LIVARNO 316960 de handleiding

Type
de handleiding
TELESKOP-BADREGAL / EXTENDABLE BATHROOM
SHELVING / ÉTAGÈRE DE SALLE DE BAINS TÉLESCOPIQUE
IAN 316960
TELESKOP-BADREG AL
Montage- und Sicherheitshinweise
EXTENDABLE BATHROOM SHELVING
Assembly and safety instructions
ÉTAGÈRE DE SALLE DE BAINS TÉLESCOPIQUE
Instructions de montage et consignes de sécurité
TELESCOPISCH BADKAMERREK
Montage- en veiligheidsinstructies
TELESKOPICKÝ KOUPELNOVÝ REGÁL
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
TELESKOPICKÝ REGÁL DO KÚPEĽNE
Pokyny pre montáž a bezpečnostné pokyny
TELESKOPOWY REGAŁ ŁAZIENKOWY
Wskazówki montażu i bezpieczeństwa
TELESKOP-BADREGAL / EXTENDABLE BATHROOM
SHELVING / ÉTAGÈRE DE SALLE DE BAINS TÉLESCOPIQUE
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Assembly and safety instructions Page 7
FR / BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page 8
NL / BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina 10
PL Wskazówki montażu i bezpieczeństwa Strona 12
CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 14
SK Pokyny pre montáž a bezpečnostné pokyny Strana 15
270cm 165cm
2
3
3 x A
2 x E
1B
H
C
E
I
J
K
G
A
F
2
6 x F2 x G
2 x B2 x C2 x D
2 x H2 x I4 x J2 x K
J
J
K
G
J
F
J
K
G
F
A
A
Sie benötigen · You need · Il vous
faut · U hebt nodig · Wymagane
Potřebujete · Potrebujete:
45
Max
3 kg
Max
3 kg
Max
3 kg
6
270cm
165cm
7
J
J
K
K
J
D
5 DE/AT/CH
Teleskop-Badregal
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs-
anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die ange-
gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese An-
leitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Produkt ist für den privaten Gebrauch mit einer
max. Belastung von 3 kg je Etage geeignet. Das
Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
vorgesehen. Das Produkt wurde für den privaten
Wohnbereich hergestellt.
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSAN-
LEITUNG LESEN!
BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG
AUFBEWAHREN!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver-
packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachge-
mäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Beschädigte Teile können die Sicherheit und
Funktion beeinflussen.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
3 kg
Beachten Sie die maximale Belastbar-
keit von 3 kg je Etage. Wenn diese
Gewichtsgrenze überschritten wird,
kann dies zu Verletzungen und / oder Sachbe-
schädigung führen.
Achten Sie bitte darauf, dass Personen, insbe-
sondere Kinder, nicht auf das Produkt steigen
oder sich daran hochziehen. Das Produkt könnte
umfallen.
Montage
Wir empfehlen das Produkt zu zweit aufzubauen, um
Verletzungen oder Sachschäden am Produkt zu
vermeiden.
Siehe Abb.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge-
setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf-
datum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf,
wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga-
rantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
6 DE/AT/CH
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika-
tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
7 GB/IE
Extendable Bathroom Shelving
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
Familiarise yourself with the product before using it
for the first time. In addition, please carefully refer
to the operating instructions and the safety advice
below. Only use the product as instructed and only
for the indicated field of application. Keep these in-
structions in a safe place. If you pass the product on
to anyone else, please ensure that you also pass on
all the documentation with it.
Intended use
This product is suitable for private use with a max.
load of 3 kg per shelf. This product is not intended
for commercial purposes. This product was manu-
factured for private residential use.
Safety Information
BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ
THE DIRECTIONS FOR USE!
PLEASE KEEP THE DIRECTIONS FOR USE IN A
SAFE PLACE!
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. The packaging material
poses a suffocation hazard.
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all
parts are undamaged and correctly assembled.
Incorrect assembly poses the risk of injury.
Damaged parts may affect safety and function.
Make sure that the product is only assembled
by competent persons.
3 kg
Observe the maximum load capacity
of 3 kg per shelf. Exceeding this load
limit may result in injuries and / or
product damage.
Please ensure that persons, especially children,
do not climb on the product or pull themselves
up on it. The product could fall over.
Installation
We recommend that two persons assemble the
product together in order to avoid injuries or damage
to people or the product.
See Fig.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before deli-
very. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. Should this product show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manuf-
acture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fra-
gile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
8 FR/BE
Étagère de salle de bains
télescopique
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Avant la première mise en service, vous de-
vez vous familiariser avec toutes les fonctions du pro-
duit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi
ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le
produit que pour l’usage décrit et les domaines
d’application cités. Conserver ces instructions dans
un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, re-
mettez-leur également la totalité des documents.
Utilisation conforme
Le produit est adapté à une utilisation privée avec
une charge maximale supportée de 3 kg par étage.
Le produit n’est pas prévu pour un usage commer-
cial. Le produit a été fabriqué pour les espaces
d’habitation privés.
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE LE MODE D‘EMPLOI AVANT
UTILISATION!
LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER
SOIGNEUSEMENT !
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne laissez jamais les enfants manipuler les em-
ballages sans surveillance. Risque d‘asphyxie.
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES !
Vérifiez que toutes les pièces sont en parfait état
et correctement montées. Il existe un risque de
blessures si le montage est incorrect. Les éléments
endommagés peuvent affecter la sécurité de
l‘utilisateur et le fonctionnement du produit.
Veillez à ce que le produit soit uniquement
monté par des personnes compétentes.
3 kg
Prenez en compte la charge maxi-
male supportée de 3 kg par étage.
Lorsque cette limite de poids est dé-
passée, il existe un risque de blessures et /
ou de dommages matériels.
Assurez-vous que personne, en particulier qu‘au-
cun enfant, ne monte sur le produit ou ne s‘ap-
puie dessus. Le produit pourrait se renverser.
Montage
Nous recommandons de monter le produit à deux
pour éviter toute blessure ou endommagement du
produit.
Voir ill.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront
sur les possibilités de mise au rebut des produits
usagés.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qua-
lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa
livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit
de retourner ce produit au vendeur. La présente ga-
rantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à
compter de sa date d’achat. La durée de garantie
débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket
de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait
survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce
produit, nous assurons à notre discrétion la répara-
tion ou le remplacement du produit sans frais sup-
plémentaires. La garantie prend fin si le produit est
9 FR/BE
endommagé suite à une utilisation inappropriée ou
à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrica-
tion. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du pro-
duit soumises à une usure normale (p. ex. des piles)
et qui, par conséquent, peuvent être considérées
comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur
des composants fragiles, comme des interrupteurs,
des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
10 NL/BE
Telescopisch badkamerrek
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
product. U hebt voor een hoogwaardig product ge-
kozen. Maak u voor de eerste ingebruikname ver-
trouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de
volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoor-
schriften. Gebruik het product alleen zoals beschre-
ven en voor de aangegeven toepassingsgebieden.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige
plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan
derden, ook alle documenten mee.
Correct en doelmatig gebruik
Het product is bestemd voor privégebruik en mag
tot maximaal 3 kg per etage worden belast. Het
product is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
gebruik. Het product is gemaakt voor gebruik in de
privé-woonsfeer.
Veiligheidsinstructies
LEES VOOR HET GEBRUIK A.U.B. DE GEBRUIKS-
AANWIJZING!
GEBRUIKSAANWIJZING ALSTUBLIEFT ZORG-
VULDIG BEWAREN!
LE-
VENSGEVAAR EN KANS OP
ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS
EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder
toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
verstikkingsgevaar.
VOORZICHTIG! LETSELGEVAAR! Contro-
leer of alle onderdelen onbeschadigd en juist
gemonteerd zijn. Bij onjuiste montage is er kans
op verwonding. Beschadigde onderdelen kunnen
de veiligheid en functionaliteit nadelig beïn-
vloeden.
Let erop dat het product alleen door vakkundige
personen wordt gemonteerd.
3 kg
Houd rekening met de maximale
belastbaarheid van 3 kg per etage.
Als deze gewichtsgrens wordt over-
schreden, kan dit leiden tot letsel en / of materi-
ele schade.
Let erop dat personen, met name kinderen, niet
op het product klimmen of zich eraan omhoog
trekken. Het product kan dan omvallen.
Montage
Wij raden aan om het product met twee personen
in elkaar te zetten om verwondingen of materiële
schade aan het product te vermijden.
Zie afb.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers
kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw ge-
meentelijke overheid.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig
getest. In geval van schade aan het product kunt u
rechtmatig beroep doen op de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten worden door onze
hierna vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf
aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag
van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstu-
blieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van
dit product een materiaal- of productiefout optreedt,
dan wordt het product door ons – naar onze keuze –
gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie
komt te vervallen als het product beschadigd wordt,
niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op
11 NL/BE
productonderdelen, die onderhevig zijn aan nor-
male slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhe-
vige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor
beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals
bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen,
die gemaakt zijn van glas.
12 PL
Teleskopowy regał łazienkowy
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu.
Zdecydowali się Państwo na zakup produktu naj-
wyższej jakci. Przed uruchomieniem urządzenia
po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu
przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt na-
leży użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z
określonym zakresem zastosowania. Należy prze-
chowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu.
Przekazując produkt innej osobie, należy również
przekazać wszystkie dokumenty.
Użycie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku z
maks. obciążeniem 3 kg na półkę. Ten produkt nie
jest przewidziany do użytku komercyjnego. Produkt
został zaprojektowany dla prywatnych gospodarstw
domowych.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z
INSTRUKCJĄ OBSŁUGI!
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY ZACHOWAĆ!
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYPADKU DLA DZIECI!
Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z
materiałem opakowania. Niebezpieczeństwo
uduszenia.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ CIAŁA! Należy upewnić się,
że wszystkie części zostały zamontowane w
należyty sposób oraz że nie są uszkodzone.
W przypadku wadliwego montażu istnieje nie-
bezpieczeństwo obrażeń ciała. Uszkodzone
elementy mogą obniżać bezpieczeństwo i
pogarszać funkcjonowanie.
Zadbać o to, aby produkt został zamontowany
przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifi-
kacje.
3 kg
Należy przestrzegać maksymalnego
obciążenia 3 kg na półkę. Jeśli zosta-
nie przekroczona ta granica wagi,
może dojść do obrażeń ciała i / lub szkód rze-
czowych.
Proszę uważać na to, aby nikt, a w szczegól-
ności dzieci, nie wspinały się na produkt ani
się na nim nie podciągały. Produkt mógłby się
przewrócić.
Montaż
Zalecamy montaż produktu przez dwie osoby, aby
uniknąć obrażeń lub szkód rzeczowych produktu.
Patrz rys.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych
dla środowiska, które można przekazać do utyliza-
cji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców
wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksplo-
atowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standar-
dów jakci i poddano skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przy-
sługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza
ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty za-
kupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez
użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego
użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty
zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, doko-
nujemy – według własnej oceny – bezpłatnej na-
prawy lub wymiany produktu.
13 PL
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materia-
łowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części
produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna-
wanych za części zużywalne (np. baterie) oraz
uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników,
akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
14 CZ
Teleskopický koupelnový regál
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Roz-
hodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uve-
dením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu
si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a
bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsa-
ným způsobem a pouze pro uvedené oblasti pou-
žití. Uschovejte si tento návod na bezpečném místě.
Všechny podklady vydejte při předání výrobku i
třetí osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Výrobek je určen pouze ksoukromému použití smax.
nosností každé police 3kg. Výrobek není určen
kvýdělečné činnosti. Výrobek byl vyroben pro
soukromé obytné prostory.
Bezpečnostní pokyny
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE NÁVOD KOB-
SLUZE!
VOD K OBSLUZE SI PEČLIVĚ USCHOVEJTE!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRA-
NĚNÍ MALÝCH A VĚTŠÍCH DĚTÍ!
Nenechávejte děti nikdy bez dohledu sobalo-
vým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení.
POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Zajistěte,
aby byly všechny díly nepoškozené a správně
namontované. Při nesprávné montáži hrozí ne-
bezpečí úrazu. Pkozené díly mohou ovlivnit
bezpečnost a funkci výrobku.
Dbejte na to, že výrobek smí montovat pouze
osoby sodbornými znalostmi.
3kg
Dodržujte maximální nosnost každé
police 3kg. Při překročení této ma-
ximální hranice nosnosti může dojít
ke zranění nebo kvěcným škodám.
Zajistěte, aby na výrobek nestoupaly žádné
osoby, zejména děti, a aby na výrobek nešpl-
haly. Výrobek se může převrátit a spadnout.
Montáž
Doporučujeme provést montáž výrobku ve dvou,
abyste předešli zranění nebo poškození výrobku.
Viz obr.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů, které
můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren
recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se
informujte u správy vaší obce nebo města.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle
přísných kvalitativních směrnic a před odesláním
prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte
možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci.
Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže
uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení.
Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte
si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku
budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku
vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek
Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme
nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se vý-
robek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel
pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato
záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající
opotřebení (např. na baterie), dále na poškození
křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, aku-
mulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
15 SK
Teleskopický regál do kúpeľne
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku.
Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt.
Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte
s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte
nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné po-
kyny. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a
v uvedených oblastiach používania. Tento návod
uschovajte na bezpečnom mieste. Ak výrobok odo-
vzdáte ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky pod-
klady.
Používanie v súlade
s určeným účelom
Výrobok je určený na súkromné používanie s max.
zaťažením 3 kg na každú policu. Výrobok nie je ur-
čený na komerčné používanie. Výrobok bol vyrobený
pre súkromné obytné oblasti.
Bezpečnostné upozornenia
PRED POUŽITÍM SI PROSÍM PREČÍTAJTE NÁVOD
NA POUŽÍVANIE!
VOD NA POUŽÍVANIE SI PROSÍM STA-
ROSTLIVO USCHOVAJTE!
NEBEZPE-
ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA
A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechá-
vajte deti bez dozoru s obalovým materiálom.
Hrozí nebezpečenstvo zadusenia.
OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO PORA-
NENIA! Zabezpečte, aby boli všetky diely
nepoškodené a odborne namontované. Pri ne-
správnej montáži vzniká nebezpečenstvo
pora-
nenia. Poškodené diely môžu ovplyvniť bezpečnosť
a funkčnosť.
Dbajte na to, aby výrobok stavali iba osoby s
odbornými znalosťami.
3 kg
Neprekračujte maximálnu zaťažiteľ-
nosť 3 kg na policu. Prekročenie
hmotnostnej hranice môže viesť k
poraneniam a/alebo k vzniku vecných škôd.
Zabezpečte, aby sa osoby, najmä deti, nemohli
na výrobok postaviť alebo sa naň šplhať. Výro-
bok sa môže prevrátiť.
Montáž
Odporúčame, aby montáž výrobku vykonali dve
osoby, aby nedošlo k poraneniam alebo vzniku
vecných škôd na výrobku.
Pozri obr.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré
môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber-
ných miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa
môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej
správe.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych
akostných smerníc a pred dodaním svedomito tes-
tovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám
prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu.
Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou
zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od
dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátu-
mom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny
pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako
dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto vý-
robku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba,
výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme
– podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol
produkt poškodený, neodborne používaný alebo
neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu
a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti
produktu, ktoré sú vystavené normálnemu
16 SK
opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za
opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na po-
škodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači,
akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú
zhotovené zo skla.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG04841
Version: 03 / 2019
Stand der Informationen · Last Information Update
Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií:
03 / 2019 · Ident.-No.: HG04841032019-8
IAN 316960
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

LIVARNO 316960 de handleiding

Type
de handleiding