Yamaha CRX-330 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
i
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de
méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent
entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung
bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung
beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch
gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande av
åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i
farlig strålning.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non
specificati in questo manuale possono risultare in esposizione
a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que
no se especifican enste manual pueden causar una exposición
peligrosa a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures
anders dan beschreven in dit document kan leiden tot
blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или произведение
настроек или выполнение процедур, не указанных в
данной инструкции, может отразиться на выделении
опасной радиации.
CAUTION - VISIBLE AND / OR INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VARNING - SYNLIG OCH / ELLER OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO ! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE
JA / TAI
NÄKYMÄTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING - SYNLIG OCH / ELLER OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VORSICHT ! SICHTBARE UND / ODER UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT
DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION - PADIATION VISIBLE ET / OU INVISIBLE
LORSQUE L'APPAREIL
EST OUVERT. EVITEZ TOUTE
EXPOSITION AU FAISCEAU.
DANGER:
CAUTION:
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
DO NOT STARE INTO BEAM
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later
nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plek met tenminste 10 cm ruimte vrij aan de
bovenkant, 10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte
vrij aan de achterkant van die toestel — uit de buurt van direct
zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,
motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen
van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving
met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel
condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken,
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen
vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of
spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop
dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken
voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen
veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel
terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit
kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge
doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk
en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige
schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander
voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13
Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het
stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te
repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel
wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in
geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk "VERHELPEN VAN STORINGEN" over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17
Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken om dit
toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen.
18
Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling
verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19
Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan
het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek
waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals
door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER
Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u
het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan deze
inrichting uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren.
GEVAAR
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse
blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op
een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de
disclade en andere openingen om naar binnen te kijken.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker
in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met
STANDBY/ON. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is
het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
De laser component in dit product is in staat stralen te
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
LET OP
Ontploffingsgevaar indien de batterij niet op de juiste manier
vervangen wordt. Vervang uitsluitend door een batterij van
hetzelfde of een vergelijkbaar type.
1 Nl
Nederlands
INLEIDING VOORBEREIDIN
GEN
BASISBEDIENING
BEDIENING VAN
DE TUNER
OVERIGE
HANDELINGEN
AANVULLENDE
INFORMATIE
KENMERKEN ....................................................... 2
BIJGELEVERDE TOEBEHOREN ..................... 2
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES.... 3
Voorpaneel................................................................. 3
Display voorpaneel.................................................... 4
Afstandsbediening .....................................................5
LUIDSPREKERS AANSLUITEN........................ 9
Een subwoofer aansluiten........................................ 10
AANSLUITEN VAN ANTENNES ..................... 11
Aansluiten van de FM-antenne................................ 11
AANSLUITEN VAN DE
STROOMVOORZIENING............................. 11
AANSLUITEN VAN DE KOPTELEFOON...... 11
AANSLUITEN VAN EXTERNE
APPARATUUR ................................................ 12
Aansluiten van een USB-apparaat........................... 12
Aansluiting van een iPod™..................................... 12
BASISBEDIENING RECEIVER........................ 13
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER............ 14
BASISBEDIENING VOOR DE WEERGAVE
VAN DISCS EN USB-APPARATEN ............. 15
Omschakelen van de op het display getoonde
weergave-informatie............................................ 16
Herhaalde weergave (Repeat Play).......................... 17
Willekeurige weergave (Shuffle Play)..................... 17
FM AFSTEMMEN ............................................... 18
Automatisch afstemmen .......................................... 18
Handmatig afstemmen............................................. 18
Automatisch voorprogrammeren............................. 19
Handmatig voorprogrammeren................................ 19
Selecteren van voorkeuzezenders............................ 20
AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM-
ZENDERS (ALLEEN MODELLEN VOOR
HET V.K. EN EUROPA)................................. 21
Selecteren van een Radio Data
Systeem-programma............................................ 21
Tonen van Radio Data Systeem-informatie............. 22
iPod™ BEDIENEN ...............................................23
iPod™ gebruiken..................................................... 23
VERHELPEN VAN STORINGEN .....................25
Algemeen................................................................. 25
Radio-ontvangst....................................................... 25
iPod™...................................................................... 26
USB ......................................................................... 26
Afspelen van een disc.............................................. 27
Afstandsbediening ................................................... 27
OPMERKINGEN OVER DISCS/MP3, WMA-
BESTANDEN ....................................................28
VERKLARENDE WOORDENLIJST................30
Audio-informatie ..................................................... 30
Auteursrecht en logo's ............................................. 30
TECHNISCHE GEGEVENS...............................30
INHOUDSOPGAVE
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
BASISBEDIENING
BEDIENING VAN DE TUNER
OVERIGE HANDELINGEN
AANVULLENDE INFORMATIE
KENMERKEN
2 Nl
Maximaal RMS-uitgangsvermogen per kanaal
20W + 20W (10% THV, 1 kHz, 6Ω)
30 FM-voorkeuzezenders
Mogelijkheid om iPod af te spelen
Kan audio CD's en MP3/WMA discs afspelen
Weergave van CD-Text-gegevens
Mogelijkheid tot het afspelen van MP3/WMA-
bestanden opgeslagen op USB-apparaat
Multifunctionele afstandsbediening
Over deze handleiding
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe dit toestel gebruikt kan worden met behulp van de afstandsbediening, behalve wanneer dat
niet mogelijk is. Sommige van de beschreven handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met de toetsen op het voorpaneel.
De ronde knop in het midden van de afstandsbediening wordt in deze handleiding Center genoemd.
y geeft een bedieningstip aan.
Opmerkingen bevatten belangrijke informatie betreffende veiligheid en bedieningsinstructies.
Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Voor u luidsprekers gaat aansluiten, moet u controleren of u alle volgende
onderdelen heeft ontvangen.
KENMERKEN
BIJGELEVERDE TOEBEHOREN
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
USB
iPod
FM-binnenantenneAfstandsbediening USB-klepje
*
Dock-dekseltje
*
*
Het USB-klepje en het dock-dekseltje worden met dit toestel meegeleverd om de USB-poort en de iPod-terminal te
bedekken wanneer die niet in gebruik zijn.
Wanneer het USB-klepje en het dock-dekseltje bedekt zijn.
3 Nl
Nederlands
INLEIDING
1 STANDBY/ON
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby).
2 Disclade
Hier doet u de af te spelen disc in.
3 Display voorpaneel
Hier ziet u allerlei informatie, zoals de afstemfrequentie.
4
Hiermee opent en sluit u de disclade.
5 PHONES
Produceert audiosignalen waarnaar u ongestoord kunt
luisteren via een hoofdtelefoon.
6 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
7 VOLUME
Hiermee regelt u het volumeniveau.
8 INPUT
Hiermee kunt u een signaalbron selecteren.
9
Hiermee stopt u de weergave (zie bladzijde 15).
0
Hiermee begint of pauzeert u de weergave
(zie bladzijde 15).
A USB-poort
Hierop sluit u uw USB-apparaat aan (zie bladzijde 12).
B iPod-terminal
Hierop sluit u uw iPod aan (zie bladzijde 12).
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
USB
IPod
A
B
Bovenaanzicht
STANDBY ON
PHONES
VOLUME
INPUT
5
12
3 4
67 8
90
Vooraanzicht
4 Nl
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES
1 Indicator SLEEP
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld
(zie bladzijde 14).
2 Indicator PRESET
Licht op wanneer u met de hand zenders
voorprogrammeert (zie bladzijde 19).
3 Indicator STEREO
Licht op wanneer het toestel een sterk FM-stereosignaal
ontvangt.
4 Indicator AUTO
Licht op wanneer het toestel in de automatische
afstemfunctie staat (zie bladzijde 18).
5 Indicator SHUFFLE
Licht op wanneer u uw iPod/CD/USB in de shuffle-stand
(willekeurige weergave) zet.
6 Indicator REPEAT
Licht op wanneer u uw iPod/CD/USB in de herhaalde
weergavefunctie zet.
7 Radio Data Systeem indicators
De naam van de Radio Data Systeemfunctie die wordt
verzorgd door de Radio Data Systeem-zender waarop u op
dit moment heeft afgestemd zal oplichten.
8 Indicator MUTE
Licht op wanneer het geluid uitgeschakeld wordt.
9 Multifunctioneel display
Hier ziet u allerlei informatie, zoals de afstemfrequentie.
0 Indicator TUNED
Licht op wanneer het toestel is afgestemd op een zender.
A Indicator MEMORY
Licht op wanneer u automatisch of met de hand zenders
voorprogrammeert.
B Multifunctionele indicator
Licht op om het op dat moment geselecteerde menu aan te
geven (zie bladzijde 23).
C Bedieningsindicators
Geven aan welke cursortoetsen gebruikt kunnen worden
wanneer u met het menu FUNCTION of het iPod-menu
door het menu bladert (zie bladzijde 23).
Display voorpaneel
GENRES
SONGS
ALBUMS
ARTISTSPLAYLISTS
MEMORY
TUNED
SLEEP
STEREO
AUTO
SHUFFLE
REPEAT
PS
PTY RT CT
MUTE
PRESET
1 234 856 7
0A B
C
9
5 Nl
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES
Nederlands
INLEIDING
Met deze afstandsbediening kunt u de
systeemcomponenten en een iPod die in een terminal op
het bovenpaneel van het toestel zit, bedienen.
Om de CD-speler, het USB-apparaat, de tunerfuncties of
een iPod te kunnen bedienen met de afstandsbediening,
moet u eerst op het toestel de bijbehorende signaalbron
selecteren.
Overschakelen naar een andere signaalbron
op dit toestel
Druk op de gewenste ingangskeuzetoets op de
afstandsbediening (of gebruik INPUT op het voorpaneel).
De invoermodus verandert automatisch in iPod wanneer u
de iPod aansluit tijdens het afspelen (zie bladzijde 12).
De naam van de corresponderende signaalbron zal
verschijnen op het display op het voorpaneel van dit
toestel.
Algemene functies
Handelingen die alle standen gemeen
hebben
De volgende handelingen zijn te allen tijde mogelijk voor
dit toestel, ongeacht in welke stand het staat.
1 Infraroodzender
Stuurt infraroodsignalen naar de component die u wilt
bedienen.
2 STANDBY/ON
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby).
3 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee kunt u een signaalbron selecteren.
4 FUNCTION
Door op FUNCTION te drukken, kunt u DIMMER,
TREBLE, BASS, BALANCE of ECO MODE selecteren.
5 DISPLAY
Schakelt de op het display op het voorpaneel getoonde
informatie om (zie bladzijde 16).
6 MUTE
Hiermee schakelt u het geluid uit. Om het geluid opnieuw
in te schakelen, drukt u opnieuw op MUTE of drukt u op
VOLUME (stiller)/ (luider).
7 SLEEP
Hiermee stelt u de slaaptimer in (zie bladzijde 14).
8 VOLUME (stiller) / (luider)
Hiermee regelt u het algemene volumeniveau.
Afstandsbediening
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
TUNING
MEMORY
ingangs-
keuze-
toetsen
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
3
2
1
4
7
6
8
5
6 Nl
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES
CD/USB-stand Mogelijkheden in de CD/USB-stand
De volgende handelingen zijn mogelijk voor dit toestel
wanneer de CD of USB-stand geselecteerd is.
1 ,
Hiermee kunt u naar het begin van het huidige fragment of
naar het volgende fragment springen. Houd de toets
ingedrukt om snel vooruit of terug te spoelen (zie
bladzijde 15). Druk tweemaal op om over te gaan
naar het begin van de vorige track.
2 DISPLAY
Schakelt de op het display op het voorpaneel getoonde
informatie over disc/USB om (zie bladzijde 16).
3 FOLDER /
Druk op FOLDER / om het eerste bestand van
een geselecteerde map af te spelen voor een MP3-map of
WMA-map die op de disc of het USB-apparaat staat (zie
bladzijde 15).
*Deze knoppen kunnen niet worden gebruikt in de
Shuffle-stand (willekeurige weergave).
4
Hiermee begint of pauzeert u de weergave (zie
bladzijde 15).
5
Hiermee stopt u de weergave (zie bladzijde 15).
6 REPEAT
Selecteert de herhaalde weergavefunctie (zie
bladzijde 17).
7 SHUFFLE
Selecteert de willekeurige weergavefunctie (zie bladzijde 17).
FM-stand
Mogelijkheden in de FM-stand
De volgende handelingen zijn mogelijk voor dit toestel
wanneer de FM-stand geselecteerd is.
1 TUNING /
Druk op TUNING / om naar Manuele afstemming
te gaan en blijf TUNING ingedrukt houden / om
naar Automatische tuning te gaan.
2 DISPLAY
Schakelt de op het display op het voorpaneel getoonde
informatie over FM om.
3 PRESET /
Druk op PRESET / om een vooraf ingesteld station
te selecteren (zie bladzijde 19).
4 MEMORY
Hiermee start u de modus van vooraf opgeslagen zenders.
5 Center
Druk op Center om de instelling op te slaan.
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
3
2
1
7
5
6
4
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
5
3
1
4
2
7 Nl
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES
Nederlands
INLEIDING
iPod-stand
Mogelijkheden in de iPod-stand
De volgende handelingen zijn mogelijk voor de iPod die
in de terminal staat. Voor details omtrent de bediening van
een iPod, zie "iPod™ gebruiken" op bladzijde 23.
1 FUNCTION
Hiermee schakelt u heen en weer tussen de eenvoudige
afstandsbedieningsfunctie en de uitgebreide menufunctie.
2 Center
Druk op Center om de geselecteerde groep te openen. (Als
u op Center drukt wanneer er een song geselecteerd is, zal
de weergave daarvan beginnen.)
3
Terugspringen naar het begin van het huidige fragment.
Houd de toets ingedrukt om snel terug te spoelen. Druk er
tweemaal op om naar de vorige track te springen.
4 DISPLAY
Hier wordt de informatie over het nummer weergegeven
wanneer de iPod in de menufunctie staat
(zie bladzijde 16).
5
Hiermee begint of pauzeert u de weergave.
6 SHUFFLE
Selecteert de willekeurige weergavefunctie
(zie bladzijde 24).
7 MENU
Hiermee keert u terug naar een hoger niveau in het iPod-
menu.
8
Hiermee springt u terug naar het vorige fragment. Houd de
toets ingedrukt om snel vooruit te spoelen.
9 /
Druk op of om een item in de geselecteerde groep
te selecteren.
0 REPEAT
Selecteert de herhaalde weergavefunctie
(zie bladzijde 24).
Op de meegeleverde afstandsbediening staan dezelfde
functietoetsen als uw iPod. Die toetsen stemmen dus
overeen.
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
4
1
3
2
5
7
8
6
0
9
iPod Afstandsbediening
8 Nl
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES
De afstandsbediening voorbereiden
De batterijen zitten bij de levering al in de
afstandsbediening. Voordat u de afstandsbediening voor
het eerst gebruikt, moet u het isolatievel verwijderen,
zoals hier afgebeeld.
y
Verwijder het transparante vel voordat u de afstandsbediening
gebruikt.
Gebruiken van de afstandsbediening
Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van de
component die u wilt bedienen en richt hem op de
infraroodsensor op het toestel in kwestie (zie bladzijde 3).
Wees voorzichtig dat u geen vloeistoffen morst op de
afstandsbediening.
Wees voorzichtig dat u de afstandsbediening niet laat vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen op de volgende plaatsen:
– Hete of vochtige plekken, zoals dicht bij de verwarming of in
een badkamer
– Extreem koude plekken
– Stoffige plekken
Vervangen van de batterij in de afstandsbediening
Vervang de batterij wanneer het bereik van de afstandsbediening kleiner wordt.
Stop de batterij in het vakje volgens de polariteitsaanduidingen (+ en –).
Als de batterij leeg is, dient u ze onmiddellijk uit de afstandsbediening te halen om te voorkomen dat ze gaat lekken of barsten.
Als de batterij lekt, moet u ze onmiddellijk weggooien. Wees voorzichtig, zorg ervoor dat het lekkende batterijzuur niet in aanraking
komt met uw huid of kleding.
Veeg het batterijvak netjes schoon voor u er een nieuwe batterij in zet.
Gooi batterijen weg overeenkomstig uw lokale regelgeving.
Isolatievel
Opmerkingen
STANDBY ON
PHONES
VOLUME
INPUT
30˚ 30˚
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
Binnen 6 m
Opmerkingen
Gebruik een rechte pin
om het deksel te
verwijderen.
Vervang de batterij
door een nieuwe CR2025-batterij.
Doe het deksel weer
dicht.
LUIDSPREKERS AANSLUITEN
9 Nl
Nederlands
VOORBEREIDIN
GEN
Volg de onderstaande procedure om luidsprekers aan te sluiten op dit toestel. Voor informatie over uw luidsprekers dient
u de daarbij behorende handleiding te raadplegen.
Stop de stekker van dit toestel niet in het stopcontact totdat alle kabels zijn aangesloten.
Let op dat u de linker- (L) en rechter- (R) kanalen en "+" (rood) "–" (zwart) correct aansluit. Als de verbindingen niet goed zijn, zal er
geen geluid uit de luidsprekers komen, en als de polariteit van de luidspreker-aansluitingen verkeerd is, zal het geluid onnatuurlijk
klinken en zullen de lage tonen tegenvallen.
Zorg ervoor dat de blote luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken, en dat ze geen metalen onderdelen van dit toestel kunnen raken.
Daardoor zou het toestel en/of de luidsprekers beschadigd kunnen raken.
Gebruik luidsprekers met de opgeven impedantie afgebeeld op het achterpaneel van dit toestel.
LUIDSPREKERS AANSLUITEN
LET OP
Opmerkingen
SUBWOOFER
OUT
FM ANT
75 UNBAL
SPEAKERS
TUNER
MAINS
R L
Linkerluidspreker
Rechterluidspreker
Luidsprekerkabels
Achterpaneel
LUIDSPREKERS AANSLUITEN
10 Nl
1 Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie
van het uiteinde van elk van de
luidsprekerdraden en draai de blootgekomen
draadjes netjes in elkaar om kortsluiting te
voorkomen.
2 Hou de hendel ingedrukt.
3 Steek één van isolatie ontdane draadje in.
Door de hendel los te laten, gaat de hendel
weer op zijn plaats zitten.
Opmerkingen over het luidsprekersnoer
Een luidsprekersnoer is niets anders dan een paar
geïsoleerde kabels die naast elkaar lopen. Eén kabel is
gekleurd of heeft een ander uitzicht, hij heeft bijvoorbeeld
een streep, een groef of een ribbel. Sluit de kabel met de
streep (groef enz.) aan op de "+" (rode) aansluitingen op
dit toestel en uw luidspreker. Sluit de gewone kabel aan op
de "–" (zwarte) aansluitingen op dit toestel en uw
luidspreker.
De frequentie van de lage tonen op het linkerkanaal en het
rechterkanaal worden via de aansluiting SUBWOOFER
OUT met elkaar gemengd voor weergave.
Sluit de aansluiting SUBWOOFER OUT van dit
toestel aan op de aansluiting INPUT van de
subwoofer met behulp van de subwoofer-kabel
(in de handel verkrijgbaar).
Stop de stekker van dit toestel en de subwoofer niet in het
stopcontact totdat alle kabels zijn aangesloten.
10 mm
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
Een subwoofer aansluiten
Opmerking
SUBWOOFER
OUT
TUN
INPUT
INPUT
Subwooferkabel
(in de handel
verkrijgbaar)
Subwoofer
(in de handel
verkrijgbaar)
AANSLUITEN VAN ANTENNES
11 Nl
Nederlands
VOORBEREIDIN
GEN
Om met dit toestel naar de radio te kunnen luisteren, dient u de meegeleverde FM-antenne correct aan te sluiten. Als u op
uw locatie geen goede radio-ontvangst heeft, of als u de ontvangst wilt verbeteren, dan raden we u aan om in de handel
verkrijgbare buitenantennes te gebruiken. Voor details kunt u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha-
dealer of service-centrum.
1 Verbind de meegeleverde FM-binnenantenne
met de FM-aansluiting van dit toestel.
2 Zet de antenne een eind uit de buurt van dit
toestel en van de luidsprekerkabels.
Nadat u alle aansluitingen hebt gemaakt, sluit u dit toestel en de subwoofer (optioneel) aan op de stroomvoorziening.
U kunt uw koptelefoon aansluiten op de aansluiting PHONES op het voorpaneel van dit toestel.
Het geluid uit de luidsprekers valt weg.
AANSLUITEN VAN ANTENNES
SUBWOOFER
OUT
FM ANT
75 UNBAL
TUNER
FM-
binnenantenne
(meegeleverd)
Aansluiten van de FM-antenne
AANSLUITEN VAN DE STROOMVOORZIENING
SUBWOOFER
OUT
FM ANT
75 UNBAL
SPEAKERS
TUNER
6 MIN. SPEAKER
MAINS
R L
Naar een stopcontact
AANSLUITEN VAN DE KOPTELEFOON
STANDBY ON
PHONES
VOLUME
INPUT
AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR
12 Nl
U kunt een USB-apparaat of een iPod op dit toestel aansluiten. Voor informatie over de component in kwestie dient u de
daarbij behorende handleiding te raadplegen.
Dit toestel beschikt over een USB-poort en kan MP3- en
WMA-bestanden gebruiken die op uw USB-aansluiting
opgeslagen zijn. Sluit uw USB-apparaat aan op de USB-
poort op de voorkant van dit toestel.
Voor informatie over de weergave van een USB-apparaat,
zie bladzijde 15.
Ondersteunde USB-apparaten
Dit toestel ondersteunt USB-apparaten voor massa-opslag
(bv. Flash-geheugens) die gebruikmaken van het FAT16-
of FAT32-formaat.
Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken, zelfs
als ze aan de vereisten voldoen.
Als uw USB-apparaat niet wordt weergegeven nadat u het op
dit toestel hebt aangesloten, volg dan een van de onderstaande
procedures.
– Zet dit toestel op de modus standby en schakel het weer in.
Verbreek de aansluiting van het apparaat met het toestel
terwijl het toestel in de modus standby staat.
Sluit vervolgens het apparaat weer aan op het toestel en
schakel het toestel weer in.
Sluit een AC-adaptor aan, als die bij het apparaat werd
meegeleverd.
Als het USB-toestel niet wordt weergegeven, zelfs nadat u de
procedure(s) hierboven hebt uitgevoerd, dan is het mogelijk dat
u het apparaat niet op dit toestel kunt afspelen.
Sluit geen andere apparaten aan dan USB-apparaten voor
massa-opslag.
Yamaha en zijn leveranciers aanvaarden geen aansprakelijkheid
voor het verlies van gegevens die opgeslagen werden op USB-
apparaten die op dit toestel worden aangesloten.
Als voorzorgsmaatregel wordt het aanbevolen om back-
upexemplaren te maken van de bestanden.
Het wordt niet gegarandeerd dat alle soorten USB-apparaten
kunnen worden afgespeeld of op de stroomvoorziening kunnen
worden aangesloten.
Uw USB-apparaat wordt automatisch opgeladen wanneer het
op de USB-poort wordt aangesloten, zelfs als dit toestel in de
modus standby staat en als de ECO MODE op OFF staat.
Om het USB-apparaat veilig te verwijderen, verbreekt u de
verbinding nadat de weergave gestopt is.
Dit toestel is uitgerust met het iPod-station op het
bovenpaneel, waar u uw iPod rechstreeks kunt insteken en
de weergave van uw iPod kunt regelen met de
meegeleverde afstandsbediening.
Gebruik dit toestel met de iPod-dockadaptor (die bij uw
iPod werd meegeleverd of in de handel verkrijgbaar is) die
bij uw iPod hoort. Als u dit toestel gebruikt zonder een
geschikte iPod-dockadaptor te gebruiken, is het mogelijk
dat de aansluiting niet goed is.
Enkel iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod mini en iPod
touch worden ondersteund.
Sluit geen toebehoren van iPod aan (zoals koptelefoons, een
bekabelde afstandsbediening of een FM-zender) op uw iPod
wanneer die zich in het station bevindt.
Tenzij uw iPod stevig in het station zit, is het mogelijk dat
audiosignalen niet goed worden uitgezonden.
Wanneer de aansluiting tussen uw iPod en dit toestel in orde is,
verschijnt "iPod" op het display op de voorkant. Als de
verbinding tussen uw iPod en dit toestel mislukt, zal er een
melding van die strekking verschijnen op het display op het
voorpaneel. Voor een complete lijst van meldingen met
betrekking tot deze verbindingen, verwijzen we u naar het deel
over de iPod in het hoofdstuk "VERHELPEN VAN
STORINGEN" op bladzijde 26.
Uw iPod wordt automatisch opgeladen wanneer uw iPod zich in
het station bevindt, zelfs wanneer het toestel in standby staat en
ECO MODE op OFF staat.
Om de iPod veilig te verwijderen, verbreekt u de verbinding
nadat de weergave gestopt is.
AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR
Aansluiten van een USB-apparaat
Opmerkingen
STANDBY ON
PHONES
VOLUME
INPUT
USB
iPod
USB-apparaat
Aansluiting van een iPod
Opmerkingen
STANDBY ON
PHONES
VOLUME
INPUT
USB
iPod
iPod
BASISBEDIENING RECEIVER
13 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
Volg de procedure hieronder om een signaalbron te kiezen en de geluidsinstellingen van dit toestel aan te passen.
1 Druk op STANDBY/ON om dit toestel in te
schakelen.
Het display op het voorpaneel zal nu oplichten.
2 Druk op één van de ingangskeuzetoetsen of
op INPUT op het voorpaneel om de gewenste
signaalbron te selecteren. Elke keer als u op
INPUT drukt, zal de signaalbron wijzigen in
de volgorde CD, iPod, FM en USB.
3 Start de weergave op de geselecteerde
broncomponent of stem af op een
radiozender.
Voor informatie over het afspelen van een disc, zie
bladzijde 15, en voor informatie over het afstemmen
op radiozenders, zie bladzijde 18.
4 Druk op (stiller) / (luider) om het
volume op het gewenste niveau in te stellen.
Om de audiokwaliteit te regelen
1 Druk op FUNCTION om het functiemenu te
bekijken.
2 Druk herhaaldelijk op / om TREBLE,
BASS of BALANCE te selecteren en druk op
Center.
3
Om de instelling aan te passen, drukt u
herhaaldelijk op / en drukt u op Center.
TREBLE: Hiermee kunt u de weergave van de
hoge tonen regelen.
BASS: Hiermee kunt u de weergave van de
lage tonen regelen.
BALANCE: Hiermee kunt u de volumeniveaus van
de linker- en rechterluidsprekerkanalen
op elkaar afstemmen.
y
TREBLE, BASS en BALANCE kunnen niet worden aangepast
wanneer u de koptelefoon gebruikt.
Dimmen van het display
U kunt het display op het voorpaneel van dit toestel dimmen.
1 Druk op FUNCTION om het functiemenu te
bekijken.
2 Druk herhaaldelijk op / om DIMMER te
selecteren en druk op Center.
Druk herhaaldelijk op / om de helderheid te
selecteren en druk op Center.
Om de modus ECO te gebruiken
Met deze modus wordt het stroomverbruik verminderd
tijdens de modus standby. Uw iPod of USB-apparaat kan
niet worden opgeladen in standby en de ECO MODE staat
op ON.
1 Druk op FUNCTION om het functiemenu te
bekijken.
2 Druk herhaaldelijk op / om ECO
MODE te selecteren en druk op Center.
3 Druk herhaaldelijk op / om ON of OFF
te selecteren en druk op Center.
BASISBEDIENING RECEIVER
STANDBY ON
PHONES
VOLUME
INPUT
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
VOLUME INPUT
STANDBY/ON
VOLUME
/
Ingangskeuze-
toetsen
FUNCTION
Center
/
STANDBY/ON
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER
14 Nl
De slaaptimer zet het toestel uit (standby) nadat een bepaalde tijd verlopen is.
Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste
tijdsduur te selecteren.
Met elke druk op deze toets zal de ingestelde tijdsduur als
volgt veranderen.
De indicator SLEEP zal oplichten op het display op het
voorpaneel.
y
De slaaptimer wordt geannuleerd wanneer u het toestel uit
(standby) zet.
Als u op SLEEP drukt wanneer de slaaptimer ingesteld is,
verschijnt de resterende tijd in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
Annuleren van de slaaptimer
Druk herhaaldelijk op SLEEP om "SLEEP OFF" te
selecteren.
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
SLEEP
SLEEP 30min
SLEEP 60min
SLEEP 90min
SLEEP 120min
SLEEP OFF
BASISBEDIENING VOOR DE WEERGAVE VAN DISCS EN USB-APPARATEN
15 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
U kunt uw audio-cd's, uw USB-apparaten en uw MP3- of WMA-bestanden die op een disc of USB-apparaat staan,
beluisteren. Sommige handelingen kunnen verschillen of beperkt zijn, afhankelijk van de disc of het USB-apparaat.
Voordat u ze afspeelt, moet u controleren of uw disc of USB-apparaat compatibel is met dit toestel (zie bladzijde 28).
Beginnen van de weergave van de disc
1
Selecteer CD als signaalbron (zie bladzijde 13).
2 Druk op terwijl de disc geladen wordt.
Bij een audio-cd begint de weergave vanaf het eerste
nummer. Bij MP3- of WMA-bestanden begint de
weergave in alfabetische volgorde op basis van de
bestandsnaam.
y
U kunt de disclade openen en sluiten door op te drukken op
het voorpaneel van dit toestel.
U kunt het afspelen van de disc ook starten door op op
het voorpaneel te drukken.
Wanneer de invoerbron CD is en dit toestel wordt ingeschakeld
met een disc erin, dan zal het afspelen van de disc automatisch
starten.
Beginnen van de weergave van het USB-toestel
1
Selecteer USB als signaalbron (zie bladzijde 13).
2 Sluit uw USB-apparaat aan op de USB-poort
van dit toestel.
De leestijd kan langer dan 30 seconden duren,
afhankelijk van het aantal bestanden/mappen.
Bij een USB-apparaat begint de weergave
automatisch volgens de datum en tijd van aanmaak als
er afspeelbare bestanden op het USB-apparaat staan.
De totale tijd verschijnt niet op het voorpaneel bij de weergave
van een USB-apparaat.
Als het USB-apparaat uit partities bestaat, wordt enkel de eerste
partitie weergegeven.
Het is mogelijk dat sommige bestanden niet goed werken,
afhankelijk van de specificatie van het USB-apparaat.
Bestanden die beschermd zijn met een copyright kunnen niet
worden afgespeeld.
Dit toestel kan bestanden weergeven met een grootte van 4 GB
of minder.
Wanneer de invoerbron USB is en dit toestel wordt
ingeschakeld met het USB-apparaat erop aangesloten, dan
begint de weergave automatisch.
Stoppen van de weergave
Druk op .
Pauzeren van de weergave
Druk op .
Druk op om terug te keren naar de normale weergave.
Snel achteruit of snel vooruit
Houd ingedrukt voor snel achteruit spelen.
Houd ingedrukt voor snel vooruit spelen.
Fragmenten overslaan
Druk op om naar het begin van het huidige fragment
te springen.
Druk op om naar het volgende fragment te springen.
Druk twee keer op om naar het vorige fragment te
springen.
Overslaan van een map voor een MP3- of
WMA-bestand
Om een map over te slaan, druk op FOLDER / .
Over MP3- en WMA-discs/USB-apparaat
U kunt MP3- of WMA-bestanden afspelen die op uw
CD-R, CD-RW of USB-apparaat opgeslagen zijn. Dit
toestel ziet de bestanden op de disc of het USB-apparaat
als fragmenten (zoals hierboven afgebeeld).
BASISBEDIENING VOOR DE WEERGAVE VAN DISCS EN
USB-APPARATEN
Opmerkingen
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
FOLDER
/
/
Root
Map
Bestand
BASISBEDIENING VOOR DE WEERGAVE VAN DISCS EN USB-APPARATEN
16 Nl
U kunt de informatie over de weergave van de disc die op het display vooraan op het toestel wordt weergegeven,
veranderen. De beschikbare informatie verschilt naargelang het type disc/USB-apparaat.
Druk herhaaldelijk op DISPLAY terwijl de disc of
het USB-apparaat wordt afgespeeld.
Met elke druk op deze toets zal de op het display
weergegeven informatie veranderen zoals beschreven in
"Weergave-informatie voor audio-CD's" en "Weergave-
informatie voor MP3- of WMA-bestanden op discs/USB-
apparaten" op bladzijde 16.
Het is mogelijk dat bepaalde speciale tekens niet correct kunnen
worden weergegeven.
Weergave-informatie voor audio-CD's
De volgende gegevens zijn beschikbaar bij weergave van een audio-CD. "Fragmenttitel", "Artiest" en "Albumtitel" zijn
alleen beschikbaar voor CD TEXT-discs.
U kunt de weergave-informatie 1 2 5 6 7 hierboven over en weer schakelen tijdens het afspelen van uw iPod in de uitgebreide
menufunctie (zie bladzijde 24).
Weergave-informatie voor MP3- of WMA-bestanden op discs/USB-apparaten
De volgende informatie is beschikbaar tijdens de weergave van MP3- of WMA-bestanden die op discs of een
USB-apparaat opgenomen zijn.
Omschakelen van de op het display getoonde weergave-informatie
FM
PRE
S
ET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
TUNING
MEMORY
DISPLAY
Opmerking
Opmerking
SONGS
ARTISTS
ALBUMS
1 Verstreken weergavetijd van het huidige fragment (Standaardinstelling)
2 Resterende weergavetijd van het huidige fragment
3 Totale weergavetijd van de disc
4 Resterende weergavetijd van de disc
7 Albumtitel
6 Artiest
5 Fragmenttitel
SONGS
ARTISTS
ALBUMS
2 Bestandsnaam
1 Verstreken weergavetijd van het huidige bestand
4 Artiest
5 Albumtitel
3 Fragmenttitel
BASISBEDIENING VOOR DE WEERGAVE VAN DISCS EN USB-APPARATEN
17 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
U kunt een bepaald deel van uw disc of USB-apparaat
laten herhalen.
1 Speel de disc of het fragment dat u wilt laten
herhalen af.
2 Druk op REPEAT om de gewenste herhaalde
weergavefunctie te selecteren.
Elke keer als u op de toets drukt, verandert de modus
Herhaalde weergave op het display op het voorpaneel
als volgt.
Annuleren van de herhaalde weergave
Druk herhaaldelijk op REPEAT zodat de indicator voor de
herhaalde weergave van het display op het voorpaneel
verdwijnt of druk op .
U kunt de fragmenten op uw disc of USB-apparaat in een
willekeurige volgorde laten weergeven.
Wanneer u afspeelt met de willekeurige weergave, kan de
resterende tijd van de disc niet worden weergegeven.
Druk op SHUFFLE.
Elke keer als u op de toets drukt, verandert de willekeurige
weergavefunctie op het display op het voorpaneel als
volgt.
* SHUFFLE FOLDER betekent dat fragmenten in de map in
willekeurige volgorde worden afgespeeld.
Annuleren van de willekeurige weergave
Druk herhaaldelijk op SHUFFLE zodat de indicator
SHUFFLE op het display op het voorpaneel verdwijnt of
druk op .
Herhaalde weergave (Repeat Play)
REPEAT
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
Audio-CD
REPEAT ONE (Herhaalde weergave van een
fragment)
REPEAT ALL (Herhaalde weergave van de hele
disc)
Off (Normale weergave)
MP3/WMA-schijf/USB-apparaat
REPEAT ONE (Herhaalde weergave van een
fragment)
REPEAT FOLDER (Herhaalde weergave binnen
de map)
REPEAT ALL (Herhaalde weergave van de hele
disc)
Off (Normale weergave)
Willekeurige weergave
(Shuffle Play)
Opmerking
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
SHUFFLE
SHUFFLE FOLDER
*
SHUFFLE ALL
Off
Audio-CD
SHUFFLE ALL
Off
MP3/WMA-schijf/USB-apparaat
FM AFSTEMMEN
18 Nl
Er zijn twee manieren om af te stemmen op een zender: automatisch en handmatig. Automatisch afstemmen gaat goed
wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is. Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te
zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. U kunt ook maximaal 30 voorkeuzezenders automatisch of handmatig
vooraf programmeren.
Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke
signalen ontvangt en er weinig storing is.
1
Druk op FM op dit toestel in de FM-stand te
zetten.
2 Hou TUNING / ingedrukt om te
beginnen met het automatisch afstemmen.
De indicator AUTO zal oplichten op het display op
het voorpaneel.
Dit toestel detecteert automatisch radiozenders met
sterke signalen voor uw selectie en houdt automatisch
op met het automatische afstemmen.
De indicator AUTO verdwijnt van het display op het
voorpaneel.
Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te
zwak is, moet u er met de hand op afstemmen.
1
Druk op FM op dit toestel in de FM-stand te
zetten.
2 Druk herhaaldelijk op TUNIING / om
met de hand af te stemmen op de gewenste
zender.
y
Als u handmatig afstemt op een FM-zender, zal de tuner
automatisch overschakelen op mono-ontvangst, om de
signaalkwaliteit te verhogen.
FM AFSTEMMEN
Automatisch afstemmen
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
FM
TUNING
/
Handmatig afstemmen
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
FM
TUNING
/
19 Nl
FM AFSTEMMEN
Nederlands
BEDIENING VAN
DE TUNER
Volg de procedure hieronder om automatisch
radiozenders voor te programmeren.
1
Druk op FM op het toestel in de FM-stand te
zetten.
2 Hou MEMORY langer dan 2 seconden
ingedrukt.
"AUTO PRESET" en "Push Center Key" verschijnen
afwisselend op het display vooraan.
Druk op MEMORY om te annuleren.
3 Druk op Center om te beginnen met het
automatische zoeken.
Het automatisch voorprogrammeren begint vanaf
de laagste frequentie en zoekt naar steeds hogere
frequenties.
Het toestel wijst automatisch een
voorkeuzenummer toe aan elk van de gevonden
zenders.
4 Het zoeken zal stoppen nadat een geschikte
zender is gevonden en opgeslagen als
voorkeuzezender.
5 Het zoeken zal opnieuw starten om een
volgende zender te zoeken.
U kunt maximaal 30 FM-zenders automatisch laten
voorprogrammeren.
Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een
bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere
zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
U kunt maximaal 30 zenders handmatig
voorprogrammeren.
1 Stem af op de radiozender die u wilt
voorprogrammeren.
Zie bladzijde 18 voor aanwijzingen over hoe u moet
afstemmen op een zender.
2 Druk op MEMORY.
De indicatoren MEMORY en PRESET lichten op op
het display vooraan totdat u het handmatige
voorprogrammeren annuleert.
Druk op MEMORY om te annuleren.
3 Druk herhaaldelijk op / om een vooraf
ingesteld station te selecteren.
4 Druk op Center terwijl het nummer van de
voorgeprogrammeerde zender die u hebt
geselecteerd, knippert.
De indicator MEMORY verdwijnt van het display op
het voorpaneel.
5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 tot u alle
gewenste zenders heeft
voorgeprogrammeerd.
Automatisch voorprogrammeren
Opmerkingen
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
MEMORY
Center
FM
Handmatig voorprogrammeren
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
MEMORY
Center
/
20 Nl
FM AFSTEMMEN
U kunt op de gewenste zender afstemmen door
eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die
zender is opgeslagen te selecteren (zie bladzijde 19).
1
Druk op FM op het toestel in de FM-stand te
zetten.
2 Druk op PRESET / om een vooraf
ingesteld station te selecteren.
Om de voorkeuzezender te wissen
1
Druk op FM op het toestel in de FM-stand te
zetten.
2 Druk op FUNCTION om het functiemenu te
bekijken. Druk op / om PRESET
DELETE te selecteren en druk op Center.
3 Druk op / om de voorkeuzezender te
selecteren die u wenst te wissen en druk op
Center.
Selecteren van voorkeuzezenders
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
PRESET /
FM
/
FUNCTION
Center
21 Nl
Nederlands
BEDIENING VAN
DE TUNER
Het Radio Data Systeem (alleen modellen voor het V.K. en Europa) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door
FM-zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. De Radio Data Systeem-functies worden verzorgd door zenders
in een netwerk. Dit toestel is geschikt voor verschillende soorten Radio Data Systeem-gegevens, zoals PS
(Programmaservice), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT (Klok-tijd) wanneer er wordt afgestemd op Radio
Data Systeem-zenders.
Met deze functie kunt u één van de 15 Radio Data
Systeem-programmatypes selecteren en het toestel onder
alle beschikbare voorkeuzezenders laten zoeken naar
programma's van het gewenste type.
1 Druk op FM op dit toestel in de FM-stand te
zetten.
2 Druk op FUNCTION om het functiemenu te
bekijken.
Zie bladzijde 18 voor aanwijzingen over hoe u moet
afstemmen op een zender.
3 Druk op / om dit toestel in de stand
PTY SEEK te zetten.
De naam van het programmatype knippert op het
display op het voorpaneel van dit toestel.
y
Om de stand PTY SEEK te annuleren, drukt u nogmaals op
FUNCTION of MENU.
4 Druk op / om het gewenste
programmatype te selecteren.
De naam van het geselecteerde programmatype zal
verschijnen op het display op het voorpaneel.
AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM-ZENDERS
(ALLEEN MODELLEN VOOR HET V.K. EN EUROPA)
Selecteren van een Radio Data
Systeem-programma
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
/
FM
FUNCTION
MENU
Center
Programmatype Beschrijving
News
Nieuws
Affairs
Actualiteiten
Info
Informatie
Sport
Sport
Educate
Educatief
Drama
Theater
Culture
Cultuur
Science
Wetenschap
Varied
Allerlei
Pop M
Popmuziek
Rock M
Rockmuziek
Easy M
Easy Listening-muziek
Light M
Lichte klassieke muziek
Classics
Ernstige klassieke muziek
Other M
Overige muziek
22 Nl
AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM-ZENDERS (ALLEEN MODELLEN VOOR HET V.K. EN EUROPA)
5 Druk op Center om naar geschikte Radio
Data Systeem-voorkeuzezenders te zoeken.
Zodra er een zender wordt gevonden die een
programma van het gewenste type uitzendt, zal de
receiver het zoeken staken, waarna de programma-
servicenaam en de indicator PTY zullen oplichten op
het display op het voorpaneel.
Als er geen zender gevonden kan worden die een
programma van het gewenste type uitzendt, zal de op
dit moment geselecteerde frequentie verschijnen.
6 Herhaal stap 4 tot u de gewenste zender
gevonden heeft.
Gebruik deze functie om de 4 types Radio Data Systeem-
informatie weer te laten geven: PS (Programmaservice),
PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT (Klok
Tijd). De corresponderende indicators zullen oplichten op
het display op het voorpaneel.
U kunt deze Radio Data Systeem-functies alleen selecteren
wanneer de corresponderende indicators oplichten op het
display op het voorpaneel. Het kan even duren voor dit toestel
alle Radio Data Systeem-gegevens heeft ontvangen van de
zender in kwestie.
U kunt alleen de door de zender aangeboden Radio Data
Systeem-functies selecteren.
Als de signalen niet goed genoeg kunnen worden ontvangen, is
het mogelijk dat dit toestel geen gebruik kan maken van de
Radio Data Systeem-gegevens. De "RT"-functie in het
bijzonder vergt een grote hoeveelheid gegevens en het is
daarom mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is, zelfs
wanneer de andere Radio Data Systeem-functies wel
beschikbaar zijn.
In geval van slechte ontvangst houdt u TUNING /
ingedrukt zodat de indicator AUTO van het display vooraan
verdwijnt.
Als het signaal externe storing ondervindt terwijl dit toestel de
Radio Data Systeem-gegevens aan het ontvangen is, kan de
ontvangst onverwacht onderbroken worden en kan de melding
"...WAIT" verschijnen op het display op het voorpaneel.
Wanneer de functie "RT" wordt geselecteerd, kan dit toestel
maximaal 64 alfanumerieke tekens, inclusief het trema, aan
programmagegevens op het display tonen. Tekens die niet
kunnen worden weergegeven, worden vervangen door een "_"
(onderstreping).
Druk, terwijl er is afgestemd op een Radio Data
Systeem-zender, herhaaldelijk op DISPLAY om
de gewenste weergavefunctie voor Radio Data
Systeem-gegevens te selecteren.
Selecteer "PS" om de naam van het ontvangen
Radio Data Systeem-programma weer te laten
geven.
Selecteer "PTY" om het type van het ontvangen
Radio Data Systeem-programma weer te laten
geven.
Selecteer "RT" om eventuele tekstgegevens voor
het ontvangen Radio Data Systeem-programma
weer te laten geven.
Selecteer "CT" om de tijd op dit moment weer te
laten geven.
Tonen van Radio Data Systeem-
informatie
Opmerkingen
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
DISPLAY
PS
PTY
RT
CT
Frequentie
23 Nl
Nederlands
OVERIGE
HANDELINGEN
Naast dit toestel kunt u met de meegeleverde afstandsbediening ook uw iPod bedienen als die in de terminal zit.
Wanneer u uw iPod in de terminal op het bovenpaneel van dit toestel hebt geplaatst (zie bladzijde 12) kunt u uw iPod
laten afspelen met de meegeleverde afstandsbediening. U kunt uw iPod bedienen via het display op het voorpaneel
(menufunctie) of zonder het display (eenvoudige afstandsbedieningsfunctie).
Enkel iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod mini en iPod Touch worden ondersteund.
Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies daarmee niet compatibel zijn.
y
Voor een complete lijst met afstandsbedieningsfuncties voor uw iPod verwijzen we u naar "iPod-stand" (zie bladzijde 7).
Voor een complete lijst met statusmeldingen die op het display op het voorpaneel kunnen verschijnen, verwijzen we u naar het
"iPod™"-gedeelte in het hoofdstuk "VERHELPEN VAN STORINGEN" (zie bladzijde 26).
Eenvoudige afstandsbedieningsfunctie
In de eenvoudige afstandsbedieningsfunctie kunt u het
iPod-menu bedienen door de iPod te bekijken met de
bedieningsorganen op de iPod zelf of met de
meegeleverde afstandsbediening.
1 Druk op iPod om dit toestel in de iPod-stand
te zetten.
2 Druk op FUNCTION en / tot iPod
MODE verschijnt op het display vooraan en
druk vervolgens op Center.
3 Druk op / om SIMPLE REMOTE te
selecteren. Druk op Center terwijl SIMPLE
REMOTE knippert op het display vooraan.
U kunt ook de uitgebreide menufunctie selecteren
door op / te drukken tot MENU BROWSE
op het display vooraan verschijnt. Raadpleeg
pagina 24 voor meer informatie.
4 Gebruik MENU/ / / Center om het iPod-
menu te bedienen en druk vervolgens op
Center om de weergave van de
geselecteerde song (of groep) te laten
beginnen.
iPod™ BEDIENEN
iPod™ gebruiken
Opmerkingen
STANDBY ON
CD iPod
FM
USB
SLEEP
FM
PRESET
FUNCTION
MENU
DISPLAY
FOLDER
SHUFFLE REPEAT
MUTE
VOLUME
TUNING
MEMORY
/
MENU
iPod
FUNCTION
Center
24 Nl
iPod™ BEDIENEN
Uitgebreide menufunctie
In de uitgebreide menufunctie kunt u de iPod bedienen via
het display op het voorpaneel van het toestel.
Sommige tekens kunnen niet worden weergegeven op het display
op het voorpaneel van dit toestel. Dergelijke tekens worden
vervangen door een "_" (onderstreping).
iPod-menu
1 Selecteer de uitgebreide menufunctie.
Om de uitgebreide menufunctie te kiezen, volgt u
stap 3 van "Eenvoudige afstandsbedieningsfunctie"
op pagina 23.
Het eerste iPod-menuscherm zal nu verschijnen op
het display op het voorpaneel.
y
De bedieningsindicators (zie bladzijde 4) laten voor elke stap zien
welke toetsen er gebruikt kunnen worden
.
2 Druk op / om het gewenste menu te
selecteren en druk vervolgens op Center om
het geselecteerde menu te openen.
De naam van het eerste item in het geopende menu
zal nu verschijnen.
y
De multifunctionele indicators (zie bladzijde 4) tonen het op dit
moment geselecteerde iPod-menu.
Om terug te keren naar het hoogste niveau in het iPod-
menusysteem, kunt u op MENU drukken.
3 Herhaal stap 2 totdat u het gewenste item
selecteert en druk vervolgens op Center om
de weergave van het gewenste item (groep of
song) te starten.
y
Bij weergave van een fragment (of groep) via de menufunctie
kunt u de weergave-informatie (zoals de songtitel, de verstreken
weergavetijd, de naam van de artiest, of de titel van het album) op
het display op het voorpaneel wijzigen door op DISPLAY te
drukken
.
Herhaalde weergave (Repeat Play)
U kunt een bepaald deel van de geselecteerde items van
uw iPod laten herhalen.
Druk op REPEAT om de gewenste herhaalde
weergavefunctie te selecteren.
Met elke druk op deze toets zal de herhaalde
weergavefunctie als volgt veranderen. Kijk dit na op uw
iPod om na te gaan hoe u dit juist gebruikt.
Willekeurige weergave (Shuffle Play)
U kunt de fragmenten op uw iPod in een willekeurige
volgorde laten weergeven.
Druk op SHUFFLE.
Met elke druk op deze toets zal de willekeurige
weergavefunctie als volgt veranderen. Kijk dit na op uw
iPod om na te gaan hoe u dit juist gebruikt.
Opmerking
Bedieningsindicators
ARTISTS
Eén (herhaalde weergave per nummer)
Alles (herhaalde weergave per geselecteerde
groep)
Uit
Nummers (willekeurige weergave per nummer)
Albums (willekeurige weergave per album)
Uit
25 Nl
Nederlands
AANVULLENDE
INFORMATIE
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder
vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of servicecentrum.
VERHELPEN VAN STORINGEN
Algemeen
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Het toestel gaat niet
aan, of gaat direct
weer uit (standby)
zodra de stroom
wordt ingeschakeld.
Het netsnoer of de stekker is niet of niet
goed aangesloten.
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
11
Het toestel heeft blootgestaan aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker
weer terug doet en probeer het toestel vervolgens
weer gewoon te gebruiken.
Geen geluid Er is geen geschikte signaalbron
geselecteerd.
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op
het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening).
De luidsprekers zijn niet goed
aangesloten.
Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.
9
Het volume staat uit. Zet het volume hoger.
Er worden signalen ontvangen die dit
toestel niet kan weergeven van een
signaalbron zoals een CD-ROM.
Gebruik een signaalbron waarvan de signalen wel
door dit toestel kunnen worden gereproduceerd.
Er klinkt alleen geluid
uit de luidspreker aan
één kant.
Bedrading niet op de juiste manier
aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit
het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets
mis is met de kabels.
9
U ondervindt storing
van digitale of andere
apparatuur die
radiogolven
gegenereert.
Het toestel staat te dicht bij de digitale of
hoogfrequente apparatuur.
Zet het toestel verder bij dergelijke apparatuur
vandaan.
Radio-ontvangst
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
FM
Veel ruis in de FM
stereo-ontvangst.
Dit probleem is inherent aan FM
stereo-uitzendingen wanneer de
zender te ver weg is of het
ontvangstsignaal dat binnenkomt via
de antenne niet sterk genoeg is.
Controleer de aansluitingen van de antenne.
11
Probeer een hoogwaardige
richtingsgevoelige FM-antenne.
Stem met de hand af.
18
Er is vervorming en ook
een betere FM-antenne
zorgt niet voor een
betere ontvangst.
U ondervindt interferentie doordat
hetzelfde signaal op verschillende
manieren ontvangen wordt.
Verander de opstelling van de antenne zodat
u van deze interferentie geen last meer hebt.
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Het radiosignaal is te zwak. Probeer een hoogwaardige
richtingsgevoelige FM-antenne.
Stem met de hand af.
18
26 Nl
VERHELPEN VAN STORINGEN
Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het display op het voorpaneel van dit
toestel, dient u de aansluiting van uw iPod te controleren (zie bladzijde 12).
Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het display op het voorpaneel van dit
toestel, dient u de aansluiting van het USB-apparaat te controleren (zie bladzijde 12).
iPod
Opmerking
Statusmelding Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
iPod Connecting
Het toestel is bezig de verbinding met
uw iPod te herkennen.
Het toestel is bezig songlijsten over te
nemen van uw iPod.
Connect error
Er is een probleem met het signaal dat
het toestel ontvangt van uw iPod.
Schakel dit toestel uit en sluit de iPod opnieuw aan.
12
Probeer uw iPod te resetten.
Unknown iPod
De gebruikte iPod wordt niet
ondersteund door dit toestel.
Enkel iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod mini
en iPod Touch worden ondersteund.
iPod
Uw iPod zit goed in een iPod-terminal.
iPod Unplugged
Uw iPod werd uit een iPod-terminal
verwijderd.
Plaats uw iPod terug in een iPod-terminal.
12
USB
Opmerking
Statusmelding Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Not Connected
Het USB-apparaat zit niet goed
aangesloten.
Sluit het USB-apparaat opnieuw aan.
12
Not Supported
Het aangesloten USB-apparaat kan niet
worden afgespeeld op dit toestel.
Sluit een afspeelbaar USB-apparaat aan.
12
Over Current
Het aangesloten USB-apparaat kan niet
op dit toestel worden afgespeeld.
Het USB-apparaat werd diagonaal
aangesloten.
Verbreek de verbinding met het USB-apparaat.
Wijzig de invoerbron naar een andere bron dan USB
en selecteer vervolgens USB opnieuw als
invoerbron. Sluit vervolgens het afspeelbare USB-
apparaat opnieuw aan.
12
27 Nl
Nederlands
VERHELPEN VAN STORINGEN
AANVULLENDE
INFORMATIE
Afspelen van een disc
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Het toestel gaat aan
en dan gelijk weer
uit.
Het netsnoer of de stekker is niet of niet
goed aangesloten.
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
11
Geen geluid of
vervormd geluid
De bemonsteringsfrequentie van het
MP3- of WMA-bestand is mogelijk niet
geschikt voor dit toestel.
Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid van het MP3- of WMA-bestand geschikt
zijn voor weergave met dit toestel.
28
De weergave van de
disc begint niet.
U kunt een CD-R/RW gebruiken die nog
niet is afgesloten.
Sluit de CD-R/RW af.
Het disclabel mag niet naar boven wijzen. Controleer of het disclabel naar boven wijst.
De disc is misschien niet goed. Probeer een andere disc af te spelen. Als het
probleem zich nu niet voordoet, is de kans groot dat
de disc die u eerst probeerde niet goed is.
Er staan misschien niet genoeg
muziekbestanden op de MP3/WMA-disc
om weer te kunnen geven.
Controleer of uw MP3/WMA-disc tenminste 5
MP3/WMA-muziekbestanden bevat.
De bemonsteringsfrequentie van het
MP3- of WMA-bestand is mogelijk niet
geschikt voor dit toestel.
Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid van het MP3- of WMA-bestand geschikt
zijn voor weergave met dit toestel.
28
De weergave van de
USB begint niet.
Onjuiste aansluitingen van het USB-
apparaat.
Sluit het USB-apparaat opnieuw aan.
12
De MP3- of WMA-formaten zijn niet
compatibel met dit toestel.
Vervang het bestand door een juist opgenomen
bestand dat op dit toestel kan worden afgespeeld.
28
Afstandsbediening
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
De
afstandsbediening
werkt niet of niet naar
behoren.
De afstandsbediening wordt misschien
buiten zijn bereik gebruikt.
Voor meer informatie over het bereik van de
afstandsbediening raadpleegt u "Gebruiken van de
afstandsbediening".
8
De sensor voor de afstandsbediening op
dit toestel wordt misschien blootgesteld
aan direct zonlicht of verlichting
(fluorescerende lampen).
Wijzig de belichting of de plaatsing van dit toestel.
Het is mogelijk dat de batterij op is. Vervang de batterij door een nieuwe.
8
Er bevinden zich obstakels tussen de
sensor van dit toestel en de
afstandsbediening.
Verwijder de obstakels.
OPMERKINGEN OVER DISCS/MP3, WMA-BESTANDEN
28 Nl
Discs (audio-cd's) die op dit toestel
kunnen worden afgespeeld
Deze speler werd ontworpen om compactdiscs af te spelen
waarop de onderstaande aanduidingen staan. Probeer
nooit een ander type disc in het toestel te stoppen. Het
toestel is ook in staat 8 cm CDs (CD-singles) af te spelen.
Over MP3- en WMA-bestanden
U kunt MP3- of WMA-bestanden afspelen die op uw
CD-R/CD-RW of USB-apparaat opgeslagen zijn.
MP3
MP3 is een standaardtechnologie en -formaat om een
audiofragment tot een bestand van klein formaat te
comprimeren. Het oorspronkelijke niveau van
geluidskwaliteit wordt echter behouden bij het afspelen
ervan.
De afspeelbare formaten zijn:
(MPEG-1 Audio Layer-3)
Bitrate*: 32-320 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 44,1/48/32 kHz
(MPEG-2 Audio Layer-3, 2)
Bitrate*: 8-160 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 24/22,05/16 kHz
* Variabele bitrate wordt ondersteund.
WMA
"WMA (Windows Media Audio)" is een bestandsformaat
van Microsoft voor het versleutelen van digitale
audiobestanden die vergelijkbaar zijn met MP3, maar
bestanden kunnen nog meer gecomprimeerd worden dan
bij MP3.
De afspeelbare formaten zijn:
•Versie 8
Versie 9 (standaard en variabele bitrates worden
ondersteund. Professioneel en Zonder kwaliteitsverlies
worden niet ondersteund.)
High Profile
Bitrate*: 32-320 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 48/44,1/32 kHz
Mid Profile
Bitrate: 16-32 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 22,05/16 kHz
* Zowel constante als variabele bitrates worden
ondersteund.
Het afspelen van gegevensdiscs gebeurt in alfanumerieke
volgorde.
Het afspelen van USB gebeurt in volgorde van datum en tijd
van aanmaak.
WMA (DRM)-bestanden waarop een copyright rust, kunnen
niet door dit toestel worden afgespeeld.
De disc moet ISO9660-compatibel zijn.
Het maximumaantal bestanden en mappen zijn als volgt.
* De rootmap wordt ook bij deze mappen gerekend.
OPMERKINGEN OVER DISCS/MP3, WMA-BESTANDEN
....
Compact discs (digital audio)
De meeste populaire discs voor audio-cd's
die in de handel verkrijgbaar zijn.
....
CD-R,CD-RW digital audio discs
Muziek-cd's die werden gemaakt door
gegevens te kopiëren op een CD-R of
CD-RW (zoals bestanden in MP3- of
WMA-formaat).
Gebruik alleen CD-R- of CD-RW-bestanden
die door een betrouwbare producent werden
gemaakt.
Gebruik alleen CD-R- of CD-RW-discs
waarbij ten minste één van de volgende
aanduidingen op de disc of het doosje staan.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Gebruik alleen afgesloten CD-R- of CD-RW-
discs.
....
CD-TEXT-discs
Discs waarop tekstgegevens opgeslagen
staan, zoals albumtitels, fragmenttitels en
artiestennamen.
Het is mogelijk dat de compactdiscspeler sommige CD-RW-
schijven of schijven waarop de opname niet juist werd
uitgevoerd, niet kan afspelen.
Om storingen van dit toestel te voorkomen:
Gebruik geen discs van een ander
formaat dan het standaardformaat
(bv. een hartje), omdat het toestel
dan kan worden beschadigd.
Gebruik geen disc met tape, stickers of lijm erop.
Als u zo'n disc gebruikt, dan hij in het toestel vast
komen te zitten of kan het toestel beschadigd
worden.
Opmerkingen
Opmerking
Opmerkingen
Gegevens-
disc
USB
Maximaal aantal bestanden en
mappen*
512 9.999
Maximumaantal mappen* 255 255
Maximumaantal bestanden per
map
511 255
29 Nl
Nederlands
OPMERKINGEN OVER DISCS/MP3, WMA-BESTANDEN
AANVULLENDE
INFORMATIE
Opmerkingen over het omgaan met
compactdiscs
Wees altijd voorzichtig als u een disc vastpakt, zodat er
geen krassen op het oppervlak komen.
Compactdiscs slijten niet tijdens het afspelen, maar als
de disc beschadigd wordt bij het vastnemen, kan dat
een negatieve invloed hebben op de weergave van de
disc.
Gebruik een viltstift of dergelijke om op de etiketzijde
van de disc te schrijven. Gebruik geen balpen, potlood
of ander schrijfmiddel met een harde punt, want die
kunnen de disc beschadigen en een negatieve invloed
hebben op de weergave van de disc.
Buig discs niet.
Haal een disc die u niet gebruikt uit het toestel en
bewaar ze in een doosje dat daarvoor geschikt is.
Wees voorzichtig dat u het oppervlak niet beschadigt
wanneer u een disc uit het toestel haalt of opbergt.
Compactdiscs ondervinden geen negatieve invloed
door kleine partikels stof of vingerafdrukken op hun
afspeeloppervlak, maar ze moeten toch schoon worden
gehouden. Reinig ze met een schone, droge doek.
Maak geen cirkelvormige bewegingen bij het wrijven,
maar wrijf van het midden recht naar de rand.
Probeer het oppervlak van de disc niet te reinigen met
een reinigingsmiddel voor discs, een spuitbus voor
platen, een antistatische spuitbus of vloeistof of andere
vloeistoffen gebaseerd of chemicalieën, omdat zulke
substanties het oppervlak van de disc onherstelbaar
kunnen beschadigen.
Zorg dat de disc niet langdurig worden blootgesteld
aan direct zonlicht, een hoge temperatuur of een hoge
vochtigheid, omdat de disc dan kan krommen of op een
andere manier beschadigd kan raken.
Om een 8 cm-CD (CD-single) af te spelen
Plaats hem in het binnenste verzonken gebied in de
disclade. Plaats geen normale CD (12 cm) op een
8 cm-CD.
Nee!
Opmerking: Gebruik geen lensreinigers. Die kunnen
storingen veroorzaken.
VERKLARENDE WOORDENLIJST
30 Nl
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor
MPEG. Deze methode maakt gebruik van een
onomkeerbare compressietechniek die een hoge
compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor
geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door
het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het
mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/11 te
verminderen (bij 128 kbps) terwijl de geluidskwaliteit
vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.
PCM (Pulse Code Modulation)
Een signaal dat wordt omgezet naar een digitaal formaat
zonder compressie. CD's zijn opgenomen met 16-bits-
geluid bij 44,1 kHz. Dit signaal bevat ook een component
die Packed PCM (PPCM) wordt genoemd en die kan
worden gecomprimeerd zonder gegevensverlies.
Bemonsteringsfrequentie
Het aantal keren per seconde dat het geluidssignaal
digitaal gemeten en gedigitaliseerd wordt. In principe is
het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe
groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en
hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe preciezer het
geluidsniveau kan worden gereproduceerd.
Fragment
Een CD kan onderverdeeld worden in een aantal
samenstellende delen (fragmenten). Elk van deze
onderverdelingen heeft een zogenaamd fragmentnummer.
WMA (Windows Media Audio)
Een door Microsoft Corporation ontwikkelde
compressiemethode. Deze methode maakt gebruik van
een onomkeerbare compressietechniek die een hoge
compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor
geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door
het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het
mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/22 te
verminderen (bij 64 kbps) terwijl de geluidskwaliteit
vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.
MPEG Layer-3 audio-decoderingstechnologie wordt
gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson
Multimedia.
SPELERGEDEELTE
Weergavesysteem
•CD, CD-R/RW
Laser
Type..............................................Halfgeleider Laser GaAs/GaAlAs
Golflengte............................................................................... 780 nm
Uitgangsvermogen ................................................................. 10 mW
Audiogegevens
DAC ........................................................................... 192 kHz/24 bit
VERSTERKERGEDEELTE
Maximaal RMS-uitgangsvermogen per kanaal
(6 Ω, 1 kHz, 10% THV)............................................ 20 W + 20 W
Totale harmonische vervorming (1 kHz)
CD 10 W, 6 Ω ......................................................................0,03 %
Uitgangsniveau/impedantie
KOPTELEFOONS (max. volume) ............................... 0,6 V/32 Ω
TUNERGEDEELTE
FM
Afstembereik ................................................. 87,50 t/m 108,00 MHz
Gevoeligheid
FM (S/N 30 dB)....................................................7dBμVm (EMF)
ALGEMEEN
Stroomvoorziening ................................. 230 V, 50 Hz wisselstroom
Stroomverbruik.......................................................................... 25 W
Stroomverbruik uit (standby)*.................................... 1 W of minder
Afmetingen (b × h × d).....................................180 × 117 × 303 mm
Gewicht.....................................................................................3,1 kg
* Wanneer ECO MODE is ON.
Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden.
VERKLARENDE WOORDENLIJST
Audio-informatie
Auteursrecht en logo's
"iPod" is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de
V.S. en andere landen.
"Made for iPod" betekent dat een elektronisch accessoire
specifiek ontworpen is om op een iPod aan te sluiten en dat de
ontwikkelaar officieel verklaart dat het aan de prestatienormen
van Apple voldoet.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat
of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en regelgeving.
iPod
TECHNISCHE GEGEVENS
31 Nl
Nederlands
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden
gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de
vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor
inwoners van het V.K.).
Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele
aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het
even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt
zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of
het onrendabel is dit te repareren.
Voorwaarden
1 De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het
product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt
Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden.
2 Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland.
3 Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan.
4 Het volgende is van garantie uitgesloten:
a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage.
b. Schade die voortkomt uit:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde.
(2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de
verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met
het oog op reparatie.
(3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken
overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het
product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik.
(4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van
Yamaha ligt.
(5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten.
(6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet
aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese
Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht.
(7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn.
(De producten die onderworpen zijn aan de "Yamaha AV garantievoorwaarden" worden gedefinieerd op onze website:
http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.)
5 Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn.
6 Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of
vervanging van het product.
7 Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of
verlies van dergelijke formulieren en gegevens.
8 Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de
r
echten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop.
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude
apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische
en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte
batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving
en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en
voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou
kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de
artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan
alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van
verwijderen.
Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de
eis en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.

Documenttranscriptie

CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen. OBSERVERA Användning av reglage eller justeringar eller utförande av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i farlig strålning. ATTENZIONE L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non specificati in questo manuale possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose. PRECAUCIÓN El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación. LET OP Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures anders dan beschreven in dit document kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Использование органов управления или произведение настроек или выполнение процедур, не указанных в данной инструкции, может отразиться на выделении опасной радиации. CAUTION - VISIBLE AND / OR INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING - SYNLIG OCH / ELLER OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG. VARO ! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA / TAI NÄKYMÄTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. VARNING - SYNLIG OCH / ELLER OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN. VORSICHT ! SICHTBARE UND / ODER UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. ATTENTION - PADIATION VISIBLE ET / OU INVISIBLE LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU. i DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM DANGER: AVOID INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN NOT STARE INTO BEAM CAUTION:DO INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 i Nl Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek met tenminste 10 cm ruimte vrij aan de bovenkant, 10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte vrij aan de achterkant van die toestel — uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou. Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Lees het hoofdstuk "VERHELPEN VAN STORINGEN" over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. 19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen. 20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. 21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. 22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met STANDBY/ON. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren. GEVAAR Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de disclade en andere openingen om naar binnen te kijken. De laser component in dit product is in staat stralen te produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen. LET OP Ontploffingsgevaar indien de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of een vergelijkbaar type. INHOUDSOPGAVE KENMERKEN ....................................................... 2 BIJGELEVERDE TOEBEHOREN ..................... 2 BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES.... 3 Voorpaneel................................................................. 3 Display voorpaneel .................................................... 4 Afstandsbediening ..................................................... 5 OVERIGE HANDELINGEN iPod™ BEDIENEN ...............................................23 iPod™ gebruiken ..................................................... 23 INLEIDING INLEIDING AANVULLENDE INFORMATIE VERHELPEN VAN STORINGEN .....................25 LUIDSPREKERS AANSLUITEN........................ 9 Een subwoofer aansluiten ........................................ 10 AANSLUITEN VAN ANTENNES ..................... 11 Aansluiten van de FM-antenne................................ 11 Aansluiten van een USB-apparaat ........................... 12 Aansluiting van een iPod™ ..................................... 12 OPMERKINGEN OVER DISCS/MP3, WMABESTANDEN ....................................................28 VERKLARENDE WOORDENLIJST ................30 Audio-informatie ..................................................... 30 Auteursrecht en logo's ............................................. 30 TECHNISCHE GEGEVENS ...............................30 BASISBEDIENING BEDIENING VAN DE TUNER BASISBEDIENING RECEIVER........................ 13 GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER............ 14 BASISBEDIENING VOOR DE WEERGAVE VAN DISCS EN USB-APPARATEN ............. 15 BASISBEDIENING AANSLUITEN VAN DE STROOMVOORZIENING ............................. 11 AANSLUITEN VAN DE KOPTELEFOON...... 11 AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR ................................................ 12 Algemeen................................................................. 25 Radio-ontvangst....................................................... 25 iPod™ ...................................................................... 26 USB ......................................................................... 26 Afspelen van een disc .............................................. 27 Afstandsbediening ................................................... 27 VOORBEREIDIN GEN VOORBEREIDINGEN Omschakelen van de op het display getoonde weergave-informatie............................................ 16 Herhaalde weergave (Repeat Play).......................... 17 Willekeurige weergave (Shuffle Play)..................... 17 OVERIGE HANDELINGEN BEDIENING VAN DE TUNER FM AFSTEMMEN ............................................... 18 Automatisch afstemmen .......................................... 18 Handmatig afstemmen ............................................. 18 Automatisch voorprogrammeren ............................. 19 Handmatig voorprogrammeren................................ 19 Selecteren van voorkeuzezenders ............................ 20 AANVULLENDE INFORMATIE AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEMZENDERS (ALLEEN MODELLEN VOOR HET V.K. EN EUROPA)................................. 21 Selecteren van een Radio Data Systeem-programma............................................ 21 Tonen van Radio Data Systeem-informatie............. 22 Nederlands 1 Nl KENMERKEN KENMERKEN • Maximaal RMS-uitgangsvermogen per kanaal 20W + 20W (10% THV, 1 kHz, 6Ω) • 30 FM-voorkeuzezenders • Mogelijkheid om iPod af te spelen • Kan audio CD's en MP3/WMA discs afspelen • Weergave van CD-Text-gegevens • Mogelijkheid tot het afspelen van MP3/WMAbestanden opgeslagen op USB-apparaat • Multifunctionele afstandsbediening ■ Over deze handleiding • In deze handleiding wordt uitgelegd hoe dit toestel gebruikt kan worden met behulp van de afstandsbediening, behalve wanneer dat niet mogelijk is. Sommige van de beschreven handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met de toetsen op het voorpaneel. • De ronde knop in het midden van de afstandsbediening wordt in deze handleiding Center genoemd. • y geeft een bedieningstip aan. • Opmerkingen bevatten belangrijke informatie betreffende veiligheid en bedieningsinstructies. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit. BIJGELEVERDE TOEBEHOREN Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Voor u luidsprekers gaat aansluiten, moet u controleren of u alle volgende onderdelen heeft ontvangen. Afstandsbediening FM-binnenantenne USB-klepje* Dock-dekseltje* STANDBY ON SLEEP CD iPod FM USB PRESET FM TUNING MEMORY FUNCTION MENU DISPLAY FOLDER USB SHUFFLE MUTE REPEAT iPod VOLUME Wanneer het USB-klepje en het dock-dekseltje bedekt zijn. * 2 Nl Het USB-klepje en het dock-dekseltje worden met dit toestel meegeleverd om de USB-poort en de iPod-terminal te bedekken wanneer die niet in gebruik zijn. BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES Voorpaneel INLEIDING A B USB IPod Bovenaanzicht 1 2 3 4 VOLUME INPUT STANDBY ON PHONES Vooraanzicht 5 6 7 8 9 0 1 STANDBY/ON Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). 7 VOLUME Hiermee regelt u het volumeniveau. 2 Disclade Hier doet u de af te spelen disc in. 8 INPUT Hiermee kunt u een signaalbron selecteren. 3 Display voorpaneel Hier ziet u allerlei informatie, zoals de afstemfrequentie. 9 Hiermee stopt u de weergave (zie bladzijde 15). 4 Hiermee opent en sluit u de disclade. 0 Hiermee begint of pauzeert u de weergave (zie bladzijde 15). 6 Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. A USB-poort Hierop sluit u uw USB-apparaat aan (zie bladzijde 12). B iPod-terminal Hierop sluit u uw iPod aan (zie bladzijde 12). 3 Nl Nederlands 5 PHONES Produceert audiosignalen waarnaar u ongestoord kunt luisteren via een hoofdtelefoon. BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES Display voorpaneel 1 2 3 4 SLEEP PRESET STEREO AUTO TUNED MEMORY 5 6 7 8 SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT MUTE PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS SONGS GENRES C 9 0 A 1 Indicator SLEEP Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie bladzijde 14). 2 Indicator PRESET Licht op wanneer u met de hand zenders voorprogrammeert (zie bladzijde 19). 3 Indicator STEREO Licht op wanneer het toestel een sterk FM-stereosignaal ontvangt. 4 Indicator AUTO Licht op wanneer het toestel in de automatische afstemfunctie staat (zie bladzijde 18). 5 Indicator SHUFFLE Licht op wanneer u uw iPod/CD/USB in de shuffle-stand (willekeurige weergave) zet. 6 Indicator REPEAT Licht op wanneer u uw iPod/CD/USB in de herhaalde weergavefunctie zet. 7 Radio Data Systeem indicators De naam van de Radio Data Systeemfunctie die wordt verzorgd door de Radio Data Systeem-zender waarop u op dit moment heeft afgestemd zal oplichten. 8 Indicator MUTE Licht op wanneer het geluid uitgeschakeld wordt. 4 Nl B 9 Multifunctioneel display Hier ziet u allerlei informatie, zoals de afstemfrequentie. 0 Indicator TUNED Licht op wanneer het toestel is afgestemd op een zender. A Indicator MEMORY Licht op wanneer u automatisch of met de hand zenders voorprogrammeert. B Multifunctionele indicator Licht op om het op dat moment geselecteerde menu aan te geven (zie bladzijde 23). C Bedieningsindicators Geven aan welke cursortoetsen gebruikt kunnen worden wanneer u met het menu FUNCTION of het iPod-menu door het menu bladert (zie bladzijde 23). BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES Afstandsbediening SLEEP CD iPod FM USB PRESET FM TUNING MEMORY ingangskeuzetoetsen INLEIDING STANDBY ON Met deze afstandsbediening kunt u de systeemcomponenten en een iPod die in een terminal op het bovenpaneel van het toestel zit, bedienen. Om de CD-speler, het USB-apparaat, de tunerfuncties of een iPod te kunnen bedienen met de afstandsbediening, moet u eerst op het toestel de bijbehorende signaalbron selecteren. Overschakelen naar een andere signaalbron op dit toestel Druk op de gewenste ingangskeuzetoets op de afstandsbediening (of gebruik INPUT op het voorpaneel). De invoermodus verandert automatisch in iPod wanneer u de iPod aansluit tijdens het afspelen (zie bladzijde 12). De naam van de corresponderende signaalbron zal verschijnen op het display op het voorpaneel van dit toestel. FUNCTION MENU ■ Algemene functies Handelingen die alle standen gemeen hebben 1 2 3 STANDBY ON SLEEP CD 4 FUNCTION 5 DISPLAY iPod FM PRESET FM TUNING MEMORY 3 Ingangskeuzetoetsen Hiermee kunt u een signaalbron selecteren. 4 FUNCTION Door op FUNCTION te drukken, kunt u DIMMER, TREBLE, BASS, BALANCE of ECO MODE selecteren. FOLDER MUTE 1 Infraroodzender Stuurt infraroodsignalen naar de component die u wilt bedienen. 2 STANDBY/ON Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). MENU SHUFFLE 6 7 USB De volgende handelingen zijn te allen tijde mogelijk voor dit toestel, ongeacht in welke stand het staat. REPEAT VOLUME 8 5 DISPLAY Schakelt de op het display op het voorpaneel getoonde informatie om (zie bladzijde 16). 6 MUTE Hiermee schakelt u het geluid uit. Om het geluid opnieuw in te schakelen, drukt u opnieuw op MUTE of drukt u op VOLUME (stiller)/ (luider). 7 SLEEP Hiermee stelt u de slaaptimer in (zie bladzijde 14). 8 VOLUME (stiller) / (luider) Hiermee regelt u het algemene volumeniveau. Nederlands 5 Nl BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES ■ CD/USB-stand Mogelijkheden in de CD/USB-stand De volgende handelingen zijn mogelijk voor dit toestel wanneer de CD of USB-stand geselecteerd is. STANDBY ON 1 , Hiermee kunt u naar het begin van het huidige fragment of naar het volgende fragment springen. Houd de toets ingedrukt om snel vooruit of terug te spoelen (zie bladzijde 15). Druk tweemaal op om over te gaan naar het begin van de vorige track. SLEEP CD 1 iPod FM USB PRESET FM TUNING MEMORY FUNCTION MENU 2 3 4 DISPLAY FOLDER SHUFFLE MUTE 5 6 7 REPEAT VOLUME 2 DISPLAY Schakelt de op het display op het voorpaneel getoonde informatie over disc/USB om (zie bladzijde 16). 3 FOLDER / Druk op FOLDER / om het eerste bestand van een geselecteerde map af te spelen voor een MP3-map of WMA-map die op de disc of het USB-apparaat staat (zie bladzijde 15). * Deze knoppen kunnen niet worden gebruikt in de Shuffle-stand (willekeurige weergave). 4 Hiermee begint of pauzeert u de weergave (zie bladzijde 15). 5 Hiermee stopt u de weergave (zie bladzijde 15). 6 REPEAT Selecteert de herhaalde weergavefunctie (zie bladzijde 17). 7 SHUFFLE Selecteert de willekeurige weergavefunctie (zie bladzijde 17). ■ FM-stand Mogelijkheden in de FM-stand De volgende handelingen zijn mogelijk voor dit toestel wanneer de FM-stand geselecteerd is. STANDBY ON SLEEP CD 1 iPod FM 3 4 1 TUNING / Druk op TUNING / om naar Manuele afstemming te gaan en blijf TUNING ingedrukt houden / om naar Automatische tuning te gaan. 5 2 DISPLAY Schakelt de op het display op het voorpaneel getoonde informatie over FM om. USB PRESET FM TUNING MEMORY FUNCTION MENU 2 DISPLAY FOLDER SHUFFLE MUTE REPEAT VOLUME 3 PRESET / Druk op PRESET / om een vooraf ingesteld station te selecteren (zie bladzijde 19). 4 MEMORY Hiermee start u de modus van vooraf opgeslagen zenders. 5 Center Druk op Center om de instelling op te slaan. 6 Nl BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES ■ iPod-stand Mogelijkheden in de iPod-stand STANDBY ON SLEEP CD 1 2 3 4 5 6 iPod FM USB PRESET FM TUNING MEMORY FUNCTION 7 8 MENU 9 DISPLAY 1 FUNCTION Hiermee schakelt u heen en weer tussen de eenvoudige afstandsbedieningsfunctie en de uitgebreide menufunctie. INLEIDING De volgende handelingen zijn mogelijk voor de iPod die in de terminal staat. Voor details omtrent de bediening van een iPod, zie "iPod™ gebruiken" op bladzijde 23. 2 Center Druk op Center om de geselecteerde groep te openen. (Als u op Center drukt wanneer er een song geselecteerd is, zal de weergave daarvan beginnen.) FOLDER SHUFFLE MUTE REPEAT 0 VOLUME 3 Terugspringen naar het begin van het huidige fragment. Houd de toets ingedrukt om snel terug te spoelen. Druk er tweemaal op om naar de vorige track te springen. 4 DISPLAY Hier wordt de informatie over het nummer weergegeven wanneer de iPod in de menufunctie staat (zie bladzijde 16). 5 Hiermee begint of pauzeert u de weergave. iPod Afstandsbediening 6 SHUFFLE Selecteert de willekeurige weergavefunctie (zie bladzijde 24). 7 MENU Hiermee keert u terug naar een hoger niveau in het iPodmenu. 8 Hiermee springt u terug naar het vorige fragment. Houd de toets ingedrukt om snel vooruit te spoelen. 9 / Druk op of te selecteren. Op de meegeleverde afstandsbediening staan dezelfde functietoetsen als uw iPod. Die toetsen stemmen dus overeen. om een item in de geselecteerde groep 0 REPEAT Selecteert de herhaalde weergavefunctie (zie bladzijde 24). Nederlands 7 Nl BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES ■ De afstandsbediening voorbereiden ■ Gebruiken van de afstandsbediening De batterijen zitten bij de levering al in de afstandsbediening. Voordat u de afstandsbediening voor het eerst gebruikt, moet u het isolatievel verwijderen, zoals hier afgebeeld. Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van de component die u wilt bedienen en richt hem op de infraroodsensor op het toestel in kwestie (zie bladzijde 3). Isolatievel VOLUME INPUT STANDBY ON PHONES Binnen 6 m 30˚ 30˚ STANDBY ON SLEEP CD iPod FM USB FM PRESET y MEMORY TUNING FUNCTION MENU DISPLAY Verwijder het transparante vel voordat u de afstandsbediening gebruikt. FOLDER SHUFFLE MUTE REPEAT VOLUME Opmerkingen • Wees voorzichtig dat u geen vloeistoffen morst op de afstandsbediening. • Wees voorzichtig dat u de afstandsbediening niet laat vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen op de volgende plaatsen: – Hete of vochtige plekken, zoals dicht bij de verwarming of in een badkamer – Extreem koude plekken – Stoffige plekken ■ Vervangen van de batterij in de afstandsbediening Vervang de batterij wanneer het bereik van de afstandsbediening kleiner wordt. Gebruik een rechte pin om het deksel te verwijderen. Vervang de batterij door een nieuwe CR2025-batterij. Doe het deksel weer dicht. Opmerkingen • Stop de batterij in het vakje volgens de polariteitsaanduidingen (+ en –). • Als de batterij leeg is, dient u ze onmiddellijk uit de afstandsbediening te halen om te voorkomen dat ze gaat lekken of barsten. • Als de batterij lekt, moet u ze onmiddellijk weggooien. Wees voorzichtig, zorg ervoor dat het lekkende batterijzuur niet in aanraking komt met uw huid of kleding. • Veeg het batterijvak netjes schoon voor u er een nieuwe batterij in zet. • Gooi batterijen weg overeenkomstig uw lokale regelgeving. 8 Nl LUIDSPREKERS AANSLUITEN LUIDSPREKERS AANSLUITEN Volg de onderstaande procedure om luidsprekers aan te sluiten op dit toestel. Voor informatie over uw luidsprekers dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen. LET OP Stop de stekker van dit toestel niet in het stopcontact totdat alle kabels zijn aangesloten. Opmerkingen Rechterluidspreker VOORBEREIDIN GEN • Let op dat u de linker- (L) en rechter- (R) kanalen en "+" (rood) "–" (zwart) correct aansluit. Als de verbindingen niet goed zijn, zal er geen geluid uit de luidsprekers komen, en als de polariteit van de luidspreker-aansluitingen verkeerd is, zal het geluid onnatuurlijk klinken en zullen de lage tonen tegenvallen. • Zorg ervoor dat de blote luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken, en dat ze geen metalen onderdelen van dit toestel kunnen raken. Daardoor zou het toestel en/of de luidsprekers beschadigd kunnen raken. • Gebruik luidsprekers met de opgeven impedantie afgebeeld op het achterpaneel van dit toestel. Linkerluidspreker Luidsprekerkabels MAINS TUNER SPEAKERS FM ANT 75 UNBAL R L SUBWOOFER OUT Achterpaneel Nederlands 9 Nl LUIDSPREKERS AANSLUITEN 1 Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van het uiteinde van elk van de luidsprekerdraden en draai de blootgekomen draadjes netjes in elkaar om kortsluiting te voorkomen. 10 mm Een subwoofer aansluiten De frequentie van de lage tonen op het linkerkanaal en het rechterkanaal worden via de aansluiting SUBWOOFER OUT met elkaar gemengd voor weergave. Sluit de aansluiting SUBWOOFER OUT van dit toestel aan op de aansluiting INPUT van de subwoofer met behulp van de subwoofer-kabel (in de handel verkrijgbaar). TUN SUBWOOFER OUT 2 Hou de hendel ingedrukt. Subwooferkabel (in de handel verkrijgbaar) Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) INPUT INPUT 3 Steek één van isolatie ontdane draadje in. Door de hendel los te laten, gaat de hendel weer op zijn plaats zitten. Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) Subwoofer (in de handel verkrijgbaar) Opmerking Stop de stekker van dit toestel en de subwoofer niet in het stopcontact totdat alle kabels zijn aangesloten. ■ Opmerkingen over het luidsprekersnoer Een luidsprekersnoer is niets anders dan een paar geïsoleerde kabels die naast elkaar lopen. Eén kabel is gekleurd of heeft een ander uitzicht, hij heeft bijvoorbeeld een streep, een groef of een ribbel. Sluit de kabel met de streep (groef enz.) aan op de "+" (rode) aansluitingen op dit toestel en uw luidspreker. Sluit de gewone kabel aan op de "–" (zwarte) aansluitingen op dit toestel en uw luidspreker. 10 Nl AANSLUITEN VAN ANTENNES AANSLUITEN VAN ANTENNES Om met dit toestel naar de radio te kunnen luisteren, dient u de meegeleverde FM-antenne correct aan te sluiten. Als u op uw locatie geen goede radio-ontvangst heeft, of als u de ontvangst wilt verbeteren, dan raden we u aan om in de handel verkrijgbare buitenantennes te gebruiken. Voor details kunt u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde erkende Yamahadealer of service-centrum. FMbinnenantenne (meegeleverd) Aansluiten van de FM-antenne 1 Verbind de meegeleverde FM-binnenantenne met de FM-aansluiting van dit toestel. 2 Zet de antenne een eind uit de buurt van dit toestel en van de luidsprekerkabels. FM ANT 75 UNBAL SUBWOOFER OUT VOORBEREIDIN GEN TUNER AANSLUITEN VAN DE STROOMVOORZIENING Nadat u alle aansluitingen hebt gemaakt, sluit u dit toestel en de subwoofer (optioneel) aan op de stroomvoorziening. MAINS TUNER SPEAKERS FM ANT 75 UNBAL Naar een stopcontact R L SUBWOOFER OUT 6 MIN. SPEAKER AANSLUITEN VAN DE KOPTELEFOON U kunt uw koptelefoon aansluiten op de aansluiting PHONES op het voorpaneel van dit toestel. Het geluid uit de luidsprekers valt weg. VOLUME INPUT STANDBY ON PHONES Nederlands 11 Nl AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR U kunt een USB-apparaat of een iPod op dit toestel aansluiten. Voor informatie over de component in kwestie dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen. Aansluiten van een USB-apparaat Dit toestel beschikt over een USB-poort en kan MP3- en WMA-bestanden gebruiken die op uw USB-aansluiting opgeslagen zijn. Sluit uw USB-apparaat aan op de USBpoort op de voorkant van dit toestel. Voor informatie over de weergave van een USB-apparaat, zie bladzijde 15. USB-apparaat USB iPod • Uw USB-apparaat wordt automatisch opgeladen wanneer het op de USB-poort wordt aangesloten, zelfs als dit toestel in de modus standby staat en als de ECO MODE op OFF staat. • Om het USB-apparaat veilig te verwijderen, verbreekt u de verbinding nadat de weergave gestopt is. Aansluiting van een iPod™ Dit toestel is uitgerust met het iPod-station op het bovenpaneel, waar u uw iPod rechstreeks kunt insteken en de weergave van uw iPod kunt regelen met de meegeleverde afstandsbediening. Gebruik dit toestel met de iPod-dockadaptor (die bij uw iPod werd meegeleverd of in de handel verkrijgbaar is) die bij uw iPod hoort. Als u dit toestel gebruikt zonder een geschikte iPod-dockadaptor te gebruiken, is het mogelijk dat de aansluiting niet goed is. iPod VOLUME INPUT STANDBY ON PHONES ■ Ondersteunde USB-apparaten USB Dit toestel ondersteunt USB-apparaten voor massa-opslag (bv. Flash-geheugens) die gebruikmaken van het FAT16of FAT32-formaat. iPod Opmerkingen VOLUME INPUT STANDBY ON PHONES • Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken, zelfs als ze aan de vereisten voldoen. • Als uw USB-apparaat niet wordt weergegeven nadat u het op dit toestel hebt aangesloten, volg dan een van de onderstaande procedures. – Zet dit toestel op de modus standby en schakel het weer in. – Verbreek de aansluiting van het apparaat met het toestel terwijl het toestel in de modus standby staat. – Sluit vervolgens het apparaat weer aan op het toestel en schakel het toestel weer in. – Sluit een AC-adaptor aan, als die bij het apparaat werd meegeleverd. • Als het USB-toestel niet wordt weergegeven, zelfs nadat u de procedure(s) hierboven hebt uitgevoerd, dan is het mogelijk dat u het apparaat niet op dit toestel kunt afspelen. • Sluit geen andere apparaten aan dan USB-apparaten voor massa-opslag. • Yamaha en zijn leveranciers aanvaarden geen aansprakelijkheid voor het verlies van gegevens die opgeslagen werden op USBapparaten die op dit toestel worden aangesloten. Als voorzorgsmaatregel wordt het aanbevolen om backupexemplaren te maken van de bestanden. • Het wordt niet gegarandeerd dat alle soorten USB-apparaten kunnen worden afgespeeld of op de stroomvoorziening kunnen worden aangesloten. 12 Nl Opmerkingen • Enkel iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod mini en iPod touch worden ondersteund. • Sluit geen toebehoren van iPod aan (zoals koptelefoons, een bekabelde afstandsbediening of een FM-zender) op uw iPod wanneer die zich in het station bevindt. • Tenzij uw iPod stevig in het station zit, is het mogelijk dat audiosignalen niet goed worden uitgezonden. • Wanneer de aansluiting tussen uw iPod en dit toestel in orde is, verschijnt "iPod" op het display op de voorkant. Als de verbinding tussen uw iPod en dit toestel mislukt, zal er een melding van die strekking verschijnen op het display op het voorpaneel. Voor een complete lijst van meldingen met betrekking tot deze verbindingen, verwijzen we u naar het deel over de iPod in het hoofdstuk "VERHELPEN VAN STORINGEN" op bladzijde 26. • Uw iPod wordt automatisch opgeladen wanneer uw iPod zich in het station bevindt, zelfs wanneer het toestel in standby staat en ECO MODE op OFF staat. • Om de iPod veilig te verwijderen, verbreekt u de verbinding nadat de weergave gestopt is. BASISBEDIENING RECEIVER BASISBEDIENING RECEIVER Volg de procedure hieronder om een signaalbron te kiezen en de geluidsinstellingen van dit toestel aan te passen. 4 Druk op (stiller) / (luider) om het volume op het gewenste niveau in te stellen. ■ Om de audiokwaliteit te regelen 1 Druk op FUNCTION om het functiemenu te bekijken. 2 Druk herhaaldelijk op / om TREBLE, BASS of BALANCE te selecteren en druk op Center. 3 Om de instelling aan te passen, drukt u herhaaldelijk op / en drukt u op Center. VOLUME INPUT STANDBY ON PHONES STANDBY/ON VOLUME INPUT Ingangskeuzetoetsen Hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen. BASS: Hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen. BALANCE: Hiermee kunt u de volumeniveaus van de linker- en rechterluidsprekerkanalen op elkaar afstemmen. STANDBY ON SLEEP CD iPod FM USB PRESET FM TUNING MEMORY FUNCTION FUNCTION MENU / Center DISPLAY y TREBLE, BASS en BALANCE kunnen niet worden aangepast wanneer u de koptelefoon gebruikt. FOLDER SHUFFLE BASISBEDIENING TREBLE: STANDBY/ON REPEAT ■ Dimmen van het display MUTE VOLUME VOLUME / 1 Druk op STANDBY/ON om dit toestel in te schakelen. Het display op het voorpaneel zal nu oplichten. 2 Druk op één van de ingangskeuzetoetsen of op INPUT op het voorpaneel om de gewenste signaalbron te selecteren. Elke keer als u op INPUT drukt, zal de signaalbron wijzigen in de volgorde CD, iPod, FM en USB. 3 1 Druk op FUNCTION om het functiemenu te bekijken. 2 Druk herhaaldelijk op / om DIMMER te selecteren en druk op Center. Druk herhaaldelijk op / om de helderheid te selecteren en druk op Center. ■ Om de modus ECO te gebruiken Met deze modus wordt het stroomverbruik verminderd tijdens de modus standby. Uw iPod of USB-apparaat kan niet worden opgeladen in standby en de ECO MODE staat op ON. 1 Druk op FUNCTION om het functiemenu te bekijken. 2 Druk herhaaldelijk op / om ECO MODE te selecteren en druk op Center. 3 Druk herhaaldelijk op / om ON of OFF te selecteren en druk op Center. 13 Nl Nederlands Start de weergave op de geselecteerde broncomponent of stem af op een radiozender. Voor informatie over het afspelen van een disc, zie bladzijde 15, en voor informatie over het afstemmen op radiozenders, zie bladzijde 18. U kunt het display op het voorpaneel van dit toestel dimmen. GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER De slaaptimer zet het toestel uit (standby) nadat een bepaalde tijd verlopen is. STANDBY ON SLEEP CD iPod FM SLEEP USB PRESET FM TUNING MEMORY FUNCTION MENU DISPLAY FOLDER SHUFFLE MUTE REPEAT VOLUME Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste tijdsduur te selecteren. Met elke druk op deze toets zal de ingestelde tijdsduur als volgt veranderen. De indicator SLEEP zal oplichten op het display op het voorpaneel. SLEEP 30min SLEEP 60min SLEEP 90min SLEEP 120min SLEEP OFF y • De slaaptimer wordt geannuleerd wanneer u het toestel uit (standby) zet. • Als u op SLEEP drukt wanneer de slaaptimer ingesteld is, verschijnt de resterende tijd in het uitleesvenster op het voorpaneel. Annuleren van de slaaptimer Druk herhaaldelijk op SLEEP om "SLEEP OFF" te selecteren. 14 Nl BASISBEDIENING VOOR DE WEERGAVE VAN DISCS EN USB-APPARATEN BASISBEDIENING VOOR DE WEERGAVE VAN DISCS EN USB-APPARATEN U kunt uw audio-cd's, uw USB-apparaten en uw MP3- of WMA-bestanden die op een disc of USB-apparaat staan, beluisteren. Sommige handelingen kunnen verschillen of beperkt zijn, afhankelijk van de disc of het USB-apparaat. Voordat u ze afspeelt, moet u controleren of uw disc of USB-apparaat compatibel is met dit toestel (zie bladzijde 28). STANDBY ON SLEEP CD / iPod FM USB PRESET FM TUNING MEMORY FUNCTION MENU • Als het USB-apparaat uit partities bestaat, wordt enkel de eerste partitie weergegeven. • Het is mogelijk dat sommige bestanden niet goed werken, afhankelijk van de specificatie van het USB-apparaat. • Bestanden die beschermd zijn met een copyright kunnen niet worden afgespeeld. • Dit toestel kan bestanden weergeven met een grootte van 4 GB of minder. • Wanneer de invoerbron USB is en dit toestel wordt ingeschakeld met het USB-apparaat erop aangesloten, dan begint de weergave automatisch. DISPLAY FOLDER SHUFFLE Stoppen van de weergave REPEAT Druk op MUTE VOLUME . Pauzeren van de weergave Druk op Druk op . om terug te keren naar de normale weergave. BASISBEDIENING FOLDER / Snel achteruit of snel vooruit Beginnen van de weergave van de disc 1 Selecteer CD als signaalbron (zie bladzijde 13). 2 Druk op terwijl de disc geladen wordt. Bij een audio-cd begint de weergave vanaf het eerste nummer. Bij MP3- of WMA-bestanden begint de weergave in alfabetische volgorde op basis van de bestandsnaam. y • U kunt de disclade openen en sluiten door op te drukken op het voorpaneel van dit toestel. • U kunt het afspelen van de disc ook starten door op op het voorpaneel te drukken. • Wanneer de invoerbron CD is en dit toestel wordt ingeschakeld met een disc erin, dan zal het afspelen van de disc automatisch starten. Beginnen van de weergave van het USB-toestel Selecteer USB als signaalbron (zie bladzijde 13). 2 Sluit uw USB-apparaat aan op de USB-poort van dit toestel. De leestijd kan langer dan 30 seconden duren, afhankelijk van het aantal bestanden/mappen. Bij een USB-apparaat begint de weergave automatisch volgens de datum en tijd van aanmaak als er afspeelbare bestanden op het USB-apparaat staan. Opmerkingen • De totale tijd verschijnt niet op het voorpaneel bij de weergave van een USB-apparaat. ingedrukt voor snel achteruit spelen. ingedrukt voor snel vooruit spelen. Fragmenten overslaan Druk op om naar het begin van het huidige fragment te springen. Druk op om naar het volgende fragment te springen. Druk twee keer op om naar het vorige fragment te springen. Overslaan van een map voor een MP3- of WMA-bestand Om een map over te slaan, druk op FOLDER / . ■ Over MP3- en WMA-discs/USB-apparaat Root Map Bestand U kunt MP3- of WMA-bestanden afspelen die op uw CD-R, CD-RW of USB-apparaat opgeslagen zijn. Dit toestel ziet de bestanden op de disc of het USB-apparaat als fragmenten (zoals hierboven afgebeeld). 15 Nl Nederlands 1 Houd Houd BASISBEDIENING VOOR DE WEERGAVE VAN DISCS EN USB-APPARATEN Omschakelen van de op het display getoonde weergave-informatie U kunt de informatie over de weergave van de disc die op het display vooraan op het toestel wordt weergegeven, veranderen. De beschikbare informatie verschilt naargelang het type disc/USB-apparaat. PRESET FM TUNING MEMORY Druk herhaaldelijk op DISPLAY terwijl de disc of het USB-apparaat wordt afgespeeld. Met elke druk op deze toets zal de op het display weergegeven informatie veranderen zoals beschreven in "Weergave-informatie voor audio-CD's" en "Weergaveinformatie voor MP3- of WMA-bestanden op discs/USBapparaten" op bladzijde 16. FUNCTION MENU DISPLAY DISPLAY FOLDER SHUFFLE REPEAT Opmerking Het is mogelijk dat bepaalde speciale tekens niet correct kunnen worden weergegeven. ■ Weergave-informatie voor audio-CD's De volgende gegevens zijn beschikbaar bij weergave van een audio-CD. "Fragmenttitel", "Artiest" en "Albumtitel" zijn alleen beschikbaar voor CD TEXT-discs. 1 Verstreken weergavetijd van het huidige fragment (Standaardinstelling) 7 Albumtitel ALBUMS 2 Resterende weergavetijd van het huidige fragment 6 Artiest ARTISTS 3 Totale weergavetijd van de disc 5 Fragmenttitel 4 Resterende weergavetijd van de disc SONGS Opmerking U kunt de weergave-informatie 1 2 5 6 7 hierboven over en weer schakelen tijdens het afspelen van uw iPod in de uitgebreide menufunctie (zie bladzijde 24). ■ Weergave-informatie voor MP3- of WMA-bestanden op discs/USB-apparaten De volgende informatie is beschikbaar tijdens de weergave van MP3- of WMA-bestanden die op discs of een USB-apparaat opgenomen zijn. 1 Verstreken weergavetijd van het huidige bestand 5 Albumtitel ALBUMS 4 Artiest 2 Bestandsnaam ARTISTS 3 Fragmenttitel SONGS 16 Nl BASISBEDIENING VOOR DE WEERGAVE VAN DISCS EN USB-APPARATEN Herhaalde weergave (Repeat Play) U kunt een bepaald deel van uw disc of USB-apparaat laten herhalen. Willekeurige weergave (Shuffle Play) U kunt de fragmenten op uw disc of USB-apparaat in een willekeurige volgorde laten weergeven. STANDBY ON Opmerking SLEEP CD iPod FM USB PRESET FM TUNING MEMORY Wanneer u afspeelt met de willekeurige weergave, kan de resterende tijd van de disc niet worden weergegeven. FUNCTION STANDBY ON MENU SLEEP CD DISPLAY FOLDER SHUFFLE REPEAT iPod FM USB PRESET FM TUNING MEMORY REPEAT FUNCTION MENU MUTE VOLUME BASISBEDIENING DISPLAY FOLDER SHUFFLE REPEAT SHUFFLE MUTE 1 Speel de disc of het fragment dat u wilt laten herhalen af. 2 Druk op REPEAT om de gewenste herhaalde weergavefunctie te selecteren. Elke keer als u op de toets drukt, verandert de modus Herhaalde weergave op het display op het voorpaneel als volgt. Audio-CD REPEAT ONE (Herhaalde weergave van een fragment) REPEAT ALL (Herhaalde weergave van de hele disc) Off (Normale weergave) MP3/WMA-schijf/USB-apparaat REPEAT ONE (Herhaalde weergave van een fragment) REPEAT FOLDER (Herhaalde weergave binnen de map) REPEAT ALL (Herhaalde weergave van de hele disc) VOLUME Druk op SHUFFLE. Elke keer als u op de toets drukt, verandert de willekeurige weergavefunctie op het display op het voorpaneel als volgt. Audio-CD SHUFFLE ALL Off MP3/WMA-schijf/USB-apparaat SHUFFLE FOLDER* SHUFFLE ALL Off * SHUFFLE FOLDER betekent dat fragmenten in de map in willekeurige volgorde worden afgespeeld. Off (Normale weergave) Annuleren van de willekeurige weergave Druk herhaaldelijk op REPEAT zodat de indicator voor de herhaalde weergave van het display op het voorpaneel verdwijnt of druk op . Druk herhaaldelijk op SHUFFLE zodat de indicator SHUFFLE op het display op het voorpaneel verdwijnt of druk op . 17 Nl Nederlands Annuleren van de herhaalde weergave FM AFSTEMMEN FM AFSTEMMEN Er zijn twee manieren om af te stemmen op een zender: automatisch en handmatig. Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is. Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. U kunt ook maximaal 30 voorkeuzezenders automatisch of handmatig vooraf programmeren. Automatisch afstemmen Handmatig afstemmen Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is. Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. STANDBY ON STANDBY ON SLEEP CD TUNING / iPod FM USB PRESET FM TUNING MEMORY SLEEP FM CD TUNING / FUNCTION USB PRESET FM TUNING MEMORY FM MENU DISPLAY DISPLAY FOLDER SHUFFLE FOLDER REPEAT SHUFFLE MUTE VOLUME 1 Druk op FM op dit toestel in de FM-stand te zetten. 2 Hou TUNING / ingedrukt om te beginnen met het automatisch afstemmen. De indicator AUTO zal oplichten op het display op het voorpaneel. Dit toestel detecteert automatisch radiozenders met sterke signalen voor uw selectie en houdt automatisch op met het automatische afstemmen. De indicator AUTO verdwijnt van het display op het voorpaneel. 18 Nl FM FUNCTION MENU MUTE iPod REPEAT VOLUME 1 Druk op FM op dit toestel in de FM-stand te zetten. 2 Druk herhaaldelijk op TUNIING / om met de hand af te stemmen op de gewenste zender. y Als u handmatig afstemt op een FM-zender, zal de tuner automatisch overschakelen op mono-ontvangst, om de signaalkwaliteit te verhogen. FM AFSTEMMEN Automatisch voorprogrammeren Volg de procedure hieronder om automatisch radiozenders voor te programmeren. Handmatig voorprogrammeren U kunt maximaal 30 zenders handmatig voorprogrammeren. STANDBY ON STANDBY ON SLEEP SLEEP CD iPod FM USB PRESET FM TUNING MEMORY CD FM MEMORY iPod FM USB PRESET FM TUNING MEMORY MEMORY FUNCTION FUNCTION MENU MENU / Center Center DISPLAY DISPLAY FOLDER FOLDER SHUFFLE SHUFFLE MUTE MUTE 2 Hou MEMORY langer dan 2 seconden ingedrukt. "AUTO PRESET" en "Push Center Key" verschijnen afwisselend op het display vooraan. Druk op MEMORY om te annuleren. 5 Druk op Center om te beginnen met het automatische zoeken. • Het automatisch voorprogrammeren begint vanaf de laagste frequentie en zoekt naar steeds hogere frequenties. • Het toestel wijst automatisch een voorkeuzenummer toe aan elk van de gevonden zenders. Het zoeken zal stoppen nadat een geschikte zender is gevonden en opgeslagen als voorkeuzezender. Het zoeken zal opnieuw starten om een volgende zender te zoeken. 1 Stem af op de radiozender die u wilt voorprogrammeren. Zie bladzijde 18 voor aanwijzingen over hoe u moet afstemmen op een zender. 2 Druk op MEMORY. De indicatoren MEMORY en PRESET lichten op op het display vooraan totdat u het handmatige voorprogrammeren annuleert. Druk op MEMORY om te annuleren. 3 Druk herhaaldelijk op / om een vooraf ingesteld station te selecteren. 4 Druk op Center terwijl het nummer van de voorgeprogrammeerde zender die u hebt geselecteerd, knippert. De indicator MEMORY verdwijnt van het display op het voorpaneel. 5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 tot u alle gewenste zenders heeft voorgeprogrammeerd. BEDIENING VAN DE TUNER Druk op FM op het toestel in de FM-stand te zetten. 4 VOLUME VOLUME 1 3 REPEAT REPEAT Opmerkingen Nederlands • U kunt maximaal 30 FM-zenders automatisch laten voorprogrammeren. • Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere zender onder dat voorkeuzenummer opslaat. 19 Nl FM AFSTEMMEN Selecteren van voorkeuzezenders U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die zender is opgeslagen te selecteren (zie bladzijde 19). STANDBY ON SLEEP CD FUNCTION USB FM PRESET FM PRESET TUNING MEMORY iPod FM / FUNCTION MENU / Center DISPLAY FOLDER SHUFFLE MUTE REPEAT VOLUME 1 Druk op FM op het toestel in de FM-stand te zetten. 2 Druk op PRESET / om een vooraf ingesteld station te selecteren. ■ Om de voorkeuzezender te wissen 1 Druk op FM op het toestel in de FM-stand te zetten. 2 Druk op FUNCTION om het functiemenu te bekijken. Druk op / om PRESET DELETE te selecteren en druk op Center. 3 Druk op / om de voorkeuzezender te selecteren die u wenst te wissen en druk op Center. 20 Nl AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM-ZENDERS (ALLEEN MODELLEN VOOR HET V.K. EN EUROPA) Het Radio Data Systeem (alleen modellen voor het V.K. en Europa) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM-zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. De Radio Data Systeem-functies worden verzorgd door zenders in een netwerk. Dit toestel is geschikt voor verschillende soorten Radio Data Systeem-gegevens, zoals PS (Programmaservice), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT (Klok-tijd) wanneer er wordt afgestemd op Radio Data Systeem-zenders. Selecteren van een Radio Data Systeem-programma Met deze functie kunt u één van de 15 Radio Data Systeem-programmatypes selecteren en het toestel onder alle beschikbare voorkeuzezenders laten zoeken naar programma's van het gewenste type. STANDBY ON SLEEP CD iPod FM USB FM PRESET FM TUNING MEMORY 4 Druk op / om het gewenste programmatype te selecteren. De naam van het geselecteerde programmatype zal verschijnen op het display op het voorpaneel. Programmatype Beschrijving News Nieuws Affairs Actualiteiten Info Informatie Sport Sport Educate Educatief Drama Theater Culture Cultuur Science Wetenschap Varied Allerlei Pop M Popmuziek Rock M Rockmuziek Easy M Easy Listening-muziek Light M Lichte klassieke muziek Classics Ernstige klassieke muziek Other M Overige muziek MENU FUNCTION FUNCTION MENU DISPLAY FOLDER SHUFFLE MUTE 1 REPEAT BEDIENING VAN DE TUNER / Center VOLUME Druk op FM op dit toestel in de FM-stand te zetten. 2 Druk op FUNCTION om het functiemenu te bekijken. Zie bladzijde 18 voor aanwijzingen over hoe u moet afstemmen op een zender. 3 Druk op / om dit toestel in de stand PTY SEEK te zetten. De naam van het programmatype knippert op het display op het voorpaneel van dit toestel. Nederlands y Om de stand PTY SEEK te annuleren, drukt u nogmaals op FUNCTION of MENU. 21 Nl AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM-ZENDERS (ALLEEN MODELLEN VOOR HET V.K. EN EUROPA) 5 Druk op Center om naar geschikte Radio Data Systeem-voorkeuzezenders te zoeken. Zodra er een zender wordt gevonden die een programma van het gewenste type uitzendt, zal de receiver het zoeken staken, waarna de programmaservicenaam en de indicator PTY zullen oplichten op het display op het voorpaneel. Als er geen zender gevonden kan worden die een programma van het gewenste type uitzendt, zal de op dit moment geselecteerde frequentie verschijnen. STANDBY ON SLEEP CD iPod FM FM TUNING MEMORY FUNCTION MENU DISPLAY DISPLAY FOLDER SHUFFLE 6 Herhaal stap 4 tot u de gewenste zender gevonden heeft. USB PRESET MUTE REPEAT VOLUME Tonen van Radio Data Systeeminformatie Gebruik deze functie om de 4 types Radio Data Systeeminformatie weer te laten geven: PS (Programmaservice), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT (Klok Tijd). De corresponderende indicators zullen oplichten op het display op het voorpaneel. Opmerkingen • U kunt deze Radio Data Systeem-functies alleen selecteren wanneer de corresponderende indicators oplichten op het display op het voorpaneel. Het kan even duren voor dit toestel alle Radio Data Systeem-gegevens heeft ontvangen van de zender in kwestie. • U kunt alleen de door de zender aangeboden Radio Data Systeem-functies selecteren. • Als de signalen niet goed genoeg kunnen worden ontvangen, is het mogelijk dat dit toestel geen gebruik kan maken van de Radio Data Systeem-gegevens. De "RT"-functie in het bijzonder vergt een grote hoeveelheid gegevens en het is daarom mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is, zelfs wanneer de andere Radio Data Systeem-functies wel beschikbaar zijn. • In geval van slechte ontvangst houdt u TUNING / ingedrukt zodat de indicator AUTO van het display vooraan verdwijnt. • Als het signaal externe storing ondervindt terwijl dit toestel de Radio Data Systeem-gegevens aan het ontvangen is, kan de ontvangst onverwacht onderbroken worden en kan de melding "...WAIT" verschijnen op het display op het voorpaneel. • Wanneer de functie "RT" wordt geselecteerd, kan dit toestel maximaal 64 alfanumerieke tekens, inclusief het trema, aan programmagegevens op het display tonen. Tekens die niet kunnen worden weergegeven, worden vervangen door een "_" (onderstreping). 22 Nl Druk, terwijl er is afgestemd op een Radio Data Systeem-zender, herhaaldelijk op DISPLAY om de gewenste weergavefunctie voor Radio Data Systeem-gegevens te selecteren. PS PTY RT CT Frequentie • Selecteer "PS" om de naam van het ontvangen Radio Data Systeem-programma weer te laten geven. • Selecteer "PTY" om het type van het ontvangen Radio Data Systeem-programma weer te laten geven. • Selecteer "RT" om eventuele tekstgegevens voor het ontvangen Radio Data Systeem-programma weer te laten geven. • Selecteer "CT" om de tijd op dit moment weer te laten geven. iPod™ BEDIENEN Naast dit toestel kunt u met de meegeleverde afstandsbediening ook uw iPod bedienen als die in de terminal zit. iPod™ gebruiken Wanneer u uw iPod in de terminal op het bovenpaneel van dit toestel hebt geplaatst (zie bladzijde 12) kunt u uw iPod laten afspelen met de meegeleverde afstandsbediening. U kunt uw iPod bedienen via het display op het voorpaneel (menufunctie) of zonder het display (eenvoudige afstandsbedieningsfunctie). Opmerkingen • Enkel iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod mini en iPod Touch worden ondersteund. • Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies daarmee niet compatibel zijn. y • Voor een complete lijst met afstandsbedieningsfuncties voor uw iPod verwijzen we u naar "iPod-stand" (zie bladzijde 7). • Voor een complete lijst met statusmeldingen die op het display op het voorpaneel kunnen verschijnen, verwijzen we u naar het "iPod™"-gedeelte in het hoofdstuk "VERHELPEN VAN STORINGEN" (zie bladzijde 26). ■ Eenvoudige afstandsbedieningsfunctie In de eenvoudige afstandsbedieningsfunctie kunt u het iPod-menu bedienen door de iPod te bekijken met de bedieningsorganen op de iPod zelf of met de meegeleverde afstandsbediening. STANDBY ON SLEEP iPod CD iPod FM USB PRESET FM TUNING MEMORY MENU FUNCTION FUNCTION Center 1 Druk op iPod om dit toestel in de iPod-stand te zetten. 2 Druk op FUNCTION en / tot iPod MODE verschijnt op het display vooraan en druk vervolgens op Center. 3 Druk op / om SIMPLE REMOTE te selecteren. Druk op Center terwijl SIMPLE REMOTE knippert op het display vooraan. • U kunt ook de uitgebreide menufunctie selecteren door op / te drukken tot MENU BROWSE op het display vooraan verschijnt. Raadpleeg pagina 24 voor meer informatie. 4 Gebruik MENU/ / / Center om het iPodmenu te bedienen en druk vervolgens op Center om de weergave van de geselecteerde song (of groep) te laten beginnen. MENU / DISPLAY FOLDER SHUFFLE MUTE REPEAT VOLUME OVERIGE HANDELINGEN Nederlands 23 Nl iPod™ BEDIENEN ■ Uitgebreide menufunctie In de uitgebreide menufunctie kunt u de iPod bedienen via het display op het voorpaneel van het toestel. 3 Opmerking Sommige tekens kunnen niet worden weergegeven op het display op het voorpaneel van dit toestel. Dergelijke tekens worden vervangen door een "_" (onderstreping). iPod-menu Herhaal stap 2 totdat u het gewenste item selecteert en druk vervolgens op Center om de weergave van het gewenste item (groep of song) te starten. y Bij weergave van een fragment (of groep) via de menufunctie kunt u de weergave-informatie (zoals de songtitel, de verstreken weergavetijd, de naam van de artiest, of de titel van het album) op het display op het voorpaneel wijzigen door op DISPLAY te drukken. ■ Herhaalde weergave (Repeat Play) U kunt een bepaald deel van de geselecteerde items van uw iPod laten herhalen. 1 Druk op REPEAT om de gewenste herhaalde weergavefunctie te selecteren. Met elke druk op deze toets zal de herhaalde weergavefunctie als volgt veranderen. Kijk dit na op uw iPod om na te gaan hoe u dit juist gebruikt. Selecteer de uitgebreide menufunctie. Om de uitgebreide menufunctie te kiezen, volgt u stap 3 van "Eenvoudige afstandsbedieningsfunctie" op pagina 23. Het eerste iPod-menuscherm zal nu verschijnen op het display op het voorpaneel. Eén (herhaalde weergave per nummer) Alles (herhaalde weergave per geselecteerde groep) Uit ■ Willekeurige weergave (Shuffle Play) Bedieningsindicators y De bedieningsindicators (zie bladzijde 4) laten voor elke stap zien welke toetsen er gebruikt kunnen worden. 2 Druk op / om het gewenste menu te selecteren en druk vervolgens op Center om het geselecteerde menu te openen. De naam van het eerste item in het geopende menu zal nu verschijnen. U kunt de fragmenten op uw iPod in een willekeurige volgorde laten weergeven. Druk op SHUFFLE. Met elke druk op deze toets zal de willekeurige weergavefunctie als volgt veranderen. Kijk dit na op uw iPod om na te gaan hoe u dit juist gebruikt. Nummers (willekeurige weergave per nummer) Albums (willekeurige weergave per album) Uit ARTISTS y • De multifunctionele indicators (zie bladzijde 4) tonen het op dit moment geselecteerde iPod-menu. • Om terug te keren naar het hoogste niveau in het iPodmenusysteem, kunt u op MENU drukken. 24 Nl VERHELPEN VAN STORINGEN Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of servicecentrum. Algemeen Probleem Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Het toestel gaat niet aan, of gaat direct weer uit (standby) zodra de stroom wordt ingeschakeld. Het netsnoer of de stekker is niet of niet goed aangesloten. Sluit het netsnoer op de juiste manier aan. 11 Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit). Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker weer terug doet en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken. — Geen geluid Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd. Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening). — De luidsprekers zijn niet goed aangesloten. Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan. 9 Het volume staat uit. Zet het volume hoger. — Er worden signalen ontvangen die dit toestel niet kan weergeven van een signaalbron zoals een CD-ROM. Gebruik een signaalbron waarvan de signalen wel door dit toestel kunnen worden gereproduceerd. — Er klinkt alleen geluid uit de luidspreker aan één kant. Bedrading niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 9 U ondervindt storing van digitale of andere apparatuur die radiogolven gegenereert. Het toestel staat te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur. Zet het toestel verder bij dergelijke apparatuur vandaan. — Radio-ontvangst Probleem FM Dit probleem is inherent aan FM stereo-uitzendingen wanneer de zender te ver weg is of het ontvangstsignaal dat binnenkomt via de antenne niet sterk genoeg is. Oplossing Zie bladzijde Controleer de aansluitingen van de antenne. 11 Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM-antenne. — Stem met de hand af. 18 U ondervindt interferentie doordat hetzelfde signaal op verschillende manieren ontvangen wordt. Verander de opstelling van de antenne zodat u van deze interferentie geen last meer hebt. — Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender. Het radiosignaal is te zwak. Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM-antenne. — Stem met de hand af. 18 25 Nl Nederlands Er is vervorming en ook een betere FM-antenne zorgt niet voor een betere ontvangst. AANVULLENDE INFORMATIE Veel ruis in de FM stereo-ontvangst. Oorzaak VERHELPEN VAN STORINGEN iPod™ Opmerking Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het display op het voorpaneel van dit toestel, dient u de aansluiting van uw iPod te controleren (zie bladzijde 12). Statusmelding iPod Connecting Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Schakel dit toestel uit en sluit de iPod opnieuw aan. 12 Probeer uw iPod te resetten. — Enkel iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod mini en iPod Touch worden ondersteund. — Plaats uw iPod terug in een iPod-terminal. 12 Het toestel is bezig de verbinding met uw iPod te herkennen. Het toestel is bezig songlijsten over te nemen van uw iPod. Connect error Er is een probleem met het signaal dat het toestel ontvangt van uw iPod. Unknown iPod De gebruikte iPod wordt niet ondersteund door dit toestel. iPod Uw iPod zit goed in een iPod-terminal. iPod Unplugged Uw iPod werd uit een iPod-terminal verwijderd. USB Opmerking Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het display op het voorpaneel van dit toestel, dient u de aansluiting van het USB-apparaat te controleren (zie bladzijde 12). Statusmelding Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Not Connected Het USB-apparaat zit niet goed aangesloten. Sluit het USB-apparaat opnieuw aan. 12 Not Supported Het aangesloten USB-apparaat kan niet worden afgespeeld op dit toestel. Sluit een afspeelbaar USB-apparaat aan. 12 Over Current Het aangesloten USB-apparaat kan niet op dit toestel worden afgespeeld. Het USB-apparaat werd diagonaal aangesloten. Verbreek de verbinding met het USB-apparaat. Wijzig de invoerbron naar een andere bron dan USB en selecteer vervolgens USB opnieuw als invoerbron. Sluit vervolgens het afspeelbare USBapparaat opnieuw aan. 12 26 Nl VERHELPEN VAN STORINGEN Afspelen van een disc Probleem Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Het toestel gaat aan en dan gelijk weer uit. Het netsnoer of de stekker is niet of niet goed aangesloten. Sluit het netsnoer op de juiste manier aan. 11 Geen geluid of vervormd geluid De bemonsteringsfrequentie van het MP3- of WMA-bestand is mogelijk niet geschikt voor dit toestel. Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid van het MP3- of WMA-bestand geschikt zijn voor weergave met dit toestel. 28 De weergave van de disc begint niet. U kunt een CD-R/RW gebruiken die nog niet is afgesloten. Sluit de CD-R/RW af. — Het disclabel mag niet naar boven wijzen. Controleer of het disclabel naar boven wijst. — De disc is misschien niet goed. Probeer een andere disc af te spelen. Als het probleem zich nu niet voordoet, is de kans groot dat de disc die u eerst probeerde niet goed is. — Er staan misschien niet genoeg muziekbestanden op de MP3/WMA-disc om weer te kunnen geven. Controleer of uw MP3/WMA-disc tenminste 5 MP3/WMA-muziekbestanden bevat. — De bemonsteringsfrequentie van het MP3- of WMA-bestand is mogelijk niet geschikt voor dit toestel. Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid van het MP3- of WMA-bestand geschikt zijn voor weergave met dit toestel. 28 Onjuiste aansluitingen van het USBapparaat. Sluit het USB-apparaat opnieuw aan. 12 De MP3- of WMA-formaten zijn niet compatibel met dit toestel. Vervang het bestand door een juist opgenomen bestand dat op dit toestel kan worden afgespeeld. 28 De weergave van de USB begint niet. Afstandsbediening Probleem De afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren. Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Voor meer informatie over het bereik van de afstandsbediening raadpleegt u "Gebruiken van de afstandsbediening". 8 De sensor voor de afstandsbediening op dit toestel wordt misschien blootgesteld aan direct zonlicht of verlichting (fluorescerende lampen). Wijzig de belichting of de plaatsing van dit toestel. — Het is mogelijk dat de batterij op is. Vervang de batterij door een nieuwe. 8 Er bevinden zich obstakels tussen de sensor van dit toestel en de afstandsbediening. Verwijder de obstakels. — AANVULLENDE INFORMATIE De afstandsbediening wordt misschien buiten zijn bereik gebruikt. Nederlands 27 Nl OPMERKINGEN OVER DISCS/MP3, WMA-BESTANDEN OPMERKINGEN OVER DISCS/MP3, WMA-BESTANDEN ■ Discs (audio-cd's) die op dit toestel kunnen worden afgespeeld Deze speler werd ontworpen om compactdiscs af te spelen waarop de onderstaande aanduidingen staan. Probeer nooit een ander type disc in het toestel te stoppen. Het toestel is ook in staat 8 cm CDs (CD-singles) af te spelen. .... Compact discs (digital audio) De meeste populaire discs voor audio-cd's die in de handel verkrijgbaar zijn. .... CD-R,CD-RW digital audio discs Muziek-cd's die werden gemaakt door gegevens te kopiëren op een CD-R of CD-RW (zoals bestanden in MP3- of WMA-formaat). Opmerkingen • Gebruik alleen CD-R- of CD-RW-bestanden die door een betrouwbare producent werden gemaakt. • Gebruik alleen CD-R- of CD-RW-discs waarbij ten minste één van de volgende aanduidingen op de disc of het doosje staan. FOR CONSUMER FOR CONSUMER USE FOR MUSIC USE ONLY • Gebruik alleen afgesloten CD-R- of CD-RWdiscs. .... CD-TEXT-discs Discs waarop tekstgegevens opgeslagen staan, zoals albumtitels, fragmenttitels en artiestennamen. Opmerking Het is mogelijk dat de compactdiscspeler sommige CD-RWschijven of schijven waarop de opname niet juist werd uitgevoerd, niet kan afspelen. Om storingen van dit toestel te voorkomen: • Gebruik geen discs van een ander formaat dan het standaardformaat (bv. een hartje), omdat het toestel dan kan worden beschadigd. • Gebruik geen disc met tape, stickers of lijm erop. Als u zo'n disc gebruikt, dan hij in het toestel vast komen te zitten of kan het toestel beschadigd worden. ■ Over MP3- en WMA-bestanden U kunt MP3- of WMA-bestanden afspelen die op uw CD-R/CD-RW of USB-apparaat opgeslagen zijn. MP3 MP3 is een standaardtechnologie en -formaat om een audiofragment tot een bestand van klein formaat te comprimeren. Het oorspronkelijke niveau van geluidskwaliteit wordt echter behouden bij het afspelen ervan. De afspeelbare formaten zijn: • (MPEG-1 Audio Layer-3) Bitrate*: 32-320 kbps Bemonsteringsfrequentie: 44,1/48/32 kHz • (MPEG-2 Audio Layer-3, 2) Bitrate*: 8-160 kbps Bemonsteringsfrequentie: 24/22,05/16 kHz * Variabele bitrate wordt ondersteund. WMA "WMA (Windows Media Audio)" is een bestandsformaat van Microsoft voor het versleutelen van digitale audiobestanden die vergelijkbaar zijn met MP3, maar bestanden kunnen nog meer gecomprimeerd worden dan bij MP3. De afspeelbare formaten zijn: • Versie 8 • Versie 9 (standaard en variabele bitrates worden ondersteund. Professioneel en Zonder kwaliteitsverlies worden niet ondersteund.) • High Profile Bitrate*: 32-320 kbps Bemonsteringsfrequentie: 48/44,1/32 kHz • Mid Profile Bitrate: 16-32 kbps Bemonsteringsfrequentie: 22,05/16 kHz * Zowel constante als variabele bitrates worden ondersteund. Opmerkingen • Het afspelen van gegevensdiscs gebeurt in alfanumerieke volgorde. • Het afspelen van USB gebeurt in volgorde van datum en tijd van aanmaak. • WMA (DRM)-bestanden waarop een copyright rust, kunnen niet door dit toestel worden afgespeeld. • De disc moet ISO9660-compatibel zijn. • Het maximumaantal bestanden en mappen zijn als volgt. Gegevensdisc USB Maximaal aantal bestanden en mappen* 512 9.999 Maximumaantal mappen* 255 255 Maximumaantal bestanden per map 511 255 * De rootmap wordt ook bij deze mappen gerekend. 28 Nl OPMERKINGEN OVER DISCS/MP3, WMA-BESTANDEN ■ Opmerkingen over het omgaan met compactdiscs • Wees altijd voorzichtig als u een disc vastpakt, zodat er geen krassen op het oppervlak komen. Om een 8 cm-CD (CD-single) af te spelen Plaats hem in het binnenste verzonken gebied in de disclade. Plaats geen normale CD (12 cm) op een 8 cm-CD. Opmerking: Gebruik geen lensreinigers. Die kunnen storingen veroorzaken. • Compactdiscs slijten niet tijdens het afspelen, maar als de disc beschadigd wordt bij het vastnemen, kan dat een negatieve invloed hebben op de weergave van de disc. • Gebruik een viltstift of dergelijke om op de etiketzijde van de disc te schrijven. Gebruik geen balpen, potlood of ander schrijfmiddel met een harde punt, want die kunnen de disc beschadigen en een negatieve invloed hebben op de weergave van de disc. • Buig discs niet. • Haal een disc die u niet gebruikt uit het toestel en bewaar ze in een doosje dat daarvoor geschikt is. • Wees voorzichtig dat u het oppervlak niet beschadigt wanneer u een disc uit het toestel haalt of opbergt. • Compactdiscs ondervinden geen negatieve invloed door kleine partikels stof of vingerafdrukken op hun afspeeloppervlak, maar ze moeten toch schoon worden gehouden. Reinig ze met een schone, droge doek. Maak geen cirkelvormige bewegingen bij het wrijven, maar wrijf van het midden recht naar de rand. AANVULLENDE INFORMATIE • Probeer het oppervlak van de disc niet te reinigen met een reinigingsmiddel voor discs, een spuitbus voor platen, een antistatische spuitbus of vloeistof of andere vloeistoffen gebaseerd of chemicalieën, omdat zulke substanties het oppervlak van de disc onherstelbaar kunnen beschadigen. • Zorg dat de disc niet langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht, een hoge temperatuur of een hoge vochtigheid, omdat de disc dan kan krommen of op een andere manier beschadigd kan raken. Nee! Nederlands 29 Nl VERKLARENDE WOORDENLIJST VERKLARENDE WOORDENLIJST ■ Fragment Audio-informatie ■ MP3 (MPEG Audio Layer-3) Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor MPEG. Deze methode maakt gebruik van een onomkeerbare compressietechniek die een hoge compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/11 te verminderen (bij 128 kbps) terwijl de geluidskwaliteit vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD. ■ PCM (Pulse Code Modulation) Een signaal dat wordt omgezet naar een digitaal formaat zonder compressie. CD's zijn opgenomen met 16-bitsgeluid bij 44,1 kHz. Dit signaal bevat ook een component die Packed PCM (PPCM) wordt genoemd en die kan worden gecomprimeerd zonder gegevensverlies. ■ Bemonsteringsfrequentie Het aantal keren per seconde dat het geluidssignaal digitaal gemeten en gedigitaliseerd wordt. In principe is het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe preciezer het geluidsniveau kan worden gereproduceerd. Een CD kan onderverdeeld worden in een aantal samenstellende delen (fragmenten). Elk van deze onderverdelingen heeft een zogenaamd fragmentnummer. ■ WMA (Windows Media Audio) Een door Microsoft Corporation ontwikkelde compressiemethode. Deze methode maakt gebruik van een onomkeerbare compressietechniek die een hoge compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/22 te verminderen (bij 64 kbps) terwijl de geluidskwaliteit vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD. Auteursrecht en logo's MPEG Layer-3 audio-decoderingstechnologie wordt gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson Multimedia. iPod™ "iPod" is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. "Made for iPod" betekent dat een elektronisch accessoire specifiek ontworpen is om op een iPod aan te sluiten en dat de ontwikkelaar officieel verklaart dat het aan de prestatienormen van Apple voldoet. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en regelgeving. TECHNISCHE GEGEVENS ■ SPELERGEDEELTE ■ TUNERGEDEELTE Weergavesysteem FM • CD, CD-R/RW Laser • Type.............................................. Halfgeleider Laser GaAs/GaAlAs • Golflengte............................................................................... 780 nm • Uitgangsvermogen ................................................................. 10 mW Audiogegevens • DAC ........................................................................... 192 kHz/24 bit ■ VERSTERKERGEDEELTE • Maximaal RMS-uitgangsvermogen per kanaal (6 Ω, 1 kHz, 10% THV)............................................ 20 W + 20 W • Totale harmonische vervorming (1 kHz) CD 10 W, 6 Ω ..................................................................... .0,03 % • Uitgangsniveau/impedantie KOPTELEFOONS (max. volume) ............................... 0,6 V/32 Ω 30 Nl • Afstembereik ................................................. 87,50 t/m 108,00 MHz • Gevoeligheid FM (S/N 30 dB).................................................... 7dBμVm (EMF) ■ ALGEMEEN • • • • • Stroomvoorziening ................................. 230 V, 50 Hz wisselstroom Stroomverbruik.......................................................................... 25 W Stroomverbruik uit (standby)*.................................... 1 W of minder Afmetingen (b × h × d) ..................................... 180 × 117 × 303 mm Gewicht.....................................................................................3,1 kg * Wanneer ECO MODE is ON. Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.). Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of het onrendabel is dit te repareren. Voorwaarden 1 De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden. 2 Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland. 3 Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan. 4 Het volgende is van garantie uitgesloten: a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage. b. Schade die voortkomt uit: (1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde. (2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met het oog op reparatie. (3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik. (4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt. (5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten. (6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht. (7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn. (De producten die onderworpen zijn aan de "Yamaha AV garantievoorwaarden" worden gedefinieerd op onze website: http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.) 5 Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn. 6 Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of vervanging van het product. 7 Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of verlies van dergelijke formulieren en gegevens. 8 Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop. Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product. 31 Nl Nederlands Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Yamaha CRX-330 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding