GYS ARCPULL 700 INDUSTRY de handleiding

Type
de handleiding
www.gys.fr
Meer talen
NL 03-32 / 33-39 ARCPULL 700
73502 V1 26/05/2023
1. Waarschuwingen - Veiligheidsinstructies �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
2. Omschrijving van het materiaal ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
3. Voeding en inwerkingstelling �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
3�1 Aansluiten op een aggregaat ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
3�2 Gebruik van verlengsnoer ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
3�3 Aansluiting pistool op de generator ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
3�4 Update product ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10
4. Lasprocedure oplassen van trekogen, bouten enz. ��������������������������������������������������������������������������������������������10
5. Model bout en bescherming smeltbad ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
5�1 Staat van het oppervlak van het plaatwerk en schuren ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
5�2 Dikte van het plaatwerk met betrekking tot de diameter van de bout ������������������������������������������������������������������������������������� 11
5�3 Bescherming smeltbad �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
5�4 Keuze las-accessoire ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
5�5 Polariteit pistool �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
5�6 Las-snelheid apparaat ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
5�7 Plaatsen van de massaklem en uitdoven van de boog ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
6. Gebruik van een ondersteunende vork met standaard keramische huls en klauw �����������������������������14
6�1 Keuze van de keramische huls ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
6�2 Procedure voor het vervangen van een keramische adapter���������������������������������������������������������������������������������������������������15
7. Installeren van de accessoires en afstellen van het pistool ��������������������������������������������������������������������������16
7�1 Gebruik van standaard vork, klauw of beschermgas �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
7�2 Welk accessoire voor het aanbrengen van de trekogen van de kit ArcPull Rivet Box 700 ���������������������������������������������������������� 17
7�3 Welk accessoire voor het aanbrengen van van pinnen voor het verwijderen van nagels van de kit ArcPull Rivet Box 700 ������������ 18
8. Gebruik van het pistool ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19
8�1 Oplassen van trrekogen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 19
8�2 Oplassen van overige onderdelen (buiten de trekogen) �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
9. Werking van het apparaat ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������20
9�1 Lassen in de Synergie Module ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������20
9�1�1 Type te lassen onderdeel ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
9�2�2 Dikte van het plaatwerk ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22
9�2 Lassen in de Handmatige Module ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22
9�3 Lijst van meldingen die onder aan het las-scherm worden weergegeven �������������������������������������������������������������������������������� 23
9�4 Hoofdmenu ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 23
9�4�1 Menu Bijstellen in de synergetische module �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24
9�4�2 Menu Bijstellen in de handmatige module ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
9�4�3 Menu Programma’s ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 25
9�4�4 Menu Conguratie �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������26
10. Besturen via een PLC ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������27
10�1 Input/output toewijzingen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27
10�2 Technische eigenschappen van de in- en output �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������28
10�3 Chronogrammen ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������29
10�3�1 In werking stellen �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������29
10�3�2 Lascyclus �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
11. Foutmelding, storingen, oorzaken, oplossingen �������������������������������������������������������������������������������������������������31
12. Elektrisch schema en reserve-onderdelen �������������������������������������������������������������������������������������������������������������33
12�1 Generator ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������33
12�2 Pistool �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������35
13. Technische eigenschappen �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������37
2
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
NL
3
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
1. WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ALGEMENE INSTRUCTIES
Voor het in gebruik nemen van dit apparaat moeten deze instructies zorgvuldig gelezen en goed be-
grepen worden.
Voer geen onderhoud of wijzigingen uit die niet in de handleiding vermeld staan.
Ieder lichamelijk letsel of schade, veroorzaakt door het niet naleven van de instructies in deze handleiding, kan niet verhaald worden op de fabrikant
van het apparaat.
Raadpleeg, in geval van problemen of onzekerheid over het gebruik, een gekwaliceerd en bevoegd persoon om het apparaat correct te installeren.
OMGEVING
Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden voor het uitvoeren van laswerkzaamheden, en alleen volgens de in de handleiding en/of op het
typeplaatje vermelde instructies. De veiligheidsvoorschriften moeten altijd gerespecteerd worden. In geval van onjuist of gevaarlijk gebruik kan de
fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld.
De installatie moet worden gebruikt in een stof- en zuur- vrije ruimte, in afwezigheid van ontvlambaar gas of andere corrosieve substanties. Voor de
opslag van deze apparatuur gelden dezelfde voorwaarden. Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het gebruik van dit apparaat.
Temperatuurbereik:
Gebruik tussen -10 en +40°C (+14 en +104°F).
Opslag tussen -20 en +55°C (-4 en 131°F).
Luchtvochtigheid:
Lager of gelijk aan 50% bij 40°C (104°F).
Lager of gelijk aan 90% bij 20°C (68°F).
Hoogte :
Tot 1000 m boven de zeespiegel (3280 voet).
PERSOONLIJKE BESCHERMING EN BESCHERMING VAN ANDEREN
Booglassen kan gevaarlijk zijn en ernstige en zelfs dodelijke verwondingen veroorzaken.
Tijdens het lassen worden de individuen blootgesteld aan een gevaarlijke warmtebron, aan de lichtstraling van de lasboog, aan elektro-magnetische
velden (waarschuwing voor dragers van een pacemaker), aan elektrocutie-gevaar, aan lawaai en aan uitstoting van gassen.
Bescherm uzelf en bescherm anderen, respecteer de volgende veiligheidsinstructies :
Draag, om uzelf te beschermen tegen brandwonden en straling, droge, goed isolerende kleding zonder omslagen, brandwerend en
in goede staat, die het gehele lichaam bedekt.
Draag handschoenen die een elektrische en thermische isolatie garanderen.
Draag een lashelm of een veiligheidsbril met een tint tussen 5 en 9. Bescherm uw ogen tijdens schoonmaakwerkzaamheden. Het
dragen van contactlenzen is uitdrukkelijk verboden.
Soms is het nodig om het lasgebied met brandwerende schermen af te schermen tegen stralingen, projectie en wegspattende
gloeiende deeltjes.
Informeer de personen in het lasgebied om niet naar de boog of naar gesmolten stukken te staren, en om aangepaste kleding te
dragen die voldoende bescherming biedt.
Gebruik een bescherming tegen lawaai als de laswerkzaamheden een hoger geluidsniveau bereiken dan de toegestane norm (dit
geldt tevens voor alle personen die zich in de las-zone bevinden).
Houd uw handen, haar en kleding op voldoende afstand van bewegende delen (ventilator).
Verwijder nooit de behuizing van de koelgroep wanneer de las-installatie aan een elektrische voedingsbron is aangesloten en onder
spanning staat. Wanneer dit toch gebeurt, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gehouden in geval van een ongeluk.
De elementen die net gelast zijn zijn heet, en kunnen brandwonden veroorzaken wanneer ze aangeraakt worden. Zorg ervoor
dat, tijdens onderhoudswerkzaamheden aan de toorts of de elektrode-houder deze voldoende afgekoeld zijn en wacht ten minste
10 minuten alvorens met de werkzaamheden te beginnen. Om te voorkomen dat de vloeistof brandwonden veroorzaakt moet de
koelgroep in werking zijn tijdens het gebruik van een watergekoelde toorts.
Het is belangrijk om, voor vertrek, het werkgebied veilig achter te laten, om mensen en goederen niet in gevaar te brengen.
LASDAMPEN EN GASSEN
Dampen, gassen en stof die worden uitgestoten tijdens het lassen zijn gevaarlijk voor de gezondheid. Zorg voor voldoende
ventilatie, soms is toevoer van verse lucht tijdens het lassen noodzakelijk. Een lashelm met verse luchtaanvoer kan een oplossing
zijn als er onvoldoende ventilatie is.
Controleer of de afzuigkracht voldoende is, en verieer of deze aan de gerelateerde veiligheidsnormen voldoet.
4
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
Waarschuwing: bij het lassen in kleine ruimtes moet de veiligheid op afstand gecontroleerd en gemonitord worden. Bovendien kan het lassen van
materialen die bepaalde stoen zoals lood, cadmium, zink, kwik of beryllium bevatten bijzonder schadelijk zijn. Ontvet de te lassen materialen voor
aanvang van de laswerkzaamheden.
De gasessen moeten worden opgeslagen in een open of goed geventileerde ruimte. Ze moeten in verticale positie gehouden worden, in een houder
of op een trolley.
Lassen in de buurt van vet of verf is verboden.
BRAND EN EXPLOSIE-RISICO
Scherm het lasgebied volledig af, brandbare stoen moeten op minimaal 11 meter afstand geplaatst worden.
Een brandblusinstallatie moet aanwezig zijn in de buurt van laswerkzaamheden.
Pas op voor projectie van hete onderdelen of vonken, zelfs door kieren heen. Deze kunnen brand of explosies veroorzaken.
Houd personen, ontvlambare voorwerpen en containers onder druk op veilige en voldoende afstand.
Het lassen in containers of gesloten buizen of houders is verboden, en als ze open zijn dan moeten ze ontdaan worden van ieder ontvlambaar of
explosief product (olie, brandstof, gas-residuen....).
Slijpwerkzaamheden mogen niet worden gericht naar het lasapparaat, of in de richting van brandbare materialen.
GASFLESSEN
Het gas dat uit de gasessen komt kan, in geval van hoge concentraties in de lasruimte, verstikking veroorzaken (goed ventileren
is absoluut noodzakelijk).
Het transport moet absoluut veilig gebeuren : de essen moeten gesloten zijn en de lasstroombron moet uitgeschakeld zijn.
De essen moeten verticaal bewaard worden en door een ondersteuning rechtop gehouden worden, om te voorkomen dat ze
omvallen.
Sluit de essen na ieder gebruik. Let op temperatuurveranderingen en blootstelling aan zonlicht.
De es mag niet in contact komen met een vlam, een elektrische boog, een toorts, een massa-klem of een andere warmtebron of gloeiend voorwerp.
Houd de es uit de buurt van elektrische circuits en lascircuits, en las nooit een es onder druk.
Wees voorzichtig bij het openen van het ventiel van de es, houd uw hoofd ver verwijderd van het ventiel en controleer voor gebruik of het gas
geschikt is om mee te lassen.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Het elektrische netwerk dat wordt gebruikt moet altijd geaard zijn. Gebruik het op de veiligheidstabel aanbevolen type zekering.
Een elektrische schok kan, direct of indirect, ernstige en zelfs dodelijke ongelukken veroorzaken.
Raak nooit delen aan de binnen- of buitenkant van de machine aan (toortsen, klemmen, kabels, elektrodes) die onder spanning staan. Deze delen
zijn aangesloten op het lascircuit.
Koppel het lasapparaat, voor het te openen, los van het stroomnetwerk en wacht 2 minuten totdat alle condensatoren ontladen zijn.
Raak nooit tegelijkertijd de toorts of de elektrodehouder en de massa-klem aan.
Zorg ervoor dat de kabels en toortsen vervangen worden door gekwaliceerd en bevoegd personeel wanneer deze beschadigd zijn. Gebruik alleen
kabels met de geschikte doorsnede. Draag altijd droge, in goede staat verkerende kleren om uzelf van het lascircuit te isoleren. Draag isolerend
schoeisel, waar u ook werkt.
EMC CLASSIFICATIE VAN HET MATERIAAL
Dit Klasse A materiaal is niet geschikt voor gebruik in een woonomgeving waar de stroom wordt aangeleverd door een openbaar
laagspanningsnet. Het is mogelijk dat er problemen ontstaan met de elektromagnetische compatibiliteit in deze omgevingen,
vanwege storingen of radio-frequente straling.
Op voorwaarde dat de impedantie van het openbare laagspanningsnetwerk op het punt van aansluiting < Zmax = 0.36 Ohms, is
dit materiaal conform aan de norm CEI61000-3-11, en kan het aangesloten worden aan een openbaar laagspanningsnetwerk.
Het valt onder de verantwoordelijkheid van de installateur en de gebruiker van het apparaat om de stroomleverancier te
contacteren en zich ervan te verzekeren dat het apparaat daadwerkelijk op het netwerk aangesloten kan worden.
Dit materiaal is niet conform aan de IEC 61000-3-12 norm en mag aangesloten worden op private laagspanningsnetwerken, die
zijn aangesloten op een openbaar stroomnetwerk met uitsluitend midden- of hoogspanning. Als het apparaat aangesloten wordt
op een openbaar laagspanningsnetwerk is het de verantwoordelijkheid van de installateur of de gebruiker van het apparaat
om de stroomleverancier te contacteren en zich ervan te verzekeren dat het apparaat daadwerkelijk zonder risico op het
betreende netwerk aangesloten kan worden.
NL
5
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
ELEKTROMAGNETISCHE STRALING
Elektrische stroom die door geleidend materiaal of kabels gaat veroorzaakt plaatselijk elektrische en magnetische velden (EMF).
De lasstroom wekt een elektromagnetisch veld op rondom de laszone en het lasmateriaal.
De elektromagnetische velden (EMF) kunnen de werking van bepaalde medische apparaten, zoals pacemakers, verstoren. Voor mensen met
medische implantaten moeten speciale veiligheidsmaatregelen in acht genomen worden. Bijvoorbeeld : toegangsbeperking voor voorbijgangers, of
een individuele risico-evaluatie voor de lassers.
Alle lassers zouden de volgende adviezen op moeten volgen om de blootstelling aan elektro-magnetische straling van het lascircuit tot een minimum
te beperken:
• plaats de laskabels samen - bind ze zo mogelijk onderling aan elkaar vast;
• houd uw romp en uw hoofd zo ver mogelijk verwijderd van het lascircuit;
• wikkel de laskabels nooit rond uw lichaam;
• ga niet tussen de laskabels in staan. Houd de twee laskabels aan dezelfde kant van uw lichaam;
• sluit de massaklem aan op het werkstuk, zo dicht mogelijk bij de te lassen zone;
• werk niet vlakbij de lasstroombron, ga er niet op zitten en leun er niet tegenaan;
• niet lassen tijdens het verplaatsen van de lasstroombron of het draadaanvoersysteem.
Personen met een pacemaker moeten een arts raadplegen voor gebruik van het apparaat.
Blootstelling aan elektromagnetische straling tijdens het lassen kan gevolgen voor de gezondheid hebben die nog niet bekend
zijn.
AANBEVELINGEN OM DE LASWERKPLEK EN DE INSTALLATIE TE EVALUEREN
Algemeen
De gebruiker van dit apparaat is verantwoordelijk voor het installeren en het gebruik van het booglasmateriaal volgens de instructies van de fabrikant.
Als elektromagnetische storingen worden geconstateerd, is het de verantwoordelijkheid van de gebruiker van het booglasmateriaal om het probleem
op te lossen, met hulp van de technische dienst van de fabrikant. In sommige gevallen kan de oplossing liggen in een eenvoudige aarding van
het lascircuit. In andere gevallen kan het nodig zijn om met behulp van lters een elektromagnetisch schild rondom de stroomvoorziening en om
het gehele werkvertrek te creëren. In ieder geval moeten de storingen, veroorzaakt door elektromagnetische stralingen, beperkt worden tot een
aanvaardbaar niveau.
Evaluatie van de lasruimte
Voor het installeren van een booglas-installatie moet de gebruiker de eventuele elektro-magnetische problemen in de omgeving evalueren. De
volgende gegevens moeten in aanmerking worden genomen :
a) de aanwezigheid boven, onder en naast het lasmateriaal van andere voedingskabels, besturingskabels, signaleringskabels of telefoonkabels;
b) de aanwezigheid van radio- en televisiezenders en ontvangers;
c) de aanwezigheid van computers en overig besturingsmateriaal;
d) de aanwezigheid van belangrijk beveiligingsmateriaal, voor bijvoorbeeld de beveiliging van industrieel materiaal;
e) de gezondheid van personen in de directe omgeving van het apparaat, en het eventueel dragen van een pacemaker of een gehoorapparaat.
f) materiaal dat wordt gebruikt voor kalibreren of het uitvoeren van metingen;
g) de immuniteit van overig materiaal aanwezig in de omgeving.
De gebruiker moet zich ervan verzekeren dat alle apparatuur in de werkruimte compatibel is. Het is mogelijk dat er extra beschermende maatregelen
nodig zijn;
h) het moment dat het lassen of andere activiteiten plaatsvinden.
De afmeting van het omliggende gebied dat in acht moet worden genomen en/of moet worden beveiligd hangt af van de structuur van het gebouw en
van de overige activiteiten die er plaatsvinden. Dit omliggende gebied kan groter zijn dan de begrenzing van het gebouw.
Een evaluatie van de lasinstallatie
Naast een evaluatie van de laszone kan een evaluatie van de booglasinstallaties elementen aanreiken om storingen vast te stellen en op te lossen.
Bij het evalueren van de emissies moeten de werkelijke meetresultaten worden bekeken, zoals deze zijn gemeten in de reële situatie, zoals vermeld
in Artikel 10 van de CISPR 11. De metingen in de specieke situatie, op een specieke plek, kunnen tevens helpen de doeltreendheid van de
maatregelen te testen.
AANBEVELINGEN OM ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIES TE REDUCEREN
a. Openbaar stroomnet: U kunt de booglasinstallatie aansluiten op een openbaar stroomnet, met inachtneming van de aanbevelingen van de
fabrikant. Als er storingen plaatsvinden kan het nodig zijn om extra voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals het lteren van het openbare stroomnetwerk.
Er kan overwogen worden om de voedingskabel van de lasinstallatie af te schermen in een metalen leiding of een gelijkwaardig materiaal. Het is
wenselijk om de elektrische continuïteit van deze afscherming over de gehele lengte te verzekeren. De bescherming moet aangekoppeld worden
aan de lasstroomvoeding, om er zeker van te zijn dat er een goed elektrisch contact is tussen de geleider en het omhulsel van de lasstroomvoeding.
b. Onderhoud van het booglasmateriaal : De booglasapparatuur moet regelmatig worden onderhouden, volgens de aanwijzingen van de
fabrikant. Alle toegangen, service ingangen en kleppen moeten gesloten en correct vergrendeld zijn wanneer het booglasmateriaal in werking is.
Het booglasmateriaal mag op geen enkele manier gewijzigd worden, met uitzondering van veranderingen en instellingen zoals genoemd in de
handleiding van de fabrikant. Let u er in het bijzonder op dat het vonkenhiaat van de toorts correct afgesteld is en goed onderhouden wordt, volgens
de aanbevelingen van de fabrikant.
c. Laskabels : De kabels moeten zo kort mogelijk zijn, en dichtbij elkaar en vlakbij of, indien mogelijk, op de grond gelegd worden.
d. Equipotentiaal verbinding : Het is wenselijk om alle metalen objecten in en om de werkomgeving te aarden. Waarschuwing : metalen objecten
die verbonden zijn aan het te lassen voorwerp vergroten het risico op elektrische schokken voor de gebruiker, wanneer hij tegelijkertijd deze objecten
6
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
en de elektrode aanraakt. Het wordt aangeraden de lasser van deze voorwerpen te isoleren.
e. Aarding van het te lassen onderdeel : Wanneer het te lassen voorwerp niet geaard is, vanwege elektrische veiligheid of vanwege de afmetingen
en de locatie, zoals bijvoorbeeld het geval kan zijn bij scheepsrompen of metalen structuren van gebouwen, kan een verbinding tussen het voorwerp
en de aarde, in sommige gevallen maar niet altijd, de emissies verkleinen. Vermijd het aarden van voorwerpen wanneer daarmee het risico op
verwondingen van de gebruikers of op beschadigingen van ander elektrisch materiaal vergroot wordt. Indien nodig, is het wenselijk dat het aarden van
het te lassen voorwerp rechtstreeks plaatsvindt, maar in sommige landen waar deze directe aarding niet toegestaan is is het aan te raden te aarden
met een daarvoor geschikte condensator, die voldoet aan de reglementen in het betreende land.
f. Beveiliging en afscherming : Selectieve afscherming en beveiliging van andere kabels en materiaal in de omgeving kan eventuele problemen
verminderen. Voor speciale toepassingen kan de beveiliging van de gehele laszone worden overwogen.
TRANSPORT EN VERVOER VAN DE LASSTROOMBRON
De lasstroombron is uitgerust met een handvat waarmee het apparaat met de hand gedragen kan worden. Let op : onderschat
het gewicht niet. Het handvat mag niet gebruikt worden om het apparaat aan omhoog te hijsen.
Gebruik niet de kabels of de toorts om het apparaat mee te verplaatsen. Het apparaat moet in verticale positie verplaatst worden.
Til nooit het apparaat boven personen of voorwerpen.
Til nooit een gases en het materiaal tegelijk op. De vervoersnormen zijn verschillend.
INSTALLATIE VAN HET MATERIAAL
• Plaats de voeding op een ondergrond met een helling van minder dan 10°.
• Plaats het lasapparaat niet in de stromende regen, en stel het niet bloot aan zonlicht.
• IP23 beschermingsklasse, wat betekent :
- het apparaat is beveiligd tegen toegang in gevaarlijke delen van solide elementen met een diameter van >12,5mm en
- het apparaat is beschermd tegen regen als deze 60° ten opzichte van een verticale lijn valt.
Deze apparaten kunnen dus buiten gebruikt worden, in overeenstemming met veiligheidsindicatie IP23.
Niet gecontroleerde lasstroom kan de aardgeleiders vernietigen, gereedschap en elektrische installaties beschadigen en
onderdelen verhitten, wat kan leiden tot brand.
- Alle lasverbindingen moeten goed en stevig op elkaar aangesloten zijn. Controleer dit regelmatig !
- Verzekert u zich ervan dat de bevestiging van het werkstuk solide is en geen elektrische problemen heeft !
- Zet alle elektrisch geleidende elementen van het lasapparaat zoals het chassis, de trolley en de hefsystemen goed vast of hang ze op zodat ze
geïsoleerd zijn !
- Leg of zet geen ander gereedschap zoals boormachines, slijpgereedschap enz. op het lasapparaat, op de trolley of op de hefsystemen als deze
niet geïsoleerd zijn !
- Leg altijd de lastoortsen en elektrodehouders op een geïsoleerd oppervlak wanneer deze niet gebruikt worden !
Om oververhitting te voorkomen moeten de voedingskabels, verlengsnoeren en laskabels helemaal afgerold worden.
De fabrikant kan niet verantwoordelijk gehouden worden voor lichamelijk letsel of schade aan voorwerpen veroorzaakt door niet
correct of gevaarlijk gebruik van dit materiaal.
ONDERHOUD / ADVIES
Het onderhoud mag alleen door gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden. We raden u aan een jaarlijkse onderhoudsbeurt
uit te laten voeren.
• Haal de stekker uit het stopcontact om de elektriciteitsvoorziening te onderbreken en wacht twee minuten voordat u
werkzaamheden op het apparaat gaat verrichten. De spanningen binnenin het apparaat zijn hoog en gevaarlijk.
• Neem regelmatig de behuizing af en maak het apparaat met een blazer stofvrij. Maak van deze gelegenheid gebruik om met behulp van geïsoleerd
gereedschap ook de elektrische verbindingen te laten controleren door gekwaliceerd personeel.
Controleer regelmatig de voedingskabel. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant, zijn reparatie-dienst of een gekwaliceerde
technicus worden vervangen, om zo gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Laat de ventilatieopening van de lasstroombron vrij zodat de lucht goed kan circuleren.
• Deze lasstroombron is niet geschikt voor het ontdooien van leidingen, het opladen van batterijen / accu’s of het opstarten van motoren.
NL
7
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
.2. BESCHRIJVING VAN HET MATERIAAL
De GYSPOT ARCPULL 700 is een enkelfase inverter booglasapparaat, waarmee onderdelen zoals bouten, moeren
met intern schroefdraad, trekogen enz kunnen worden gelast op materialen op basis van aluminium of staal. Het
apparaat beschikt over een Synergetische module en een Handbediende module. Met het menu Programma’s kunt u
lasconguraties opslaan en weer oproepen. Het apparaat beschikt over een aansluiting voor het besturen per PLC.
Fig 1 : Buitenaanzicht van de generator
1
2
3
6
4
9
87
1 Bedieningspaneel
2Schakelaar AAN/UIT
3 Positieve Texas voor kabel pistool
4 Negatieve Texas voor kabel pistool
5 Aansluiting voor kabel pistool
6 Uitgang gas voor kabel pistool
7Ingang gas aangesloten aan de gases
8 Aansluiting voor besturing per PLC
9 Beschermdop voor ingang USB update
8
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
Fig 2 : Buitenaanzicht van het pistool en de HMI (zonder lasvork of accessoires)
PROTOTYPE
1
2
4
3
7
PROTOTYPE
5
6
8
9
11
10
1 Trekker
2 Vergrendelknop lasvork
3 Openingen (x2) om de lasvork in te brengen
4 Aandrijfas van de elektrode-houder
5 Aansluiting controle kabel pistool
6 Texas positief
7 Aansluiting gas uitgang
8 Aansluiting gas ingang
9 LED ready (groen)
10 LED contact (blauw)
11 LED storing (rood)
Arcpull Rivet box
700
Lasvork kera-
mische steun +
klinknagel-houder
M6 tot M12
Vork keramische
steun klauw M6 tot
M12
Hete lucht pistool
(geleverd zonder
patroon)
Trolley Weld 910 Massa kabel dub-
bele klem 700A
068452 068322 068339 060777 070967 068605
Vork voor
beschermgas
Houder massa-blok
M6.
Houder massa-blok
M68.
Houder massa-blok
M610.
Houder beton-an-
ker Ø10
Thermometer
infrarood
068346 075368 075375 075382 068438 052994
NL
9
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
Houder beton-an-
ker Ø13
Keramische on-
dersteuning Ø13
068452 068322
3. STROOMVOORZIENING EN OPSTART VAN HET APPARAAT
Dit materiaal kan worden gebruikt met een driefasen 400V of 480V (50-60Hz) elektrische installatie, geaard en met 4
draden. Het apparaat wordt geleverd met een 32A aansluiting EN60309-1, en moet in dat geval worden aangesloten
op een 400V netwerk. Indien het wordt aangesloten op een 480V netwerk kan het zijn dat de aansluiting moet wor-
den vervangen, en eventueel de kabel moet worden vervangen, afhankelijk van de plaatselijk geldende normen. In
dit geval moeten de wijzigingen worden uitgevoerd door een bekwaam persoon, die de aansluitingen zoals hieronder
getoond respecteert.
Beschermende
geleider (aarde)
Fase W Fase V Fase U
Koppelmoment van de moeren M6 voor het aansluiten van de fasen en de beschermende geleiding : 9 N.m
De eectieve stroomafname (l1e) wordt aangegeven op het toestel bij optimaal gebruik. Controleer of de stroomvoor-
ziening en de bijbehorende beveiligingen (netzekering en/of hoofdschakelaar) geschikt zijn voor de stroom die nodig is
voor het gebruik van dit apparaat.
• Het apparaat kan worden opgestart door de schakelaar ON/OFF op « | » te zetten.
• Het apparaat gaat over op thermische beveiliging als de netspanning hoger is dan 560
Vac (de melding netwerk storing wordt getoond op het scherm). Het apparaat zal weer nor-
maal gaan functioneren als de voedingsspanning zijn normale waarde weer bereikt heeft.
3.1 AANSLUITING OP EEN AGGREGAAT.
Dit materiaal kan functioneren met enkelfase aggregaten, op voorwaarde dat deze voldoen aan de volgende eisen :
- De spanning moet wisselspanning zijn, ingesteld zoals voorgeschreven, en de piekspanning moet lager zijn dan 400V,
- De frequentie moet tussen de 50 en 60 Hz liggen.
- Het vermogen moet minstens 48kVA zijn.
Het is belangrijk om deze voorwaarden voor het gebruik te controleren, omdat veel generatoren hogere spannings-
pieken produceren die het materiaal kunnen beschadigen.
10
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
3.2 GEBRUIK VAN EEN VERLENGSNOER
Dit materiaal kan worden aangesloten op een elektrische installatie met behulp van een verlengsnoer, op voorwaarde
dat dit snoer beantwoordt aan de volgende eisen :
- Geaard verlengsnoer met 4 draden.
- Het snoer mag niet langer zijn dan 10 meter.
- De sectie van de geleiders mag niet kleiner zijn dan 4 mm².
3.3 AANSLUITEN VAN HET PISTOOL OP DE GENERATOR
Het aan- en afkoppelen van het pistool op de generator mag
alleen plaatsvinden wanneer de generator uitgeschakeld is.
Alvorens het apparaat op te starten moet de gebruiker zich ervan
verzekeren dat de vergrendelring altijd correct vastgedraaid is.
Het is mogelijk om een Pistool ArcPull200-350 op deze generator aan te sluiten. In dit geval moet u de adapter texas
25mm² -> 50mm² ( 2 x PF 038110) gebruiken voor het aansluiten van de texas van het pistool op de generator.
Afhankelijk van de gekozen lasinstellingen, kan de werking van het apparaat verslechteren (zie §9 Werking van het
apparaat).
3.4 UPDATE VAN HET APPARAAT
Het apparaat beschikt over een USB aansluiting aan de voorkant, beschermd
door een dopje, voor het realiseren van updates. Neem contact op met uw
verkoper voor meer informatie.
4. BOOGLASSEN VAN TREKOGEN, BOUTEN ENZ.
Met de boog kunt u elementen lassen (trekogen, bouten, beton-ankers enz.) op plaatwerk : de twee onderdelen wor-
den in fusie gebracht met behulp van een elektrische boog, en door ze met elkaar in contact te brengen.
Herinnering van het lasprincipe met getrokken boog (voor verdere details zie de norm ISO 14555) :
We onderscheiden 4 belangrijke stappen : ontsteking, schuren, de boog en het oplassen
Fase Ontsteking Schuren Boog Vastklinken
T (ms) 0 tot 200 ms 10 tot 800 ms 0 tot 50 ms
I (A) ≈150 A 50 tot 60 A 50 tot 680 A ≈150 A
NL
11
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
De ontsteking : het opgelaste onderdeel (trekogen, bouten enz.) wordt in contact gebracht met het plaatwerk. Met
een druk op de trekker start u de lasprocedure : De generator stuurt stroom naar de bout, de as van het pistool wordt
lichtjes omhoog bewogen en een elektrische boog wordt gecreëerd.
Schuren : deze fase zou ook voorverwarmen kunnen worden genoemd. De generator reguleert stroom om een elek-
trische boog met een geringe intensiteit te genereren, de door de boog gecreëerde warmte zal:
- onreinheden op het plaatwerk (vetten, olie, elektrolytisch zink) verbranden.
- de twee onderdelen voorverwarmen, en dus de thermische schok van de lasboog beperken en de kwaliteit van het
laswerk verbeteren.
Tijdens deze fase zal noch het aan te brengen onderdeel, noch het plaatwerk in fusie treden. Deze fase kan ook niet
de zinklaag op gegalvaniseerd plaatwerk doen verdwijnen.
De boog : de generator verhoogt aanmerkelijk de stroom om een zeer energetische boog te creëren, die een smelt-
bad creëert op het plaatwerk en het uiteinde van het aan te brengen onderdeel in fusie brengt.
Het oplassen : het pistool brengt het aangebrachte element in in het smeltbad.
5. MODEL BOUT EN BESCHERMING SMELTBAD
De soorten aan te brengen elementen (vormen, afmetingen, materiaal) die op deze manier kunnen worden aangebracht
worden genoemd in de norm ISO 13918. Naast onderdelen van koolstofarm staal, roestvrij staal en verkoperd staal, kan
het apparaat tevens bepaalde aluminium onderdelen lassen.
5.1 STAAT OPPERVLAK VAN HET PLAATWERK EN SCHUREN
Het oplassen van elementen moet worden gerealiseerd op ontvet plaatwerk. Het is tevens noodza-
kelijk om het plaatwerk af te schuren indien dit een chemische behandeling ondergaan heeft (zin-
klaag voor gegalvaniseerd staal, roestwerende behandeling voor staal dat een thermische behande-
ling heeft ondergaan, aluminiumoxide voor aluminium)
Het oplassen van een element, en in het bijzonder aluminium elementen, moet worden gerealiseerd
op een vlakke ondergrond.
5.2 DIKTE VAN HET PLAATWERK MET BETREKKING TOT DE DIAMETER VAN DE BOUT
Met uitzondering van bepaalde specieke toepassingen in de automobiel carrosserie (het aanbrengen van trekogen,
massa-onderdelen) mag de dikte van het plaatwerk niet minder zijn dan ¼ van de diameter van de basis van het aan
te brengen onderdeel (in geval van staal), en ½ van de diameter in geval van aluminium.
Voorbeelden (onvolledige lijst)
Te lassen onderdelen
(volgens ISO 13918)
Diameter basis Minimum dikte plaatwerk
Bout staal type DD M12 12 mm 3 mm
Bout staal type PD M6 5.35 mm 1.3 mm
Betonanker type SD Ø10 10 mm 2.5 mm
Bout AIMg type PS M8 9 mm 2 mm
12
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
5.3 BESCHERMING SMELTBAD
Afhankelijk van het te lassen materiaal kan een bescherming van het smeltbad door een keramische huls of door een
beschermgas nodig zijn.
De tabel hieronder geeft een overzicht van het type gas dat gebruikt moet worden. Dit is afhankelijk van het type
materiaal dat u wilt lassen. Deze gassoorten optimaliseren de kwaliteit van de las, en komen overeen met het gas dat
moet worden gebruikt wanneer het apparaat functioneert in de Synergetische module (zie §9.1).
Deze tabel is informatief, we raden u aan om altijd eerst een proeas uit te voeren.
Materiaal Op te lassen onderdeel Huls van
keramiek
Gas Zonder gas
Aluminium
(Al, AlMg,
AlMgSi)
Aluminium trekoog Onmogelijk Argon Niet aanbevolen
Bout, moeren met intern schroefdraad Onmogelijk ArHe 30% Onmogelijk
Massa-blok, basis voor trim-clips Onmogelijk ArHe 30% Onmogelijk
Koolstofarm
staal
(Fe)
Stalen trekoog Onmogelijk ArCO² 8% Mogelijk
Bout, moer met intern schroefdraad,
betonanker OK ArCO² 8% Mogelijk voor niet
behandeld staal
Massa-blok Onmogelijk ArCO² 8% Mogelijk
Verkoperd
staal
(FeCu)
Bout, moer met intern schroefdraad, iso-
latie-schroef, basis voor trim clips Onmogelijk ArCO² 8% Niet aanbevolen
Inox Bout, moeren met intern schroefdraad Niet aanbevolen ArCO² 8% Niet aanbevolen
Pennen voor het verwijderen van popnagels
Niet aanbevolen ArCO² 8% Niet aanbevolen
Te gebruiken accessoires
Standaard
asvork
(0683
22)
Vork klauw
(
068339
)
Vork gasbescherming (068346)
Arcpull Rivet box 700 (
068452
)
Wanneer u beschermgas gebruikt moet de toevoer worden afgesteld tussen 12 l en 15 l/min.
Let op : Wanneer u aluminium last is het mogelijk puur Argon (Ar) te gebruiken ter vervanging van het mengsel
argon-helium 30% (ArHe 30%). Ook bij het lassen van staal (Fe of FeCu) is het mogelijk om puur Argon (Ar) te ge-
bruiken ter vervanging van het mengsel argon-CO² van 8% (ArCo² 8%). In deze twee gevallen zijn de Synergetische
las-instellingen niet meer gegarandeerd, en kan het nodig zijn om over te gaan tot de handmatige module (zie §9.2).
Overschrijdt, bij het aanschroeven van de aansluiting van de gastoevoer aan het ap-
paraat, niet de 5N.m.
5.4 KEUZE LAS-ACCESSOIRE
De keuze van de te gebruiken las-accessoires wordt bepaald door het aan te brengen element (type, afmetingen,
materiaal), de laspositie, en de adequate bescherming (gas, zonder gas en keramische huls). De tabel hieronder kan
u helpen bij de keuze van het accessoire.
Accessoires Vork
standaard
(068322)
Vork klauw
(068339)
Vork gasbescher-
ming
(068346)
Arcpull Rivet box 700 (068452)
Lange pin Houder trekoog
NL
13
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
Te lassen onderdelen
(volgens ISO
13918)
Bout type PD, RD,
DD
Bout intern schroef-
draad type ID
Betonanker type SD
UD pion
Bout type PD, RD,
DD
Bout intern schroef-
draad type ID
UD pion
Bout type PD, RD,
DD, en short time
PS
Bout intern schroef-
draad type ID en
short time type PS
UD pion en short
time US
Massa-blok
Blok voor trim-clips
≤ M6
Bout PD, RD, DD,
en short time PS
≤ M6
Bout intern schroef-
draad ID en short
time PS ≤ M4
Pennen voor het
verwijderen van
popnagels
Isolatieschroef
Trek-oog
Laspositie (volgens ISO 6947)
Maximale diameter
basis van het op te
lassen element
Vlak (PA) als > 6mm
Zonder beperking als ≤ 6mm
Vlak (PA) als >
6mm
Zonder beperking
5.5 POLARITEIT PISTOOL
De polariteit van het pistool heeft invloed op de kwaliteit van de lasnaad.
Afhankelijk van het op te lassen onderdeel en het materiaal, verdient het de voorkeur om een positieve texas van het
pistool aan te sluiten op de + of - pool van de generator. De tabel hieronder toont de voorkeur van Gys betreende de
keuze van de polariteit.
Op te lassen onderdeel Aankoppeling van de
positieve texas van het
pistool (rode teken)
+
-
Aluminium trekoog Negatieve Texas van de
generator (-)
Stalen trekoog Positieve Texas van de
generator (+)
Pennen voor het verwijderen van po-
pnagels
Negatieve Texas van de
generator (-)
Bout, bout met intern schroefdraad,
beton-anker, van koolstof arm staal
Negatieve Texas van de
generator (-)
Bout, bout met intern schroefdraad,
isolatie-schroef van verkoperd staal
Positieve Texas van de
generator (+)
Bout, moer met intern schroefdraad,
betonanker, van inox
Negatieve Texas van de
generator (-)
5.6 LASRITME VAN HET APPARAAT
De las-snelheid van het apparaat wordt dynamisch berekend, in overeenstemming met de norm EN 60974-9. Afhan-
kelijk van het type pistool dat gebruikt wordt (ArcPull 200-350, of ArcPull700 en hoger) en van de stroom en de las-
duur, zal het apparaat moeten rusten tussen twee las-activiteiten.
Voorbeeld van max tempo met synergieën (onvolledige lijst)
Te lassen onderdelen Pistool ArcPull700 (of hoger) Pistool ArcPull200-350
Trek-oog AIMg van 1.5 mm op een dikte van
1 mm
28/min 28/min
Bout koolstofarm staal M6 zonder gas op een dikte
van 4 mm
26/min 26/min
Bout koolstofarm staal M8 zonder gas op een dikte
van 4 mm
24/min 21/min
Betonanker koolstofarm staal Ø10 mm met kera-
mische huls op een dikte van 6 mm
14/min N/A
Bout koolstofarm staal M12 zonder gas op een dikte
van 8 mm
8/min N/A
14
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
5.7 PLAATSEN VAN DE MASSAKLEMMEN EN STABILITEIT VAN DE BOOG
Om te zorgen dat de lasboog stabiel blijft, is het zeer belangrijk om de massa-klemmen correct te plaatsen. Dit geldt
zeker ook voor laswerkzaamheden die worden uitgevoerd zonder keramische huls.
Ter herinnering : de afwijking van de lasboog is proportioneel aan de lasstroom en kan worden beïnvloed en gecor-
rigeerd door een symmetrische bevestiging van de massa-klemmen. Herinnering van de norm ISO 14555 betreende
het positioneren van de massa-klemmen met betrekking tot de lasconguratie.
Oorzaak Oplossing
1e geval : lassen op vlak
plaatwerk
2e geval : lassen op
plaatwerk met metalen
obstakel
3e geval : lassen op INP
6. GEBRUIK VAN DE VORK, KERAMISCHE HULS, STANDAARD EN KLAUW
De lasvorken en klauwen werken volgens hetzelfde principe. Ze centreren en ondersteunen de keramische huls die
gebruikt wordt voor het beschermen van het smeltbad. Beide kunnen zich aanpassen aan de verschillende afmetin-
gen van het keramiek.
6.1. KEUS VAN DE ADAPTER KERAMISCHE HULS
De keuze van de juiste keramische huls, die geschikt is voor het door u op te lassen onderdeel (type, afmeting). Ter
herinnering - de norm ISO 13918 betreende de keuze van de hulzen, afhankelijk van het op te lassen element.
Type op te lassen elementen Benaming huls volgens ISO 13918
Omschrijving Benaming volgens ISO 13918
Bout met volledige schroefdraad
Bout met interne schroefdraad
Bout zonder schroefdraad
Beton-anker
DD
ID
UD
SD
UF
Bout gedeeltelijk schroefdraad PD PF
Bout met een gereduceerde pin RD RF
Voor zowel de standaard lasvork als de klauw moet de adapter overeenkomen met het keramiek.
NL
15
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
Te grote adapter
6.2. PROCEDURE VERVANGEN VAN DE KERAMISCHE ADAPTER
Standaard vork Vork klauw
Schroef de twee schroeven los en verwijder de plaat van
de adapter
Draai de schroef los en trek aan de klauw
Plaats het goede adapter plaatje, met de frezen naar
buiten, en draai de twee schroeven aan.
Plaats de juiste klauw totdat deze niet verder kan, en
draai de bovenste schroef aan.
7. INSTALLATIE ACCESSOIRES EN INSTELLEN VAN HET PISTOOL
Het plaatsen van de accessoires en de afstelling op het pistool moeten als
volgt worden uitgevoerd :
- pistool aangesloten op de generator
- apparaat onder spanning gezet
- initialiseringsfase van het pistool beëindigd (vraag om op de trekker te
drukken)
Handm. Instelling
16
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
7.1 GEBRUIK VAN DE STANDAARD VORK, KLAUW OF GASBESCHERMING (FIG 3 - P.8)
Schroef de elektrode-houder op de as van het
pistool (n°4)
Breng de elektrode in in de elektrode-houder.
De punt van de elektrode is gericht naar de
buitenkant van het pistool
Verzekert u zich ervan dat de vergrendelknop (n4)
open is.
Wieltje open Wieltje dicht
Indien het lassen gebeurt met bescherming van
keramische huls : plaats de keramische huls op de
adapter
Plaats de vork in het pistool (opening n° 3)
Indien het pistool handmatig wordt bediend, plaats
dan de vork zo dat de punt van de elektrode lichtjes
uitsteekt (0,5-2 mm) uit de keramische huls of de
vork.
Als het apparaat wordt bediend met een PLC (§ 9),
voeg dan de vork toe zodat de keramische huls of
het uiteinde van de vork in één perfecte lijn ligt met
de punt van de elektrode.
Sluit de vergrendelknop.
0,5 tot 2 mm Op één lijn (0
mm) indien bestu-
ring per PLC
Als u last met beschermgas : koppel de gas-slang
van de vork aan op de aansluiting van het pistool.
Let op : Het aandraaien van de onderdelen moet gebeuren met een platte sleutel. Het gebruik van een waterpomp-
tang wordt afgeraden.
NL
17
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
7.2. GEBRUIK ACCESSOIRE VOOR HET AANBRENGEN VAN TREKOGEN VAN DE KIT ARCPULL RIVET
BOX 700 (FIG 3 - P.8)
Schroef de bovenste schroef los van de voorste schijf
van het pistool en vervang deze door de schroef met de
zeskantige kop.
Schroef de gas-injector op de as van het pistool (n°4 -
Fig 3).
Schroef lichtjes de kartelmoer op de uitgang van de
gas-injector.
Plaats de ringhouder in de gasinjector, totdat deze niet
verder kan, en draai de kartelmoer aan.
Verzekert u zich ervan dat de vergrendeldop open is (n°
4 van guur 3 pagina 8).
Wieltje open Wieltje dicht
Breng de vork in tot deze niet verder kan (opening n° 3
guur 3 pagina 8).
Koppel de slang van de gasinjector aan op de aansluiting
van het pistool.
Plaats het trek-oog in de houder, totdat deze niet verder
kan.
18
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
7.3 GEBRUIK VAN ACCESSOIRES VOOR HET AANBRENGEN VAN PINNEN VOOR HET VERWIJDEREN
VAN NAGELS VAN DE KIT ARCPULL RIVET BOX 70018
Breng de inox pin voor het verwijderen
van klinknagels in en stel de schroef
van de klinknagel-houder zo in dat deze
tussen de 13,5 tot 15 mm uitsteekt.
Draai de borgmoer aan. 13.5 tot 15 mm
Schroef de bovenste schroef los van de
voorste schijf van het pistool en vervang
deze door de schroef met de zeskantige
kop.
Schroef de gasinjector op de as van het
pistool (n° 4 van guur 3, pagina 8).
Schroef lichtjes de moer van het monds-
tuk ( (≠ de kartelmoer) aan op de uitgang
van de gasinjector.
Plaats de houder in de gasinjector tot
deze niet verder kan en draai de moer
van het mondstuk aan.
Verzekert u zich ervan dat de vergren-
deldop open is (n° 4 van guur 3 pagina
8).
Wieltje open Wieltje dicht
Breng de vork met de lange pin in in het
pistool, tot deze niet verder kan (gaten
1° 3 guur 3 pagina 8).
Sluit de vergrendelknop.
Koppel de slang van de gasinjector aan
op de aansluiting van het pistool.
NL
19
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
8. GEBRUIK VAN HET PISTOOL
8.1 LASSEN VAN TREKOGEN
1. Monteer het accessoire voor het aanbrengen van trekogen van de kit ArcPull Rivet Box 700 (zie §7.2).
2. Plaats de massaklemmen op het plaatwerk, dusdanig dat er een gelijke afstand is tussen de klemmen en de plek
waar u het oog op gaat lassen is (zie §5.7).
3. In het geval van een automobiel-reparatie is het noodzakelijk dat u de verf daar waar de klemmen zijn geposi-
tioneerd eerst afschuurt.
4. Kies de juiste synergie met betrekking tot de op te lassen ring.
5. Wanneer u in de handmatige module werkt : zet de digitale « Flex » veer op
OFF (zie §9.3.2).
6. Breng een ring in in de houder
7. Ontgrendel de pinnen met behulp van de draaiknop
8. Plaats het pistool op het plaatwerk en breng de ring in contact met het
plaatwerk. Zodra het pistool een « bip » laat horen of als het blauwe LED-lam-
pje brandt, kunt u de aarde-pinnen met behulp van de draaiknop vergrende-
len.
9.
Druk de trekker in en houd het pistool stevig
op het plaatwerk gedrukt.
10. Wanneer het lassen is beëindigd, kunt u het wieltje ontgrendelen, en de
pinnen en de ring verwijderen.
8.2 OPLASSEN VAN OVERIGE ONDERDELEN (ANDERS DAN TREKOGEN)
1. Monteer het accessoire en stel het in (vorken voor keramische huls, vork voor
gasbescherming, accessoire voor het verwijderen van klinknagels)
2. Plaats de massaklemmen op het plaatwerk, dusdanig dat er een gelijke afstand
is tussen de klemmen en de plek waar u het oog op gaat lassen is (zie §3.7). De
zones waar de massa zich bevindt moeten goed worden schoongemaakt en vrij
zijn van vetten.
3. Kies de door u gewenste synergie, of, wanneer u in de handmatige module
werkt : zet de digitale « Flex » veer op ON (zie §9.3.2).
4. Plaats het pistool op het plaatwerk. Zodra het pistool een « bip » laat horen of
als het blauwe LED-lampje brandt, drukt u op het pistool zodat het accessoire cor-
rect op het plaatwerk wordt gepositioneerd (er mag geen kantelbeweging zijn).
5.
Druk de trekker in en houd het pistool stevig
op het plaatwerk gedrukt.
6. Wanneer het lassen is beëindigd kunt u het pistool omhoog laten komen, om het
hulpstuk vrij te laten komen.
20
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
9. WERKING VAN HET APPARAAT
Fig 3 : Het scherm van de generator
1
24
3 5
6 7
1 Scherm
2 Knop G+
3 Knop G-
4 Knop D+
5 Knop D-
6 Knop HoofdMenu / Bevestigen
7 Knop Return/Annuleren
Het apparaat kan synergetisch en handmatig bestuurd worden. Het beschikt tevens over de mogelijkheid om een
lasconguratie op te slaan en weer op te roepen.
Wanneer de ArcPull700 wordt ingeschakeld, zal deze in de laatst gebruikte module opstarten.
Het wijzigen van de module (Handmatig of Synergetisch) en het weer oproepen van de lasconguratie gebeurt via het
Hoofd Menu.
Als een pistool ArcPull 200-350 wordt gebruikt met deze generator, ver-
schijnt de melding « PISTOOL NIET GESCHIKT » op het scherm zodra
de lasstroom van de synergie of van de gekozen lasinstelling hoger is dan
350A.
Deze melding verdwijnt zodra het pistool afgekoppeld wordt.
In geval van een handmatige module (buiten het oproepen van de lasmo-
dule) is de stroom beperkt tot 350A.
PISTOOL ONGESCHIKT
9.1 LASSEN IN DE SYNERGETISCHE MODULE
In de Synergetische Module worden de hoogte van de boog, de duur en stroom tijdens de verschillende las-fases
automatisch door het apparaat bepaald. Een synergie wordt dus gedenieerd naar aanleiding van het type te lassen
onderdeel, het materiaal, het beschermgas, de afmeting en het plaatwerk.
Het type gas dat moet worden gebruikt zal worden vermeld op het display. Bij een verkeerde ompoling zal een mel-
ding worden getoond op het display, en zal het rode LED-lampje gaan knipperen.
NL
21
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
De verschillende lasinstellingen zijn gebaseerd op een gebruik met GYS onderdelen.
Deze synenergieën blijven geldig voor langere hulpstukken (tot 100mm), op voorwaarde dat ze van het-
zelfde type en hetzelfde materiaal zijn als de door GYS geleverde onderdelen (volgens ISO 13918).
De synergieën van de aan te brengen aluminium onderdelen (met uitzondering van trek-ogen) gelden voor voor-
verwarmd plaatwerk met een temperatuur van 50-60°C.
Het wordt aanbevolen om eerst enkele proeassen uit te voeren.
Op het hoofdscherm van de Synergetische module wordt getoond :
1 - Het materiaal van het aan te brengen element : AIMg, Fe enz.
2 - Het type smeltbad bescherming : No Gas, Huls, of het aanbevolen type gas
3 - Het pictogram van het te lassen onderdeel
4 - De dikte van het plaatwerk waarop het element moet worden opgelast
5 - « Connect » wordt getoond als het apparaat wordt bestuurd door een PLC (zie § 10)
6 - « Prog » gevolgd door het nummer wordt getoond als er een reeds opgeslagen conguratie wordt gebruikt (zie
§9.3.3).
7 - Een zone voor meldingen betreende de staat van het apparaat (zie § 9.3)
zone de
message
Fe Prog 3
ArCo_8% Connect
M10 4.0
bericht
gebied
1
25
4
7
3
6
9.1.1. TYPE TE LASSEN ONDERDELEN
Vanaf de op het scherm getoonde synergie, gedenieerd door een type onderdeel (3), z’n materiaal (1) en de bescher-
ming (2) is het mogelijk enkel de afmeting van het onderdeel (M6, M8 enz) te wijzigen, met een druk op G+ en G-,
zonder dat u dit via het menu instellingen hoeft te doen (zie § 9.3.1).
Hulpstuk Pictogrammen Opmerkingen
Trek-oog
Een druk op G+ en G- toont alle synergieën voor trekogen die dit apparaat
bevat. Het materiaal (1) en het beschermgas (2) worden dynamisch ge-up-
date.
Pennen voor het
verwijderen van
popnagels
Wanneer u een synergie voor pennen voor het verwijderen van klinknagels
kiest, verandert de boodschap betreende de dikte (4) automatisch en komt
overeen met de diameter in millimeters van de kop van de te verwijderen
nagel.
Bout met interne
schroefdraad
Synergieën geassocieerd aan bouten met intern schroefdraad short time
type US.
De waarde Mx komt overeen met het interne schroefdraad van de bout.
Bout (met en
zonder schroef-
draad)
Geassocieerde synergIeën :
• Koolstof arm staal (Fe) en inox : bout met schroefdraad type DD
• Verkoperd staal (FeCu) : bout met schroefdraad short time type PS
nagel zonder schroefdraad type US
Beton-anker Synergieëen geassocieerd aan beton-anker type SD
Isolatieschroef
22
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
Massa-blok
De waarde Mx komt overeen met het schroefdraad.
9.1.2. DIKTE VAN HET PLAATWERK
Dikte getoond in millimeters.
Voor het verhogen of verlagen van de dikte van het plaatwerk waarop het element zal worden gelast drukt u op de
toetsen D+ en D-.
De diktes die kunnen worden gekozen zijn gebaseerd op het type, de afmeting en het materiaal van het te lassen on-
derdeel.
Als de dikte van het plaatwerk minder is dan de dikte getoond op het scherm, kan het zijn dat het plaatwerk ter hoogte
van de las vervormd is.
Wanneer het apparaat toont, is de dikte van het plaatwerk voldoende.
Wanneer dit pictogram niet wordt getoond, is de maximale dikte van het plaatwerk bereikt. Bij een dikker plaatwerk zal
de kwaliteit van de las niet meer gegarandeerd zijn.
NB 1 : Wanneer er een synergie is gekozen voor het gebruik van pinnen voor het verwijderen van rivets verandert de
dikte (pictogram ) en komt deze overeen met de diameter van de kop van de rivet in millimeters.
NB 2 : Wanneer u overschakelt van de Synergetische module naar de Handmatige module worden alle lasinstellin-
gen (stroom, duur, hoogte enz.) die zijn geassocieerd aan de synergie getransfereerd naar de Handmatige module.
Hiermee kunnen de instellingen van het apparaat worden verjnd, wanneer de gekozen synergie niet aan de verwach-
tingen voldoet.
9.2. LASSEN IN DE HANDMATIGE MODULE
In de Handmatige module moeten de duur, de stroom, de hoogte van het aan te brengen onderdeel en het activeren
van de digitale veer handmatig worden ingegeven door de lasser.
Op het hoofdscherm van de Handmatige module wordt getoond :
1 - De duur van de boog in milliseconden (zie § 4)
2 - De stroom van de boog (zie § 4)
3 - « Prog » gevolgd door het nummer wordt getoond als er een reeds opgeslagen conguratie wordt gebruikt (zie §9.3.3).
4 - « Connect » wordt getoond als het apparaat wordt bestuurd door een PLC (zie § 10)
5 - Een zone voor meldingen betreende de staat van het apparaat (zie § 9.3)
Prog 4
Connect
t
ms
I
A
100
550
bericht
gebied
3
2
5
1
4
Voor het verhogen of verlagen van de duur van de boog (waarde ) dient u op de toetsen G+ en G- te drukken.
Om de stroom te verhogen of te verlagen (waarde ) dient u op de toetsen D+ en D- te drukken.
Voor het wijzigen van de overige handmatige lasinstellingen (stroom en duur van de las-etappes) kunt u het hoofdstuk
« Handmatige instellingen » raadplegen.
NL
23
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
9.3. LIJST VAN MELDINGEN DIE ONDER AAN HET SCHERM WORDEN WEERGEGEVEN
Boodschap Beschrijving
Pistool niet
aangesloten
Geen enkel pistool is aangesloten op het apparaat
Texas niet aangesloten De positieve Texas van het pistool is niet aangesloten op de generator (n°5 - Fig 2).
Texas verkeerd
aangesloten
(Alleen in de synergetische module). De polariteit van de Texas is omgekeerd met betrek-
king tot die gevraag wordt door de synergie.
Klaar De rust-cyclus is beëindigd, het apparaat is klaar om te lassen
Beweging alleen Een druk op de trekker werd gedetecteerd zonder dat er een op te lassen element in
contact was met het plaatwerk. Het pistool voert zelf een mechanische beweging uit, de
generator is niet ingeschakeld.
Contact Het apparaat bespeurt dat een hulpstuk in contact is met het plaatwerk. Als de las
plaatsvindt onder gasbescherming, opent de magneetklep zich voor Pre-gas.
Laswerkzaamheden Lascyclus in uitvoering
Lassen beëindigd De lascyclus is beëindigd.
Pre-gas Wordt getoond wanneer er een druk op de trekker gedetecteerd wordt voordat de duur
van Pre-gas is beëindigd (zie § 9.4.4). Opdat de las kan worden gerealiseerd, is het nodig
om in positie te blijven (aangebrachte onderdeel altijd in contact met het plaatwerk) en te
wachten op het einde van Pre-gas.
Contact verbroken Wordt getoond wanneer het contact tussen het aan te brengen onderdeel en het plaatwerk
is verdwenen, voor het einde van Pre-gas.
Onderbreking van de
boog Een onderbreking van de boog heeft plaatsgevonden tijdens de lascyclus.
De las moet worden gecontroleerd.
Hef het pistool omhoog Wordt getoond aan het einde van de lascyclus, als het pistool nog steeds gepositioneerd is
op het aan te brengen onderdeel
9.4. HOOFD MENU
Om toegang te krijgen tot het Hoofd Menu vanuit de Synergeische en Handmatige module, drukt u op de knop .
Menu Principal
> Réglages
Mode Synergique
Programmes
Configuration
Druk op de toetsen G+ en G- om de cursor > naar een andere rubriek te verplaatsen. Kies de rubriek met een druk op
de knop .
• « Instellingen » geeft toegang tot de lasintellingen (synergetisch of handmatig).
• « Handmatige Module » / « Synergetische Module » wijzigt de lasmodule van het apparaat
• « Programma’s » geeft toegang tot de opslag-functies, of tot reeds opgeslagen lasinstellingen.
« Conguratie » geeft toegang tot de geavanceerde instellingen van het apparaat (talen, gasbeheer, informatie enz.).
Druk op de return knop om terug te keren naar het scherm lassen.
9.4.1. MENU BIJSTELLEN IN SYNERGETISCHE MODULE
Wanneer het apparaat functioneert in de synergetische module kunt u via het menu instellingen het type aan te bren-
gen onderdeel ingeven, evenals z’n afmeting, het materiaal en het type beschermgas.
In de Synergetische module wordt de keuze van de instellingen gedaan van hoog naar laag :
1 - Type op te lassen onderdeel « Elektrode » : bout, nagel, ring enz.
2 - Afmeting van het op te lassen element « EP. élec » : Mx, Øx, etc.
24
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
3 - Materiaal op te lassen onderdeel : Fe, FeCu, Al, enz.
4 - Type lasbescherming : Huls, Nogas, of met gas.
Let op : Wanneer het lassen moet plaatsvinden met beschermgas, is het gas dat wordt getoond het aanbevolen gas,
dat de laskwaliteit zo optimaal mogelijk garandeert (zie § 5.3). Wanneer dit gas niet beschikbaar is, kan het nodig zijn
om over te schakelen op de Handmatige Module (zie § 9.2).
Réglages Synergie
> Electrode > Goujon
EP. élec. M10
Matériau Fe
Gaz ArCo8%
Volgorde instellingen
Druk op de toetsen G+ en G- om de linker cursor te verplaatsen en druk op de toetsen D+ en D- om de waarden van
ieder item te wijzigen.
Een druk op de knop bevestigt de instellingen van de synergie en laat u terugkeren naar het display synergetisch
lassen.
Druk op de return toets om de instellingen niet te bevestigen en terug te keren naar het Hoofd Menu.
9.4.2. MENU BIJSTELLEN IN HANDMATIGE MODULE
Wanneer het apparaat in de handmatige module staat kunt u met het menu instellingen individueel alle instellingen
inbrengen die belangrijk voor u zijn.
Handm. Instelling
Veer > ON
1
3 4
5
6
2
Met een druk op de knop G+ en G- zal de gekozen instelling oplichten. Met een druk op de toets D+ en D- wijzigt u de
waarde van deze instelling.
1 - Digitale veer « ex » :
Laat vrij (ON) of blokkeer (OFF) de aandrijfas van de elektrode-houder wanneer het aan te brengen element in
contact komt met het plaatwerk.
• Het wordt aanbevolen deze functie te activeren voor alle aan te brengen elementen, met uitzondering van trek-ogen.
2 - Ontsteking :
• In te stellen van -10 tot +10. Heeft een directe invloed op de vermogensomzetter van het apparaat.
De standaard waarde 0 verzekert een optimale ontsteking zonder risico op onderbreking van de boog tijdens het
omhoog bewegen van het aan te brengen onderdeel en beperkt de kortsluitingstroom.
• U kunt de ontsteking een beetje verhogen wanneer de boog herhaaldelijk onderbroken wordt.
3 - Schuren : Instellen van de duur (in milliseconden), en de stroom bij het schuren. Zie § 4 voor meer uitleg.
NL
25
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
4 - Boog : Instellen van de duur (in milliseconden), en de stroom. Zie § 4 voor meer uitleg.
5 - Oplassen :
• In te stellen van -10 tot +10. Heeft een directe invloed op de vermogensomzetter van het apparaat.
• De standaard waarde 0 garandeert een optimale aanhechting van de elektrode op het plaatwerk.
6 - Hoogte :
• Hoogte (in millimeters) van de hefbeweging van het aan te brengen onderdeel tijdens het lassen.
Een te grote hoogte zal de afwijking van de boog doen toenemen (zie § 5.7). Een te geringe hoogte zal de las bloots-
tellen aan kortsluiting vanwege het vervormen van het uiteinde van de bout tijdens het lassen.
Een druk op de knop bevestigt de las-instellingen en laat u terugkeren naar het display handmatig lassen.
Druk op de return toets om de instellingen niet te bevestigen en terug te keren naar het Hoofd Menu.
9.4.3. MENU PROGRAMMA’S
U kunt tot 99 las-instellingen opslaan (synergetisch of handmatig).
> Sauvegarder
Rappeler
Effacer
Effacer tout
Druk op te toetsen G+ en G- om de linker cursor te verplaatsen en één van de 4 functies van het menu Programma’s
te kiezen (opslaan, oproepen, verwijderen, alles verwijderen).
Een druk op de knop opent de aangewezen functie.
Druk op de return knop om terug te keren naar het Hoofd Menu.
Wanneer een las-instelling wordt opgeslaan of weer opgeroepen, wordt « Prog » gevolgd door een programma-num-
mer getoond op het las-scherm (synergetisch of handmatig).
9.4.4. CONFIGURATIE MENU
Configuratie
> Pregas > 0.4s
Postgas 0.4s
Taal FR
Tellers
Reset apparaat
Info
Druk op de toetsen G+ en G- om de linker cursor te verplaatsen (Pre-gas, Post-gas, Taal, Reset apparaat, info).
Wanneer de items Pre-gas, Post-gas of Taal aangeklikt worden, druk op de toetsen D+ en D- om de waarde ervan te
wijzigen.
Test Instelbereik Commentaar
Pregas NoGas, vervolgens van 0,2s
tot 3s
Om een las te realiseren met beschermgas wordt aanbevolen om
een Pre-Gas van minimaal 0,4 s in te stellen.
26
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
Post-gas NoGas of van 0,2s tot 3s Wanneer u last met beschermgas raden we u aan om een Post-gas
van minimaal 0,4 s in te stellen.
Taal FR, GB, DE, NL, ES, IT, RU
Druk op de return knop om terug te keren naar het Hoofd Menu.
9.4.4.1. Reset Apparaat
Wanneer « Reset apparaat » is gekozen vanuit het Conguratie Menu, zal een druk op het apparaat in het
sub-menu van reset apparaat doen gaan.
Reset apparaat
:3 sec
om te bevestigen
Druk gedurende 3 seconden op om reset apparaat te bevestigen.
Druk op return om terug te gaan naar het Conguratie Menu en het resetten van het apparaat te annuleren.
Een reset van de ArcPull700 zal alle las-instellingen van het menu Programma uitwissen, zal het appa-
raat weer in de Franse taal instellen en Pre-gas en Post-gas zullen op 0,4 seconden worden ingesteld.
9.4.4.2. Informatie-scherm
Info
Soft gene V3.0
Hard gene V1.0
Gun 700
Soft gun V3.0
Hard gun V7.0
Het informatie scherm toont u de nummers van de software en hardware versies van de generator en, als het pistool
is aangesloten, het type (200-350, 700).
NL
27
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
10. BESTUREN VIA PLC CONNECT
De ArcPull 700 kan worden aangesloten op een PLC besturing, de aansluiting hiervoor
bevindt zich op de achterkant van het apparaat. De lasinstellingen moeten worden inge-
geven vanuit de HMI van het apparaat.
Wanneer het apparaat per PLC wordt bestuurd zal « Connect » worden aangegeven op
het scherm. In de module Connect reageert het apparaat niet meer op een druk op de
trekker.
De spanning van de PLC is elektrisch geïsoleerd met betrekking tot de
controle-circuits en de las-circuits van het apparaat. De automaat kan
worden geaard.
1
4
5
2
3
10.1 INPUT/OUTPUT
De besturing vindt plaats door middel van droge contacten in een open circuit of gesloten circuit, met betrekking tot 0
V van de PLC.
Naam van het
signaal
Aansluiting Type Beschrijving
+24V Pin n°1 Elektrische
voeding
Voeding +24 V leveren.
ACTIV_CONNECT Pin n°2 Ingang CC op 0V: besturing per automaat geactiveerd
CO : besturing per automaat niet geactiveerd
TRIGGER Pin n°3 Ingang Bij de opening van de CC tot 0 V : opstarten van de lascyclus
ARC_ON Pin n°7 Output 24 V : Lascyclus in uitvoering
0 V : Geen lascyclus in uitvoering
READY Pin n°8 Output 24 V : Apparaat klaar om te lassen
0 V : Apparaat in rust (niet klaar om te lassen)
CONTACT Pin n°9 Output 24 V : Het aan te brengen onderdeel is in contact met het
plaatwerk en het apparaat is klaar om te lassen (READY=24
V)
0 V : Geen contact gedetecteerd
DEFAULT Pin n°10 Output 24 V : Default gedetecteerd
0 V : Afwezigheid van default
28
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
10.2 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN VAN DE IN- EN UITPUT EN VOEDING
Voeding : Voorzie een voeding +24V 1.6A max
Input : verbruik max van 10 mA per ingang
Output : Max. stroom 100 mA
Diëlectrische isolatie : 2 kVAC 50/60 Hz voor 1 minuut
Isolatie-weerstand 1 GΩ at 500 VDC
NL
29
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
10.3 CHRONOGRAMMEN
10.3.1 INITIALISERING IN WERKING STELLEN
Wanneer het apparaat wordt bestuurd door een PLC, mag, om het apparaat te initialiseren :
- geen enkel op te lassen element op een pistool gemonteerd zijn
- er geen mechanische beperking worden toegepast op de aandrijfas van de elektrode-houder van het pistool
Het activeren van het besturen per PLC kan worden gedaan voor of na het onder spanning zetten van het apparaat.
Wanneer het apparaat is aangezet, duurt het 5 seconden voordat het apparaat zichzelf opnieuw elektronisch geïnitia-
liseerd heeft. U dient dus 5 seconden te wachten, voordat u het pistool initialiseert.
Mise
sous tension
ACTIVE
CONNECT
TRIGGER
READY
400 VAC
durée 5 s
0 V
0 V
24 V
Activation du pilotage par automate
peut se faire avant la mise sous tension
Mise sous tensions du produit
Déclenchement trigger pour
initialisation du produit
Initialisation du pistolet
Poste disponible pour souder
30
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
10.3.2 LAS-CYCLUS
0 V
0 V
0 V
0 V
0 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
ACTIVE
CONNECT
READY
CONTACT
TRIGGER
ARC_ON
durée Prégaz
durée Postgaz
1
1
2
robot en mouvement robot en mouvement robot en mouvement robot en position de soudagerobot en position sur le point de soudage
Activation pilotage par automate
Mise au contact de la pièce
rapportée avec la tôle support
Déclenchement du cycle
de soudage
Fin du cycle de soudure
Début du cycle de repos
Fin du cycle de repos
Poste disponible pour souder
Mise en contact de la pièce
rapportée avec la tôle support
Déclenchement du cycle de
soudage
Trigger non pris en compte car :
- poste en cycle de repos
- pistolet toujours sur la pièce rapportée précédente
NB 1 : Nadat CONTACT gedetecteerd wordt dient u enige tijd te wachten (tijd die ten minste gelijk is aan Pre-gas (zie
§ 9.3.4)), voordat de lascyclus kan worden opgestart. NU dient tevens, na het beëindigen van het lassen, even te
wachten (minimaal even lang als de duur van Post-gas) voordat het pistool verplaatst mag worden.
Note 2 : Wanneer de lascyclus is beëindigd, moet het pistool zich losmaken van het aangebrachte
onderdeel en mag alleen nog in contact komen met het plaatwerk wanneer het apparaat de «rustfase»
heeft verlaten (READY overgegaan op 24V).
NL
31
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
11. FOUTMELDING, STORINGEN, OORZAKEN, OPLOSSINGEN
Dit materiaal beschikt over een controlesysteem in geval van storingen. In geval van een storing kunnen foutmeldingen ge-
toond worden.
Foutmelding Betekenis Oorzaken Oplossingen
OVERVERHITTING
Thermische beveiliging
van de generator.
Overschrijding inschakel-
duur.
Wacht tot de melding verdwijnt
voordat u het lassen hervat.
NETWERK STORING
Storing elektriciteitssec-
tor.
De spanning op het stroom-
net ligt buiten de tolerantie-
grenzen, of er ontbreekt een
fase.
Laat uw elektrische installatie
controleren door een gekwa-
liceerde technicus. NB het
apparaat is geschikt voor een
gebruik op een driefasen netwerk
400-480 Vac 50/60 Hz
INGEDRUKTE TOETS
Storing toetsenbord. Een toets is ingedrukt bij het
in werking stellen van het
apparaat.
Laat het toetsenbord controleren
door een gekwaliceerd persoon.
COMMUNICATIE STORING
Storing verbinding pistool. De verbinding tussen het
pistool en de generator is
verstoord.
Sluit het pistool opnieuw aan, en
start het apparaat weer op.
Wanneer de storing aanhoudt,
moet u het apparaat laten contro-
leren door een gekwaliceerde
onderhoudsmonteur.
OVERVERHITTING
Thermische beveiliging
van het pistool.
Overschrijding inschakel-
duur.
Wacht tot de melding verdwijnt
voordat u het lassen hervat.
SONDE DECONNECTEE
Storing motor pistool. Het mechanisme van het
pistool is geblokkeerd.
Sluit het pistool opnieuw aan, en
start het apparaat weer op.
Wanneer de storing aanhoudt,
moet u het pistool laten contro-
leren door een gekwaliceerde
onderhoudsmonteur.
MOTOR DEFECT
Storing temperatuursen-
sor.
De temperatuursensor is niet
aangekoppeld.
Laat het toetsenbord controleren
door een gekwaliceerd persoon.
32
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
GARANTIEVOORWAARDEN FRANKRIJK
De garantie dekt alle gebreken of fabricage-fouten gedurende 2 jaar, vanaf de aankoopdatum (onderdelen en ar-
beidsloon).
De garantie dekt niet :
Alle andere schade als gevolg van vervoer.
• De gebruikelijke slijtage van onderdelen (Bijvoorbeeld : elektrode-houder, massa-klemmen enz.).
• Incidenten als gevolg van verkeerd gebruik (verkeerde elektrische voeding, vallen, ontmanteling).
• Gebreken ten gevolge van de gebruiksomgeving (vervuiling, roest, stof).
In geval van defecten kunt u het apparaat terugsturen naar de distributeur, vergezeld van :
- een gedateerd aankoopbewijs (factuur, kassabon....)
- een beschrijving van de storing.
NL
33
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
Reserve onderdelen
RESERVE ONDERDELEN
1
2
345
6
7
8
10
9
11
12 13
14
15
21
16
18
23
22
20
17
19
34
ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
Reserve onderdelen
1 Beschermende stootblokjes boven 56163
2 Handvat 56014
3 Screen protector 56175
4 Scherm 51992
5Kunststoen houder 56172
6 Bedieningspaneel 51961IND1
7Kabel aansluiting + kunststoen bescherming 93226ST +
56176 + 56177
8 Schakelaar 51061
9 Koppelaar C31322
10 Texas aansluiting 51468
11 Doorgang draad 43124
12 Circuit besturing E0063C
13 EMC Circuit E0065C
14 Ventilator 60x60x20 51018
15 Vermogenscircuit E0064C
16 Smoorklep 63820
17 Vermogenstransformator 63819
18 Module blok E5008
19 Wartel 71164 +
71164-1
20 Magneetventiel 70991 + 43208
+ 71703
21 Aansluiting 14 punten 53025
22 Ventilator 120x120x38 51021
23 Beschermblokje beneden 56120
-Pistool ArcPull 700 A0050
-Massakabel in Y F0312
NL
35
ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
Reserve onderdelen
RESERVE ONDERDELEN
27
24
28
29
30
26
25
31
24 Behuizing A 56186
25 Behuizing B 56187
26 Behuizing achterkant 56189
27 Behuizing voorkant 56188
28 Vergrendelknop 56270
29 Lineaire motor 71832
30 Circuit pistool E0091C
31 Trekker 56029
36
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
Elektrische schema
ELEKTRISCHE SCHEMA
10
17
16
4
8
13
18
15
10
+
-
4 4
10 6
21
10
7
7
M23
2
20
M23
2
M14
2
6
4
16
22
12
2
NL
37
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
Elektrische schema
ELEKTRISCHE SCHEMA
1
2
3
4
6
7
31
R
Pink
Grey
White
Brown
Yellow
Green
M
29
l
51459
N
Red
30
AB
DC
38
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
38
Technische
Eigenschappen
TECHNISCHE GEGEVENS
ARCPULL 700
Primaire
Voedingsspanning U1 3~ 400 V +/- 15% 3~ 480 V +/- 15%
Frequentie netspanning 50 / 60 Hz
Zekering hoofdschakelaar 25 A (D) 20 A (D)
Secondaire
Nullastspanning U0 80 V 95 V
Nominale uitgangsstroom I2 50 680 A
Conventionele uitgangsspanning U2 22 44 V
* Inschakelduur bij 40°C (10 min), Norm EN60974-1. Imax 100 %
Gebruikstemperatuur -10°C +40°C
Bewaartemperatuur -20°C +55°C
Beschermingsklasse IP23
Afmetingen (Lxbxh) 32 x 32.4 x 41 cm
Gewicht generator 17.4 kg
Pistool
Lengte verbindingskabel 5 m
Gewicht pistool 4.6 kg
Aardkabel Y
Gewicht 4 kg
* De inschakelduur is gemeten volgens de norm EN60974-1 bij een temperatuur van 40°C en over een cyclus van 10 minuten.
Bij intensief gebruik (superieur aan de inschakelduur) kan de thermische beveiliging zich in werking stellen. In dat geval gaat de boog uit en gaat het lampje branden.
Laat het apparaat aan de netspanning staan om het te laten afkoelen, totdat de beveiliging afslaat.
De lasstroombron beschrijft een dalende uitgangskarakteristiek.
NL
39
Gebruikershandleiding ARCPULL 700
Vertaling van de originele handleiding
Pictogrammen
PICTOGRAMMEN
NL
Waarschuwing ! Lees voor gebruik aandachtig de gebruiksaanwijzing door.
NL
Symbool handleiding.
NL
Stroombron met UPS technologie, levert gelijkstroom.
NL
Booglassen
NL
Geschikt voor het lassen in een ruimte met verhoogd risico op elektrische schokken. De voedingsbron zelf mag echter niet in een dergelijke ruimte worden geplaatst.
NL
Gelijkstroom
U0
NL
Nullastspanning
X (40°C)
NL
Inschakelduur volgens de EN60974-1 norm (10 minuten – 40°C).
I2
NL
Corresponderende conventionele lasstroom.
A
NL
Ampère
U2
NL
Conventionele spanning in corresponderende belasting
V
NL
Volt
Hz
NL
Hertz
NL
Driefasen elektrische voeding 50Hz of 60Hz.
U1
NL
Nominale voedingsspanning
I1max
NL
Maximale nominale voedingsstroom (effectieve waarde)
NL
Apparaat in overeenstemming met de Europese richtlijnen. De E.U. verklaring van overeenstemming kunt u downloaden op onze website (adres vermeld op de omslag).
NL
Materiaal in overeenstemming met de Britse richtlijnen. De verklaring van overeenstemming kunt u downloaden van onze website (zie omslag).
NL
Materiaal in overeenstemming met de Marokkaanse normen. De verklaring van overeenstemming Cم (CMIM) is beschikbaar op onze internet site (zie de omslag).
IEC 60974-1
IEC 60974-10
Klasse A
NL
Dit klasse A apparaat voldoet aan de EN60974-1 en EN60971-10 normen.
NL
Dit product is recyclebaar, niet met het huishoudelijk afval weggooien maar deponeren in het daarvoor bestemde gescheiden afval-circuit.
NL
EAC (Euraziatische Economische Gemeenschap) merkteken van overeenstemming
NL
Informatie over de temperatuur (thermische beveiliging)
NL
Ingang gas
NL
Afstandsbediening
GYS FRANKRIJK
Hoofdvestiging
1, rue de la Croix des Landes - CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN cedex
Frankrijk
www.gys.fr
+33 2 43 01 23 60
service.client@gys.fr
GYS UK
Filiaal
Unit 3
Great Central Way
CV21 3XH - Rugby - Warwickshire
United Kingdom
www.gys-welding.com
+44 1926 338 609
uk@gys.fr
GYS GmbH
Filiaal
Professor-Wieler-Straße 11
52070 Aachen
Duitsland
www.gys-schweissen.com
+49 241 / 189-23-710
aachen@gys.fr
GYS Italia
Filiaal
Vega – Parco Scientico Tecnologico di
Venezia
Via Delle Industrie, 25/4
30175 Marghera - VE
ITALIA
www.gys-welding.com
+39 041 53 21 565
italia@gys.fr
GYS China
Filiale / 子公司
6666 Songze Road,
Qingpu District
201706 Shanghai
China
www.gys-china.com.cn
+86 6221 4461
contact@gys-china.com.cn
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

GYS ARCPULL 700 INDUSTRY de handleiding

Type
de handleiding