
Deze gebruiksaanwijzing bevat informatie en procedures voor het veilige gebruik
en onderhoud van uw Wacker Neuson-machine. Voor uw eigen veiligheid en om
letsel te voorkomen moet u de veiligheidsinstructies grondig doorlezen, zich hier-
mee vertrouwd maken en altijd opvolgen.
Deze gebruiksaanwijzing bevat geen instructies voor uitgebreide onderhouds-
en reparatiewerkzaamheden. Dergelijke werkzaamheden moeten door de
Wacker Neuson-service of door erkende technici worden uitgevoerd.
Bij de bouw van deze machine is grote aandacht besteed aan de veiligheid van
de operator. Onvakkundig gebruik of onderhoudswerkzaamheden die niet vol-
gens de instructies worden uitgevoerd kunnen echter gevaren veroorzaken. Be-
dient en onderhoudt u uw Wacker Neuson-machine alstublieft overeenkomstig
de instructies in deze gebruiksaanwijzing. Wanneer u deze instructies in acht
neemt, heeft u een machine met storingsvrij gebruik en een hoge beschikbaar-
heid.
U dient defecte machinecomponenten altijd direct te vervangen!
Bij vragen over het gebruik of het onderhoud kunt u contact opnemen met uw
contactpersoon bij Wacker Neuson.
Alle rechten, in het bijzonder het recht op vermenigvuldiging en distributie, voor-
behouden.
Copyright 2015 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Deze gebruiksaanwijzing mag – ook in uitzonderingsgevallen – alleen met uit-
drukkelijke voorafgaande, schriftelijke toestemming van Wacker Neuson worden
gereproduceerd, bewerkt, verveelvoudigd of verspreid.
Iedere door Wacker Neuson niet goedgekeurde vorm van vermenigvuldiging,
bewerking of opslag op gegevensdrager vormt een overtreding van de geldende
auteursrechten en wordt gerechtelijk vervolgd.
Wij behouden uitdrukkelijk het recht voor op technische wijzigingen die dienen
ter verbetering van onze machines of die de veiligheid ervan verhogen - ook zon-
der voorafgaande kennisgeving.
2 Inleiding
100_0000_0013.fm 7
2 Inleiding
2.1 Gebruik van de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing moet worden beschouwd als onderdeel van de machi-
ne en moet tijdens de gehele levensduur ervan veilig worden opgeborgen. Deze
gebruiksaanwijzing moet aan volgende eigenaren of gebruikers van deze machi-
ne worden doorgegeven.
2.2 Opbergen van de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van de machine en moet in de directe
nabijheid van de machine op een voor het personeel toegankelijke plaats worden
opgeborgen.
Bij verlies of wanneer u een tweede exemplaar nodig hebt, hebt u twee moge-
lijkheden:
Downloaden vanaf het internet - www.wackerneuson.com
Contact opnemen met uw Wacker Neuson-vertegenwoordiger.
2.3 Voorschriften voor ongevallenpreventie
Naast de aanwijzingen en veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing zijn
ook de plaatselijke voorschriften voor ongevallenpreventie en de landelijke ar-
beidswetgeving van toepassing.
2.4 Aanvullende informatie
Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op verschillende machinemodellen
uit een productserie. Daardoor kunnen sommige afbeeldingen enigszins afwij-
ken van uw machine. Bovendien kunnen modelafhankelijke componenten zijn
beschreven die niet met uw machine zijn meegeleverd.
De in deze gebruiksaanwijzing opgenomen informatie is gebaseerd op machines
die op het moment van publicatie werden geproduceerd. Wacker Neuson be-
houdt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen in deze
informatie door te voeren.
Er moet voor worden gezorgd dat mogelijke wijzigingen of aanvullingen door de
fabrikant direct in deze gebruiksaanwijzing worden doorgevoerd.
2 Inleiding
8
100_0000_0013.fm
2.5 Doelgroep
Aanwijzing: Personen die met deze machine werken moet regelmatig met be-
trekking de risico's van de omgang met deze machine worden op-
geleid.
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor de volgende personen:
Bedienend personeel
Deze personen hebben instructies ontvangen over de machine en over de mo-
gelijke risico's in het geval van onvakkundig gebruik.
Gekwalificeerde monteurs:
Deze personen hebben een vakopleiding gevolgd en beschikken over aanvul-
lende kennis en ervaring. Zij zijn in staat om de aan hen opgedragen taken te
beoordelen en mogelijke risico's te herkennen.
2 Inleiding
100_0000_0013.fm 9
2.6 Verklaring van de symbolen
Deze gebruiksaanwijzing bevat speciaal uitgelichte veiligheidsinstructies uit de
volgende categorieën: GEVAAR, WAARSCHUWING, VOORZICHTIG en AAN-
WIJZING.
Voor alle werkzaamheden aan en met deze machine moeten de aanwijzingen
en veiligheidsinstructies worden gelezen en zijn begrepen. Alle aanwijzingen en
veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing moeten ook worden doorgege-
ven aan onderhouds- en transportpersoneel.
Aanwijzingen
Aanwijzing: Aanvullende informatie.
GEVAAR
Deze combinatie van symbool en signaalwoord staat voor een gevaarlijke situa-
tie, die tot de dood of zwaar letsel leidt wanneer deze niet wordt vermeden.
WAARSCHUWING
Deze combinatie van symbool en signaalwoord staat voor een gevaarlijke situa-
tie, die tot de dood of zwaar letsel kan leiden wanneer deze niet wordt verme-
den.
VOORZICHTIG
Deze combinatie van symbool en signaalwoord staat voor een mogelijk gevaar-
lijke situatie, die lichte verwondingen of beschadiging van de machine kan lei-
den wanneer deze niet wordt vermeden.
2 Inleiding
10
100_0000_0013.fm
2.7 Wacker Neuson-contactpersoon
De contactpersoon bij Wacker Neuson is, afhankelijk van het land, uw
Wacker Neuson-servicedienst, een Wacker Neuson-filiaal of een
Wacker Neuson-dealer.
Via het internet onder www.wackerneuson.com.
Het adres van de fabrikant vindt u aan het begin van deze gebruiksaanwijzing.
2.8 Beperking van aansprakelijkheid
Bij de volgende overtredingen sluit Wacker Neuson alle aansprakelijkheid voor
persoonlijke en materiële schade uit:
Niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing
Gebruik dat niet in overeenkomst is met de voorschriften.
Gebruik door niet opgeleid personeel.
Gebruik van niet toegestane reserveonderdelen en accessoires.
Onvakkundige omgang.
Wijzigingen in de constructie in welke vorm dan ook.
Niet in acht nemen van de "Algemene voorwaarden".
2 Inleiding
100_0000_0013.fm 11
2.9 Markering van de machine
Gegevens op het typeplaatje
Het typeplaatje bevat informatie die deze machine eenduidig identificeert. Deze
informatie is nodig bij het bestellen van reserveonderdelen en bij technische vra-
gen.
Voer de informatie op de machine in de volgende tabel in:
Nr. Omschrijving Uw informatie
1 Groep en type
2 Bouwjaar
3 Machinenummer
4 Versienummer
5Artikelnr.
3 Veiligheid
12
100_0201_si_0002.fm
3 Veiligheid
Aanwijzing: U dient alle aanwijzingen en veiligheidsinstructies in deze gebruiks-
aanwijzing in acht te nemen. Wanneer u de veiligheidsinstructies
niet in acht neemt, kan dat leiden tot elektrische schokken, brand
en/of zwaar letsel, alsmede tot beschadiging van de machine en/of
beschadiging van andere eigendommen. Bewaar de veiligheidsin-
structies en de aanwijzingen voor toekomstig gebruik.
De aanwijzingen en veiligheidsinstructies gelden voor alle in deze gebruiksaan-
wijzing beschreven machinemodellen.
De accu valt overeenkomstig het internationale transportrecht onder de lithium-
ion-batterijen. Lithium-ion-batterijen zijn gevaarlijke goederen en vallen onder ri-
sicoklasse 9 Diverse gevaarlijke stoffen en voorwerpen.
De informatie hieronder kan u helpen aan uw verplichtingen die hieruit volgen in
acht te nemen. Naast de hier genoemde voorschriften kunnen echter extra lan-
delijke regelingen, alsmede uitzonderingen op grond van nationale overname
van multilaterale verdragen van kracht zijn. U dient eveneens rekening te hou-
den met het volgende:
De samenvatting van de plichten uit de wetten voor gevaarlijke goederen
in deze gebruiksaanwijzing ontslaan u niet van uw eigen zorgvuldigheids-
plicht en van het in acht nemen van de voorschriften uit de oorspronkelijke
wetgeving.
3.1 Uitgangspunten
Nieuwste stand van de techniek
De machine is gebouwd overeenkomstig de nieuwste stand van de techniek en
de erkende veiligheidstechnische richtlijnen. Onvakkundig gebruik kan echter le-
vensgevaarlijke situaties veroorzaken voor de gebruiker of derden, of de werking
van de machine hinderen of andere materiële schade veroorzaken.
3 Veiligheid
100_0201_si_0002.fm 13
3.2 Gebruik conform de voorschriften
De machine is bedoeld voor het verdichten van compacte, gemengde en zand-
achtige bodems.
De machine mag alleen met toegestane componenten worden gecombineerd en
gebruikt.
De machine mag alleen met toegestane accu en accessoires van
Wacker Neuson worden gebruikt.
Tot het correcte gebruik behoort ook het in acht nemen van alle aanwijzingen en
veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing alsmede het opvolgen van de
voorgeschreven onderhoudsinstructies.
Alle andere of hierbuiten vallende toepassingen worden als niet correct be-
schouwd. Schade als gevolg daarvan vallen buiten de aansprakelijkheid en de
garantieverplichtingen van de fabrikant. De exploitant draagt hiervoor het volle-
dige risico.
Tot incorrect gebruik behoren in het bijzonder:
Aansluiten van niet toegestane componenten.
Gebruik van de machine buiten de vermogenslimieten.
Gebruik waarbij de op de machine aangebrachte en in de gebruiksaanwijzing
opgenomen aanwijzingen en veiligheidsinstructies niet in acht worden geno-
men.
3.3 Wijzigingen in de constructie
Wijzigingen in de constructie mogen niet zonder schriftelijke toestemming van de
fabrikant worden uitgevoerd. Bij wijzigingen waarvoor geen toestemming is ge-
geven kunnen risico's ontstaan voor de gebruiker en/of derden en kan de machi-
ne beschadigd raken.
Daarnaast vervallen de aansprakelijkheid en de garantieverplichtingen van de
fabrikant in het geval van ongeautoriseerde wijzigingen in de constructie.
Tot wijzigingen in de constructie behoren in het bijzonder:
Het openen van de machine en het permanent verwijderen van componen-
ten.
Het inbouwen van reserveonderdelen van andere fabrikanten dan
Wacker Neuson of die wat betreft constructie en kwaliteit niet gelijkwaardig
zijn aan de oorspronkelijke componenten.
Het monteren van accessoires van andere fabrikanten dan Wacker Neuson.
3 Veiligheid
14
100_0201_si_0002.fm
3.4 Verantwoordelijkheden van de exploitant
De exploitant is de persoon die ze machine voor commerciële of zakelijke doelen
zelf bedient of waarvan hij/zij het gebruik/de bediening aan een derde overdraagt
en tijdens het gebruik de wettelijke productverantwoordelijkheid voor de be-
scherming van personeel of derden draagt.
De exploitant moet de gebruiksaanwijzing beschikbaar stellen aan de gebruiker
en ervoor zorgen dat de gebruiker deze heeft gelezen en begrepen.
Alle personen die als onderdeel van hun taak het vervoeren van de accu hebben,
moeten voordat zij met hun werkzaamheden beginnen worden geïnstrueerd
over de vereisten voor het verplaatsen van gevaarlijke goederen.
3.5 Plichten van de exploitant
Op de hoogte zijn van de van toepassing zijnde arbeidswetgeving en deze
toepassen.
In een risico-evaluatie de risico's vaststellen waarvan door de werkomstan-
digheden in het toepassingsgebied sprake is.
Gebruiksaanwijzingen voor het gebruik van deze machine opstellen.
Regelmatig controleren of deze gebruiksaanwijzingen overeen komen met
de geldende stand van de regelgeving.
De verantwoordelijkheden voor de installatie, de bediening, het oplossen van
storingen, het onderhoud en de reiniging eenduidig regelen en vastleggen.
Het personeel regelmatig trainen en informeren over de mogelijke risico's.
De training regelmatig opfrissen.
Aantekeningen en ontvangen trainingsmaterialen bewaren en op verzoek ter
beschikking stellen aan de bevoegde autoriteiten.
Stel de benodigde persoonlijke beschermingsmiddelen beschikbaar aan het
personeel.
3 Veiligheid
100_0201_si_0002.fm 15
3.6 Kwalificaties van het personeel
Deze machine mag alleen door getraind personeel in gebruik worden genomen
en worden bediend.
De accu mag alleen door speciaal opgeleid of getraind personeel worden ver-
plaatst.
Bij onjuist gebruik, misbruik of bediening door ongeschoold personeel kunnen ri-
sico's ontstaan voor de gezondheid van de gebruiker of van derden, alsmede
voor beschadiging of totale uitval van de machine.
Daarnaast zijn de volgende voorwaarden van toepassing op de gebruiker:
Lichamelijk en geestelijk fit.
Geen beïnvloeding van de reactiesnelheid door drugs, alcohol of geneesmid-
delen.
Op de hoogte van de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing.
Op de hoogte van het gebruik volgende voorschriften van de machine.
Is getraind in het zelfstandig bedienen van de machine.
3.7 Algemene gevaren
Restrisico's zijn bijzondere risico's bij de omgang met machines die ondanks een
veilige constructie niet geheel kunnen worden weggenomen.
Deze restrisico's zijn niet duidelijk herkenbaar en kunnen de oorzaak zijn vam
mogelijk letsel of gezondheidsrisico's.
Wanneer sprake is van onvoorziene restrisico's, dient de machine direct te wor-
den uitgeschakeld en de verantwoordelijke leidinggevende te worden geïnfor-
meerd. Deze beslist wat te doen en stelt al het noodzakelijke in het werk om de
opgetreden risico's weg te nemen.
Wanneer nodig wordt de machinefabrikant geïnformeerd.
3.8 Algemene veiligheidsinstructies
De veiligheidsinstructies in dit hoofdstuk bevatten de "Algemene veiligheidsin-
structies", die conform de geldende normen in de gebruiksaanwijzing moeten
worden opgenomen. Ze bevatten mogelijk instructies die niet relevant zijn voor
deze machine.
3 Veiligheid
16
100_0201_si_0002.fm
3.8.1 Werkplek
Houd de werkplek opgeruimd. Rommelige of niet goed verlichte werkplekken
kunnen tot ongevallen leiden.
Maak u voordat u met werken begint vertrouwd met de locatie, bijv. met de
draagkracht van de ondergrond of hindernissen in de omgeving.
Sluit het werkgebied af voor het openbare verkeer.
Houd kinderen en andere personen tijdens het werken met de machine op
afstand. Wanneer uw aandacht wordt afgeleid, kunt u de controle over de
machine verliezen.
Zorg er altijd voor dat de machine niet kan omkiepen, wegrollen, wegglijden
of vallen. Letselgevaar!
3.8.2 Service
Laat de machine alleen door gekwalificeerde vakpersoneel repareren en on-
derhouden.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires. De gebruiksvei-
ligheid van de machine blijft daardoor behouden.
3.8.3 Veiligheid van personen
Werken onder de invloed van drugs, alcohol of geneesmiddelen kan tot ern-
stig letsel leiden.
Draag bij alle werkzaamheden de passende beschermingsmiddelen. Pas-
sende beschermingsmiddelen zorgen voor een aanzienlijke verlaging van de
kans op letsel.
Verwijder gereedschap voordat de machine in gebruik wordt genomen. Ge-
reedschap dat zich in de buurt van draaiende machinecomponenten bevindt
kan worden weggeslingerd en tot ernstige verwondingen leiden.
Let erop dat u altijd stevig staat.
Wanneer u langere tijd met deze machine werkt, kan schade op de lange ter-
mijn door trillingen niet volledig worden uitgesloten. Voor de trillingsbelasting
van de machine, zie het hoofdstuk Technische gegevens.
Draag geschikte kleding. Houd wijde of loszittende kleding, veiligheidshand-
schoenen, sieraden en haar weg van bewegende/draaiende machinecompo-
nenten. Gevaar op intrekken!
3 Veiligheid
100_0201_si_0002.fm 17
3.8.4 Omgang en gebruik
Neem machines waarvan de schakelaar defect is nooit in gebruik. Laat een
defecte schakelaar direct vervangen. Bij machines met een defecte schake-
laar is sprake van een hoog letselgevaar.
Berg ongebruikte machines buiten het bereik van kinderen op. De machine
mag alleen door geautoriseerd personeel worden bediend.
Behandel de machine zorgvuldig. Laat defecte onderdelen direct vervangen
voordat de machine in gebruik wordt genomen. Bij defecte machines is spra-
ke van een hoog ongevallenrisico.
Gebruik de machine, accessoires en insteekgereedschap etc. altijd overeen-
komstig deze gebruiksaanwijzing.
3.9 Speciale veiligheidsinstructies - trilstamper AS
3.9.1 Invloeden van buitenaf
De trilstamper mag in de volgende situaties niet worden gebruikt:
In een omgeving met explosiegevaar
3.9.2 Regelmatig pauzes inlassen
Bij langdurig werken met deze machine kunnen door de trillingen problemen ont-
staan met de doorbloeding van de vingers, de handen of de polsen.
Symptomen:
slapen van de genoemde lichaamsdelen, kriebel, pijn, steken en veranderin-
gen van de huidskleur.
Aanwijzing: Wanneer deze symptomen optreden moet u direct een arts raad-
plegen.
Wanneer u aanleg hebt voor slechte doorbloeding kan de werktijd ondanks
beschermende handschoenen en regelmatige pauzes toch korter worden.
3 Veiligheid
18
100_0201_si_0002.fm
3.9.3 Veiligheid
Let er tijdens het gebruik van de machine op dat er geen gas-, water- of
stroomleidingen of buizen worden beschadigd.
Let bijzonder goed op in de buurt van afgronden en hellingen. Risico op val-
len!
Let er in greppels en afgravingen in het bijzonder op dat de zijwanden stevig
zijn en niet door de trillingen instorten. Risico op bedolven raken!
Laat de machine nooit zonder toezicht achter. Letselgevaar!
Zet het werkgebied ruim af en houd onbevoegde personen op afstand. Let-
selgevaar!
De gebruiker van de machine moet erop letten dat personen die zich in het
werkgebied bevinden afstand houden tot de machine van minimaal 5 meter.
Gebruik alleen Wacker Neuson-accu's. Deze zijn trilvast en daardoor ges-
chikt voor hoge belastingen.
3.10 Algemene veiligheidsinstructies - vloeistoffen
De volgende instructies moeten in acht worden genomen:
Bij de omgang met vloeistoffen moet u altijd een veiligheidsbril en veiligheids-
handschoenen dragen. Raadpleeg een arts wanneer bijv. olie of vet in de
ogen komt.
Vermijd direct huidcontact met vloeistoffen. Was de huid direct af met water
en zeep.
U mag tijdens het werken met vloeistoffen niet eten en drinken.
Door vuil of water verontreinigde olie kan tot voortijdige slijtage of uitval van
de machine leiden.
Wanneer er vloeistoffen uit de machine lekken, mag u het niet meer gebruiken
en moet u het direct door uw contactpersoon bij Wacker Neuson laten repareren.
3 Veiligheid
100_0201_si_0002.fm 19
3.11 Onderhoud
De volgende instructies moeten in acht worden genomen:
Deze machine mag alleen in uitgeschakelde toestand worden onderhouden,
gerepareerd, ingesteld of gereinigd worden - de accu moet zijn verwijderd.
Neem de onderhoudsintervallen in acht.
Neem het onderhoudsplan in acht. Niet uitgevoerde werkzaamheden moeten
door de servicedienst van de Wacker Neuson-vertegenwoordiger worden uit-
gevoerd.
Vervang versleten of beschadigde machinecomponenten altijd direct. Ge-
bruik alleen reserveonderdelen van Wacker Neuson.
Houd de machine schoon.
Ontbrekende, beschadigde of onleesbare veiligheidsstickers moeten altijd di-
rect worden vervangen. Veiligheidsstickers bevatten belangrijke informatie
over de bescherming van de gebruiker.
Onderhoudswerkzaamheden moeten in een schone en droge omgeving worden
uitgevoerd (bijv. werkplaats).
3.12 Veiligheidsvoorzieningen
Veiligheidsvoorzieningen beschermen de gebruiker en machine tegen de aan-
wezige gevaren. Dit zijn bijvoorbeeld afscheidingen (scheidende veiligheids-
voorzieningn) of andere technische maatregelen. Deze voorkomen dat de ge-
bruiker aan gevaren wordt blootgesteld. Het gevaar wordt in bepaalde situaties
uitgeschakeld of het gevaar wordt verminderd.
De machine heeft de volgende veiligheidsvoorzieningen:
Positiesensor
De positiesensor voorkomt ongecontroleerd inschakelen van de machine wan-
neer deze op de grond ligt. De positiesensor wordt uitgeschakeld wanneer de
machine loopt. Daardoor kan ook met de machine in schuine stand worden ge-
werkt.
3 Veiligheid
20
100_0201_si_0002.fm
3.13 Algemene veiligheidsinstructies - accu (accessoires)
De volgende instructies moeten in acht worden genomen:
Voor het opladen van Wacker Neuson-accu's mag u alleen een door
Wacker Neuson goedgekeurde lader gebruiken.
Wacker Neuson-accu's mogen alleen in de daarvoor gespecificeerde machi-
ne van Wacker Neuson worden geplaatst.
Accu's mogen niet gedemonteerd, geopend of vervormd worden.
Accu's mogen niet aan hitte of vuur worden blootgesteld. Voorkom opslag
van de accu in direct zonlicht.
Accu's mogen niet worden kortgesloten.
Accu's mogen niet in een doos of lade worden opgeborgen op een manier
waarop kortsluiting kan ontstaan door contact met elkaar met andere materi-
alen.
Accu's mogen niet aan mechanische schokken worden blootgesteld.
Wanneer de accu lekt, mag de vloeistof niet met de huid in aanraking komen
of in de ogen komen. Wanneer er toch aanraking van de vloeistof is geweest,
wast u de huid met ruim water af en raadpleegt u een arts.
De polariteitsmarkeringen Plus en Min op de accu en de machine moeten al-
tijd in acht worden genomen. Er moet voor worden gezorgd dat de accu cor-
rect wordt gebruikt.
Accu's die niet zijn bedoeld voor gebruik met de machine mogen niet worden
gebruikt.
Houd accu's uit de buurt van kinderen.
Wanneer per ongeluk onderdelen van de accu zijn ingeslikt dient direct een
arts te worden ingeschakeld.
Houd accu's schoon en droog. Laat ze niet in contact komen met water.
Wanneer de aansluitingen van de accu vuil zijn, moet u deze met een droge
en schone doek reinigen.
Accu's moeten voor gebruik worden opgeladen. Volg daarbij de juiste proce-
dure voor het laden, zie het hoofdstuk Accu opladen en plaatsen.
U mag de accu niet overladen. Wanneer de laadcyclus gereed is, maakt u de
accu van de lader los.
Bij opslag (>1 maand) wordt aangeraden een laadstand aan te houden tus-
sen 30 en 50%.
Het vermogen van accu's komt het beste tot zijn rest wanneer ze bij normale
kamertemperatuur (circa 20°C) worden gebruikt.
Accu's mogen alleen voor de toepassingen worden gebruikt waarvoor ze zijn
bedoeld.
Zorg ervoor dat de accu niet in aanraking komt met paperclips, muntgeld,
sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen, omdat
deze de contacten kunnen overbruggen. Risico op kortsluiting en brand!
3 Veiligheid
100_0201_si_0002.fm 21
Accu's kunnen het beste uit de machine worden verwijderd wanneer ze niet
worden gebruikt.
Voor transport moet de accu uit de machine worden verwijderd.
Bij opslag moet de accu uit de machine worden verwijderd.
Gooi de machine volgende geldende voorschriften weg.
3.14 Algemene veiligheidsinstructies - lader (accessoires)
De volgende instructies moeten in acht worden genomen:
Controleer de lader, de kabel en de stekker voor ieder gebruik. Een bescha-
digde lader, kabel of stekker verhoogt het risico op elektrische schokken.
Gebruik de lader niet wanneer hij is beschadigd. Open de lader niet zelf maar
laat hem alleen door gekwalificeerde monteurs repareren met originele re-
serveonderdelen.
Gebruik de lader alleen binnen en houd hem ver van regen en vocht. Wan-
neer water in de lader komt, verhoogt dit het risico op elektrische schokken.
Laad alleen toegestane accu's van Wacker Neuson op.
De lader mag niet aan hitte of vuur worden blootgesteld. Voorkom opslag van
de accu in direct zonlicht.
De lader mag niet aan mechanische schokken worden blootgesteld.
Accu's die niet zijn bedoeld voor gebruik met de machine mogen niet worden
gebruikt.
Wanneer de aansluitingen vuil zijn, moet u deze met een droge en schone
doek reinigen.
Wanneer de laadcyclus gereed is, maakt u de accu van de lader los.
Plaats de lader niet op licht ontvlambare oppervlakken (bijv. papier, textiel) of
in een brandgevaarlijke omgeving. Brandgevaar!
Gebruik de lader niet bij vorst en plaats hem niet in direct zonlicht.
De aansluitstekker van de lader moet in het stopcontact passen. De stekker
mag op geen enkele manier worden gewijzigd. Gebruik geen netadapter,
deze hebben namelijk meestal een beschermingsgeleideraansluiting. In dat
geval is er een hoger risico op elektrische schokken.
Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken (buizen, radiatoren),
wanneer het lichaam is geaard is er sprake van een verhoogd risico op elek-
trische schokken.
Houd laders uit de buurt van kinderen.
Houd de oppervlakken van de lader schoon en droog houden. Door vuil is er
kans op elektrische schokken.
Houd de stroomkabel schoon en voorkom inwerking door hitte, olie, scherpe
randen of bewegende machinecomponenten. De stroomkabel mag niet wor-
den gebruikt voor het dragen of ophangen van de machine. Trek niet aan de
kabel om de stekker uit het stopcontact te trekken.
Gooi de machine volgende geldende voorschriften weg.
3 Veiligheid
22
100_0201_si_0002.fm
3.14.1 Elektrische veiligheid
De stekker van de lader moet in het stopcontact passen. De stekker mag op
geen enkele manier worden gewijzigd. Gebruik de adapterstekker niet sa-
men met geaarde machines. Stekkers en stopcontacten die niet zijn aange-
past verlagen de kans op elektrische schokken.
Voorkom lichaamscontact met geaarde oppervlakken. Het risico op elektri-
sche schokken is hoger, wanneer uw lichaam geaard is.
Houd laders uit de buurt van vocht. Indringend vocht verhoogt het risico op
elektrische schokken.
Gebruik de kabel niet voor andere doelen. Bescherm de kabel tegen hitte,
olie en scherpe voorwerpen. Een beschadigde of verwarde kabel verhoogt
het risico op elektrische schokken.
Gebruik bij werkzaamheden buiten alleen kabels die daarvoor geschikt zijn.
Een voor gebruik buitenshuis geschikte kabel verlaagt het risico op elektri-
sche schokken.
Wanneer u toch in een vochtige omgeving moet werken moet u een aardlek-
schakelaar gebruiken. Aardlekschakelaars verminderen het risico op elektri-
sche schokken.
3.14.2 Verlengkabel en kabelhaspel
Om de risico's op letsel, brand, elektrische schokken en beschadiging van eigen-
dommen te minimaliseren moeten de volgende punten in acht worden genomen:
De verlengkabel en de kabelhaspel moeten getest en onbeschadigd zijn.
Gebruik alleen verlengkabels met een beschermingsgeleider en bescher-
mingsgeleideraansluiting op de stekker en de koppeling.
Gebruik uitsluiten geteste en voor de bouw geschikte verlengkabels en ka-
belhaspels.
Beschadigde verlengkabels en kabelhaspels mogen niet worden gebruikt en
moeten direct worden vervangen.
Kabelhaspels en stekkerdozen moeten aan dezelfde vereisten voldoen als
de verlengkabel.
Bescherm verlengkabels, kabelhaspels, stekkerdozen en koppelingen tegen
vocht.
Verlengkabels en kabelhaspels moeten voor gebruik volledig worden afge-
rold.
3 Veiligheid
100_0201_si_0002.fm 23
3.15 Persoonlijke beschermingsmiddelen
Aanwijzing: Om letsel bij de omgang met deze machine te vermijden, moeten
bij alle werkzaamheden aan en met deze machine persoonlijke be-
schermingsmiddelen worden gedragen.
Aanwijzing: Het is mogelijk dat deze machine de in het land geldende geluids-
limieten (persoonlijke beoordelingsniveaus) overschrijdt.
Pictogram Betekenis Beschrijving
Gebruik veiligheidsschoenen! Veiligheidsschoenen
beschermen tegen
beknellingen, vallende
onderdelen en uitglijden op een
gladde ondergrond.
Gebruik een veiligheidsbril! Veiligheidsbrillen beschermen
tegen rondvliegende
voorwerpen en vloeistofspatten.
Gebruik
veiligheidshandschoenen!
Veiligheidshandschoenen
beschermen tegen schaven,
snijden, steken en hete
oppervlakken.
Gebruik gehoorbescherming! Gehoorbescherming beschermt
tegen permanente
gehoorbeschadiging.
Gebruik een veiligheidshelm! Veiligheidshelmen beschermen
tegen verwondingen door
vallende voorwerpen.
3 Veiligheid
24
100_0201_si_0002.fm
Daarom moet gehoorbescherming worden gedragen. Voor de
exacte waarden van de geluidsmeting, zie het hoofdstukTechni-
sche gegevens.
Werk wanneer u gehoorbescherming draagt bijzonder oplettend en
voorzichtig, omdat u geluiden, bijvoorbeeld roepen of alarmsigna-
len, beperkt hoort.
Wacker Neuson adviseert altijd gehoorbescherming te dragen.
3.16 Gedrag in gevaarlijke situaties
Preventieve maatregelen:
Wees altijd voorbereid op ongevallen.
Houd eerstehulpvoorzieningen bij de hand.
Maak het personeel vertrouwd met de voorzieningen voor de melding van on-
gevallen, eerste hulp en reddingswerk.
Houd de toegangswegen tot reddingsvoertuigen vrij.
Train het personeel op het gebied van eerste hulp bij ongelukken.
g
Maatregelen in noodgevallen:
Zet de machine direct uit.
Breng gewonden en andere personen buiten de gevarenzone.
Start met de eerstehulpmaatregelen.
Alarmeer de reddingsdiensten.
Houd de toegangswegen tot reddingsvoertuigen vrij.
Informeer de verantwoordelijke leidinggevende op de locatie.
Maatregelen bij brand:
Zorg dat u uit de buurt blijft van rook en gassen, let op de windrichting!
Alleen blussen met brandblusser klasse ABC (poederblusser).
4 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap
100_0201_si_0004_Allg-Si-Elektrowerkzeug.fm 25
4 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap
WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsintructies en aanwijzingen goed door. Wanneer
de veiligheidsinstructies niet in acht neemt, kan dat leiden tot elektrische schokken, brand en/of
zwaar letsel.
Berg alle veiligheidsinstructies op voor toekomstig gebruik.
Het in de veiligheidsinstructies gebruikt begrip "Elektrisch gereedschap" heeft betrekking op alle op
netstroom aangedreven elektrische gereedschappen (met stroomkabel) en op alle op accu
aangedreven elektrische gereedschappen (zonder stroomkabel).
1) Veiligheid van de werkplek
a) Zorg ervoor dat uw werkplek altijd schoon en goed verlicht is. Rommelige of
niet goed verlichte werkplekken kunnen tot ongevallen leiden
b) Werk niet met elektrisch gereedschap in omgevingen waar sprake is van
explosiegevaar, of waar brandbare vloeistoffen, gassen of stof aanwezig is.
Elektrisch gereedschap kunnen vonken genereren waardoor stof of dampen kunnen
ontbranden.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van elektrisch
gereedschap op afstand. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het
apparaat verliezen.
2) Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact
passen. De stekker mag op geen enkele manier worden gewijzigd. Gebruik
geen adapterstekkers samen met geaarde elektrische gereedschappen.
Stekkers die niet zijn aangepast en passende stopcontacten verlagen de kans op
elektrische schokken.
b) Vermijd contact met geaarde oppervlakken zoals buizen, kachels, fornuizen en
koelkasten. Het risico op elektrische schokken is hoger, wanneer uw lichaam
geaard is.
4 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap
26
100_0201_si_0004_Allg-Si-Elektrowerkzeug.fm
c) Houd elektrisch gereedschap altijd ver weg van regen en vocht. Wanneer water
in het elektrische gereedschap komt, verhoogt dit het risico op elektrische
schokken.*
d) Gebruik de kabel niet om het elektrische gereedschap aan vast te houden, op
te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel ver
weg van hitte, olie, scherpe randen of bewegende apparaatcomponenten. Een
beschadigde of verwarde kabel verhoogt het risico op elektrische schokken.
e) Wanneer u buitenshuis werkt met elektrisch gereedschap, mag u alleen
verlengkabels gebruiken die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis. Een voor
gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel verlaagt het risico op elektrische
schokken.
f) Wanneer het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige
omgeving niet kan worden voorkomen, moet u een aardlekschakelaar
gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar verlaagt het risico op elektrische
schokken.
3) Veiligheid van personen
a) Let altijd goed op wat u doet en gebruik uw gezonde verstand wanneer u met
elektrisch gereedschap werkt. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer
u moe bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Eén ogenblik
van onoplettendheid kan bij het gebruik van elektrisch gereedschap tot ernstig letsel
leiden.
b) Draag persoonlijke beschermingsmiddelen en altijd een veiligheidsbril. Het
dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals stofmasker, slipvaste
veiligheidsschoenen, veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard
en het gebruik van het elektrische gereedschap, verlaagt het risico op letsel.
4 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap
100_0201_si_0004_Allg-Si-Elektrowerkzeug.fm 27
c) Voorkom dat het elektrisch per ongeluk kan worden aangezet. Zorg ervoor dat
het elektrische gereedschap is uitgeschakeld voordat u de stroomkabel en/of
accu aansluit of wanneer u het optilt of draagt. Wanneer u tijdens het dragen van
het elektrische gereedschap uw vinger op de schakelaar houdt, of als het apparaat
ingeschakeld op de stroomvoorziening wordt aangesloten, kan dit tot ongevallen
leiden.
d) Verwijder afstelgereedschap of sleutels voordat u het elektrische gereedschap
inschakelt. Gereedschap of sleutels in een draaiende onderdeel van een apparaat
kunnen tot letsel leiden.
e) Voorkom een onnatuurlijke lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en
dat u goed in evenwicht bent. Daardoor hebt u meer controle over het elektrische
gereedschap in onverwachte situaties.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen losvallende kleding of sieraden. Houd
haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen.
Losvallende kleding, sieraden of lang haar kunnen in bewegende onderdelen
bekneld raken.
g) Wanneer er een stofafzuiging of opvangsysteem kan worden aangesloten,
zorg er dan voor dat dit is aangesloten en op de juiste manier wordt gebruikt.
Wanneer u een stofafzuiging gebruikt, kan dat risico's door stof verminderen.
4) Gebruik van en omgang met elektrisch gereedschap
a) Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor
bedoelde elektrische gereedschap. Met het juiste elektrische gereedschap werkt u
beter en veiliger wanneer u het aangegeven vermogen in acht neemt.
b) Gebruik elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is niet.
Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld is gevaarlijk
en moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu voordat u het
apparaat instelt, accessoires vervangt of het apparaat weglegt. Hierdoor wordt
voorkomen dat het elektrische gereedschap onbedoeld wordt ingeschakeld
4 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap
28
100_0201_si_0004_Allg-Si-Elektrowerkzeug.fm
d) Berg ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen op.
Laat het apparaat niet gebruiken door mensen die hier geen ervaring mee
hebben of die deze gebruiksaanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrisch
gereedschap is gevaarlijk wanneer het door onervaren personen wordt gebruikt.
e) Onderhoud elektrisch gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende
componenten probleemloos werken en niet vastklemmen, of onderdelen kapot
of beschadigd zijn en of het elektrische gereedschap goed werkt. Laat
beschadigde componenten repareren voordat u het apparaat gebruikt. Veel
ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
f) Houd zaaggereedschap altijd schoon en scherp. Zorgvuldig onderhouden
zaaggereedschap met scherp randen slaan minder snel vast en zijn gemakkelijker te
gebruiken.
g) Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires en insteekgereedschap etc. altijd
overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing. Houd daarbij rekening met de
omstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch
gereedschap voor andere doelen dan de bedoelde gebruikstoepassingen kan tot
gevaarlijke situaties leiden.
5) Gebruik van en omgang met accugereedschap
a) Laad de accu alleen op met laders die door de fabrikant worden aanbevolen. Bij
een lader die bedoeld is voor een bepaald type accu's kan brand ontstaan wanneer
hij met andere accu's wordt gebruikt.
b) Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu's in elektrisch gereedschap. Het
gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
c) Houd de niet gebruikte accu ver van paperclips, muntgeld, sleutels, spijkers,
schroeven en andere kleine metalen voorwerpen, omdat deze de contacten
kunnen overbruggen. Kortsluiting tussen de accucontacten kan tot verbrandingen
of brand leiden.
4 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap
100_0201_si_0004_Allg-Si-Elektrowerkzeug.fm 29
d) Bij onjuist gebruik kan vloeistof uit de accu lopen. Vermijd contact met deze
vloeistof. Wanneer u toch in contact komt met de vloeistof, spoel dit dan af met
water. Wanneer er accuvloeistof in uw ogen komt dient u bovendien een arts te
raadplegen. Uit de accu lopende vloeistof kan tot irritaties en verbrandingen leiden.
6) Service
a) Laat uw elektrisch gereedschap alleen repareren door gekwalificeerde
monteurs en gebruik alleen originele reserveonderdelen. Hierdoor zorgt u ervoor
dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft.
*De trilstampers AS30 en AS50 hebben beschermingsklasse IP2X en zijn geschikt voor
gebruikt in zowel droog weer als bij regen.
Bij langere werkonderbrekingen (> 1 dag) mogen de trilstampers AS30 en AS50 niet
onbeschermd buiten blijven staan.
5 Sticker met veiligheidsinstructies
30
100_0201_ls_0002.fm
5 Sticker met veiligheidsinstructies
Op de machine zijn de volgende stickers aangebracht:
AS 30 AS 50
WAARSCHUWING
Onleesbare symbolen
Na verloop van tijd kunnen stickers en plaatjes op de machine vuil worden of
om een andere reden onleesbaar worden.
Zorg ervoor dat alle veiligheidsinstructies, waarschuwingen en gebruiksaan-
wijzingen op de machine goed leesbaar zijn.
Vervang beschadigde stickers en plaatjes direct.
Nr. Sticker Beschrijving
1 Gebruik uw persoonlijke beschermings-
middelen, om letsel en gezondheidsrisi-
co's te vermijden:
Gehoorbescherming.
Oogbescherming.
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
1
1
0219174
6 Meegeleverd
100_0201_sd_0002.fm 31
6 Meegeleverd
Met het apparaat wordt meegeleverd:
Trilstamper.
Gebruiksaanwijzing.
Transportvoorschriften voor de accu.
Catalogus met reserveonderdelen.
Overige componenten:
Accu.
Lader.
Aanwijzing: De accu wordt uit veiligheidsoverwegingen afzonderlijk geleverd.
7 Constructie en werking
32
100_0201_sf_0002.fm
7 Constructie en werking
7.1 Toepassingen
De trilstamper is bedoeld voor het verdichten van de bodem in de tuin- en land-
schapsbouw, de mijnbouw en de wegenbouw.
7.2 Korte beschrijving
Deze machine is een trilstamper die met een Wacker Neuson-accu wordt aan-
gedreven.
De trilstamper van Wacker Neuson bestaat ui een aandrijfmotor, een stamper-
systeem, een stamperplaat en een handgreep.
De aandrijfmotor draagt het vermogen via het stampersysteem over op de stam-
perplaat. Daardoor wordt slagkracht gegenereerd voor het verdichten van de bo-
dem.
Accu
Dit component is een lithium-ion-accu (met lithium-ijzerfosfaat-cellen).
De accu heeft een display met zes LED's, die de laadstand van de accu en ser-
vice-informatie laten zien.
Lader
Dit component is een lader voor het efficiënt opladen van accu's.
Het laadproces wordt automatisch aan de laadstand van de accu aangepast.
Wanneer de accu volledig is opgeladen, schakelt de lader automatisch in de
spaarstand.
8 Componenten en bedieningselementen
100_0201_cp_0002.fm 33
8 Componenten en bedieningselementen
8.1 Componenten
AS 30 AS 50
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Accu (optioneel) 5 Parallelogramslinger
2 Handgreep 6 Carter
3 Aandrijfmotor
(bij AS 30 niet zichtbaar)
7 Stampersysteem
8 Stamperplaat
4 Schokdemper 9 Typeplaatje
2
1
4
6
7
8
9
2
9
7
8
6
3
5
1
8 Componenten en bedieningselementen
34
100_0201_cp_0002.fm
8.2 Bedieningselementen
AS 30 AS 50
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Schakel- en veiligheidshendel 4 Ontgrendeling accu
2 Handgreep 5 Centrale ophanging
3 Handgreep
4
1
5
3
2
1
4
5
2
1
4
3
8 Componenten en bedieningselementen
100_0201_cp_0002.fm 35
8.3 Componenten en bedieningselementen - accu (optioneel)
Indicator - laadstand
Geeft met behulp van zes LED's de laadstand van de accu aan.
Onderhoudsindicator
Wanneer de LED brandt neemt u contact op met de servicedienst van uw
Wacker Neuson-vertegenwoordiger.
Temperatuurindicator
De LED brandt wanneer de temperatuur van de accu te hoog of te laag is.
Storingsindicator
De LED brandt wanneer er sprake is van een storing.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Startknop aan/uit 5 Temperatuurindicator
2 Indicator - laadstand 6 aansluiting
3 Onderhoudsindicator 7 Greep
4 Storingsindicator 8 Typeplaatje
4
3
5
6
1
2
7
8
8 Componenten en bedieningselementen
36
100_0201_cp_0002.fm
8.4 Componenten en bedieningselementen - lader (optioneel)
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 LED-indicator 4 Aansluitkabel accu
2 LED-bedrijfsindicator 5 Stroomkabel
3 LED-foutindicator 6 Typeplaatje
1
4
5
2
3
6
9 Transport
100_0201_tr_0002.fm 37
9Transport
WAARSCHUWING
Onvakkundige omgang kan tot letsel of grote materiële schade leiden.
U moet alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing lezen en in
acht nemen.
GEVAAR
Gevaar door vallen.
Wanneer de machine valt kan dat ernstig letsel veroorzaken, bijvoorbeeld door
knellen.
Gebruik alleen geteste hefwerktuigen en hefmiddelen (veiligheidshaken)
met voldoende draagkracht.
Zet de machine goed vast aan het hefwerktuig.
Hef de machine niet met de bak van een graafmachine of met een vorkhef-
truck.
Til de machine niet op aan de handgreep van de accu.
Verlaat het gevarengebied als de machine wordt getild, ga niet onder de ma-
chine staan.
9 Transport
38
100_0201_tr_0002.fm
9.1 Machine opladen en transporteren
Voorbereidingen
Voordat u de machine oplaadt of transporteert moet u de accu verwijderen.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Accu 2 Ontgrendeling
1
2
9 Transport
100_0201_tr_0002.fm 39
De machine tillen en vastzetten
Aanwijzing: Wijs een vakkundige opzichter aan om het heffen veilig te laten ver-
lopen.
AS 30 / AS 50
1. Om de machine te heffen, bevestigt u daarvoor geschikte hefmiddelen aan
de centrale ophangingen of de handgreep.
Aanwijzing: De trilstamper AS 50 mag niet aan de handgreep worden getild.
2. Laad de machine voorzichtig in of op stabiel transportmiddel met voldoende
draagkracht - leg de machine op zijn zijkant.
3. Nadat u de machine op het transportmiddel hebt geladen moet u heb zo vast-
zetten, dat deze niet kan wegrollen, wegglijden of omkiepen. Span daarvoor
spanriemen over de hele trilstamper heen.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Handgreep 2 Centrale ophanging
Nr. Omschrijving
1 Aanbrengen spanriem
1
2
1
10 Opslag
40
100_0201_tr_0002.fm
9.2 Accu verpakken en transporteren
Aanwijzing: Neem altijd de meegeleverde transportvoorschriften voor de accu
en de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing in acht!
De huidige stand van de transportvoorschriften moet worden opge-
volgd, afhankelijk van het transportmiddel en de transportweg.
Tijdens het verpakken en transporteren moet de accu zijn uitgeschakeld.
9.3 Lader transporteren
Rol de kabel van de lader op, let erop dat hij niet knikt.
10 Opslag
Om beschadigingen te voorkomen moeten de volgende punten in acht
worden genomen:
Sla de machine, de accu en de lader altijd afzonderlijk op.
Sla ze niet buiten op.
Sla ze droog en stofvrij op.
Bescherm ze tegen direct zonlicht.
10.1 Speciale opslag - accu
Om beschadigingen te voorkomen moeten de volgende punten in acht
worden genomen:
Sla bij voorkeur op bij een luchtvochtigheid van < 80%. Corrosiegevaar!
Sla mogelijk koel op (< 25 °C).
Sla bij voorkeur op bij een laadstand van 30 - 50%.
Sla gescheiden op van andere gevaarlijke stoffen (minimale afstand 2,5 m).
Niet opslaan samen met metalen voorwerpen. Risico op kortsluiting!
Geen vuur en open licht in de opslagruimte.
Neem de toegestane temperatuurlimieten voor opslag in acht, zie het hoofd-
stuk Technische gegevens.
11 Bediening en gebruik
100_0201_op_0002.fm 41
11 Bediening en gebruik
11.1 Vóór gebruik
11.1.1 Controles voordat u de machine in gebruik neemt
Controleer de machine en de componenten op beschadigingen. Gebruik de
machine in het geval van zichtbare schade niet en neem direct contact op
met een Wacker Neuson-vertegenwoordiger.
Controleer de schakel- en veiligheidshendel of ze gemakkelijk bewegen.
Zorg ervoor dat losse verpakkingsmaterialen rond de machine worden ver-
wijderd.
Geldende voorschriften van de plaatselijke autoriteiten voor geluidsemissie.
Laadstand van de accu.
Smeervet of -olie.
Schroefverbindingen of ze goed vastzitten.
Aanwijzing: Voer controles uit overeenkomstig het hoofdstuk Service, vul even-
tueel vloeistoffen bij, zie het hoofdstukTechnische gegevens.
11.1.2 Accu opladen en plaatsen
Aanwijzing: Gebruik alleen laders en accu's van Wacker Neuson.
Accu opladen
1. Plaats de lader en de accu op een droge en schone werkplek.
2. Sluit de lader aan op de stroomvoorziening.
3. Sluit vervolgens de accu op de lader aan.
4. Controleer de laadstand regelmatig.
5. Wanneer de accu volledig is opgeladen, verwijdert u de accu en trekt u stek-
ker van de lader uit het stopcontact.
WAARSCHUWING
Onvakkundige omgang kan tot letsel of grote materiële schade leiden.
U moet alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing lezen en in
acht nemen.
11 Bediening en gebruik
42
100_0201_op_0002.fm
Accu plaatsen
Aanwijzing: De elektrische contacten en het werkopperlvak van de accu moe-
ten schoon en droog zijn.
1. Houd de trilstamper met één hand vast aan de handgreep.
2. Zet de starthendel van de trilstamper in de stand UIT.
Aanwijzing: Let bij het plaatsen van de accu op de richting. De aansluitingen
moeten in de richting van de beschermkap wijzen.
3. Til met de andere hand de accu aan de handgreep op en plaats hem voor-
zichtig in de daarvoor bedoelde rail.
4. Schuif de accu zover naar binnen, dat het vastklikken van de vergrendeling
duidelijk hoorbaar is. Controleer of de accu stevig vast zit.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Accu 2 Starthendel
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
3 Beschermkap 4 Vergrendeling
1
2
3
4
11 Bediening en gebruik
100_0201_op_0002.fm 43
11.2 Gebruiksinstructies
De correcte plaats voor de gebruiker is achter de machine.
Bestuur de machine aan de handgreep.
Maak bij het werken gebruik van het eigen gewicht van de machine.
Laat de machine zichzelf naar voren trekken. Trek of schuif de machine niet
met spierkracht vooruit of achteruit.
WAARSCHUWING
Kiepgevaar
Kans op ernstig letsel door wegglijdende of omkiepende machine.
Beveilig de machine altijd tegen omkiepen.
Zet de machine op een vlakke en stevige ondergrond.
GEVAAR
Gevaar voor beknelling
Handen en voeten kunnen bekneld raken.
Werk voorzichtig.
VOORZICHTIG
Let op gezondheidsrisico's door trillingen.
Las regelmatig pauzes in
VOORZICHTIG
Verwondingen of beschadiging van eigendommen
Op een vaste, hard of weinig verende ondergrond kan sterke terugslag ont-
staan.
Vermijd dergelijke ondergrond.
11 Bediening en gebruik
44
100_0201_op_0002.fm
Voor optimale besturing, vermogen en minimale hand-armtrillingen houdt u
de handgreep links en rechts vast.
Om beschadiging van de machine te voorkomen, mag hij niet worden neer-
gelegd terwijl hij loopt.
Wees extra voorzichtig bij grove materialen. Om extreme slijtage van de
stamperplaat te voorkomen, moet deze altijd parallel aan de bodem worden
neergezet.
Gebruik in afgravingen
Gebruik de machine langs de randen van drasland, putten, steenhopen, ber-
men, greppels en hellingen zo dat er geen gevaar is voor vallen of omkiepen.
Let op de zijwanden en de stabiliteit daarvan. Risico op instorten en bedolven
raken!
Stabiliteit!
Gebruik bij vorst
Het koude vet of de olie in het slagmechanisme kan de weerstand zo ver verho-
gen, dat de centrifugaalkoppeling slipt.
11 Bediening en gebruik
100_0201_op_0002.fm 45
11.3 In gebruik nemen
Aanwijzing: De machine moet tijdens het starten rechtop en op een geschikte
ondergrond staan.
1. Houd de machine aan de handgreep vast.
2. Controleer of de starthendel in de stand UIT staat.
3. Druk op de startknop op de accu.
4. Let op de LED-balk, de LED's branden afwisselend en geven daarna de laad-
stand van de accu aan.
Aanwijzing: Als de machine niet wordt gestart, schakelt de accu na 30 secon-
den automatisch uit.
5. Trek met één hand aan de veiligheidshendel en druk de starthendel lang-
zaam naar voren.
6. De machine start en de trilling begint in voorwaartse richting.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Startknop aan/uit 2 LED-balk
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Veiligheidshendel 2 Starthendel
1
2
2
1
11 Bediening en gebruik
46
100_0201_op_0002.fm
11.4 Gebruik
Bestuur de machine alleen aan de handgreep.
11.4.1 Indicator - laadstand
Controleer tijdens het gebruik de laadstand van de accu regelmatig.
Aantal brandende LED's
accu
Betekenis
1 LED brand Laadstand 0 - 20% - laad de accu op.
2 LED's branden Laadstand > 20%
3 LED's branden Laadstand > 40%
4 LED's branden Laadstand > 60%
5 LED's branden Laadstand > 80%
6 LED's branden Laadstand 100% - de cellen worden uitgebalanceerd.
6 LED's branden constant Laadstand 100% - de accu is volledig opgeladen.
Alle LED's uit Automatische uitschakeling na ca. 30 seconden
11 Bediening en gebruik
100_0201_op_0002.fm 47
11.5 Buiten gebruik stellen
1. Trek de starthendel langzaam naar achteren tot aan de aanslag.
2. De veiligheidshendel klikt in de starthendel vast en houdt deze vast in de
stand UIT.
3. Wacht tot de machine volledig tot stilstand is gekomen.
Aanwijzing: Zet de machine zo weg dat hij niet kan omkiepen, vallen of wegglij-
den.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Starthendel 2 Startknop aan/uit
2
1
11 Bediening en gebruik
48
100_0201_op_0002.fm
11.6 Na gebruik
11.6.1 De accu verwijderen
1. Wacht tot de machine volledig tot stilstand is gekomen.
2. Controleer of de starthendel in de stand UIT staat.
3. Druk de vergrendeling naar beneden.
4. Trek de accu voorzichtig aan de handgreep naar achteren tot aan de aan-
slag.
5. Tel de accu er aan de handgreep uit en zet hem veilig weg.
VOORZICHTIG
Hete oppervlakken
Draag beschermende handschoenen.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Ontgrendeling 2 Accu
1
2
12 Onderhoud
100_0201_mt_0002.fm 49
12 Onderhoud
WAARSCHUWING
Onvakkundige omgang kan tot letsel of grote materiële schade leiden.
U moet alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing lezen en in
acht nemen.
WAARSCHUWING
Kans op verwondingen wanneer de machine ongecontroleerd aanloopt en door
bewegende componenten.
Voer onderhoudswerkzaamheden alleen uit wanneer de machine is uitge-
schakeld.
WAARSCHUWING
Waarschuwing voor hete oppervlakken
De carter met de motor en de geleidercilinder kunnen al na zeer korte tijd zeer
heet worden, wat bij contact met de huid tot ernstige verbrandingen kan leiden.
Laat de machine na gebruik altijd afkoelen.
Wanneer er onvoldoende tijd is om de machine te laten afkoelen (bijv. in
noodgevallen) moet u hittebestendige veiligheidshandschoenen dragen.
WAARSCHUWING
Elektrische spanning
Letselgevaar door elektrische schokken.
Machine uitschakelen.
De accu verwijderen.
12 Onderhoud
50
100_0201_mt_0002.fm
12.1 Onderhoudstabel
12.2 Onderhoudswerkzaamheden
Voorbereidingen
1. Zet de machine op een vlakke ondergrond.
2. Zet de machine uit
3. De accu verwijderen.
4. Machine laten afkoelen.
Onderhoudswerkzaamheden Dagelijks 50 uur 200 uur
Machine reinigen
Visuele controle op volledigheid.
Visuele controle op beschadigingen.
De schakel- en veiligheidshendel controleren of
ze gemakkelijk bewegen en goed werken.
Stampersysteem invetten*
Oliepeil controleren, evt. olie bijvullen.** 
Olie vervangen**
1
Schroefverbindingen controleren.
Accu schoonmaken
Visuele controle op beschadigingen.
Lader schoonmaken
Visuele controle op beschadigingen.
1
De eerste keer moet olie na 50 uur worden vervangen.
* AS 30
** AS 50
VOORZICHTIG
Gezondheidsrisico's door vloeistoffen
Adem vloeistoffen en dampen niet in.
Voorkom dat vloeistof in contact komt met ogen of huid.
12 Onderhoud
100_0201_mt_0002.fm 51
12.2.1 Onderhoudswerkzaamheden machine
Machine reinigen
Aanwijzing: Gebruik geen hogedrukreiniger!
Indringend water kan de aandrijfmotor, elektrische bedieningsele-
menten of componenten van de machine beschadigen.
1. Controleer na het schoonmaken de kabel, leidingen en schroefverbindingen
op losse verbindingen, scheurtjes en overige beschadigingen.
2. Repareer defecten direct.
Schroefverbindingen
Bij trilstampers moet regelmatig worden gecontroleerd of de schroefverbindin-
gen nog goed vast zitten.
Stampersysteem invetten - AS 30
1. Verwijder vuil rond de smeernippel.
2. Zet de volle vetspuit op de smeernippel en druk hem ca. 20 keer in (ca. 30 g).
Aanwijzing: Gebruik alleen speciaal smeermiddel, zie het hoofdstuk Tech-
nische gegevens.
3. Veeg het gebied rond de smeernippel af met een schone doek.
Nr. Omschrijving
1 Smeernippel
1
12 Onderhoud
52
100_0201_mt_0002.fm
Oliepeil controleren en bijvullen - AS 50
Aanwijzing: Wanneer de trilstamper in loodrechte positie moet worden getrans-
porteerd of moet worden neergelegd, moet hij 15 minuten rechtop
staan voordat het oliepeil kan worden gecontroleerd.
1. Verwijder vuil rond het oliekijkglas.
2. Kiep de trilstamper zover om, dat hij in een recht hoek ten opzicht van de
grond staat.
3. Controleer het oliepeil in het kijkglas. De olie moet 1/2 tot 3/4 van het kijkglas
vullen.
4. Wanneer er te weinig olie in zit vult u dit bij, zie voor de oliespecificaties het
hoofdstukTechnische gegevens.
Aanwijzing: Doe niet teveel olie in het stampersysteem. Een te hoog oliepeil kan
tot een hydraulische blokkering in het stampersysteem leiden. Dit
kan tot fouten en beschadigingen van het stampersysteem en de
stampervoet leiden.
12 Onderhoud
100_0201_mt_0002.fm 53
5. Kiep de trilstamper naar voren om bij het kijkglas te kunnen. Zet hem in deze
positie vast.
6. Schroef het oliekijkglas open. Reinig de schroefdraad van het kijkglas en om-
wikkel het met teflon-tape.
7. Vul olie bij door de opening in het kijkglas in de behuizing.
8. Schroef het kijkglas er weer op maar draai hem niet vast.
9. Zet de trilstamper rechtop om het oliepeil te controleren.
10.Vul olie bij tot 1/2 tot 3/4 van het kijkglas gevuld is.
11.Draai vervolgens het kijkglas vast. Aandraaimoment 9 Nm.
12.Veeg het gebied rond het oliekijkglas af met een schone doek.
Nr. Omschrijving
1 Oliekijkglas
2
12 Onderhoud
54
100_0201_mt_0002.fm
Olie vervangen - AS 50
1. Verwijder vuil rond het oliekijkglas.
2. Schroef het oliekijkglas open. Reinig de schroefdraad van het kijkglas en om-
wikkel het met teflon-tape.
Aanwijzing: Oude olie moet volgens de geldende voorschriften voor milieube-
scherming worden afgevoerd.
3. Kiep de trilstamper naar achteren tot hij op de handgreep rust en laat de oude
olie in een daarvoor geschikte bak weglopen.
Aanwijzing: Dit kan tot 10 minuten duren.
4. Kiep de trilstamper naar voren en zet hem in deze positie vast.
5. Vul olie bij door de opening in het kijkglas in de behuizing. Voor de oliespe-
cificaties zie het hoofdstukTechnische gegevens.
6. Schroef het kijkglas er weer op maar draai hem niet vast.
7. Zet de trilstamper rechtop om het oliepeil te controleren.
8. Vul olie bij tot 1/2 tot 3/4 van het kijkglas gevuld is.
12 Onderhoud
100_0201_mt_0002.fm 55
9. Draai vervolgens het kijkglas vast. Aandraaimoment 9 Nm.
10.Veeg het gebied rond het oliekijkglas af met een schone doek.
12.2.2 Onderhoudswerkzaamheden accu
Accu schoonmaken
Aanwijzing: Gebruik alleen droge en schone doeken!
Vocht dat in de machine dringt kan tot totale uitval van de machine
leiden.
Controleer de machine na het reinigen op beschadigingen.
Aanwijzing: Bij beschadigingen van de accu neemt u contact op met de service-
dienst van uw Wacker Neuson-vertegenwoordiger.
12.2.3 Onderhoudswerkzaamheden lader
Lader schoonmaken
Aanwijzing: Gebruik alleen droge en schone doeken!
Vocht dat in de machine dringt kan tot totale uitval van de machine
leiden.
1. Controleer de machine na het reinigen op beschadigingen.
2. Controleer de kabel en de stekker of ze probleemloos werken.
Aanwijzing: Bij beschadigingen van de lader neemt u contact op met de service-
dienst van uw Wacker Neuson-vertegenwoordiger.
WAARSCHUWING
Brand- en explosiegevaar bij het gebruik van brandbare reinigingsmiddelen.
Reinig de machine en de componenten niet met benzine of andere oplos-
middelen.
WAARSCHUWING
Brand- en explosiegevaar bij het gebruik van brandbare reinigingsmiddelen.
Reinig de machine en de componenten niet met benzine of andere oplos-
middelen.
13 Oplossen van storingen
56
100_0201_ts_0002.fm
13 Oplossen van storingen
13.1 Storingstabel
GEVAAR
Levensgevaar wanneer u storingen probeert zelf op te lossen.
Wanneer de machine storingen vertoont die niet in deze gebruiksaanwijzing
zijn beschreven dient u contact op te nemen met de fabrikant. Probeer sto-
ringen niet zelf op te lossen.
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
Trilstamper kan niet worden in-
geschakeld.
De laadstand van de accu is te
laag.
Laad de accu op.
De accu is niet correct in de tril-
stamper geplaatst.
Plaats de accu correct in de tril-
stamper.
De accu is defect. *
De starthendel staat in de voor-
ste stand op het moment dat de
AAN-knop van de accu werkd
ingedrukt.
Zet de starthendel op UIT.
De trilstamper vertoont onver-
wachte storingen tijdens het in
gebruik nemen of tijdens het
gebruik.
Onbekend. Druk de startknop aan/in en
verwijder de accu wanneer de
storing aanhoudt *
De trilstamper schakelt zichzelf
uit.
De laadstand van de accu is te
laag.
Laad de accu op.
De trilstamper is overbelast. Schakel de trilstamper opnieuw
in.
De omvormer is oververhit. Laat de trilstamper afkoelen.
*Neem contact op met uw
Wacker Neuson-vertegenwoordiger.
13 Oplossen van storingen
100_0201_ts_0002.fm 57
13.2 Storingstabel - accu
Pictogram LED boven
pictogram
Mogelijke oorzaak Oplossing
- Storings-LED
brandt.
- Spanning te hoog. - Accu van machine
of lader loskoppelen.
- Storings-LED
brandt continu.
- Contactfout.
- Hardwarefout.
- Contacten reinigen, evt.
drogen.
- Machine weer in gebruik
nemen en fout met de
knop bevestigen.
*
Temperatuur-
LED brandt.
Temperatuurfout
(temperatuur te hoog/te
laag).
- Gebruik de machine
alleen binnen de toegestane
temperatuurlimiet.
- Evt. laten afkoelen.
- Machine weer in gebruik
nemen en fout met de
knop bevestigen.
Onderhouds-
LED brandt.
Accu is door een storing
gedeactiveerd.
*
*Neem contact op met uw
Wacker Neuson-vertegenwoordiger.
14 Afvalverwerking
58
100_0000_0004.fm
14 Afvalverwerking
14.1 Weggooien van oude elektrische en elektronische apparaten
Voor klanten in EU-landen
Dit apparaat valt onder de Europese richtlijn voor verouderde elektrische en
elektronische apparaten (Waste Electrical and Electronical Equipment - WEEE)
alsmede onder de van toepassing zijnde landelijke richtlijnen. De WEEE-richtlijn
geeft daarbij het kader voor een voor de hele EU geldende omgang met oude
elektrische apparaten.
Dit apparaat is voorzien van het hiernaast getoonde symbool van
een doorgestreepte vuilnisbak. Dit betekent dat het niet met het
normale huishoudelijke afval mag worden weggegooid maar moet
worden afgegeven voor gescheiden milieuvriendelijke afvalverwer-
king.
Dit apparaat wordt beschouwd als professioneel elektrisch gereedschap uitslui-
tend voor commercieel gebruik (zgn. B2B-apparaten conform de WEEE-richt-
lijn). In tegenstelling tot voornamelijk in particuliere huishoudens gebruikte appa-
raten (zgn. B2C-apparaten) mag dit apparaat daarom in sommige EU-landen,
bijv. in Duitsland, niet bij de verzamelplaatsen van de publiekrechtelijke afvalver-
werkende instanties (bijv. gemeentelijke afvalstortplaatsen) worden afgegeven.
Informeert u zich in geval van twijfel alstublieft bij uw verkooppunt over de wet-
telijke wijze voor het weggooien van elektrische B2B-apparaten in uw land en
zorgt u ervoor dat uw apparaten volgens de geldende wettelijke voorschriften
worden weggegooid. Let u ook op eventuele aanwijzingen hierover in het koop-
contract of de algemene voorwaarden van uw verkooppunt.
Wanneer dit apparaat op de juiste manier wordt weggegooid worden negatieve
gevolgen voor mens en milieu voorkomen, kunnen schadelijke stoffen doelge-
richt worden verwerkt en kunnen waardevolle grondstoffen worden hergebruikt.
Voor klanten in andere landen
Wanneer dit apparaat op de juiste manier wordt weggegooid worden negatieve
gevolgen voor mens en milieu voorkomen, kunnen schadelijke stoffen doelge-
richt worden verwerkt en kunnen waardevolle grondstoffen worden hergebruikt.
Wij adviseren u daarom dit apparaat niet met het normale huisvuil weg te gooien,
maar het af te geven voor gescheiden en milieuvriendelijke afvalverwerking. Ook
nationale richtlijnen verplichten soms tot de gescheiden afvalverwerking van
elektrische en elektronische producten. Informeert u zich alstublieft over de gel-
dende voorschriften in uw land voor het weggooien van dit apparaat.
15 Accessoires
100_0201_ac_0002.fm 59
15 Accessoires
Wij hebben een uitgebreide accessoireprogramma voor de machine.
Aanvullende informatie over de afzonderlijke accessoires kunt u vinden op het
Internet via www.wackerneuson.com.
VOORZICHTIG
Accessoires en reserveonderdelen van andere fabrikanten dan Wacker Neuson
kunnen het letselgevaar en de kans op beschadigingen van de machine verho-
gen.
Wanneer u accessoires en reserveonderdelen gebruikt van andere fabrikan-
ten dan Wacker Neuson komen alle garanties te vervallen.
16 Technische gegevens
60
100_0201_td_0002.fm
16 Technische gegevens
16.1 Trilstamper
Omschrijving Eenheid AS 30 AS 50
Artikelnr. 5100002884 5100003033
Nominale stroom A 26,30 41,00
Nominale spanning V 51 51
Nominaal vermogen kW 1,34 2,10
Stroomtype (uitgang) Gelijkstroom Gelijkstroom
Slagfrequentie 1/min 820 680
Krachtoverbrenging Eéntraps kegeltandwielaan-
drijving
Eéntraps cilindertandwiel-
aandrijving
Lengte mm 620 640
Breedte mm 361 358
Hoogte mm 1021 1074
Lengte (stamperschoen) mm 264 340
Breedte (stamperschoen) mm 150 280
Hoogte (stampervoet) mm 57 78
Gewicht kg 35,00 63,50
Bedrijfsgewicht kg 44,5 74,0
Motortype Asynchroonmotor Asynchroonmotor
Isolatieklasse F F
Aanbevolen accutype BP 600 BP 600
Acculooptijd min 30 20
Speciaal smeermiddel Gadus S3 V220C 2 SAE 10W30
Beschermingsniveau lll / veilige laagspanning lll / veilige laagspanning
Beschermingsklasse IP2X IP2X
Opslagtemperatuur °C -30 – +50 -30 – +50
Bedrijfstemperatuur °C -0 – +45 -0 – +45
Geluidsdrukniveau dB
(A)
dB(A) 92 92
16 Technische gegevens
100_0201_td_0002.fm 61
Norm DIN EN ISO 11201 DIN EN ISO 11201
Geluidsniveau L
WA
gemeten
gegarandeerd
dB(A)
dB(A)
106
108
106
108
Norm DIN EN 500-4 DIN EN 500-4
Totale trillingswaarde a
hv
m/s
2
10,0 12,0
Norm DIN EN 500-4 DIN EN 500-4
Meetonzekerheid van de
totale trillingswaarde a
hv
m/s
2
1,0 2,2
Omschrijving Eenheid AS 30 AS 50
16 Technische gegevens
62
100_0201_td_0002.fm
16.2 Accu
Omschrijving BP 600
Artikelnr. 5100002398
Nominale spanning V 51
Stroomtype (uitgang) Gelijkstroom
Lengte mm 220
Breedte mm 290
Hoogte mm 197
Gewicht kg 9,10
Accumarkering 16IXR27/66-4, X=FePO4
Accutype Li-Ion
Energie-inhoud Wh 614,4
Capaciteit Ah 12
Ontlaadstroom max. A 50
Laadstroom max. A 18
Beschermingsklasse IP2X
Opslagtemperatuur °C -30 – +50
Bedrijfstemperatuur °C -10 – +50
Bedrijfstemperatuur laden °C -0 – +45
16 Technische gegevens
100_0201_td_0002.fm 63
16.3 Lader
Omschrijving C 48/4
Artikelnr. 5100006221
Nominale spanning V 230 (90 – 265)
Stroomtype (ingang) Wisselstroom 1~
Nominale stroom A <3
Nominale frequentie Hz 50 – 60
Stroomtype (uitgang) Gelijkstroom +/-
Uitgangsstroom A 4 +/-0,5
Uitgangsspanning max. V 57,6
Lengte mm 190
Breedte mm 145
Hoogte mm 65
Gewicht kg 2,0
Aansluitkabel mm 1500
Stroomkabel mm 1800
Beschermingsniveau II
Beschermingsklasse IP54
Opslagtemperatuur °C -30 - +50
Bedrijfstemperatuur °C -0 - +45
16 Technische gegevens
64
100_0201_td_0002.fm
16.4 Verlengkabel
De volgende punten moeten in acht worden genomen:
Gebruik uitsluitende toegestane verlengkabels.
Gegevens over de typemarkering en de spanning van deze machine kunt u
vinden op het typeplaatje.
De benodigde kabeldoorsnede kunt u in de onderstaande tabel aflezen.
WAARSCHUWING
Waarschuwing voor elektrische spanning!
Ernstig letsel door elektrische schokken.
Controleer de aansluitkabel en de verlengkabel op beschadigingen.
Gebruik alleen verlengkabels waarvan de beschermingsgeleider op de stek-
ker en op de koppeling is aangesloten - alleen voor apparaten met bescher-
mingsklasse I + III, zie het hoofdstuk Technische gegevens.
Machinetype Spanning
[V]
Verlenging
[m]
Kabeldoorsnede
[mm
2
]
C 48/4 230 <
150 1,5
C 48/13 230 <
150 1,5
17 Woordenlijst
100_0000_0005.fm 65
17 Woordenlijst
Beschermingsniveau
Het beschermingsniveau conform DIN EN 61140 classificeert elektrische machi-
nes met betrekking tot de veiligheidsmaatregelen ter voorkoming van elektrische
schokken. Er zijn vier beschermingsniveaus:
Beschermingsniveau Betekenis
0 Buiten de basisisolatie geen extra bescherming.
Geen beschermingsgeleider.
Stekker zonder aansluiting voor beschermingsgeleider.
I Aansluiting van alle elektrisch geleidende componenten
van de behuizing op de beschermingsgeleider.
Stekker met aansluiting voor beschermingsgeleider.
II Versterkte of dubbele isolatie (beschermisolatie).
Geen aansluiting op de beschermingsgeleider.
Stekker zonder aansluiting voor beschermingsgeleider.
III Machines worden aangedreven met een veilige laag-
spanning (<50 V).
Aansluiting op de beschermingsgeleider is niet nodig.
Stekker zonder aansluiting voor beschermingsgeleider.
17 Woordenlijst
66
100_0000_0005.fm
IP-beschermingsklasse
De beschermingsklasse conform DIN EN 60529 geeft de geschiktheid van elek-
trische machines aan voor bepaalde gebruiksomstandigheden en de bescher-
ming tegen risico's.
De beschermingsklasse wordt aangegeven met een IP-code conform DIN EN
60529.
Code Betekenis 1ste cijfer:
Bescherming tegen aanraking van gevaarlijke onderdelen.
Bescherming tegen indringen van vreemde voorwerpen.
0 Niet beschermd tegen aanraking.
Niet beschermd tegen vreemde voorwerpen.
1 Beschermd tegen aanraking met de rug van de hand.
Beschermd tegen grote vreemde voorwerpen met een doorsnede van
>50 mm.
2 Beschermd tegen aanraking met een vinger.
Beschermd tegen middelgrote vreemde voorwerpen (doorsnede van
>12,5 mm).
3 Beschermd tegen aanraking met gereedschap (doorsnede >2,5 mm).
Beschermd tegen kleine vreemde voorwerpen (doorsnede van >2,5 mm).
4 Beschermd tegen aanraking met draad (doorsnede >1 mm).
Beschermd tegen korrelvormige vreemde voorwerpen (doorsnede van
>1 mm).
5 Beschermd tegen aanraking.
Bescherm tegen stofophoping aan de binnenkant.
6 Volledig beschermd tegen aanraking.
Beschermd tegen binnendringen van stof.
Code Betekenis 2de cijfer:
Bescherming tegen binnendringen van water
0 Niet beschermd tegen binnendringend water.
1 Beschermd tegen loodrecht vallende waterdruppels.
2 Beschermd tegen schuin vallende waterdruppels (15° hoek).
3 Beschermd tegen spattend water (60° hoek).
4 Beschermd tegen spatwater uit alle richtingen.
5 Beschermd tegen waterstralen (straalstroom) uit alle richtingen.
6 Beschermd tegen sterke waterstralen (vollopen).
7 Beschermd tegen kortdurend onderdompelen in water.
8 Beschermd tegen permanent onderdompelen in water.
Vertaling van de originele conformiteitverklaring
EU - conformiteitverklaring
Fabrikant
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preussenstrasse 41, 80809 München
Product
Conformiteitsbeoordelingsprocedure
Volgens 2000/14/EG, bijlage VIII, 2005/88/EG.
Aangemelde instantie
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH, Merianstraße 28, 63069 Offenbach/Main
Richtlijnen en normen
Hiermee verklaren we dat dit product aan de betreffende bepalingen en vereisten van de
volgende richtlijnen en normen voldoet:
2006/42/EG, 2000/14/EG, 2005/88/EG, 2004/108/EG
Verantwoordelijke persoon voor technische documenten
Leo Göschka, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preussenstrasse 41, 80809
München, Duitsland
Product
AS 30 AS 50
Producttype Trilstamper
Productfunctie Verdichten van de grond
Artikelnummer 5100002884 5100003033
Geïnstalleerd nuttig
vermogen
1,34 kW 2,10 kW
Gemeten
geluidsvermogenniveau
106 dB(A) 106 dB(A)
Gegarandeerd
geluidsvermogenniveau
108 dB(A) 108 dB(A)
Helmut Bauer
Zetbaas
München, 10-3-2015
Vertaling van de originele conformiteitverklaring
Vertaling van de originele conformiteitverklaring
EU - conformiteitverklaring
Fabrikant
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preussenstrasse 41, 80809 München
Product
Richtlijnen en normen
Hiermee verklaren we dat dit product aan de betreffende bepalingen en vereisten van de
volgende richtlijnen en normen voldoet:
2006/95/EG, 2004/108/EG, EN 55011, EN 61000
Verantwoordelijke persoon voor technische documenten
Leo Göschka,
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preussenstrasse 41, 80809 München, Duits-
land
Product
C 48/4 C 48/13
Producttype Lader
Productfunctie Opladen van accu
Artikelnummer 5100006221 5100002543
Helmut Bauer
Zetbaas
München, 10-3-2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Wacker Neuson AS50 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor