R82 M1320 Manatee Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

support.R82.org
2020-05 rev.07
EN 12182
ISO 17966
max 400 mm (15½”)
max 75 kg (165 lb)
Manatee User Guide
Manatee User Guide
7
support.R82.org
Manatee 1+2 - 4 mm
Mantee 0
Manatee 1+2 - 4 mm, 2,5 Nm
Mantee 0 - 4 mm, 2,5 Nm
3.
5. 6.
4.
1.
Mantee 0 - 4 mm
2.
13
support.R82.org
EN: Consult instructions. The
latest version of the instruc-
tions is always available on
the R82 website and can be
printed in larger sizes
DE: Bedienungsanleitung.
Die neueste Version der
User Guide ist auf der R82
Internetseite verfügbar und
steht zum Download bzw.
Ausdruck zur Verfügung
NL: Raadpleeg de instruc-
ties. De meest recente
versie van alle instructies
zijn altijd beschikbaar en
kunnen worden afgedrukt in
de groter formaat vanaf de
R82 website
DK: Se vejledning. Den
seneste version af denne
vejledning er altid tilgængelig
og kan udskrives i større
størrelser fra R82 hjem-
meside
NO: Sjekk bruksanvisning
på nett. Nyeste versjon av
bruksanvisningen er alltid
tilgjengelig, og kan skrives ut
fra R82 nettsted
SV: Se anvisningarna.
Den senaste versionen av
anvisningarna nns alltid
tillgänglig och kan skrivas
ut i större storlek från R82:s
webbplats
FIN: Lisäohjeet. Viimeisin
versio kaikista ohjeista on
aina saatavilla ja tulostetta-
vissa R82 nettisivustolta
ES: Consulte las instruc-
ciones. La última versión
de todas las instrucciones
está siempre disponible y se
puede imprimir en tamaños
superiores desde la página
web de R82
FR: Se reporter aux instruc-
tions / consulter les instruc-
tions. La version la plus ré-
cente est toujours disponible
et peut être imprimée dans
un grand format à partir du
site internet de R82
IT: Leggere le istruzioni. Le
ultime versioni dei manuali
di istruzione sono sempre
disponibili sul sito web R82 e
possono essere stampate in
dimensioni maggiori
PT: Leia as instruções.
As últimas versões das
instruções estão sempre
disponíveis na página da
R82 na internet e podem
ser impressas em tamanhos
maiores
BR: Leia as instruções.
As versões mais recentes
das instruções sempre
encontram-se disponíveis
no site da R82 e podem ser
impressas em tamanhos
maiores
RU: Прочитайте инструкции.
Новейшая версия
инструкций всегда доступна
на веб-сайте компании R82
и может быть распечатана в
увеличенном размере
PL: Zapoznanie się z
instrukcją. Najnowsze
wersje instrukcji obsługi
są dostępne na stronie
internetowej R82 i można
je wydrukować w większych
formatach
CZ: Poradenství a instrukce.
Nejaktuálnější verze všech
instrukcí je vždy dostupná
na webu R82, odkud se dá
stáhnout a i vytisknout
SN: 参考说明. 所有说明的
最新版本都能够在R82网络
上下载或打印
JP: 説明をお読みくださ
い. この説明の最新バージ
ョンは、R82 の Webサイト
からいつでもご利用いただ
けます。大きなサイズで印
刷することができます
GR: Διαβάστε τις οδηγίες.
Οι τελευταίες εκδόσεις
των οδηγιών είναι πάντοτε
διαθέσιμες στην ιστοσελίδα
της R82 και μπορούν να
εκτυπωθούν σε μεγαλύτερα
μεγέθη
EN: For indoor use DE: Für den Innengebrauch NL: Voor binnenhuis gebruik DK: Til indendørs brug
NO: For innendørs bruk SV: För inomhusbruk FIN: Sisäkäyttöön ES: Para uso en interiores
FR: Utilisation intérieur IT: Per uso interno PT: Para utilização em
interiores
BR: Para uso interno
RU: Для использования в
помещении
PL: Do użytku wewnątrz CZ: Pro vnitřní používání
SN: 适用于室内使用
JP: 屋内使用
GR: Κατάλληλο για εσωτερική
χρήση
EN Correct lifting point DE: Korrekter Hebepunkt NL: Correcte techniek van
optillen
DK: Korrekt løftepunkt
NO: Riktig løftpunkt SV: Korrekt lyftpunkt FIN: Oikea nostopiste ES: Punto de elevación
correcto
FR: Point de levée approprié IT: Punto di sollevamento
corretto
PT: Corrija o ponto de elevação BR: Ponto de elevação correto
RU: Надлежащая точка
подъема
PL: Prawidłowy punkt podno-
szenia
CZ: Správný zvedací bod
SN: 请调整吊点
JP: リフティング・ポイン
トの修正
GR: Σωστό σημείο λαβής
27
support.R82.org
NL
NEDERLANDS
Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en
apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die
deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
Bewaar deze User Guide als naslagwerk.
Bestemming
De Manatee is een badstoel voor kinderen met een
beperking. De stoel is zo vormgegeven dat de gebruiker
in precies de juiste zithouding wordt geplaatst. De
hoogte van de zitting is verstelbaar, zodat de stoel met
het kind kan meegroeien. Het product is bedoeld voor
gebruik binnenshuis in de badkamer.
De doelgroep voor dit apparaat zijn kinderen met
cerebrale parese. Ook kinderen met spierdystroe, spina
bida, ruggenmergletsel en neurologische aandoeningen
kunnen het apparaat gebruiken. Het product is geschikt
voor kinderen met GMFCS-niveau 3-5.
Verklaring van overeenstemming
Dit product voldoet aan de vereisten van de Verordening
medische hulpmiddelen (2017/45). Het CE-keurmerk
moet worden verwijderd bij reconstructie van het
product, wanneer het wordt gebruikt in combinatie
met een product van een andere fabrikant of wanneer
er andere dan originele R82-reserveonderdelen en
-bevestigingen worden gebruikt. Verder voldoet dit
product aan de vereisten conform:
EN 12182
• ISO 17966
Recycle informatie
Wanneer een voorziening het einde van haar levensduur
bereikt, dient het te worden gescheiden op verschillende
materialen, zodat de onderdelen kunnen worden
gerecycled of op een juiste wijze kunnen worden
afgevoerd. Neem, indien nodig, contact op met de
importeur voor een nauwkeurige beschrijving van elk
materiaal.
Accessoires en reserve onderdelen
De voorzieningen van R82 kunnen worden uitgerust
met diverse accessoires, die voldoen aan de behoefte
van het kind/de tiener. Vervangende-onderdelen zijn
beschikbaar op aanvraag. De specieke accessoires
vindt u op onze website. Neem contact op met uw dealer
voor meer informatie.
R82 Garantie
R82 biedt 2 jaar garantie op gebreken in uitvoering
en materialen en 5 jaar garantie op framebreuk
veroorzaakt door lasfouten. De garantie kan nadelig
worden beïnvloed, indien de dealer of ouders zijn/
haar verantwoordelijkheid niet neemt ten aanzien van
servicebeurten en/of dagelijks onderhoud conform
de door R82 voorgeschreven en/of in de User Guide
aangegeven richtlijnen en intervallen. Voor meer
informatie verwijzen we naar de website van R82 onder
de rubriek; Service > download.
De garantie geldt alleen in het land waar het product
is gekocht, en als de voorziening kan worden
geïdenticeerd aan de hand van het serienummer.
De garantie dekt geen schade door ongevallen, met
inbegrip van schade veroorzaakt door onjuist gebruik
of onachtzaamheid. De garantie heeft geen betrekking
op gebruiksonderdelen zoals bijvoorbeeld banden en
bekleding welke onderhevig zijn aan normale slijtage en
op gezette tijden moeten worden vervangen.
Deze garantie vervalt indien andere dan niet-originele
onderdelen/accessoires worden gebruikt of als het
product niet is onderhouden, gerepareerd of gewijzigd
volgens de richtlijnen en intervallen die door de
leverancier worden voorgeschreven en/of worden
vermeld in de gebruikershandleiding (User Guide). R82
behoudt zich het recht voor om de voorziening waarvoor
een claim wordt ingediend inclusief de bijbehorende
documentatie te onderzoeken alvorens de garantie
claim te honoreren en/of te besluiten de defecte
voorziening, accessoire of het onderdeel te vervangen of
te repareren. De dealer dient het betreffende onderdeel
waarvoor een claim wordt ingediend op te sturen naar
het adres waar hij het heeft aangeschaft.
Voorverkoopinformatie
Support.r82.org
28
support.R82.org
Veiligheid
De op deze voorziening aangebrachte stickers,
aanduidingen en instructies mogen nooit afgedekt of
verwijderd worden en moeten gedurende de gehele
levensduur van de voorziening op hun plek blijven zitten
en duidelijk leesbaar zijn. Vervang of herstel onleesbare
of beschadigde stickers, aanduidingen en instructies
onmiddellijk. Neem contact op met de importeur voor
instructies.
In geval van een ongewenste gebeurtenis met betrekking
tot het apparaat, moeten incidenten tijdig worden
gemeld aan uw lokale dealer en de nationale bevoegde
autoriteit. De lokale dealer stuurt de informatie door
naar de fabrikant.
Ouder/verzorgende
Lees alle instructies en User Guide aandachtig
door voor gebruik en bewaar deze als naslagwerk.
Onjuist gebruik van deze voorziening kan leiden tot
ernstig letsel aan het kind/de tiener
Dit product bevat kleine onderdelen die ingeslikt
kunnen worden. Verstikkingsgevaar als ze worden
verwijderd van hun oorspronkelijke plaats
Gebruik altijd de juiste tiltechnieken en
tilhulpmiddelen
Laat het kind/de tiener nooit zonder toezicht alleen
in deze voorziening. Zorg voor permanent toezicht
door een volwassene
Reparaties/vervangingen mogen alleen worden
gedaan met behulp van nieuwe originele R82-
reserve-onderdelen en accessoires en volgens de
richtlijnen en intervallen voorgeschreven door R82
In geval van twijfel over het veilig kunnen gebruiken
van uw voorziening of als er onderdelen niet juist
functioneren, raden wij u aan om de voorziening
niet langer te gebruiken en zo spoedig mogelijk
contact op te nemen met uw dealer
Omgeving
Controleer de temperatuur van het oppervlak
van het product voordat u een gebruiker erin laat
plaatsnemen. Dit geldt met name voor gebruikers
met een gevoelloze huid, omdat zij geen warmte
kunnen voelen. Laat het product voor gebruik
afkoelen als het oppervlak warmer is dan 41 °C
Kind/tiener
Als het kind/de tiener tegen het maximale gewicht
aan zit en/of veel ongecontroleerde bewegingen
maakt, dient u te overwegen om over te stappen
op een grotere maat, met een hogere maximale
belasting of te kiezen voor een andere voorziening
Het hoofd van de gebruiker mag nooit boven het
frame uitsteken
NL
Onderhoudsinformatie
Het onderhoud van de voorziening is geheel en al de taak
van de bezitter van het hulpmiddel. Als een hulpmiddel
niet volgens de instructies wordt onderhouden, kan dat
de garantie op het hulpmiddel ongeldig maken. Verder
kan het niet-onderhouden van een hulpmiddel de
klinische toestand of veiligheid van het kind en/of de
begeleider in gevaar brengen.
Als het product in aanraking komt met kraanwater waar
chloor in zit, dan valt het te verwachten dat het plastic
en de stof verkleuren.
Vóór 1e gebruik
Lees vóór gebruik van de voorziening de User
Guide goed door en bewaar deze op een veilige
plek als naslagwerk
Na elk gebruik
Spoel het product af met water om achtergebleven
zeepresten en organisch materiaal te verwijderen
Dagelijks
Reinig de rubberen antislipbeschermingen
met doek met warm water en een mild
schoonmaakmiddel en droog ze vervolgens af
Visuele inspectie: herstel of vervang beschadigde
of versleten onderdelen
Controleer alle xaties en gespen op tekenen van
slijtage van onderdelen
Controleer of alle xaties aanwezig zijn en correct
zijn aangebracht
Let op eventuele maximumaanduidingen voordat u
een in/verstelling gaat verrichten
Maandelijks
Alle moeren, bouten en knoppen van deze
voorziening moeten worden gecontroleerd en
aangedraaid om losraken te voorkomen
Doe wat smeermiddel op de wegzwenkbare
onderdelen. We raden aan een professioneel
smeermiddel te gebruiken
Om de 6 maanden
Inspecteer het frame op scheuren en werk de
servicechecklist af. Gebruik nooit een voorziening
welke gebreken vertoont. Raadpleeg de
servicechecklist
De voorziening
Voer voor het eerste gebruik alle in/verstellingen
uit aan de voorziening en accessoires en zorg
ervoor dat alle knoppen, schroeven en gespen
goed vastzitten. Houd alle gereedschappen buiten
bereik van kinderen
Controleer of de voorziening stabiel staat alvorens
het kind/de tiener in de voorziening te plaatsen
Controleer regelmatig of de ritssluitingen nog goed
werken en sluiten.
Controleer of alle ontgrendelingsknoppen op hun
plaats klikken na het verstellen
Ga na of de rubberen antislipbeschermingen
functioneren
Controleer regelmatig de bekleding, banden en
accessoires en zorg dat het klittenband goed
hecht.
De meegeleverde banden en accessoires zijn
niet geschikt voor langdurige ondersteuning,
maar mogen alleen worden gebruikt als extra
ondersteuning op de Manatee
29
support.R82.org
NL
Desinfectie
Het product kan worden gedesinfecteerd met een
ontsmettingsmiddel met isopropylalcohol 70%. Het
wordt aanbevolen om eventuele resten en vuil met een
doek en warm water met een mild(e) wasmiddel/zeep
zonder chloor van het product te verwijderen en het
product te laten drogen voordat u gaat desinfecteren.
Voordat u desinfectie
Verwijder de volgende onderdelen en reinig ze
afzonderlijk: Stof, Opvulling & Accessoires
Wassen
De hoes kan op maximaal 50°C in de wasmachine
worden gewassen met een mild wasmiddel.
Hulpmiddelen wasmachine
Dit product kan gedurende 10 minuten op 60 °
in een wasmachine voor medische hulpmiddelen
schoongemaakt worden. Gebruikmakend van een mild
schoonmaakmiddel of desinfectie schoonmaakmiddel
zonder chloor. Laat het product drogen voor hergebruik.
Dit product kan gedurende 3 minuten op 85 ° in
een wasmachine voor medische hulpmiddelen
schoongemaakt worden. Gebruikmakend van een mild
schoonmaakmiddel of desinfectie schoonmaakmiddel
zonder chloor. Laat het product drogen voor hergebruik.
Voordat u reinigt
Verwijder de volgende onderdelen en reinig ze
afzonderlijk: Stof, Opvulling & Accessoires
Service-interval
Elke 12 maanden dient de voorziening een gedetailleerde
inspectie te ondergaan. (bij intensief gebruik elke 6
maanden) en elke keer wanneer de voorziening wordt
herverstrekt. De inspectie moet worden uitgevoerd door
een technisch bevoegd persoon, die is opgeleid in het
onderhoud van de voorziening. Neem contact op met uw
lokale dealer voor reparatie instructies.
De levensduur van deze voorziening bij normaal gebruik
is 5 jaar, indien al het onderhoud wordt uitgevoerd in
overeenstemming met instructies van de fabrikant en
aantoonbaar zijn vastgelegd.
Onderhoudschecklist:
Controleer de volgende functies op de beoogde werking
en stel af waar nodig. Repareer of vervang beschadigde
of versleten onderdelen. Controleer:
De rugleuning en beensteunen zijn verstelbaar en
kunnen in positie worden vergrendeld
Rits(en) & Velcro
De stoel is inklapbaar/uitklapbaar
Controleer of moeren en bouten op het product zijn
aangehaald
Controleer het product op scheuren of tekenen van
slijtage aan de onderdelen
Controleer of alle etiketten op het product intact
zijn
Verwijderen en aanbrengen
VAN DE BEKLEDING - Volg onderstaande stappen
wanneer de bekleding dient te worden verwijderd
en/of gewassen:
1. Maak de bekleding los aan de achterzijde van
de rugleuning (A) en onder de zitting (B)
2. Maak het klittenband los onder de zitting (C)
en trek de bekleding van de badzit door deze
omhoog te trekken (D)
Volg onderstaande stappen om de bekleding aan te
brengen op de badzit:
1. Plaats de bekleding over de rugleuning en
trek deze naar beneden (D). Zorg dat de
schuimdelen in de bekleding om het frame
vallen
2. Maak de bekleding vast aan de achterzijde
van de rugleuning (A)
3. Maak het onderste gedeelte van de bekleding
vast met de rits onder de zitting (B). Zorg er
voor dat het klittenband naar beneden wijs
4. Til de beensteun op(E) zodat het klittenband
onder de zitting (C) en onder de beensteun
(C) kan worden vastgezet. Zorg dat de
schuimdelen in de bekleding om het frame
vallen
5. Plaats de beensteun naar beneden (E) en zorg
dat het klittenband goed is bevestigd
A
B
C
D
B
C
A
C
D
E
A
B
C
D
E
B
C
A
C
D
E
30
support.R82.org
Accessoires
Ondersteuning van de romp
Volg onderstaande stappen om de
rompondersteuning op de juiste wijze te plaatsen:
1. Bevestig de band met het klittenband aan de
achterzijde van de rugleuning (A)
2. Plaats uw kind in de badzit en plaats band (B)
om de romp
3. Sluit de band met zowel het klittenband als
de gesp
De ondersteuning van de romp is niet geschikt voor
langdurige xatie.
B
C
B
C
A
A
B
B
A
B
A
NL
Abductieklos
Volg onderstaande stappen om de abductieklos op
de juiste wijze te plaatsen:
1. Bevestig de band met het klittenband onder de
zitting (A)
2. Door de abductieklos van links naar rechts te
schuiven kan de juiste positie worden bepaald
(B)
De abductieklos is niet geschikt voor langdurige
ondersteuning. Deze abductieklos is speciaal
gemaakt voor gebruik in combinatie met de
Manatee.
Fixatie banden voor de benen
Volg onderstaande stappen om de xatie banden op
de juiste wijze te plaatsen:
1. Bevestig de band met het klittenband onder de
beensteun (A)
2. Door de bandjes (B) van links naar rechts te
schuiven kan de juiste positie worden bepaald.
Zet de bandjes vast met het klittenband
De banden zijn niet geschikt voor langdurige xatie.
Deze banden zijn special gemaakt voor gebruik in
combinatie met de Manatee.

Documenttranscriptie

max 400 mm (15½”) max 75 kg (165 lb) Manatee User Guide EN 12182 ISO 17966 2020-05 rev.07 support.R82.org 7 1. 3. 5. support.R82.org 2. Mantee 0 Manatee 1+2 - 4 mm Mantee 0 - 4 mm 4. Mantee 0 - 4 mm, 2,5 Nm 6. Manatee 1+2 - 4 mm, 2,5 Nm 13 EN: For indoor use DE: Für den Innengebrauch NL: Voor binnenhuis gebruik DK: Til indendørs brug NO: For innendørs bruk SV: För inomhusbruk FIN: Sisäkäyttöön ES: Para uso en interiores FR: Utilisation intérieur IT: Per uso interno BR: Para uso interno RU: Для использования в помещении JP: 屋内使用 PL: Do użytku wewnątrz PT: Para utilização em interiores CZ: Pro vnitřní používání EN: Consult instructions. The latest version of the instructions is always available on the R82 website and can be printed in larger sizes DE: Bedienungsanleitung. Die neueste Version der User Guide ist auf der R82 Internetseite verfügbar und steht zum Download bzw. Ausdruck zur Verfügung NO: Sjekk bruksanvisning på nett. Nyeste versjon av bruksanvisningen er alltid tilgjengelig, og kan skrives ut fra R82 nettsted SV: Se anvisningarna. Den senaste versionen av anvisningarna finns alltid tillgänglig och kan skrivas ut i större storlek från R82:s webbplats FR: Se reporter aux instructions / consulter les instructions. La version la plus récente est toujours disponible et peut être imprimée dans un grand format à partir du site internet de R82 RU: Прочитайте инструкции. Новейшая версия инструкций всегда доступна на веб-сайте компании R82 и может быть распечатана в увеличенном размере JP: 説明をお読みくださ い. この説明の最新バージ ョンは、R82 の Webサイト からいつでもご利用いただ けます。大きなサイズで印 刷することができます NL: Raadpleeg de instructies. De meest recente versie van alle instructies zijn altijd beschikbaar en kunnen worden afgedrukt in de groter formaat vanaf de R82 website FIN: Lisäohjeet. Viimeisin versio kaikista ohjeista on aina saatavilla ja tulostettavissa R82 nettisivustolta DK: Se vejledning. Den seneste version af denne vejledning er altid tilgængelig og kan udskrives i større størrelser fra R82 hjemmeside IT: Leggere le istruzioni. Le ultime versioni dei manuali di istruzione sono sempre disponibili sul sito web R82 e possono essere stampate in dimensioni maggiori PT: Leia as instruções. As últimas versões das instruções estão sempre disponíveis na página da R82 na internet e podem ser impressas em tamanhos maiores BR: Leia as instruções. As versões mais recentes das instruções sempre encontram-se disponíveis no site da R82 e podem ser impressas em tamanhos maiores PL: Zapoznanie się z instrukcją. Najnowsze wersje instrukcji obsługi są dostępne na stronie internetowej R82 i można je wydrukować w większych formatach GR: Διαβάστε τις οδηγίες. Οι τελευταίες εκδόσεις των οδηγιών είναι πάντοτε διαθέσιμες στην ιστοσελίδα της R82 και μπορούν να εκτυπωθούν σε μεγαλύτερα μεγέθη CZ: Poradenství a instrukce. Nejaktuálnější verze všech instrukcí je vždy dostupná na webu R82, odkud se dá stáhnout a i vytisknout SN: 参考说明. 所有说明的 最新版本都能够在R82网络 上下载或打印 EN Correct lifting point DE: Korrekter Hebepunkt NO: Riktig løftpunkt SV: Korrekt lyftpunkt FR: Point de levée approprié IT: Punto di sollevamento corretto PL: Prawidłowy punkt podnoszenia GR: Σωστό σημείο λαβής RU: Надлежащая точка подъема JP: リフティング・ポイン トの修正 support.R82.org SN: 适用于室内使用 GR: Κατάλληλο για εσωτερική χρήση ES: Consulte las instrucciones. La última versión de todas las instrucciones está siempre disponible y se puede imprimir en tamaños superiores desde la página web de R82 NL: Correcte techniek van optillen FIN: Oikea nostopiste DK: Korrekt løftepunkt CZ: Správný zvedací bod SN: 请调整吊点 ES: Punto de elevación correcto PT: Corrija o ponto de elevação BR: Ponto de elevação correto 27 NEDERLANDS Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken. Bewaar deze User Guide als naslagwerk. Bestemming De Manatee is een badstoel voor kinderen met een beperking. De stoel is zo vormgegeven dat de gebruiker in precies de juiste zithouding wordt geplaatst. De hoogte van de zitting is verstelbaar, zodat de stoel met het kind kan meegroeien. Het product is bedoeld voor gebruik binnenshuis in de badkamer. De doelgroep voor dit apparaat zijn kinderen met cerebrale parese. Ook kinderen met spierdystrofie, spina bifida, ruggenmergletsel en neurologische aandoeningen kunnen het apparaat gebruiken. Het product is geschikt voor kinderen met GMFCS-niveau 3-5. Verklaring van overeenstemming Dit product voldoet aan de vereisten van de Verordening medische hulpmiddelen (2017/45). Het CE-keurmerk moet worden verwijderd bij reconstructie van het product, wanneer het wordt gebruikt in combinatie met een product van een andere fabrikant of wanneer er andere dan originele R82-reserveonderdelen en -bevestigingen worden gebruikt. Verder voldoet dit product aan de vereisten conform: • EN 12182 • ISO 17966 Recycle informatie Wanneer een voorziening het einde van haar levensduur bereikt, dient het te worden gescheiden op verschillende materialen, zodat de onderdelen kunnen worden gerecycled of op een juiste wijze kunnen worden afgevoerd. Neem, indien nodig, contact op met de importeur voor een nauwkeurige beschrijving van elk materiaal. Accessoires en reserve onderdelen De voorzieningen van R82 kunnen worden uitgerust met diverse accessoires, die voldoen aan de behoefte van het kind/de tiener. Vervangende-onderdelen zijn beschikbaar op aanvraag. De specifieke accessoires vindt u op onze website. Neem contact op met uw dealer voor meer informatie. support.R82.org R82 Garantie R82 biedt 2 jaar garantie op gebreken in uitvoering en materialen en 5 jaar garantie op framebreuk veroorzaakt door lasfouten. De garantie kan nadelig worden beïnvloed, indien de dealer of ouders zijn/ haar verantwoordelijkheid niet neemt ten aanzien van servicebeurten en/of dagelijks onderhoud conform de door R82 voorgeschreven en/of in de User Guide aangegeven richtlijnen en intervallen. Voor meer informatie verwijzen we naar de website van R82 onder de rubriek; Service > download. De garantie geldt alleen in het land waar het product is gekocht, en als de voorziening kan worden geïdentificeerd aan de hand van het serienummer. De garantie dekt geen schade door ongevallen, met inbegrip van schade veroorzaakt door onjuist gebruik of onachtzaamheid. De garantie heeft geen betrekking op gebruiksonderdelen zoals bijvoorbeeld banden en bekleding welke onderhevig zijn aan normale slijtage en op gezette tijden moeten worden vervangen. Deze garantie vervalt indien andere dan niet-originele onderdelen/accessoires worden gebruikt of als het product niet is onderhouden, gerepareerd of gewijzigd volgens de richtlijnen en intervallen die door de leverancier worden voorgeschreven en/of worden vermeld in de gebruikershandleiding (User Guide). R82 behoudt zich het recht voor om de voorziening waarvoor een claim wordt ingediend inclusief de bijbehorende documentatie te onderzoeken alvorens de garantie claim te honoreren en/of te besluiten de defecte voorziening, accessoire of het onderdeel te vervangen of te repareren. De dealer dient het betreffende onderdeel waarvoor een claim wordt ingediend op te sturen naar het adres waar hij het heeft aangeschaft. Voorverkoopinformatie • Support.r82.org NL 28 Veiligheid NL De op deze voorziening aangebrachte stickers, aanduidingen en instructies mogen nooit afgedekt of verwijderd worden en moeten gedurende de gehele levensduur van de voorziening op hun plek blijven zitten en duidelijk leesbaar zijn. Vervang of herstel onleesbare of beschadigde stickers, aanduidingen en instructies onmiddellijk. Neem contact op met de importeur voor instructies. In geval van een ongewenste gebeurtenis met betrekking tot het apparaat, moeten incidenten tijdig worden gemeld aan uw lokale dealer en de nationale bevoegde autoriteit. De lokale dealer stuurt de informatie door naar de fabrikant. Ouder/verzorgende • • • • • • Lees alle instructies en User Guide aandachtig door voor gebruik en bewaar deze als naslagwerk. Onjuist gebruik van deze voorziening kan leiden tot ernstig letsel aan het kind/de tiener Dit product bevat kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden. Verstikkingsgevaar als ze worden verwijderd van hun oorspronkelijke plaats Gebruik altijd de juiste tiltechnieken en tilhulpmiddelen Laat het kind/de tiener nooit zonder toezicht alleen in deze voorziening. Zorg voor permanent toezicht door een volwassene Reparaties/vervangingen mogen alleen worden gedaan met behulp van nieuwe originele R82reserve-onderdelen en accessoires en volgens de richtlijnen en intervallen voorgeschreven door R82 In geval van twijfel over het veilig kunnen gebruiken van uw voorziening of als er onderdelen niet juist functioneren, raden wij u aan om de voorziening niet langer te gebruiken en zo spoedig mogelijk contact op te nemen met uw dealer Omgeving • Controleer de temperatuur van het oppervlak van het product voordat u een gebruiker erin laat plaatsnemen. Dit geldt met name voor gebruikers met een gevoelloze huid, omdat zij geen warmte kunnen voelen. Laat het product voor gebruik afkoelen als het oppervlak warmer is dan 41 °C De voorziening • • • • • • • Onderhoudsinformatie Het onderhoud van de voorziening is geheel en al de taak van de bezitter van het hulpmiddel. Als een hulpmiddel niet volgens de instructies wordt onderhouden, kan dat de garantie op het hulpmiddel ongeldig maken. Verder kan het niet-onderhouden van een hulpmiddel de klinische toestand of veiligheid van het kind en/of de begeleider in gevaar brengen. Als het product in aanraking komt met kraanwater waar chloor in zit, dan valt het te verwachten dat het plastic en de stof verkleuren. Vóór 1e gebruik • • Als het kind/de tiener tegen het maximale gewicht aan zit en/of veel ongecontroleerde bewegingen maakt, dient u te overwegen om over te stappen op een grotere maat, met een hogere maximale belasting of te kiezen voor een andere voorziening Het hoofd van de gebruiker mag nooit boven het frame uitsteken Lees vóór gebruik van de voorziening de User Guide goed door en bewaar deze op een veilige plek als naslagwerk Na elk gebruik • Spoel het product af met water om achtergebleven zeepresten en organisch materiaal te verwijderen Dagelijks • Kind/tiener • Voer voor het eerste gebruik alle in/verstellingen uit aan de voorziening en accessoires en zorg ervoor dat alle knoppen, schroeven en gespen goed vastzitten. Houd alle gereedschappen buiten bereik van kinderen Controleer of de voorziening stabiel staat alvorens het kind/de tiener in de voorziening te plaatsen Controleer regelmatig of de ritssluitingen nog goed werken en sluiten. Controleer of alle ontgrendelingsknoppen op hun plaats klikken na het verstellen Ga na of de rubberen antislipbeschermingen functioneren Controleer regelmatig de bekleding, banden en accessoires en zorg dat het klittenband goed hecht. De meegeleverde banden en accessoires zijn niet geschikt voor langdurige ondersteuning, maar mogen alleen worden gebruikt als extra ondersteuning op de Manatee • • • • Reinig de rubberen antislipbeschermingen met doek met warm water en een mild schoonmaakmiddel en droog ze vervolgens af Visuele inspectie: herstel of vervang beschadigde of versleten onderdelen Controleer alle fixaties en gespen op tekenen van slijtage van onderdelen Controleer of alle fixaties aanwezig zijn en correct zijn aangebracht Let op eventuele maximumaanduidingen voordat u een in/verstelling gaat verrichten Maandelijks • • Alle moeren, bouten en knoppen van deze voorziening moeten worden gecontroleerd en aangedraaid om losraken te voorkomen Doe wat smeermiddel op de wegzwenkbare onderdelen. We raden aan een professioneel smeermiddel te gebruiken Om de 6 maanden • Inspecteer het frame op scheuren en werk de servicechecklist af. Gebruik nooit een voorziening welke gebreken vertoont. Raadpleeg de servicechecklist support.R82.org 29 Desinfectie Het product kan worden gedesinfecteerd met een ontsmettingsmiddel met isopropylalcohol 70%. Het wordt aanbevolen om eventuele resten en vuil met een doek en warm water met een mild(e) wasmiddel/zeep zonder chloor van het product te verwijderen en het product te laten drogen voordat u gaat desinfecteren. Voordat u desinfectie Verwijder de volgende onderdelen en reinig ze afzonderlijk: Stof, Opvulling & Accessoires Wassen De hoes kan op maximaal 50°C in de wasmachine worden gewassen met een mild wasmiddel. Hulpmiddelen wasmachine Dit product kan gedurende 10 minuten op 60 ° in een wasmachine voor medische hulpmiddelen schoongemaakt worden. Gebruikmakend van een mild schoonmaakmiddel of desinfectie schoonmaakmiddel zonder chloor. Laat het product drogen voor hergebruik. Dit product kan gedurende 3 minuten op 85 ° in een wasmachine voor medische hulpmiddelen schoongemaakt worden. Gebruikmakend van een mild schoonmaakmiddel of desinfectie schoonmaakmiddel zonder chloor. Laat het product drogen voor hergebruik. Voordat u reinigt Verwijder de volgende onderdelen en reinig ze afzonderlijk: Stof, Opvulling & Accessoires Service-interval Verwijderen en aanbrengen VAN DE BEKLEDING - Volg onderstaande stappen wanneer de bekleding dient te worden verwijderd en/of gewassen: 1. Maak de bekleding los aan de achterzijde van de rugleuning (A) en onder de zitting (B) 2. Maak het klittenband los onder de zitting (C) en trek de bekleding van de badzit door deze omhoog te trekken (D) Volg onderstaande stappen om de bekleding aan te brengen op de badzit: 1. Plaats de bekleding over de rugleuning en trek deze naar beneden (D). Zorg dat de schuimdelen in de bekleding om het frame vallen 2. Maak de bekleding vast aan de achterzijde van de rugleuning (A) 3. Maak het onderste gedeelte van de bekleding vast met de rits onder de zitting (B). Zorg er voor dat het klittenband naar beneden wijs 4. Til de beensteun op(E) zodat het klittenband onder de zitting (C) en onder de beensteun (C) kan worden vastgezet. Zorg dat de schuimdelen in de bekleding om het frame vallen 5. Plaats de beensteun naar beneden (E) en zorg dat het klittenband goed is bevestigd Elke 12 maanden dient de voorziening een gedetailleerde inspectie te ondergaan. (bij intensief gebruik elke 6 maanden) en elke keer wanneer de voorziening wordt herverstrekt. De inspectie moet worden uitgevoerd door een technisch bevoegd persoon, die is opgeleid in het onderhoud van de voorziening. Neem contact op met uw lokale dealer voor reparatie instructies. De levensduur van deze voorziening bij normaal gebruik is 5 jaar, indien al het onderhoud wordt uitgevoerd in overeenstemming met instructies van de fabrikant en aantoonbaar zijn vastgelegd. D D E A A Onderhoudschecklist: Controleer de volgende functies op de beoogde werking en stel af waar nodig. Repareer of vervang beschadigde of versleten onderdelen. Controleer: • De rugleuning en beensteunen zijn verstelbaar en kunnen in positie worden vergrendeld C B B C C • Rits(en) & Velcro • • • • De stoel is inklapbaar/uitklapbaar Controleer of moeren en bouten op het product zijn aangehaald Controleer het product op scheuren of tekenen van slijtage aan de onderdelen Controleer of alle etiketten op het product intact zijn D D A A E E C support.R82.org B C C NL 30 Accessoires NL A Ondersteuning van de romp Volg onderstaande stappen om de rompondersteuning op de juiste wijze te plaatsen: 1. Bevestig de band met het klittenband aan de achterzijde van de rugleuning (A) 2. Plaats uw kind in de badzit en plaats band (B) om de romp 3. Sluit de band met zowel het klittenband als de gesp De ondersteuning van de romp is niet geschikt voor langdurige fixatie. BB C Abductieklos Volg onderstaande stappen om de abductieklos op de juiste wijze te plaatsen: 1. Bevestig de band met het klittenband onder de zitting (A) 2. Door de abductieklos van links naar rechts te schuiven kan de juiste positie worden bepaald (B) De abductieklos is niet geschikt voor langdurige ondersteuning. Deze abductieklos is speciaal gemaakt voor gebruik in combinatie met de Manatee. B A Fixatie banden voor de benen B A Volg onderstaande stappen om de fixatie banden op de juiste wijze te plaatsen: 1. Bevestig de band met het klittenband onder de beensteun (A) 2. Door de bandjes (B) van links naar rechts te schuiven kan de juiste positie worden bepaald. Zet de bandjes vast met het klittenband De banden zijn niet geschikt voor langdurige fixatie. Deze banden zijn special gemaakt voor gebruik in combinatie met de Manatee. support.R82.org
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

R82 M1320 Manatee Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor