Yamaha YRS-1000 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

i Nl
1. Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties
uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig
door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek
zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2.
Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge,
schone plek
uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen,
trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van
tenminste 5 cm ruimte aan de bovenkant, 5 cm aan de rechter- en
linkerkant en 5 cm aan de achterkant van dit toestel.
3.
Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,
motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade
aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende
of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet
bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel
kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het
toestel terecht komt.
6. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8.
Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
dit kan de afwerking beschadigen.
12. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is
gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/
of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door
gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen
aangegeven staat.
13. Om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen, dient
u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
15.
Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16. Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een
plek waar u de stekker en het stopcontact gemakkelijk kunt
bereiken.
17. Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” in de
handleiding over veel voorkomende vergissingen bij de
bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing
of defect vertoont.
18. Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te
drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de
stekker uit het stopcontact te halen.
19. De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals
door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT
TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN
VOCHT OF REGEN.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel
zelf uitgeschakeld met STANDBY/ON. Dit is de
zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel
ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
LET OP
Er bestaat gevaar voor ontploffing indien de batterij niet
correct wordt vervangen. Vervang een batterij uitsluitend
door één van hetzelfde of een gelijkwaardig type.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen of instellingen of uitvoeren
van handelingen anders dan aangegeven in dit document
kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
Opmerkingen
De luidsprekers van dit toestel bevatten magneten. Leg c.q.
zet daarom geen voorwerpen op het rek, die gevoelig zijn
voor magnetische velden (TV met beeldbuis, creditkaart,
diskettes e.d.).
Wanneer dit toestel zich in de buurt van een TV met
beeldbuis bevindt, wordt het beeld eventueel vervormd
weergegeven. Stel de TV dan iets verder van het toestel
vandaan op.
1 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
INLEIDING
SETUP
BASISBEDIENING
GEAVANCEERDE
BEDIENING
AANVULLENDE
INFORMATIE
Overzicht ................................................................. 2
Kenmerken.............................................................. 3
Gebruiken van deze handleiding........................... 5
Meegeleverde accessoires....................................... 6
Bedieningsorganen en functies .............................. 7
Voorpaneel................................................................. 7
Display voorpaneel .................................................... 8
Achterpaneel.............................................................. 9
Afstandsbediening ................................................... 10
Installatie............................................................... 13
Voor u dit toestel gaat installeren ............................ 13
Installeren van dit toestel......................................... 13
Verbindingen......................................................... 15
Voor u andere apparatuur gaat aansluiten ............... 16
Aansluiten van een tv............................................... 17
Aansluiten van een DVD-speler/recorder................ 18
Aansluiten van een digitale satellietontvanger of
kabel-tv ontvanger............................................... 19
Aansluiten van een digitale ontvanger
(bijv. Digitenne) .................................................. 20
Aansluiten van een videorecorder ........................... 21
Aansluiten van andere externe apparatuur............... 22
Aansluiten van het netsnoer..................................... 23
Van start ................................................................ 24
Inzetten van batterijen in de afstandsbediening....... 24
Bereik van de afstandsbediening ............................. 24
Dit toestel aan of uit (standby) zetten...................... 25
Gebruiken van het SET MENU .......................... 26
Weergeven van het in-beeld display (OSD)............ 26
Schema van het SET MENU ................................... 27
Veranderen van de taal voor het in-beeld
display (OSD).................................................... 28
AUTO SETUP (IntelliBeam)............................... 29
Schema van het AUTO SETUP............................... 29
Installeren van de IntelliBeam microfoon ............... 30
Gebruiken van het AUTO SETUP (IntelliBeam).... 31
Gebruiken van het systeemgeheugen.................. 36
Handig gebruik maken van het systeemgeheugen... 36
Instellingen opslaan ................................................. 36
Instellingen laden..................................................... 37
Weergave............................................................... 39
Selecteren van een signaalbron................................ 39
Weergeven van signaalbronnen............................... 40
Instellen van het volume.......................................... 41
Genieten van surroundweergave......................... 42
5 Beam..................................................................... 42
Stereo plus 3 Beam.................................................. 43
3 Beam..................................................................... 43
My Surround............................................................ 43
Profiteren van surroundweergave van 2-kanaals
bronnen................................................................ 45
Profiteren van surroundweergave bij tv programma’s
.. 46
Instellen van parameters voor de surroundfuncties
.. 47
Genieten van stereoweergave...............................48
Gebruiken van de volumefunctie
(Nacht-luisterfunctie/tv-volume
gelijkschakeling)................................................49
Gebruiken van de slaaptimer...............................50
Gebruiken van de HDMI bedieningsfunctie.......52
MANUAL SETUP.................................................53
Gebruiken van het MANUAL SETUP .................... 54
BEAM MENU ......................................................... 55
SOUND MENU....................................................... 59
INPUT MENU......................................................... 60
DISPLAY MENU.................................................... 64
Instellen van de audiobalans ................................65
Gebruiken van de testtoon ....................................... 65
Met behulp van de weergegeven audio ................... 66
Selecteren van de ingangsfunctie .........................68
Aanpassen van de systeemparameters ................69
Gebruiken van de systeemparameters ..................... 69
Afstandsbedieningsfuncties..................................71
Instellen van afstandsbedieningscodes .................... 71
Bedienen van andere componenten ......................... 72
Gebruiken van de tv-macrofunctie .......................... 75
Oplossen van problemen.......................................77
Woordenlijst ..........................................................80
Index.......................................................................82
Technische gegevens..............................................83
Lijst met afstandsbedieningscodes ................................i
Inhoud Sopgave
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
SETUP
BASISBEDIENING
GEAVANCEERDE BEDIENING
AANVULLENDE INFORMATIE
Overzicht
2 Nl
Om thuis te kunnen genieten van surroundweergave, zult u in het algemeen eerst allerlei luidsprekers, compleet met alle
bijbehorende draden moeten opstellen en aansluiten en dan maar hopen dat uw kamer een beetje zal klinken zoals u dat
gewend bent in de bioscoop.
Yamaha YRS-1000 Surround Sound TV Stand bewijst nu echter dat genieten van multikanaals surroundweergave niet
gepaard hoeft te gaan met een moeizame opstelling en instelling van allerlei verschillende luidsprekers in een wirwar van
draden en snoeren.
Dankzij de YRS-1000 hoeft u zich niet meer druk te maken over complexe aansluitingen en lastige opstellingen. Alles
bevindt zich immers in één toestel dat niet alleen snel is opgesteld, maar via de ingebouwde subwoofer, de 2 woofers en
de 16 fullrange-luidsprekers ook verschillende surround-weergaveformaten kan genereren.
Via de aparte parameters kunt u de vertraging voor de verschillende geluidsbundels exact instellen, zodat het geluid
precies zo gericht wordt dat het de luisterplek van alle kanten tegelijk bereikt.
De YRS-1000 projecteert geluidsbundels met de juiste surroundsignalen voor de luidsprekerposities rechts voor (R),
links voor (L), rechts surround (SR) en links surround (SL) door het geluid via de wanden van uw kamer te laten
weerkaatsen voor het op uw luisterplek aankomt. Door de toevoeging van de middenkanaal- (C) en subwooferbundels
kan deze Surround Sound TV Stand zelfs 5.1 surroundkanalen weergeven die net zo overtuigend klinken als bij gebruik
van aparte speakers.
Ga er maar eens lekker voor zitten en geniet van deze eenvoudige, maar o zo stijlvolle Surround Sound TV Stand.
Overzicht
SL
SR
R
L
C
Luisterplek
Denkbeeldige
linker surround-
luidspreker
Denkbeeldige
rechter surround-
luidspreker
Denkbeeldige
linker voor-
luidspreker
Denkbeeldige rechter
voor-luidspreker
Denkbeeldige
midden-
luidspreker
Kenmerken
3 Nl
INLEIDING
Nederlands
Digital Sound Projector™
De Digital Sound Projector technologie maakt het
mogelijk dat één enkel slank apparaat verschillende
geluidskanalen kan produceren en aansturen voor een
levensechte multikanaals surroundweergave, zonder
satellietluidsprekers en alle bedrading die normaal
gesproken nodig zou zijn voor gewone surroundsystemen.
De YRS-1000 maakt gebruik van deze technologie.
Dit toestel is ook voorzien van verschillende standen voor
de geluidsbundels zodat u van surroundweergave
(“5 Beam”, “Stereo plus 3 Beam” en “3 Beam”) en de
stereoweergave (Zie bladzijde 42–48).
My Surround
Naast de hierboven genoemde standen is dit toestel ook
nog voorzien van een zogenaamde My Surround stand
voor het richten van de geluidsbundels zodat u zelfs in een
kleine luisterruimte kunt profiteren van
surroundweergave.
Mijn Surround is een geintregeerde functie die
geoptimaliseerd is met DiMAGIC’s Euphony technologie
en Yamaha’s unieke beam systeem (Zie bladzijde 43).
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI interface voor standaard, verbeterde of high-definition
video (inclusief 1080p videosignalen) en multikanaals digitale
audio gebaseerd op HDCP
Makkelijk en eenvoudig aansluiten van externe componenten
met HDMI
Functionele koppeling met tv’s die geschikt zijn voor HDMI
bediening
(Zie de Installatiehandleiding voor de HDMI-
verbindingen en bladzijde 52 voor de HDMI-functies.)
Veelzijdige afstandsbediening
De meegeleverde afstandsbediening is
voorgeprogrammeerd met afstandsbedieningscodes voor
een op dit toestel aangesloten DVD-, Blu-ray of HD DVD-
speler (recorder), videorecorder, kabel-tv ontvanger en
digitale satellietontvanger. Daarnaast is de
afstandsbediening uitgerust met een zg. macro-functie
waarmee een reeks handelingen kan worden uitgevoerd
met één enkele toets (Zie bladzijde 71–76).
AUTO SETUP (IntelliBeam)
Dit toestel kan de geluidsbundels akoestisch optimaliseren
met behulp van de meegeleverde IntelliBeam microfoon.
U hoeft zelf geen lastige luidspreker-instellingen meer te
verrichten, maar kunt wel profiteren van een zeer precieze
instellingen instellingen van de geluidsbundels die correct
is afgestemd op uw luisteromgeving.
Compatibiliteit met de nieuwste technologie
Dit toestel maakt gebruik van decoders die geschikt zijn
voor Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic,
Dolby Pro Logic II en DTS Neo:6.
Dolby Digital
Dit is het standaard soort geluidssignaal op diverse digitale
media, zoals DVD, Blu-ray en HD DVD. Deze
surroundtechnologie levert digitale audio van hoge kwaliteit
voor maximaal 5.1 gescheiden kanalen voor gerichte en
realistische geluidseffecten.
DTS
Dit is het standaard soort geluidssignaal op diverse digitale
media, zoals DVD, Blu-ray en HD DVD. Deze
surroundtechnologie levert digitale audio van hoge kwaliteit
voor maximaal 5.1 gescheiden kanalen voor gerichte en
realistische geluidseffecten.
Dolby Pro Logic
Een surroundsysteem dat een 4-kanaals signaal opneemt als
een 2-kanaals signaal en dit voor weergave door middel van
een wiskundige bewerking weer omzet naar een signaal met
4 gescheiden kanalen.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek
voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround
materiaal.
Deze nieuwe technologie maakt gescheiden 5-kanaals
weergave mogelijk met 2 voorkanalen, links en rechts,
1 middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en rechts
(in plaats van slechts 1 surroundkanaal bij conventionele Pro
Logic weergave).
DTS Neo:6
Deze technologie bewerkt conventioneel 2-kanaals materiaal
voor weergave via 6-kanalen, zodat u ten volle kunt profiteren
van een weergave met een hogere kanaalscheiding. De Music
en Cinema standen zijn speciaal bedoeld voor de weergave
van muziek, respectievelijk films.
Kenmerken
Kenmerken
4 Nl
Het “ ” logo en “IntelliBeam” zijn handelsmerken van
Yamaha Corporation.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” en “Neo:6” zijn gedeponeerde handelsmerken van DTS,
Inc.
“HDMI”, het “HDMI” logo en “High-Definition Multimedia
Interface” zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van HDMI Licensing LLC.
Gefabriceerd onder licentie van 1 Ltd. Wereldwijde patent
aangevraagd.
Het “ ”-logo en “Digital Sound Projector
” zijn
handelsmerken van 1 Ltd.
is een handelsmerk van DiMAGIC Co., Ltd.
Gebruiken van deze handleiding
5 Nl
INLEIDING
Nederlands
In deze handleiding wordt beschreven hoe u dit toestel dient aan te sluiten en te bedienen. Voor details omtrent de bediening van
externe componenten verwijzen we u naar de handleidingen van elk van de componenten in kwestie.
Meer details over de assemblage van deze eenheid vindt u in de bijgeleverde “Installatiehandleiding”.
De in deze handleiding beschreven handelingen dienen te worden uitgevoerd met de toetsen op de meegeleverde afstandsbediening,
behalve waar anders staat aangegeven.
y geeft een bedieningstip aan.
Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
1 Zet het toestel na de assemblage op de gewenste plaats in de luisterruimte.
Zie de aparte “Installatiehandleiding” en “Installatie” op bladzijde 13.
2 Sluit dit toestel aan op uw tv en andere externe apparatuur.
Zie de aparte “Installatiehandleiding” en “Verbindingen” op bladzijde 15.
3 Maak de afstandsbediening gebruiksklaar en zet dit toestel aan.
Zie “Van start” op bladzijde 24.
4 Schakel de AUTO SETUP in.
Zie “AUTO SETUP (IntelliBeam)” op bladzijde 29.
5 Laat een bron weergeven.
Zie “Weergave” op bladzijde 39.
6 Wijzig de functies voor de geluidsbundels.
Zie “Genieten van surroundweergave” op bladzijde 42.
7
Schakel de MANUAL SETUP in om instellingen aan te passen en/of afstandsbedieningscodes in te stellen.
Zie “MANUAL SETUP” op bladzijde 53 en “Afstandsbedieningsfuncties” op bladzijde 71.
Gebruiken van deze handleiding
Opmerkingen
Als u aanvullende instellingen en
aanpassingen nodig vindt
Meegeleverde accessoires
6 Nl
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
Meegeleverde accessoires
STEREO MY SUR.
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
ENTER
SUR. DECODE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
4
6
321
VCR DVD
TV
STB AUX
TV
POWERPOWERSTANDBY/ON
+10
0
789
5
AV
Afstandsbediening (×1)
Batterij (×2)
(AA, R6, UM-3)
Videokabel voor het in-beeld display
(OSD*) (×1)
IntelliBeam microfoon (×1)
Audio penstekkerkabel (×1)
Optische kabel (×1)
Kartonnen microfoonstandaard (×1)
(Wit/Rood)
(Geel)
Installatiehandleiding
* Het aantal beschikbare talen hangt
mede af van het model.
* OSD: In-beeld display
Bedieningsorganen en functies
7 Nl
INLEIDING
Nederlands
1 INTELLIBEAM MIC aansluiting (onderkant)
Hierop kunt u de meegeleverde IntelliBeam microfoon
voor de AUTO SETUP aansluiten (zie bladzijde 30).
2 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
3 Display voorpaneel
Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de
toestand waarin het toestel zich bevindt.
4 INPUT
Druk herhaaldelijk op deze toets om een andere
signaalbron in te schakelen (zie bladzijde 39).
5 VOLUME +/
Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen tegelijk
instellen (zie bladzijde 41).
6 STANDBY/ON
Hiermee zet u het toestel aan of uit
(standby, zie bladzijde 25).
Wanneer u dit toestel aan zet, zult u een klik horen, gevolgd
door een pauze van 4 a 5 seconden voor er geluid zal worden
weergegeven.
Wanneer het toestel uit (standby) staat, verbruikt het nog steeds
een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd kan worden op
de infraroodsignalen van de afstandsbediening, of op eventueel
binnenkomende HDMI signalen.
Bedieningsorganen en functies
Voorpaneel
SURR
O
UND S
O
UND
T
V S
T
A
ND
I
NPU
T
V
O
L
UM
E
S
T
A
ND
B
Y
/
O
N
+
YRS
1000
14
2
6
3
5
Opmerkingen
Bedieningsorganen en functies
8 Nl
1 HDMI indicator
Licht op wanneer er een signaal van de geselecteerde
signaalbron binnenkomt via de HDMI IN aansluiting(en).
2 EQUAL indicator
Licht op wanneer de gelijkschakelingsfunctie voor het
volume van de tv is geselecteerd (zie bladzijde 49).
3 NIGHT indicator
Licht op wanneer één van de nacht-luisterfuncties is
ingeschakeld (zie bladzijde 49).
4 SLEEP indicator
Licht op wanneer de slaaptimer is ingesteld
(zie bladzijde 50).
5 Decoder indicators
Licht op wanneer de corresponderende decoder in werking
is (zie bladzijde 44).
6 PCM indicator
Licht op wanneer dit toestel PCM (Puls Code Modulatie)
digitale audiosignalen produceert.
7 MULTI indicator
Licht op wanneer dit toestel een multikanaals digitaal
audiosignaal detecteert (zie bladzijde 40).
8 Volumeniveau indicator
Toont het huidige volumeniveau.
9 Multifunctioneel display
Hierop wordt informatie getoond in letters en cijfers
wanneer u de parameters van het toestel instelt.
y
U kunt de helderheid en andere instellingen van het display op het
voorpaneel regelen via de F.DISPLAY SET parameters in de
MANUAL SETUP (zie bladzijde 64).
Display voorpaneel
1 2 3 4
6 7
8
9
5
Bedieningsorganen en functies
9 Nl
INLEIDING
Nederlands
1 HDMI OUT aansluiting
Verbind deze met de HDMI ingangsaansluiting op uw
HDMI component, zoals een tv of projector die is
aangesloten op dit toestel (zie de aparte
“Installatiehandleiding”).
2 DVD HDMI IN aansluiting
Hierop kunt u uw DVD-speler aansluiten via een HDMI
verbinding (zie de aparte “Installatiehandleiding”).
3 AUX HDMI IN aansluiting
Hierop kunt u uw digitale satellietontvanger, kabel-tv
ontvanger, digitale radio-ontvanger of spelcomputer
aansluiten via een HDMI verbinding (zie de aparte
“Installatiehandleiding”).
4 VCR AUDIO INPUT aansluitingen
Hiermee kunt u uw videorecorder analoog aansluiten
(zie bladzijde 21).
5 TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen
Hierop kunt u uw tv, digitale satellietontvanger en kabel tv
ontvanger analoog aansluiten (zie de bladzijden 17 en 19).
6 VIDEO OUT aansluiting
Hierop kunt u de video-ingang van uw tv aansluiten om
het in-beeld display (OSD) van dit toestel op het scherm
weer te kunnen geven (zie bladzijde 17).
7 TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting
Hierop kunt u uw tv, digitale satellietontvanger en kabel tv
ontvanger aansluiten via een optisch digitale verbinding
(zie de bladzijden 17 en 19).
8 AUX OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting
Hierop kunt u externe componenten aansluiten via een
optisch digitale verbinding (zie bladzijde 22).
9 DVD COAXIAL DIGITAL INPUT aansluiting
Hierop kunt u uw DVD-speler aansluiten via een coaxiaal
digitale verbinding (zie bladzijde 18).
0 Netsnoer
Sluit deze aan op het stopcontact (zie bladzijde 23).
Achterpaneel
DVDOUT AUXIN
OUT DIGITAL INPUT
AUDIO INPUT
VCR TV/STB TV/STB AUX DVDVIDEO
OPTICAL
COAXIAL
L
R
HDMI
DVDOUT AUXIN
OUT DIGITAL INPUT
AUDIO INPUT
VCR TV/STB TV/STB AUX DVDVIDEO
OPTICAL
COAXIAL
L
R
HDMI
12
7 8 9
0
4
6
5
3
Bedieningsorganen en functies
10 Nl
In dit hoofdstuk worden de functies van de bij dit systeem
behorende afstandsbediening beschreven. Sommige
toetsen met een asterisk (*) hebben dezelfde functies in de
YSP zowel als de TV/AV bedieningsstand (M).
y
U kunt ook andere apparatuur aansturen met de
afstandsbediening wanneer u de juiste afstandsbedieningscodes
geprogrammeerd heeft. Zie “Bedienen van andere componenten”
op bladzijde 72 voor details.
1 Infrarood venster
Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden.
Richt dit venster op de component die u wilt bedienen.
2 STANDBY/ON
Hiermee zet u het toestel aan of uit
(standby, zie bladzijde 25).
3 Zend-indicator
Licht op wanneer er infraroodsignalen worden
uitgezonden.
4 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee kunt u een signaalbron selecteren
(STB, VCR, DVD, AUX of TV).
5 VOL MODE
Hiermee kunt u de volumefuncties aan of uit zetten
(zie bladzijde 49).
6 AUTO SETUP
Hiermee kunt u het AUTO SETUP menu openen
(zie bladzijde 31).
7 CH LEVEL
Instellen van het volumeniveau voor elk kanaal
(zie bladzijde 66).
8 Cursortoetsen / / / , ENTER
Hiermee kunt u SET MENU items selecteren en instellen.
9 TEST
Hiermee kunt u een testtoon laten weergeven bij het
instellen van het uitgangsniveau van elk van de kanalen
(zie bladzijde 65).
0 VOLUME +/
Hiermee verhoogt of verlaagt u het door dit toestel
geproduceerde volumeniveau (zie bladzijde 41).
A MUTE
Deze toets schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit. Druk
nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het
oorspronkelijke volume voort te zetten (zie bladzijde 41).
B TV INPUT
Schakelt heen en weer tussen de signaalbronnen op de tv
(zie bladzijde 72).
C DVD-speler/Videorecorder bedieningstoetsen
Hiermee kunt u uw DVD-speler of videorecorder
bedienen (zie de bladzijden 73 en 74).
D TV POWER
Hiermee zet u uw tv aan of uit (standby) (zie bladzijde 72).
E AV POWER
Hiermee zet u de geselecteerde component aan of uit
(standby) (zie de bladzijden 73 en 74).
Afstandsbediening
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
1
D
E
F
H
G
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
2
3
4
5
6
7
9
8
0
A
B
C
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Bedieningsorganen en functies
11 Nl
INLEIDING
Nederlands
F INPUT1/INPUT2
Schakelt over naar een andere signaalbron op uw tv
(zie bladzijde 72).
G MACRO
Hiermee kunt u de macro-functie voor de tv instellen
(zie bladzijde 75).
H SLEEP
Hiermee kunt u de slaaptimer instellen (zie bladzijde 50).
I INPUTMODE
Schakelt tussen de ingangsfuncties (AUTO, DTS en
ANALOG) (zie bladzijde 68).
J Geluidsbundel functietoetsen
Hiermee kunt u de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels
wijzigen (zie de bladzijden 42 en 48).
K SUR. DECODE
Hiermee selecteert u de surroundfunctie voor de
geluidsweergave (zie bladzijde 45).
L MENU
Hiermee activeert u het instellingsmenu op het TV-scherm
en sluit u het weer (zie de bladzijden 31 en 54).
M Keuzeschakelaar bedieningsfunctie
Hiermee kunt u de bedieningsfunctie van dit toestel
kiezen. Kies YSP wanneer u dit toestel zelf wilt bedienen,
of TV/AV wanneer u de tv of andere audiovisuele
apparatuur wilt bedienen.
N RETURN
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige SET MENU
scherm.
O TV VOL +/–
Regelt het volume van uw tv (zie bladzijde 72).
P CH +/–
Wisselt de kanalen op uw tv, digitale satellietontvanger,
kabel-tv ontvanger of videorecorder (zie de bladzijden 72
t/m 75).
Q TV MUTE, CODE SET
Hiermee kunt u de geluidsweergave van uw tv tijdelijk
uitschakelen (zie bladzijde 72).
Hiermee kunt u afstandsbedieningscodes instellen
(zie bladzijde 71).
Bedieningsorganen en functies
12 Nl
In dit hoofdstuk worden de functies van de
afstandsbediening beschreven voor het bedienen van
andere componenten wanneer de TV/AV stand is
ingeschakeld met de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie (4).
1 Cijfertoetsen
Voer cijfers in.
2 Cursortoetsen / / / , ENTER
Hiermee kunt u items van het DVD menu selecteren.
3 MENU
Hiermee activeert u het DVD-menu en schakelt u het weer
uit.
4 Keuzeschakelaar bedieningsfunctie
Hiermee kunt u de bedieningsfunctie van dit toestel
kiezen. Kies YSP wanneer u dit toestel zelf wilt bedienen,
of TV/AV wanneer u de tv of andere audiovisuele
apparatuur wilt bedienen.
5 RETURN
Hiermee keert u terug naar het vorige DVD-menu.
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
1
2
4
3
5
Installatie
13 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Na de assemblage van de hoofdeenheid en het rek moet u het toestel op de gewenste plaats zetten. Meer details over de
assemblage van de hoofdeenheid en het rek vindt u in de aparte “Installatiehandleiding”.
Dit toestel zorgt voor surroundweergave door gericht
geprojecteerde geluidsbundels te weerkaatsen via de
wanden van uw luisterruimte. Het is mogelijk dat het
surroundeffect zoals geproduceerd door dit toestel
tegenvalt wanneer het toestel is geïnstalleerd op één van
de volgende plekken.
In kamers met wanden die de geluidsbundels
onvoldoende reflecteren
Kamers met akoestisch absorberende wanden
Kamers met afmetingen die buiten de volgende maten
vallen: B (3 t/m 7 m) x H (2 t/m 3,5 m) x D (3 t/m 7 m)
Kamers met minder dan 1,8 m afstand tussen de
luisterplek en dit toestel
Kamers waarin voorwerpen, zoals meubilair de
geluidsbundels zullen hinderen
Kamers waarin de luisterplek zich dicht bij een wand
bevindt
Kamers waarin de luisterplek zich niet voor dit toestel
bevindt
y
U kunt van surroundweergave profiteren als u My Surround
(zie bladzijde 43) kiest als weergavefunctie voor de
geluidsbundels, ook als uw kamer niet voldoet aan de
bovenstaande voorwaarden (behalve wanneer de luisterplek
zich niet recht voor dit toestel bevindt).
U kunt ook van surroundweergave profiteren door
stereoweergave te selecteren (zie bladzijde 48) als
weergavefunctie voor de geluidsbundels, ook als uw kamer niet
voldoet aan de bovenstaande voorwaarden.
Zet de eenheid niet te dicht bij de muur om het
ventilatiesysteem de kans te geven de warme af te voeren.
Deze eenheid weegt 43 kg. Zet hem naar behoren vast om te
voorkomen dat hij tijdens een aardbeving, c.q. wanneer een kind
e.d. ertegen stoot, valt.
Installeer het toestel zo dat de geluidsbundels niet
gehinderd worden door obstakels, zoals meubilair. Anders
is het mogelijk dat het surroundeffect tegenvalt.
U kunt dit toestel parallel aan de wand of in een hoek
installeren.
Installatie parallel aan een wand
Installeer dit toestel exact in het midden van de wand,
zoals gemeten vanaf de linker en rechter hoek.
Hoekinstallatie
Installeer dit toestel in de hoek, met een hoek van 40º tot
50º ten opzichte van de beide wanden.
Installatie
Voor u dit toestel gaat installeren
Opmerking
Installeren van dit toestel
Voorwerpen zoals meubelstukken
40° t/m 50°
Voorwerpen zoals meubelstukken
14 Nl
Installatie
Installatievoorbeelden
Voorbeeld 1
Installeer dit toestel zo dicht mogelijk bij het exacte midden van de wand.
Voorbeeld 2
Installeer dit toestel zo, dat de geluidsbundels via de wanden weerkaatst kunnen worden.
Voorbeeld 3
Installeer dit toestel zo precies mogelijk recht voor uw normale luisterplek.
Verbindingen
15 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Dit toestel is uitgerust met de volgende soorten audio/video in-/uitgangsaansluitingen:
Voor audio ingangssignalen
2 optisch digitale ingangsaansluitingen
1 coaxiaal digitale ingangsaansluiting
2 sets analoge ingangsaansluitingen
Voor audio/video ingangssignalen
2 HDMI ingangsaansluitingen
Voor audio/video uitgangssignalen
1 HDMI uitgangsaansluiting
Voor video uitgangssignalen
1 analoge uitgangsaansluiting
Via deze in-/uitgangsaansluitingen kunt u externe apparatuur aansluiten, zoals uw tv, DVD-speler, videorecorder, digitale
satellietontvanger, kabel-tv ontvanger, digitale radio, of spelcomputer. Voor details omtrent hoe u diverse soorten
apparatuur dient aan te sluiten op dit toestel, zie de bladzijden 17 t/m 23.
Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de
componenten gemaakt zijn.
Haal eerst de stekker uit het stopcontact voor u aansluitingen gaat maken of veranderen en voor u het toestel gaat
verplaatsen of schoonmaken.
De afbeelding hierboven toont een aansluitvoorbeeld
zonder ook maar één HDMI-verbinding. Meer details over
deze aansluitingen vindt u in de alinea op bladzijde 17.
Tijdens het aansluiten van dit toestel op andere apparaten:
Neem SVP ook de handleidingen van de overige
apparaten erbij.
Als u de overige apparaten liever op de HDMI-connectors
aansluit, zie dan de aparte “Installatiehandleiding”.
Verbindingen
LET OP
SURROUND SOUND TV STAND
INPUT
VOLUME STANDBY
/
ON
–+
YRS
1000
tv
Dit toestel
Audio-aansluiting
Video-aansluiting
Videorecorder of
spelcomputer
DVD-speler Digitale
satellietontvanger of
kabel-tv ontvanger
Opmerking
16 Nl
Verbindingen
Voor de aansluitingen gebruikte kabels
HDMI kabel
Audio penstekkerkabel (meegeleverd)
Optische kabel (meegeleverd)
Digitale audio penstekkerkabel
Videokabel voor het in-beeld display (OSD)
(meegeleverd)
Opmerkingen bij het aansluiten van de
optische kabel
Trek het dopje van de aansluiting voor u de optische
kabel ermee verbindt.
Wanneer u de optische kabel niet gebruikt, moet u het
dopje weer netjes terug op zijn plaats doen.
Let erop dat u het stekkertje van de optische kabel op
de juiste manier in de aansluiting doet.
Informatie over HDMI™
Audiosignalen
Wanneer er DVD audio met CPPM kopieerbeveiliging wordt
weergegeven, is het mogelijk, afhankelijk van het type DVD-speler,
dat er geen video- en audiosignalen worden gereproduceerd.
Dit toestel is niet geschikt voor niet met HDCP compatibele
HDMI of DVI apparatuur.
y
We raden u aan een in de handel verkrijgbare HDMI kabel te
gebruiken die korter is dan 5 meter en die voorzien is van het
HDMI logo.
Gebruik een conversiekabel (HDMI aansluiting
DVI-D aansluiting) om dit toestel aan te sluiten op andere DVI
apparatuur.
Voorrangsvolgorde voor audio
ingangsaansluitingen
Wanneer er meerdere soorten audiosignalen tegelijk
binnenkomen van één en dezelfde signaalbron, zal dit
toestel de audiosignalen weergeven op basis van de
volgende voorrangsvolgorde: HDMI Digitaal
Analoog
Volgens de standaardinstelling zijn deze
ingangsaansluitingen toegewezen aan de volgende
signaalbronnen:
Dit toestel is geschikt voor 2-kanaals PCM-signalen, maar niet
met multikanaals PCM-signalen.
Voor u andere apparatuur gaat aansluiten
Audio/Video
Audio
Video
A
(Wit)
(Rood)
(Wit)
(Rood)
(Oranje)(Oranje)
(Geel)(Geel)
Dopje
Signaalbron Audiosignaaltype
DVD Video Dolby Digital, DTS, PCM
DVD Audio
2-kanaals stereo
(tot 96 kHz/24 bits)
Blu-ray Disc
HD DVD
Dolby Digital, DTS, PCM
Opmerkingen
Ingang
aansluiting
Signaalbron
HDMI Digitaal Analoog
TV/STB ✔✔
DVD ✔✔
AUX ✔✔
VCR
Opmerking
17 Nl
Verbindingen
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Voor audioverbindingen dient u de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw tv te verbinden met de TV/STB AUDIO
INPUT aansluitingen van dit toestel. Als uw tv een optisch digitale uitgangsaansluiting heeft, dient u de optisch digitale
uitgangsaansluiting van uw tv te verbinden met de TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel.
Voor videoverbindingen dient u de video ingangsaansluiting van uw tv te verbinden met de VIDEO OUT aansluiting van
dit toestel om om het in-beeld display (OSD) te kunnen aflezen wanneer u de systeeminstellingen regelt via het SET
MENU.
Als u tegelijkertijd analoge en optisch digitale audioverbindingen maakt, zoals aangegeven in de illustratie hieronder, zullen de digitale
audiosignalen die binnenkomen via de TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting de voorrang krijgen boven de analoge
audiosignalen die binnenkomen via de TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen.
Videokabel voor het in-beeld display (OSD) Audio penstekkerkabel
Optische kabel
Aansluiten van een tv
Opmerking
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OUT
AUDIO INPUT
DVD
R
L
Achterpaneel van dit toestel
tv
Optisch
digitale
uitgangs-
aansluiting
RL
Video
ingangs-
aansluiting
Analoge audio
uitgangs-
aansluiting
Video Audio
18 Nl
Verbindingen
Verbind de coaxiaal digitale uitgangsaansluiting van uw DVD-speler/recorder met de DVD COAXIAL DIGITAL INPUT
aansluiting van dit toestel. Als u dit toestel verbindt met uw DVD/VCR combo speler/recorder, dient u de analoge audio
uitgangsaansluitingen van uw DVD/VCR combo speler/recorder te verbinden met de VCR AUDIO INPUT aansluitingen
van dit toestel, in aanvulling op de coaxiaal digitale audioverbindingen.
Controleer of uw DVD-speler/recorder correct is ingesteld voor de reproductie van Dolby Digital en DTS digitale audiosignalen. Is dit
niet het geval, dan moet u de systeeminstellingen van uw DVD-speler/recorder wijzigen. Raadpleeg voor details hieromtrent de
handleiding die werd meegeleverd met uw DVD-speler/recorder.
Als uw DVD-speler/recorder geen coaxiaal digitale uitgangsaansluiting heeft, dient u in plaats daarvan een optisch digitale
audioverbinding te maken (zie bladzijde 22).
Audio penstekkerkabel
Digitale audio penstekkerkabel
Aansluiten van een DVD-speler/recorder
Opmerkingen
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OUT
AUDIO INPUT
DVD
Coaxiaal digitale
uitgangs-
aansluiting
Analoge audio
uitgangsaansluiting
LR
DVD-speler/recorderVideosignaal naar de tv
Achterpaneel van dit toestel
*
Voor de DVD/
Video combo speler/
recorder
Audio
19 Nl
Verbindingen
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger met de TV/STB
OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel. Verbind de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw digitale
satellietontvanger of kabel tv ontvanger met de TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel.
Deze verbinding is niet nodig als uw tv een ingebouwde digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger heeft (zie “Aansluiten van een
tv” op bladzijde 17).
Audio penstekkerkabel
Optische kabel
Aansluiten van een digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger
Opmerking
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OUT
AUDIO INPUT
DVD
Achterpaneel van dit toestel
Analoge audio
uitgangsaansluiting
LR
Optisch
digitale
uitgangs-
aansluiting
Digitale satellietontvanger of
kabel-tv ontvanger
Videosignaal naar de tv
Audio
20 Nl
Verbindingen
Verbind de TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel met de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw tv.
Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw digitale ontvanger (Digitenne enz.) met de TV/STB OPTICAL
DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel, in aanvulling op de analoge audioverbinding. Op deze manier kunt u
profiteren van zowel analoge als digitale uitzendingen.
Deze verbinding is niet nodig als uw tv een ingebouwde DTV ontvanger heeft. (zie “Aansluiten van een tv” op bladzijde 17).
Audio penstekkerkabel
Optische kabel
Aansluiten van een digitale ontvanger (bijv. Digitenne)
Opmerking
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OUT
AUDIO INPUT
DVD
Digitale tv-ontvanger
(Digitenne enz.)
Verbinden met
de analoge
audio uitgangs-
aansluitingen
van de tv.
Optisch
digitale
uitgangs-
aansluiting
Achterpaneel van dit toestel
Videosignaal naar de tv
Audio
21 Nl
Verbindingen
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Om een videorecorder aan te sluiten, dient u de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw videorecorder te verbinden
met de VCR AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel.
Doe de rode stekkers in de aansluitingen voor de rechter signalen en de witte stekkers in die voor de linker signalen.
Audio penstekkerkabel
Aansluiten van een videorecorder
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OUT
AUDIO INPUT
DVD
Videosignaal naar de tv
Achterpaneel van dit toestel
Videorecorder
Analoge audio
uitgangsaansluiting
LR
Audio
22 Nl
Verbindingen
Als uw component ondersteuning biedt voor optisch digitale verbindingen, kunt u de optisch digitale uitgangsaansluiting
van uw component (bijv. een DVD-speler/recorder) verbinden met de AUX OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van
dit toestel.
Optische kabel
Aansluiten van andere externe apparatuur
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OUT
AUDIO INPUT
DVD
Optisch
digitale
uitgangs-
aansluiting
Videosignaal naar de tv DVD-speler/recorder,
spelcomputer, CD-speler enz.
Achterpaneel van dit toestel
Audio
23 Nl
Verbindingen
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Doe de stekker pas in het stopcontact wanneer alle andere aansluitingen uitgevoerd zijn.
Aansluiten van het netsnoer
Naar het stopcontact
VAN START
24 Nl
1 Houd het teken op de batterijklep
ingedrukt en open het batterijvak.
2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA,
R6, UM-3) in het batterijvak.
U moet de batterijen met de polen (+/–) op de juiste
manier zoals aangegeven in het vak zetten.
3 Doe de batterijklep weer dicht.
Verwissel alle batterijen wanneer u het volgende merkt: het
bereik van de afstandsbediening neemt af, of de zendindicator
licht niet of slechts heel zwak op.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de
informatie op de verpakking aandachtig door, want de
verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
Lege batterijen kunnen gaan lekken. Als de batterijen zijn gaan
lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de
batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet
op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon
voor u er nieuwe batterijen in doet.
Gooi batterijen niet samen met het andere huishoudelijke afval
weg. Gooi batterijen alleen weg in overeenstemming met de
plaatselijke regelgeving.
In de volgende gevallen is het mogelijk dat het geheugen van de
afstandsbediening gewist wordt:
De afstandsbediening is langer dan twee minuten zonder batterijen.
Er zitten lege batterijen in de afstandsbediening.
Er wordt per ongeluk op de toetsen van de afstandsbediening
gedrukt terwijl u de batterijen aan het verwisselen bent.
Als het geheugen van de afstandsbediening per ongeluk gewist
wordt, dient u de afstandsbedieningscodes opnieuw te
programmeren nadat u nieuwe batterijen in de
afstandsbediening heeft gezet.
y
Verwijder het doorzichtige beschermvel voor u de
afstandsbediening gaat gebruiken.
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal
uit. Gebruik de afstandsbediening op een afstand van
minder dan 6 m van dit toestel en richt deze daarbij op de
sensor op dit toestel.
Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de
volgende plekken:
zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast
de verwarming of kachel
plekken waar het heel koud wordt
stoffige plekken
Zorg ervoor dat de sensor voor de afstandsbediening van dit
toestel niet blootstaat aan direct zonlicht of andere sterke
verlichting, met name van TL lampen.
Wanneer de batterijen leeg raken zult u merken dat het bereik
van de afstandsbediening af zal nemen. Vervang in een dergelijk
geval de batterijen zo spoedig mogelijk door twee nieuwe.
Van start
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening
Opmerkingen
Druk op
Bereik van de afstandsbediening
Opmerkingen
SURROUND SOUND TV STAND
INPUT
VOLUME STANDBY
/
ON
–+
YRS
1000
30 30
Ongeveer 6 m
Van start
25 Nl
SETUP
Nederlands
1 Druk op STANDBY/ON om dit toestel aan te
zetten.
Het huidige volumeniveau zal worden getoond op het
display op het voorpaneel en vervolgens zullen de
huidige signaalbron en de gebruiksfunctie voor de
geluidsbundels verschijnen.
2 Druk nog eens op STANDBY/ON om dit
toestel uit (standby) te zetten.
Wanneer dit toestel uit (standby) staat, zal alleen STANDBY/ON
op het voorpaneel of op de afstandsbediening werken; alle andere
toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening werken pas
wanneer het toestel aan staat.
Dit toestel aan of uit (standby)
zetten
SURROUND SOUND TV STAND
INPUT
VOLUME STANDBY
/
ON
–+
YRS
1000
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
STANDBY/ON
STANDBY/ON
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
XXVOLUMEXX30XX
Huidige volumeniveau
XXDVDXXXMYX SUR
Huidige
signaalbron
Huidige
gebruiksfunctie voor
de geluidsbundels
Opmerking
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU
26 Nl
In dit hoofdstuk wordt uit de doeken gedaan hoe u het in-beeld display (OSD) van dit toestel kunt bekijken op uw tv en
hoe u de nodige instellingen voor uw kamer kunt maken. Wanneer u hiermee klaar bent kunt u vanuit uw eigen luie stoel
naar de tv kijken terwijl u geniet van echte surroundweergave.
1 Controleer of de video ingangsaansluiting
van uw tv is verbonden met de VIDEO OUT
aansluiting van dit toestel om het in-beeld
display (OSD) op het tv-scherm weer te
kunnen geven.
2 Druk op STANDBY/ON om dit toestel aan te
zetten.
3 Zet nu uw tv aan.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
Als het in-beeld display niet verschijnt, dient u met de
afstandsbediening van uw tv over te schakelen naar
het juiste kanaal.
Gebruiken van het SET MENU
Weergeven van het in-beeld display (OSD)
STANDBY/ON
STANDBY/ON
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
Schermvoorbeeld in-beeld display
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XPushX[MENU]XtoXbeginXset-upX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
YRS-1000
Gebruiken van het SET MENU
27 Nl
SETUP
Nederlands
Het volgende diagram geeft een overzicht van de instelprocedure.
Schema van het SET MENU
Schakel de AUTO SETUP (IntelliBeam) in.
Zie “AUTO SETUP (IntelliBeam)” op bladzijde 29.
Zoek een oplossing.
Zie “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 35 voor een complete
lijst met foutmeldingen en mogelijke oplossingen.
Laat audiosignalen weergeven of wijzig de instellingen voor de geluidsbundels.
Zie “Weergave” op bladzijde 39, “Genieten van surroundweergave” op bladzijde 42.
Schakel de MANUAL SETUP in.
Zie “MANUAL SETUP” op bladzijde 53.
y
Als u een bepaalde geluidsbundel voor een bepaald luidsprekerkanaal niet duidelijk kunt
horen, wijzig dan de instellingen voor SETTING PARAMETERS (zie bladzijde 55) of
voor BEAM ADJUSTMENT (zie bladzijde 56) onder BEAM MENU.
Als er zich akoestisch absorberende voorwerpen, zoals gordijnen, bevinden in het pad van de
geluidsbundels, wijzig dan de instellingen voor TREBLE GAIN in het BEAM MENU (zie bladzijde 58).
Als er iets fout gaat
Als u aanvullende instellingen en
aanpassingen nodig vindt
Schakel de LANGUAGE SETUP in.
Zie “Veranderen van de taal voor het in-beeld display (OSD)” op bladzijde 28.
VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD)
28 Nl
Met deze functie kunt u de gewenste taal kiezen voor het SET MENU van dit toestel.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk op MENU.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
y
De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
Om terug te gaan naar het vorige scherm in het
SET MENU, dient u op RETURN te drukken.
Om het SET MENU te verlaten, dient u nog eens op
MENU te drukken.
U kunt de volgende handelingen ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
3 Druk op / , selecteer LANGUAGE
SETUP en druk dan op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
4 Druk op / , selecteer de gewenste taal
en druk vervolgens op ENTER.
Keuzes: ENGLISH (Engels), DEUTSCH (Duits),
Français (Frans), ESPAÑOL (Spaans),
ITALIANO (Italiaans),
NEDERLANDS (Nederlands),
Русский (Russisch)
Veranderen van de taal voor het in-beeld display (OSD)
YSP
TV/AV
MENU
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
ENTER
ENGLISH
DEUTSCH
Francais
ESPANOL
ITALIANO
NEDERLANDS
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
;LANGUAGE SETUP
p
p
.
ENTER
ENTER
ENTER
AUTO SETUP (INTELLIBEAM)
29 Nl
SETUP
Nederlands
Dit toestel produceert geluidsvelden door geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden van uw kamer en de samenhang
tussen alle luidsprekerkanalen te vergroten. Op dezelfde manier als u bij andere audiosystemen de opstelling van de
luidsprekers zou veranderen, zo moet u bij dit systeem de hoek van een bepaalde geluidsbundel veranderen om een betere
weergave te verkrijgen.
Dit toestel stelt de geluidsbundels automatisch optimaal in met behulp van geluidsoptimalisatie-technologie en de
meegeleverde IntelliBeam microfoon, zodat u niet een moeizame setup hoeft te doorlopen waarbij u naar alle
luidsprekers moet luisteren, maar gemakkelijk de optimaal aan uw luisteromgeving aangepaste geluidsinstellingen kunt
laten maken. Deze twee functies duiden wij aan met de algemene benaming “IntelliBeam”.
Optimaliseren geluidsbundels:
Deze functie optimaliseert de hoeken van de geluidsbundels om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving.
Geluidsoptimalisering:
Deze functie optimaliseert de vertraging, het volume en de toonkwaliteit om de weergave aan te passen aan uw
luisteromgeving.
Dit toestel voert een aantal controles uit om de hoeken van de geluidsbundels, de vertraging, het volume en de
toonkwaliteit in te stellen. U kunt naar keuze alle of alleen bepaalde parameters in laten stellen.
*
1
De controle van de hoeken van de geluidsbundels wordt
overgeslagen als u SOUND OPTIMZ only heeft geselecteerd.
*
2
De geluidsoptimalisering wordt overgeslagen als u BEAM
OPTIMZ only heeft geselecteerd.
*
3
De controle van de subwoofer wordt overgeslagen als u BEAM
OPTIMZ only heeft geselecteerd.
AUTO SETUP (IntelliBeam)
Schema van het AUTO SETUP
*1
*2 *3
Controleren van de
akoestische eigenschappen
van uw kamer
Optimaliseren van de hoeken
van de geluidsbundels
Controleren van de subwoofer,
optimaliseren van de vertraging,
frequentiekarakteristieken en het
volume van de geluidsbundels
Optimaliseren
geluidsbundels
Geluidsoptimal
isering
Opmerkingen
AUTO SETUP (IntelliBeam)
30 Nl
De meegeleverde IntelliBeam microfoon beluistert en analyseert het geluid zoals dat door dit toestel in uw eigen kamer
wordt weergegeven. Volg de onderstaande procedure om de IntelliBeam microfoon aan te sluiten op dit toestel en zorg
ervoor dat de IntelliBeam microfoon op de juiste plek wordt opgesteld en dat er zich geen grote obstakels bevinden
tussen de microfoon en de wanden van uw kamer.
Nadat u de AUTO SETUP procedure heeft afgerond, moet u niet vergeten de IntelliBeam microfoon los te koppelen.
De IntelliBeam microfoon is gevoelig voor warmte.
Houd deze uit direct zonlicht.
Plaats de microfoon niet bovenop het toestel.
Sluit de IntelliBeam microfoon niet aan via een verlengsnoer, want dit kan leiden tot onjuiste instellingen.
Er kan zich een fout voordoen tijdens de AUTO SETUP procedure als de IntelliBeam microfoon niet correct opgesteld is in uw kamer.
Om eventuele fouten te voorkomen:
Zet de IntelliBeam microfoon niet helemaal links of rechts van dit toestel, maar midden ervoor.
Zet de IntelliBeam microfoon niet binnen 1,8 m vanaf de voorkant van dit toestel.
Zet de IntelliBeam microfoon niet meer dan 1 m hoger of lager dan het midden van dit toestel.
Zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden tussen de IntelliBeam microfoon en de wanden van uw kamer, want dergelijke obstakels zullen
de geluidsbundels hinderen. Voorwerpen die tegen de wand aan staan worden echter beschouwd als uitstekende onderdelen van de wand.
De beste resultaten bereikt u wanneer de IntelliBeam microfoon op dezelfde hoogte en op dezelfde plek wordt geplaatst als waar uw oren zich
zouden bevinden wanneer u gewoon aan het luisteren zou zijn. Als dit niet mogelijk is, kunt u met de hand de hoeken van de geluidsbundels
en de uitgangsniveaus daarvan bijstellen met de MANUAL SETUP (zie bladzijde 53) wanneer u de AUTO SETUP procedure heeft afgerond.
1 Druk op STANDBY/ON om dit toestel uit te
zetten.
2 Sluit de bijgeleverde IntelliBeam-microfoon
aan op de INTELLIBEAM MIC-connector
onderaan het frontpaneel.
3
Plaats de IntelliBeam microfoon op uw normale
luisterplek, op een vlakke, horizontale
ondergrond, meer dan 1,8 m bij de voorkant van
het toestel vandaan en met minder dan 1 m
hoogteverschil (hoger of lager) ten opzichte van
het midden van het toestel gemeten, met de kop
van de IntelliBeam microfoon naar boven gericht.
U moet de IntelliBeam microfoon op een denkbeeldige lijn
door het midden van dit toestel plaatsen.
y
U kunt gebruik maken van de meegeleverde kartonnen
microfoonstandaard om de IntelliBeam microfoon zo op te
stellen dat deze zich op dezelfde hoogte en dezelfde plek
bevindt als uw oren wanneer u op uw luisterplek zit.
Installeren van de IntelliBeam microfoon
Opmerkingen
STANDBY/ON
STANDBY/ON
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
Opmerking
IntelliBeam
microfoon
Meer dan
1,8 m
Binnen 1 m boven
of onder het
midden
Kartonnen
microfoonstandaard
Bank
Bovenste limiet van
de positie van de
microfoon
Onderste limiet van
de positie van de
microfoon
AUTO SETUP (IntelliBeam)
31 Nl
SETUP
Nederlands
In elkaar zetten van de meegeleverde
kartonnen microfoonstandaard
De kartonnen microfoonstandaard bestaat uit drie
verschillende onderdelen (één rond en twee langwerpig)
die samen de standaard vormen.
1 Haal de drie onderdelen voor de kartonnen
microfoonstandaard los uit het karton.
2 Steek het ene langwerpige onderdeel met de
sleuf in de sleuf van het andere langwerpige
onderdeel.
3 Pas het ronde stuk bovenop de twee in elkaar
gestoken langwerpige onderdelen.
4 Plaats de meegeleverde IntelliBeam
microfoon bovenop het ronde stuk.
Wanneer de IntelliBeam microfoon correct is aangesloten
op het toestel en correct geplaatst is in uw kamer, kunt u
via onderstaande aanwijzingen de AUTO SETUP
procedure laten beginnen.
U kunt de AUTO SETUP procedure ook beginnen door
AUTO SETUP tenminste twee seconden ingedrukt te
houden. In dit geval zal dit toestel zowel de optimalisering
van de geluidsbundels als de geluidsoptimalisering
uitvoeren.
IntelliBeam
microfoon
Middenlijn
12
34
Gebruiken van het AUTO SETUP
(IntelliBeam)
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
SURROUND SOUND TV STAND
INPUT
VOLUME STANDBY
/
ON
–+
YRS
1000
AUTO SETUP (IntelliBeam)
32 Nl
Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in uw kamer wanneer u
de AUTO SETUP procedure uitvoert.
Voor de beste resultaten mag u zelf ook niet in de kamer
aanwezig zijn tot de AUTO SETUP procedure is afgerond,
zodat u de geluidsbundels niet in de weg kunt zitten.
Wij wijzen u erop dat het normaal is dat er tijdens de AUTO
SETUP procedure luide testtonen worden geproduceerd.
De AUTO SETUP procedure verloopt mogelijk niet naar
behoren als dit toestel is geïnstalleerd in een kamer zoals
beschreven onder “Voor u dit toestel gaat installeren” op
bladzijde 13. In een dergelijk geval dient u de MANUAL
SETUP (zie bladzijde 53) te gebruiken om de diverse
parameters met de hand in te stellen.
Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal gegeven worden,
waarna de AUTO SETUP procedure wordt gestopt en er een
foutmelding op het scherm zal verschijnen. Zie “Foutmeldingen
voor de AUTO SETUP” op bladzijde 35 voor mogelijke
oplossingen.
y
De AUTO SETUP procedure duurt hoogstens ongeveer drie
minuten. Er wordt een geluidssignaal gegeven wanneer de
AUTO SETUP procedure met succes is afgesloten.
Als uw kamer gordijnen heeft, raden we u aan de onderstaande
procedure te volgen:
1. Doe de gordijnen helemaal open om het geluid beter te laten
weerkaatsen.
2. Schakel de BEAM OPTIMZ only in.
3. Doe de gordijnen dicht.
4. Schakel de SOUND OPTIMZ only in.
U kunt de via de AUTO SETUP procedure geoptimaliseerde
instellingen opslaan (zie bladzijde 36). Later kunt u dan een
bepaalde set instellingen die zijn geoptimaliseerd voor bepaalde
omstandigheden in uw kamer weer oproepen als dat nodig is
(zie bladzijde 37).
1 Druk op STANDBY/ON om dit toestel aan te
zetten.
2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
3 Druk op MENU.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
y
De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
Om terug te gaan naar het vorige scherm in het
SET MENU, dient u op RETURN te drukken.
Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens
op MENU te drukken.
U kunt de BEAM+SOUND OPTIMZ procedure opstarten
door AUTO SETUP tenminste twee seconden ingedrukt te
houden. De stappen 4 en 5 worden overgeslagen en
vervolgens zal het scherm van stap 5 op uw tv verschijnen.
Begin met de AUTO SETUP procedure vanaf stap 6.
U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
4 Druk op / , selecteer AUTO SETUP en
druk vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
Opmerkingen
STANDBY/ON
STANDBY/ON
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
YSP
TV/AV
MENU
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
1)BEAM+SOUND OPTIMZ
2)BEAM OPTIMZ only
3)SOUND OPTIMZ only
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
;AUTO SETUP
.
p
p
ENTER
ENTER
AUTO SETUP (IntelliBeam)
33 Nl
SETUP
Nederlands
5 Druk op / , selecteer BEAM+SOUND
OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only of SOUND
OPTIMZ only en druk vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
BEAM+SOUND OPTIMZ
(Optimaliseren geluidsbundels en geluids optimalisering)
Hiermee kunt u de hoeken van de geluidsbundels, de
vertraging, het volume en de toonkwaliteit optimaliseren
om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving.
In de volgende gevallen kunt u het beste deze
optimalisatiemethode kiezen:
Als u de instellingen voor het eerst maakt.
Als het toestel verplaatst is.
Als uw kamer verbouwd is.
Als er voorwerpen (meubilair e.d.) in uw kamer
verplaatst zijn.
Dit menu neemt ongeveer drie minuten in beslag.
BEAM OPTIMZ only
(Alleen optimaliseren geluidsbundels)
Hiermee kunt u de hoeken van de geluidsbundels optimaliseren
om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving.
Dit menu neemt ongeveer één minuut in beslag.
SOUND OPTIMZ only
(Alleen geluidsoptimalisering)
Hiermee kunt u de vertraging, het volume en de toonkwaliteit
optimaliseren om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving.
In de volgende gevallen kunt u het beste deze
optimalisatiemethode kiezen:
Als u de gordijnen in uw kamer heeft geopens of juist
gesloten voor u het toestel gaat gebruiken.
Als u de hoeken van de geluidsbundels met de hand
heeft ingesteld.
Dit menu neemt ongeveer twee minuten in beslag.
U moet de hoeken van de geluidsbundels optimaliseren met de
BEAM OPTIMZ only procedure voor u begint met de SOUND
OPTIMZ only procedure.
6 Controleer de volgende punten nogmaals
voor u met de AUTO SETUP procedure
begint.
Is de IntelliBeam microfoon correct aangesloten op
het toestel?
Is de IntelliBeam microfoon op de juiste plek
opgesteld?
Zijn er grote obstakels tussen de IntelliBeam
microfoon en de wanden van uw luisterruimte?
7 Druk op ENTER om de AUTO SETUP
procedure te laten beginnen.
Het volgende scherm zal op uw tv verschijnen en na
ongeveer 10 seconden zal de AUTO SETUP
procedure beginnen.
Ga rustig de kamer uit voor de AUTO SETUP
procedure begint.
Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal klinken
en zal er een foutmelding verschijnen. Zie
“Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op
bladzijde 35 voor een complete lijst met
foutmeldingen en mogelijke oplossingen. Volg de
gegeven instructies en voer de AUTO SETUP
procedure opnieuw uit.
Opmerking
ENTER
ENTER
PREPARATION & CHECK
Please connect the MIC.
Please place the MIC at least
1.8m/6ft away from the YSP
unit. The MIC should be set
at ear level when seated.
Measurement takes about 3min.
After [ENTER] is pressed,
please leave the room.
[ENTER]:Start [RETURN]:Cancel
AUTO SETUP
Will begin in 10sec
Please leave the room
**--------
[RETURN]:Cancel
AUTO SETUP START
ENTER
Knippert
AUTO SETUP (IntelliBeam)
34 Nl
8 Controleer of het volgende scherm op uw tv
verschijnt.
De resultaten van de AUTO SETUP procedure
worden weergegeven op uw tv.
y
Als “ENVIRONMENT CHECK [FAILED]” verschijnt,
raden we u aan de AUTO SETUP procedure opnieuw
op te starten. Voor details, zie stap 9.
Afhankelijk van de vorm en inrichting van uw kamer is
het mogelijk dat de hoek voor de linker en rechter
voor- en linker en rechter surround-geluidsbundels op
dezelfde waarde wordt ingesteld, ook als “5 BEAM”
als resultaat wordt getoond.
9 Druk op ENTER om de resultaten te
bevestigen of op RETURN om ze te
annuleren.
Het volgende scherm wordt twee seconden lang op
uw tv getoond en zal vervolgens verdwijnen.
Als “ENVIRONMENT CHECK [FAILED]” verschijnt bij
stap 8, zal het volgende scherm verschijnen nadat u op
ENTER heeft gedrukt. Zie in een dergelijk geval ERROR
E-1 onder “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op
bladzijde 35. Druk op ENTER om de AUTO SETUP af te
sluiten en start de procedure vervolgens opnieuw op vanaf
stap 3.
10 Verbreek de aansluiting van de IntelliBeam-
microfoon op de INTELLIBEAM MIC-
connector.
y
Zie “Gebruiken van het systeemgeheugen” op bladzijde 36 als u
instellingen wilt opslaan of laden.
MEASUREMENT COMPLETE
BEAM MODE :5 BEAM
SUBWOOFER :NOT APPLICABLE
[ENTER]:Save set-up.
[RETURN]:Do not save set-up.
SHOW RESULT
Voorbeeld 1
Knippert
MEASUREMENT COMPLETE
ENVIRONMENT CHECK[FAILED]
BEAM MODE :5 BEAM
SUBWOOFER :YES
[ENTER]:Save set-up.
[RETURN]:Do not save set-up.
SHOW RESULT
Voorbeeld 2
Knippert
ENTER
AUTO SETUP COMPLETE
Please remove the MIC from
the YSP and the listening
position.
AUTO SETUP COMPLETE
Your YSP unit may not be set
up correctly.
We recommend you try again.
Please press [ENTER] key to
exit.
AUTO SETUP (IntelliBeam)
35 Nl
SETUP
Nederlands
Foutmeldingen voor de AUTO SETUP
Voor de AUTO SETUP procedure begint
Terwijl de AUTO SETUP procedure bezig is
Druk op RETURN als één van de onderstaande foutmeldingen verschijnt, behalve bij E-1. Als u de AUTO SETUP
procedure heeft opgestart door op AUTO SETUP te drukken bij stap 3, kunt u de procedure opnieuw beginnen vanaf
stap 3 wanneer het scherm verdwenen is. Als u de AUTO SETUP procedure heeft opgestart door op MENU te drukken
bij stap 3, kunt u de procedure opnieuw beginnen vanaf stap 4 wanneer het scherm van stap 3 verschijnt. Gebruik de
MANUAL SETUP als het probleem moeilijk op te lossen blijkt.
Foutmelding Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
ERROR E-2
No MIC detected. Please check
MIC connection and re-try.
De IntelliBeam microfoon is niet
aangesloten op het toestel.
Sluit de IntelliBeam microfoon correct
aan op het toestel.
30
Foutmelding Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
ERROR E-1
Please test in quieter environment.
Er is te veel ongewenste ruis of ander
storend geluid in uw luisterruimte.
Zorg ervoor dat uw luisterruimte zo stil
mogelijk is. Misschien moet u een
bepaalde tijd tijdens de dag kiezen
wanneer er zo min mogelijk storend
geluid van buiten komt.
ERROR E-2
No MIC detected. Please check
MIC connection and re-try.
De IntelliBeam microfoon is losgeraakt
terwijl de AUTO SETUP procedure
bezig was.
Zorg ervoor dat de IntelliBeam
microfoon correct is aangesloten op het
toestel.
30
ERROR E-3
Unexpected control is detected.
Please re-try.
Er werden andere handelingen
uitgevoerd met het toestel terwijl de
AUTO SETUP procedure bezig was.
Voer geen andere handelingen uit terwijl
de AUTO SETUP procedure bezig is.
ERROR E-4
Please check MIC position. MIC
should be set in front of YSP.
De IntelliBeam microfoon bevindt zich
niet recht voor het toestel.
Zorg ervoor dat de IntelliBeam
microfoon zich recht voor het toestel
bevindt.
30
ERROR E-5
Please check MIC position. MIC
should be set above 1.8m/6.0ft.
De IntelliBeam microfoon bevindt zich
niet op de juiste afstand van het toestel.
Zorg ervoor dat de IntelliBeam
microfoon zich minimaal dan 1,8 m bij
de voorkant van het toestel vandaan
bevindt en met minder dan 1 m
hoogteverschil ten opzichte van het
midden van het toestel.
30
ERROR E-6
Volume level is lower than
expected. Please check MIC
position/connection and re-try.
De IntelliBeam microfoon kan het door
dit toestel geproduceerde geluid niet
correct waarnemen omdat het volume te
laag is.
Zorg ervoor dat de IntelliBeam
microfoon correct is aangesloten op het
toestel en correct is opgesteld. Als het
probleem zich blijft voordoen, dient u
contact op te nemen met uw
dichtstbijzijnde Yamaha service-
centrum.
30
ERROR E-7
Unexpected error happened.
Please re-try.
Er heeft zich een interne fout
voorgedaan.
Herhaal de AUTO SETUP procedure.
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN
36 Nl
U kunt de instellingen zoals op dit moment aangepast via
het SET MENU opslaan in het systeemgeheugen van dit
toestel. Het kan heel handig zijn om verschillende
instellingen op te slaan voor verschillende
omstandigheden in uw luisterruimte. Als er bijvoorbeeld
gordijnen hangen in het pad van een geluidsbundel, hangt
de geluidsweergave mede af van het feit of de gordijnen
open of dicht zijn.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk op MENU.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
y
De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN te drukken.
Om het SET MENU scherm te verlaten, dient u nog eens
op MENU te drukken.
U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
3 Druk op / , selecteer MEMORY en druk
dan op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
4 Druk op / , selecteer SAVE en druk dan
op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
Gebruiken van het systeemgeheugen
Handig gebruik maken van het
systeemgeheugen
Instellingen opslaan
Met de gordijnen open Met de gordijnen dicht
YSP
TV/AV
MENU
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
ENTER
1)LOAD
2)SAVE
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
;MEMORY
.
p
p
ENTER
ENTER
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Enter
2)MEMORY SAVE
p
p
.
ENTER
Gebruiken van het systeemgeheugen
37 Nl
SETUP
Nederlands
5 Druk op / , selecteer MEMORY1,
MEMORY2, of MEMORY3 en druk dan op
ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
6 Druk nog eens op ENTER.
De nieuwe instellingen worden opgeslagen als
MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3. Wanneer
de instellingen voor de parameters opgeslagen zijn,
zal het SET MENU scherm weer verschijnen.
7 Druk op MENU om af te sluiten.
Het SET MENU scherm zal nu van uw tv verdwijnen.
U kunt de via “Instellingen opslaan” op bladzijde 36
opgeslagen instellingen voor bepaalde omstandigheden in
uw luisterruimte ook weer oproepen wanneer dat nodig is.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk op MENU.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
y
De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
Om terug te gaan naar het vorige scherm in het
SET MENU, dient u op RETURN te drukken.
Om het SET MENU scherm te verlaten, dient u nog eens
op MENU te drukken.
U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
3 Druk op / , selecteer MEMORY en druk
vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
MEMORY1 Save Now ?
Push [ENTER] to Save
2)MEMORY SAVE
ENTER
ENTER
MEMORY1 Saving
2)MEMORY SAVE
ENTER
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
MENU
Instellingen laden
YSP
TV/AV
MENU
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
ENTER
1)LOAD
2)SAVE
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
;MEMORY
.
p
p
ENTER
Gebruiken van het systeemgeheugen
38 Nl
4 Druk op / , selecteer LOAD en druk
vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
5 Druk op / , selecteer MEMORY1,
MEMORY2, of MEMORY3 en druk dan op
ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
6 Druk nog eens op ENTER.
De nieuwe instellingen, opgeslagen als MEMORY1,
MEMORY2, of MEMORY3, worden geladen.
Wanneer de instellingen voor de parameters geladen
zijn, zal het SET MENU scherm weer verschijnen.
7 Druk op MENU om af te sluiten.
Het SET MENU scherm zal nu van uw tv verdwijnen.
ENTER
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Enter
1)MEMORY LOAD
p
p
.
ENTER
MEMORY1 Load Now ?
Push [ENTER] to Load
1)MEMORY LOAD
ENTER
ENTER
MEMORY1 Loading
1)MEMORY LOAD
ENTER
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
MENU
WEERGAVE
39 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
U kunt het geluid van de diverse op dit toestel aangesloten
componenten laten weergeven door herhaaldelijk op
INPUT op het voorpaneel van het toestel of op één van de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening te drukken
(STB, VCR, DVD, AUX of TV). De naam van de
geselecteerde signaalbron en de daarmee
corresponderende ingangsfunctie worden aangegeven op
het display op het voorpaneel.
Bediening via het voorpaneel
Druk op INPUT op het voorpaneel om te
schakelen tussen TV/STB, VCR, DVD en AUX.
De naam van de geselecteerde signaalbron en de huidige
ingangsfunctie worden aangegeven op het display op het
voorpaneel.
Afstandsbediening
y
Behalve dit toestel, kunt u ook andere componenten bedienen als
u de bijbehorende codes daarvoor heeft ingesteld op de
afstandsbediening en de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
TV/AV zet om de set bedieningstoetsen van de afstandsbediening
om te schakelen (zie bladzijde 71).
Druk op TV om een tv-programma te laten
weergeven.
Druk op STB om een satellietuitzending te laten
weergeven.
Druk op DVD om een DVD te laten weergeven.
Weergave
Selecteren van een signaalbron
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
STB
TV
VCR DVD AUX
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
SURROUND SOUND TV STAND
INPUT
VOLUME STANDBY
/
ON
–+
YRS
1000
TV
X TV/STBX AUTO
Naam van de geselecteerde
signaalbron
Soort ingangsfunctie
STB
X TV/STBX AUTO
DVD
XXDVDXXXAUTO
40 Nl
Weergave
Druk op VCR om signalen van een videorecorder
te laten weergeven.
Druk op AUX om een component weer te laten
geven die is verbonden met de AUX aansluiting
op het achterpaneel van dit toestel.
Wan de signaalbron eenmaal is geselecteerd
(zie bladzijde 39), kunt u deze laten weergeven via dit
toestel.
In dit hoofdstuk wordt een DVD-speler gebruikt als weer te geven
component (signaalbron).
y
Voor details omtrent uw tv en DVD-speler verwijzen we u naar de
daarbij behorende handleidingen.
1 Zet uw tv en DVD-speler aan.
2 Gebruik de afstandsbediening van uw tv om
het videokanaal te kiezen waarop het
menuscherm van uw DVD-speler wordt
weergegeven.
Zet indien nodig het volume van uw tv laag zodat u geen
geluid meer via de tv zelf kunt horen.
3 Druk op DVD om uw DVD als signaalbron te
selecteren.
4 Begin de weergave op uw DVD-speler met de
daarbij behorende afstandsbediening.
De audiosignalen van uw DVD-speler worden
weergegeven via dit toestel.
y
•De MULTI indicator licht op wanneer dit toestel detecteert dat
er een 5.1-kanaals signaal binnenkomt via de optische/coaxiale
aansluiting. Als de PCM indicator oplicht, dient u de
instellingen voor het digitale uitgangssignaal, het bitstream
uitgangssignaal en/of het DTS uitgangssignaal van de DVD-
speler te controleren.
Als het volume van dit toestel te laag is, verhoog het dan tot
ongeveer 45.
Als u de juiste afstandsbedieningscodes heeft ingesteld voor uw
tv en DVD-speler, kunt u deze apparatuur ook bedienen met de
afstandsbediening van dit toestel. Zie zie bladzijde 71 voor
details omtrent het instellen van afstandsbedieningscodes.
Weergeven van signaalbronnen
Opmerking
VCR
X VCR
AUX
XXAUXXXXAUTO
Opmerking
DVD
41 Nl
Weergave
Nederlands
BASISBEDIENING
Druk op VOLUME +/– om het volume te verhogen
of te verlagen.
De numerieke waarde voor het ingestelde volumeniveau
wordt aangegeven op het display.
Instelbereik: MIN (minimum), 01 t/m 99,
MAX (maximum)
Het volumeniveau van alle signaalbronnen (multikanaals zowel
als stereo) wordt tegelijk veranderd.
Met elke druk op VOLUME +/– wordt het volume met één
stapje verhoogd of verlaagd.
Als u VOLUME +/– ingedrukt houdt, kunt u het volume
continu laten verhogen of verlagen.
Tijdelijk uitschakelen van de
geluidsweergave
1 Druk op MUTE om de geluidsweergave
tijdelijk uit te schakelen.
“AUDIO MUTE ON” zal verschijnen op het display
op het voorpaneel en de volume-indicator zal gaan
knipperen.
2 Druk nog eens op MUTE (of op VOLUME +/–)
om de geluidsweergave weer te hervatten.
“AUDIO MUTE OFF” zal eventjes op het display
getoond worden (of de waarde van het huidige
volumeniveau, als u op VOLUME +/– drukt), en de
volume-indicator zal oplichten.
De geluidsweergave van alle signaalbronnen (multikanaals zowel
als stereo) wordt tegelijk uitgeschakeld.
y
U kunt instellen of het volume helemaal zal worden
uitgeschakeld, of alleen met 20 dB zal worden verlaagd wanneer
u op MUTE drukt (zie bladzijde 59).
Instellen van het volume
Opmerkingen
SURROUND SOUND TV STAND
INPUT
VOLUME STANDBY
/
ON
–+
YRS
1000
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CH
VOLUME
+
VOLUME
XXVOLUMEXX30XX
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
Opmerking
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
CH
XXDVDXXX
5BEAM
MUTE
AUDIOX MUTEX ON
Knippert
AUDIOX MUTEX OFF
VOLUME
Licht op
MUTE
of
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
42 Nl
Met de toetsen voor de gebruiksfunctie van de geluidsbundels kunt u deze aanpassen om een zo goed mogelijke
multikanaals surroundweergave te verkrijgen. Selecteer 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, 3 Beam, of My Surround voor
multikanaals weergave.
Wanneer ANGLE TO WALL OR CORNER is ingesteld in de MANUAL SETUP (zie bladzijde 55), kunt u de 5 Beam en
3 Beamstanden niet selecteren.
Om 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, of 3 Beam te kunnen gebruiken als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels, moet u de AUTO
SETUP of MANUAL SETUP uitvoeren zodat de instellingen zijn aangepast aan uw luisteromgeving.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk op één van de toetsen voor de
geluidsbundels (5BEAM, ST+3BEAM,
3BEAM of MY SUR.) om de gewenste stand te
selecteren voor 5.1-kanaals weergave.
Produceert geluidsbundels voor de linker, rechter en
midden voorkanalen en de linker en rechter
surroundkanalen. Deze stand is ideaal wanneer u ten volle
wilt kunnen genieten van surroundweergave bij het
bekijken van bijvoorbeeld films op DVD met multikanaals
geluid, of wanneer u 2-kanaals materiaal via meerdere
kanalen wilt weergeven.
Druk op 5BEAM en selecteer 5 Beam.
Om de beste surroundeffecten te kunnen bereiken moet u ervoor
zorgen dat de geluidsbundels niet belemmerd worden door
obstakels die zouden kunnen verhinderen dat de geluidsbundels
direct door de wanden van uw luisterruimte weerkaatst worden.
De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen
worden via de wanden geprojecteerd.
“SP Pos. Corner!” zal op het display op het voorpaneel
verschijnen als INSTALLED POSITION is ingesteld op
ANGLE TO WALL OR CORNER (zie bladzijde 55).
Genieten van surroundweergave
Opmerkingen
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
YSP
TV/AV
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
YSP
TV/AV
2
1
3
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
6
MY SUR.
5 Beam
Opmerkingen
1
5BEAM
43 Nl
Genieten van surroundweergave
Nederlands
BASISBEDIENING
Produceert normale weergave via de linker en rechter
voorkanalen en geluidsbundels voor de linker en rechter
surroundkanalen en het middenkanaal. Deze stand is
ideaal wanneer u live-opnamen op DVD bekijkt. Vocalen
en instrumenten kunnen in het midden voor de luisterplek
gehoord worden, terwijl het gereflecteerde geluid uit de
zaal voor u als luisteraar van links en rechts lijkt te komen,
zodat u het gevoel krijgt alsof op de eerste rang recht voor
het podium zit.
Druk op ST+3BEAM en selecteer Stereo plus 3
Beam.
De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen worden
direct op de luisterplek gericht.
Er worden geluidsbundels geproduceerd voor de linker en
rechter voorkanalen en het middenkanaal. Deze stand is
ideaal wanneer u bijvoorbeeld met het hele gezin naar een
film wilt kijken. Omdat de luisterplek verbreed wordt,
kunt u met meer mensen genieten van een uitstekende
surroundweergave. U kunt deze stand ook gebruiken
wanneer de luisterplek dicht bij de achterwand is en de
linker en rechter surroundbundels niet goed via deze wand
weerkaatst kunnen worden.
Druk op 3BEAM en selecteer 3 Beam.
y
U kunt een realistischer surroundweergave verkrijgen als u de
instellingen bij IMAGE LOCATION in het BEAM MENU
aanpast (zie bladzijde 58).
Bij weergave van multikanaals materiaal zullen de linker en
rechter surroundsignalen worden teruggemengd en worden
weergegeven via de linker en rechter voorkanalen.
De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen
worden via de wanden geprojecteerd.
“SP Pos. Corner!” zal op het display op het voorpaneel
verschijnen als INSTALLED POSITION is ingesteld op
ANGLE TO WALL OR CORNER (zie bladzijde 55).
Deze stand maakt surroundweergave mogelijk in een
kleine ruimte die niet voldoet aan de voorwaarden voor de
andere standen (zie “Voor u dit toestel gaat installeren” op
bladzijde 13). Gebruik deze functie voor de
geluidsbundels wanneer u surroundweergave dicht in de
buurt van dit toestel wenst, of wanneer de andere standen
niet gebruikt kunnen worden.
Druk op MY SUR. en selecteer My Surround.
De instellingen voor de geluidsbundels, zoals de hoeken van de
bundels en afstanden, gelden niet in deze stand.
Voor het juiste effect in de My Surround stand moet uw
luisterplek zich wel recht voor dit toestel bevinden.
Stereo plus 3 Beam
Opmerking
3 Beam
2
ST+3BEAM
3
3BEAM
Opmerkingen
My Surround
Opmerkingen
6
MY SUR.
44 Nl
Genieten van surroundweergave
Decoder indicators
Afhankelijk van de signaalbron en de geselecteerde
surroundfunctie zullen de decoder indicators op het
voorpaneel als volgt oplichten:
y
U kunt een ingangsfunctie kiezen (AUTO, DTS of ANALOG)
door herhaaldelijk op INPUTMODE te drukken (zie
bladzijde 68).
Discs die gecodeerd zijn met DTS-ES, Dolby Digital 5.1 EX,
Dolby Digital EX of Dolby Digital Surround EX zullen worden
weergegeven in DTS of Dolby Digital.
Surroundfuncties en aanbevolen
signaalbronnen
Wanneer u een signaalbron selecteert (zie bladzijde 39), zal
automatisch de surroundfunctie die werd gebruikt met de
daarvoor ingestelde signaalbron geselecteerd staan.
Als dit toestel uit en vervolgens weer aan wordt gezet, zal
automatisch de surroundfunctie die werd gebruikt met de
signaalbron die was geselecteerd voor de stroom werd
uitgeschakeld geselecteerd staan.
Als de surroundfuncties niet beschikbaar zijn, zal de melding
“Prohibit” op het display verschijnen wanneer u op
SUR. DECODE drukt.
De surroundfuncties zijn beschikbaar:
wanneer de weergavefunctie voor de geluidsbundels op een
andere stand dan stereoweergave is ingesteld
(zie bladzijde 48) en My Surround (zie bladzijde 43).
wanneer er 2-kanaals signalen binnenkomen.
Status Indicator
Wanneer er PCM signalen
binnenkomen
Wanneer er DTS digitale signalen
binnenkomen of wanneer DTS
Neo:6 is geselecteerd als
surroundfunctie
Wanneer er Dolby Digital signalen
binnenkomen
Wanneer u Dolby Pro Logic heeft
geselecteerd als surroundfunctie
Wanneer u Dolby Pro Logic II heeft
geselecteerd als surroundfunctie
PCM
DIGITAL
PL
PL
Surroundfunctie Aanbevolen bron
DTS Neo:6
Cinema
Music
Films
Muziek
Dolby Pro Logic Alle bronnen
Dolby Pro Logic II
Movie
Music
Game
Films
Muziek
Spelletjes
Opmerkingen
45 Nl
Genieten van surroundweergave
Nederlands
BASISBEDIENING
Dit toestel is in staat 2-kanaals materiaal op te waarderen
zodat het via 5.1 kanalen kan worden weergegeven en u
van het surroundeffect kunt profiteren.
y
De weergavefunctie voor de geluidsbundels moet worden
ingesteld op 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, of 3 Beam
(zie bladzijde 42).
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk herhaaldelijk op SUR. DECODE (of op
SUR. DECODE en vervolgens op / ) om te
schakelen tussen de diverse
surroundfuncties.
Keuzes: Neo:6 Cinema, Neo:6 Music, PRO LOGIC,
PLII Movie, PLII Music, PLII Game
Standaardinstelling: Neo:6 Cinema
Profiteren van surroundweergave
van 2-kanaals bronnen
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
YSP
TV/AV
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
YSP
TV/AV
SUR. DECODE
SUR. DECODE
ENTER
of
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
PRO LOGIC
PLII Movie
PLII
Music
PLII
Game
46 Nl
Genieten van surroundweergave
U kunt de analoge audiosignalen van uw tv ook als
surroundweergave laten reproduceren.
y
Zet het volume van dit toestel op 30 voor u de onderstaande
stappen gaat uitvoeren.
1 Kies het tv-kanaal waar u naar wilt kijken.
Gebruik de afstandsbediening van uw tv om het
gewenste kanaal te kiezen.
2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
3 Druk op TV.
Dit toestel zal nu het geluid van uw tv weergeven.
4 Als u toch nog geluid uit de luidsprekers van
uw tv hoort komen, zet het volume van uw tv
dan zo laag mogelijk, zodat u het niet meer
kunt horen.
Gebruik de afstandsbediening van uw tv om het
volume van de tv zelf lager te zetten.
5 Gebruik VOLUME +/– om het volume in te
stellen.
6 Druk herhaaldelijk op SUR. DECODE (of op
SUR. DECODE en vervolgens op / ) om te
schakelen tussen de diverse
surroundfuncties.
Ingangssignalen afkomstig van 2 kanaals bronnen
worden ook via meerdere kanalen weergegeven.
Voor meer informatie over de diverse
surroundfuncties, zie bladzijde 44.
Profiteren van surroundweergave
bij tv programma’s
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
TV
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
YSP
TV/AV
TV
VOLUME
SUR. DECODE
SUR. DECODE
ENTER
of
47 Nl
Genieten van surroundweergave
Nederlands
BASISBEDIENING
U kunt de parameters voor Dolby Pro Logic II Music en
DTS Neo:6 Music instellen om het surroundeffect bij te
regelen.
1 Herhaal de stappen 1 en 2 onder “Profiteren
van surroundweergave van 2-kanaals
bronnen” op bladzijde 45 en selecteer PL II
Music of Neo:6 Music.
2 Druk op / en selecteer de gewenste
parameter.
3 Druk op / om de geselecteerde
parameter in te stellen.
Wanneer u Dolby Pro Logic II Music
heeft geselecteerd
PANORAMA
Geeft de linker en rechter voorkanalen een omhullend
effect, hetgeen wordt doorgezet in het hele surround
geluidsveld voor een verhoogd gevoel van ruimte.
Keuzes: ON/OFF
Standaardinstelling: OFF
DIMENSION
Regelt het volumeverschil tussen de voor- en
surroundkanalen tot u een geschikte balans heeft
gevonden.
Instelbereik: –3 (meer naar de surroundkanalen) t/m
+3 (naar voren)
Standaardinstelling: STD (standaard)
C. WIDTH
Verdeelt het signaal voor het middenkanaal over de
linker en rechter kanalen. Ingesteld op 0 worden de
signalen voor het middenkanaal uitsluitend via het
middenkanaal weergegeven.
Instelbereik: 0 t/m 7
Standaardinstelling: 3
Wanneer u DTS Neo:6 Music heeft
geselecteerd
C. IMAGE
Regelt het geluidsbeeld in het midden via drie
kanalen (links en rechts voor en midden).
Instelbereik: 0,0 (breder) t/m 1,0 (gecentreerd)
Standaardinstelling: 0,3
Instellen van parameters voor de
surroundfuncties
+10
0
789
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
YSP
TV/AV
ENTER
SUR. DECODE
ENTER
ENTER
GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE
48 Nl
U kunt profiteren van 2-kanaals stereoweergave als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels door op de afstandsbediening
op STEREO te drukken. Er wordt geluid geproduceerd voor de linker en rechter voorkanalen. Dit is ideaal voor weergave
van hi-fi materiaal, zoals CD’s, en wordt aanbevolen als vervanging van de luidsprekers van uw tv.
Bij weergave van Dolby Digital materiaal in stereo, zal het dynamisch bereik worden gecomprimeerd. Als het volume daarbij te sterk
daalt, kiest u het best een andere BEAM-mode.
Als u stereoweergave heeft geselecteerd als weergavefunctie voor de geluidsbundels, zullen de surroundfuncties (zie bladzijde 44)
buiten werking worden gesteld.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk op STEREO om stereoweergave te
selecteren als gebruiksfunctie voor de
geluidsbundels.
“STEREO MODE” zal op het display op het
voorpaneel verschijnen.
Bij weergave van multikanaals materiaal zullen alle kanalen,
behalve de linker en rechter voorkanalen, worden teruggemengd
en worden weergegeven via de linker en rechter voorkanalen. Er
zal geen geluid worden weergegeven via de midden- en
surroundkanalen.
Genieten van stereoweergave
Opmerkingen
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
YSP
TV/AV
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
YSP
TV/AV
4
STEREO
X STEREOX MODE
Opmerking
GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (NACHT-LUISTERFUNCTIE/TV-VOLUME GELIJKSCHAKELING)
49 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
De nacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage volumes, bijvoorbeeld wanneer u’s nachts wilt luisteren, toch alles te
kunnen verstaan. Bovendien kunt u het volume van de tv begrenzen zodat het niet ineens al te veel kan veranderen
wanneer het weergegeven materiaal verandert (bijv. vanwege reclame).
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk herhaaldelijk op VOL MODE en
selecteer NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC,
TV EQUAL VOL of OFF.
De NIGHT indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel wanneer “NIGHT:CINEMA” of
“NIGHT:MUSIC” is geselecteerd.
De EQUAL indicator zal oplichten op het display op het
voorpaneel wanneer “TV EQUAL VOL” is geselecteerd.
Selecteer NIGHT:CINEMA wanneer u naar een
film gaat kijken om het dynamisch bereik van de
soundtrack te verminderen en de gesproken tekst
beter verstaanbaar te maken bij lagere volumes.
Selecteer NIGHT:MUSIC wanneer u naar muziek wilt
luisteren om alle geluiden beter verstaanbaar te maken.
Selecteer TV EQUAL VOL wanneer u naar tv-
programma’s kijkt.
Selecteer OFF om de volumefunctie uit te schakelen.
3 Druk op / om het niveau van de
comprimering te regelen wanneer
NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC of TV EQUAL
VOLUME wordt getoond.
Selecteer Effect.Lvl:MIN voor minimale compressie.
Selecteer Effect.Lvl:MID voor standaard compressie.
Selecteer Effect.Lvl:MAX voor maximale compressie.
De instellingen voor de volumefuncties worden geannuleerd als
u op STANDBY/ON drukt, of als u de stekker uit het
stopcontact haalt.
De instellingen voor de volumefuncties werken niet wanneer
My Surround is geselecteerd als als de gebruiksfunctie voor de
geluidsbundels (zie bladzijde 43).
Gebruiken van de volumefunctie
(Nacht-luisterfunctie/tv-volume gelijkschakeling)
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
YSP
TV/AV
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
YSP
TV/AV
NIGHT:CINEMA
NIGHT:MUSIC
TV EQUAL VOL
OFF
VOL MODE
Licht op
Opmerkingen
Licht op
Effect.Lvl:MIN
Effect.Lvl:MID
Effect.Lvl:MAX
ENTER
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER
50 Nl
Met deze functie kunt u het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze slaaptimer is
bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen terwijl dit toestel nog aan het spelen is.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk herhaaldelijk op SLEEP om de tijd voor
de slaaptimer in te stellen.
Keuzes: 120min, 90min, 60min, 30min, OFF
De SLEEP indicator knippert op het display terwijl u
de tijd voor de slaaptimer aan het instellen bent.
Met elke druk op SLEEP zal het display op het
voorpaneel als volgt veranderen.
3 Wacht een paar tellen zonder het toestel te
bedienen om de instelling van de slaaptimer
te bevestigen.
De SLEEP indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel, ten teken dat de slaaptimer in
werking is.
Gebruiken van de slaaptimer
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
TV
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
YSP
TV/AV
SLEEP
Knippert
SLEEP
SLEEP 120min
SLEEP 90min
SLEEP 60min
SLEEP 30min
SLEEP OFF
Licht op
51 Nl
Gebruiken van de slaaptimer
Nederlands
BASISBEDIENING
Annuleren van de slaaptimer
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk net zo vaak op SLEEP tot “SLEEP OFF”
verschijnt op het display op het voorpaneel.
3 Wacht een paar tellen zonder het toestel te
bedienen om de instelling van de slaaptimer
te bevestigen.
De SLEEP indicator zal verdwijnen van het display
op het voorpaneel, ten teken dat de slaaptimer
uitgeschakeld is.
De vorige instelling van de slaaptimer, voordat u deze
uitschakelde, wordt bewaard in het systeemgeheugen.
y
De slaaptimer kan ook buiten werking worden gesteld door op
STANDBY/ON te drukken om dit toestel uit (standby) te zetten,
of door de stekker uit het stopcontact te halen.
Opmerking
YSP
TV/AV
SLEEP
X SLEEPXXOFF
Verdwijnt
GEBRUIKEN VAN DE HDMI BEDIENINGSFUNCTIE
52 Nl
U kunt de volgende functies bedienen met de afstandsbediening van uw tv als dit toestel via de HDMI aansluitingen is
verbonden met een voor HDMI bediening geschikte tv (behalve bepaalde modellen).
Aan of uit zetten (tegelijkertijd met de tv)
Selecteren van de audio uitgangscomponent (tv of dit toestel)
Regelen van het volume (hoger/lager en uit)
Voor HDMI bediening geschikte componenten zijn bijvoorbeeld de Panasonic VIERA Link componenten (tv's, DVD-
player/recorder, Blu-ray Disc-spelers) waarbij VIERA Link de nieuwe naam is voor EZ Sync in Noord-Amerika, en
Toshiba REGZA-LINK (voorheen "CE Link" in Noord-Amerika) compatibele tv's.
Niet alle in 2008 geïntroduceerde Panasonic VIERA Link functies zijn compatibel met EZ Sync producten uit 2006/2007.
y
Als u dit toestel aansluit op een voor HDMI bediening geschikte DVD-speler of Blu-ray Disc speler via HDMI, kunt u de aangesloten
component ook tegelijk met dit toestel bedienen (behalve sommige modellen).
1 Verbind dit toestel via de HDMI aansluitingen met uw voor HDMI bediening geschikte tv.
Zie “Informatie over HDMI™” op bladzijde 16 en de bijgeleverde “Installatiehandleiding” voor details omtrent
HDMI en HDMI componenten. Raadpleeg ook de informatie betreffende het aansluiten van een AV versterker in de
handleiding van uw tv.
2 Zet alle via HDMI aangesloten componenten aan.
Raadpleeg ook de handleidingen van de betreffende externe componenten voor details omtrent het bedienen van
deze componenten.
3 Zet de HDMI bediening aan (ON). Zie bladzijde 63 voor details.
4 Controleer de systeeminstellingen voor alle via HDMI aangesloten componenten en schakel de
HDMI bedieningsfunctie in.
Raadpleeg ook de handleidingen van de betreffende externe componenten voor details omtrent het instellen van deze
componenten. Wanneer u de stappen 1 t/m 4 heeft gevolgd, hoeft u dezelfde procedure de volgende keer niet meer
opnieuw uit te voeren.
5 Zet uw tv uit en vervolgens weer aan.
6 Selecteer dit toestel op uw tv als signaalbron (HDMI, enz.).
7 Selecteer de aangesloten component als de signaalbron met INPUT op het voorpaneel van dit
toestel (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening). Controleer of de beelden van
de DVD-recorder (enz.) correct worden weergegeven op uw tv.
8 Gebruik de afstandsbediening van uw tv om de stroom in of uit te schakelen, de component voor
de weergave van de audio te selecteren en het volume van dit toestel in te stellen.
Controleer of de HDMI bedieningsfunctie is ingeschakeld op uw tv (zie de handleiding van uw tv) als u dit toestel niet tegelijk met uw
tv kunt bedienen.
Terwijl u audio laat weergeven door een component die niet geschikt is voor HDMI, zal dit toestel niet worden uitgeschakeld wanneer
u uw tv uit zet met de daarbij behorende afstandsbediening. De weergave zal gewoon worden voortgezet.
Gebruiken van de HDMI bedieningsfunctie
Opmerking
Opmerkingen
MANUAL SETUP
53 Nl
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Om de beste kwaliteit surroundweergave te bereiken kunt u met de MANUAL SETUP de parameters voor de
luisteromgeving in detail instellen en nadere instellingen verrichten voor de geluidssignalen, geluidsbundels, digitale
ingangssignalen en het in-beeld display. Verander de begininstellingen (onder elke parameter vet gedrukt aangeduid) op
basis van uw specifieke luisteromgeving.
y
U kunt de via de AUTO SETUP procedure geoptimaliseerde instellingen opslaan (zie bladzijde 36). Later kunt u dan een bepaalde set
instellingen die zijn geoptimaliseerd voor bepaalde omstandigheden in uw kamer weer oproepen als dat nodig is (zie bladzijde 37).
De meeste instellingen in het SOUND MENU en het BEAM MENU worden automatisch uitgevoerd wanneer u de AUTO SETUP
doet (zie bladzijde 29). Gebruik het SOUND MENU en het BEAM MENU om aanvullende instellingen te makents.
Het BEAM MENU stelt u in staat instellingen voor de surroundweergave te veranderen die normaliter via een instelmenu voor de
luidsprekers gewijzigd moeten worden.
Stel eerst de parameters in het BEAM MENU in voor u de instellingen voor de parameters in het SOUND MENU, het INPUT MENU
en het DISPLAY MENU gaat wijzigen.
SOUND MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave instellen.
BEAM MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave via de geluidsbundels
instellen.
INPUT MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de audio en video ingangssignalen instellen.
DISPLAY MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met het display instellen.
MANUAL SETUP
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
TONE CONTROL Instellen van het uitgangsniveau voor hoge of lage tonen.
59
SUBWOOFER SET Instellen van de diverse instellingen voor de subwoofer.
59
MUTE LEVEL Instellen van het dempingsniveau.
59
AUDIO DELAY Instellen van de audiovertraging.
60
DD/DTS Dynamic Range Instellen van het dynamisch bereik bij Dolby Digital of DTS signalen.
60
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
SETTING PARAMETERS Aanpassen van de instellingen voor de luisterruimte en de luisterplek.
55
BEAM ADJUSTMENT Regelen van de diverse instellingen voor de geluidsbundels.
56
IMAGE LOCATION Instellen van de positionering van de linker en de rechter voorkanalen.
58
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
INPUT MODE Selecteren van de begininstelling van de ingangsfunctie voor de signaalbron.
60
INPUT TRIM Regelt het ingangsniveau van de signaalbron.
61
INPUT RENAME Veranderen van de getoonde naam voor een bepaalde signaalbron.
61
HDMI SET Wijzigt de diverse HDMI instellingen.
62
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
F.DISPLAY SET Wijzigt de instellingen voor het display op het voorpaneel.
64
OSD SET Wijzigt de instellingen voor het in-beeld display (OSD).
64
UNIT SET Veranderen van de gebruikte eenheden.
64
54 Nl
MANUAL SETUP
Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en
de instellingen te verrichten.
y
U kunt de SET MENU instellingen wijzigen terwijl het toestel
aan het weergeven is.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk op MENU.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
y
De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
Om terug te gaan naar het vorige scherm in het
SET MENU, dient u op RETURN te drukken.
Om het SET MENU scherm te verlaten, dient u nog eens
op MENU te drukken.
U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
3 Druk op / , selecteer MANUAL SETUP
en druk dan op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
4 Druk op / , selecteer een submenu en
druk dan op ENTER.
5 Gebruik / / / en ENTER om de
verschillende parameters in te stellen.
6 Druk op MENU om af te sluiten.
Het in-beeld display (OSD) zal nu van uw tv-scherm
verdwijnen.
Gebruiken van het MANUAL SETUP
+10
0
789
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
YSP
TV/AV
CH
ENTER
SUR. DECODE
YSP
TV/AV
MENU
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
ENTER
ENTER
1)SOUND MENU
2)BEAM MENU
3)INPUT MENU
4)DISPLAY MENU
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
;MANUAL SETUP
.
p
p
ENTER
ENTER
ENTER
MENU
55 Nl
MANUAL SETUP
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te
maken hebben met de geluidsweergave via de
geluidsbundels instellen.
SET MENU MANUAL SETUP BEAM MENU
y
U kunt het uitgangsniveau van de geluidsbundels voor elk van de
kanalen regelen via “Instellen van de audiobalans”
(zie bladzijde 65).
SETTING PARAMETERS
(Parameter instellingen)
Hiermee kunt u de positie van het toestel in uw
luisterruimte en de afstand tussen dit toestel en de
luisterplek instellen.
Wanneer u een bepaalde parameter instelt, zullen andere,
daarmee samenhangende, parameters automatisch worden
aangepast om de beste weergave te verkrijgen voor uw
luisteromgeving.
Als u instellingen verricht via SETTING PARAMETERS, zullen
de instellingen voor geluidsbundels die gemaakt zijn via de
AUTO SETUP procedure vervangen worden. Als u de
instellingen voor de geluidsbundels die gemaakt zijn via de
AUTO SETUP wilt behouden verricht dan eerst de instellingen
via BEAM ADJUSTMENT (zie bladzijde 56).
INSTALLED POSITION
(Installatiepositie van het toestel)
Hiermee kunt u de installatiepositie van dit toestel
instellen.
Keuzes:
FLAT TO WALL
(Installatie parallel aan een wand),
ANGLE TO WALL OR CORNER (Hoekinstallatie)
Selecteer FLAT TO WALL als het toestel parallel aan
een wand is geïnstalleerd. Stel de breedte en de lengte
van uw luisterruimte in en ook de afstand van dit
toestel tot de luisterplek, en de afstand van het midden
van dit toestel tot de linker wand.
Keuzes voor de breedte en de lengte van de kamer:
2,0 m t/m 12,0 m (6,5 ft t/m 40,0 ft)
Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot dit toestel:
1,8 m t/m 9,0 m (6,0 ft t/m 30,0 ft)
Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot de linker wand:
0,6 m t/m 11,4 m (2,0 ft t/m 38,0 ft)
BEAM MENU
Opmerking
A)SETTING PARAMETERS
B)BEAM ADJUSTMENT
C)IMAGE LOCATION
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
2)BEAM MENU
.
p
p
INSTALLED POSITION
;;;;;;;FLAT TO WALL
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)SETTING PARAMETERS 1/3
p
p
.
p
p
FLAT TO WALL
ANGLE TO WALL
OR CORNER
Luisterplek tot
linkerwand
Luisterplek tot
toestel
Breedte kamer
Lengte
kamer
A)SETTING PARAMETERS 2/3
|
-------[ 5.4m ]-
|
4.9m
|
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
p
p
p
p
--------|
2.7m [ 2.5m ]
|
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)SETTING PARAMETERS 3/3
p
p
p
p
Breedte en lengte
van de kamer
Luisterplek tot
toestel en tot
linkerwand
56 Nl
MANUAL SETUP
Selecteer ANGLE TO WALL OR CORNER als het
toestel in een hoek van uw kamer is geïnstalleerd. Stel
de breedte en de lengte van uw luisterruimte in en ook
de afstand van uw luisterplek tot dit toestel.
Keuzes voor de breedte en de lengte van de kamer:
2,0 m t/m 12,0 m (6,5 ft t/m 40,0 ft)
Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot dit toestel:
1,8 m t/m 9,0 m (6,0 ft t/m 30,0 ft)
Wanneer u de INSTALLED POSITION parameter in de
MANUAL SETUP (zie bladzijde 55) instelt, worden de nieuwe
waarden voor de breedte en lengte van uw kamer automatisch als
standaardinstelling ingesteld.
BEAM ADJUSTMENT
(Instelling geluidsbundels)
Hiermee kunt u met de hand de diverse instellingen voor
de geluidsbundels wijzigen. We raden u aan de 5 Beam te
selecteren voor u veranderingen gaat aanbrengen in deze
instellingen (zie bladzijde 42).
Wanneer INSTALLED POSITION wordt gewijzigd via de
MANUAL SETUP (zie bladzijde 55) zal de standaardinstelling
automatisch worden ingesteld voor deze parameter behalve
Center onder FOCAL LENGTH (zie bladzijde 57).
Afhankelijk van de instellingen voor de geluidsbundels
(zie de bladzijden 42, 43 en 48) is het mogelijk dat bepaalde
kanaalposities niet beschikbaar zijn. In een dergelijk geval zal
“– –” worden aangegeven. Bij gebruik van Stereo plus 3 Beam,
moet u de linker en rechter surroundkanalen laten weergeven
via de linker en rechter voorkanalen.
HORIZONTAL ANGLE (Horizontale hoek)
Hiermee kunt u de horizontale hoek van de geluidsbundels
voor elk van de kanalen instellen. Door de horizontale
hoek van de geluidsbundels aan te passen kunt u de
bundels optimaal afstellen. Er wordt automatisch een
testtoon geproduceerd.
Keuzes: L90° t/m R90°
Kies een hogere L (links) instelling om de geluidsbundel
meer naar links te richten, een hogere R (rechts) instelling
om de bundel naar rechts te richten.
Opmerking
Luisterplek tot toestel
Lengte kamer
Breedte
kamer
----- 5.4m ---
|
[ 5.4m ]
|
|
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)SETTING PARAMETERS 2/3
p
p
p
p
\
[ 2.5m ]
\
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)SETTING PARAMETERS 3/3
p
p
p
p
Breedte en
lengte van de
kamer
Luisterplek tot
toestel
Opmerkingen
a)HORIZONTAL ANGLE
b)BEAM TRAVEL LENGTH
c)FOCAL LENGTH
d)TREBLE GAIN
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
B)BEAM ADJUSTMENT
.
p
p
( )
(+)
(+)
( )
5 beam
Front L L90 R90
L65deg
0(deg)
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
*
a)HORIZONTAL ANGLE 1/5
p
p
p
p
57 Nl
MANUAL SETUP
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
BEAM TRAVEL LENGTH (Bundelafstand)
Er moet een bepaalde vertraging worden toegepast op het
geluid voor de diverse kanalen zodat al het geluid op
hetzelfde moment aankomt op de luisterplek. Via dit menu
kunt u instellen hoeveel afstand de geluidsbundels moeten
overbruggen nadat ze zijn geproduceerd door de
luidspreker in kwestie en via de wand weerkaatst voor ze
uiteindelijk aankomen op de luisterplek om zo de juiste
vertraging voor de bundel in kwestie te kunnen bepalen.
De lijnen in de afbeelding hieronder geven een indruk van
de afstanden.
Keuzes: 0,3 m t/m 24,0 m (1,0 ft t/m 80,0 ft)
Front L regelt de afstand die de geluidsbundel voor
het linker voorkanaal moet afleggen.
Front R regelt de afstand die de geluidsbundel voor
het rechter voorkanaal moet afleggen.
Center regelt de afstand die de geluidsbundel voor het
middenkanaal moet afleggen.
Surround L regelt de afstand die de geluidsbundel
voor het linker surroundkanaal moet afleggen.
Surround R regelt de afstand die de geluidsbundel
voor het rechter surroundkanaal moet afleggen.
y
Wij raden u aan de met de AUTO SETUP geoptimaliseerde
instelling te gebruiken (zie bladzijde 29). Pas deze instelling
alleen aan wanneer u de HORIZONTAL ANGLE gewijzigd heeft
(zie bladzijde 56).
FOCAL LENGTH (Brandpuntsafstand)
Hiermee kunt u de afstand van de voorkant van dit toestel
tot het brandpunt van de weergave voor elk van de kanalen
instellen en de spreiding van de kanalen beïnvloeden.
De brandpunten horen in te worden gesteld op of rond de
punten waar de bundels door de wanden weerkaatst
worden, behalve natuurlijk voor het middenkanaal. Hoe
korter de ingestelde afstand, hoe meer het kanaal gespreid
wordt.
Keuzes: –1,0 m t/m +13,0 m (–3,5 ft t/m +43,5 ft)
Kies een hogere – (minus) instelling om het brandpunt
meer naar buiten te brengen, of een hogere + (plus)
instelling om het brandpunt naar de normale positie te
brengen.
Front L regelt de brandpuntsafstand voor de linker
voor-geluidsbundel.
Front R regelt de brandpuntsafstand voor de rechter
voor-geluidsbundel.
Center regelt de brandpuntsafstand voor de midden-
geluidsbundel. Begininstelling: –0,3 m (–1,0 ft)
Surround L regelt de brandpuntsafstand voor de
linker surround-geluidsbundel.
Surround R regelt de brandpuntsafstand voor de
rechter surround-geluidsbundel.
y
We raden u aan de begininstelling (–0,3 m (of –1,0 ft)) te
gebruiken voor het middenkanaal.
5 beam
Front L;;;;;;;6.0m
Front R;;;;;;;6.0m
Center;;;;;;;;2.5m
Surround L;;;;9.1m
Surround R;;;;9.1m
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
b)BEAM TRAVEL LENGTH
p
p
.
p
p
Brandpuntsaf
stand
Brandpunt
“Sweet spot”
Linker voorkanaal Middenkanaal
5 beam
Front L;;;;;;+1.5m
Front R;;;;;;+1.5m
Center;;;;;;;-0.3m
Surround L;;;+2.3m
Surround R;;;+2.3m
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
c)FOCAL LENGTH
p
p
.
p
p
58 Nl
MANUAL SETUP
TREBLE GAIN (Versterking hoge tonen)
Regelt de weergave van de hoge tonen via de diverse
kanalen.
y
Als de linker en rechter voor- of linker en rechter surround-
geluidsbundel gereflecteerd moet worden door een gordijn of een
ander akoestisch absorberend oppervlak, kunt u een betere
surroundweergave bereiken door de hoge tonen in de
geluidsbundel(s) in kwestie te versterken.
Keuzes: –12,0 dB t/m +12,0 dB
Begininstelling: L/R voor, Midden 0 dB
L/R surround +3,0 dB in de stand met 5
geluidsbundels
L/R surround 0 dB bij ST + 3
geluidsbundels
Front L regelt de weergave van de hoge tonen via het
linker voorkanaal.
Front R regelt de weergave van de hoge tonen via het
rechter voorkanaal.
Center regelt de weergave van de hoge tonen via het
middenkanaal.
Surround L regelt de weergave van de hoge tonen via
het linker surroundkanaal.
Surround R regelt de weergave van de hoge tonen via
het rechter surroundkanaal.
IMAGE LOCATION (Locatie geluidsbeeld)
Hiermee kunt u de richting regelen van waaruit de linker
en rechter voorkanalen worden waargenomen, zodat deze
dichter bij het middenkanaal klinken.
U kunt deze functie gebruiken wanneer de weergave via
de linker en rechter kanalen onnatuurlijk overkomt,
bijvoorbeeld wanneer uw luisterplek niet precies in het
midden van uw luisterruimte is.
Deze parameter kan alleen worden ingesteld wanneer
3 Beam of 5 Beam is geselecteerd als gebruiksfunctie voor
de geluidsbundels (zie de bladzijden 42
en 43).
Keuzes: ON, OFF
Instelbereik: 0% t/m 95%
Begininstelling: 0%
LEFT (Links)
Brengt het geluidsbeeld naar links.
Hoe hoger het percentage, hoe groter het volume uit het
midden.
RIGHT (Rechts)
Brengt het geluidsbeeld naar rechts.
Hoe hoger het percentage, hoe groter het volume uit het
midden.
- +
Front L;;;;;;;;0dB
Front R;;;;;;;;0dB
Center;;;;;;;;;0dB
Surround L;;+3.0dB
Surround R;;+3.0dB
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
d)TREBLE GAIN
p
p
.
p
p
------
------
------
------
------
p
OFF )ON
LCR
LEFT;;;;;;;;;;;0%
RIGHT;;;;;;;;;;0%
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
C)IMAGE LOCATION
p
p
.
p
p
Zonder aanpassing
Met aanpassing van het
linker voorkanaal
Zonder aanpassing
Met aanpassing van het
rechter voorkanaal
59 Nl
MANUAL SETUP
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te
maken hebben met de geluidsweergave instellen.
SET MENU MANUAL SETUP SOUND MENU
TONE CONTROL (Toonregeling)
U kunt de toonkleur van de geluidsbundels aanpassen.
TREBLE (Hoge tonen)
Hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen.
Keuzes: –12 dB t/m +12 dB
Begininstelling: 0 dB
BASS (Lage tonen)
Hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen.
Keuzes: –12 dB t/m +12 dB
Begininstelling: 0 dB
SUBWOOFER SET (Subwoofer instellingen)
Hiermee kunt u met de hand diverse subwoofer
instellingen wijzigen.
BASS OUT (Weergave lage tonen)
De lage tonen (bass) kunnen naar de subwoofer of de
linker en rechter voorkanalen worden gestuurd. Deze
instelling bepaalt ook waar het LFE (Lage Frequentie
Effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS signalen naartoe
wordt gestuurd.
Keuzes: SWFR (Subwoofer), FRONT
Selecteer SWFR als u ook de subwoofer gebruikt. Het
LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden
nu naar de subwoofer gestuurd.
Selecteer FRONT als u geen subwoofer gebruikt. Het
LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden
nu naar de linker en rechter voorkanalen gestuurd.
LFE LEVEL (Niveau Lage Frequentie Effecten)
Kies deze parameter om het uitgangsniveau van het LFE-
kanaal (subbaseffect) te kunnen instellen. Het LFE kanaal
zorgt voor de weergave van speciale effecten met zeer lage
tonen bij bepaalde passages. Deze instelling treedt alleen
in werking bij weergave wanneer dit toestel Dolby Digital
of DTS signalen decodeert.
Keuzes: –20 t/m 0 dB
MUTE LEVEL (Volumeverlaging bij geluid uit)
U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet
worden wanneer u de geluidsweergave tijdelijk
uitschakelt.
Keuzes: MUTE, –20 dB
Selecteer MUTE om de geluidsweergave helemaal te
stoppen.
Selecteer –20 dB om het huidige volume met 20 dB te
verlagen.
SOUND MENU
A)TONE CONTROL
B)SUBWOOFER SET
C)MUTE LEVEL
D)AUDIO DELAY
E)DD/DTS Dynamic Range
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
1)SOUND MENU
.
p
p
-+
TREBLE;;;;;0dB
-+
BASS;;;;;;;0dB
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)TONE CONTROL
p
p
.
p
p
------
------
BASS OUT;;;SUBWOOFER
LFE LEVEL;;;;;;;;
0dB
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
B)SUBWOOFER SET
p
p
p
p
.
MUTE -20dB
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
p
C)MUTE LEVEL
p
60 Nl
MANUAL SETUP
AUDIO DELAY (Audio vertraging)
U kunt de geluidsweergave vertragen zodat deze
synchroon loopt met de videobeelden. Dit is soms nodig
bij gebruik van bepaalde LCD monitors of projectoren.
Keuzes: 0 t/m 160 msec
DD/DTS Dynamic Range
(Dynamisch bereik Dolby Digital en DTS
signalen)
Hiermee kunt u instellen hoeveel het dynamisch bereik
gecomprimeerd moet worden. Deze instelling treedt alleen
in werking wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS
signalen decodeert. Het dynamisch bereik is het verschil
tussen het zachtst hoorbare geluid en het hardste dat nog
zonder vervorming kan worden weergegeven.
Keuzes: MIN (minimum), STD (standaard),
MAX (maximum)
Kies deze mogelijkheid om de compressie van het
dynamische bereik in te stellen.
Selecteer MIN als u bij een laag volume wilt luisteren.
Selecteer STD voor algemeen gebruik.
Selecteer MAX voor speelfilms.
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te
maken hebben met de audio en video ingangssignalen
instellen.
SET MENU MANUAL SETUP INPUT MENU
INPUT MODE (Ingangsfunctie)
Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen op de DIGITAL INPUT aansluitingen op
het moment dat dit toestel wordt ingeschakeld. Voor
informatie omtrent de soorten audiosignalen die door dit
toestel kunnen worden verwerkt verwijzen we u naar
“Selecteren van de ingangsfunctie” op bladzijde 68.
Keuzes: AUTO, LAST
Kies AUTO om het toestel automatisch het soort
ingangssignaal te laten bepalen en de bijbehorende
ingangsfunctie te laten instellen.
Kies LAST om het toestel automatisch de
ingangsfunctie in te laten schakelen die het laatst met
de signaalbron in kwestie gebruikt is. Als het soort
ingangssignaal verschilt van de instelling, zal er geen
geluid worden geproduceerd.
AUDIO DELAY;;;;;0msec
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
p
D)AUDIO DELAY
MIN STD MAX
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
p
E)DD/DTS Dynamic Range
p
INPUT MENU
A)INPUT MODE
B)INPUT TRIM
C)INPUT RENAME
D)HDMI SET
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
3)INPUT MENU
.
p
p
AUTO LAST
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
p
A)INPUT MODE
p
61 Nl
MANUAL SETUP
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
INPUT TRIM
(Niveau ingangssignalen aanpassen)
Hiermee kunt u het ingangsniveau van de signaalbron
regelen.
Selecteer TV/STB ANALOG om het niveau in te
stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen
via de TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen van dit
toestel.
Instelbereik: –6,0 dB t/m 0,0 dB
Begininstelling: –3,0 dB
Selecteer TV/STB DIGITAL om het niveau in te
stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen
via de TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT
aansluiting van dit toestel.
Instelbereik: –6,0 dB t/m 0.0 dB
Begininstelling: –3,0 dB
Selecteer VCR ANALOG om het niveau in te stellen
van audio- en videosignalen die binnenkomen via de
VCR AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel.
Instelbereik: –6,0 dB t/m 0,0 dB
Begininstelling: –3,0 dB
Selecteer DVD DIGITAL om het niveau in te stellen
van audio- en videosignalen die binnenkomen via de
DVD COAXIAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit
toestel.
Instelbereik: –6,0 dB t/m 0,0 dB
Begininstelling: –3,0 dB
Selecteer AUX DIGITAL om het niveau in te stellen
van audio- en videosignalen die binnenkomen via de
AUX OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit
toestel.
Instelbereik: –6,0 dB t/m 0,0 dB
Begininstelling: –3,0 dB
INPUT RENAME
(Signaalbronnen nieuwe namen geven)
Met deze functie kunt u de namen van de signaalbronnen op
het OSD (in-beeld display) en op het display op het voorpaneel
veranderen. Gebruik de ingangskeuzetoetsen (bijv. DVD) om
de component waarvan u de naam wilt veranderen te selecteren
en voer dan de volgende procedure uit.
1 Druk op / en verplaats de _
(onderstreping) naar het teken of de spatie
die u wilt veranderen.
De _ (onderstreping) knippert.
2
Druk op / en selecteer het gewenste teken.
U kunt maximaal 8 tekens gebruiken voor elke
signaalbron.
Druk op om de tekens als volgt te laten veranderen, of
druk op om deze reeks in omgekeerde volgorde te
doorlopen:
A t/m Z, spatie, 0 t/m 9, spatie, a t/m z, spatie, #, *, +, enz.
3 Herhaal de stappen 1 t/m 2 als u de namen
van andere signaalbronnen wilt veranderen.
4 Druk op ENTER om af te sluiten.
De nieuwe naam (namen) wordt (worden) opgeslagen
en het display keert terug naar het eerder
weergegeven scherm.
TV/STB ANALOG;;;-3.0dB
DIGITAL;;-3.0dB
VCR ANALOG;;;-3.0dB
DVD DIGITAL;;-3.0dB
AUX DIGITAL;;-3.0dB
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
B)INPUT TRIM
p
p
.
p
p
DVD -> DVD
[ ]/[ ]:Position
[ ]/[ ]:Character
[ENTER]:Return
C)INPUT RENAME
p
p
p
p
ENTER
ENTER
ENTER
62 Nl
MANUAL SETUP
HDMI SET (HDMI instellingen)
Hiermee kunt u de HDMI audio/video in-/uitgangen
aanpassen aan de aangesloten apparatuur.
Keuzes: SUPPORT AUDIO (Audio ondersteuning),
AUDIO SELECT (Audio selectie),
VIDEO INFO. (Video informatie),
HDMI CONTROL (HDMI bediening)
SUPPORT AUDIO (Audio ondersteuning)
Hier mee kunt u bepalen of HDMI audiosignalen
weergegeven zullen worden door dit toestel of door een
andere HDMI component verbonden met de HDMI OUT
aansluiting van dit toestel.
Keuzes: YRS-1000, OTHER
Deze instelling werkt wanneer HDMI CONTROL is ingesteld
op OFF (zie bladzijde 63).
De HDMI videosignalen die binnenkomen via één van de
HDMI IN aansluitingen van dit toestel worden altijd
gereproduceerd via de HDMI OUT aansluiting van dit toestel.
Wanneer HDMI CONTROL is ingesteld op ON, staat deze
instelling buiten werking. Dit toestel volgt de instelling van de
voor HDMI bediening geschikte tv.
Opmerkingen
D)HDMI SET
p
p
a)SUPPORT AUDIO
b)AUDIO SELECT
c)VIDEO INFO.
d)HDMI CONTROL
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
.
YRS-1000 OTHER
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
p
a)SUPPORT AUDIO
p
63 Nl
MANUAL SETUP
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
AUDIO SELECT (Audio selectie)
Gebruik deze functie als uw met één van de HDMI
aansluitingen verbonden speler/ontvanger multikanaals
audio als 2-kanaals signalen produceert. Verbind de
optische en/of coaxiale digitale uitgangsaansluiting(en)
van uw speler met de bijbehorende digitale
ingangsaansluiting(en) van dit toestel in aanvulling op de
HDMI verbinding en stel vervolgens “AUDIO SELECT”
in op “OFF”. Het multikanaals signaal wordt doorgegeven
via de digitale aansluiting en wordt door dit toestel als een
multikanaals signaal geproduceerd.
Instelmogelijkheden:ON, OFF
Een videosignaal dat binnenkomt via één van de HDMI
aansluitingen wordt gereproduceerd via de HDMI OUT
aansluiting, ongeacht de AUDIO SELECT instelling.
De AUDIO SELECT instelling wordt alleen toegepast op de
door dit toestel geproduceerde geluidsweergave. De instelling
geldt niet wanneer er geluid wordt weergegeven via een
apparaat dat is verbonden met de HDMI OUT aansluitingen.
VIDEO INFO. (Video informatie)
Hiermee kunt u de video informatie voor het huidige
ingangssignaal laten aangeven.
Instelmogelijkheden:HDMI RES., HDMI ERROR
Selecteer HDMI RES. om de resolutie van de HDMI
in-/uitgangssignalen af te lezen.
Selecteer HDMI ERROR om foutmeldingen te laten
zien voor HDMI bronnen of aangesloten apparatuur
(zie bladzijde 79 voor details).
HDMI CONTROL (HDMI bediening)
Gebruik deze functie om dit toestel via de HDMI
aansluitingen met een voor HDMI bediening geschikte tv
te verbinden. U kunt de stroom in- of uitschakelen, de
ingangsfunctie selecteren en het volume van dit toestel
instellen met de afstandsbediening van uw voor HDMI
geschikte tv. Zie “Gebruiken van de HDMI
bedieningsfunctie” op bladzijde 52 voor details.
Instelmogelijkheden:OFF, ON
Selecteer ON om de HDMI bediening in te schakelen.
Selecteer OFF om de HDMI bediening uit te
schakelen.
Wanneer “HDMI CONTROL” is ingesteld op “ON”
zal het stroomverbruik indien uitgeschakeld (standby)
toenemen.
Wanneer HDMI CONTROL is ingesteld op OFF en dit toestel
uit (standby) staat, zullen signalen die binnenkomen via de
HDMI IN aansluitingen niet worden gereproduceerd via de
HDMI OUT aansluiting.
Om er zeker van te kunnen zijn dat de HDMI bedieningsfunctie
naar behoren functioneert, bevelen we aan HDMI apparatuur
(tv, DVD-recorder, Blu-ray recorder, enz.) van dezelfde
fabrikant te gebruiken.
Opmerkingen
HDMI1 AUX;;;;;;;;;;; ON
HDMI2 DVD;;;;;;;;;;; ON
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
b)AUDIO SELECT
p
p
.
p
p
HDMI RES.;;;;1080P
HDMI ERROR;;;----
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Return
c)VIDEO INFO.
p
p
.
Opmerkingen
OFF ON XXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
p
d)HDMI CONTROL
p
64 Nl
MANUAL SETUP
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te
maken hebben met het display instellen.
SET MENU MANUAL SETUP DISPLAY MENU
F.DISPLAY SET
(Instellingen display op het voorpaneel)
Hiermee kunt u de helderheid en andere instellingen van
het display op het voorpaneel regelen.
STANDARD DIMMER (Standaard dimmer)
Hiermee stelt u de helderheid van het display op het
voorpaneel in wanneer het toestel wordt bediend via het
voorpaneel of de afstandsbediening.
Keuzes: –2, –1, OFF
AUTO DIMMER (Automatische dimmer)
Wanneer er een bepaalde tijd lang geen handeling wordt
uitgevoerd, zal het display op het voorpaneel gedimd
worden. Hiermee kunt u de helderheid van het display op
het voorpaneel in een dergelijk geval instellen.
Keuzes: OFF (dezelfde helderheid als bij de
STANDARD DIMMER instelling), –1 t/m
–3 (gebaseerd op de STANDARD DIMMER
instelling), DISPLAY OFF
OSD SET (In-beeld display instellingen)
Hiermee kunt u de displaypositie en de displaytijd van het
in-beeld display (OSD) instellen.
OSD SHIFT (Plaatsing in-beeld display)
Hiermee kunt u de verticale positie van het in-beeld
display (OSD) instellen. Een hogere – (minus) instelling
zal de positie van het in-beeld display hoger in beeld
brengen, een hogere + (plus) instelling lager.
Keuzes: –5 t/m +5
Begininstelling: 0
UNIT SET (Eenheden)
Hiermee kunt u kiezen in welke eenheid het toestel
afstanden aangeeft.
Keuzes: METERS (modellen voor Australië, Europa,
Azië en Korea), FEET (modellen voor de V.S.
en Canada)
Selecteer METERS om de afstanden in meters in te
kunnen voeren.
Selecteer FEET om de afstanden in voeten (feet) in te
kunnen voeren.
Als u deze instelling wijzigt, kunnen de aangepaste instellingen
voor de geluidsbundels veranderen.
DISPLAY MENU
A)F.DISPLAY SET
B)OSD SET
C)UNIT SET
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
4)DISPLAY MENU
.
p
p
STANDARD DIMMER;;;;;OFF
AUTO DIMMER
;;;;;;;;;;;;;OFF
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)F.DISPLAY SET
p
p
.
p
p
Opmerking
OSD SHIFT;;;;;;;;;;0
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
B)OSD SET
p
p
METERS FEET
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
p
C)UNIT SET
p
Instellen van de audiobalans
65 Nl
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
U kunt het uitgangsniveau van de diverse geluidsbundels instellen via de testtoon of aan de hand van de weergegeven
audio in elk van de standen voor de geluidsbundels om de surroundweergave zo realistisch mogelijk te maken.
U kunt het toestel via elk kanaal een testtoon laten
produceren zodat u met de hand de niveaus van de diverse
kanalen met elkaar in balans kunt brengen.
Hiermee kunt u de niveaus van de kanalen zo afstellen dat
ze op de luisterplek allemaal even hard klinken.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk op TEST.
“TEST FRONT L” verschijnt op het display op het
voorpaneel en er zal een testtoon worden
geproduceerd via het linker voorkanaal.
3 Druk net zo vaak op / tot u het kanaal
geselecteerd heeft dat u wilt instellen.
Het display op het voorpaneel verandert als volgt:
“TEST SUBWOOFER” is alleen beschikbaar, wanneer u
voor “BASS OUT” (“SOUND MENU”, zie bladzijde 59) de
instelling “SWFR” kiest.
4 Gebruik / om het volume van de kanalen
in te stellen.
Instelbereik: –10,0 dB t/m +10,0 dB
Instellen van de audiobalans
Gebruiken van de testtoon
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
YSP
TV/AV
ENTER
YSP
TV/AV
TEST
TESTX FRONTX L
Opmerking
ENTER
TEST FRONT L
TEST CENTER
TEST FRONT R
TEST SUR.R
TEST SUR.L
TEST SUBWOOFER
ENTER
66 Nl
Instellen van de audiobalans
5 Druk op TEST wanneer u klaar bent met
instellen.
Geen van de kanaalniveaus kan worden ingesteld wanneer
stereoweergave (zie bladzijde 48), of My Surround (zie
bladzijde 43) is geselecteerd als gebruiksfunctie voor de
geluidsbundels.
“FRONT L/R” kan niet worden ingesteld wanneer Stereo plus 3
Beam is geselecteerd als als de gebruiksfunctie voor de
geluidsbundels (zie bladzijde 43).
“FRONT L/R” wordt automatisch geregeld aan de hand van de
instellingen voor de andere kanalen wanneer u Stereo plus 3
Beam of stereoweergave heeft geselecteerd als gebruiksfunctie
voor de geluidsbundels (zie de bladzijden 43 en 48).
y
Als het niveau van een bepaald kanaal niet kan worden ingesteld,
zal “– –dB” verschijnen op het display op het voorpaneel.
U kunt ook met de hand de niveaus van de kanalen regelen
terwijl er een signaalbron, zoals een DVD, wordt
weergegeven.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk net zo vaak op CH LEVEL (of eerst op
CH LEVEL en dan op / ) om het kanaal
dat u wilt instellen te selecteren.
Het display op het voorpaneel verandert als volgt:
“SWFR” is alleen beschikbaar, wanneer u voor “BASS
OUT” (“SOUND MENU”, zie bladzijde 59) de instelling
“SWFR” kiest.
Opmerkingen
Met behulp van de weergegeven
audio
TEST
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
YSP
TV/AV
ENTER
Opmerking
YSP
TV/AV
CH LEVEL
ENTER
CH LEVEL
FRONT L +1.0dB
CENTER -2.5dB
FRONT R +1.0dB
SUR.R +2.0dB
SUR.L +2.0dB
SWFR --dB
of
67 Nl
Instellen van de audiobalans
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
3 Gebruik / om het volume van de kanalen
in te stellen.
Instelbereik: –10,0 dB t/m +10,0 dB
4 Wacht een paar seconden zonder dit verder
te bedienen wanneer u klaar bent met uw
instellingen.
Geen van de kanaalniveaus kan worden ingesteld wanneer
stereoweergave (zie bladzijde 48) is geselecteerd als
gebruiksfunctie voor de geluidsbundels.
“FRONT L/R” kan niet worden ingesteld wanneer Stereo plus 3
Beam is geselecteerd als als de gebruiksfunctie voor de
geluidsbundels (zie bladzijde 43).
“FRONT L/R” wordt automatisch geregeld aan de hand van de
instellingen voor de andere kanalen wanneer u Stereo plus 3
Beam of stereoweergave heeft geselecteerd als gebruiksfunctie
voor de geluidsbundels (zie de bladzijden 43 en 48).
y
Als het niveau van een bepaald kanaal niet kan worden ingesteld,
zal “– –dB” verschijnen op het display op het voorpaneel.
Opmerkingen
ENTER
Selecteren van de ingangsfunctie
68 Nl
U kunt kiezen welke soort audiosignalen weergegeven moeten worden voor een bepaalde signaalbron op basis van uw
voorkeur of de mogelijkheden van de signaalbron zelf. Deze functie is beschikbaar voor TV/STB, DVD en AUX.
y
We raden u aan de ingangsfunctie in de meeste gevallen op AUTO te laten staan.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk op één van de ingangskeuzetoetsen om
de gewenste signaalbron te selecteren.
3 Druk herhaaldelijk op INPUTMODE om heen
en weer te schakelen tussen de
ingangsfuncties.
ANALOG is niet beschikbaar als ingangsfunctie voor DVD en AUX.
•AUTO
Ingangssignalen worden automatisch geselecteerd in deze volgorde:
1) Dolby Digital of DTS
2) PCM
3) Analoog
y
In de meeste gevallen kunt u deze instelling gebruiken.
•DTS
Alleen DTS gecodeerde digitale signalen zullen worden
geselecteerd.
Vergeleken met AUTO biedt deze ingangsfunctie meer
stabiliteit bij weergave van DTS gecodeerde CD’s of LD’s.
•ANALOG
Selecteert alleen analoge signalen.
Alleen analoge signalen zullen worden geselecteerd wanneer
er zowel analoge als digitale signalen binnenkomen.
y
U kunt zelf bepalen welke ingangsfunctie zal worden
ingeschakeld wanneer dit toestel aan wordt gezet door middel van
INPUT MODE in het INPUT MENU (zie bladzijde 60).
Selecteren van de ingangsfunctie
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
YSP
TV/AV
AUX
DVDVCRSTB
TV
Opmerking
TV/STB AUTO
TV/STB DTS
TV/STB ANALOG
DVD AUTO
DVD DTS
INPUTMODE
Wanneer u TV of STB heeft
geselecteerd als
signaalbron
Wanneer u DVD heeft
geselecteerd als
signaalbron
AUX AUTO
AUX DTS
Wanneer u AUX heeft
geselecteerd als
signaalbron
Aanpassen van de systeemparameters
69 Nl
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Dit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Deze menu’s bieden u aanvullende
mogelijkheden voor het instellen van dit toestel en de manier waarop het werkt.
Wanneer “F.PANEL KEY” is ingesteld op “F.PANEL: OFF” (zie bladzijde 70), zal STANDBY/ON op het voorpaneel niet werken.
Gebruik in plaats daarvan STANDBY/ON op de afstandsbediening om de systeeminstellingen aan te passen.
Volg de procedure hieronder om de systeemparameters in
te voeren.
1 Druk op STANDBY/ON op de
afstandsbediening om het toestel uit te
zetten.
2
Houd INPUT op het voorpaneel ingedrukt en
druk vervolgens op STANDBY/ON op de
afstandsbediening om het toestel aan te zetten.
“MEMORY PROTECT” zal op het display op het
voorpaneel verschijnen.
3 Laat INPUT op het voorpaneel los.
4 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
5 Gebruik / om de in te stellen parameter
te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Zie de tabel op bladzijde 70 voor de soorten parameters.
6 Gebruik / om de instelling van de
parameter te selecteren en te wijzigen.
Zie de tabel op bladzijde 70 voor de instellingen van
de parameters.
Aanpassen van de systeemparameters
Opmerking
Gebruiken van de
systeemparameters
SURROUND SOUND TV STAND
INPUT
VOLUME STANDBY
/
ON
–+
YRS
1000
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
YSP
TV/AV
ENTER
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
STANDBY/ON
INPUT
STANDBY/ON
MEMORYX PROTECT
INPUT
YSP
TV/AV
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
70 Nl
Aanpassen van de systeemparameters
7
Druk op STANDBY/ON op de afstandsbediening
om dit toestel uit (standby) te zetten.
De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit
toestel de volgende keer aan zet.
Om de systeemparameters te wijzigen moet u het toestel
eerst uitschakelen en dan de werkwijze voor het instellen
van de systeemparameters volgen.
y
Wanneer de demonstratiefunctie is ingeschakeld, dient u het toestel
opnieuw op te starten en vervolgens op ENTER te drukken terwijl er
een signaalbron wordt weergegeven om de geluidsbundel te testen.
De weergegeven geluidsbundel schakelt heen en weer tussen links
rechts. Druk nog eens op ENTER om het heen en weer schakelen
van de geluidsbundel te stoppen.
Te wijzigen parameter en display op het voorpaneel
Parameter instellingen
MEMORY PROTECT
U kunt de huidige instellingen zoals opgeslagen in het systeemgeheugen van dit toestel
beveiligen tegen per ongeluk wissen of wijzigen.
ON, OFF
MAX VOLUME
U kunt een maximum volumeniveau instellen zodat het toestel geen geluid harder dan deze
instelling zal kunnen produceren.
MAX, 99 t/m 01, MIN
Instelstap: 1
TURN ON VOLUME
U kunt instellen welk volume moet worden gebruikt wanneer het toestel aan wordt gezet.
MAX, 99 t/m 01, OFF
Instelstap: 1
DEMO MODE
U kunt dit toestel uittesten om een idee te krijgen van de mogelijkheden van de weergave met geluidsbundels.
ON, OFF
PANEL INP. KEY
U kunt INPUT op het voorpaneel uitschakelen wanneer u de systeemparameters instelt.
ON, OFF
F.PANEL KEY
U kunt de toetsen op het voorpaneel uitschakelen, behalve wanneer u de systeemparameters instelt.
Om de knoppen op het frontpaneel
te activeren moet u het toetstel
eerst met de STANDBY/ON-knop
van de afstandsbediening
uitschakelen en deze parameter vervolgens op “ON” zetten.
ON, OFF
FACTORY PRESET
U kunt alle parameters van dit toestel terugzetten op de fabrieksinstellingen. Deze procedure
zet ALLE instellingen in het SET MENU volledig terug.
Na de volgende procedure moet u
de AUTO SETUP opnieuw
uitvoeren om de instellingen aan
te passen aan uw luisteromgeving.
RESET, CANCEL
MEMORYX PROTECT
MAXX VOLUMEX SET
TURNX ONX VOLUME
DEMOX MODE
PANELX INP.X KEY
F.PANELX KEY
Opmerking
FACTORYX PRESET
STANDBY/ON
Afstandsbedieningsfuncties
71 Nl
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere AV componenten van Yamaha en van andere fabrikanten aansturen. Om
andere componenten te kunnen bedienen, moet u de bijbehorende codes daarvoor instellen op de afstandsbediening en de
schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV zetten om de set bedieningstoetsen van de afstandsbediening om te schakelen.
Afhankelijk van de gebruikte externe AV component is het mogelijk dat de afstandsbediening van dit toestel niet in staat zal zijn de
apparatuur in kwestie aan te sturen, ook niet als er een ogenschijnlijk geschikte afstandsbedieningcode is ingesteld. Bedien in een
dergelijk geval de component in kwestie met de daarbij behorende afstandsbediening.
U kunt andere componenten bedienen als u de
bijbehorende afstandsbedieningscodes heeft ingesteld.
Voor elke set bedieningstoetsen (STB, VCR, DVD,
AUX en TV) kan een code worden ingevoerd.
Raadpleeg de “Lijst met afstandsbedieningscodes” aan het
eind van deze handleiding voor een complete lijst van alle
beschikbare afstandsbedieningscodes.
1 Houd CODE SET ingedrukt en druk op één
van de ingangskeuzetoetsen om de
signaalbron waarvoor u een
afstandsbedieningscode wilt programmeren
te selecteren.
De zendindicator knippert twee keer en blijft dan
continu branden.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt
houdt.
Houd CODE SET ingedrukt tot stap 2 klaar is.
2 Voer de afstandsbedieningscode in met de
cijfertoetsen terwijl u CODE SET ingedrukt
houdt.
Laat CODE SET los nadat de code ingevoerd
is.
3 Raadpleeg “Bedienen van andere
componenten” op bladzijde 72 om de externe
component te bedienen met de
afstandsbediening van dit toestel.
Als de externe component in kwestie goed reageert,
heeft u de juiste afstandsbedieningscode ingesteld.
Als de externe component in kwestie niet goed werkt,
is mogelijk de verkeerde afstandsbedieningscode
ingesteld. Controleer of de afstandsbedieningscode
correct is. Zie de “Lijst met afstandsbedieningcodes”
aan het eind van deze handleiding en begin opnieuw
vanaf stap 1.
Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw component,
probeer ze dan één voor één tot u de juiste gevonden heeft.
Afstandsbedieningsfuncties
Opmerking
Instellen van
afstandsbedieningscodes
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
SLEEP
INPUTMODE
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
SUR. DECODE
MY SUR.
Zend-indicator
TV MUTE
CODE SET
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
AUX
DVDVCRSTB
TV
Opmerking
Als de afstandsbediening langer dan twee minuten
zonder batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten,
zal het geheugen gewist worden. Wanneer het
geheugen onverhoopt gewist is, dient u eerst nieuwe
batterijen in te zetten en vervolgens de
afstandsbedieningscodes opnieuw in te voeren.
Wees bij het vervangen van de batterijen voorzichtig
dat u niet per ongeluk één van de toetsen van de
afstandsbediening indrukt. Hierdoor zal het geheugen
gewist worden.
6
9
9
MY SUR.
Instelvoorbeeld: Yamaha DVD set
TV MUTE
CODE SET
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
72 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
Bedienen van uw tv
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
TV/AV en druk dan op TV om de tv als
signaalbron te selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van de tv.
1 Cijfertoetsen
Kiezen van een tv-kanaal.
2 CH +/–
Schakelt naar een ander tv-kanaal.
3 TV INPUT
Schakelt over naar een andere signaalbron voor uw tv.
4 TV POWER
Hiermee zet u uw tv aan of uit.
5 TV INPUT1/2
Schakelt over naar een andere signaalbron voor uw tv.
6 TV VOL +/–
Regelt het uitgangsniveau van uw tv-geluid.
7 TV MUTE
Schakelt de geluidsweergave van uw tv tijdelijk uit.
Wanneer de HDMI bedieningsfunctie wordt gebruikt,
kunnen bepaalde handelingen (aan en uit (standby)
zetten,volume regelen enz.) worden uitgevoerd met dit
toestel wanneer de via de HDMI aansluitingen met dit
toestel verbonden tv wordt bediend met de
afstandsbediening van dit toestel. Wanneer er een DVD-
recorder of Blu-ray recorder die geschikt is voor HDMI
bediening is verbonden met dit toestel via de HDMI
aansluitingen, kan deze apparatuur ook aan of uit
(standby) worden gezet.
Bedienen van andere componenten
TV
YSP
TV/AV
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
1
4
7
5
3
2
6
73 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Bedienen van uw DVD-speler/recorder
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
TV/AV en druk dan op DVD om de DVD-speler als
signaalbron te selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van de DVD-speler.
1 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u cijfers invoeren.
2 Cursortoetsen / / / , ENTER
Hiermee kunt u items van het DVD menu selecteren.
3 Bedieningstoetsen voor DVD-spelers
Hiermee kunt u uw DVD-speler/recorder bedienen, bijv.
weergave beginnen en stoppen.
4 AV POWER
Hiermee zet u uw DVD-speler/recorder aan of uit.
5 MENU
Hiermee activeert u het DVD-menu en schakelt u het weer
uit.
6 RETURN
Hiermee keert u terug naar het vorige DVD-menu.
Bedienen van uw STB
(kabel tv (CATV)/satellietontvanger)
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
TV/AV en druk dan op STB om het aparte
schakelkastje (“Set Top Box”) als signaalbron te
selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van het aparte
schakelkastje (STB).
1 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u cijfers invoeren.
2 CH +/–
Schakelt tussen de beschikbare STB kanalen.
3 AV POWER
Hiermee zet u uw STB aan of uit.
DVD
YSP
TV/AV
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
1
2
5
6
3
4
STB
YSP
TV/AV
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
1
2
3
74 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
Bedienen van uw videorecorder
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
TV/AV en druk dan op VCR om de videorecorder
als signaalbron te selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van de videorecorder.
1 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u cijfers invoeren.
2 CH +/–
Schakelt naar een ander videorecorder-kanaal.
3 Bedieningstoetsen voor een videorecorder
Hiermee kunt u uw videorecorder bedienen, bijv.
weergave beginnen en stoppen.
4 AV POWER
Hiermee zet u uw videorecorder aan of uit.
VCR
YSP
TV/AV
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
2
3
4
1
75 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
De tv-macrofunctie maakt het mogelijk een reeks
handelingen uit te laten voeren met één druk op een knop.
Wanneer u bijvoorbeeld een DVD wilt afspelen, moet u
normaal gesproken de bewuste apparatuur aan zetten,
DVD als signaalbron selecteren en dan op de
weergavetoets drukken om de weergave te laten beginnen.
Met de tv-macrofunctie kunt u al deze handelingen laten
uitvoeren door alleen maar op de DVD macrotoets te
drukken.
U moet de juiste afstandsbedieningscode instellen voor uw tv
voor u macro’s gaat instellen.
De manier waarop deze “macro’s” moeten worden ingesteld is
anders wanneer uw tv geen afstemmogelijkheid heeft.
Als u op een andere toets drukt dan die voor de macrofunctie
kunnen worden gebruikt, zal de instelprocedure automatisch
worden geannuleerd.
Als het langer duurt dan 10 seconden om de stappen 2 en 3 af te
ronden, zal de instelprocedure automatisch worden
geannuleerd. Herhaal de procedure in dit geval vanaf stap 1.
Instellen van macro’s voor een tv met
afstemmogelijkheid
1 Houd CODE SET ingedrukt en druk op één
van de ingangskeuzetoetsen om de
signaalbron waarvoor u een macro wilt
programmeren te selecteren.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt
houdt.
2 Druk op MACRO terwijl u CODE SET
ingedrukt houdt.
3 Gebruik CH +/– of de cijfertoetsen om het
gewenste tv-kanaal te kiezen.
Controleer of de tv overschakelt naar het
afstemscherm.
4 Druk net zo vaak op TV INPUT totdat het
scherm verandert in dat van de bij stap 1
geselecteerde signaalbron.
5 Druk op ENTER om de ingestelde macro te
bevestigen.
Gebruiken van de tv-macrofunctie
Opmerkingen
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
TV MUTE
CODE SET
AUX
DVDVCRSTB
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
TV MUTE
CODE SET
MACRO
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
CH
2
1
STEREO
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
MY SUR.
of
TV INPUT
ENTER
76 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
Instellen van macro’s voor een tv zonder
afstemmogelijkheid
1 Houd CODE SET ingedrukt en druk op één
van de ingangskeuzetoetsen om de
signaalbron waarvoor u een macro wilt
programmeren te selecteren.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt
houdt.
2 Druk op MACRO terwijl u CODE SET
ingedrukt houdt.
3 Druk op INPUT1.
Controleer of de tv overschakelt naar het scherm voor
ingang 1.
4 Druk net zo vaak op TV INPUT totdat het
scherm verandert in dat van de bij stap 1
geselecteerde signaalbron.
5 Druk op ENTER om de instelling te
bevestigen.
Werken met macro’s
Houd één van de ingangskeuzetoetsen ongeveer
twee seconden ingedrukt om de signaalbron
waarvoor u een macro wilt gebruiken te
selecteren.
Het ingangskanaal van de tv verandert tegelijk met de
signaalbron.
Annuleren van macro’s
1 Houd CODE SET ingedrukt en druk op één
van de ingangskeuzetoetsen om de
signaalbron waarvoor u een macro wilt
annuleren te selecteren.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt
houdt.
2 Druk op MACRO terwijl u CODE SET
ingedrukt houdt.
3 Selecteer ENTER om de macro’s te
annuleren.
TV MUTE
CODE SET
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
AUX
DVDVCRSTB
TV MUTE
CODE SET
MACRO
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
INPUT1
TV INPUT
ENTER
AUX
DVDVCRSTB
TV MUTE
CODE SET
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
AUX
DVDVCRSTB
TV MUTE
CODE SET
MACRO
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
ENTER
Oplossen van problemen
77 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld
staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum.
Algemeen
Oplossen van problemen
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Het toestel gaat niet aan
wanneer u op STANDBY/ON
drukt, of gaat direct weer uit
(standby) zodra de stroom
wordt ingeschakeld.
De stekker van het netsnoer zit niet goed in
het stopcontact.
Doe de stekker van het netsnoer goed in het
stopcontact.
23
Het toestel heeft blootgestaan aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker
uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u
de stekker weer terug doet en probeer het
toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken.
Het toestel gaat plotseling uit
(standby).
De interne temperatuur is te hoog opgelopen
en de oververhittingsbeveiliging is in
werking getreden.
Wacht ongeveer een uur tot het toestel
afgekoeld is voor u het weer aan zet.
De slaaptimer heeft het toestel
uitgeschakeld.
Zet het toestel aan en speel de gewenste
signaalbron weer af.
Geen geluid. In- of uitgangskabels niet op de juiste
manier aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan.
Als dit het probleem niet verhelpt, is het
mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
15
Er is geen geschikte signaalbron
geselecteerd.
Selecteer een geschikte signaalbron met
INPUT of met de ingangskeuzetoetsen.
39
Het volume staat uit. Zet het volume hoger.
41
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Druk op MUTE of VOLUME +/– om de
geluidsweergave te hervatten en regel
vervolgens het volume.
41
Er worden signalen ontvangen van een
signaalbron die dit toestel niet kan verwerken
(zoals PCM signalen met een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 96 kHz).
Speel materiaal af waarvan de signalen wel
door dit toestel gereproduceerd kunnen
worden.
Wijzig de systeeminstellingen van de
signaalbron in kwestie.
De HDMI componenten die zijn aangesloten
op dit toestel bieden geen ondersteuning
voor de HDCP kopieerbeveiligingsnormen.
Sluit HDMI componenten aan die wel
ondersteuning bieden voor de HDCP
kopieerbeveiligingsnormen.
16
SUPPORT AUDIO is ingesteld op OTHER
en HDMI audiosignalen worden niet
weergegeven door dit toestel.
Zet SUPPORT AUDIO op YRS-1000 via de
MANUAL SETUP.
62
Het geluid valt plotseling uit. De slaaptimer heeft het toestel
uitgeschakeld.
Zet het toestel aan en speel de gewenste
signaalbron weer af.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Druk op MUTE of VOLUME +/– om de
geluidsweergave te hervatten en regel
vervolgens het volume.
41
Geen geluid via de
effectkanalen.
De gekozen bron c.q. het programma wordt
in stereo weergegeven.
Druk op één van de toetsen voor de
geluidsbundelstanden op de
afstandsbediening, selecteer een multikanaals
weergavefunctie en speel vervolgens de
signaalbron of het programma nogmaals af.
42
Geen geluid via het
middenkanaal.
Het uitgangsniveau van het middenkanaal
staat op een te lage waarde.
Stel het niveau (volume) van het
middenkanaal hoger in.
65
Geen geluid via de
surroundkanalen.
Het uitgangsniveau van de surroundkanalen
staat op een te lage waarde.
Stel het niveau (volume) van de
surroundkanalen hoger in.
65
78 Nl
Oplossen van problemen
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Geen geluid uit de
subwoofer.
BASS OUT bij SUBWOOFER SET is
ingesteld op FRONT.
Selecteer SWFR.
59
Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen.
Vervormde of te zachte lage
tonen.
Eén van de nacht-luisterfuncties is ingeschakeld.
Zet de nacht-luisterfuncties uit.
49
De surroundeffecten zijn
verwaarloosbaar.
De luisterruimte heeft een onregelmatige
vorm.
Installeer dit toestel in een vierkante of
rechthoekige kamer.
Er is geen wand in het pad van een
geluidsbundel.
Plaats een plat voorwerp, zoals een plaat, in
het pad van de geluidsbundel.
Er kunnen geen Dolby Digital
of DTS bronnen worden
weergegeven. (De Dolby
Digital of DTS indicator op
het display op het
voorpaneel licht niet op.)
De aangesloten component is niet correct
ingesteld voor het produceren van Dolby
Digital of DTS digitale signalen.
Volg de handleiding van de apparatuur in
kwestie en maak de vereiste instellingen.
De ingangsfunctie staat op ANALOG. Stel de ingangsfunctie in op AUTO.
68
Het in-beeld display wordt
niet weergegeven.
De videokabel voor het in-beeld display
(OSD) is niet correct aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan.
17
Het toestel functioneert niet
naar behoren.
De interne microcomputer is vastgelopen
door een externe elektrische schok
(bijvoorbeeld blikseminslag of ontlading
van statische elektriciteit) of door een te
laag voltage van de stroomvoorziening.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe
hem na ongeveer 30 seconden weer terug.
Er klinkt geen geluid uit de
via HDMI aangesloten tv.
De tv is niet geschikt voor multikanaals
audiosignalen.
Zet de multikanaals audiosignalen om naar
2-kanaals audiosignalen op de
broncomponent (bijv. de DVD-speler).
“SUPPORT AUDIO” is ingesteld op “YRS-
1000”.
Stel “SUPPORT AUDIO” in op “OTHER”.
62
U ondervindt storing van
digitale of hoogfrequente
apparatuur.
Dit toestel staat te dicht bij de digitale of
hoogfrequente apparatuur.
Zet het toestel verder bij dergelijke
apparatuur vandaan.
Dit toestel produceert
effectgeluiden niet op de
juiste manier.
Het oorspronkelijke bronmateriaal bevat
surroundeffecten.
Schakel de surroundweergave op dit toestel
uit.
79 Nl
Oplossen van problemen
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Afstandsbediening
HDMI
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
De afstandsbediening werkt
niet of niet naar behoren.
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een
maximaal bereik van 6 m en binnen een
hoek van 30 graden ten opzichte van
loodrecht op het voorpaneel.
24
Direct zonlicht of sterke verlichting (vooral
van TL lampen enz.) valt op de sensor voor
de afstandsbediening van dit toestel.
Stel het toestel anders op.
De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen.
24
Bediening van externe
apparatuur met de
afstandsbediening van dit
toestel is niet mogelijk.
De externe component die u wilt bedienen is
niet geselecteerd als signaalbron.
Gebruik INPUT op het voorpaneel of de
ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening om de externe component
te selecteren die u wilt bedienen.
39
De afstandsbedieningscode is niet goed
ingesteld.
Stel de juiste afstandsbedieningscode in of
probeer een andere code van dezelfde
fabrikant aan de hand van de “Lijst met
afstandsbedieningscodes” aan het eind van
deze handleiding.
71
Ook als de juiste afstandsbedieningscode is
ingesteld is het mogelijk dat bepaalde
modellen niet goed reageren op de
afstandsbediening.
Gebruik de afstandsbediening die hoort bij
de externe component in kwestie.
De cursortoetsen werken niet
wanneer u met het SET
MENU bezig bent.
De schakelaar voor de bedieningsfunctie
van de afstandsbediening is misschien
onbedoeld op TV/AV gezet.
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
Gebruik van de automatische
My Beam instelfunctie is niet
mogelijk.
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een
maximaal bereik van 6 m en binnen een
hoek van 30 graden ten opzichte van
loodrecht op het voorpaneel.
24
Foutmelding Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Device Error Er zijn teveel HDMI componenten
aangesloten.
Verminder het aantal aangesloten HDMI
componenten.
HDCP Error HDCP verificatie mislukt. Controleer of de aangesloten HDMI
componenten wel ondersteuning bieden
voor de HDCP kopieerbeveiligingsnormen.
Woordenlijst
80 Nl
Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met
volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met
3 voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surround-
stereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen
met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal
speciaal voor de lage effecttonen, het zogenaamde LFE
(Lage Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal
5.1 kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld).
Door 2-kanaals stereo voor de surroundkanalen te
gebruiken is er een betere weergave van bewegende
geluidsbronnen en een beter algeheel surroundeffect
mogelijk dan bij Dolby Surround. Het grote dynamische
bereik (van het zachtste tot het hardste geluid wat nog kan
worden weergegeven) van de 5 kanalen met het volle
frequentiebereik en de precieze plaatsing van het geluid
door de digitale verwerking biedt de luisteraar een
ongehoord realistische weergave.
Met dit toestel kunt u zelf kiezen wat voor weergave u wilt
horen, van mono tot 5.1 kanaals weergave, u vraagt, wij
draaien.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek
voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround
materiaal. Deze nieuwe technologie maakt gescheiden
5-kanaals weergave mogelijk met 2 voorkanalen, links en
rechts, 1 middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en
rechts (in plaats van slechts 1 surroundkanaal bij
conventionele Pro Logic weergave). Naast de Movie stand
is er ook een Music stand en een Game stand voor
2-kanaals bronmateriaal.
Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van een 4-kanaals analoog
opnamesysteem voor de reproductie van realistische en
dynamische geluidseffecten: 2 voorkanalen, links en
rechts (stereo), een middenkanaal voor gesproken tekst
(mono) en een surroundkanaal voor speciale
geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal geeft alleen
geluiden binnen een beperkt frequentiebereik weer.
Dolby Surround wordt veel gebruikt op videobanden en
laserdiscs en ook wel bij tv en kabelprogramma’s. De in
dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic decoder maakt
gebruik van een digitale signaalverwerking die
automatisch het volume van de verschillende kanalen
stabiliseert om de richtingsgevoeligheid en de weergave
van bewegende geluidsbronnen te verbeteren.
DTS Digital Surround
DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de analoge
filmsoundtracks te vervangen door een 6-kanaals digitale
soundtrack en is over de hele wereld bezig aan een opmars in de
bioscoop. DTS, Inc. heeft tevens een thuisbioscoopsysteem
ontwikkeld zodat u gewoon thuis kunt profiteren van de
verbluffende DTS digitale surroundweergave. Dit systeem
produceert vrijwel vervormingsvrije 6-kanaals weergave
(technisch gesproken, linker, rechter en midden voorkanalen,
2 surroundkanalen, plus een LFE 0.1 kanaal voor de subwoofer, dus
anders gezegd 5.1 kanalen). Dit toestel is uitgerust met een DTS-ES
decoder die 6.1-kanaals weergave mogelijk maakt door uit bestaand
5.1-kanaals bronmateriaal een surround-achterkanaal te destilleren.
DTS Neo:6
Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal voor
6-kanaals weergave met een speciale decoder. Hierdoor wordt
weergave mogelijk met kanalen met het volle bereik en met een
verbeterde kanaalscheiding, zoals bij weergave van digitale signalen
met gescheiden kanalen. Er zijn twee standen beschikbaar: een
Music stand voor muziek en een Cinema stand voor films.
EUPHONY
Euphony is een revolutionair systeem voor het reproduceren van
geluidsvelden, gerealiseerd met de allernieuwste geluidstechnologie
en ontwikkeld vanuit de basisgedachte dat de mens zoveel mogelijk
van mooie geluiden moet kunnen genieten. Dit systeem is in staat
optimale surroundweergave te reproduceren ongeacht het aantal
kanalen in het ingangssignaal, het aantal luidsprekers (twee of meer)
of de afmetingen van de luidsprekers. Daarbij draagt het zorg voor
een stabiele centrale plaatsing van het geluidsveld. Het is ook in staat
surroundweergave te reproduceren via een hoofdtelefoon met een
zeer natuurlijke weergave waarbij de geluidsbron “buiten het hoofd”
gelokaliseerd lijkt, zodat de luisteraar een zeer ruimtelijke ervaring
beleeft en minder snel vermoeid raakt, ook niet wanneer hij of zij
langere tijd achtereen naar muziek luistert of naar een film kijkt.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is de eerste volledig
door de elektronica industrie ondersteunde, ongecomprimeerde en
volledig digitale audiovisuele interface. HDMI biedt ondersteuning
voor standaard, verbeterde of hoge-definitie video en voor
multikanaals digitale audio via één enkele kabel die de
verbindingen verzorgt tussen elke denkbare audiovisuele
signaalbron (zoals een externe ontvanger of AV receiver) en de
audio/video monitor (zoals een digitale televisie). HDMI geeft alle
ATSC HDTV standaarden door en biedt ondersteuning voor 8-
kanaals digitale audio, met genoeg bandbreedte om ruimte te
bieden aan toekomstige verbeteringen en eisen.
Indien gebruikt in combinatie met HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection), biedt HDMI een veilige audio/video interface
die voldoet aan de beveiligingseisen van producenten van weer te
geven materialen en systeembeheerders. Voor meer informatie
omtrent HDMI raden we u aan een bezoek te brengen aan de
HDMI website op “http://www.hdmi.org/”.
Woordenlijst
81 Nl
Woordenlijst
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
LFE 0.1 kanaal
Dit kanaal is speciaal bedoeld voor de weergave van zeer
lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal is 20 Hz
t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt meestal als 0.1 geteld omdat
niet het volledige frequentiebereik wordt weergegeven,
zoals de andere 5/6 kanalen in een Dolby Digital of DTS
5.1/6.1-kanaals systeem.
PCM (Lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor het
ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen
van analoge audiosignalen. Dit wordt gebruikt als
opnamemethode van CD’s en DVD audio. Het PCM
systeem maakt gebruik van een techniek waarmee het
analoge signaal zeer vaak per seconde wordt gemeten. De
afkorting staat voor Puls Code Modulatie; het analoge
signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan gemoduleerd
voor opname.
Index
82 Nl
Numerics
3 Beam............................................................................ 43
5 Beam............................................................................ 42
A
Aan/uit ............................................................................ 25
Achterpaneel..................................................................... 9
Afstandsbediening .......................................................... 10
Afstandsbedieningscode ................................................ 71
Audio penstekkerkabel ................................................... 16
AUTO SETUP (IntelliBeam) ......................................... 29
B
Batterij ............................................................................ 24
BEAM MENU................................................................ 55
D
DEMO MODE................................................................ 70
Digitale audio penstekkerkabel ...................................... 16
DISPLAY MENU........................................................... 64
Display voorpaneel........................................................... 8
Dolby Digital.................................................................. 44
Dolby Pro Logic ............................................................. 44
Dolby Pro Logic II.......................................................... 44
DTS ................................................................................ 44
DTS Neo:6...................................................................... 44
Dynamisch bereik .......................................................... 60
E
EUPHONY..................................................................... 80
F
FACTORY PRESET....................................................... 70
G
Geluidsbundels ......................................................... 42, 48
H
HDMI ............................................................................. 16
HDMI bediening............................................................. 52
HDMI kabel.................................................................... 16
I
In-beeld display (OSD) .................................................. 26
IntelliBeam ..................................................................... 29
IntelliBeam microfoon.................................................... 30
K
Kartonnen microfoonstandaard.......................................31
L
LFE 0.1 kanaal................................................................81
M
MANUAL SETUP..........................................................53
MEMORY....................................................................... 36
N
Nacht-luisterfunctie ........................................................ 49
Netsnoer..........................................................................23
O
Optische kabel.................................................................16
P
PCM................................................................................81
S
Sensor voor de afstandsbediening...................................24
SET MENU ....................................................................26
Slaaptimer ...................................................................... 50
SOUND MENU..............................................................59
Stereo ..............................................................................48
Stereo plus 3 Beam .........................................................43
Surround .........................................................................42
Surroundfunctie ............................................................. 44
Systeemparameter........................................................... 69
T
Testtoon...........................................................................65
Tv macro.........................................................................75
Tv-volume gelijkschakeling............................................49
V
Videokabel voor het in-beeld display (OSD)..................16
Volume ............................................................................41
Volumefunctie................................................................. 49
Voorpaneel ........................................................................ 7
Index
Technische gegevens
83 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
VERSTERKER GEDEELTE
Totaal maximaal uitgangsvermogen ........................................112 W
Straalluidsprekers (1 kHz, 10% harmonische vervorming, 4 ) en
Woofers (100 Hz, 10% harmonische vervorming, 4 ) .........62 W
Subwoofer (100 Hz, 10% harmonische vervorming, 5 ) .....50 W
LUIDSPREKER GEDEELTE
Aandrijving
Straalluidsprekers ..... 2,8 cm conus magnetisch afgeschermd type
Woofers........................................................................ 8 cm-conus
Subwoofer................................................................... 13 cm-conus
VERBINDINGEN
Ingangsaansluitingen
TV/STB, VCR AUDIO IN (1 V, 32 k) .......... 2 paren (Analoog)
TV/STB, AUX OPTICAL DIGITAL IN ........ 2 (Optisch digitaal)
DVD COAXIAL DIGITAL IN ......................1 (Coaxiaal digitaal)
AUX, DVD HDMI IN ...................................................................2
Uitgangsaansluitingen
VIDEO OUT (1 Vp-p, 75 ) ............................................1 (OSD)
HDMI OUT ...................................................................................1
Systeemaansluiting
INTELLIBEAM MIC .................................. 1 (Microfoon ingang)
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Modellen voor de VS en Canada] ..... 120 V, 60 Hz wisselstroom
[Model voor Australië] ....................... 240 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor het Europa en Rusland]
.......................................................... 230 V, 50 Hz wisselstroom
[Model voor Korea] ............................ 220 V, 60 Hz wisselstroom
Stroomverbruik ....................................................................... 50 W
Stroomverbruik Uit (standby) ................................ 0,1 W of minder
Afmetingen (b x h x d) .................................. 1160 × 500 × 415 mm
Gewicht ................................................................................... 43 kg
*
Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
Technische gegevens
De HDMI interface van dit toestel is gebaseerd op de volgende
standaard:
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System)
gelicenseerd door Digital Content Protection, LLC.
84 Nl
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden
gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de
vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor
inwoners van het V.K.).
Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele
aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het
even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt
zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of het
onrendabel is dit te repareren.
Voorwaarden
1. De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het
product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt
Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden.
2. Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland.
3. Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan.
4. Het volgende is van garantie uitgesloten:
a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage.
b. Schade die voortkomt uit:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde.
(2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de
verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met
het oog op reparatie.
(3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken
overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het product
op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik.
(4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van
Yamaha ligt.
(5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten.
(6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet
aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese
Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht.
(7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn.
(De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website:
http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.)
5. Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn.
6. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of
vervanging van het product.
7. Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of
verlies van dergelijke formulieren en gegevens.
8. Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de
rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop.
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude
apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en
elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen
deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies
2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en
voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen
voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft
contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis en de
richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.

Documenttranscriptie

Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt. 1. Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2. Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van tenminste 5 cm ruimte aan de bovenkant, 5 cm aan de rechter- en linkerkant en 5 cm aan de achterkant van dit toestel. 3. Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. 4. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. 5. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: — Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. — Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. — Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. 6. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. 7. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. 8. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. 9. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. 10. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. 11. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. 12. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/ of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. 13. Om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. 14. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. i Nl 15. Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16. Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker en het stopcontact gemakkelijk kunt bereiken. 17. Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” in de handleiding over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 18. Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 19. De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met STANDBY/ON. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. LET OP Er bestaat gevaar voor ontploffing indien de batterij niet correct wordt vervangen. Vervang een batterij uitsluitend door één van hetzelfde of een gelijkwaardig type. LET OP Gebruik van bedieningsorganen of instellingen of uitvoeren van handelingen anders dan aangegeven in dit document kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen. Opmerkingen • De luidsprekers van dit toestel bevatten magneten. Leg c.q. zet daarom geen voorwerpen op het rek, die gevoelig zijn voor magnetische velden (TV met beeldbuis, creditkaart, diskettes e.d.). • Wanneer dit toestel zich in de buurt van een TV met beeldbuis bevindt, wordt het beeld eventueel vervormd weergegeven. Stel de TV dan iets verder van het toestel vandaan op. Inhoud Sopgave Overzicht ................................................................. 2 Kenmerken .............................................................. 3 Gebruiken van deze handleiding........................... 5 Meegeleverde accessoires ....................................... 6 Bedieningsorganen en functies .............................. 7 VOORBEREIDINGEN Installatie ............................................................... 13 Voor u dit toestel gaat installeren ............................ 13 Installeren van dit toestel ......................................... 13 Verbindingen......................................................... 15 MANUAL SETUP.................................................53 Gebruiken van het MANUAL SETUP .................... 54 BEAM MENU ......................................................... 55 SOUND MENU....................................................... 59 INPUT MENU......................................................... 60 DISPLAY MENU.................................................... 64 Instellen van de audiobalans ................................65 Gebruiken van de testtoon ....................................... 65 Met behulp van de weergegeven audio ................... 66 Selecteren van de ingangsfunctie .........................68 Aanpassen van de systeemparameters ................69 Gebruiken van de systeemparameters ..................... 69 Afstandsbedieningsfuncties ..................................71 Instellen van afstandsbedieningscodes .................... 71 Bedienen van andere componenten ......................... 72 Gebruiken van de tv-macrofunctie .......................... 75 AANVULLENDE INFORMATIE Inzetten van batterijen in de afstandsbediening....... 24 Bereik van de afstandsbediening ............................. 24 Dit toestel aan of uit (standby) zetten ...................... 25 Lijst met afstandsbedieningscodes ................................i Gebruiken van het SET MENU .......................... 26 BASISBEDIENING Van start ................................................................ 24 Oplossen van problemen.......................................77 Woordenlijst ..........................................................80 Index .......................................................................82 Technische gegevens..............................................83 SETUP SETUP Voor u andere apparatuur gaat aansluiten ............... 16 Aansluiten van een tv............................................... 17 Aansluiten van een DVD-speler/recorder................ 18 Aansluiten van een digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger ............................................... 19 Aansluiten van een digitale ontvanger (bijv. Digitenne) .................................................. 20 Aansluiten van een videorecorder ........................... 21 Aansluiten van andere externe apparatuur............... 22 Aansluiten van het netsnoer..................................... 23 GEAVANCEERDE BEDIENING VOORBEREIDINGEN Voorpaneel................................................................. 7 Display voorpaneel .................................................... 8 Achterpaneel .............................................................. 9 Afstandsbediening ................................................... 10 Genieten van stereoweergave ...............................48 Gebruiken van de volumefunctie (Nacht-luisterfunctie/tv-volume gelijkschakeling)................................................49 Gebruiken van de slaaptimer...............................50 Gebruiken van de HDMI bedieningsfunctie.......52 INLEIDING INLEIDING Weergeven van het in-beeld display (OSD) ............ 26 Schema van het SET MENU ................................... 27 GEAVANCEERDE BEDIENING Veranderen van de taal voor het in-beeld display (OSD) .................................................... 28 AUTO SETUP (IntelliBeam) ............................... 29 Schema van het AUTO SETUP............................... 29 Installeren van de IntelliBeam microfoon ............... 30 Gebruiken van het AUTO SETUP (IntelliBeam).... 31 Gebruiken van het systeemgeheugen.................. 36 Handig gebruik maken van het systeemgeheugen... 36 Instellingen opslaan ................................................. 36 Instellingen laden..................................................... 37 AANVULLENDE INFORMATIE BASISBEDIENING Weergave ............................................................... 39 Selecteren van een signaalbron................................ 39 Weergeven van signaalbronnen............................... 40 Instellen van het volume.......................................... 41 Genieten van surroundweergave......................... 42 Nederlands 5 Beam ..................................................................... 42 Stereo plus 3 Beam .................................................. 43 3 Beam ..................................................................... 43 My Surround............................................................ 43 Profiteren van surroundweergave van 2-kanaals bronnen ................................................................ 45 Profiteren van surroundweergave bij tv programma’s .. 46 Instellen van parameters voor de surroundfuncties .. 47 1 Nl Overzicht Overzicht Om thuis te kunnen genieten van surroundweergave, zult u in het algemeen eerst allerlei luidsprekers, compleet met alle bijbehorende draden moeten opstellen en aansluiten en dan maar hopen dat uw kamer een beetje zal klinken zoals u dat gewend bent in de bioscoop. Yamaha YRS-1000 Surround Sound TV Stand bewijst nu echter dat genieten van multikanaals surroundweergave niet gepaard hoeft te gaan met een moeizame opstelling en instelling van allerlei verschillende luidsprekers in een wirwar van draden en snoeren. Dankzij de YRS-1000 hoeft u zich niet meer druk te maken over complexe aansluitingen en lastige opstellingen. Alles bevindt zich immers in één toestel dat niet alleen snel is opgesteld, maar via de ingebouwde subwoofer, de 2 woofers en de 16 fullrange-luidsprekers ook verschillende surround-weergaveformaten kan genereren. Via de aparte parameters kunt u de vertraging voor de verschillende geluidsbundels exact instellen, zodat het geluid precies zo gericht wordt dat het de luisterplek van alle kanten tegelijk bereikt. De YRS-1000 projecteert geluidsbundels met de juiste surroundsignalen voor de luidsprekerposities rechts voor (R), links voor (L), rechts surround (SR) en links surround (SL) door het geluid via de wanden van uw kamer te laten weerkaatsen voor het op uw luisterplek aankomt. Door de toevoeging van de middenkanaal- (C) en subwooferbundels kan deze Surround Sound TV Stand zelfs 5.1 surroundkanalen weergeven die net zo overtuigend klinken als bij gebruik van aparte speakers. Ga er maar eens lekker voor zitten en geniet van deze eenvoudige, maar o zo stijlvolle Surround Sound TV Stand. Denkbeeldige rechter voor-luidspreker R C SR L SL Denkbeeldige rechter surroundluidspreker Denkbeeldige linker voorluidspreker Denkbeeldige middenluidspreker Luisterplek Denkbeeldige linker surroundluidspreker 2 Nl Kenmerken Kenmerken My Surround Naast de hierboven genoemde standen is dit toestel ook nog voorzien van een zogenaamde My Surround stand voor het richten van de geluidsbundels zodat u zelfs in een kleine luisterruimte kunt profiteren van surroundweergave. Mijn Surround is een geintregeerde functie die geoptimaliseerd is met DiMAGIC’s Euphony technologie en Yamaha’s unieke beam systeem (Zie bladzijde 43). HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) ◆ HDMI interface voor standaard, verbeterde of high-definition video (inclusief 1080p videosignalen) en multikanaals digitale audio gebaseerd op HDCP ◆ Makkelijk en eenvoudig aansluiten van externe componenten met HDMI ◆ Functionele koppeling met tv’s die geschikt zijn voor HDMI bediening (Zie de Installatiehandleiding voor de HDMIverbindingen en bladzijde 52 voor de HDMI-functies.) Veelzijdige afstandsbediening De meegeleverde afstandsbediening is voorgeprogrammeerd met afstandsbedieningscodes voor een op dit toestel aangesloten DVD-, Blu-ray of HD DVDspeler (recorder), videorecorder, kabel-tv ontvanger en digitale satellietontvanger. Daarnaast is de afstandsbediening uitgerust met een zg. macro-functie waarmee een reeks handelingen kan worden uitgevoerd met één enkele toets (Zie bladzijde 71–76). Compatibiliteit met de nieuwste technologie Dit toestel maakt gebruik van decoders die geschikt zijn voor Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II en DTS Neo:6. ◆ Dolby Digital Dit is het standaard soort geluidssignaal op diverse digitale media, zoals DVD, Blu-ray en HD DVD. Deze surroundtechnologie levert digitale audio van hoge kwaliteit voor maximaal 5.1 gescheiden kanalen voor gerichte en realistische geluidseffecten. ◆ DTS Dit is het standaard soort geluidssignaal op diverse digitale media, zoals DVD, Blu-ray en HD DVD. Deze surroundtechnologie levert digitale audio van hoge kwaliteit voor maximaal 5.1 gescheiden kanalen voor gerichte en realistische geluidseffecten. ◆ Dolby Pro Logic Een surroundsysteem dat een 4-kanaals signaal opneemt als een 2-kanaals signaal en dit voor weergave door middel van een wiskundige bewerking weer omzet naar een signaal met 4 gescheiden kanalen. ◆ Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie maakt gescheiden 5-kanaals weergave mogelijk met 2 voorkanalen, links en rechts, 1 middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en rechts (in plaats van slechts 1 surroundkanaal bij conventionele Pro Logic weergave). ◆ DTS Neo:6 Deze technologie bewerkt conventioneel 2-kanaals materiaal voor weergave via 6-kanalen, zodat u ten volle kunt profiteren van een weergave met een hogere kanaalscheiding. De Music en Cinema standen zijn speciaal bedoeld voor de weergave van muziek, respectievelijk films. INLEIDING Digital Sound Projector™ De Digital Sound Projector technologie maakt het mogelijk dat één enkel slank apparaat verschillende geluidskanalen kan produceren en aansturen voor een levensechte multikanaals surroundweergave, zonder satellietluidsprekers en alle bedrading die normaal gesproken nodig zou zijn voor gewone surroundsystemen. De YRS-1000 maakt gebruik van deze technologie. Dit toestel is ook voorzien van verschillende standen voor de geluidsbundels zodat u van surroundweergave (“5 Beam”, “Stereo plus 3 Beam” en “3 Beam”) en de stereoweergave (Zie bladzijde 42–48). AUTO SETUP (IntelliBeam) Dit toestel kan de geluidsbundels akoestisch optimaliseren met behulp van de meegeleverde IntelliBeam microfoon. U hoeft zelf geen lastige luidspreker-instellingen meer te verrichten, maar kunt wel profiteren van een zeer precieze instellingen instellingen van de geluidsbundels die correct is afgestemd op uw luisteromgeving. Nederlands 3 Nl Kenmerken Het “ ” logo en “IntelliBeam” zijn handelsmerken van Yamaha Corporation. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. “DTS” en “Neo:6” zijn gedeponeerde handelsmerken van DTS, Inc. “HDMI”, het “HDMI” logo en “High-Definition Multimedia Interface” zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. Gefabriceerd onder licentie van 1 Ltd. Wereldwijde patent aangevraagd. Het “ ”-logo en “Digital Sound Projector™” zijn handelsmerken van 1 Ltd. ™ 4 Nl is een handelsmerk van DiMAGIC Co., Ltd. Gebruiken van deze handleiding Gebruiken van deze handleiding Opmerkingen 1 Zet het toestel na de assemblage op de gewenste plaats in de luisterruimte. Zie de aparte “Installatiehandleiding” en “Installatie” op bladzijde 13. 2 Sluit dit toestel aan op uw tv en andere externe apparatuur. Zie de aparte “Installatiehandleiding” en “Verbindingen” op bladzijde 15. 3 Maak de afstandsbediening gebruiksklaar en zet dit toestel aan. Zie “Van start” op bladzijde 24. 4 Schakel de AUTO SETUP in. Zie “AUTO SETUP (IntelliBeam)” op bladzijde 29. 5 Laat een bron weergeven. Zie “Weergave” op bladzijde 39. 6 Wijzig de functies voor de geluidsbundels. Zie “Genieten van surroundweergave” op bladzijde 42. INLEIDING • In deze handleiding wordt beschreven hoe u dit toestel dient aan te sluiten en te bedienen. Voor details omtrent de bediening van externe componenten verwijzen we u naar de handleidingen van elk van de componenten in kwestie. • Meer details over de assemblage van deze eenheid vindt u in de bijgeleverde “Installatiehandleiding”. • De in deze handleiding beschreven handelingen dienen te worden uitgevoerd met de toetsen op de meegeleverde afstandsbediening, behalve waar anders staat aangegeven. • y geeft een bedieningstip aan. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit. Als u aanvullende instellingen en aanpassingen nodig vindt Schakel de MANUAL SETUP in om instellingen aan te passen en/of afstandsbedieningscodes in te stellen. Zie “MANUAL SETUP” op bladzijde 53 en “Afstandsbedieningsfuncties” op bladzijde 71. 5 Nl Nederlands 7 Meegeleverde accessoires Meegeleverde accessoires Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt. Afstandsbediening (×1) STANDBY/ON Optische kabel (×1) POWER POWER AV STB IntelliBeam microfoon (×1) TV VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO TV Kartonnen microfoonstandaard (×1) Audio penstekkerkabel (×1) AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 1 2 STEREO 4 3BEAM 3 MY SUR. 5 7 8 0 +10 6 9 SUR. DECODE CH LEVEL (Wit/Rood) MENU TV/AV ENTER YSP TEST RETURN VOLUME CH MUTE TV INPUT TV VOL Batterij (×2) (AA, R6, UM-3) Videokabel voor het in-beeld display (OSD*) (×1) TV MUTE CODE SET (Geel) * OSD: In-beeld display Installatiehandleiding * Het aantal beschikbare talen hangt mede af van het model. 6 Nl Bedieningsorganen en functies Bedieningsorganen en functies INLEIDING Voorpaneel SURROUND S OUND TV STAND INPU T 2 1 4 – VOLUM E + YRS–1000 STANDBY/ ON 3 5 6 1 INTELLIBEAM MIC aansluiting (onderkant) Hierop kunt u de meegeleverde IntelliBeam microfoon voor de AUTO SETUP aansluiten (zie bladzijde 30). 5 VOLUME +/– Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen tegelijk instellen (zie bladzijde 41). 2 Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. 6 STANDBY/ON Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby, zie bladzijde 25). 3 Display voorpaneel Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de toestand waarin het toestel zich bevindt. 4 INPUT Druk herhaaldelijk op deze toets om een andere signaalbron in te schakelen (zie bladzijde 39). Opmerkingen • Wanneer u dit toestel aan zet, zult u een klik horen, gevolgd door een pauze van 4 a 5 seconden voor er geluid zal worden weergegeven. • Wanneer het toestel uit (standby) staat, verbruikt het nog steeds een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd kan worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening, of op eventueel binnenkomende HDMI signalen. Nederlands 7 Nl Bedieningsorganen en functies Display voorpaneel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 HDMI indicator Licht op wanneer er een signaal van de geselecteerde signaalbron binnenkomt via de HDMI IN aansluiting(en). 7 MULTI indicator Licht op wanneer dit toestel een multikanaals digitaal audiosignaal detecteert (zie bladzijde 40). 2 EQUAL indicator Licht op wanneer de gelijkschakelingsfunctie voor het volume van de tv is geselecteerd (zie bladzijde 49). 8 Volumeniveau indicator Toont het huidige volumeniveau. 3 NIGHT indicator Licht op wanneer één van de nacht-luisterfuncties is ingeschakeld (zie bladzijde 49). 4 SLEEP indicator Licht op wanneer de slaaptimer is ingesteld (zie bladzijde 50). 5 Decoder indicators Licht op wanneer de corresponderende decoder in werking is (zie bladzijde 44). 6 PCM indicator Licht op wanneer dit toestel PCM (Puls Code Modulatie) digitale audiosignalen produceert. 8 Nl 9 Multifunctioneel display Hierop wordt informatie getoond in letters en cijfers wanneer u de parameters van het toestel instelt. y U kunt de helderheid en andere instellingen van het display op het voorpaneel regelen via de F.DISPLAY SET parameters in de MANUAL SETUP (zie bladzijde 64). Bedieningsorganen en functies Achterpaneel 0 DVD IN INLEIDING OUT AUX HDMI AUDIO INPUT L OUT DIGITAL INPUT COAXIAL OPTICAL R VCR 1 2 OUT DVD TV/STB VIDEO TV/STB AUX DVD 3 IN AUX HDMI AUDIO INPUT L OUT DIGITAL INPUT COAXIAL OPTICAL R VCR 4 TV/STB VIDEO TV/STB AUX DVD 6 7 8 9 5 1 HDMI OUT aansluiting Verbind deze met de HDMI ingangsaansluiting op uw HDMI component, zoals een tv of projector die is aangesloten op dit toestel (zie de aparte “Installatiehandleiding”). 2 DVD HDMI IN aansluiting Hierop kunt u uw DVD-speler aansluiten via een HDMI verbinding (zie de aparte “Installatiehandleiding”). 3 AUX HDMI IN aansluiting Hierop kunt u uw digitale satellietontvanger, kabel-tv ontvanger, digitale radio-ontvanger of spelcomputer aansluiten via een HDMI verbinding (zie de aparte “Installatiehandleiding”). 4 VCR AUDIO INPUT aansluitingen Hiermee kunt u uw videorecorder analoog aansluiten (zie bladzijde 21). 5 TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen Hierop kunt u uw tv, digitale satellietontvanger en kabel tv ontvanger analoog aansluiten (zie de bladzijden 17 en 19). 6 VIDEO OUT aansluiting Hierop kunt u de video-ingang van uw tv aansluiten om het in-beeld display (OSD) van dit toestel op het scherm weer te kunnen geven (zie bladzijde 17). 7 TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting Hierop kunt u uw tv, digitale satellietontvanger en kabel tv ontvanger aansluiten via een optisch digitale verbinding (zie de bladzijden 17 en 19). 8 AUX OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting Hierop kunt u externe componenten aansluiten via een optisch digitale verbinding (zie bladzijde 22). 9 DVD COAXIAL DIGITAL INPUT aansluiting Hierop kunt u uw DVD-speler aansluiten via een coaxiaal digitale verbinding (zie bladzijde 18). 0 Netsnoer Sluit deze aan op het stopcontact (zie bladzijde 23). Nederlands 9 Nl Bedieningsorganen en functies Afstandsbediening In dit hoofdstuk worden de functies van de bij dit systeem behorende afstandsbediening beschreven. Sommige toetsen met een asterisk (*) hebben dezelfde functies in de YSP zowel als de TV/AV bedieningsstand (M). y U kunt ook andere apparatuur aansturen met de afstandsbediening wanneer u de juiste afstandsbedieningscodes geprogrammeerd heeft. Zie “Bedienen van andere componenten” op bladzijde 72 voor details. 1 STANDBY/ON POWER POWER *2 3 AV VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO STB *4 5 6 TV TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 1 2 STEREO 3BEAM 3 MY SUR. 4 5 7 8 D* E* F* G* H I J 6 9 1 Infrarood venster Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden. Richt dit venster op de component die u wilt bedienen. 2 STANDBY/ON Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby, zie bladzijde 25). 3 Zend-indicator Licht op wanneer er infraroodsignalen worden uitgezonden. 4 Ingangskeuzetoetsen Hiermee kunt u een signaalbron selecteren (STB, VCR, DVD, AUX of TV). 5 VOL MODE Hiermee kunt u de volumefuncties aan of uit zetten (zie bladzijde 49). 6 AUTO SETUP Hiermee kunt u het AUTO SETUP menu openen (zie bladzijde 31). 7 CH LEVEL Instellen van het volumeniveau voor elk kanaal (zie bladzijde 66). SUR. DECODE 0 K +10 CH LEVEL MENU 7 L 8 ENTER TV/AV YSP TEST RETURN 9 N VOLUME CH TV VOL O* *0 *A *B *C M MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET P* Q* 8 Cursortoetsen / / / , ENTER Hiermee kunt u SET MENU items selecteren en instellen. 9 TEST Hiermee kunt u een testtoon laten weergeven bij het instellen van het uitgangsniveau van elk van de kanalen (zie bladzijde 65). 0 VOLUME +/– Hiermee verhoogt of verlaagt u het door dit toestel geproduceerde volumeniveau (zie bladzijde 41). A MUTE Deze toets schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit. Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het oorspronkelijke volume voort te zetten (zie bladzijde 41). B TV INPUT Schakelt heen en weer tussen de signaalbronnen op de tv (zie bladzijde 72). C DVD-speler/Videorecorder bedieningstoetsen Hiermee kunt u uw DVD-speler of videorecorder bedienen (zie de bladzijden 73 en 74). D TV POWER Hiermee zet u uw tv aan of uit (standby) (zie bladzijde 72). E AV POWER Hiermee zet u de geselecteerde component aan of uit (standby) (zie de bladzijden 73 en 74). 10 Nl Bedieningsorganen en functies F INPUT1/INPUT2 Schakelt over naar een andere signaalbron op uw tv (zie bladzijde 72). INLEIDING G MACRO Hiermee kunt u de macro-functie voor de tv instellen (zie bladzijde 75). H SLEEP Hiermee kunt u de slaaptimer instellen (zie bladzijde 50). I INPUTMODE Schakelt tussen de ingangsfuncties (AUTO, DTS en ANALOG) (zie bladzijde 68). J Geluidsbundel functietoetsen Hiermee kunt u de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels wijzigen (zie de bladzijden 42 en 48). K SUR. DECODE Hiermee selecteert u de surroundfunctie voor de geluidsweergave (zie bladzijde 45). L MENU Hiermee activeert u het instellingsmenu op het TV-scherm en sluit u het weer (zie de bladzijden 31 en 54). M Keuzeschakelaar bedieningsfunctie Hiermee kunt u de bedieningsfunctie van dit toestel kiezen. Kies YSP wanneer u dit toestel zelf wilt bedienen, of TV/AV wanneer u de tv of andere audiovisuele apparatuur wilt bedienen. N RETURN Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige SET MENU scherm. O TV VOL +/– Regelt het volume van uw tv (zie bladzijde 72). P CH +/– Wisselt de kanalen op uw tv, digitale satellietontvanger, kabel-tv ontvanger of videorecorder (zie de bladzijden 72 t/m 75). Q TV MUTE, CODE SET Hiermee kunt u de geluidsweergave van uw tv tijdelijk uitschakelen (zie bladzijde 72). Hiermee kunt u afstandsbedieningscodes instellen (zie bladzijde 71). Nederlands 11 Nl Bedieningsorganen en functies In dit hoofdstuk worden de functies van de afstandsbediening beschreven voor het bedienen van andere componenten wanneer de TV/AV stand is ingeschakeld met de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie (4). STANDBY/ON TV VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO STB 4 Keuzeschakelaar bedieningsfunctie Hiermee kunt u de bedieningsfunctie van dit toestel kiezen. Kies YSP wanneer u dit toestel zelf wilt bedienen, of TV/AV wanneer u de tv of andere audiovisuele apparatuur wilt bedienen. TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO 1 5 RETURN Hiermee keert u terug naar het vorige DVD-menu. MY SUR. 4 5 7 8 6 9 SUR. DECODE 0 +10 CH LEVEL MENU 3 2 ENTER TV/AV YSP TEST 4 RETURN 5 VOLUME CH MUTE TV INPUT TV VOL TV MUTE CODE SET 12 Nl 2 Cursortoetsen / / / , ENTER Hiermee kunt u items van het DVD menu selecteren. 3 MENU Hiermee activeert u het DVD-menu en schakelt u het weer uit. POWER POWER AV 1 Cijfertoetsen Voer cijfers in. Installatie Installatie Na de assemblage van de hoofdeenheid en het rek moet u het toestel op de gewenste plaats zetten. Meer details over de assemblage van de hoofdeenheid en het rek vindt u in de aparte “Installatiehandleiding”. Voor u dit toestel gaat installeren Installeren van dit toestel Installeer het toestel zo dat de geluidsbundels niet gehinderd worden door obstakels, zoals meubilair. Anders is het mogelijk dat het surroundeffect tegenvalt. U kunt dit toestel parallel aan de wand of in een hoek installeren. y Hoekinstallatie Installeer dit toestel in de hoek, met een hoek van 40º tot 50º ten opzichte van de beide wanden. • U kunt van surroundweergave profiteren als u My Surround (zie bladzijde 43) kiest als weergavefunctie voor de geluidsbundels, ook als uw kamer niet voldoet aan de bovenstaande voorwaarden (behalve wanneer de luisterplek zich niet recht voor dit toestel bevindt). • U kunt ook van surroundweergave profiteren door stereoweergave te selecteren (zie bladzijde 48) als weergavefunctie voor de geluidsbundels, ook als uw kamer niet voldoet aan de bovenstaande voorwaarden. Installatie parallel aan een wand Installeer dit toestel exact in het midden van de wand, zoals gemeten vanaf de linker en rechter hoek. VOORBEREIDINGEN Dit toestel zorgt voor surroundweergave door gericht geprojecteerde geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden van uw luisterruimte. Het is mogelijk dat het surroundeffect zoals geproduceerd door dit toestel tegenvalt wanneer het toestel is geïnstalleerd op één van de volgende plekken. • In kamers met wanden die de geluidsbundels onvoldoende reflecteren • Kamers met akoestisch absorberende wanden • Kamers met afmetingen die buiten de volgende maten vallen: B (3 t/m 7 m) x H (2 t/m 3,5 m) x D (3 t/m 7 m) • Kamers met minder dan 1,8 m afstand tussen de luisterplek en dit toestel • Kamers waarin voorwerpen, zoals meubilair de geluidsbundels zullen hinderen • Kamers waarin de luisterplek zich dicht bij een wand bevindt • Kamers waarin de luisterplek zich niet voor dit toestel bevindt Voorwerpen zoals meubelstukken 40° t/m 50° Zet de eenheid niet te dicht bij de muur om het ventilatiesysteem de kans te geven de warme af te voeren. Opmerking Deze eenheid weegt 43 kg. Zet hem naar behoren vast om te voorkomen dat hij tijdens een aardbeving, c.q. wanneer een kind e.d. ertegen stoot, valt. Voorwerpen zoals meubelstukken Nederlands 13 Nl Installatie ■ Installatievoorbeelden Voorbeeld 1 Installeer dit toestel zo dicht mogelijk bij het exacte midden van de wand. Voorbeeld 2 Installeer dit toestel zo, dat de geluidsbundels via de wanden weerkaatst kunnen worden. Voorbeeld 3 Installeer dit toestel zo precies mogelijk recht voor uw normale luisterplek. 14 Nl Verbindingen Verbindingen Dit toestel is uitgerust met de volgende soorten audio/video in-/uitgangsaansluitingen: Voor audio/video uitgangssignalen • 1 HDMI uitgangsaansluiting Voor audio ingangssignalen • 2 optisch digitale ingangsaansluitingen • 1 coaxiaal digitale ingangsaansluiting • 2 sets analoge ingangsaansluitingen Voor video uitgangssignalen • 1 analoge uitgangsaansluiting Voor audio/video ingangssignalen • 2 HDMI ingangsaansluitingen LET OP • Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de componenten gemaakt zijn. • Haal eerst de stekker uit het stopcontact voor u aansluitingen gaat maken of veranderen en voor u het toestel gaat verplaatsen of schoonmaken. VOORBEREIDINGEN Via deze in-/uitgangsaansluitingen kunt u externe apparatuur aansluiten, zoals uw tv, DVD-speler, videorecorder, digitale satellietontvanger, kabel-tv ontvanger, digitale radio, of spelcomputer. Voor details omtrent hoe u diverse soorten apparatuur dient aan te sluiten op dit toestel, zie de bladzijden 17 t/m 23. Audio-aansluiting Video-aansluiting tv Dit toestel SURROUND SOUND TV STAND INPUT DVD-speler – VOLUME Digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger YRS–1000 STANDBY/ON Videorecorder of spelcomputer Opmerking Nederlands De afbeelding hierboven toont een aansluitvoorbeeld zonder ook maar één HDMI-verbinding. Meer details over deze aansluitingen vindt u in de alinea op bladzijde 17. Tijdens het aansluiten van dit toestel op andere apparaten: Neem SVP ook de handleidingen van de overige apparaten erbij. + Als u de overige apparaten liever op de HDMI-connectors aansluit, zie dan de aparte “Installatiehandleiding”. 15 Nl Verbindingen Voor u andere apparatuur gaat aansluiten ■ Voor de aansluitingen gebruikte kabels Audiosignalen Audio/Video A ■ Informatie over HDMI™ HDMI kabel Audio Audio penstekkerkabel (meegeleverd) (Wit) (Rood) Signaalbron Audiosignaaltype DVD Video Dolby Digital, DTS, PCM DVD Audio 2-kanaals stereo (tot 96 kHz/24 bits) Blu-ray Disc HD DVD Dolby Digital, DTS, PCM (Wit) Opmerkingen (Rood) • Wanneer er DVD audio met CPPM kopieerbeveiliging wordt weergegeven, is het mogelijk, afhankelijk van het type DVD-speler, dat er geen video- en audiosignalen worden gereproduceerd. • Dit toestel is niet geschikt voor niet met HDCP compatibele HDMI of DVI apparatuur. Optische kabel (meegeleverd) y Digitale audio penstekkerkabel (Oranje) (Oranje) Video Videokabel voor het in-beeld display (OSD) (meegeleverd) (Geel) (Geel) ■ Opmerkingen bij het aansluiten van de optische kabel • Trek het dopje van de aansluiting voor u de optische kabel ermee verbindt. Wanneer u de optische kabel niet gebruikt, moet u het dopje weer netjes terug op zijn plaats doen. • Let erop dat u het stekkertje van de optische kabel op de juiste manier in de aansluiting doet. • We raden u aan een in de handel verkrijgbare HDMI kabel te gebruiken die korter is dan 5 meter en die voorzien is van het HDMI logo. • Gebruik een conversiekabel (HDMI aansluiting ↔ DVI-D aansluiting) om dit toestel aan te sluiten op andere DVI apparatuur. ■ Voorrangsvolgorde voor audio ingangsaansluitingen Wanneer er meerdere soorten audiosignalen tegelijk binnenkomen van één en dezelfde signaalbron, zal dit toestel de audiosignalen weergeven op basis van de volgende voorrangsvolgorde: HDMI → Digitaal → Analoog Volgens de standaardinstelling zijn deze ingangsaansluitingen toegewezen aan de volgende signaalbronnen: Ingang aansluiting HDMI Digitaal Analoog ✔ ✔ DVD ✔ ✔ AUX ✔ ✔ Signaalbron TV/STB VCR ✔ Dopje Opmerking Dit toestel is geschikt voor 2-kanaals PCM-signalen, maar niet met multikanaals PCM-signalen. 16 Nl Verbindingen Aansluiten van een tv Voor audioverbindingen dient u de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw tv te verbinden met de TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel. Als uw tv een optisch digitale uitgangsaansluiting heeft, dient u de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw tv te verbinden met de TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel. Voor videoverbindingen dient u de video ingangsaansluiting van uw tv te verbinden met de VIDEO OUT aansluiting van dit toestel om om het in-beeld display (OSD) te kunnen aflezen wanneer u de systeeminstellingen regelt via het SET MENU. Opmerking Achterpaneel van dit toestel AUDIO INPUT L OUT DIGITAL INPUT COAXIAL VOORBEREIDINGEN Als u tegelijkertijd analoge en optisch digitale audioverbindingen maakt, zoals aangegeven in de illustratie hieronder, zullen de digitale audiosignalen die binnenkomen via de TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting de voorrang krijgen boven de analoge audiosignalen die binnenkomen via de TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen. OPTICAL R VCR R TV/STB VIDEO TV/STB AUX DVD L Analoge audio uitgangsaansluiting Video ingangsaansluiting Optisch digitale uitgangsaansluiting tv Video Videokabel voor het in-beeld display (OSD) Audio Audio penstekkerkabel Optische kabel Nederlands 17 Nl Verbindingen Aansluiten van een DVD-speler/recorder Verbind de coaxiaal digitale uitgangsaansluiting van uw DVD-speler/recorder met de DVD COAXIAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel. Als u dit toestel verbindt met uw DVD/VCR combo speler/recorder, dient u de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw DVD/VCR combo speler/recorder te verbinden met de VCR AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel, in aanvulling op de coaxiaal digitale audioverbindingen. Opmerkingen • Controleer of uw DVD-speler/recorder correct is ingesteld voor de reproductie van Dolby Digital en DTS digitale audiosignalen. Is dit niet het geval, dan moet u de systeeminstellingen van uw DVD-speler/recorder wijzigen. Raadpleeg voor details hieromtrent de handleiding die werd meegeleverd met uw DVD-speler/recorder. • Als uw DVD-speler/recorder geen coaxiaal digitale uitgangsaansluiting heeft, dient u in plaats daarvan een optisch digitale audioverbinding te maken (zie bladzijde 22). Achterpaneel van dit toestel AUDIO INPUT OUT L DIGITAL INPUT COAXIAL OPTICAL R VCR TV/STB * R VIDEO TV/STB AUX Voor de DVD/ Video combo speler/ recorder L Analoge audio uitgangsaansluiting Videosignaal naar de tv Audio Audio penstekkerkabel Digitale audio penstekkerkabel 18 Nl DVD DVD-speler/recorder Coaxiaal digitale uitgangsaansluiting Verbindingen Aansluiten van een digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger met de TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel. Verbind de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger met de TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel. Opmerking Deze verbinding is niet nodig als uw tv een ingebouwde digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger heeft (zie “Aansluiten van een tv” op bladzijde 17). VOORBEREIDINGEN Achterpaneel van dit toestel AUDIO INPUT L OUT DIGITAL INPUT COAXIAL OPTICAL R VCR R TV/STB TV/STB AUX DVD L Analoge audio uitgangsaansluiting Videosignaal naar de tv VIDEO Optisch digitale uitgangsaansluiting Digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger Audio Audio penstekkerkabel Optische kabel Nederlands 19 Nl Verbindingen Aansluiten van een digitale ontvanger (bijv. Digitenne) Verbind de TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel met de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw tv. Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw digitale ontvanger (Digitenne enz.) met de TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel, in aanvulling op de analoge audioverbinding. Op deze manier kunt u profiteren van zowel analoge als digitale uitzendingen. Opmerking Deze verbinding is niet nodig als uw tv een ingebouwde DTV ontvanger heeft. (zie “Aansluiten van een tv” op bladzijde 17). Achterpaneel van dit toestel AUDIO INPUT DIGITAL INPUT COAXIAL OUT L OPTICAL R VCR TV/STB VIDEO Verbinden met de analoge audio uitgangsaansluitingen van de tv. TV/STB AUX Optisch digitale uitgangsaansluiting Digitale tv-ontvanger (Digitenne enz.) Audio Audio penstekkerkabel Optische kabel 20 Nl DVD Videosignaal naar de tv Verbindingen Aansluiten van een videorecorder Om een videorecorder aan te sluiten, dient u de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw videorecorder te verbinden met de VCR AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel. Doe de rode stekkers in de aansluitingen voor de rechter signalen en de witte stekkers in die voor de linker signalen. Achterpaneel van dit toestel AUDIO INPUT OUT L VOORBEREIDINGEN DIGITAL INPUT COAXIAL OPTICAL R VCR TV/STB R VIDEO TV/STB AUX DVD L Analoge audio uitgangsaansluiting Videorecorder Videosignaal naar de tv Audio Audio penstekkerkabel Nederlands 21 Nl Verbindingen Aansluiten van andere externe apparatuur Als uw component ondersteuning biedt voor optisch digitale verbindingen, kunt u de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw component (bijv. een DVD-speler/recorder) verbinden met de AUX OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel. Achterpaneel van dit toestel AUDIO INPUT L OUT DIGITAL INPUT COAXIAL OPTICAL R VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX DVD Optisch digitale uitgangsaansluiting Videosignaal naar de tv Audio Optische kabel 22 Nl DVD-speler/recorder, spelcomputer, CD-speler enz. Verbindingen Aansluiten van het netsnoer Doe de stekker pas in het stopcontact wanneer alle andere aansluitingen uitgevoerd zijn. VOORBEREIDINGEN Naar het stopcontact Nederlands 23 Nl VAN START Van start Inzetten van batterijen in de afstandsbediening y Verwijder het doorzichtige beschermvel voor u de afstandsbediening gaat gebruiken. Druk op Bereik van de afstandsbediening 1 Houd het teken op de batterijklep ingedrukt en open het batterijvak. De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Gebruik de afstandsbediening op een afstand van minder dan 6 m van dit toestel en richt deze daarbij op de sensor op dit toestel. SURROUND SOUND TV STAND 2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R6, UM-3) in het batterijvak. U moet de batterijen met de polen (+/–) op de juiste manier zoals aangegeven in het vak zetten. INPUT VOLUME + STANDBY/ON Ongeveer 6 m 30 3 – YRS–1000 30 Doe de batterijklep weer dicht. Opmerkingen • Verwissel alle batterijen wanneer u het volgende merkt: het bereik van de afstandsbediening neemt af, of de zendindicator licht niet of slechts heel zwak op. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie op de verpakking aandachtig door, want de verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken. • Lege batterijen kunnen gaan lekken. Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet. • Gooi batterijen niet samen met het andere huishoudelijke afval weg. Gooi batterijen alleen weg in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving. • In de volgende gevallen is het mogelijk dat het geheugen van de afstandsbediening gewist wordt: – De afstandsbediening is langer dan twee minuten zonder batterijen. – Er zitten lege batterijen in de afstandsbediening. – Er wordt per ongeluk op de toetsen van de afstandsbediening gedrukt terwijl u de batterijen aan het verwisselen bent. • Als het geheugen van de afstandsbediening per ongeluk gewist wordt, dient u de afstandsbedieningscodes opnieuw te programmeren nadat u nieuwe batterijen in de afstandsbediening heeft gezet. 24 Nl Opmerkingen • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad – plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast de verwarming of kachel – plekken waar het heel koud wordt – stoffige plekken • Zorg ervoor dat de sensor voor de afstandsbediening van dit toestel niet blootstaat aan direct zonlicht of andere sterke verlichting, met name van TL lampen. • Wanneer de batterijen leeg raken zult u merken dat het bereik van de afstandsbediening af zal nemen. Vervang in een dergelijk geval de batterijen zo spoedig mogelijk door twee nieuwe. Van start Dit toestel aan of uit (standby) zetten 2 Druk nog eens op STANDBY/ON om dit toestel uit (standby) te zetten. Opmerking SURROUND SOUND TV STAND – INPUT STANDBY/ON VOLUME STANDBY/ON POWER POWER AV STB + YRS–1000 Wanneer dit toestel uit (standby) staat, zal alleen STANDBY/ON op het voorpaneel of op de afstandsbediening werken; alle andere toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening werken pas wanneer het toestel aan staat. TV VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO TV SETUP 1 Druk op STANDBY/ON om dit toestel aan te zetten. Het huidige volumeniveau zal worden getoond op het display op het voorpaneel en vervolgens zullen de huidige signaalbron en de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels verschijnen. STANDBY/ON of STANDBY/ON Voorpaneel Afstandsbediening XXVOLUMEXX30XX Huidige volumeniveau XXDVDXXXMYXSUR Huidige signaalbron Huidige gebruiksfunctie voor de geluidsbundels Nederlands 25 Nl GEBRUIKEN VAN HET SET MENU Gebruiken van het SET MENU Weergeven van het in-beeld display (OSD) In dit hoofdstuk wordt uit de doeken gedaan hoe u het in-beeld display (OSD) van dit toestel kunt bekijken op uw tv en hoe u de nodige instellingen voor uw kamer kunt maken. Wanneer u hiermee klaar bent kunt u vanuit uw eigen luie stoel naar de tv kijken terwijl u geniet van echte surroundweergave. 1 2 Controleer of de video ingangsaansluiting van uw tv is verbonden met de VIDEO OUT aansluiting van dit toestel om het in-beeld display (OSD) op het tv-scherm weer te kunnen geven. Druk op STANDBY/ON om dit toestel aan te zetten. STANDBY/ON of 3 Zet nu uw tv aan. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. YRS-1000 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XPushX[MENU]XtoXbeginXset-upX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Schermvoorbeeld in-beeld display STANDBY/ON Voorpaneel 26 Nl Afstandsbediening Als het in-beeld display niet verschijnt, dient u met de afstandsbediening van uw tv over te schakelen naar het juiste kanaal. Gebruiken van het SET MENU Schema van het SET MENU Het volgende diagram geeft een overzicht van de instelprocedure. Schakel de LANGUAGE SETUP in. Zie “Veranderen van de taal voor het in-beeld display (OSD)” op bladzijde 28. Schakel de AUTO SETUP (IntelliBeam) in. Zie “AUTO SETUP (IntelliBeam)” op bladzijde 29. Als er iets fout gaat SETUP Zoek een oplossing. Zie “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 35 voor een complete lijst met foutmeldingen en mogelijke oplossingen. Laat audiosignalen weergeven of wijzig de instellingen voor de geluidsbundels. Zie “Weergave” op bladzijde 39, “Genieten van surroundweergave” op bladzijde 42. Als u aanvullende instellingen en aanpassingen nodig vindt Schakel de MANUAL SETUP in. Zie “MANUAL SETUP” op bladzijde 53. y • Als u een bepaalde geluidsbundel voor een bepaald luidsprekerkanaal niet duidelijk kunt horen, wijzig dan de instellingen voor SETTING PARAMETERS (zie bladzijde 55) of voor BEAM ADJUSTMENT (zie bladzijde 56) onder BEAM MENU. • Als er zich akoestisch absorberende voorwerpen, zoals gordijnen, bevinden in het pad van de geluidsbundels, wijzig dan de instellingen voor TREBLE GAIN in het BEAM MENU (zie bladzijde 58). Nederlands 27 Nl VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD) Veranderen van de taal voor het in-beeld display (OSD) Met deze functie kunt u de gewenste taal kiezen voor het SET MENU van dit toestel. 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. 4 Druk op / , selecteer de gewenste taal en druk vervolgens op ENTER. TV/AV YSP ENTER ENTER 2 Druk op MENU. Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen. SET MENU . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP MENU p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter y • De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden onderaan het scherm getoond. • Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET MENU, dient u op RETURN te drukken. • Om het SET MENU te verlaten, dient u nog eens op MENU te drukken. • U kunt de volgende handelingen ook verrichten via het display op het voorpaneel. 3 Druk op / , selecteer LANGUAGE SETUP en druk dan op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. ENTER ENTER ;LANGUAGE SETUP . ENGLISH DEUTSCH Francais ESPANOL ITALIANO NEDERLANDS 28 Nl p p [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return Keuzes: ENGLISH (Engels), DEUTSCH (Duits), Français (Frans), ESPAÑOL (Spaans), ITALIANO (Italiaans), NEDERLANDS (Nederlands), Русский (Russisch) AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) Dit toestel produceert geluidsvelden door geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden van uw kamer en de samenhang tussen alle luidsprekerkanalen te vergroten. Op dezelfde manier als u bij andere audiosystemen de opstelling van de luidsprekers zou veranderen, zo moet u bij dit systeem de hoek van een bepaalde geluidsbundel veranderen om een betere weergave te verkrijgen. Dit toestel stelt de geluidsbundels automatisch optimaal in met behulp van geluidsoptimalisatie-technologie en de meegeleverde IntelliBeam microfoon, zodat u niet een moeizame setup hoeft te doorlopen waarbij u naar alle luidsprekers moet luisteren, maar gemakkelijk de optimaal aan uw luisteromgeving aangepaste geluidsinstellingen kunt laten maken. Deze twee functies duiden wij aan met de algemene benaming “IntelliBeam”. Optimaliseren geluidsbundels: Deze functie optimaliseert de hoeken van de geluidsbundels om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving. Geluidsoptimalisering: Deze functie optimaliseert de vertraging, het volume en de toonkwaliteit om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving. Schema van het AUTO SETUP Opmerkingen Controleren van de akoestische eigenschappen van uw kamer *1 Optimaliseren van de hoeken van de geluidsbundels SETUP Dit toestel voert een aantal controles uit om de hoeken van de geluidsbundels, de vertraging, het volume en de toonkwaliteit in te stellen. U kunt naar keuze alle of alleen bepaalde parameters in laten stellen. Optimaliseren geluidsbundels *1 De controle van de hoeken van de geluidsbundels wordt overgeslagen als u SOUND OPTIMZ only heeft geselecteerd. *2 De geluidsoptimalisering wordt overgeslagen als u BEAM OPTIMZ only heeft geselecteerd. *3 De controle van de subwoofer wordt overgeslagen als u BEAM OPTIMZ only heeft geselecteerd. *2 *3 Controleren van de subwoofer, optimaliseren van de vertraging, frequentiekarakteristieken en het volume van de geluidsbundels Geluidsoptimal isering Nederlands 29 Nl AUTO SETUP (IntelliBeam) Installeren van de IntelliBeam microfoon De meegeleverde IntelliBeam microfoon beluistert en analyseert het geluid zoals dat door dit toestel in uw eigen kamer wordt weergegeven. Volg de onderstaande procedure om de IntelliBeam microfoon aan te sluiten op dit toestel en zorg ervoor dat de IntelliBeam microfoon op de juiste plek wordt opgesteld en dat er zich geen grote obstakels bevinden tussen de microfoon en de wanden van uw kamer. Opmerkingen • Nadat u de AUTO SETUP procedure heeft afgerond, moet u niet vergeten de IntelliBeam microfoon los te koppelen. • De IntelliBeam microfoon is gevoelig voor warmte. – Houd deze uit direct zonlicht. – Plaats de microfoon niet bovenop het toestel. • Sluit de IntelliBeam microfoon niet aan via een verlengsnoer, want dit kan leiden tot onjuiste instellingen. • Er kan zich een fout voordoen tijdens de AUTO SETUP procedure als de IntelliBeam microfoon niet correct opgesteld is in uw kamer. Om eventuele fouten te voorkomen: – Zet de IntelliBeam microfoon niet helemaal links of rechts van dit toestel, maar midden ervoor. – Zet de IntelliBeam microfoon niet binnen 1,8 m vanaf de voorkant van dit toestel. – Zet de IntelliBeam microfoon niet meer dan 1 m hoger of lager dan het midden van dit toestel. • Zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden tussen de IntelliBeam microfoon en de wanden van uw kamer, want dergelijke obstakels zullen de geluidsbundels hinderen. Voorwerpen die tegen de wand aan staan worden echter beschouwd als uitstekende onderdelen van de wand. • De beste resultaten bereikt u wanneer de IntelliBeam microfoon op dezelfde hoogte en op dezelfde plek wordt geplaatst als waar uw oren zich zouden bevinden wanneer u gewoon aan het luisteren zou zijn. Als dit niet mogelijk is, kunt u met de hand de hoeken van de geluidsbundels en de uitgangsniveaus daarvan bijstellen met de MANUAL SETUP (zie bladzijde 53) wanneer u de AUTO SETUP procedure heeft afgerond. 1 Druk op STANDBY/ON om dit toestel uit te zetten. STANDBY/ON of STANDBY/ON Voorpaneel Afstandsbediening 3 Plaats de IntelliBeam microfoon op uw normale luisterplek, op een vlakke, horizontale ondergrond, meer dan 1,8 m bij de voorkant van het toestel vandaan en met minder dan 1 m hoogteverschil (hoger of lager) ten opzichte van het midden van het toestel gemeten, met de kop van de IntelliBeam microfoon naar boven gericht. Opmerking 2 Sluit de bijgeleverde IntelliBeam-microfoon aan op de INTELLIBEAM MIC-connector onderaan het frontpaneel. U moet de IntelliBeam microfoon op een denkbeeldige lijn door het midden van dit toestel plaatsen. y U kunt gebruik maken van de meegeleverde kartonnen microfoonstandaard om de IntelliBeam microfoon zo op te stellen dat deze zich op dezelfde hoogte en dezelfde plek bevindt als uw oren wanneer u op uw luisterplek zit. IntelliBeam microfoon Meer dan 1,8 m Kartonnen microfoonstandaard 30 Nl Bovenste limiet van de positie van de microfoon Binnen 1 m boven of onder het midden Bank Onderste limiet van de positie van de microfoon AUTO SETUP (IntelliBeam) Gebruiken van het AUTO SETUP (IntelliBeam) Middenlijn IntelliBeam microfoon Wanneer de IntelliBeam microfoon correct is aangesloten op het toestel en correct geplaatst is in uw kamer, kunt u via onderstaande aanwijzingen de AUTO SETUP procedure laten beginnen. U kunt de AUTO SETUP procedure ook beginnen door AUTO SETUP tenminste twee seconden ingedrukt te houden. In dit geval zal dit toestel zowel de optimalisering van de geluidsbundels als de geluidsoptimalisering uitvoeren. ■ In elkaar zetten van de meegeleverde kartonnen microfoonstandaard SURROUND SOUND TV STAND De kartonnen microfoonstandaard bestaat uit drie verschillende onderdelen (één rond en twee langwerpig) die samen de standaard vormen. VOLUME + STANDBY/ON SETUP 1 – INPUT YRS–1000 2 STANDBY/ON POWER POWER AV TV VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO STB TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 3 4 5BEAM ST+3BEAM 1 2 STEREO 3BEAM 3 MY SUR. 4 5 7 8 6 9 SUR. DECODE 0 +10 CH LEVEL 1 Haal de drie onderdelen voor de kartonnen microfoonstandaard los uit het karton. MENU ENTER Steek het ene langwerpige onderdeel met de sleuf in de sleuf van het andere langwerpige onderdeel. 3 Pas het ronde stuk bovenop de twee in elkaar gestoken langwerpige onderdelen. 4 Plaats de meegeleverde IntelliBeam microfoon bovenop het ronde stuk. VOLUME RETURN CH TV VOL Nederlands 2 TV/AV YSP TEST 31 Nl AUTO SETUP (IntelliBeam) 3 Opmerkingen • Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in uw kamer wanneer u de AUTO SETUP procedure uitvoert. • Voor de beste resultaten mag u zelf ook niet in de kamer aanwezig zijn tot de AUTO SETUP procedure is afgerond, zodat u de geluidsbundels niet in de weg kunt zitten. • Wij wijzen u erop dat het normaal is dat er tijdens de AUTO SETUP procedure luide testtonen worden geproduceerd. • De AUTO SETUP procedure verloopt mogelijk niet naar behoren als dit toestel is geïnstalleerd in een kamer zoals beschreven onder “Voor u dit toestel gaat installeren” op bladzijde 13. In een dergelijk geval dient u de MANUAL SETUP (zie bladzijde 53) te gebruiken om de diverse parameters met de hand in te stellen. • Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal gegeven worden, waarna de AUTO SETUP procedure wordt gestopt en er een foutmelding op het scherm zal verschijnen. Zie “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 35 voor mogelijke oplossingen. SET MENU . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP MENU p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter y • De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden onderaan het scherm getoond. • Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET MENU, dient u op RETURN te drukken. • Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens op MENU te drukken. • U kunt de BEAM+SOUND OPTIMZ procedure opstarten door AUTO SETUP tenminste twee seconden ingedrukt te houden. De stappen 4 en 5 worden overgeslagen en vervolgens zal het scherm van stap 5 op uw tv verschijnen. Begin met de AUTO SETUP procedure vanaf stap 6. • U kunt de volgende handeling ook verrichten via het display op het voorpaneel. y • De AUTO SETUP procedure duurt hoogstens ongeveer drie minuten. Er wordt een geluidssignaal gegeven wanneer de AUTO SETUP procedure met succes is afgesloten. • Als uw kamer gordijnen heeft, raden we u aan de onderstaande procedure te volgen: 1. Doe de gordijnen helemaal open om het geluid beter te laten weerkaatsen. 2. Schakel de BEAM OPTIMZ only in. 3. Doe de gordijnen dicht. 4. Schakel de SOUND OPTIMZ only in. • U kunt de via de AUTO SETUP procedure geoptimaliseerde instellingen opslaan (zie bladzijde 36). Later kunt u dan een bepaalde set instellingen die zijn geoptimaliseerd voor bepaalde omstandigheden in uw kamer weer oproepen als dat nodig is (zie bladzijde 37). Druk op MENU. Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen. 4 Druk op / , selecteer AUTO SETUP en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. ENTER ENTER 1 Druk op STANDBY/ON om dit toestel aan te zetten. STANDBY/ON of ;AUTO SETUP STANDBY/ON Voorpaneel Afstandsbediening . 1)BEAM+SOUND OPTIMZ 2)BEAM OPTIMZ only 3)SOUND OPTIMZ only Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV YSP 32 Nl p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter p 2 AUTO SETUP (IntelliBeam) 5 Druk op / , selecteer BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only of SOUND OPTIMZ only en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. 6 Controleer de volgende punten nogmaals voor u met de AUTO SETUP procedure begint. • Is de IntelliBeam microfoon correct aangesloten op het toestel? • Is de IntelliBeam microfoon op de juiste plek opgesteld? • Zijn er grote obstakels tussen de IntelliBeam microfoon en de wanden van uw luisterruimte? 7 Druk op ENTER om de AUTO SETUP procedure te laten beginnen. Het volgende scherm zal op uw tv verschijnen en na ongeveer 10 seconden zal de AUTO SETUP procedure beginnen. Ga rustig de kamer uit voor de AUTO SETUP procedure begint. ENTER ENTER AUTO SETUP PREPARATION & CHECK Please connect the MIC. Please place the MIC at least 1.8m/6ft away from the YSP unit. The MIC should be set at ear level when seated. Measurement takes about 3min. After [ENTER] is pressed, please leave the room. [ENTER]:Start [RETURN]:Cancel BEAM OPTIMZ only (Alleen optimaliseren geluidsbundels) Hiermee kunt u de hoeken van de geluidsbundels optimaliseren om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving. Dit menu neemt ongeveer één minuut in beslag. SOUND OPTIMZ only (Alleen geluidsoptimalisering) Hiermee kunt u de vertraging, het volume en de toonkwaliteit optimaliseren om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving. In de volgende gevallen kunt u het beste deze optimalisatiemethode kiezen: • Als u de gordijnen in uw kamer heeft geopens of juist gesloten voor u het toestel gaat gebruiken. • Als u de hoeken van de geluidsbundels met de hand heeft ingesteld. Dit menu neemt ongeveer twee minuten in beslag. ENTER SETUP BEAM+SOUND OPTIMZ (Optimaliseren geluidsbundels en geluids optimalisering) Hiermee kunt u de hoeken van de geluidsbundels, de vertraging, het volume en de toonkwaliteit optimaliseren om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving. In de volgende gevallen kunt u het beste deze optimalisatiemethode kiezen: • Als u de instellingen voor het eerst maakt. • Als het toestel verplaatst is. • Als uw kamer verbouwd is. • Als er voorwerpen (meubilair e.d.) in uw kamer verplaatst zijn. Dit menu neemt ongeveer drie minuten in beslag. AUTO SETUP START Will begin in 10sec Please leave the room ← Knippert **-------[RETURN]:Cancel Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal klinken en zal er een foutmelding verschijnen. Zie “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 35 voor een complete lijst met foutmeldingen en mogelijke oplossingen. Volg de gegeven instructies en voer de AUTO SETUP procedure opnieuw uit. Nederlands Opmerking U moet de hoeken van de geluidsbundels optimaliseren met de BEAM OPTIMZ only procedure voor u begint met de SOUND OPTIMZ only procedure. 33 Nl AUTO SETUP (IntelliBeam) 8 Controleer of het volgende scherm op uw tv verschijnt. De resultaten van de AUTO SETUP procedure worden weergegeven op uw tv. 9 Druk op ENTER om de resultaten te bevestigen of op RETURN om ze te annuleren. Het volgende scherm wordt twee seconden lang op uw tv getoond en zal vervolgens verdwijnen. Voorbeeld 1 SHOW RESULT MEASUREMENT COMPLETE ← Knippert AUTO SETUP COMPLETE BEAM MODE :5 BEAM SUBWOOFER :NOT APPLICABLE ENTER Please remove the MIC from the YSP and the listening position. [ENTER]:Save set-up. [RETURN]:Do not save set-up. Voorbeeld 2 SHOW RESULT MEASUREMENT COMPLETE ← Knippert ENVIRONMENT CHECK[FAILED] BEAM MODE :5 BEAM SUBWOOFER :YES Als “ENVIRONMENT CHECK [FAILED]” verschijnt bij stap 8, zal het volgende scherm verschijnen nadat u op ENTER heeft gedrukt. Zie in een dergelijk geval ERROR E-1 onder “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 35. Druk op ENTER om de AUTO SETUP af te sluiten en start de procedure vervolgens opnieuw op vanaf stap 3. [ENTER]:Save set-up. [RETURN]:Do not save set-up. AUTO SETUP COMPLETE Your YSP unit may not be set up correctly. We recommend you try again. y • Als “ENVIRONMENT CHECK [FAILED]” verschijnt, raden we u aan de AUTO SETUP procedure opnieuw op te starten. Voor details, zie stap 9. • Afhankelijk van de vorm en inrichting van uw kamer is het mogelijk dat de hoek voor de linker en rechter voor- en linker en rechter surround-geluidsbundels op dezelfde waarde wordt ingesteld, ook als “5 BEAM” als resultaat wordt getoond. Please press [ENTER] key to exit. 10 Verbreek de aansluiting van de IntelliBeammicrofoon op de INTELLIBEAM MICconnector. y Zie “Gebruiken van het systeemgeheugen” op bladzijde 36 als u instellingen wilt opslaan of laden. 34 Nl AUTO SETUP (IntelliBeam) ■ Foutmeldingen voor de AUTO SETUP Voor de AUTO SETUP procedure begint Foutmelding ERROR E-2 No MIC detected. Please check MIC connection and re-try. Oorzaak De IntelliBeam microfoon is niet aangesloten op het toestel. Oplossing Sluit de IntelliBeam microfoon correct aan op het toestel. Zie bladzijde 30 Terwijl de AUTO SETUP procedure bezig is Druk op RETURN als één van de onderstaande foutmeldingen verschijnt, behalve bij E-1. Als u de AUTO SETUP procedure heeft opgestart door op AUTO SETUP te drukken bij stap 3, kunt u de procedure opnieuw beginnen vanaf stap 3 wanneer het scherm verdwenen is. Als u de AUTO SETUP procedure heeft opgestart door op MENU te drukken bij stap 3, kunt u de procedure opnieuw beginnen vanaf stap 4 wanneer het scherm van stap 3 verschijnt. Gebruik de MANUAL SETUP als het probleem moeilijk op te lossen blijkt. Foutmelding Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Er is te veel ongewenste ruis of ander storend geluid in uw luisterruimte. Zorg ervoor dat uw luisterruimte zo stil mogelijk is. Misschien moet u een bepaalde tijd tijdens de dag kiezen wanneer er zo min mogelijk storend geluid van buiten komt. — ERROR E-2 No MIC detected. Please check MIC connection and re-try. De IntelliBeam microfoon is losgeraakt terwijl de AUTO SETUP procedure bezig was. Zorg ervoor dat de IntelliBeam microfoon correct is aangesloten op het toestel. 30 ERROR E-3 Unexpected control is detected. Please re-try. Er werden andere handelingen uitgevoerd met het toestel terwijl de AUTO SETUP procedure bezig was. Voer geen andere handelingen uit terwijl de AUTO SETUP procedure bezig is. — ERROR E-4 Please check MIC position. MIC should be set in front of YSP. De IntelliBeam microfoon bevindt zich niet recht voor het toestel. Zorg ervoor dat de IntelliBeam microfoon zich recht voor het toestel bevindt. 30 ERROR E-5 Please check MIC position. MIC should be set above 1.8m/6.0ft. De IntelliBeam microfoon bevindt zich niet op de juiste afstand van het toestel. Zorg ervoor dat de IntelliBeam microfoon zich minimaal dan 1,8 m bij de voorkant van het toestel vandaan bevindt en met minder dan 1 m hoogteverschil ten opzichte van het midden van het toestel. 30 ERROR E-6 Volume level is lower than expected. Please check MIC position/connection and re-try. De IntelliBeam microfoon kan het door dit toestel geproduceerde geluid niet correct waarnemen omdat het volume te laag is. Zorg ervoor dat de IntelliBeam microfoon correct is aangesloten op het toestel en correct is opgesteld. Als het probleem zich blijft voordoen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Yamaha servicecentrum. 30 ERROR E-7 Unexpected error happened. Please re-try. Er heeft zich een interne fout voorgedaan. Herhaal de AUTO SETUP procedure. — SETUP ERROR E-1 Please test in quieter environment. Nederlands 35 Nl GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN Gebruiken van het systeemgeheugen Handig gebruik maken van het systeemgeheugen 3 U kunt de instellingen zoals op dit moment aangepast via het SET MENU opslaan in het systeemgeheugen van dit toestel. Het kan heel handig zijn om verschillende instellingen op te slaan voor verschillende omstandigheden in uw luisterruimte. Als er bijvoorbeeld gordijnen hangen in het pad van een geluidsbundel, hangt de geluidsweergave mede af van het feit of de gordijnen open of dicht zijn. Met de gordijnen open Druk op / , selecteer MEMORY en druk dan op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. ENTER ENTER ;MEMORY Met de gordijnen dicht . 1)LOAD 2)SAVE p 4 Instellingen opslaan 1 p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter Druk op / , selecteer SAVE en druk dan op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. ENTER ENTER TV/AV YSP 2 Druk op MENU. Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen. 2)MEMORY SAVE SET MENU MENU y • De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden onderaan het scherm getoond. • Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET MENU, dient u op RETURN te drukken. • Om het SET MENU scherm te verlaten, dient u nog eens op MENU te drukken. • U kunt de volgende handeling ook verrichten via het display op het voorpaneel. 36 Nl p p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Enter p . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP . MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 Gebruiken van het systeemgeheugen 5 Druk op / , selecteer MEMORY1, MEMORY2, of MEMORY3 en druk dan op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. Instellingen laden U kunt de via “Instellingen opslaan” op bladzijde 36 opgeslagen instellingen voor bepaalde omstandigheden in uw luisterruimte ook weer oproepen wanneer dat nodig is. 1 ENTER ENTER Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV YSP 2)MEMORY SAVE 2 Druk op MENU. Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen. MEMORY1 Save Now ? SET MENU Push [ENTER] to Save MENU Druk nog eens op ENTER. De nieuwe instellingen worden opgeslagen als MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3. Wanneer de instellingen voor de parameters opgeslagen zijn, zal het SET MENU scherm weer verschijnen. p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter p 6 SETUP . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP y • De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden onderaan het scherm getoond. • Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET MENU, dient u op RETURN te drukken. • Om het SET MENU scherm te verlaten, dient u nog eens op MENU te drukken. • U kunt de volgende handeling ook verrichten via het display op het voorpaneel. 2)MEMORY SAVE MEMORY1 Saving ENTER 3 Druk op / , selecteer MEMORY en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. SET MENU . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP ENTER ENTER 7 p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter ;MEMORY Druk op MENU om af te sluiten. Het SET MENU scherm zal nu van uw tv verdwijnen. p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter Nederlands p MENU . 1)LOAD 2)SAVE 37 Nl Gebruiken van het systeemgeheugen 4 Druk op / , selecteer LOAD en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. 6 Druk nog eens op ENTER. De nieuwe instellingen, opgeslagen als MEMORY1, MEMORY2, of MEMORY3, worden geladen. Wanneer de instellingen voor de parameters geladen zijn, zal het SET MENU scherm weer verschijnen. 1)MEMORY LOAD ENTER ENTER MEMORY1 Loading ENTER 1)MEMORY LOAD . MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 SET MENU p p [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Enter . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP Druk op / , selecteer MEMORY1, MEMORY2, of MEMORY3 en druk dan op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. 7 Druk op MENU om af te sluiten. Het SET MENU scherm zal nu van uw tv verdwijnen. MENU ENTER ENTER 1)MEMORY LOAD MEMORY1 Load Now ? Push [ENTER] to Load 38 Nl p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter p 5 WEERGAVE Weergave Selecteren van een signaalbron U kunt het geluid van de diverse op dit toestel aangesloten componenten laten weergeven door herhaaldelijk op INPUT op het voorpaneel van het toestel of op één van de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening te drukken (STB, VCR, DVD, AUX of TV). De naam van de geselecteerde signaalbron en de daarmee corresponderende ingangsfunctie worden aangegeven op het display op het voorpaneel. SURROUND SOUND TV STAND INPUT – VOLUME + YRS–1000 ■ Bediening via het voorpaneel Druk op INPUT op het voorpaneel om te schakelen tussen TV/STB, VCR, DVD en AUX. De naam van de geselecteerde signaalbron en de huidige ingangsfunctie worden aangegeven op het display op het voorpaneel. ■ Afstandsbediening y Behalve dit toestel, kunt u ook andere componenten bedienen als u de bijbehorende codes daarvoor heeft ingesteld op de afstandsbediening en de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV zet om de set bedieningstoetsen van de afstandsbediening om te schakelen (zie bladzijde 71). Druk op TV om een tv-programma te laten weergeven. STANDBY/ON TV STB VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO TV XTV/STBXAUTO 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO Soort ingangsfunctie MY SUR. 4 5 7 8 6 9 SUR. DECODE 0 Naam van de geselecteerde signaalbron Druk op STB om een satellietuitzending te laten weergeven. BASISBEDIENING AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP +10 CH LEVEL MENU ENTER STB TV/AV YSP TEST RETURN XTV/STBXAUTO Druk op DVD om een DVD te laten weergeven. DVD Nederlands XXDVDXXXAUTO 39 Nl Weergave Druk op VCR om signalen van een videorecorder te laten weergeven. 2 VCR Gebruik de afstandsbediening van uw tv om het videokanaal te kiezen waarop het menuscherm van uw DVD-speler wordt weergegeven. Opmerking Zet indien nodig het volume van uw tv laag zodat u geen geluid meer via de tv zelf kunt horen. XVCR 3 Druk op AUX om een component weer te laten geven die is verbonden met de AUX aansluiting op het achterpaneel van dit toestel. AUX XXAUXXXXAUTO Weergeven van signaalbronnen Wan de signaalbron eenmaal is geselecteerd (zie bladzijde 39), kunt u deze laten weergeven via dit toestel. Opmerking In dit hoofdstuk wordt een DVD-speler gebruikt als weer te geven component (signaalbron). y Voor details omtrent uw tv en DVD-speler verwijzen we u naar de daarbij behorende handleidingen. 1 Zet uw tv en DVD-speler aan. 40 Nl Druk op DVD om uw DVD als signaalbron te selecteren. DVD 4 Begin de weergave op uw DVD-speler met de daarbij behorende afstandsbediening. De audiosignalen van uw DVD-speler worden weergegeven via dit toestel. y • De MULTI indicator licht op wanneer dit toestel detecteert dat er een 5.1-kanaals signaal binnenkomt via de optische/coaxiale aansluiting. Als de PCM indicator oplicht, dient u de instellingen voor het digitale uitgangssignaal, het bitstream uitgangssignaal en/of het DTS uitgangssignaal van de DVDspeler te controleren. • Als het volume van dit toestel te laag is, verhoog het dan tot ongeveer 45. • Als u de juiste afstandsbedieningscodes heeft ingesteld voor uw tv en DVD-speler, kunt u deze apparatuur ook bedienen met de afstandsbediening van dit toestel. Zie zie bladzijde 71 voor details omtrent het instellen van afstandsbedieningscodes. Weergave ■ Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave Instellen van het volume SURROUND SOUND TV STAND VOLUME CH MUTE TV INPUT TV VOL YRS–1000 TV MUTE CODE SET INPUT – VOLUME + STANDBY/ON 1 VOLUME CH TV VOL Druk op MUTE om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen. “AUDIO MUTE ON” zal verschijnen op het display op het voorpaneel en de volume-indicator zal gaan knipperen. MUTE MUTE TV INPUT TV MUTE Druk op VOLUME +/– om het volume te verhogen of te verlagen. De numerieke waarde voor het ingestelde volumeniveau wordt aangegeven op het display. Instelbereik: MIN (minimum), 01 t/m 99, MAX (maximum) AUDIOXMUTEXON Knippert XXDVDXXX5BEAM 2 of VOLUME + Voorpaneel Afstandsbediening Druk nog eens op MUTE (of op VOLUME +/–) om de geluidsweergave weer te hervatten. “AUDIO MUTE OFF” zal eventjes op het display getoond worden (of de waarde van het huidige volumeniveau, als u op VOLUME +/– drukt), en de volume-indicator zal oplichten. BASISBEDIENING VOLUME VOLUME MUTE of XXVOLUMEXX30XX Opmerkingen • Het volumeniveau van alle signaalbronnen (multikanaals zowel als stereo) wordt tegelijk veranderd. • Met elke druk op VOLUME +/– wordt het volume met één stapje verhoogd of verlaagd. • Als u VOLUME +/– ingedrukt houdt, kunt u het volume continu laten verhogen of verlagen. Licht op AUDIOXMUTEXOFF Opmerking De geluidsweergave van alle signaalbronnen (multikanaals zowel als stereo) wordt tegelijk uitgeschakeld. U kunt instellen of het volume helemaal zal worden uitgeschakeld, of alleen met 20 dB zal worden verlaagd wanneer u op MUTE drukt (zie bladzijde 59). 41 Nl Nederlands y GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE Genieten van surroundweergave Met de toetsen voor de gebruiksfunctie van de geluidsbundels kunt u deze aanpassen om een zo goed mogelijke multikanaals surroundweergave te verkrijgen. Selecteer 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, 3 Beam, of My Surround voor multikanaals weergave. Opmerkingen • Wanneer ANGLE TO WALL OR CORNER is ingesteld in de MANUAL SETUP (zie bladzijde 55), kunt u de 5 Beam en 3 Beamstanden niet selecteren. • Om 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, of 3 Beam te kunnen gebruiken als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels, moet u de AUTO SETUP of MANUAL SETUP uitvoeren zodat de instellingen zijn aangepast aan uw luisteromgeving. 5 Beam AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 1 2 3BEAM 3 STEREO MY SUR. 4 5 7 8 6 9 SUR. DECODE 0 +10 CH LEVEL Produceert geluidsbundels voor de linker, rechter en midden voorkanalen en de linker en rechter surroundkanalen. Deze stand is ideaal wanneer u ten volle wilt kunnen genieten van surroundweergave bij het bekijken van bijvoorbeeld films op DVD met multikanaals geluid, of wanneer u 2-kanaals materiaal via meerdere kanalen wilt weergeven. MENU Druk op 5BEAM en selecteer 5 Beam. ENTER TV/AV 5BEAM YSP TEST 1 1 RETURN Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV YSP 2 Opmerkingen Druk op één van de toetsen voor de geluidsbundels (5BEAM, ST+3BEAM, 3BEAM of MY SUR.) om de gewenste stand te selecteren voor 5.1-kanaals weergave. 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 MY SUR. 6 42 Nl • Om de beste surroundeffecten te kunnen bereiken moet u ervoor zorgen dat de geluidsbundels niet belemmerd worden door obstakels die zouden kunnen verhinderen dat de geluidsbundels direct door de wanden van uw luisterruimte weerkaatst worden. • De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen worden via de wanden geprojecteerd. • “SP Pos. Corner!” zal op het display op het voorpaneel verschijnen als INSTALLED POSITION is ingesteld op ANGLE TO WALL OR CORNER (zie bladzijde 55). Genieten van surroundweergave Stereo plus 3 Beam Produceert normale weergave via de linker en rechter voorkanalen en geluidsbundels voor de linker en rechter surroundkanalen en het middenkanaal. Deze stand is ideaal wanneer u live-opnamen op DVD bekijkt. Vocalen en instrumenten kunnen in het midden voor de luisterplek gehoord worden, terwijl het gereflecteerde geluid uit de zaal voor u als luisteraar van links en rechts lijkt te komen, zodat u het gevoel krijgt alsof op de eerste rang recht voor het podium zit. Druk op ST+3BEAM en selecteer Stereo plus 3 Beam. ST+3BEAM 2 y U kunt een realistischer surroundweergave verkrijgen als u de instellingen bij IMAGE LOCATION in het BEAM MENU aanpast (zie bladzijde 58). Opmerkingen • Bij weergave van multikanaals materiaal zullen de linker en rechter surroundsignalen worden teruggemengd en worden weergegeven via de linker en rechter voorkanalen. • De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen worden via de wanden geprojecteerd. • “SP Pos. Corner!” zal op het display op het voorpaneel verschijnen als INSTALLED POSITION is ingesteld op ANGLE TO WALL OR CORNER (zie bladzijde 55). My Surround Deze stand maakt surroundweergave mogelijk in een kleine ruimte die niet voldoet aan de voorwaarden voor de andere standen (zie “Voor u dit toestel gaat installeren” op bladzijde 13). Gebruik deze functie voor de geluidsbundels wanneer u surroundweergave dicht in de buurt van dit toestel wenst, of wanneer de andere standen niet gebruikt kunnen worden. Druk op MY SUR. en selecteer My Surround. MY SUR. Opmerking 6 BASISBEDIENING De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen worden direct op de luisterplek gericht. 3 Beam Er worden geluidsbundels geproduceerd voor de linker en rechter voorkanalen en het middenkanaal. Deze stand is ideaal wanneer u bijvoorbeeld met het hele gezin naar een film wilt kijken. Omdat de luisterplek verbreed wordt, kunt u met meer mensen genieten van een uitstekende surroundweergave. U kunt deze stand ook gebruiken wanneer de luisterplek dicht bij de achterwand is en de linker en rechter surroundbundels niet goed via deze wand weerkaatst kunnen worden. Opmerkingen • De instellingen voor de geluidsbundels, zoals de hoeken van de bundels en afstanden, gelden niet in deze stand. • Voor het juiste effect in de My Surround stand moet uw luisterplek zich wel recht voor dit toestel bevinden. Druk op 3BEAM en selecteer 3 Beam. 3BEAM 3 Nederlands 43 Nl Genieten van surroundweergave ■ Decoder indicators Afhankelijk van de signaalbron en de geselecteerde surroundfunctie zullen de decoder indicators op het voorpaneel als volgt oplichten: Status Wanneer er PCM signalen binnenkomen Indicator ■ Surroundfuncties en aanbevolen signaalbronnen Surroundfunctie DTS Neo:6 Dolby Pro Logic PCM Dolby Pro Logic II Wanneer er DTS digitale signalen binnenkomen of wanneer DTS Neo:6 is geselecteerd als surroundfunctie DIGITAL Wanneer u Dolby Pro Logic heeft geselecteerd als surroundfunctie PL PL y • U kunt een ingangsfunctie kiezen (AUTO, DTS of ANALOG) door herhaaldelijk op INPUTMODE te drukken (zie bladzijde 68). • Discs die gecodeerd zijn met DTS-ES, Dolby Digital 5.1 EX, Dolby Digital EX of Dolby Digital Surround EX zullen worden weergegeven in DTS of Dolby Digital. 44 Nl Cinema Music Films Muziek – Alle bronnen Movie Music Game Films Muziek Spelletjes Opmerkingen Wanneer er Dolby Digital signalen binnenkomen Wanneer u Dolby Pro Logic II heeft geselecteerd als surroundfunctie Aanbevolen bron • Wanneer u een signaalbron selecteert (zie bladzijde 39), zal automatisch de surroundfunctie die werd gebruikt met de daarvoor ingestelde signaalbron geselecteerd staan. • Als dit toestel uit en vervolgens weer aan wordt gezet, zal automatisch de surroundfunctie die werd gebruikt met de signaalbron die was geselecteerd voor de stroom werd uitgeschakeld geselecteerd staan. • Als de surroundfuncties niet beschikbaar zijn, zal de melding “Prohibit” op het display verschijnen wanneer u op SUR. DECODE drukt. • De surroundfuncties zijn beschikbaar: – wanneer de weergavefunctie voor de geluidsbundels op een andere stand dan stereoweergave is ingesteld (zie bladzijde 48) en My Surround (zie bladzijde 43). – wanneer er 2-kanaals signalen binnenkomen. Genieten van surroundweergave Profiteren van surroundweergave van 2-kanaals bronnen Dit toestel is in staat 2-kanaals materiaal op te waarderen zodat het via 5.1 kanalen kan worden weergegeven en u van het surroundeffect kunt profiteren. y 2 Druk herhaaldelijk op SUR. DECODE (of op SUR. DECODE en vervolgens op / ) om te schakelen tussen de diverse surroundfuncties. Keuzes: Neo:6 Cinema, Neo:6 Music, PRO LOGIC, PLII Movie, PLII Music, PLII Game Standaardinstelling: Neo:6 Cinema De weergavefunctie voor de geluidsbundels moet worden ingesteld op 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, of 3 Beam (zie bladzijde 42). 5BEAM ST+3BEAM 1 2 STEREO SUR. DECODE 3BEAM 3 of MY SUR. 4 5 7 8 6 9 SUR. DECODE SUR. DECODE ENTER +10 0 CH LEVEL MENU ENTER TV/AV YSP TEST RETURN Neo:6 Cinema 1 Neo:6 Music BASISBEDIENING Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. PRO LOGIC TV/AV YSP PLII Movie PLII Music PLII Game Nederlands 45 Nl Genieten van surroundweergave Profiteren van surroundweergave bij tv programma’s 4 Als u toch nog geluid uit de luidsprekers van uw tv hoort komen, zet het volume van uw tv dan zo laag mogelijk, zodat u het niet meer kunt horen. Gebruik de afstandsbediening van uw tv om het volume van de tv zelf lager te zetten. 5 Gebruik VOLUME +/– om het volume in te stellen. U kunt de analoge audiosignalen van uw tv ook als surroundweergave laten reproduceren. y Zet het volume van dit toestel op 30 voor u de onderstaande stappen gaat uitvoeren. TV INPUT2 INPUT1 MACRO VOLUME TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 1 2 STEREO 3BEAM 3 MY SUR. 5 4 7 8 0 +10 6 9 SUR. DECODE CH LEVEL MENU ENTER TV/AV YSP TEST RETURN VOLUME CH TV VOL 6 Druk herhaaldelijk op SUR. DECODE (of op SUR. DECODE en vervolgens op / ) om te schakelen tussen de diverse surroundfuncties. Ingangssignalen afkomstig van 2 kanaals bronnen worden ook via meerdere kanalen weergegeven. Voor meer informatie over de diverse surroundfuncties, zie bladzijde 44. SUR. DECODE 1 Kies het tv-kanaal waar u naar wilt kijken. Gebruik de afstandsbediening van uw tv om het gewenste kanaal te kiezen. of SUR. DECODE 2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV YSP 3 Druk op TV. Dit toestel zal nu het geluid van uw tv weergeven. TV 46 Nl ENTER Genieten van surroundweergave Instellen van parameters voor de surroundfuncties U kunt de parameters voor Dolby Pro Logic II Music en DTS Neo:6 Music instellen om het surroundeffect bij te regelen. 7 8 +10 CH LEVEL MENU ENTER TV/AV YSP TEST RETURN Herhaal de stappen 1 en 2 onder “Profiteren van surroundweergave van 2-kanaals bronnen” op bladzijde 45 en selecteer PL II Music of Neo:6 Music. 2 Druk op / parameter. en selecteer de gewenste ENTER DIMENSION Regelt het volumeverschil tussen de voor- en surroundkanalen tot u een geschikte balans heeft gevonden. Instelbereik: –3 (meer naar de surroundkanalen) t/m +3 (naar voren) Standaardinstelling: STD (standaard) C. WIDTH Verdeelt het signaal voor het middenkanaal over de linker en rechter kanalen. Ingesteld op 0 worden de signalen voor het middenkanaal uitsluitend via het middenkanaal weergegeven. Instelbereik: 0 t/m 7 Standaardinstelling: 3 ■ Wanneer u DTS Neo:6 Music heeft geselecteerd BASISBEDIENING 1 3 PANORAMA Geeft de linker en rechter voorkanalen een omhullend effect, hetgeen wordt doorgezet in het hele surround geluidsveld voor een verhoogd gevoel van ruimte. Keuzes: ON/OFF Standaardinstelling: OFF 9 SUR. DECODE 0 ■ Wanneer u Dolby Pro Logic II Music heeft geselecteerd C. IMAGE Regelt het geluidsbeeld in het midden via drie kanalen (links en rechts voor en midden). Instelbereik: 0,0 (breder) t/m 1,0 (gecentreerd) Standaardinstelling: 0,3 Druk op / om de geselecteerde parameter in te stellen. ENTER Nederlands 47 Nl GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE Genieten van stereoweergave U kunt profiteren van 2-kanaals stereoweergave als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels door op de afstandsbediening op STEREO te drukken. Er wordt geluid geproduceerd voor de linker en rechter voorkanalen. Dit is ideaal voor weergave van hi-fi materiaal, zoals CD’s, en wordt aanbevolen als vervanging van de luidsprekers van uw tv. Opmerkingen • Bij weergave van Dolby Digital materiaal in stereo, zal het dynamisch bereik worden gecomprimeerd. Als het volume daarbij te sterk daalt, kiest u het best een andere BEAM-mode. • Als u stereoweergave heeft geselecteerd als weergavefunctie voor de geluidsbundels, zullen de surroundfuncties (zie bladzijde 44) buiten werking worden gesteld. 1 2 STEREO 3 MY SUR. 4 5 7 8 6 9 SUR. DECODE 0 +10 CH LEVEL MENU ENTER TV/AV YSP TEST 1 RETURN Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV YSP 2 Druk op STEREO om stereoweergave te selecteren als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels. “STEREO MODE” zal op het display op het voorpaneel verschijnen. STEREO 4 XSTEREOXMODE 48 Nl Opmerking Bij weergave van multikanaals materiaal zullen alle kanalen, behalve de linker en rechter voorkanalen, worden teruggemengd en worden weergegeven via de linker en rechter voorkanalen. Er zal geen geluid worden weergegeven via de midden- en surroundkanalen. GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (NACHT-LUISTERFUNCTIE/TV-VOLUME GELIJKSCHAKELING) Gebruiken van de volumefunctie (Nacht-luisterfunctie/tv-volume gelijkschakeling) De nacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage volumes, bijvoorbeeld wanneer u’s nachts wilt luisteren, toch alles te kunnen verstaan. Bovendien kunt u het volume van de tv begrenzen zodat het niet ineens al te veel kan veranderen wanneer het weergegeven materiaal verandert (bijv. vanwege reclame). De EQUAL indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel wanneer “TV EQUAL VOL” is geselecteerd. AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 1 2 STEREO 3BEAM 3 MY SUR. 4 5 7 8 6 9 Licht op SUR. DECODE 0 +10 CH LEVEL • Selecteer NIGHT:CINEMA wanneer u naar een film gaat kijken om het dynamisch bereik van de soundtrack te verminderen en de gesproken tekst beter verstaanbaar te maken bij lagere volumes. • Selecteer NIGHT:MUSIC wanneer u naar muziek wilt luisteren om alle geluiden beter verstaanbaar te maken. • Selecteer TV EQUAL VOL wanneer u naar tvprogramma’s kijkt. • Selecteer OFF om de volumefunctie uit te schakelen. MENU ENTER TV/AV YSP TEST 1 RETURN Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. 3 YSP 2 Druk op / om het niveau van de comprimering te regelen wanneer NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC of TV EQUAL VOLUME wordt getoond. Druk herhaaldelijk op VOL MODE en selecteer NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC, TV EQUAL VOL of OFF. ENTER BASISBEDIENING TV/AV VOL MODE NIGHT:CINEMA NIGHT:MUSIC TV EQUAL VOL Effect.Lvl:MIN Effect.Lvl:MID Effect.Lvl:MAX • Selecteer Effect.Lvl:MIN voor minimale compressie. • Selecteer Effect.Lvl:MID voor standaard compressie. • Selecteer Effect.Lvl:MAX voor maximale compressie. OFF De NIGHT indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel wanneer “NIGHT:CINEMA” of “NIGHT:MUSIC” is geselecteerd. Opmerkingen Licht op 49 Nl Nederlands • De instellingen voor de volumefuncties worden geannuleerd als u op STANDBY/ON drukt, of als u de stekker uit het stopcontact haalt. • De instellingen voor de volumefuncties werken niet wanneer My Surround is geselecteerd als als de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels (zie bladzijde 43). GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER Gebruiken van de slaaptimer Met deze functie kunt u het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze slaaptimer is bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen terwijl dit toestel nog aan het spelen is. TV INPUT2 INPUT1 Met elke druk op SLEEP zal het display op het voorpaneel als volgt veranderen. MACRO TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 1 2 STEREO SLEEP 3BEAM 3 MY SUR. 4 5 7 8 6 9 SUR. DECODE 0 +10 CH LEVEL ENTER RETURN Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV YSP Druk herhaaldelijk op SLEEP om de tijd voor de slaaptimer in te stellen. Keuzes: 120min, 90min, 60min, 30min, OFF De SLEEP indicator knippert op het display terwijl u de tijd voor de slaaptimer aan het instellen bent. SLEEP Knippert 50 Nl SLEEP 90min SLEEP 60min SLEEP 30min SLEEP OFF TV/AV YSP 2 120min MENU TEST 1 SLEEP 3 Wacht een paar tellen zonder het toestel te bedienen om de instelling van de slaaptimer te bevestigen. De SLEEP indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel, ten teken dat de slaaptimer in werking is. Licht op Gebruiken van de slaaptimer ■ Annuleren van de slaaptimer 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV YSP 2 Druk net zo vaak op SLEEP tot “SLEEP OFF” verschijnt op het display op het voorpaneel. SLEEP XSLEEPXXOFF 3 BASISBEDIENING Wacht een paar tellen zonder het toestel te bedienen om de instelling van de slaaptimer te bevestigen. De SLEEP indicator zal verdwijnen van het display op het voorpaneel, ten teken dat de slaaptimer uitgeschakeld is. Verdwijnt Opmerking De vorige instelling van de slaaptimer, voordat u deze uitschakelde, wordt bewaard in het systeemgeheugen. y De slaaptimer kan ook buiten werking worden gesteld door op STANDBY/ON te drukken om dit toestel uit (standby) te zetten, of door de stekker uit het stopcontact te halen. Nederlands 51 Nl GEBRUIKEN VAN DE HDMI BEDIENINGSFUNCTIE Gebruiken van de HDMI bedieningsfunctie U kunt de volgende functies bedienen met de afstandsbediening van uw tv als dit toestel via de HDMI aansluitingen is verbonden met een voor HDMI bediening geschikte tv (behalve bepaalde modellen). • Aan of uit zetten (tegelijkertijd met de tv) • Selecteren van de audio uitgangscomponent (tv of dit toestel) • Regelen van het volume (hoger/lager en uit) Voor HDMI bediening geschikte componenten zijn bijvoorbeeld de Panasonic VIERA Link componenten (tv's, DVDplayer/recorder, Blu-ray Disc-spelers) waarbij VIERA Link de nieuwe naam is voor EZ Sync in Noord-Amerika, en Toshiba REGZA-LINK (voorheen "CE Link" in Noord-Amerika) compatibele tv's. Opmerking Niet alle in 2008 geïntroduceerde Panasonic VIERA Link functies zijn compatibel met EZ Sync producten uit 2006/2007. y Als u dit toestel aansluit op een voor HDMI bediening geschikte DVD-speler of Blu-ray Disc speler via HDMI, kunt u de aangesloten component ook tegelijk met dit toestel bedienen (behalve sommige modellen). 1 Verbind dit toestel via de HDMI aansluitingen met uw voor HDMI bediening geschikte tv. Zie “Informatie over HDMI™” op bladzijde 16 en de bijgeleverde “Installatiehandleiding” voor details omtrent HDMI en HDMI componenten. Raadpleeg ook de informatie betreffende het aansluiten van een AV versterker in de handleiding van uw tv. 2 Zet alle via HDMI aangesloten componenten aan. Raadpleeg ook de handleidingen van de betreffende externe componenten voor details omtrent het bedienen van deze componenten. 3 Zet de HDMI bediening aan (ON). Zie bladzijde 63 voor details. 4 Controleer de systeeminstellingen voor alle via HDMI aangesloten componenten en schakel de HDMI bedieningsfunctie in. Raadpleeg ook de handleidingen van de betreffende externe componenten voor details omtrent het instellen van deze componenten. Wanneer u de stappen 1 t/m 4 heeft gevolgd, hoeft u dezelfde procedure de volgende keer niet meer opnieuw uit te voeren. 5 Zet uw tv uit en vervolgens weer aan. 6 Selecteer dit toestel op uw tv als signaalbron (HDMI, enz.). 7 Selecteer de aangesloten component als de signaalbron met INPUT op het voorpaneel van dit toestel (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening). Controleer of de beelden van de DVD-recorder (enz.) correct worden weergegeven op uw tv. 8 Gebruik de afstandsbediening van uw tv om de stroom in of uit te schakelen, de component voor de weergave van de audio te selecteren en het volume van dit toestel in te stellen. Opmerkingen • Controleer of de HDMI bedieningsfunctie is ingeschakeld op uw tv (zie de handleiding van uw tv) als u dit toestel niet tegelijk met uw tv kunt bedienen. • Terwijl u audio laat weergeven door een component die niet geschikt is voor HDMI, zal dit toestel niet worden uitgeschakeld wanneer u uw tv uit zet met de daarbij behorende afstandsbediening. De weergave zal gewoon worden voortgezet. 52 Nl MANUAL SETUP MANUAL SETUP Om de beste kwaliteit surroundweergave te bereiken kunt u met de MANUAL SETUP de parameters voor de luisteromgeving in detail instellen en nadere instellingen verrichten voor de geluidssignalen, geluidsbundels, digitale ingangssignalen en het in-beeld display. Verander de begininstellingen (onder elke parameter vet gedrukt aangeduid) op basis van uw specifieke luisteromgeving. y • U kunt de via de AUTO SETUP procedure geoptimaliseerde instellingen opslaan (zie bladzijde 36). Later kunt u dan een bepaalde set instellingen die zijn geoptimaliseerd voor bepaalde omstandigheden in uw kamer weer oproepen als dat nodig is (zie bladzijde 37). • De meeste instellingen in het SOUND MENU en het BEAM MENU worden automatisch uitgevoerd wanneer u de AUTO SETUP doet (zie bladzijde 29). Gebruik het SOUND MENU en het BEAM MENU om aanvullende instellingen te makents. • Het BEAM MENU stelt u in staat instellingen voor de surroundweergave te veranderen die normaliter via een instelmenu voor de luidsprekers gewijzigd moeten worden. • Stel eerst de parameters in het BEAM MENU in voor u de instellingen voor de parameters in het SOUND MENU, het INPUT MENU en het DISPLAY MENU gaat wijzigen. SOUND MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave instellen. Onderdeel Kenmerken Bladzijde TONE CONTROL Instellen van het uitgangsniveau voor hoge of lage tonen. 59 SUBWOOFER SET Instellen van de diverse instellingen voor de subwoofer. 59 MUTE LEVEL Instellen van het dempingsniveau. 59 AUDIO DELAY Instellen van de audiovertraging. 60 DD/DTS Dynamic Range Instellen van het dynamisch bereik bij Dolby Digital of DTS signalen. 60 BEAM MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave via de geluidsbundels instellen. Onderdeel Kenmerken Bladzijde SETTING PARAMETERS Aanpassen van de instellingen voor de luisterruimte en de luisterplek. 55 BEAM ADJUSTMENT Regelen van de diverse instellingen voor de geluidsbundels. 56 IMAGE LOCATION Instellen van de positionering van de linker en de rechter voorkanalen. 58 Onderdeel Kenmerken Bladzijde INPUT MODE Selecteren van de begininstelling van de ingangsfunctie voor de signaalbron. 60 INPUT TRIM Regelt het ingangsniveau van de signaalbron. 61 INPUT RENAME Veranderen van de getoonde naam voor een bepaalde signaalbron. 61 HDMI SET Wijzigt de diverse HDMI instellingen. 62 GEAVANCEERDE BEDIENING INPUT MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de audio en video ingangssignalen instellen. DISPLAY MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met het display instellen. Onderdeel Kenmerken Bladzijde F.DISPLAY SET Wijzigt de instellingen voor het display op het voorpaneel. 64 OSD SET Wijzigt de instellingen voor het in-beeld display (OSD). 64 UNIT SET Veranderen van de gebruikte eenheden. 64 Nederlands 53 Nl MANUAL SETUP Gebruiken van het MANUAL SETUP 3 Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en de instellingen te verrichten. 7 8 Druk op / , selecteer MANUAL SETUP en druk dan op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. 9 SUR. DECODE 0 ENTER +10 ENTER CH LEVEL MENU TV/AV ENTER YSP TEST VOLUME RETURN CH ;MANUAL SETUP TV VOL . 1)SOUND MENU 2)BEAM MENU 3)INPUT MENU 4)DISPLAY MENU p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter y U kunt de SET MENU instellingen wijzigen terwijl het toestel aan het weergeven is. 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. 4 Druk op / , selecteer een submenu en druk dan op ENTER. TV/AV YSP ENTER ENTER 2 Druk op MENU. Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen. SET MENU MENU 5 Gebruik / / / en ENTER om de verschillende parameters in te stellen. . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter ENTER y • De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden onderaan het scherm getoond. • Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET MENU, dient u op RETURN te drukken. • Om het SET MENU scherm te verlaten, dient u nog eens op MENU te drukken. • U kunt de volgende handeling ook verrichten via het display op het voorpaneel. 54 Nl 6 Druk op MENU om af te sluiten. Het in-beeld display (OSD) zal nu van uw tv-scherm verdwijnen. MENU MANUAL SETUP BEAM MENU ANGLE TO WALL OR CORNER FLAT TO WALL Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave via de geluidsbundels instellen. SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU 2)BEAM MENU p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter y U kunt het uitgangsniveau van de geluidsbundels voor elk van de kanalen regelen via “Instellen van de audiobalans” (zie bladzijde 65). ■ SETTING PARAMETERS (Parameter instellingen) Hiermee kunt u de positie van het toestel in uw luisterruimte en de afstand tussen dit toestel en de luisterplek instellen. Wanneer u een bepaalde parameter instelt, zullen andere, daarmee samenhangende, parameters automatisch worden aangepast om de beste weergave te verkrijgen voor uw luisteromgeving. Opmerking A)SETTING PARAMETERS 1/3 Luisterplek tot linkerwand Luisterplek tot toestel Lengte kamer Breedte kamer Keuzes voor de breedte en de lengte van de kamer: 2,0 m t/m 12,0 m (6,5 ft t/m 40,0 ft) Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot dit toestel: 1,8 m t/m 9,0 m (6,0 ft t/m 30,0 ft) Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot de linker wand: 0,6 m t/m 11,4 m (2,0 ft t/m 38,0 ft) A)SETTING PARAMETERS 2/3 | -------[ 5.4m ]| 4.9m | Breedte en lengte van de kamer p p p p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return . INSTALLED POSITION ;;;;;;;FLAT TO WALL GEAVANCEERDE BEDIENING Als u instellingen verricht via SETTING PARAMETERS, zullen de instellingen voor geluidsbundels die gemaakt zijn via de AUTO SETUP procedure vervangen worden. Als u de instellingen voor de geluidsbundels die gemaakt zijn via de AUTO SETUP wilt behouden verricht dan eerst de instellingen via BEAM ADJUSTMENT (zie bladzijde 56). • Selecteer FLAT TO WALL als het toestel parallel aan een wand is geïnstalleerd. Stel de breedte en de lengte van uw luisterruimte in en ook de afstand van dit toestel tot de luisterplek, en de afstand van het midden van dit toestel tot de linker wand. p . A)SETTING PARAMETERS B)BEAM ADJUSTMENT C)IMAGE LOCATION p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return A)SETTING PARAMETERS 3/3 Luisterplek tot toestel en tot linkerwand --------| 2.7m [ 2.5m ] | p p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return p Nederlands INSTALLED POSITION (Installatiepositie van het toestel) Hiermee kunt u de installatiepositie van dit toestel instellen. Keuzes: FLAT TO WALL (Installatie parallel aan een wand), ANGLE TO WALL OR CORNER (Hoekinstallatie) 55 Nl MANUAL SETUP • Selecteer ANGLE TO WALL OR CORNER als het toestel in een hoek van uw kamer is geïnstalleerd. Stel de breedte en de lengte van uw luisterruimte in en ook de afstand van uw luisterplek tot dit toestel. Luisterplek tot toestel ■ BEAM ADJUSTMENT (Instelling geluidsbundels) Hiermee kunt u met de hand de diverse instellingen voor de geluidsbundels wijzigen. We raden u aan de 5 Beam te selecteren voor u veranderingen gaat aanbrengen in deze instellingen (zie bladzijde 42). Opmerkingen Breedte kamer Lengte kamer Keuzes voor de breedte en de lengte van de kamer: 2,0 m t/m 12,0 m (6,5 ft t/m 40,0 ft) Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot dit toestel: 1,8 m t/m 9,0 m (6,0 ft t/m 30,0 ft) B)BEAM ADJUSTMENT . a)HORIZONTAL ANGLE b)BEAM TRAVEL LENGTH c)FOCAL LENGTH d)TREBLE GAIN ----- 5.4m --- p p | [ 5.4m ] | | Breedte en lengte van de kamer p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter p A)SETTING PARAMETERS 2/3 • Wanneer INSTALLED POSITION wordt gewijzigd via de MANUAL SETUP (zie bladzijde 55) zal de standaardinstelling automatisch worden ingesteld voor deze parameter behalve Center onder FOCAL LENGTH (zie bladzijde 57). • Afhankelijk van de instellingen voor de geluidsbundels (zie de bladzijden 42, 43 en 48) is het mogelijk dat bepaalde kanaalposities niet beschikbaar zijn. In een dergelijk geval zal “– –” worden aangegeven. Bij gebruik van Stereo plus 3 Beam, moet u de linker en rechter surroundkanalen laten weergeven via de linker en rechter voorkanalen. HORIZONTAL ANGLE (Horizontale hoek) Hiermee kunt u de horizontale hoek van de geluidsbundels voor elk van de kanalen instellen. Door de horizontale hoek van de geluidsbundels aan te passen kunt u de bundels optimaal afstellen. Er wordt automatisch een testtoon geproduceerd. A)SETTING PARAMETERS 3/3 \ [ 2.5m ] \ p ( ) (+) (+) ( ) p Luisterplek tot toestel p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return Opmerking Wanneer u de INSTALLED POSITION parameter in de MANUAL SETUP (zie bladzijde 55) instelt, worden de nieuwe waarden voor de breedte en lengte van uw kamer automatisch als standaardinstelling ingesteld. Keuzes: L90° t/m R90° Kies een hogere L (links) instelling om de geluidsbundel meer naar links te richten, een hogere R (rechts) instelling om de bundel naar rechts te richten. a)HORIZONTAL ANGLE5 beam 1/5 Front L L65deg L90 R90 * 0(deg) p p p 56 Nl p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return MANUAL SETUP BEAM TRAVEL LENGTH (Bundelafstand) Er moet een bepaalde vertraging worden toegepast op het geluid voor de diverse kanalen zodat al het geluid op hetzelfde moment aankomt op de luisterplek. Via dit menu kunt u instellen hoeveel afstand de geluidsbundels moeten overbruggen nadat ze zijn geproduceerd door de luidspreker in kwestie en via de wand weerkaatst voor ze uiteindelijk aankomen op de luisterplek om zo de juiste vertraging voor de bundel in kwestie te kunnen bepalen. De lijnen in de afbeelding hieronder geven een indruk van de afstanden. FOCAL LENGTH (Brandpuntsafstand) Hiermee kunt u de afstand van de voorkant van dit toestel tot het brandpunt van de weergave voor elk van de kanalen instellen en de spreiding van de kanalen beïnvloeden. De brandpunten horen in te worden gesteld op of rond de punten waar de bundels door de wanden weerkaatst worden, behalve natuurlijk voor het middenkanaal. Hoe korter de ingestelde afstand, hoe meer het kanaal gespreid wordt. Brandpuntsaf stand Brandpunt “Sweet spot” b)BEAM TRAVEL LENGTH p p p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return y Wij raden u aan de met de AUTO SETUP geoptimaliseerde instelling te gebruiken (zie bladzijde 29). Pas deze instelling alleen aan wanneer u de HORIZONTAL ANGLE gewijzigd heeft (zie bladzijde 56). Middenkanaal Keuzes: –1,0 m t/m +13,0 m (–3,5 ft t/m +43,5 ft) Kies een hogere – (minus) instelling om het brandpunt meer naar buiten te brengen, of een hogere + (plus) instelling om het brandpunt naar de normale positie te brengen. • Front L regelt de brandpuntsafstand voor de linker voor-geluidsbundel. • Front R regelt de brandpuntsafstand voor de rechter voor-geluidsbundel. • Center regelt de brandpuntsafstand voor de middengeluidsbundel. Begininstelling: –0,3 m (–1,0 ft) • Surround L regelt de brandpuntsafstand voor de linker surround-geluidsbundel. • Surround R regelt de brandpuntsafstand voor de rechter surround-geluidsbundel. GEAVANCEERDE BEDIENING 5 beam . Front L;;;;;;;6.0m Front R;;;;;;;6.0m Center;;;;;;;;2.5m Surround L;;;;9.1m Surround R;;;;9.1m Linker voorkanaal y We raden u aan de begininstelling (–0,3 m (of –1,0 ft)) te gebruiken voor het middenkanaal. c)FOCAL LENGTH 5 beam . Front L;;;;;;+1.5m Front R;;;;;;+1.5m Center;;;;;;;-0.3m Surround L;;;+2.3m Surround R;;;+2.3m Nederlands p p Keuzes: 0,3 m t/m 24,0 m (1,0 ft t/m 80,0 ft) • Front L regelt de afstand die de geluidsbundel voor het linker voorkanaal moet afleggen. • Front R regelt de afstand die de geluidsbundel voor het rechter voorkanaal moet afleggen. • Center regelt de afstand die de geluidsbundel voor het middenkanaal moet afleggen. • Surround L regelt de afstand die de geluidsbundel voor het linker surroundkanaal moet afleggen. • Surround R regelt de afstand die de geluidsbundel voor het rechter surroundkanaal moet afleggen. p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return 57 Nl MANUAL SETUP TREBLE GAIN (Versterking hoge tonen) Regelt de weergave van de hoge tonen via de diverse kanalen. y Als de linker en rechter voor- of linker en rechter surroundgeluidsbundel gereflecteerd moet worden door een gordijn of een ander akoestisch absorberend oppervlak, kunt u een betere surroundweergave bereiken door de hoge tonen in de geluidsbundel(s) in kwestie te versterken. ■ IMAGE LOCATION (Locatie geluidsbeeld) Hiermee kunt u de richting regelen van waaruit de linker en rechter voorkanalen worden waargenomen, zodat deze dichter bij het middenkanaal klinken. U kunt deze functie gebruiken wanneer de weergave via de linker en rechter kanalen onnatuurlijk overkomt, bijvoorbeeld wanneer uw luisterplek niet precies in het midden van uw luisterruimte is. Deze parameter kan alleen worden ingesteld wanneer 3 Beam of 5 Beam is geselecteerd als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels (zie de bladzijden 42 en 43). Keuzes: ON, OFF Instelbereik: 0% t/m 95% Begininstelling: 0% C)IMAGE LOCATION . )ON R OFF L C p LEFT;;;;;;;;;;;0% RIGHT;;;;;;;;;;0% p p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return p Keuzes: –12,0 dB t/m +12,0 dB Begininstelling: L/R voor, Midden 0 dB L/R surround +3,0 dB in de stand met 5 geluidsbundels L/R surround 0 dB bij ST + 3 geluidsbundels • Front L regelt de weergave van de hoge tonen via het linker voorkanaal. • Front R regelt de weergave van de hoge tonen via het rechter voorkanaal. • Center regelt de weergave van de hoge tonen via het middenkanaal. • Surround L regelt de weergave van de hoge tonen via het linker surroundkanaal. • Surround R regelt de weergave van de hoge tonen via het rechter surroundkanaal. LEFT (Links) Brengt het geluidsbeeld naar links. Hoe hoger het percentage, hoe groter het volume uit het midden. Zonder aanpassing Met aanpassing van het linker voorkanaal d)TREBLE GAIN + . Front L;;;;;;;;0dB -----Front R;;;;;;;;0dB -----Center;;;;;;;;;0dB -----Surround L;;+3.0dB -----Surround R;;+3.0dB ------ p p p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return RIGHT (Rechts) Brengt het geluidsbeeld naar rechts. Hoe hoger het percentage, hoe groter het volume uit het midden. Zonder aanpassing 58 Nl Met aanpassing van het rechter voorkanaal MANUAL SETUP Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave instellen. SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU 1)SOUND MENU . A)TONE CONTROL B)SUBWOOFER SET C)MUTE LEVEL D)AUDIO DELAY E)DD/DTS Dynamic Range p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter ■ TONE CONTROL (Toonregeling) U kunt de toonkleur van de geluidsbundels aanpassen. . A)TONE CONTROLTREBLE;;;;;0dB BASS;;;;;;;0dB p p + -----+ ------ p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return TREBLE (Hoge tonen) Hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen. Keuzes: –12 dB t/m +12 dB Begininstelling: 0 dB ■ SUBWOOFER SET (Subwoofer instellingen) LFE LEVEL (Niveau Lage Frequentie Effecten) Kies deze parameter om het uitgangsniveau van het LFEkanaal (subbaseffect) te kunnen instellen. Het LFE kanaal zorgt voor de weergave van speciale effecten met zeer lage tonen bij bepaalde passages. Deze instelling treedt alleen in werking bij weergave wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert. Keuzes: –20 t/m 0 dB ■ MUTE LEVEL (Volumeverlaging bij geluid uit) U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet worden wanneer u de geluidsweergave tijdelijk uitschakelt. Keuzes: MUTE, –20 dB • Selecteer MUTE om de geluidsweergave helemaal te stoppen. • Selecteer –20 dB om het huidige volume met 20 dB te verlagen. C)MUTE LEVEL pMUTE p -20dB GEAVANCEERDE BEDIENING BASS (Lage tonen) Hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen. Keuzes: –12 dB t/m +12 dB Begininstelling: 0 dB BASS OUT (Weergave lage tonen) De lage tonen (bass) kunnen naar de subwoofer of de linker en rechter voorkanalen worden gestuurd. Deze instelling bepaalt ook waar het LFE (Lage Frequentie Effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS signalen naartoe wordt gestuurd. Keuzes: SWFR (Subwoofer), FRONT • Selecteer SWFR als u ook de subwoofer gebruikt. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden nu naar de subwoofer gestuurd. • Selecteer FRONT als u geen subwoofer gebruikt. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden nu naar de linker en rechter voorkanalen gestuurd. p SOUND MENU [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return Hiermee kunt u met de hand diverse subwoofer instellingen wijzigen. B)SUBWOOFER SET . BASS OUT;;;SUBWOOFER LFE LEVEL;;;;;;;;0dB p p p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return Nederlands 59 Nl MANUAL SETUP ■ AUDIO DELAY (Audio vertraging) U kunt de geluidsweergave vertragen zodat deze synchroon loopt met de videobeelden. Dit is soms nodig bij gebruik van bepaalde LCD monitors of projectoren. Keuzes: 0 t/m 160 msec INPUT MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de audio en video ingangssignalen instellen. SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU D)AUDIO DELAY AUDIO DELAY;;;;;0msec p p [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return 3)INPUT MENU . A)INPUT MODE B)INPUT TRIM C)INPUT RENAME D)HDMI SET p Hiermee kunt u instellen hoeveel het dynamisch bereik gecomprimeerd moet worden. Deze instelling treedt alleen in werking wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert. Het dynamisch bereik is het verschil tussen het zachtst hoorbare geluid en het hardste dat nog zonder vervorming kan worden weergegeven. Keuzes: MIN (minimum), STD (standaard), MAX (maximum) E)DD/DTS Dynamic Range p STD pMAX Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor signaalbronnen op de DIGITAL INPUT aansluitingen op het moment dat dit toestel wordt ingeschakeld. Voor informatie omtrent de soorten audiosignalen die door dit toestel kunnen worden verwerkt verwijzen we u naar “Selecteren van de ingangsfunctie” op bladzijde 68. Keuzes: AUTO, LAST A)INPUT MODE pAUTO p LAST [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return p MIN ■ INPUT MODE (Ingangsfunctie) p ■ DD/DTS Dynamic Range (Dynamisch bereik Dolby Digital en DTS signalen) p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return Kies deze mogelijkheid om de compressie van het dynamische bereik in te stellen. • Selecteer MIN als u bij een laag volume wilt luisteren. • Selecteer STD voor algemeen gebruik. • Selecteer MAX voor speelfilms. 60 Nl • Kies AUTO om het toestel automatisch het soort ingangssignaal te laten bepalen en de bijbehorende ingangsfunctie te laten instellen. • Kies LAST om het toestel automatisch de ingangsfunctie in te laten schakelen die het laatst met de signaalbron in kwestie gebruikt is. Als het soort ingangssignaal verschilt van de instelling, zal er geen geluid worden geproduceerd. MANUAL SETUP ■ INPUT TRIM (Niveau ingangssignalen aanpassen) ■ INPUT RENAME (Signaalbronnen nieuwe namen geven) Hiermee kunt u het ingangsniveau van de signaalbron regelen. Met deze functie kunt u de namen van de signaalbronnen op het OSD (in-beeld display) en op het display op het voorpaneel veranderen. Gebruik de ingangskeuzetoetsen (bijv. DVD) om de component waarvan u de naam wilt veranderen te selecteren en voer dan de volgende procedure uit. ANALOG;;;-3.0dB DIGITAL;;-3.0dB ANALOG;;;-3.0dB DIGITAL;;-3.0dB DIGITAL;;-3.0dB p C)INPUT RENAME DVD -> p VCR DVD AUX p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return p DVD p B)INPUT TRIM . TV/STB 1 Druk op / en verplaats de _ (onderstreping) naar het teken of de spatie die u wilt veranderen. De _ (onderstreping) knippert. ENTER 2 Druk op / en selecteer het gewenste teken. • U kunt maximaal 8 tekens gebruiken voor elke signaalbron. om de tekens als volgt te laten veranderen, of • Druk op druk op om deze reeks in omgekeerde volgorde te doorlopen: A t/m Z, spatie, 0 t/m 9, spatie, a t/m z, spatie, #, *, +, enz. ENTER 3 Herhaal de stappen 1 t/m 2 als u de namen van andere signaalbronnen wilt veranderen. 4 Druk op ENTER om af te sluiten. De nieuwe naam (namen) wordt (worden) opgeslagen en het display keert terug naar het eerder weergegeven scherm. GEAVANCEERDE BEDIENING • Selecteer TV/STB ANALOG om het niveau in te stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen via de TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel. Instelbereik: –6,0 dB t/m 0,0 dB Begininstelling: –3,0 dB • Selecteer TV/STB DIGITAL om het niveau in te stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen via de TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel. Instelbereik: –6,0 dB t/m 0.0 dB Begininstelling: –3,0 dB • Selecteer VCR ANALOG om het niveau in te stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen via de VCR AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel. Instelbereik: –6,0 dB t/m 0,0 dB Begininstelling: –3,0 dB • Selecteer DVD DIGITAL om het niveau in te stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen via de DVD COAXIAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel. Instelbereik: –6,0 dB t/m 0,0 dB Begininstelling: –3,0 dB • Selecteer AUX DIGITAL om het niveau in te stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen via de AUX OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel. Instelbereik: –6,0 dB t/m 0,0 dB Begininstelling: –3,0 dB p p [ ]/[ ]:Position [ ]/[ ]:Character [ENTER]:Return Nederlands ENTER 61 Nl MANUAL SETUP ■ HDMI SET (HDMI instellingen) Hiermee kunt u de HDMI audio/video in-/uitgangen aanpassen aan de aangesloten apparatuur. Keuzes: SUPPORT AUDIO (Audio ondersteuning), AUDIO SELECT (Audio selectie), VIDEO INFO. (Video informatie), HDMI CONTROL (HDMI bediening) D)HDMI SET . a)SUPPORT AUDIO b)AUDIO SELECT c)VIDEO INFO. d)HDMI CONTROL p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter SUPPORT AUDIO (Audio ondersteuning) Hier mee kunt u bepalen of HDMI audiosignalen weergegeven zullen worden door dit toestel of door een andere HDMI component verbonden met de HDMI OUT aansluiting van dit toestel. Keuzes: YRS-1000, OTHER a)SUPPORT AUDIO pYRS-1000 p p OTHER [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return Opmerkingen • Deze instelling werkt wanneer HDMI CONTROL is ingesteld op OFF (zie bladzijde 63). • De HDMI videosignalen die binnenkomen via één van de HDMI IN aansluitingen van dit toestel worden altijd gereproduceerd via de HDMI OUT aansluiting van dit toestel. • Wanneer HDMI CONTROL is ingesteld op ON, staat deze instelling buiten werking. Dit toestel volgt de instelling van de voor HDMI bediening geschikte tv. 62 Nl MANUAL SETUP b)AUDIO SELECT . HDMI1 AUX;;;;;;;;;;; ON HDMI2 DVD;;;;;;;;;;; ON p p p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return Opmerkingen • Een videosignaal dat binnenkomt via één van de HDMI aansluitingen wordt gereproduceerd via de HDMI OUT aansluiting, ongeacht de AUDIO SELECT instelling. • De AUDIO SELECT instelling wordt alleen toegepast op de door dit toestel geproduceerde geluidsweergave. De instelling geldt niet wanneer er geluid wordt weergegeven via een apparaat dat is verbonden met de HDMI OUT aansluitingen. VIDEO INFO. (Video informatie) Hiermee kunt u de video informatie voor het huidige ingangssignaal laten aangeven. Instelmogelijkheden:HDMI RES., HDMI ERROR HDMI CONTROL (HDMI bediening) Gebruik deze functie om dit toestel via de HDMI aansluitingen met een voor HDMI bediening geschikte tv te verbinden. U kunt de stroom in- of uitschakelen, de ingangsfunctie selecteren en het volume van dit toestel instellen met de afstandsbediening van uw voor HDMI geschikte tv. Zie “Gebruiken van de HDMI bedieningsfunctie” op bladzijde 52 voor details. Instelmogelijkheden:OFF, ON d)HDMI CONTROL ON XXXXXXX pOFF XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX p [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return p AUDIO SELECT (Audio selectie) Gebruik deze functie als uw met één van de HDMI aansluitingen verbonden speler/ontvanger multikanaals audio als 2-kanaals signalen produceert. Verbind de optische en/of coaxiale digitale uitgangsaansluiting(en) van uw speler met de bijbehorende digitale ingangsaansluiting(en) van dit toestel in aanvulling op de HDMI verbinding en stel vervolgens “AUDIO SELECT” in op “OFF”. Het multikanaals signaal wordt doorgegeven via de digitale aansluiting en wordt door dit toestel als een multikanaals signaal geproduceerd. Instelmogelijkheden:ON, OFF • Selecteer ON om de HDMI bediening in te schakelen. • Selecteer OFF om de HDMI bediening uit te schakelen. • Wanneer “HDMI CONTROL” is ingesteld op “ON” zal het stroomverbruik indien uitgeschakeld (standby) toenemen. Opmerkingen • Wanneer HDMI CONTROL is ingesteld op OFF en dit toestel uit (standby) staat, zullen signalen die binnenkomen via de HDMI IN aansluitingen niet worden gereproduceerd via de HDMI OUT aansluiting. • Om er zeker van te kunnen zijn dat de HDMI bedieningsfunctie naar behoren functioneert, bevelen we aan HDMI apparatuur (tv, DVD-recorder, Blu-ray recorder, enz.) van dezelfde fabrikant te gebruiken. GEAVANCEERDE BEDIENING c)VIDEO INFO. . HDMI RES.;;;;1080P HDMI ERROR;;;---- p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Return • Selecteer HDMI RES. om de resolutie van de HDMI in-/uitgangssignalen af te lezen. • Selecteer HDMI ERROR om foutmeldingen te laten zien voor HDMI bronnen of aangesloten apparatuur (zie bladzijde 79 voor details). Nederlands 63 Nl MANUAL SETUP ■ OSD SET (In-beeld display instellingen) DISPLAY MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met het display instellen. SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU Hiermee kunt u de displaypositie en de displaytijd van het in-beeld display (OSD) instellen. B)OSD SET OSD SHIFT;;;;;;;;;;0 p . A)F.DISPLAY SET B)OSD SET C)UNIT SET p 4)DISPLAY MENU [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter ■ F.DISPLAY SET (Instellingen display op het voorpaneel) Hiermee kunt u de helderheid en andere instellingen van het display op het voorpaneel regelen. ■ UNIT SET (Eenheden) A)F.DISPLAY SET . STANDARD DIMMER;;;;;OFF AUTO DIMMER ;;;;;;;;;;;;;OFF Hiermee kunt u kiezen in welke eenheid het toestel afstanden aangeeft. Keuzes: METERS (modellen voor Australië, Europa, Azië en Korea), FEET (modellen voor de V.S. en Canada) p p OSD SHIFT (Plaatsing in-beeld display) Hiermee kunt u de verticale positie van het in-beeld display (OSD) instellen. Een hogere – (minus) instelling zal de positie van het in-beeld display hoger in beeld brengen, een hogere + (plus) instelling lager. Keuzes: –5 t/m +5 Begininstelling: 0 p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return C)UNIT SET p METERS AUTO DIMMER (Automatische dimmer) Wanneer er een bepaalde tijd lang geen handeling wordt uitgevoerd, zal het display op het voorpaneel gedimd worden. Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel in een dergelijk geval instellen. Keuzes: OFF (dezelfde helderheid als bij de STANDARD DIMMER instelling), –1 t/m –3 (gebaseerd op de STANDARD DIMMER instelling), DISPLAY OFF 64 Nl p FEET p STANDARD DIMMER (Standaard dimmer) Hiermee stelt u de helderheid van het display op het voorpaneel in wanneer het toestel wordt bediend via het voorpaneel of de afstandsbediening. Keuzes: –2, –1, OFF [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return • Selecteer METERS om de afstanden in meters in te kunnen voeren. • Selecteer FEET om de afstanden in voeten (feet) in te kunnen voeren. Opmerking Als u deze instelling wijzigt, kunnen de aangepaste instellingen voor de geluidsbundels veranderen. Instellen van de audiobalans Instellen van de audiobalans U kunt het uitgangsniveau van de diverse geluidsbundels instellen via de testtoon of aan de hand van de weergegeven audio in elk van de standen voor de geluidsbundels om de surroundweergave zo realistisch mogelijk te maken. Gebruiken van de testtoon 3 U kunt het toestel via elk kanaal een testtoon laten produceren zodat u met de hand de niveaus van de diverse kanalen met elkaar in balans kunt brengen. Hiermee kunt u de niveaus van de kanalen zo afstellen dat ze op de luisterplek allemaal even hard klinken. Druk net zo vaak op / tot u het kanaal geselecteerd heeft dat u wilt instellen. Het display op het voorpaneel verandert als volgt: TEST FRONT L ENTER CH LEVEL TEST CENTER MENU TEST FRONT R ENTER TV/AV YSP TEST TEST SUR.R RETURN TEST SUR.L 1 TEST SUBWOOFER Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. Opmerking TV/AV “TEST SUBWOOFER” is alleen beschikbaar, wanneer u voor “BASS OUT” (“SOUND MENU”, zie bladzijde 59) de instelling “SWFR” kiest. YSP 2 Druk op TEST. “TEST FRONT L” verschijnt op het display op het voorpaneel en er zal een testtoon worden geproduceerd via het linker voorkanaal. Gebruik / om het volume van de kanalen in te stellen. GEAVANCEERDE BEDIENING TEST 4 ENTER Instelbereik: –10,0 dB t/m +10,0 dB TESTXFRONTXL Nederlands 65 Nl Instellen van de audiobalans 5 Druk op TEST wanneer u klaar bent met instellen. 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV TEST YSP 2 Opmerkingen • Geen van de kanaalniveaus kan worden ingesteld wanneer stereoweergave (zie bladzijde 48), of My Surround (zie bladzijde 43) is geselecteerd als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels. • “FRONT L/R” kan niet worden ingesteld wanneer Stereo plus 3 Beam is geselecteerd als als de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels (zie bladzijde 43). • “FRONT L/R” wordt automatisch geregeld aan de hand van de instellingen voor de andere kanalen wanneer u Stereo plus 3 Beam of stereoweergave heeft geselecteerd als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels (zie de bladzijden 43 en 48). Druk net zo vaak op CH LEVEL (of eerst op CH LEVEL en dan op / ) om het kanaal dat u wilt instellen te selecteren. Het display op het voorpaneel verandert als volgt: CH LEVEL of CH LEVEL ENTER y Als het niveau van een bepaald kanaal niet kan worden ingesteld, zal “– –dB” verschijnen op het display op het voorpaneel. Met behulp van de weergegeven audio U kunt ook met de hand de niveaus van de kanalen regelen terwijl er een signaalbron, zoals een DVD, wordt weergegeven. CH LEVEL MENU ENTER TV/AV FRONT L +1.0dB CENTER -2.5dB FRONT R +1.0dB SUR.R +2.0dB SUR.L +2.0dB YSP TEST RETURN SWFR --dB Opmerking “SWFR” is alleen beschikbaar, wanneer u voor “BASS OUT” (“SOUND MENU”, zie bladzijde 59) de instelling “SWFR” kiest. 66 Nl Instellen van de audiobalans 3 Gebruik / om het volume van de kanalen in te stellen. ENTER Instelbereik: –10,0 dB t/m +10,0 dB 4 Wacht een paar seconden zonder dit verder te bedienen wanneer u klaar bent met uw instellingen. Opmerkingen • Geen van de kanaalniveaus kan worden ingesteld wanneer stereoweergave (zie bladzijde 48) is geselecteerd als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels. • “FRONT L/R” kan niet worden ingesteld wanneer Stereo plus 3 Beam is geselecteerd als als de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels (zie bladzijde 43). • “FRONT L/R” wordt automatisch geregeld aan de hand van de instellingen voor de andere kanalen wanneer u Stereo plus 3 Beam of stereoweergave heeft geselecteerd als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels (zie de bladzijden 43 en 48). y Als het niveau van een bepaald kanaal niet kan worden ingesteld, zal “– –dB” verschijnen op het display op het voorpaneel. GEAVANCEERDE BEDIENING Nederlands 67 Nl Selecteren van de ingangsfunctie Selecteren van de ingangsfunctie U kunt kiezen welke soort audiosignalen weergegeven moeten worden voor een bepaalde signaalbron op basis van uw voorkeur of de mogelijkheden van de signaalbron zelf. Deze functie is beschikbaar voor TV/STB, DVD en AUX. y We raden u aan de ingangsfunctie in de meeste gevallen op AUTO te laten staan. 3 AV STB TV VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO Druk herhaaldelijk op INPUTMODE om heen en weer te schakelen tussen de ingangsfuncties. INPUTMODE TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 1 2 STEREO 3BEAM 3 MY SUR. 4 5 7 8 DVD AUTO TV/STB AUTO DVD DTS TV/STB DTS TV/STB ANALOG 6 9 SUR. DECODE Wanneer u DVD heeft geselecteerd als signaalbron +10 0 CH LEVEL MENU ENTER TV/AV YSP TEST 1 RETURN Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. AUX AUTO AUX DTS Wanneer u TV of STB heeft geselecteerd als signaalbron Wanneer u AUX heeft geselecteerd als signaalbron Opmerking TV/AV ANALOG is niet beschikbaar als ingangsfunctie voor DVD en AUX. YSP 2 Druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de gewenste signaalbron te selecteren. STB VCR DVD AUX • AUTO Ingangssignalen worden automatisch geselecteerd in deze volgorde: 1) Dolby Digital of DTS 2) PCM 3) Analoog y In de meeste gevallen kunt u deze instelling gebruiken. TV • DTS Alleen DTS gecodeerde digitale signalen zullen worden geselecteerd. Vergeleken met AUTO biedt deze ingangsfunctie meer stabiliteit bij weergave van DTS gecodeerde CD’s of LD’s. • ANALOG Selecteert alleen analoge signalen. Alleen analoge signalen zullen worden geselecteerd wanneer er zowel analoge als digitale signalen binnenkomen. y U kunt zelf bepalen welke ingangsfunctie zal worden ingeschakeld wanneer dit toestel aan wordt gezet door middel van INPUT MODE in het INPUT MENU (zie bladzijde 60). 68 Nl Aanpassen van de systeemparameters Aanpassen van de systeemparameters Dit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Deze menu’s bieden u aanvullende mogelijkheden voor het instellen van dit toestel en de manier waarop het werkt. Opmerking Wanneer “F.PANEL KEY” is ingesteld op “F.PANEL: OFF” (zie bladzijde 70), zal STANDBY/ON op het voorpaneel niet werken. Gebruik in plaats daarvan STANDBY/ON op de afstandsbediening om de systeeminstellingen aan te passen. Gebruiken van de systeemparameters 2 Volg de procedure hieronder om de systeemparameters in te voeren. Houd INPUT op het voorpaneel ingedrukt en druk vervolgens op STANDBY/ON op de afstandsbediening om het toestel aan te zetten. “MEMORY PROTECT” zal op het display op het voorpaneel verschijnen. STANDBY/ON INPUT SURROUND SOUND TV STAND INPUT – VOLUME + YRS–1000 STANDBY/ON MEMORYXPROTECT 3 STANDBY/ON POWER POWER AV CH LEVEL MENU INPUT TV ENTER TV/AV YSP STB Laat INPUT op het voorpaneel los. VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO TEST RETURN 4 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV TV/AV YSP Druk op STANDBY/ON op de afstandsbediening om het toestel uit te zetten. 5 Gebruik / om de in te stellen parameter te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Zie de tabel op bladzijde 70 voor de soorten parameters. STANDBY/ON ENTER 6 GEAVANCEERDE BEDIENING 1 ENTER Gebruik / om de instelling van de parameter te selecteren en te wijzigen. Zie de tabel op bladzijde 70 voor de instellingen van de parameters. Nederlands ENTER ENTER 69 Nl Aanpassen van de systeemparameters Te wijzigen parameter en display op het voorpaneel MEMORY PROTECT U kunt de huidige instellingen zoals opgeslagen in het systeemgeheugen van dit toestel beveiligen tegen per ongeluk wissen of wijzigen. Parameter instellingen ON, OFF MEMORYXPROTECT MAX VOLUME U kunt een maximum volumeniveau instellen zodat het toestel geen geluid harder dan deze instelling zal kunnen produceren. MAX, 99 t/m 01, MIN Instelstap: 1 MAXXVOLUMEXSET TURN ON VOLUME U kunt instellen welk volume moet worden gebruikt wanneer het toestel aan wordt gezet. MAX, 99 t/m 01, OFF Instelstap: 1 TURNXONXVOLUME ON, OFF DEMO MODE U kunt dit toestel uittesten om een idee te krijgen van de mogelijkheden van de weergave met geluidsbundels. DEMOXMODE PANEL INP. KEY U kunt INPUT op het voorpaneel uitschakelen wanneer u de systeemparameters instelt. ON, OFF PANELXINP.XKEY F.PANEL KEY ON, OFF U kunt de toetsen op het voorpaneel uitschakelen, behalve wanneer u de systeemparameters instelt. Om de knoppen op het frontpaneel te activeren moet u het toetstel eerst met de STANDBY/ON-knop F.PANELXKEY van de afstandsbediening uitschakelen en deze parameter vervolgens op “ON” zetten. FACTORY PRESET RESET, CANCEL U kunt alle parameters van dit toestel terugzetten op de fabrieksinstellingen. Deze procedure zet ALLE instellingen in het SET MENU volledig terug. Opmerking Na de volgende procedure moet u de AUTO SETUP opnieuw uitvoeren om de instellingen aan te passen aan uw luisteromgeving. 7 FACTORYXPRESET Druk op STANDBY/ON op de afstandsbediening om dit toestel uit (standby) te zetten. STANDBY/ON De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit toestel de volgende keer aan zet. 70 Nl Om de systeemparameters te wijzigen moet u het toestel eerst uitschakelen en dan de werkwijze voor het instellen van de systeemparameters volgen. y Wanneer de demonstratiefunctie is ingeschakeld, dient u het toestel opnieuw op te starten en vervolgens op ENTER te drukken terwijl er een signaalbron wordt weergegeven om de geluidsbundel te testen. De weergegeven geluidsbundel schakelt heen en weer tussen links rechts. Druk nog eens op ENTER om het heen en weer schakelen van de geluidsbundel te stoppen. Afstandsbedieningsfuncties Afstandsbedieningsfuncties Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere AV componenten van Yamaha en van andere fabrikanten aansturen. Om andere componenten te kunnen bedienen, moet u de bijbehorende codes daarvoor instellen op de afstandsbediening en de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV zetten om de set bedieningstoetsen van de afstandsbediening om te schakelen. Opmerking Afhankelijk van de gebruikte externe AV component is het mogelijk dat de afstandsbediening van dit toestel niet in staat zal zijn de apparatuur in kwestie aan te sturen, ook niet als er een ogenschijnlijk geschikte afstandsbedieningcode is ingesteld. Bedien in een dergelijk geval de component in kwestie met de daarbij behorende afstandsbediening. Instellen van afstandsbedieningscodes 2 U kunt andere componenten bedienen als u de bijbehorende afstandsbedieningscodes heeft ingesteld. Voor elke set bedieningstoetsen (STB, VCR, DVD, AUX en TV) kan een code worden ingevoerd. Raadpleeg de “Lijst met afstandsbedieningscodes” aan het eind van deze handleiding voor een complete lijst van alle beschikbare afstandsbedieningscodes. Voer de afstandsbedieningscode in met de cijfertoetsen terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. Instelvoorbeeld: Yamaha DVD set MY SUR. 6 TV MUTE CODE SET Zend-indicator STB Ingedrukt houden en druk vervolgens op 9 9 AV TV VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO Laat CODE SET los nadat de code ingevoerd is. TV 3 AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 1 2 STEREO 3BEAM 3 MY SUR. 4 5 7 8 6 9 SUR. DECODE +10 MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET 1 Houd CODE SET ingedrukt en druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor u een afstandsbedieningscode wilt programmeren te selecteren. De zendindicator knippert twee keer en blijft dan continu branden. Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. CODE SET STB Ingedrukt houden en druk vervolgens op VCR DVD AUX TV Houd CODE SET ingedrukt tot stap 2 klaar is. Opmerking Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw component, probeer ze dan één voor één tot u de juiste gevonden heeft. Als de afstandsbediening langer dan twee minuten zonder batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten, zal het geheugen gewist worden. Wanneer het geheugen onverhoopt gewist is, dient u eerst nieuwe batterijen in te zetten en vervolgens de afstandsbedieningscodes opnieuw in te voeren. Wees bij het vervangen van de batterijen voorzichtig dat u niet per ongeluk één van de toetsen van de afstandsbediening indrukt. Hierdoor zal het geheugen gewist worden. 71 Nl Nederlands TV MUTE GEAVANCEERDE BEDIENING 0 Raadpleeg “Bedienen van andere componenten” op bladzijde 72 om de externe component te bedienen met de afstandsbediening van dit toestel. Als de externe component in kwestie goed reageert, heeft u de juiste afstandsbedieningscode ingesteld. Als de externe component in kwestie niet goed werkt, is mogelijk de verkeerde afstandsbedieningscode ingesteld. Controleer of de afstandsbedieningscode correct is. Zie de “Lijst met afstandsbedieningcodes” aan het eind van deze handleiding en begin opnieuw vanaf stap 1. Afstandsbedieningsfuncties Bedienen van andere componenten ■ Bedienen van uw tv Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk dan op TV om de tv als signaalbron te selecteren. De afstandsbediening schakelt nu over naar de set bedieningstoetsen voor het bedienen van de tv. TV/AV STANDBY/ON TV 4 5 VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO STB 3 TV INPUT Schakelt over naar een andere signaalbron voor uw tv. 5 TV INPUT1/2 Schakelt over naar een andere signaalbron voor uw tv. POWER POWER AV 2 CH +/– Schakelt naar een ander tv-kanaal. 4 TV POWER Hiermee zet u uw tv aan of uit. TV YSP 1 Cijfertoetsen Kiezen van een tv-kanaal. TV 6 TV VOL +/– Regelt het uitgangsniveau van uw tv-geluid. 7 TV MUTE Schakelt de geluidsweergave van uw tv tijdelijk uit. AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO 1 Wanneer de HDMI bedieningsfunctie wordt gebruikt, kunnen bepaalde handelingen (aan en uit (standby) zetten,volume regelen enz.) worden uitgevoerd met dit toestel wanneer de via de HDMI aansluitingen met dit toestel verbonden tv wordt bediend met de afstandsbediening van dit toestel. Wanneer er een DVDrecorder of Blu-ray recorder die geschikt is voor HDMI bediening is verbonden met dit toestel via de HDMI aansluitingen, kan deze apparatuur ook aan of uit (standby) worden gezet. MY SUR. 4 5 7 8 6 9 SUR. DECODE 0 +10 CH LEVEL MENU ENTER TV/AV YSP TEST VOLUME RETURN CH TV VOL 2 6 MUTE 3 72 Nl TV INPUT TV MUTE CODE SET 7 Afstandsbedieningsfuncties ■ Bedienen van uw DVD-speler/recorder Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk dan op DVD om de DVD-speler als signaalbron te selecteren. De afstandsbediening schakelt nu over naar de set bedieningstoetsen voor het bedienen van de DVD-speler. TV/AV DVD YSP ■ Bedienen van uw STB (kabel tv (CATV)/satellietontvanger) Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk dan op STB om het aparte schakelkastje (“Set Top Box”) als signaalbron te selecteren. De afstandsbediening schakelt nu over naar de set bedieningstoetsen voor het bedienen van het aparte schakelkastje (STB). TV/AV STANDBY/ON POWER POWER AV STB YSP TV 4 VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO STB STANDBY/ON POWER POWER AV TV 3 TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 1 2 STEREO 1 5 7 8 2 9 5BEAM ST+3BEAM SUR. DECODE 1 2 VOLUME 3 5 1 MY SUR. 4 5 7 8 TV/AV RETURN CH 3BEAM STEREO 6 9 SUR. DECODE 0 YSP TEST AUX MACRO AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP MENU ENTER DVD TV INPUT2 TV 6 +10 CH LEVEL VCR INPUT1 STB 3 MY SUR. 4 0 3BEAM 6 +10 CH LEVEL MENU TV VOL TV/AV ENTER YSP TEST MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET VOLUME CH MUTE TV INPUT TV VOL 2 GEAVANCEERDE BEDIENING 3 RETURN TV MUTE CODE SET 1 Cijfertoetsen Hiermee kunt u cijfers invoeren. 1 Cijfertoetsen Hiermee kunt u cijfers invoeren. 2 Cursortoetsen / / / , ENTER Hiermee kunt u items van het DVD menu selecteren. 2 CH +/– Schakelt tussen de beschikbare STB kanalen. 3 Bedieningstoetsen voor DVD-spelers Hiermee kunt u uw DVD-speler/recorder bedienen, bijv. weergave beginnen en stoppen. 3 AV POWER Hiermee zet u uw STB aan of uit. 4 AV POWER Hiermee zet u uw DVD-speler/recorder aan of uit. Nederlands 5 MENU Hiermee activeert u het DVD-menu en schakelt u het weer uit. 6 RETURN Hiermee keert u terug naar het vorige DVD-menu. 73 Nl Afstandsbedieningsfuncties ■ Bedienen van uw videorecorder Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk dan op VCR om de videorecorder als signaalbron te selecteren. De afstandsbediening schakelt nu over naar de set bedieningstoetsen voor het bedienen van de videorecorder. TV/AV VCR YSP STANDBY/ON POWER POWER AV TV 4 VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO STB TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 1 2 3BEAM 3 STEREO 1 MY SUR. 4 5 7 8 6 9 SUR. DECODE 0 +10 CH LEVEL MENU ENTER TV/AV YSP TEST RETURN VOLUME CH MUTE TV INPUT TV VOL 2 TV MUTE CODE SET 3 1 Cijfertoetsen Hiermee kunt u cijfers invoeren. 2 CH +/– Schakelt naar een ander videorecorder-kanaal. 3 Bedieningstoetsen voor een videorecorder Hiermee kunt u uw videorecorder bedienen, bijv. weergave beginnen en stoppen. 4 AV POWER Hiermee zet u uw videorecorder aan of uit. 74 Nl Afstandsbedieningsfuncties Gebruiken van de tv-macrofunctie De tv-macrofunctie maakt het mogelijk een reeks handelingen uit te laten voeren met één druk op een knop. Wanneer u bijvoorbeeld een DVD wilt afspelen, moet u normaal gesproken de bewuste apparatuur aan zetten, DVD als signaalbron selecteren en dan op de weergavetoets drukken om de weergave te laten beginnen. Met de tv-macrofunctie kunt u al deze handelingen laten uitvoeren door alleen maar op de DVD macrotoets te drukken. ■ Instellen van macro’s voor een tv met afstemmogelijkheid 1 Houd CODE SET ingedrukt en druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor u een macro wilt programmeren te selecteren. Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. TV MUTE Opmerkingen • U moet de juiste afstandsbedieningscode instellen voor uw tv voor u macro’s gaat instellen. • De manier waarop deze “macro’s” moeten worden ingesteld is anders wanneer uw tv geen afstemmogelijkheid heeft. • Als u op een andere toets drukt dan die voor de macrofunctie kunnen worden gebruikt, zal de instelprocedure automatisch worden geannuleerd. • Als het langer duurt dan 10 seconden om de stappen 2 en 3 af te ronden, zal de instelprocedure automatisch worden geannuleerd. Herhaal de procedure in dit geval vanaf stap 1. CODE SET 2 Ingedrukt houden en druk vervolgens op TV MUTE AUX Ingedrukt houden en druk vervolgens op MACRO TV 3 VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO Gebruik CH +/– of de cijfertoetsen om het gewenste tv-kanaal te kiezen. Controleer of de tv overschakelt naar het afstemscherm. CH 5BEAM ST+3BEAM 1 2 3BEAM 3 MY SUR. 5 6 7 8 9 0 +10 of SUR. DECODE CH LEVEL MENU ENTER TV/AV YSP TEST 4 RETURN CH MY SUR. STEREO TV VOL 4 5 6 7 8 9 0 +10 Druk net zo vaak op TV INPUT totdat het scherm verandert in dat van de bij stap 1 geselecteerde signaalbron. GEAVANCEERDE BEDIENING 4 VOLUME DVD POWER POWER AV STB VCR Druk op MACRO terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. CODE SET STANDBY/ON STB TV INPUT MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET 5 Druk op ENTER om de ingestelde macro te bevestigen. Nederlands ENTER 75 Nl Afstandsbedieningsfuncties ■ Instellen van macro’s voor een tv zonder afstemmogelijkheid 1 Houd CODE SET ingedrukt en druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor u een macro wilt programmeren te selecteren. Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. TV MUTE CODE SET ■ Werken met macro’s Houd één van de ingangskeuzetoetsen ongeveer twee seconden ingedrukt om de signaalbron waarvoor u een macro wilt gebruiken te selecteren. Het ingangskanaal van de tv verandert tegelijk met de signaalbron. STB Ingedrukt houden en druk vervolgens op STB VCR DVD VCR AUX DVD AUX ■ Annuleren van macro’s 2 Druk op MACRO terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. TV MUTE CODE SET 3 Ingedrukt houden en druk vervolgens op 1 MACRO Druk op INPUT1. Controleer of de tv overschakelt naar het scherm voor ingang 1. Houd CODE SET ingedrukt en druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor u een macro wilt annuleren te selecteren. Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. TV MUTE CODE SET Ingedrukt houden en druk vervolgens op STB VCR DVD INPUT1 2 4 Druk net zo vaak op TV INPUT totdat het scherm verandert in dat van de bij stap 1 geselecteerde signaalbron. TV INPUT 5 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER 76 Nl Druk op MACRO terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. TV MUTE CODE SET 3 Ingedrukt houden en druk vervolgens op MACRO Selecteer ENTER om de macro’s te annuleren. ENTER AUX Oplossen van problemen Oplossen van problemen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum. ■ Algemeen Zie bladzijde Oplossing Het toestel gaat niet aan wanneer u op STANDBY/ON drukt, of gaat direct weer uit (standby) zodra de stroom wordt ingeschakeld. De stekker van het netsnoer zit niet goed in het stopcontact. Doe de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact. 23 Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit). Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker weer terug doet en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken. — Het toestel gaat plotseling uit (standby). De interne temperatuur is te hoog opgelopen en de oververhittingsbeveiliging is in werking getreden. Wacht ongeveer een uur tot het toestel afgekoeld is voor u het weer aan zet. — De slaaptimer heeft het toestel uitgeschakeld. Zet het toestel aan en speel de gewenste signaalbron weer af. — In- of uitgangskabels niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 15 Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd. Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT of met de ingangskeuzetoetsen. 39 Het volume staat uit. Zet het volume hoger. 41 De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Druk op MUTE of VOLUME +/– om de geluidsweergave te hervatten en regel vervolgens het volume. 41 Er worden signalen ontvangen van een signaalbron die dit toestel niet kan verwerken (zoals PCM signalen met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 96 kHz). Speel materiaal af waarvan de signalen wel door dit toestel gereproduceerd kunnen worden. — Wijzig de systeeminstellingen van de signaalbron in kwestie. — De HDMI componenten die zijn aangesloten op dit toestel bieden geen ondersteuning voor de HDCP kopieerbeveiligingsnormen. Sluit HDMI componenten aan die wel ondersteuning bieden voor de HDCP kopieerbeveiligingsnormen. 16 SUPPORT AUDIO is ingesteld op OTHER en HDMI audiosignalen worden niet weergegeven door dit toestel. Zet SUPPORT AUDIO op YRS-1000 via de MANUAL SETUP. 62 De slaaptimer heeft het toestel uitgeschakeld. Zet het toestel aan en speel de gewenste signaalbron weer af. — De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Druk op MUTE of VOLUME +/– om de geluidsweergave te hervatten en regel vervolgens het volume. 41 Geen geluid via de effectkanalen. De gekozen bron c.q. het programma wordt in stereo weergegeven. Druk op één van de toetsen voor de geluidsbundelstanden op de afstandsbediening, selecteer een multikanaals weergavefunctie en speel vervolgens de signaalbron of het programma nogmaals af. 42 Geen geluid via het middenkanaal. Het uitgangsniveau van het middenkanaal staat op een te lage waarde. Stel het niveau (volume) van het middenkanaal hoger in. 65 Geen geluid via de surroundkanalen. Het uitgangsniveau van de surroundkanalen staat op een te lage waarde. Stel het niveau (volume) van de surroundkanalen hoger in. 65 Geen geluid. Het geluid valt plotseling uit. 77 Nl Nederlands Oorzaak AANVULLENDE INFORMATIE Probleem Oplossen van problemen Probleem Geen geluid uit de subwoofer. Oorzaak BASS OUT bij SUBWOOFER SET is ingesteld op FRONT. Oplossing Zie bladzijde Selecteer SWFR. 59 Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen. Vervormde of te zachte lage tonen. Eén van de nacht-luisterfuncties is ingeschakeld. Zet de nacht-luisterfuncties uit. 49 De surroundeffecten zijn verwaarloosbaar. De luisterruimte heeft een onregelmatige vorm. Installeer dit toestel in een vierkante of rechthoekige kamer. — Er is geen wand in het pad van een geluidsbundel. Plaats een plat voorwerp, zoals een plaat, in het pad van de geluidsbundel. — Er kunnen geen Dolby Digital of DTS bronnen worden weergegeven. (De Dolby Digital of DTS indicator op het display op het voorpaneel licht niet op.) De aangesloten component is niet correct ingesteld voor het produceren van Dolby Digital of DTS digitale signalen. Volg de handleiding van de apparatuur in kwestie en maak de vereiste instellingen. — De ingangsfunctie staat op ANALOG. Stel de ingangsfunctie in op AUTO. 68 Het in-beeld display wordt niet weergegeven. De videokabel voor het in-beeld display (OSD) is niet correct aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. 17 Het toestel functioneert niet naar behoren. De interne microcomputer is vastgelopen door een externe elektrische schok (bijvoorbeeld blikseminslag of ontlading van statische elektriciteit) of door een te laag voltage van de stroomvoorziening. Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem na ongeveer 30 seconden weer terug. — Er klinkt geen geluid uit de via HDMI aangesloten tv. De tv is niet geschikt voor multikanaals audiosignalen. Zet de multikanaals audiosignalen om naar 2-kanaals audiosignalen op de broncomponent (bijv. de DVD-speler). — “SUPPORT AUDIO” is ingesteld op “YRS1000”. Stel “SUPPORT AUDIO” in op “OTHER”. 62 U ondervindt storing van digitale of hoogfrequente apparatuur. Dit toestel staat te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur. Zet het toestel verder bij dergelijke apparatuur vandaan. — Dit toestel produceert effectgeluiden niet op de juiste manier. Het oorspronkelijke bronmateriaal bevat surroundeffecten. Schakel de surroundweergave op dit toestel uit. — 78 Nl Oplossen van problemen ■ Afstandsbediening Probleem De afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren. Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt. De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel. 24 Direct zonlicht of sterke verlichting (vooral van TL lampen enz.) valt op de sensor voor de afstandsbediening van dit toestel. Stel het toestel anders op. — De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen. 24 De externe component die u wilt bedienen is niet geselecteerd als signaalbron. Gebruik INPUT op het voorpaneel of de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening om de externe component te selecteren die u wilt bedienen. 39 De afstandsbedieningscode is niet goed ingesteld. Stel de juiste afstandsbedieningscode in of probeer een andere code van dezelfde fabrikant aan de hand van de “Lijst met afstandsbedieningscodes” aan het eind van deze handleiding. 71 Ook als de juiste afstandsbedieningscode is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde modellen niet goed reageren op de afstandsbediening. Gebruik de afstandsbediening die hoort bij de externe component in kwestie. — De cursortoetsen werken niet wanneer u met het SET MENU bezig bent. De schakelaar voor de bedieningsfunctie van de afstandsbediening is misschien onbedoeld op TV/AV gezet. Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. — Gebruik van de automatische My Beam instelfunctie is niet mogelijk. Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt. De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel. 24 Bediening van externe apparatuur met de afstandsbediening van dit toestel is niet mogelijk. ■ HDMI Foutmelding Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Device Error Er zijn teveel HDMI componenten aangesloten. Verminder het aantal aangesloten HDMI componenten. — HDCP Error HDCP verificatie mislukt. Controleer of de aangesloten HDMI componenten wel ondersteuning bieden voor de HDCP kopieerbeveiligingsnormen. — AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands 79 Nl Woordenlijst Woordenlijst ■ Dolby Digital ■ DTS Digital Surround Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3 voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surroundstereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal speciaal voor de lage effecttonen, het zogenaamde LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1 kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld). Door 2-kanaals stereo voor de surroundkanalen te gebruiken is er een betere weergave van bewegende geluidsbronnen en een beter algeheel surroundeffect mogelijk dan bij Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (van het zachtste tot het hardste geluid wat nog kan worden weergegeven) van de 5 kanalen met het volle frequentiebereik en de precieze plaatsing van het geluid door de digitale verwerking biedt de luisteraar een ongehoord realistische weergave. Met dit toestel kunt u zelf kiezen wat voor weergave u wilt horen, van mono tot 5.1 kanaals weergave, u vraagt, wij draaien. DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de analoge filmsoundtracks te vervangen door een 6-kanaals digitale soundtrack en is over de hele wereld bezig aan een opmars in de bioscoop. DTS, Inc. heeft tevens een thuisbioscoopsysteem ontwikkeld zodat u gewoon thuis kunt profiteren van de verbluffende DTS digitale surroundweergave. Dit systeem produceert vrijwel vervormingsvrije 6-kanaals weergave (technisch gesproken, linker, rechter en midden voorkanalen, 2 surroundkanalen, plus een LFE 0.1 kanaal voor de subwoofer, dus anders gezegd 5.1 kanalen). Dit toestel is uitgerust met een DTS-ES decoder die 6.1-kanaals weergave mogelijk maakt door uit bestaand 5.1-kanaals bronmateriaal een surround-achterkanaal te destilleren. ■ Dolby Pro Logic II ■ EUPHONY Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie maakt gescheiden 5-kanaals weergave mogelijk met 2 voorkanalen, links en rechts, 1 middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en rechts (in plaats van slechts 1 surroundkanaal bij conventionele Pro Logic weergave). Naast de Movie stand is er ook een Music stand en een Game stand voor 2-kanaals bronmateriaal. ■ Dolby Surround Dolby Surround maakt gebruik van een 4-kanaals analoog opnamesysteem voor de reproductie van realistische en dynamische geluidseffecten: 2 voorkanalen, links en rechts (stereo), een middenkanaal voor gesproken tekst (mono) en een surroundkanaal voor speciale geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal geeft alleen geluiden binnen een beperkt frequentiebereik weer. Dolby Surround wordt veel gebruikt op videobanden en laserdiscs en ook wel bij tv en kabelprogramma’s. De in dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic decoder maakt gebruik van een digitale signaalverwerking die automatisch het volume van de verschillende kanalen stabiliseert om de richtingsgevoeligheid en de weergave van bewegende geluidsbronnen te verbeteren. 80 Nl ■ DTS Neo:6 Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal voor 6-kanaals weergave met een speciale decoder. Hierdoor wordt weergave mogelijk met kanalen met het volle bereik en met een verbeterde kanaalscheiding, zoals bij weergave van digitale signalen met gescheiden kanalen. Er zijn twee standen beschikbaar: een Music stand voor muziek en een Cinema stand voor films. Euphony is een revolutionair systeem voor het reproduceren van geluidsvelden, gerealiseerd met de allernieuwste geluidstechnologie en ontwikkeld vanuit de basisgedachte dat de mens zoveel mogelijk van mooie geluiden moet kunnen genieten. Dit systeem is in staat optimale surroundweergave te reproduceren ongeacht het aantal kanalen in het ingangssignaal, het aantal luidsprekers (twee of meer) of de afmetingen van de luidsprekers. Daarbij draagt het zorg voor een stabiele centrale plaatsing van het geluidsveld. Het is ook in staat surroundweergave te reproduceren via een hoofdtelefoon met een zeer natuurlijke weergave waarbij de geluidsbron “buiten het hoofd” gelokaliseerd lijkt, zodat de luisteraar een zeer ruimtelijke ervaring beleeft en minder snel vermoeid raakt, ook niet wanneer hij of zij langere tijd achtereen naar muziek luistert of naar een film kijkt. ■ HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is de eerste volledig door de elektronica industrie ondersteunde, ongecomprimeerde en volledig digitale audiovisuele interface. HDMI biedt ondersteuning voor standaard, verbeterde of hoge-definitie video en voor multikanaals digitale audio via één enkele kabel die de verbindingen verzorgt tussen elke denkbare audiovisuele signaalbron (zoals een externe ontvanger of AV receiver) en de audio/video monitor (zoals een digitale televisie). HDMI geeft alle ATSC HDTV standaarden door en biedt ondersteuning voor 8kanaals digitale audio, met genoeg bandbreedte om ruimte te bieden aan toekomstige verbeteringen en eisen. Indien gebruikt in combinatie met HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), biedt HDMI een veilige audio/video interface die voldoet aan de beveiligingseisen van producenten van weer te geven materialen en systeembeheerders. Voor meer informatie omtrent HDMI raden we u aan een bezoek te brengen aan de HDMI website op “http://www.hdmi.org/”. Woordenlijst ■ LFE 0.1 kanaal Dit kanaal is speciaal bedoeld voor de weergave van zeer lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal is 20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt meestal als 0.1 geteld omdat niet het volledige frequentiebereik wordt weergegeven, zoals de andere 5/6 kanalen in een Dolby Digital of DTS 5.1/6.1-kanaals systeem. ■ PCM (Lineair PCM) Lineair PCM is een signaalformaat voor het ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen van analoge audiosignalen. Dit wordt gebruikt als opnamemethode van CD’s en DVD audio. Het PCM systeem maakt gebruik van een techniek waarmee het analoge signaal zeer vaak per seconde wordt gemeten. De afkorting staat voor Puls Code Modulatie; het analoge signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan gemoduleerd voor opname. AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands 81 Nl Index Index ■ Numerics ■ K 3 Beam............................................................................ 43 5 Beam............................................................................ 42 Kartonnen microfoonstandaard....................................... 31 ■ A LFE 0.1 kanaal................................................................ 81 Aan/uit ............................................................................ 25 Achterpaneel..................................................................... 9 Afstandsbediening .......................................................... 10 Afstandsbedieningscode ................................................ 71 Audio penstekkerkabel ................................................... 16 AUTO SETUP (IntelliBeam) ......................................... 29 ■ B Batterij ............................................................................ 24 BEAM MENU................................................................ 55 ■ D DEMO MODE................................................................ 70 Digitale audio penstekkerkabel ...................................... 16 DISPLAY MENU........................................................... 64 Display voorpaneel ........................................................... 8 Dolby Digital .................................................................. 44 Dolby Pro Logic ............................................................. 44 Dolby Pro Logic II.......................................................... 44 DTS ................................................................................ 44 DTS Neo:6...................................................................... 44 Dynamisch bereik .......................................................... 60 ■ E EUPHONY ..................................................................... 80 ■ F FACTORY PRESET....................................................... 70 ■ G ■ L ■ M MANUAL SETUP.......................................................... 53 MEMORY....................................................................... 36 ■ N Nacht-luisterfunctie ........................................................ 49 Netsnoer .......................................................................... 23 ■ O Optische kabel................................................................. 16 ■ P PCM ................................................................................ 81 ■ S Sensor voor de afstandsbediening................................... 24 SET MENU .................................................................... 26 Slaaptimer ...................................................................... 50 SOUND MENU.............................................................. 59 Stereo .............................................................................. 48 Stereo plus 3 Beam ......................................................... 43 Surround ......................................................................... 42 Surroundfunctie ............................................................. 44 Systeemparameter........................................................... 69 ■ T Testtoon........................................................................... 65 Tv macro ......................................................................... 75 Tv-volume gelijkschakeling............................................ 49 Geluidsbundels ......................................................... 42, 48 ■ V ■ H Videokabel voor het in-beeld display (OSD).................. 16 Volume ............................................................................ 41 Volumefunctie ................................................................. 49 Voorpaneel ........................................................................ 7 HDMI ............................................................................. 16 HDMI bediening............................................................. 52 HDMI kabel.................................................................... 16 ■ I In-beeld display (OSD) .................................................. 26 IntelliBeam ..................................................................... 29 IntelliBeam microfoon.................................................... 30 82 Nl Technische gegevens Technische gegevens VERSTERKER GEDEELTE ALGEMEEN • Totaal maximaal uitgangsvermogen ........................................112 W Straalluidsprekers (1 kHz, 10% harmonische vervorming, 4 Ω) en Woofers (100 Hz, 10% harmonische vervorming, 4 Ω) .........62 W Subwoofer (100 Hz, 10% harmonische vervorming, 5 Ω) .....50 W • Stroomvoorziening [Modellen voor de VS en Canada] ..... 120 V, 60 Hz wisselstroom [Model voor Australië] ....................... 240 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor het Europa en Rusland] .......................................................... 230 V, 50 Hz wisselstroom [Model voor Korea] ............................ 220 V, 60 Hz wisselstroom LUIDSPREKER GEDEELTE • Aandrijving Straalluidsprekers ..... 2,8 cm conus magnetisch afgeschermd type Woofers........................................................................ 8 cm-conus Subwoofer................................................................... 13 cm-conus VERBINDINGEN • Ingangsaansluitingen TV/STB, VCR AUDIO IN (1 V, 32 kΩ) .......... 2 paren (Analoog) TV/STB, AUX OPTICAL DIGITAL IN ........ 2 (Optisch digitaal) DVD COAXIAL DIGITAL IN ......................1 (Coaxiaal digitaal) AUX, DVD HDMI IN ...................................................................2 • Stroomverbruik ....................................................................... 50 W • Stroomverbruik Uit (standby) ................................ 0,1 W of minder • Afmetingen (b x h x d) .................................. 1160 × 500 × 415 mm • Gewicht ................................................................................... 43 kg * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. • Uitgangsaansluitingen VIDEO OUT (1 Vp-p, 75 Ω) ............................................ 1 (OSD) HDMI OUT ...................................................................................1 • Systeemaansluiting INTELLIBEAM MIC .................................. 1 (Microfoon ingang) De HDMI interface van dit toestel is gebaseerd op de volgende standaard: • HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System) gelicenseerd door Digital Content Protection, LLC. AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands 83 Nl Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.). Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of het onrendabel is dit te repareren. Voorwaarden 1. De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden. Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland. Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan. Het volgende is van garantie uitgesloten: a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage. b. Schade die voortkomt uit: (1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde. (2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met het oog op reparatie. (3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik. (4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt. (5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten. (6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht. (7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn. (De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website: http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.) Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of vervanging van het product. Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of verlies van dergelijke formulieren en gegevens. Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop. Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden): Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product. 84 Nl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684

Yamaha YRS-1000 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor