Kettler 07652-000 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

8
Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waardevolle adviezen m.b.t.
uw veiligheid, het gebruik en onderhoud van dit apparaat. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter informatie, voor
onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.
Voor uw veiligheid
GEVAAR! Houd tijdens de montage van het product kinde-
ren uit de buurt (de kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt
worden).
GEVAAR! Het apparaat benodigt een netspanning van 230
V, 50 Hz. – Steek de stekker in een beveiligd stopcontact dat
geaard is.
GEVAAR! Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mo-
gelijkerwijze gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei
verantwoording voor schade, die door ondoelmatig gebruik
is ontstaan.
GEVAAR! Wijs aanwezige personen (vooral kinderen) op
mogelijk gevaar tijdens de training.
GEVAAR! Wijzig nooit zelf iets aan uw stroomnet, maar laat
een eventuele verandering door een vakman uitvoeren.
GEVAAR! Trek vóór reparatie, servicebeurten en reiniging al-
tijd de stekker uit het stopcontact.
GEVAAR! Ondoelmatige reparaties en wijzigingen aan het
apparaat (demontage van originele onderdelen, aanbrengen
van niet toegestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de
gebruiker opleveren.
GEVAAR! Systemen voor hartslagbewaking kunnen onnau-
wkeurig zijn. Overmatig trainen kan ernstig letsel en soms de
dood tot gevolg hebben. Stop direct met trainen als u zich
duizeling of zwak voelt.
GEVAAR! Alle elektrische apparaten zenden tijdens gebruik
elektromagnetische straling uit. Let erop dat u vooral stra-
lingsintensieve apparaten (bijv. mobieltjes) niet in de buurt
van de computer of de besturingselektronica neerlegt, daar-
door kunnen er verkeerde weergaves optreden (bijv. pols-
slagmeting).
GEVAAR! Let er vooral op dat de elektrische kabel niet wordt
ingeklemd of als "struikelblok" kan fungeren.
WAARSCHUWING! Het apparaat mag alleen gebruikt te
worden voor het doel waarvoor het gemaakt is, nl. voor de
lichaamstraining van volwassen personen.
WAARSCHUWING! Neem te allen tijde de in de trainings-
handleiding beschreven aanwijzingen m.b.t. de trainingsop-
bouw in acht!
WAARSCHUWING! Alle ingrepen en manipulaties aan het
apparaat die hier niet beschreven worden, kunnen een be-
schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople-
veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service
of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de
nieuwste ontwikkelingen werd geconstrueerd. Eventueel ge-
vaarlijke delen, welke verwondingen zouden kunnen veroor-
zaken, zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd.
Het trainingsapparaat voldoet aan DIN EN 957-1/9, klasse HB.
Wend u in geval van twijfel of met vragen tot uw vakhande-
laar.
Controleer elke maand of elke twee maanden alle onderde-
len, bijzondere aandacht verdienen daarbij de bouten en mo-
eren. Dit geldt vooral voor de bevestigingen van de greep-
beugel, de treeplaten, het stuur en de buis voor.
Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts
en vraag of trainen met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn
diagnose dient als basis voor de opbouw van uw training-
programma gebruikt te worden. Verkeerd uitgevoerde of te
intensieve training kan uw gezondheid negatief beïnvloeden.
Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle
schroef- en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbe-
treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn.
Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen
(sportschoenen).
Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende, in-
novatieve kwaliteitscontrole. Daaruit voortvloeiende techni-
sche wijzigingen behouden wij ons voor.
De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden,
dat voldoende veiligheidsafstand tot hindernissen gewaar-
borgd is. Vermijd opstellen van het apparaat in onmiddellijke
nabijheid van hoofdlooprichtingen (wegen, poorten, door-
gangen).
Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voor-
schriften voor de omgang met elektrische apparaten.
Gebruik geen meervoudige stekkerdoos voor de aansluiting!
Bij gebruik van een verlengkabel dient u erop te letten dat
deze voldoet aan de VDE richtlijnen.
Trek na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stop-
contact.
Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsge-
bied van de trainende persoon bevinden.
Met dit trainingsapparaat mogen uitsluitend de oefeningen uit
de trainingshandleiding uitgevoerd worden.
Het apparaat dient op een geëgaliseerde, harde ondergrond
te worden opgesteld. Leg om de schokken te breken geschikt
buffermateriaal (rubber of rieten matten etc.) onder het appa-
raat. Alleen voor apparaten met gewichten: vermijd hard ops-
laan van de gewichten.
Let bij de montage van het product op de aanbevolen draai-
momentinformatie (M = xx NM)
Montagehandleiding
GEVAAR! Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat
bijvoorbeeld geen gereedschap slingeren. Deponeer bijv.
verpakkingsmateriaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kun-
nen kommen. Bij folies/plastic zakken bestaat verstikkingsge-
vaar!
WAARSCHUWING! Let erop dat bij elk gebruik van gere-
edschap en bij handenarbeid er altijd kans op blessure is.
Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van
het apparaat!
Controleer of alle onderdelen voorhanden zijn (zie checklist)
en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is. Voor
reclamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
Belangrijke aanwijzingen
NL
9
Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het
apparaat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzon-
derlijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters
aangegeven.
Het apparaat dient door een volwassene zorgvuldig gemon-
teerd te worden. In geval van twijfel de hulp van een extra,
technisch aangelegde persoon inroepen.
Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmate-
riaal wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het
schroefmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldin-
gen. Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde
gereedschapzakje.
Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op
de juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot
u weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel te-
gen de weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke
montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. Pas
op: borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar
(de klemborg is vernield) en moeten door een nieuwe vervan-
gen worden.
Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht
voor sommige delen (bijvoorbeeld buisstoppen) vóór te mon-
teren.
Handleiding
Controleer voor gebruik of het apparaat correct gemonteerd
is, start daarna pas de training.
Het is niet aan te raden het apparaat in de buurt van vochti-
ge ruimtes te gebruiken, dit in verband met de daarmee ge-
relateerde roestvorming. Let er ook op dat er geen vloeistof-
fen (drank, transpiratie etc.) op onderdelen van het apparaat
terechtkomen. Dit kan corrosie tot gevolg hebben.
Het apparaat is bedoeld voor training van volwassenen en is
geen speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderen
kunnen vaak situaties en gevaren ontstaan, die buiten de ver-
antwoordelijkheid van de fabrikant vallen. Wanneer u de-
sondanks kinderen van het apparaat gebruik wilt laten ma-
ken, dient u hen het correcte gebruik van het apparaat te le-
ren en tijdens het gebruik toezicht te houden.
De ergometer is een toerentalonafhankelijk trainingsappa-
raat.
Een eventueel optredend gering geluid tijdens het uitlopen
van het vliegwiel is constructie bedingt en het heeft geen ne-
gatieve invloed op de functie.
Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van
de pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kun-
nen absoluut geen kwaad.
Het apparaat beschikt over een magnetisch remsysteem.
Voor het correct functioneren van de polsslagmeting is een
spanning van minstens 2, 7 Volt aan de batterijklemmen ver-
eist (toestellen zonder netstekker).
Maak u voor de eerste training vertrouwd met alle functies en
instelmogelijkheden van het apparaat.
Verzorging en onderhoud
Beschadigde onderdelen kunnen uw veiligheid in gevaar
brengen en een negatieve invloed hebben op de levensduur
van het apparaat. Verwissel daarom onmiddellijk beschadig-
de of versleten onderdelen en gebruik het apparaat niet meer
totdat de nieuwe onderdelen zijn aangebracht. Gebruik indi-
en nodig uitsluitend originele KETTLER onderdelen.
Om het constructief bepaalde veiligheidsniveau van dit ap-
paraat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat re-
gelmatig door een specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en
onderhouden te worden (één keer per jaar).
Gebruik voor regelmatige reiniging en onderhoud onze spe-
ciaal voor KETTLER sportapparaten ontwikkelde onderhouds-
set (Art.-Nr. 07921-000), dat via uw vakhandelaar verkrijg-
baar is.
Let erop, dat er nooit vloeistof in het binnenste van het appa-
raat of elektronica komt. Dit geldt ook voor transpiratie!
Onderdelenbestelling bladzijde 38-41
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti-
kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het
serienummer van het apparaat (zie handleiding).
Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07652-000/ onderdeelnr. 94318492
/ 1 stuk / serienummer .................... Bewaar de originele ver-
pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking
kunt gebruiken.
Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd wor-
den in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij vo-
orkeur de originele doos. Stuur een goede, gedetailleerde be-
schrijving van de fout / schade mee!
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zon-
der schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte
aan dit schroefmateriaal bestaat, dan kan dit door de toevoeging
„met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld.
Verwijderingsaanwijzing
KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat
aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig
verzamelpunt voor recycling (bijv. gemeentewerf).
KETTLER Benelux B.V.
Indumastraat 18 +31 493 310345
NL–5753 RJ Deurne +31 493 310739
www.kettler.nl Mail: [email protected]
KETTLER Benelux B.V.
Filiaal België
Brandekensweg 9 +32 3 888 6111
B-2627 Schelle +32 3 844 2464
www.kettler.be Mail: [email protected]
NL
30
Checkliste (Packungsinhalt)
– D – Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang.
– GB – Tools required – Not included.
– F – Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison.
– NL – Benodigd gereedschap – Is niet bij de levering inbegrepen.
– E – Herramientas necesarias – No forma parte del volumen de entrega.
– I – Strumenti necessari – Non in dotazione alla fornitura.
– PL – Narzędzi – Nie należy do zakresu dostawy.
– CZ – Nářadí potřebné – Nepatří do rozsahu dodávky
– P – Ferramentas necessárias – Não está incluído nas peças fornecidas
– DK – Værktøjer kræves – Er ikke inkluderet i leveringsomfanget.
– HR – Alati potrebni – nisu uključene.
– SLO – Potrebna orodja – niso vključeni.
RUS – Необходимый инструмент - не включены.
ø 25x8,4
ø 18x11,3
ø 16x8,3
2x
4x
4x
M10x80
M8x16
M10
2x
6x
3,9x19
3x
4x35
3x
2x
32
3
D
C
A
B
–D Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren.
– GB – The screwed connections must be controled at regular intervals.
–F Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers.
–NL Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden.
–E La atornilladura debe ser apretada con regularidad.
–I Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.
– PL – Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane.
– CZ – Šroubové spojení pravidelně kontrolujte.
– P – Verifique regularmente as uniões roscadas.
– DK – Kontrollér skrueforbindelsen regelmæssigt.
– HR – Redovito provjeravajte vijčani spoj.
– SLO – Redno preverjajte vijačni spoji.
RUS – Регулярно проверяйте винтовое соединение.
!
4x
M8x16 ø16x8,3
M = 20-25 Nm
36
Handhabungshinweise
– D – Achtung! Betrieb nur mit Original 6V/9V Netzteil zulässig.
Ansonsten Gefahr der Beschädigung.
– GB – Attention! Only use with 6/9V original power supply.
– USA – Otherwise this may result in damage.
– F – Attention! Exploiter uniquement l’appareil avec son 6V/9V
bloc secteur original. Sinon risque de détérioration.
– NL – Let op! Gebruik alleen toegestaan met de orginele 6V/9V
transformator. Anders gevaar voor beschadiging.
– E – ¡Atención! Funcionamiento solamente autorizado con la fuen-
te de alimentación 6V/9V original. De lo contrario podría
ocasionar daños.
– I – Attenzione! L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimentatore
originale 6V/9V. Altrimenti sussiste il rischio di danneggia-
menti.
– PL – Uwaga! Eksploatacja jest możliwa tylko z dostarczonym
oryginalnym zasilaczem 6V/9V. W przeciwnym razie istnieje
ryzyko uszkodzenia.
– CZ – Pozor! Provoz je přípustný pouze s originálním síťovým zdro-
jem na 6V/9V. Jinak vzniká nebezpečí poškození.
– P – Atenção! O funcionamento só é permitido com o cabo origi-
nal de 6V/9V. Caso contrário, perigo de danos.
– DK – OBS! Det er kun tilladt at bruge en original 6V/9V netdel. I
modsat fald kan maskinen beskadiges.
– HR – POZOR! Dopuštena je uporaba samo s originalnim mrežnim
dijelom od 6 V/9 V. U suprotnome postoji opasnost od oš-
tećenja.
– SLO – POZOR! Obratovanje je dovoljeno le z originalnim električ-
nim adapterjem 6 V / 9 V. V nasprotnem obstaja nevarnost
poškodb.
RUS – ВНИМАНИЕ! Разрешается эксплуатация только с
использованием оригинального блока питания
6В/9В. В противном случае существует опасность
повреждения.
PRI: 100-240 V ~ 50-60Hz 0,6A
SEC: DC9V 1000mA
37
,
–D Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgeliefer-
tem Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Er-
satzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung.
– GB – For products with power supply: Attention! Only use with ori-
ginal power unit as supplied, or with original KETTLER spare
part (see spare part list). Otherwis this may result in damage.
–F Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter uni-
quement l’appareil avec son bloc secteur original qui fait par-
tie de la fourniture ou une pièce de rechange originale de
KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de
détérioration.
– NL – Bij apparaten met transformator: ATTENTIE: gebruik alleen
toegestaan met de bijgeleverde originele transformator of ori-
gineel KETTLER onderdeel (zie onderdelenlijst). Anders be-
staat er beschadiginggevaar.
–E En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcio-
namiento solamente autorizado con la fuente de alimentación
original suministrada o con pieza de recambio original de
KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario
podría ocasionar daños.
–I Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è consen-
tito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione
oppure con parte di ricambio originale della KETTLER (vedasi
lista delle parti di ricambio). Altrimenti sussiste il rischio di
danneggiamenti.
–PL Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja urząd-
zenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym zasilac-
zem lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym marki KETT-
LER (patrz Lista części zamiennych). W przeciwnym razie ist-
nieje ryzyko uszkodzenia.
– CZ – U přístrojů se síťovým zdrojem: Pozor! Provoz je přípustný
pouze s originálním síťovým zdrojem obsaženým v dodávce
nebo originálním náhradním dílem od firmy KETTLER (viz sez-
nam náhradních dílů). Jinak vzniká nebezpečí poškození.
–P Em aparelhos com cabo: Atenção! O funcionamento só é
permitido com o cabo original fornecido ou com a peça
sobressalente original KETTLER (ver lista de peças sobressa-
lentes). Caso contrário, perigo de danos.
–DK Maskiner med netdel: OBS! Det er kun tilladt at bruge den
medleverede originale netdel eller den originale reservedel
fra KETTLER (se reservedelslisten). I modsat fald kan maskinen
beskadiges.
– HR – Kod uređaja s mrežnim dijelom: POZOR! Dopuštena je upor-
aba samo s isporučenim originalnim mrežnim dijelom ili ori-
ginalnim KETTLER rezervnim dijelom (vidi popis rezervnih di-
jelova). U suprotnome postoji opasnost od oštećenja.
–SLO Pri napravah z električnim napajalnikom: POZOR! Obrato-
vanje je dovoljeno le s priloženim originalnim električnim na-
pajalnikom ali originalnim nadomestnim delom KETTLER (glej-
te seznam nadomestnih delov). V nasprotnem obstaja nevar-
nost poškodb.
RUS – Для устройств с блоком питания: ВНИМАНИЕ!
Разрешается эксплуатация только с использованием
оригинального блока питания, входящего в
комплект поставки, или оригинальной запасной
части KETTLER (см. список запчастей). В противном
случае существует опасность повреждения.
Handhabungshinweise

Documenttranscriptie

NL Belangrijke aanwijzingen Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waardevolle adviezen m.b.t. uw veiligheid, het gebruik en onderhoud van dit apparaat. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter informatie, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. Voor uw veiligheid ■ GEVAAR! Houd tijdens de montage van het product kinderen uit de buurt (de kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt worden). GEVAAR! Het apparaat benodigt een netspanning van 230 V, 50 Hz. – Steek de stekker in een beveiligd stopcontact dat geaard is. GEVAAR! Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade, die door ondoelmatig gebruik is ontstaan. GEVAAR! Wijs aanwezige personen (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training. GEVAAR! Wijzig nooit zelf iets aan uw stroomnet, maar laat een eventuele verandering door een vakman uitvoeren. GEVAAR! Trek vóór reparatie, servicebeurten en reiniging altijd de stekker uit het stopcontact. GEVAAR! Ondoelmatige reparaties en wijzigingen aan het apparaat (demontage van originele onderdelen, aanbrengen van niet toegestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de gebruiker opleveren. GEVAAR! Systemen voor hartslagbewaking kunnen onnauwkeurig zijn. Overmatig trainen kan ernstig letsel en soms de dood tot gevolg hebben. Stop direct met trainen als u zich duizeling of zwak voelt. GEVAAR! Alle elektrische apparaten zenden tijdens gebruik elektromagnetische straling uit. Let erop dat u vooral stralingsintensieve apparaten (bijv. mobieltjes) niet in de buurt van de computer of de besturingselektronica neerlegt, daardoor kunnen er verkeerde weergaves optreden (bijv. polsslagmeting). GEVAAR! Let er vooral op dat de elektrische kabel niet wordt ingeklemd of als "struikelblok" kan fungeren. WAARSCHUWING! Het apparaat mag alleen gebruikt te worden voor het doel waarvoor het gemaakt is, nl. voor de lichaamstraining van volwassen personen. WAARSCHUWING! Neem te allen tijde de in de trainingshandleiding beschreven aanwijzingen m.b.t. de trainingsopbouw in acht! WAARSCHUWING! Alle ingrepen en manipulaties aan het apparaat die hier niet beschreven worden, kunnen een beschadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuwste ontwikkelingen werd geconstrueerd. Eventueel ge- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ vaarlijke delen, welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken, zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd. Het trainingsapparaat voldoet aan DIN EN 957-1/9, klasse HB. Wend u in geval van twijfel of met vragen tot uw vakhandelaar. Controleer elke maand of elke twee maanden alle onderdelen, bijzondere aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren. Dit geldt vooral voor de bevestigingen van de greepbeugel, de treeplaten, het stuur en de buis voor. Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en vraag of trainen met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn diagnose dient als basis voor de opbouw van uw trainingprogramma gebruikt te worden. Verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan uw gezondheid negatief beïnvloeden. Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroef- en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbetreffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn. Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen (sportschoenen). Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende, innovatieve kwaliteitscontrole. Daaruit voortvloeiende technische wijzigingen behouden wij ons voor. De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden, dat voldoende veiligheidsafstand tot hindernissen gewaarborgd is. Vermijd opstellen van het apparaat in onmiddellijke nabijheid van hoofdlooprichtingen (wegen, poorten, doorgangen). Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voorschriften voor de omgang met elektrische apparaten. Gebruik geen meervoudige stekkerdoos voor de aansluiting! Bij gebruik van een verlengkabel dient u erop te letten dat deze voldoet aan de VDE richtlijnen. Trek na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stopcontact. Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsgebied van de trainende persoon bevinden. Met dit trainingsapparaat mogen uitsluitend de oefeningen uit de trainingshandleiding uitgevoerd worden. Het apparaat dient op een geëgaliseerde, harde ondergrond te worden opgesteld. Leg om de schokken te breken geschikt buffermateriaal (rubber of rieten matten etc.) onder het apparaat. Alleen voor apparaten met gewichten: vermijd hard opslaan van de gewichten. Let bij de montage van het product op de aanbevolen draaimomentinformatie (M = xx NM) Montagehandleiding GEVAAR! Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic zakken bestaat verstikkingsgevaar! WAARSCHUWING! Let erop dat bij elk gebruik van gere8 ■ edschap en bij handenarbeid er altijd kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat! Controleer of alle onderdelen voorhanden zijn (zie checklist) en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is. Voor reclamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden. NL ■ ■ ■ Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzonderlijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven. Het apparaat dient door een volwassene zorgvuldig gemonteerd te worden. In geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde persoon inroepen. Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schroefmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen. Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereedschapzakje. ■ ■ Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. Pas op: borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de klemborg is vernield) en moeten door een nieuwe vervangen worden. Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht voor sommige delen (bijvoorbeeld buisstoppen) vóór te monteren. Handleiding ■ ■ ■ ■ ■ ■ Controleer voor gebruik of het apparaat correct gemonteerd is, start daarna pas de training. Het is niet aan te raden het apparaat in de buurt van vochtige ruimtes te gebruiken, dit in verband met de daarmee gerelateerde roestvorming. Let er ook op dat er geen vloeistoffen (drank, transpiratie etc.) op onderdelen van het apparaat terechtkomen. Dit kan corrosie tot gevolg hebben. Het apparaat is bedoeld voor training van volwassenen en is geen speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderen kunnen vaak situaties en gevaren ontstaan, die buiten de verantwoordelijkheid van de fabrikant vallen. Wanneer u desondanks kinderen van het apparaat gebruik wilt laten maken, dient u hen het correcte gebruik van het apparaat te leren en tijdens het gebruik toezicht te houden. De ergometer is een toerentalonafhankelijk trainingsapparaat. Een eventueel optredend gering geluid tijdens het uitlopen van het vliegwiel is constructie bedingt en het heeft geen negatieve invloed op de functie. Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen absoluut geen kwaad. Het apparaat beschikt over een magnetisch remsysteem. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Voor het correct functioneren van de polsslagmeting is een spanning van minstens 2, 7 Volt aan de batterijklemmen vereist (toestellen zonder netstekker). Maak u voor de eerste training vertrouwd met alle functies en instelmogelijkheden van het apparaat. Verzorging en onderhoud Beschadigde onderdelen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en een negatieve invloed hebben op de levensduur van het apparaat. Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of versleten onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de nieuwe onderdelen zijn aangebracht. Gebruik indien nodig uitsluitend originele KETTLER onderdelen. Om het constructief bepaalde veiligheidsniveau van dit apparaat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regelmatig door een specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en onderhouden te worden (één keer per jaar). Gebruik voor regelmatige reiniging en onderhoud onze speciaal voor KETTLER sportapparaten ontwikkelde onderhoudsset (Art.-Nr. 07921-000), dat via uw vakhandelaar verkrijgbaar is. Let erop, dat er nooit vloeistof in het binnenste van het apparaat of elektronica komt. Dit geldt ook voor transpiratie! Onderdelenbestelling bladzijde 38-41 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie handleiding). Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07652-000/ onderdeelnr. 94318492 / 1 stuk / serienummer .................... Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken. Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij voorkeur de originele doos. Stuur een goede, gedetailleerde beschrijving van de fout / schade mee! Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmateriaal bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv. gemeentewerf). KETTLER Benelux B.V. Indumastraat 18 NL–5753 RJ Deurne www.kettler.nl +31 493 310345 +31 493 310739 Mail: [email protected] KETTLER Benelux B.V. Filiaal België Brandekensweg 9 B-2627 Schelle www.kettler.be +32 3 888 6111 +32 3 844 2464 Mail: [email protected] 9 Checkliste (Packungsinhalt) 2x 2x M10x80 ø 25x8,4 6x M8x16 3x 3x 4x ø 18x11,3 3,9x19 4x35 4x ø 16x8,3 2x M10 –D– – GB – –F– – NL – –E– –I– – PL – – CZ – –P– – DK – – HR – – SLO – – RUS – 30 Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. Tools required – Not included. Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison. Benodigd gereedschap – Is niet bij de levering inbegrepen. Herramientas necesarias – No forma parte del volumen de entrega. Strumenti necessari – Non in dotazione alla fornitura. Narzędzi – Nie należy do zakresu dostawy. Nářadí potřebné – Nepatří do rozsahu dodávky Ferramentas necessárias – Não está incluído nas peças fornecidas Værktøjer kræves – Er ikke inkluderet i leveringsomfanget. Alati potrebni – nisu uključene. Potrebna orodja – niso vključeni. Необходимый инструмент - не включены. 3 Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – NL – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. – E – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. –I– Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari. – PL – Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane. –D– ! – CZ – Šroubové spojení pravidelně kontrolujte. –P– Verifique regularmente as uniões roscadas. – DK – Kontrollér skrueforbindelsen regelmæssigt. – HR – Redovito provjeravajte vijčani spoj. – SLO – Redno preverjajte vijačni spoji. – RUS – Регулярно проверяйте винтовое соединение. D C B A 4x 32 M8x16 ø16x8,3 M = 20-25 Nm Handhabungshinweise PRI: 100-240 V SEC: DC9V –D– ~ 50-60Hz 0,6A 1000mA Achtung! Betrieb nur mit Original 6V/9V Netzteil zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung. – GB – Attention! Only use with 6/9V original power supply. – USA – Otherwise this may result in damage. –F– Attention! Exploiter uniquement l’appareil avec son 6V/9V bloc secteur original. Sinon risque de détérioration. – NL – Let op! Gebruik alleen toegestaan met de orginele 6V/9V transformator. Anders gevaar voor beschadiging. –E– –I– – PL – 36 ¡Atención! Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de alimentación 6V/9V original. De lo contrario podría ocasionar daños. Attenzione! L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimentatore originale 6V/9V. Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti. Uwaga! Eksploatacja jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym zasilaczem 6V/9V. W przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia. – CZ – Pozor! Provoz je přípustný pouze s originálním síťovým zdrojem na 6V/9V. Jinak vzniká nebezpečí poškození. –P– Atenção! O funcionamento só é permitido com o cabo original de 6V/9V. Caso contrário, perigo de danos. – DK – OBS! Det er kun tilladt at bruge en original 6V/9V netdel. I modsat fald kan maskinen beskadiges. – HR – POZOR! Dopuštena je uporaba samo s originalnim mrežnim dijelom od 6 V/9 V. U suprotnome postoji opasnost od oštećenja. – SLO – POZOR! Obratovanje je dovoljeno le z originalnim električnim adapterjem 6 V / 9 V. V nasprotnem obstaja nevarnost poškodb. – RUS – ВНИМАНИЕ! Разрешается эксплуатация только с использованием оригинального блока питания 6В/9В. В противном случае существует опасность повреждения. Handhabungshinweise –E– En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de alimentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario podría ocasionar daños. –I– Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER (vedasi lista delle parti di ricambio). Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti. – PL – Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja urządzenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym zasilaczem lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym marki KETTLER (patrz Lista części zamiennych). W przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia. – CZ – U přístrojů se síťovým zdrojem: Pozor! Provoz je přípustný pouze s originálním síťovým zdrojem obsaženým v dodávce nebo originálním náhradním dílem od firmy KETTLER (viz seznam náhradních dílů). Jinak vzniká nebezpečí poškození. , –D– Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgeliefertem Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Ersatzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung. – GB – For products with power supply: Attention! Only use with original power unit as supplied, or with original KETTLER spare part (see spare part list). Otherwis this may result in damage. –F– Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter uniquement l’appareil avec son bloc secteur original qui fait partie de la fourniture ou une pièce de rechange originale de KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détérioration. – NL – Bij apparaten met transformator: ATTENTIE: gebruik alleen toegestaan met de bijgeleverde originele transformator of origineel KETTLER onderdeel (zie onderdelenlijst). Anders bestaat er beschadiginggevaar. –P– Em aparelhos com cabo: Atenção! O funcionamento só é permitido com o cabo original fornecido ou com a peça sobressalente original KETTLER (ver lista de peças sobressalentes). Caso contrário, perigo de danos. – DK – Maskiner med netdel: OBS! Det er kun tilladt at bruge den medleverede originale netdel eller den originale reservedel fra KETTLER (se reservedelslisten). I modsat fald kan maskinen beskadiges. – HR – Kod uređaja s mrežnim dijelom: POZOR! Dopuštena je uporaba samo s isporučenim originalnim mrežnim dijelom ili originalnim KETTLER rezervnim dijelom (vidi popis rezervnih dijelova). U suprotnome postoji opasnost od oštećenja. – SLO – Pri napravah z električnim napajalnikom: POZOR! Obratovanje je dovoljeno le s priloženim originalnim električnim napajalnikom ali originalnim nadomestnim delom KETTLER (glejte seznam nadomestnih delov). V nasprotnem obstaja nevarnost poškodb. – RUS – Для устройств с блоком питания: ВНИМАНИЕ! Разрешается эксплуатация только с использованием оригинального блока питания, входящего в комплект поставки, или оригинальной запасной части KETTLER (см. список запчастей). В противном случае существует опасность повреждения. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kettler 07652-000 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor