Beamz Pro Starcolor 540Z Handleiding

Categorie
Schijnwerpers
Type
Handleiding
Starcolor 540Z
150.150 V1.1
SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................................................................................................................................................................................. 3
UNPACKING INSTRUCTION ............................................................................................................................................................................................................................................................ 4
POWERSUPPLY................................................................................................................................................................................................................................................................................... 4
RIGGING .................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 4
DMX512 CONTROL ..............................................................................................................................................................................................................................................................................5
RDM CONTROL .....................................................................................................................................................................................................................................................................................5
PROTECTION CLASS IP65 ...............................................................................................................................................................................................................................................................5
MAINTENACE........................................................................................................................................................................................................................................................................................5
TROUBLE SHOOTING ....................................................................................................................................................................................................................................................................... 6
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ............................................................................................................................................................................................................................................................. 7
UITPAKKEN .......................................................................................................................................................................................................................................................................................... 8
AANSLUITSPANNING ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 8
RIGGING ................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 8
DMX BEDIENING ................................................................................................................................................................................................................................................................................. 9
RDM BEDIENING ................................................................................................................................................................................................................................................................................. 9
REINIGEN ............................................................................................................................................................................................................................................................................................... 9
BESCHERMINGSKLASSE IP65 .................................................................................................................................................................................................................................................... 10
ONDERHOUD ....................................................................................................................................................................................................................................................................................... 10
PROBLEMEN OPLOSSEN ................................................................................................................................................................................................................................................................ 11
SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................................................................................................................................................................................ 12
AUSPACKEN........................................................................................................................................................................................................................................................................................ 13
NETZANSCHLUSS ............................................................................................................................................................................................................................................................................ 13
RIGGING ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 13
DMX BEDIENUNG .............................................................................................................................................................................................................................................................................. 14
RDM BEDIENUNG .............................................................................................................................................................................................................................................................................. 14
PFLEGE ................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 14
FEHLERSUCHE .................................................................................................................................................................................................................................................................................. 15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............................................................................................................................................................................................................................................. 16
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ....................................................................................................................................................................................................................................... 17
FUENTE DE ALIMENTACIÓN ........................................................................................................................................................................................................................................................ 17
INSTALACIÓN ..................................................................................................................................................................................................................................................................................... 17
CONTROL DMX512 ............................................................................................................................................................................................................................................................................ 18
PROTECCION CLASE IP65 ............................................................................................................................................................................................................................................................ 18
MANTENIMIENTO.............................................................................................................................................................................................................................................................................. 18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................................................................................................................................................................................................... 19
INSTRUCTIONS DE SECURITE .................................................................................................................................................................................................................................................... 20
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ................................................................................................................................................................................................................................................ 21
ALIMENTATION .................................................................................................................................................................................................................................................................................. 21
FIXATION .............................................................................................................................................................................................................................................................................................. 21
GESTION DMX512 ............................................................................................................................................................................................................................................................................. 23
CLASSE DE PROTECTION IP65 .................................................................................................................................................................................................................................................. 23
ENTRETIEN ......................................................................................................................................................................................................................................................................................... 23
RESOLUTION DE PROBLEMES ................................................................................................................................................................................................................................................... 24
INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA ............................................................................................................................................................................................................................................ 25
ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI ........................................................................................................................................................................................................................................... 26
ZASILACZ ............................................................................................................................................................................................................................................................................................ 26
MOCOWANIE ...................................................................................................................................................................................................................................................................................... 26
KONTROLA DMX512 ........................................................................................................................................................................................................................................................................ 27
KONTROLA RDM ............................................................................................................................................................................................................................................................................... 27
KLASA OCHRONY IP65 .................................................................................................................................................................................................................................................................. 27
KONSERWACJA ............................................................................................................................................................................................................................................................................... 27
ROZWIAZYWANIE PROBLEW ............................................................................................................................................................................................................................................. 28
CONTROL MENU.............................................................................................................................................................................................................................................................................. 29
DMX CHANNELS ............................................................................................................................................................................................................................................................................. 31
8 Channels .................................................................................................................................................................................................................................................................................... 31
16 Channels ................................................................................................................................................................................................................................................................................... 31
19 Channels .................................................................................................................................................................................................................................................................................. 33
21 Channels .................................................................................................................................................................................................................................................................................. 36
29 Channels ................................................................................................................................................................................................................................................................................. 37
35 Channels ................................................................................................................................................................................................................................................................................. 39
38 Channels ................................................................................................................................................................................................................................................................................. 42
TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................................................................................................................................................................................................................. 46
Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It
contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit.
Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit
Please read these instructions carefully and follow the instructions.
Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.
Be sure that no ventilation slots are blocked; otherwise the unit will overheated.
Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency match the values
specified on the equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the equipment to the power outlet only if the equipment
values and the mains power values match. If the included power cord or power adapter does not fit in your wall outlet, contact your
electrician.
After connecting the unit, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards.
Make sure that the power cord is never crimped or damaged. Check the unit and the power cord from time to time.
Always disconnect power from the mains, when unit is not used or before cleaning! Only handle the power cord by the plug. Never pull
out the plug by tugging the power cord.
Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or before extended periods of
disuse.
Do not switch the unit on and off in short intervals.
Do not connect the unit to a dimmerpack.
Install the unit in a well ventilated place.
Never place any material over the lens.
Never let the sunlight lights directly to the front lens , even when the unit is not working.
Always allow free air space of at least 50 cm around the unit for ventilation.
Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the unit.
For mounting height >100 cm, always fix the unit with an appropriate safety-rope. Fix the safety-rope at the correct fixation points only.
The safety-rope must never be fixed at the transport handles!
Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. flashing light, may trigger epileptic seizures in
photosensitive persons or persons with epilepsy.
This unit is not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the unit will serve you for a long time
without defects.
If the power cord of the unit is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground.
Never deactivate the protective ground of a power cord.
Make sure that the unit is not exposed to extreme heat or dust.
Clean the unit using a dry cloth.
Do not touch the unit bare-handed during its operation (housing becomes very hot). Allow the unit to cool for at least 5 minutes before
handling.
Do not expose this unit to flammable materials, fluids or gases.
If the unit has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising
condensation water might damage your unit. Leave the unit switched off until it has reached room temperature.
Never attempt to bypass the thermostatic switch or fuses.
Do not dismantle or modify the unit.
For replacement use fuses/bulb of same type and rating only.
Repairs, servicing and electric connection must be carried out by a qualified technician.
The ambient temperature must always be between -5° C and +45° C.
If this unit is operated in any other way, than the one described in this manual, the product may suffer damages and the warranty
becomes void.
Plastic bags must be kept out of reach of children.
Unit must be installed out of the reach of children. Never leave the unit running unattended.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present,
and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear
damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packing materials. In the event that the product
must be returned to the factory, it is important that the product be returned in the original factory box and packing.
If the unit has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation
water might damage your unit. Leave the unit switched off until it has reached room temperature.
The label on the backside of the unit indicates the mains voltage to which it must be connected. Check that the mains voltage corresponds to this.
Any other voltage than the one indicated may cause irreparable damage to the unit. The unit must also be connected directly to the mains voltage
and no dimmer or adjustable power supply may be used.
The unit has a powerconnector output on board. Depending on the local conditions several units can be linked by powerconnector in- and output.
Connect a maximum of four (when using 230V/16A) units in a row. Use an approved three-core cable with a cross-section of at least 1.5 mm². The
installation instructions of the manufacturer and the colour coding of the cable must be observed. Do not turn off the unit by turning the
powerconnector but use the power on/off switch or schuko!
Always connect the unit to a protected circuit (circuit breaker or fuse). Make sure the unit has an appropriate electrical ground
to avoid the risk of electrocution or fire.
The unit may be set up on a stable and even surface. By means of the fixing facilities of the baseplate, the unit can also be mounted upside down to
a truss, see below picture. For fixing, certified clamps with correct save working load are required. According to the figure, the quick lock bolts of
the omega brackets are placed into the openings provided in the base plate and turned clockwise until they lock (to the stop). The mounting place
must be of sufficient stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. Secure the unit with a safety cable so that it cannot
fall down.
When carrying out any installation, always comply European and national guidelines concerning rigging, truss and all other safety issues. Always let
the installation checked out by an authorized dealer !
If you are using a standard DMX controller, you can connect the DMX output of the controller directly to the DMX input of the first unit in a DMX
chain. Always connect the output of one unit with the input of the next unit until all units are connected.
At the last unit, you must close the DMX line with a terminating resistor. Take an XLR connector and solder a 120 Ohm resistor
between signal (-) and signal (+) and connect it to the DMX output of the last unit in the line.
This unit can communicate using RDM (Remote Device Management) via DMX512. RDM is a bi-directional communication protocol for use in DMX512
control systems, it is the open standard for DMX512 configuration and status monitoring.
The RDM protocol allows data packets to be inserted into a DMX512 line without affecting the existing non-RDM equipment. The system allows a
controller or special RDM controller to send and receive commands from specific fixtures.
The RDM function allows you, for example to remotely set the DMX start address of your fixtures. This is especially useful when the fixture is
installed in an inaccessible location. Each unit has an RDM UID (unique identification number).
Units with protection class IP65 are dust-tight and completely protected against contact (first code number). They are also protected against
splash water from any angle (second code digit). That is why this unit can also be used out doors. Events units are generally only designed for
temporary use however (event lighting) and not for permanent use outdoors. The specified protection class does not make a statement about the
weather resistance of the units (resistance to changing ambient conditions as well as against the effects of sunlight and UV rays). The seals and
screw connections of the units must be checked regularly to ensure a fault-free operation.
This unit is virtually maintenance-free, but you should check the unit regularly for mechanical and electrical aspects.
Assess the operating environment and establish an inspection and cleaning schedule that follows the guidelines below:
Disconnect the unit from the power supply and allow it to cool completely before inspecting and cleaning.
Check that the screws and bolts used to install the unit are securely tightened and free from corrosion.
Check the housing, fixing points and installation points, they must not show any signs of deformation, wear or fatigue.
Check the mechanically moving parts, these must not show any signs of wear or fatigue.
Check the electrical power and signal cables, they must not show any damage or fatigue.
Do not use solvents, abrasives or other aggressive products to clean the unit.
Wipe the unit and clean the glass plate with a soft, clean, lint-free cloth moistened with a weak cleaning solution. Place the solution on the
cloth and not on the surface to be cleaned. Avoid rubbing glass surfaces.
Dry the unit, connectors and contacts with a soft, clean, lint-free cloth or low-pressure compressed air before re-powering the unit.
The checklist below may help you troubleshoot in the unlikely event that a problem occurs while using the product:
No response from unit.
No power to unit.
Check that power is turned on.
Check cables and connections.
Fuse blown or internal fault.
Replace mean fuse or contact Beamz support
or Beamz authorized service partner. Do not
remove base or yoke covers. Do not attempt
to replace a fuse or carry out any repairs or
service that are not described in this User
Manual unless you have both authorization
from Beamz support or Beamz authorized
service partner.
Unit resets correctly but does not respond (or
does not respond correctly) to the controller.
The controller is not connected.
Connect controller.
Bad DMX-line.
Inspect connections and cables. Correct poor
connections. Repair or replace damaged
cables.
DMX-line has no end resistance.
Insert DMX terminator plug in DMX output
socket of last unit on DMX-line.
Incorrect unit addressing.
Check unit address and DMX mode settings.
A unit is defective and is disturbing data
transmission on the DMX-line.
Unplug DMX IN and OUT connectors and
connect them directly together to bypass one
unit at a time until normal operation is
regained. Have defective unit serviced by an
authorized technician.
Pin 2 and 3 are reversed in XLR connection.
Inspect connections and cables. Install a
phase-reversing cable between the units or
swap pin 2 and 3 in the unit, that behaves
erratically.
Error after unit reset.
Effect requires mechanical adjustment.
Check units software version and error
messages for more information. Contact
Beamz support or Beamz authorized service
partner.
Light output cuts out intermittently.
Unit too hot.
Allow unit to cool. Reduce ambient
temperature. Ensure free airflow around unit.
Clean unit if necessary.
LEDs damaged.
Disconnect unit and contact Beamz support
or Beamz authorized service partner.
The power supply settings do not
match local AC voltage and
frequency.
Disconnect unit. Check settings and
correct if necessary.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor
toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat.
Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt.
Lees deze instructies aandachtig door en volg de instructies op.
Neem alle veiligheidswaarschuwingen in acht. Verwijder nooit veiligheidswaarschuwingen of andere informatie van het apparaat.
Zorg ervoor dat er geen ventilatiesleuven geblokkeerd zijn, anders zal het apparaat oververhit raken.
Voordat u het apparaat verbind met een contactdoos, moet u eerst controleren of de netspanning en -frequentie
overeenkomen met de op de apparatuur aangegeven waarden. Als het apparaat een spanningsselectieschakelaar heeft, sluit het apparaat
alleen aan op het stopcontact als de waarden van het apparaat en de waarden van de netspanning overeenkomen. Als het bijgeleverde
netsnoer of de voedingsadapter niet in uw stopcontact past, neem dan contact op met uw elektricien.
Controleer na het aansluiten van het apparaat alle kabels om schade of ongevallen, bijv. door struikelgevaar, te voorkomen.
Zorg ervoor dat het netsnoer nooit gekrompen of beschadigd raakt. Controleer het apparaat en het netsnoer van tijd tot tijd.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt of voordat u het apparaat schoonmaakt! Pak het
netsnoer alleen bij de stekker vast en trek nooit aan het netsnoer.
Haal de stekker van het netsnoer en de voedingsadapter uit het stopcontact als er gevaar bestaat voor blikseminslag of voor langere
perioden van buitengebruikstelling.
Schakel het apparaat niet snel achter elkaar in en uit.
Sluit het apparaat niet aan op een dimmerpack.
Installeer het apparaat op een goed geventileerde plaats.
Plaats nooit materiaal over de lens.
Laat het zonlicht nooit direct op de lens schijnen, ook niet als het apparaat niet in werking is.
Zorg altijd voor een vrije luchtruimte van minstens 50 cm rondom het apparaat voor ventilatie.
Zorg ervoor dat de ruimte rondom en onder de montageplek wordt afgezet tijdens het (de)monteren of onderhoud van het apparaat.
Voor gebruik bij montagehoogte >100 cm, bevestig het apparaat altijd met een geschikte veiligheidskabel. Bevestig de veiligheidskabel
alleen op de juiste bevestigingspunten. De veiligheidskabel mag nooit aan de transporthandgrepen worden bevestigd!
Kijk nooit direct naar de lichtbundel. Houd er rekening mee dat snelle veranderingen in de verlichting, bijv. knipperlicht, epileptische
aanvallen kunnen veroorzaken bij lichtgevoelige personen of personen met epilepsie.
Dit apparaat is niet ontworpen voor permanent gebruik. Consistente bedieningspauzes zullen ervoor zorgen dat het apparaat lang zonder
defecten van dienst zal zijn.
Als het netsnoer van het apparaat is voorzien van een aardingscontact, moet het worden aangesloten op een stopcontact
met een beschermende aarding. Deactiveer nooit de beschermende aarding van een netsnoer.
Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan extreme hitte of stof.
Reinig het apparaat met een droge doek.
Raak het apparaat tijdens de werking ervan niet met blote handen aan (de behuizing kan zeer heet worden). Laat het apparaat ten
minste 5 minuten afkoelen alvorens deze te hanteren.
Stel dit apparaat niet bloot aan brandbare materialen, vloeistoffen of gassen.
Als het apparaat is blootgesteld aan drastische temperatuurschommelingen (bijv. na transport), schakel het dan niet onmiddellijk in. Het
ontstane condenswater kan uw apparaat beschadigen. Laat het apparaat uitgeschakeld tot het op kamertemperatuur is.
Probeer nooit de thermostaatschakelaar of zekeringen te omzeilen.
Demonteer of wijzig het apparaat niet.
Gebruik voor vervanging alleen zekeringen/lampen van hetzelfde type en vermogen.
Reparaties, onderhoud en elektrische aansluiting moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus.
De omgevingstemperatuur moet altijd tussen -5° C en +45° C liggen.
Als dit apparaat op een andere manier wordt gebruikt dan beschreven in deze handleiding, kan het product beschadigd raken en vervalt
de garantie.
Plastic zakken moeten buiten het bereik van kinderen worden gehouden.
Het apparaat moet buiten het bereik van kinderen worden gnstalleerd. Laat het apparaat nooit zonder toezicht draaien.
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats
daarvan moet het worden overhandigd aan het toepasselijke inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische
apparatuur.
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze wordt afgevoerd, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke
gezondheid te voorkomen, die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door ongepaste afvalverwerking van dit product. Het recyclen van
materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer gedetailleerde informatie over het recyclen van dit product kunt
u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw huisvuildienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen
aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij
inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in
originele verpakking wordt geretourneerd.
Als het apparaat is blootgesteld aan drastische temperatuurverschillen (bv. na het transport), schakel het apparaat niet onmiddellijk in. De ontstane
condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur komt en steek vervolgens de voeding stekker in
het stopcontact.
Op achterzijde van het apparaat staat aangegeven op welke netspanning deze moet worden aangesloten. Controleer of de netspanning hiermee
overeenkomt, bij alle andere netspanningen dan aangegeven kan het apparaat onherstelbaar worden beschadigd. Tevens moet het apparaat direct
op de netspanning worden aangesloten en mag géén dimmer of regelbare voeding worden gebruikt.
Het apparaat heeft een powerconnector uitgang aan boord. Afhankelijk van de plaatselijke omstandigheden kunnen meerdere apparaten via de in-
en uitgang met elkaar worden verbonden. Sluit maximaal vier (bij gebruik van 230V/16A) apparaten op een rij aan. Gebruik een goedgekeurde 3-
aderige kabel met een doorsnede van minimaal 1,5 mm². De installatievoorschriften van de fabrikant en de kleurcodering van de kabel moeten in
acht worden genomen. Schakel het apparaat niet uit door de powerconnector te draaien, maar gebruik de aan/uit-schakelaar of trek de stekker uit
het stopcontact!
Sluit het apparaat altijd aan op een beschermd circuit (aardlekschakelaar of zekering). Zorg ervoor dat het apparaat
voldoende elektrisch is geaard om het risico op elektrocutie of brand te vermijden.
Het apparaat kan op een stabiele en gelijkmatige ondergrond worden opgesteld. Door middel van de bevestigingsmogelijkheden van de grondplaat
kan het apparaat ook ondersteboven aan een truss gemonteerd worden, zie onderstaande afbeelding. Voor de bevestiging zijn gecertificeerde
klemmen met de juiste werklast vereist. Volgens de afbeelding, worden de quick-lock bouten van de omega beugels in de openingen in de
bodemplaat geplaatst en rechtsom gedraaid tot ze vergrendelen (tot aan de aanslag). De montageplaats moet voldoende stabiel zijn en een
gewicht van 10 keer het gewicht van het apparaat kunnen dragen. Borg het apparaat met een veiligheidskabel, zodat deze niet naar beneden kan
vallen.
Volg bij het uitvoeren van een installatie altijd de Europese en nationale richtlijnen met betrekking tot rigging, truss en alle andere
veiligheidskwesties. Laat de installatie altijd controleren door een geautoriseerde dealer!
Als u gebruik maakt van een standaard DMX-lichtstuurtafel, kunt u de DMX uitgang van de lichtstuurtafel rechtstreeks aansluiten op de DMX ingang
van het eerste apparaat. Sluit altijd de DMX uitgang aan op de eerst volgende DMX ingang van het volgende apparaat totdat alle apparaten zijn
aangesloten.
! Bij het laatste apparaat, dient u de DMX-lijn af te sluiten met een eindweerstand. Neem een XLR connector en soldeer een 120 Ohm
weerstand tussen signaal (-) en signaal (+)en steek deze in de DMX uitgang van het laatste apparaat in de lijn.
Dit apparaat kan communiceren met behulp van RDM (Remote Device Management) via DMX512. RDM is een bi-directioneel communicatieprotocol
voor gebruik in DMX512-besturingssystemen, het is de open standaard voor DMX512 configuratie en statusbewaking.
Het RDM-protocol maakt het mogelijk datapakketten in een DMX512-lijn in te voegen zonder dat de bestaande niet-RDM-apparatuur te
beïnvloeden. Het systeem is in staat, met behulp van een lichtstuurtafel of speciale RDM-controller, om commando's te verzenden en te ontvangen
van specifieke armaturen.
Met de RDM-functie kunt u onder andere het DMX-startadres van uw armaturen op afstand instellen. Dit is vooral handig wanneer het apparaat in
een onbereikbaar plek is geïnstalleerd. Elke apparaat heeft een RDM UID (uniek identificatienummer).
De opeenhoping van stof, vuil en andere zwevende deeltjes verminderen de lichtopbrengst van het apparaat. Het zal ook voorkomen dat het
apparaat correct koelt, en dit zal de levensduur van het apparaat verkorten. De snelheid van de vuilafzetting zal variëren afhankelijk van
omgevingsfactoren zoals stof in de lucht, gebruik van rookmachines, luchtstroom van ventilatiesystemen, enz. De koelventilatoren van het
apparaat zullen de opbouw versnellen, en alle rookdeeltjes die in de atmosfeer aanwezig zijn, zullen de neiging tot verstopping van vuil vergroten.
Om de beste prestaties en levensduur van het apparaat te krijgen, inspecteer het apparaat regelmatig en maak deze schoon zodra u tekenen van
vuilophoping ziet.
Beoordeel de gebruiksomgeving elke keer dat u het apparaat begint te gebruiken. In stoffige of rokerige omstandigheden, inspecteer het apparaat
na enkele uren en controleer het regelmatig of het apparaat mogelijk sneller vuil aantrekt dan u verwacht. Stel een reinigingsschema op dat ervoor
zorgt dat het vuil wordt verwijderd voordat het zich kan ophopen.
Gebruik de volgende richtlijnen:
Ontkoppel het apparaat van het stroomnet en laat hem volledig afkoelen voordat u hem schoonmaakt.
Gebruik geen oplosmiddelen, schuurmiddelen of andere agressieve producten om het apparaat te reinigen.
Stofzuig of gebruik lage druk perslucht om stof en losse deeltjes van oppervlakken en luchtopeningen te verwijderen. Voorkom dat de bladen
van de koelventilatoren draaien voordat u een vacuüm of luchtstraal op de ventilator richt, anders kunt u de ventilator te snel laten draaien
en deze beschadigen.
Reinig glazen onderdelen door ze voorzichtig af te vegen met een zachte, schone, pluisvrije doek, bevochtigd met een zwakke
reinigingsoplossing. Leg de oplossing op de doek en niet op het te reinigen oppervlak. Vermijd het wrijven van glazen oppervlakken.
Droog het apparaat met een zachte, schone, pluisvrije doek of perslucht onder lage druk voordat u het apparaat opnieuw van stroom
voorziet.
Apparaten met beschermingsklasse IP65 zijn stofdicht en volledig beschermd tegen contact (eerste codenummer). Ze zijn ook beschermd tegen
spatwater vanuit elke hoek (tweede codecijfer). Daarom kan dit apparaat ook buiten worden gebruikt. Evenementapparatuur zijn over het
algemeen echter alleen ontworpen voor tijdelijk gebruik (evenementenverlichting) en niet voor permanent buiten gebruik. De aangegeven
beschermings-klasse geeft geen uitspraak over de weerbestendigheid van de armaturen (weerstand tegen veranderende omgevingscondities en
tegen de effecten van zonlicht en UV-straling). De afdichtingen en schroefverbindingen van het apparaat moeten regelmatig worden gecontroleerd
om een storingsvrije werking te garanderen.
Dit apparaat is vrijwel onderhoudsvrij, echter u dient het apparaat regelmatig te controleren op mechanische en elektrische aspecten.
Beoordeel de gebruiksomgeving en stel een inspectie- en reinigingsschema waarbij de onderstaande richtlijnen in acht worden genomen:
Ontkoppel het apparaat van het stroomnet en laat hem volledig afkoelen voordat u gaat beginnen met inspecteren en reinigen.
Controleerde de schroeven en bouten die gebruikt worden voor het installeren van het apparaat, deze moeten stevig vast gedraaid zijn
en mogen geen corrosie vertonen.
Controleer de behuizing, bevestigingspunten en installatiepunten, deze mogen geen sporen van vervorming, slijtage of materiaalmoeheid
vertonen.
Controleer de mechanisch bewegende delen, deze andere mogen geen sporen van slijtage of materiaalmoeheid vertonen.
Controleer de elektrische voedings- en signaalkabels, deze mogen geen beschadigingen of materiaalmoeheid vertonen.
Gebruik geen oplosmiddelen, schuurmiddelen of andere agressieve producten om het apparaat te reinigen.
Veeg het apparaat af en reinig het glasplaat met een zachte, schone, pluisvrije doek, bevochtigd met een zwakke reinigingsoplossing. Leg
de oplossing op de doek en niet op het te reinigen oppervlak. Vermijd het wrijven van glazen oppervlakken.
Droog het apparaat, connectoren en contacten met een zachte, schone, pluisvrije doek of perslucht onder lage druk voordat u het
apparaat opnieuw van stroom voorziet.
De onderstaande checklist kan u hulp bieden in het onwaarschijnlijke geval dat zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van het product:
Geen reactie van het apparaat.
Geen stroomvoorziening.
Controleer of de voeding is ingeschakeld.
Controleer de kabels en aansluitingen.
Zekering doorgebrand of interne fout.
Vervang de hoofdzekering of neem contact
op met de Beamz Support of de door Beamz
geautoriseerde servicepartner. Demonteer
geen onderdelen van de behuizing. Probeer
geen zekering te vervangen of reparaties of
onderhoud uit te voeren die niet in deze
gebruikershandleiding worden beschreven,
tenzij u hiervoor toestemming hebt van de
Beamz Support of een door Beamz
geautoriseerde servicepartner.
Het apparaat wordt correct gereset, maar
reageert niet (of niet correct) op de
lichtstuurtafel.
De lichtstuurtafel is niet aangesloten.
Verbind de lichtstuurtafel.
Slechte DMX-lijn.
Controleer de aansluitingen en kabels.
Corrigeer slechte verbindingen.
Repareer of vervang beschadigde kabels.
DMX-lijn heeft geen eindweerstand.
Steek de DMX terminatorstekker in de DMX-
uitgang van de laatste apparaat op de DMX-
lijn.
Onjuiste adressering van het apparaat.
Controleer het apparaat adres en de
instellingen van de DMX-modus.
Een apparaat is defect en verstoort de
gegevensoverdracht op de DMX-lijn.
Haal de DMX IN en OUT connectoren uit het
apparaat en verbind ze direct met elkaar om
één apparaat per keer te omzeilen totdat de
normale werking is hersteld. Laat een defecte
apparaat onderhouden door een
geautoriseerde technicus.
Pin 2 en 3 zijn omgekeerd in XLR-aansluiting.
Controleer de aansluitingen en kabels.
Installeer een fase verschuivende kabel
tussen de armaturen of wissel pin 2 en 3 in
het apparaat, die zich afwijkend gedraagt.
Fout na reset van het apparaat.
Effect vereist mechanische aanpassing.
Controleer de softwareversie en
foutmeldingen van het apparaat voor meer
informatie. Neem contact op met Beamz
Support of Beamz geautoriseerde
servicepartner.
Geen lichtopbrengst of licht valt met
tussenpozen uit.
Apparaat te warm.
Laat het apparaat afkoelen. Verlaag de
omgevingstemperatuur. Zorg voor een vrije
luchtstroom rond het apparaat. Reinig het
apparaat indien nodig.
LED's defect
Ontkoppel het apparaat en neem contact op
met de Beamz Support of met een door
Beamz geautoriseerde servicepartner.
Instellingen van de voedingsspanning komen
niet overeenkomen met de lokale
wisselspanning en frequentie.
Ontkoppel het apparaat. Controleer de
instellingen en corrigeer mogelijke fouten
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch
auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes.
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und befolgen Sie sie.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Entfernen Sie niemals Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
Achten Sie darauf, dass keine Lüftungsschlitze blockiert sind, da das Gerät sonst überhitzt.
Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose anschlien, überprüfen Sie, ob die Netzspannung und -frequenz mit den auf dem Gerät
angegebenen Werten übereinstimmen. Wenn das Gerät über einen Spannungswahlschalter verfügt, schlien Sie das Gerät nur dann an das
Netz an, wenn die Gerätewerte und die Netzspannungswerte übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel oder -adapter nicht in Ihre
Steckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
Überpfen Sie nach dem Anschluss des Gerätes alle Kabel, um Schäden oder Unfälle, z.B. durch Stolperfallen, zu vermeiden.
Das Netzkabel darf niemals geschrumpft oder beschädigt werden. Überprüfen Sie das Gerät und das Netzkabel von Zeit zu Zeit.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder vor der Reinigung! Fassen Sie das Netzkabel nur am Stecker
und ziehen Sie niemals am Netzkabel.
Ziehen Sie das Netzkabel und das Netzteil aus der Steckdose, wenn die Gefahr von Blitzschlag oder längerer Inaktivität besteht.
Schalten Sie die Maschine nicht in schneller Folge ein und aus.
Schließen Sie das Gerät nicht an ein Dimmerpack an.
Installieren Sie das Gerät an einem gut befteten Ort.
Legen Sie niemals Material über die Linse.
Lassen Sie niemals Sonnenlicht direkt auf die Linse scheinen, auch wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
Achten Sie immer auf einen Freiraum von mindestens 50 cm um das Gerät, um eine Belüftung zu gewährleisten.
Achten Sie darauf, dass der Raum um und unter dem Montageort während der (Aus-)Montage oder Wartung des Geräts verschlossen ist.
Bei Verwendung mit einer Montagehöhe >100 cm ist die Leuchte immer mit einem geeigneten Sicherungsdraht zu befestigen. Befestigen
Sie den Sicherungsdraht nur an den richtigen Befestigungspunkten. Der Sicherungsdraht darf niemals an den Transportgriffen befestigt
werden!
Niemals direkt in den Lichtstrahl schauen. Bitte beachten Sie, dass schnelle Veränderungen in der Beleuchtung, z.B. Blinklichter, bei
lichtempfindlichen oder epileptischen Patienten epileptische Anfälle verursachen können.
Dieses Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt. Durch konsequente Betriebspausen wird sichergestellt, dass das Gerät lange Zeit
störungsfrei arbeitet.
Wenn das Netzkabel des Geräts mit einer Erdungsklemme ausgestattet ist, schlien Sie es an eine Steckdose mit einer
Schutzerdungsklemme an. Deaktivieren Sie niemals die Schutzerdung eines Netzkabels.
Achten Sie darauf, dass das Gerät keiner extremen Hitze oder Staub ausgesetzt ist.
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
Berühren Sie das Geräthrend des Betriebs nicht mit bloßen Händen (das Gehäuse kann sehr heiß werden). Lassen Sie das Gerät vor
der Handhabung mindestens 5 Minuten abkühlen.
Setzen Sie dieses Gerät keinen brennbaren Stoffen, Flüssigkeiten oder Gasen aus.
Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (z.B. nach dem Transport), schalten Sie es nicht sofort ein. Die dabei
entstehende Kondensation kann Ihr Gerät beschädigen. Lassen Sie das Get ausgeschaltet, bis es Raumtemperatur erreicht hat.
Versuchen Sie niemals, den Thermostatschalter oder die Sicherungen zu umgehen.
Demontieren oder modifizieren Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie für den Austausch nur Sicherungen/Leuchten gleichen Typs und gleicher Leistung.
Reparaturen, Wartungen und der elektrische Anschluss dürfen nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
Die Umgebungstemperatur muss immer zwischen -5°C und +45°C liegen.
Wenn dieses Gerät auf eine andere Weise als in dieser Anleitung beschrieben verwendet wird, kann das Produkt beschädigt werden und
die Garantie erlischt.
Plastiktüten sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern installiert werden. Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
behandelt werden darf. Es muss stattdessen an die entsprechende Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden.
Indem Sie sicherstellen, dass dieses Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die sonst durch eine unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts verursacht werden könnten.
Recycling-Materialien tragen zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei. Für weitere Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts
wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeinde, Ihren Hausmüllentsorger oder an den Laden, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE93980108 (ElektroG) / 21003000 (BatterieG)
Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile
vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verufer unverzüglich zu
informieren. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es wichtig, dass das
Produkt in der Originalverpackung zurückgegeben wird.
Wenn das Gerät drastischen Temperaturunterschieden ausgesetzt war (z.B. nach dem Transport), schalten Sie es nicht sofort ein. Die dabei
entstehende Kondensation kann das Gerät beschädigen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Raumtemperatur hat, und stecken Sie dann den
Netzstecker in die Steckdose.
Auf der Rückseite von das Gerät wird angezeigt, an welche Netzspannung es angeschlossen werden muss. Prüfen Sie, ob die Netzspannung mit
dieser übereinstimmt. Wenn die Netzspannung von der angegebenen abweicht, kann das Gerät irreparabel beschädigt werden. Das Gerät muss
auch direkt an die Netzspannung angeschlossen werden. Es darf kein Dimmer oder eine einstellbare Stromversorgung verwendet werden.
Das Gerät verfügt über einen powerconnector Netzausgang. Entsprechend der örtlichen Gegebenheiten können mehrere Geräte durch
powerconnector Ein- und Ausgang verlinkt werden. Verbinden Sie maximal vier (bei Benutzung von 230V/16A) P12 in einer Reihe. Nutzen Sie dafür
ein zugelassenes dreiadriges Kabel mit min. 1,5 mm² Querschnitt. Dabei sind die Installationshinweise vom Hersteller und die Farbkodierung des
Kabels zu beachten. Schalten Sie das Gerät nicht durch Drehen des powerconnector aus, sondern verwenden Sie den Ein-/Ausschalter oder ziehen
Sie den Netzstecker!
Schließen Sie das Gerät immer an einen geschützten Stromkreis an (Fehlerstromschutzschalter oder Sicherung).
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausreichend elektrisch geerdet ist, um die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes zu vermeiden.
Das Gerät kann auf einer stabilen und ebenen Fläche aufgestellt werden. Durch die Befestigungsmöglichkeiten der Grundplatte kann das Gerät
auch kopfüber an einer Traverse montiert werden, siehe untenstehende Abbildung. Für die Befestigung sind zertifizierte Klemmen mit korrekter
Tragfähigkeit erforderlich. Gemäß der Abbildung werden die Schnellverschlussriegel der Omega-Halterungen in die vorgesehenen Öffnungen der
Grundplatte eingesetzt und im Uhrzeigersinn gedreht, bis sie einrasten (bis zum Anschlag). Der Montageort muss ausreichend stabil sein und ein
Gewicht von dem 10-fachen des Gerätegewichts tragen können. Befestigen Sie das Gerät mit einem Sicherheitskabel so, dass es nicht
herunterfallen kann.
Befolgen Sie bei der Durchführung einer Installation immer die europäischen und nationalen Richtlinien bezüglich Rigging, Traversen und allen
anderen Sicherheitsaspekten. Lassen Sie die Installation immer von einem autorisierten Fachhändler prüfen!
Wenn Sie einen Standard-DMX-Controller verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controller direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Geräts
verbinden. Verbinden Sie den DMX-Ausgang immer mit dem nächsten DMX-Eingang des nächsten Geräts, bis alle Geräte angeschlossen sind.
Bei der letzten Gerät müssen Sie die DMX-Leitung mit einem Abschlusswiderstand schlien. Nehmen Sie einen XLR-Stecker und
löten Sie einen 120-Ohm-Widerstand zwischen Signal (-) und Signal (+) und stecken Sie diesen in den DMX-Ausgang der letzten Gerät in der
Leitung.
Dieses Gerät kann über RDM (Remote Device Management) via DMX512 kommunizieren. RDM ist ein bidirektionales Kommunikationsprotokoll für
den Einsatz in DMX512-controller, es ist der offene Standard für die DMX512-Konfiguration und Statusüberwachung.
Das RDM-Protokoll ermöglicht es, Datenpakete in eine DMX512-Leitung einzufügen, ohne die vorhandene Nicht-RDM-Ausrüstung zu
beeinträchtigen. Das System ermöglicht es einer Steuerung oder einem speziellen RDM-Controller, Befehle von bestimmten Vorrichtungen zu
senden und zu empfangen.
Mit der RDM-Funktion können Sie unter anderem die DMX-Startadresse Ihrer Geräte ferngesteuert einstellen. Dies ist besonders nützlich, wenn
das Gerät an einem unzugänglichen Ort installiert wird. Jedes Gerät verfügt über eine RDM-UID (eindeutige Identifikationsnummer).
Geräte der Schutzart IP65 sind staubdicht und vollständig berührungsgeschützt (erste Kennziffer). Aerdem sind sie gegen Spritzwasser aus
jedem Winkel geschützt (zweite Kennziffer). Damit kann dieses Gerät auch im Außenbereich eingesetzt werden. Veranstaltungstechnik ist jedoch
in der Regel nur für den temporären Einsatz (Veranstaltungsbeleuchtung) und nicht für den permanenten Aeneinsatz konzipiert. Die
angegebene Schutzart gibt keinen Hinweis auf die Witterungsbeständigkeit der Leuchten (Besndigkeit gegen wechselnde
Umgebungsbedingungen sowie gegen Einflüsse von Sonnenlicht und UV-Strahlung). Die Dichtungen und Schraubverbindungen des Gerätes
müssen regelmäßig überprüft werden, um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Dieses Gerät ist wartungsfrei, aber Sie sollten das Gerät regelmäßig auf mechanische und elektrische Aspekte überprüfen.
Bewerten Sie die Betriebsumgebung und erstellen Sie einen Inspektions- und Reinigungsplan, der den folgenden Richtlinien entspricht:
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es vollständig abkühlen, bevor Sie mit der Inspektion und Reinigung beginnen.
Überpfen Sie die Schrauben und Bolzen, mit denen die Vorrichtung montiert wurde, sie müssen fest angezogen sein und dürfen keine
Korrosion aufweisen.
Überpfen Sie das Gehäuse, die Befestigungspunkte und die Montagepunkte, sie dürfen keine Anzeichen von Verformung, Verschle oder
Ermüdung aufweisen.
Überpfen Sie die mechanisch beweglichen Teile, diese dürfen keine Anzeichen von Verschleiß oder Ermüdung aufweisen.
Überpfen Sie die elektrischen Versorgungs- und Signalkabel, sie dürfen keine Schäden oder Ermüdung aufweisen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel, Scheuermittel oder andere aggressive Produkte.
Wischen Sie das Gerät ab und reinigen Sie die Glasplatte mit einem weichen, sauberen, fusselfreien Tuch, das mit einer schwachen
Reinigungslösung befeuchtet ist. Die Lösung auf das Tuch und nicht auf die zu reinigende Oberfläche geben. Vermeiden Sie es, Glasflächen
zu reiben.
Trocknen Sie das Gerät, die Anschlüsse und Kontakte mit einem weichen, sauberen, fusselfreien Tuch oder Niederdruck-Druckluft, bevor
Sie das Gerät wieder mit Strom versorgen.
Die folgende Checkliste kann Ihnen im unwahrscheinlichen Fall helfen, dass während der Verwendung des Produkts ein Problem auftritt:
Das Gerät reagiert nicht.
Keine Stromversorgung.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie die Kabel und Anschlüsse.
Sicherung durchgebrannt oder interner
Fehler.
Tauschen Sie die Hauptsicherung aus oder
wenden Sie sich an den Beamz Support oder
den autorisierten Beamz Servicepartner.
Demontieren Sie keine Teile des Gehäuses.
Versuchen Sie nicht, eine Sicherung
auszutauschen oder Reparaturen oder
Wartungsarbeiten durchzuführen, die nicht in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind,
es sei denn, Sie haben die Erlaubnis von
Beamz Support oder einem von Beamz
autorisierten Servicepartner.
Das Gerät wird korrekt zurückgesetzt,
reagiert jedoch nicht (oder nicht richtig) auf
den Controller.
Der Controller ist nicht angeschlossen.
Verbinden Sie den Controller.
Schlechte DMX-Leitung.
Überprüfen Sie die Anschlüsse und Kabel.
Korrigieren Sie schlechte Verbindungen.
Reparieren oder ersetzen Sie beschädigte
Kabel.
Die DMX-Leitung hat keinen
Abschlusswiderstand.
Stecken Sie den DMX-Terminator-Stecker in
den DMX-Ausgang des letzen Gerätes auf der
DMX-Leitung.
Falsche Adressierung des Gerätes
Überprüfen Sie die Einstellungen der
Geräteadresse und des DMX-Modus.
Ein Gerät ist defekt und stört die
Datenübertragung auf der DMX-Leitung.
Entfernen Sie die DMX IN- und OUT-Stecker
aus dem Gerät und verbinden Sie sie direkt
miteinander, um jeweils ein Gerät zu
umgehen, bis der normale Betrieb
wiederhergestellt ist. Lassen Sie ein defektes
Gerät von einem autorisierten Techniker
warten.
Pin 2 und 3 sind in XLR-Verbindung
vertauscht.
Überprüfen Sie die Anschlüsse und Kabel.
Installieren Sie ein Phasenschieberkabel
zwischen den Geräten oder tauschen Sie die
Pins 2 und 3 in dem Gerät aus, das sich anders
verhält.
Fehler nach dem Zurücksetzen des Geräts
Der Effekt erfordert eine mechanische
Anpassung.
Überprüfen Sie die Softwareversion und die
Fehlermeldungen des Gerätes für weitere
Informationen. Wenden Sie sich an den
Beamz Support oder an den autorisierten
Beamz-Servicepartner.
Kein Lichtaustritt oder Licht ist
intermittierend.
Gerät zu heiß
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reduzieren Sie die Umgebungstemperatur.
Achten Sie auf einen freien Luftstrom um das
Gerät herum. Reinigen Sie das Gerät bei
Bedarf.
LEDs defekt
Trennen Sie das Gerät und kontaktieren Sie
den Beamz Support oder einen von Beamz
autorisierten Servicepartner.
Die Stromversorgungseinstellungen passen
nicht zur örtlichen Netzspannung unf
Frequenz,
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Überprüfen Sie die Einstellungen und
beheben Sie mögliche Fehler.
Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para
futuras consultas. Contiene informacn importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad.
Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad
Lea atentamente estas instrucciones y siga las instrucciones.
Observe todas las advertencias de seguridad. Nunca elimine las advertencias de seguridad u otra información del equipo.
Asegúrese de que no haya ranuras de ventilación bloqueadas; de lo contrario la unidad se sobrecalentará.
Antes de conectar el equipo a la toma de corriente, primero verifique que la tensn y la frecuencia de la red coincidan con los
valores especificados en el equipo. Si el equipo tiene un interruptor de selección de voltaje, conecte el equipo a la toma de corriente solo si los
valores del equipo y los valores de la red eléctrica coinciden. Si el cable de alimentación incluido o el adaptador de corriente no encaja en el
tomacorriente de pared, comuníquese con su electricista.
Después de conectar la unidad, verifique todos los cables para evitar daños o accidentes debido a peligros de tropiezos.
Asegúrese de que el cable de alimentación nunca es rizado o dado. Compruebe el dispositivo y el cable de alimentación de vez en
cuando.
¡Desconecte siempre la alimentación de la red eléctrica, cuando no se utilice el dispositivo o antes de limpiarlo! Sólo manipule el cable de
alimentacn por el enchufe. Nunca desenchufe el cable tirando del cable de alimentación.
Desenchufe el cable de alimentación y el adaptador de alimentación de la toma de corriente si existe riesgo de que se caiga un rayo o
antes de períodos prolongados de desuso.
No encienda y apague la unidad en intervalos cortos.
No conecte la unidad a un dimmerpack.
Instale la unidad en un lugar bien ventilado.
Nunca coloque ningún material sobre los leds o las lentes.
Nunca deje que la luz del sol ilumine directamente a la lente, incluso cuando la unidad no esté funcionando.
Permita siempre un espacio libre de aire de al menos 50 cm alrededor de la unidad para la ventilación.
Asegúrese de que el área que se encuentra debajo del lugar de instalación esté bloqueada al instalar, desmontar o reparar el accesorio.
Para una altura de montaje superior a un metro, fije siempre el accesorio con una cuerda de seguridad adecuada. Fije la cuerda de
seguridad únicamente en los puntos de fijación correctos. ¡La cuerda de seguridad no debe fijarse nunca en las asas de transporte!
Nunca mire directamente al haz de luz. Tenga en cuenta que los cambios rápidos en la iluminación, y la luz intermitente, pueden
desencadenar ataques epilépticos en personas fotosensibles o personas con epilepsia.
Esta unidad no está diseñada para una operación permanente. Las interrupciones constantes de la operación garantizarán que el
dispositivo le servirá durante mucho tiempo sin defectos.
Si el cable de alimentación del dispositivo está equipado con un contacto de conexión a tierra, debe conectarse a una toma de
corriente con una conexión a tierra de protección. Nunca desactive la conexn a tierra protectora de un cable de alimentación.
Asegúrese de que la unidad no es expuesta a calor extremo o polvo.
Limpie la unidad con un paño seco.
No toque el aparato con las manos descubiertas durante su funcionamiento (la carcasa se calienta mucho). Deje que el aparato se enfríe
durante al menos 5 minutos antes de manipularlo.
No exponga esta unidad a materiales, líquidos o gases inflamables.
Si la unidad ha estado expuesta a una fluctuación drástica de la temperatura (por ejemplo, después del transporte), no la encienda de
inmediato. El agua de condensación que surge puede dañar su unidad. Deje la unidad apagada hasta que alcance la temperatura
ambiente.
Nunca intente pasar por alto el interruptor termostático o los fusibles.
No desmonte ni modifique la unidad.
Para reemplazo, use fusibles / bombilla del mismo tipo y clasificación solamente.
Las reparaciones, el servicio y la conexn eléctrica deben ser llevados a cabo por un técnico calificado.
La temperatura ambiente siempre debe estar entre -5 ° C y + 45 ° C.
Si esta unidad se opera de una manera diferente a la descrita en este manual, el producto poda sufrir daños y la garantía quedará
anulada.
Las bolsas de plástico deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
La unidad debe instalarse fuera del alcance de los niños. Nunca deje la unidad funcionando sin supervisión..
Este símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe ser tratado como basura doméstica. En su lugar, se
entregará al punto de recolección correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Al garantizar que este producto se elimine correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana, que de otro modo podan ser causadas por el manejo inadecuado de los desechos de este producto. El reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, comuníquese con su Oficina Cívica
local, el servicio de eliminacn de desechos domésticos o la tienda donde adquirió el producto.
Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de
que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material
de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el eno o si el propio paquete muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y
todos los materiales de embalaje. En el caso de que el producto deba devolverse a la fábrica, es importante que el producto se devuelva en la caja y
empaque originales de fábrica.
Si el dispositivo ha estado expuesto a una drástica fluctuación de la temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda de
inmediato. El agua de condensación que surge podría dar su dispositivo. Deje el dispositivo apagado hasta que alcance la temperatura ambiente.
En la etiqueta que se encuentra en la parte posterior del producto, se indica que este tipo de fuente de alimentación debe estar conectada.
Verifique que la tensión de la red corresponda a esto, todos los demás voltajes que los especificados, el efecto de la luz puede dañarse
irreparablemente. El producto también debe estar conectado directamente a la red eléctrica y se puede utilizar.
La unidad incorpora una salida de alimentación powercon. Dependiendo de la alimentación local, varias unidades pueden linkearse por powercon in
y out. Conecte un máximo de cuatro unidades (si usa toma 230V/16A) en una sola fila. Use cable apropiado de 3 hilos con una seccn de al menos
1.5 mm². Las instrucciones del fabricante y del código de colores de conexn deben seguirse siempre. No desconecte la unidad desde el conector
powercon, use el interruptor on/off o desconecte del schuko!
Siempre conecte el dispositivo a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el dispositivo tenga una
toma de tierra eléctrica adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio.
El accesorio se puede instalar en una superficie estable y uniforme. Por medio de las instalaciones de fijación de la placa de base, la unidad también
se puede montar boca abajo a un truss, vea la imagen de abajo. Para la fijación, se requieren abrazaderas certificadas con la carga de trabajo
correcta. Según la figura, los pernos de bloqueo rápido de los soportes omega se colocan en las aberturas provistas en la placa base y se giran en el
sentido de las agujas del reloj hasta que se bloquean (hasta el tope). El lugar de montaje debe ser lo suficientemente estable y ser capaz de soportar
un peso de 10 veces el peso de la unidad. Asegure el accesorio con un cable de seguridad para que no pueda caerse.
Al realizar cualquier instalación, siempre cumpla con las directrices europeas y nacionales relativas a aparejos, armazones y todos los demás
problemas de seguridad. Deje siempre la instalación revisada por un distribuidor autorizado!
Si está utilizando un controlador DMX esndar, puede conectar la salida DMX del controlador directamente a la entrada DMX del primer dispositivo
en una cadena DMX. Siempre conecte la salida de una unidad con la entrada del siguiente dispositivo hasta que todos los dispositivos estén
conectados.
En el último aparato, debe cerrar lanea DMX con una resistencia de terminación. Tome un conector XLR y suelde una
resistencia de 120 Ohm entre la señal (-) y la señal (+) y conéctela a la salida DMX del último dispositivo en la nea.
Las unidades con protección clase IP65 son resistentes al polvo y completamente protegidas contra contacto (según primer mero de código).
También esn protegidas contra las salpicaduras de agua desde cualquier ángulo (segundo digito del código). Por este motivo, la unidad puede
usarse en exteriores. Las unidades para eventos están diseñadas generalmente para usos esporádicos y no para su instalación permanente en
exterior. Los índices de proteccn no tienen relación con la resistencia a inclemencias (en condiciones de tiempo cambiante así como en resistencia
a los rayos del sol y UV). Las conexiones selladas y los tornillos deben ser comprobados regularmente para asegurar que no se producen fallos de
operación.
Esta unidad esprácticamente libre de mantenimiento, pero es necesario comprobar regularmente algunos aspectos mecánicos y eléctricos.
Asegure el ambiente de trabajo y establezca e inspeccione una pauta de limpieza con los siguientes parámetros:
Desconecte la unidad de la toma de corriente y espere a que esté totalmente fria.
Compruebe que los tornillos utilizados para su instalación estén seguros y libres de oxido.
Compruebe la carcasa y puntos de anclaje que no deben presentar deformación ni fatiga.
Compruebe las partes mecánicas móviles que no deben mostrar signos de fatiga ni desgaste.
Compruebe las conexiones eléctricas y de señal que no deben mostrar daños ni fatiga.
No use productos disolventes, abrasivos o agresivos para la limpieza exterior.
Limpie las partes de cristal con un paño limpio, suave y sin filamentos con una solución neutra de limpieza. Coloque el líquido en el paño,
nunca directamente en la superficie a limpiar. Evite mojar las partes gomosas.
Seque la unidad, los conectores y contactos con un paño seco y limpio o con un compressor de aire de baja presión, antes de volver a
conectar la unidad.
La siguiente lista de verificación puede ayudarle a resolver problemas en el caso de que ocurra un fallo al utilizar el producto:
No hay respuesta del aparato.
No llega alimentación.
Compruebe que la alimentación esté encendida.
Comprobar cables y conexiones.
Fusible quemado o fallo interno.
Reemplace el fusible o póngase en contacto con el
servicio técnico de Beamz o con un servicio autorizado
de Beamz. No quite las cubiertas de la base. No intente
reemplazar un fusible ni realizar reparaciones o
reparaciones que no se describen en este Manual del
usuario, a menos que cuente con la autorización del
servicio técnico de Beamz o de un servicio autorizado
de Beamz.
El aparato se reinicia correctamente pero
no responde (o no responde
correctamente) al controlador.
El controlador no está conectado.
Conecte el controlador.
Mala línea DMX.
Inspeccionar conexiones y cables. Corregir conexiones
malas. Repare o reemplace los cables dados.
La línea DMX no tiene resistencia final.
Inserte el conector del terminador DMX en el zócalo de
salida de datos del último dispositivo en la línea DMX.
Direccionamiento incorrecto del
aparato.
Verifique la dirección del aparato y la configuración del
modo DMX.
Un aparato está defectuoso y está
alterando la transmisión de datos en la
línea DMX.
Desenchufe los conectores DMX IN y OUT y conéctelos
directamente para evitar un dispositivo a la vez hasta
que se recupere el funcionamiento normal. Haga
reparar el artefacto defectuoso por un técnico
autorizado.
Pin 2 y 3 están invertidos en la conexión
XLR.
Inspeccionar conexiones y cables. Instale un cable de
inversión de fase entre los dispositivos o intercambie
los pines 2 y 3 en el dispositivo, que se comporta de
forma errática.
Error después del reinicio del aparato.
El efecto requiere ajuste mecánico.
Verifique la versn del software del aparato y los
mensajes de error para obtener más información.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia de
Beamz o con un servicio autorizado de Beamz.
La salida de luz se corta
intermitentemente.
El aparato está muy caliente.
Permita que el accesorio se enfríe. Reducir la
temperatura ambiente. Asegure el flujo de aire libre
alrededor del accesorio. Limpie el accesorio si es
necesario.
LEDs dañados.
Desconecte el accesorio yngase en contacto con el
servicio técnico de Beamz
La configuración de la fuente de
alimentacn no coincide con la tensión
de CA local y frecuencia.
Desconecte el accesorio. Compruebe la configuración y
corregir si es necesario.
Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser.
Veuillez lire attentivement ces instructions et les suivre.
Respectez tous les avertissements de sécuri. Ne retirez jamais les avertissements de sécurité ou autres informations figurant sur
l’appareil.
Assurez-vous qu'aucune ouïe d'aération n'est obstruée, sinon il y a risque de surchauffe de l’appareil.
Avant de brancher l’appareil à une prise d’alimentation, assurez-vous tout d’abord que la tension et la fréquence du
secteur correspondent aux valeurs spécifiées sur l’appareil. S’il est équipé d'un sélecteur de tension, ne branchez l'appareil à la prise de
courant que si les valeurs de l'appareil et celles de l'alimentation secteur correspondent. Si le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur
fourni ne s'adapte pas à votre prise murale, contactez votre électricien.
Après avoir branché l'appareil, vérifiez tous les câbles afin d'éviter tout dommage ou accident, par exemple pour ne pas trébucher.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est jamais serti ou endommagé. Vérifiez régulièrement l'appareil et le cordon d'alimentation.
Débranchez toujours le cordon d'alimentation du secteur lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer ! Ne manipulez le
cordon d'alimentation que par la fiche. Ne débranchez jamais la fiche en tirant sur le cordon d'alimentation.
Débranchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur de la prise de courant s'il y a un risque de foudre ou avant une longue
période d'inutilisation.
N'allumez et n'éteignez pas l'appareil à intervalles rapprochés.
Ne connectez pas l'appareil à un gradateur.
Installez l'appareil dans un endroit bien ventilé.
Ne placez jamais de matériau sur l'objectif.
Ne laissez jamais la lumière du soleil s'allumer directement sur l'objectif, même lorsque l'appareil ne fonctionne pas.
Laissez toujours un espace libre de 50 cm au moins autour de l'appareil pour assurer une ventilation correcte.
Veillez à ce que la zone située sous le lieu de montage soit toujours inaccessible au public lors de l’installation ou de l'entretien de
l'appareil.
Pour une hauteur de montage >100 cm, fixez toujours l'appareil avec une élingue de sécuri idoine. Fixez l’élingue uniquement aux points
de fixation. L’élingue de sécurité ne doit jamais être fixée aux poignées de transport!
Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux. Gardez présent à l’esprit que des changements rapides de lumière, par exemple
une lumière clignotante, peuvent déclencher des crises d'épilepsie chez les personnes photosensibles ou épileptiques.
Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner en permanence. Des pauses d'utilisation régulières assureront un fonctionnement sans
problème sur le long terme.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est équipé d'un contact de mise à la terre, il doit être connecté à une prise de
courant avec une terre de protection. Ne jamais désactiver la terre de protection d'un cordon d'alimentation.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas exposé à une chaleur extrême, ou à la poussière.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec.
Ne touchez pas le projecteur à mains nues pendant son fonctionnement (le btier devient très chaud). Laissez le projecteur refroidir
pendant 5 minutes au moins avant de le manipuler.
N'exposez pas cet appareil à des matériaux, liquides ou gaz inflammables.
Si l'appareil a été expoà des variations de température importantes (par ex. après un transport), ne l’allumez pas immédiatement. La
condensation pourrait endommager votre appareil. Laissez l'appareil éteint jusqu'à ce qu'il atteigne la température ambiante.
N'essayez jamais de bridger l'interrupteur thermostatique ou les fusibles.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas l'appareil.
Pour le remplacement, utilisez uniquement des fusibles/ampoules de même type et de même puissance.
Les réparations, l'entretien et le raccordement électrique ne doivent être effectués que par un technicien qualifié.
La température ambiante doit toujours être comprise entre -5° C et +45° C.
Si cet appareil est utilisé dans un but autre que celui décrit dans ce manuel, il peut subir des dommages, dans ce cas, la garantie est
caduque.
Les sacs en plastique doivent être gardés hors de pore des enfants.
L'appareil doit être instalhors de portée des enfants. Ne laissez jamais l'appareil en marche sans surveillance.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchetnager. Il doit être
déposé au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être causées par une manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le
recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez
contacter votre bureau municipal local, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces
sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez
si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation. Conservez
l'emballage et tout le matériel d'emballage. Dans le cas où le produit doit être retourné à l'usine, il est important que le produit soit retourné dans
son emballage d'origine.
Si l'appareil a été exposé à des variations de température importantes (par ex. après un transport), ne l’allumez pas immédiatement. La
condensation pourrait endommager votre appareil. Laissez l'appareil éteint jusqu'à ce qu'il atteigne la température ambiante.
Le type d'alimentation auquel le produit doit être connecté est indiqué sur l'étiquette à l'arrière du produit. Vérifiez que la tension secteur
corresponde à cette tension, toutes les autres tensions que celles spécifiées peuvent endommager l’appareil. Le produit doit également être
branché directement sur le secteur et peut être utilisé. Pas de gradateur ni d'alimentation réglable.
L'appareil est équi d'un connecteur de sortie d'alimentation. En fonction des conditions locales, plusieurs appareils peuvent être reliés entre eux
par l'entrée et la sortie du bloc d'alimentation. Connectez un maximum de quatre unités (si vous utilisez une tension de 230V/16A) à la suite.
Utilisez un câble trois conducteurs homologué avec une section de 1,5 mm² au moins. Respectez les instructions de montage du fabricant et le code
couleur du câble. N'éteignez pas l'appareil en retirant le cordon d'alimentation, mais utilisez l'interrupteur marche/arrêt ou schuko !
Reliez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-vous que l'appareil dispose d'une mise
à la terre électrique appropriée pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
L’appareil peut être installé sur une surface stable et plane. Grâce aux possibilités de fixation de la plaque de base, l'appareil peut également être
monté à l'envers sur une poutrelle, voir photo ci-dessous. Pour la fixation, il est nécessaire d'utiliser des colliers de serrage certifiés avec une
capacité de charge correspondante. Comme indiqué sur le schéma, les boulons de verrouillage rapide des supports oméga sont placés dans les
ouvertures prévues à cet effet dans la plaque de base et tournés dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à leur blocage (jusqu'à la butée).
L'emplacement de montage doit être suffisamment stable et pouvoir supporter un poids égal à 10 fois le poids de l'appareil. Fixez l'appareil à l'aide
d'une élingue de sécuriafin qu'il ne puisse pas tomber.
Lors de toute installation, respectez toujours les directives européennes et nationales concernant l’accrochage des produits, les structures et toutes
les autres questions de sécurité. Faites toujours vérifier l'installation par un revendeur agréé !
Si vous utilisez un contrôleur DMX standard, vous pouvez connecter la sortie DMX du contrôleur directement à l'entrée DMX du premier appareil
dans une chaîne DMX. Connectez toujours la sortie d'un appareil à l'ente de l'appareil suivant jusqu'à ce que tous les appareils soient connectés
entre eux.
sur le dernier appareil, vous devez terminer la ligne DMX avec une résistance. Prenez un connecteur XLR et soudez une
résistance de 120 ohms entre le signal (-) et le signal (+) et connectez-la à la sortie DMX du dernier appareil sur la ligne.
Cet appareil peut communiquer en utilisant le RDM (Remote Device Management) via Artnet DMX512. RDM est un protocole de communication
bidirectionnel pour les systèmes de contle DMX512, c'est le standard ouvert pour la configuration DMX512 et le monitoring.
Le protocole RDM permet d'insérer des paquets de données dans une ligne DMX512 sans affecter les équipements non-RDM existants. Le système
permet à un contrôleur ou à un contrôleur RDM spécial d'envoyer et de recevoir des commandes d'appareils spécifiques.
La fonction RDM vous permet, par exemple, de régler à distance l'adresse de démarrage DMX de vos appareils. Ceci est particulièrement utile
lorsque le projecteur est installé dans un endroit inaccessible. Chaque unité posde un RDM UID (numéro d'identification unique)
Les appareils avec indice de protection IP65 sont étanches à la poussière et comptement protégés contre les contacts (premier numéro de code).
Ils sont également protégés contre les éclaboussures sous n'importe quel angle (deuxième chiffre du code). C'est pourquoi ce projecteur peut
également être utilià l'extérieur. Les projecteurs sont généralement conçus pour une utilisation temporaire (éclairage d'événements) et non
pour une utilisation permanente à l'extérieur. La classe de protection spécifiée ne concerne pas la résistance aux intempéries des projecteurs
(résistance aux variations des conditions ambiantes ainsi qu'aux effets de la lumière du soleil et des rayons UV). Les joints d'étanchéi et les
raccords vissés des projecteurs doivent être contrôlés régulièrement afin de garantir un fonctionnement irréprochable.
Évaluez l'environnement d'exploitation et établissez un calendrier d'inspection et de nettoyage suivants les points ci-dessous :
Débranchez le projecteur de l'alimentation électrique et laissez-le refroidir comptement avant de l'inspecter et de le nettoyer.
Vérifiez que les vis et les boulons utilis pour installer le projecteur sont bien serrés et ne présentent pas de trace de corrosion.
Contrôlez le boîtier, les points de fixation et les points de montage, ils ne doivent présenter aucun signe de déformation, d'usure ou de
fatigue.
Contrôlez les pièces mécaniques en mouvement, celles-ci ne doivent présenter aucun signe d'usure ou de fatigue.
Vérifiez les câbles d'alimentation électrique et de signal, ils ne doivent psenter aucun dommage ou fatigue.
N'utilisez pas de solvants, d'abrasifs ou d'autres produits agressifs pour nettoyer l'appareil.
Essuyez le projecteur et nettoyez la plaque de verre avec un chiffon doux, propre et non pelucheux imbibé d'une faible solution de
nettoyage. Posez la solution sur le chiffon et non sur la surface à nettoyer. Évitez de frotter les surfaces vitrées.
Séchez le projecteur, les connecteurs et les contacts avec un chiffon doux, propre, non pelucheux ou de l'air comprimé basse pression avant
de remettre le projecteur sous tension.
La liste ci-dessous peut vous aider en cas de problèmes lors de l’utilisation du produit.
Pas de réponse de l’appareil.
L’appareil n’est pas alimenté.
Le fusible a fondu ou problème interne.
L'appareil se réinitialise correctement mais ne
répond pas (ou ne répond pas correctement)
au contrôleur.
Le contrôleur DMX n’est pas relié.
Mauvaise ligne DMX.
La ligne DMX n’a pas de résistance terminale.
Mauvais adressage de l’appareil.
Un appareil est défectueux et perturbe la
transmission des données dans la ligne DMX.
Les pins 2 et 3 sont inversés dans la
connexion XLR.
Erreur après réinitialisation.
L’effet nécessite un réglage mécanique.
Le flux lumineux coupe de manière
intermittente.
L’appareil est trop chaud.
Les LEDs sont endommagées.
Les réglages de l’alimentation ne
correspondent pas à la tension AC et à la
fréquence locales.
Przed przyspieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urdzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia.
Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia
Przeczytaj uwnie te instrukcje i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa.
Upewnij się, że żadne otwory wentylacyjne nie są zablokowane; w przeciwnym razie urdzenie się przegrzeje.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego należy najpierw sprawdz, czy napięcie i częstotliwość sieci są
zgodne z wartościami podanymi na urządzeniu. Jli urządzenie ma przełącznik wyboru napięcia, podłącz urządzenie do gniazdka sieciowego
tylko wtedy, gdy wartości urządzeń i wartości sieciowe są zgodne. Jeśli dołączony przewód zasilający lub zasilacz nie pasują do gniazdka
ściennego, skontaktuj się z elektrykiem.
Po podłączeniu urządzenia sprawdź wszystkie kable, aby zapobiec uszkodzeniom lub wypadkom, na przykład z powodu potknięć.
Upewnij się, że przewód zasilający nie jest zaciśnięty ani uszkodzony. Od czasu do czasu sprawdzaj urdzenie i przewód zasilający.
Zawsze odłączaj zasilanie z sieci, gdy urządzenie nie jest używane lub przed czyszczeniem! Obsługuj przewód zasilający tylko za wtyczkę.
Nigdy nie wyciągaj wtyczki, ciągnąc za przewód zasilający.
Odłącz przewód zasilający i zasilacz od gniazdka, jeśli istnieje ryzyko uderzenia pioruna lub przed dłuższymi przerwami w pracy.
Nie włączaj i wyłączaj urządzenia w krótkich odstępach czasu.
Nie podłączaj urządzenia do dimmerpada.
Zainstaluj urządzenie w dobrze wentylowanym miejscu.
Nigdy nie kłaść żadnych materiałów na obiektywie.
Nigdy nie pozwól, aby światło słoneczne świeciło bezpośrednio na obiektywie, nawet jeśli urządzenie nie działa.
Zawsze należy zapewnić swobodną przestrzeń powietrzo wysokości co najmniej 50 cm wokół urdzenia w celu wentylacji.
Upewnij się, że obszar pod miejscem instalacji jest zablokowany podczas montażu, opróżniania lub serwisowania urządzenia.
W przypadku wysokości montu> 100 cm zawsze należy zamocow urządzenie odpowiednliną zabezpieczającą. Przymocuj li
zabezpieczającą tylko w poprawnych punktach mocowania. Linka zabezpieczająca nie może być nigdy zamocowana na uchwytach
transportowych!
Nigdy nie patrz bezpośrednio na wiązkę światła. Zwróć uwagę, że szybkie zmiany w oświetleniu, np. szybko migające światło, może
wywoływać napady padaczkowe u osób światłoczułych lub z padaczką.
To urządzenie nie jest przeznaczone do ciągłej pracy. Spójne przerwy w działaniu zapewnią, że urządzenie będzie służyć przez długi czas
bez wad.
Jeśli przewód zasilający urządzenia jest wyposażony w styk uziemiający, należy go podłączyć do gniazda z uziemieniem
ochronnym. Nigdy nie należy dezaktywować uziemienia ochronnego przewodu zasilającego.
Upewnij się, że urządzenie nie jest narażone na działanie wysokich temperatur lub kurzu.
Wyczyść urządzenie za pomocą suchej szmatki.
Nie należy dotykać urządzenia gołymi rękoma podczas pracy (obudowa staje się bardzo gorąca). Odczekaj przynajmniej 5 minut, aż
urządzenie ostygnie.
Nie należy wystawiać tego urządzenia na łatwopalne materiały, płyny lub gazy.
Jeśli urządzenie zostało narażone na drastyczne wahania temperatury (np. Po transporcie), nie włączaj go natychmiast. Powstająca
woda kondensacyjna może uszkodzić urządzenie. Pozostaw urządzenie wyłączone, aż osgnie temperaturę pokojową.
Nigdy nie próbuj ominąć przełącznika termostatycznego ani bezpieczników.
Nie demontuj ani nie modyfikuj urządzenia.
Do wymiany używać bezpieczniw / żarówek tego samego typu i tylko tego samego typu.
Naprawy, serwisowanie i podłączenie elektryczne muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego technika.
Temperatura otoczenia musi zawsze wynosić od -5 ° C do + 45 ° C.
Jeśli urządzenie jest eksploatowane w inny sposób niż opisany w niniejszej instrukcji, produkt może ulec uszkodzeniu, a gwarancja traci
ważność.
Plastikowe torby muszą być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Urządzenie musi być zainstalowane w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru.
Ten symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt ten nie może być traktowany jako odpad komunalny.
Zamiast tego należy przekazać go do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Zapewniając prawidłową utylizację tego produktu, pomagasz zapobiegać potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia
ludzkiego, które mogłyby zostać spowodowane przez niewłaściwe postępowanie z odpadami tego produktu. Recykling materiałów pomoże chronić
zasoby naturalne. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować sz lokalnym biurem
obywatelskim, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są
obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadom dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia,
czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i
wszystkie materiały do pakowania. W przypadku, gdy produkt musi zostać zwrócony do fabryki, ważne jest, aby produkt został zwrócony w
oryginalnym opakowaniu fabrycznym i opakowaniu.
Jeśli urządzenie zostało wystawione na drastyczne wahania temperatury (np. Po transporcie), nie włączaj go natychmiast. Powstająca woda
kondensacyjna może uszkodzić twoje urządzenie. Pozostaw urządzenie wyłączone, osiągnie temperaturę pokojową.
Na etykiecie z tyłu produktu jest wskazany jakiego typu zasilacz musi być podłączony. Spraw, czy napięcie w sieci jest właściwe do użytego
zasilacza. Każde inne napięcie niż podane, może spraw nieodwracalne uszkodzenie oświetlenia. Produkt musi b również bezpośrednio
podłączony do sieci zasilającej i wtedy dopiero może być używany. Brak ściemniacza lub regulowany zasilacz.
Urządzenie ma wbudowane wyjście zasilania. W zależności od warunków w lokalu kilka urządzeń może b połączonych poprzez wejście i wyjście
złącza zasilania. Podłącz w rzędzie maksymalnie cztery jednostki (jeśli używasz zasilania 230V/16A). Użyj zatwierdzonego, trzy-żyłowego kabla o
przekroju co najmniej 1.5 mm². Należy przestrzegać instrukcji montażu producenta i oznaczenia kolorami kabla. Nie wyłączaj urządzenia poprzez
odkręcanie złącza zasilania, ale użyj włącznika/wyłącznika zasilania lub schuko!
Zawsze podłączaj urządzenie do zabezpieczonego obwodu (wyłącznik lub bezpiecznik). Upewnij się, że urządzenie ma
odpowiednie uziemienie elektryczne, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub pożaru.
Oprawa powinna być ustawiona na stabilnej i równej powierzchni. Za pomocą elementów mocujących płyty podstawowej, urządzenie mna
również zamontować do góry nogami do kratownicy, patrz poniższy rysunek. Do zamocowania wymagane certyfikowane zaciski o prawidłowym
obciążeniu roboczym. Zgodnie z rysunkiem, śruby szybkiego blokowania wsporników omega są umieszczane w otworach przewidzianych w płycie
podstawy i obracane zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zablokowania (do zatrzymania). Miejsce montażu musi mieć wystarczają
stabilność i być w stanie utrzymać ciężar 10-krotności wagi urządzenia. Zabezpiecz urdzenie za pomocą linki zabezpieczającej, aby nie spadło.
Podczas wykonywania jakiejkolwiek instalacji należy zawsze przestrzegać europejskich i krajowych wytycznych dotyczących olinowania, wiązarów i
wszystkich innych kwestii zwzanych z bezpieczeństwem. Zawsze pozwól, aby instalacja została sprawdzona przez autoryzowanego dealera!
Jeśli używasz standardowego kontrolera DMX, możesz podłączyć wyjście DMX kontrolera bezpośrednio do wecia DMX pierwszego urządzenia w
łańcuchu DMX. Zawsze podłącz wyjście jednego urządzenia do wejścia następnego urządzenia, aż wszystkie urządzenia zostaną podłączone.
Na ostatnim urządzeniu musisz mieć linię DMX z rezystorem końcowym. Weź złącze XLR i przylutuj rezystor 120 Ohm między
sygnałem (-) a sygnałem (+) i podłącz go do wyjścia DMX ostatniego urządzenia w linii.
Urządzenie może komunikować się za pomocą RDM (Remote Device Management) poprzez DMX512 Artnet. RDM jest dwukierunkowym protokołem
komunikacyjnym do użytku w systemach sterowania DMX512, jest to otwarty standard konfiguracji i monitorowania stanu DMX512.
Protokół RDM umożliwia wkładanie pakietów danych do linii DMX512 bez wpływu na istniejące urządzenia nie należące do DMX512. System
umożliwia kontrolerowi lub specjalnemu kontrolerowi RDM wysyłanie i odbieranie poleceń z określonych urządzeń.
Funkcja RDM umożliwia na przykład zdalne ustawienie adresu startowego DMX urządzenia. Jest to szczególnie przydatne, gdy urządzenie jest
zainstalowane w niedostępnym miejscu. Każde urządzenie posiada RDM UID (unikalny numer identyfikacyjny).
Urządzenia z klasą ochrony IP65 są pyłoszczelne i całkowicie zabezpieczone przed kontaktem (pierwszy kod). Są również chronione przed wodą
rozpryskową pod dowolnym kątem (druga cyfra kodu). Dlatego tto urządzenie może być używane na zewnątrz. Urządzenia są zazwyczaj
przeznaczone tylko do użytku tymczasowego (oświetlenie wydarzeń), a nie do stałego użytku na zewnątrz. Określona klasa ochrony nie zawiera
stwierdzenia o odporności na warunki pogodowe (odporność na zmieniające s warunki otoczenia, a także na działanie promieni słonecznych i
promieni UV). Uszczelnienia i połączenia śrubowe urządzmuszą być regularnie sprawdzane w celu zapewnienia bezawaryjnej pracy.
Ta oprawa jest praktycznie bezobsługowa, ale powinieneś regularnie sprawdzać urządzenie pod kątem aspektów mechanicznych i elektrycznych.
Oceń środowisko pracy i ustal harmonogram inspekcji i czyszczenia zgodnie z poniższymi wytycznymi:
Odłącz urządzenie od zasilania i pozwól mu całkowicie ostygnąć przed przystąpieniem do kontroli i czyszczenia.
Spraw, czy wkręty i śruby użyte do montażu urządzenia są dobrze dokręcone i wolne od korozji.
Sprawdzić obudowę, punkty mocowania i punkty instalacji, nie mogą wykazywać żadnych oznak deformacji, zużycia ani zmęczenia.
Spraw mechanicznie poruszające się części, kre nie mogą wykazywać oznak zużycia ani zmęczenia.
Spraw kable zasilania elektrycznego i sygnałowego, nie mogą one wykazywać żadnych uszkodzeń ani zmęczenia.
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać rozpuszczalników, materiałów ściernych ani innych podobnych produktów.
Przetrzyj urdzenie i wyczyść szklaną płytkę miękką, czystą, niepozostawiającą włókien ściereczką zwilżoną słabym roztworem
czyszczącym. Umić roztwór na szmatce, a nie na czyszczonej powierzchni. Unikaj pocierania szklanych powierzchni.
Przed ponownym włączeniem urządzenia osusz urządzenie, złącza i styki miękką, czystą, niestrzępiącą się szmatką lub sprężonym
powietrzem o niskim ciśnieniu.
Poniższa lista kontrolna może pomóc w rozwiązaniu problemu w mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia problemu podczas korzystania z
produktu:
Ż
Ł
Brak odpowiedzi z urządzenia.
Brak zasilania urządzenia.
Sprawdź, czy zasilanie jest włączone.
Sprawdź kable i połączenia.
Przepalony bezpiecznik lubąd
wewnętrzny.
Wymienić średni bezpiecznik lub skontaktować się z
pomocą techniczną Beamz lub autoryzowanym
partnerem serwisowym Beamz. Nie zdejmuj osłon
podstawy lub jarzma. Nie naly wymieni
bezpieczników ani przeprowadzać napraw lub usług,
które nieopisane w niniejszej instrukcji obsługi, chyba
że posiadasz autoryzację od Beamz lub autoryzowanego
partnera serwisowego Beamz.
Urządzenie resetuje s prawidłowo, ale
nie reaguje (lub nie reaguje poprawnie)
na kontroler.
Kontroler nie jest podłączony.
Podłącz kontroler.
Zła linia DMX.
Sprawdź połączenia i kable. Popraw nieprawidłowe
połączenia. Napraw lub wymień uszkodzone kable.
Linia DMX nie ma oporności kcowej.
Włóż wtyczkę terminatora DMX do gniazda wycia
danych ostatniego urządzenia na linii DMX.
Niepoprawne adresowanie urządzeń.
Sprawdź adres urządzenia i ustawienia trybu DMX.
Urządzenie jest wadliwe i zakłóca
transmisję danych na linii DMX.
Odłącz złącza DMX IN i OUT i podłącz je bezpośrednio,
aby ominąć jedno urządzenie naraz, aż do odzyskania
normalnej pracy. Zlecić wadliwe urządzenie serwisowe
upownionemu technikowi.
Pin 2 i 3 są odwrócone w połączeniu
XLR.
Sprawdź połączenia i kable. Zamontuj kabel zmiany fazy
pomiędzy urządzeniami lub sworzniem zamieniającym 2 i
3 w urządzeniu, które zachowuje się chaotycznie.
Błąd po zresetowaniu urządzenia.
Efekt wymaga mechanicznej regulacji.
Sprawdź wersję oprogramowania i komunikaty o błędach
urządzenia, aby uzyskać więcej informacji. Skontaktuj się
z Beamz lub autoryzowanym partnerem serwisowym
Beamz.
Strumi świetlny odcina się z
przerwami.
Urządzenie zbyt gorące.
Pozwól urządzeniu ostygnąć. Zmniejsz temperaturę
otoczenia. Zapewnij swobodny przepływ powietrza
wokół oprawy. W razie potrzeby wyczyść urządzenie.
Diody LED uszkodzone.
Odłącz urządzenie i skontaktuj się z pomocą techniczną
Beamz lub autoryzowanym partnerem serwisowym
Beamz.
Ustawienia zasilania nie
pasuje do lokalnego napcia
przemiennego i częstotliwci.
Odłącz urządzenie. Sprawdź ustawienia i
poprawić w razie potrzeby.
Set address
DMX address setting (001-512)
DMX Mode
DMX
Wireless DMX
Dmx Channel
8/16/19/21/29/35/38CH
Slave
Auto
Auto program 1 - 20
Auto speed
Static
Zoom
Dimmer
Strobe
Red
Green
Blue
White
Color Macro
Zoom
Red
Amber
Yellow Warm
Yellow
Green
Turquois
Cyan
Blue
Lavender
Mauve
Magenta
Pink
Warm White
White
Cold White
Display Rev
Display reverse (Display Rev) On/off
Display
Display Backlight on/off
Dmx Fail
Hold / Blackout
Dimmercurce
Choose between 4 Dimmercurves
Dimmer speed
Choose between Normal or Smooth
Led Power
Choose between High, Normal or Theater
Led Frequency
Choose between 600/1200/2400/4800HZ
White Balance
Red
Individual white balance. Cross-operating mode setting of the 4
RGBW LED groups
Green
Blue
White
Calibrate
F
Password = 033
Zoom 000-
255
Calibrate the min/max angle of the zoom (150.150
only)
Fan Set
Choose between Auto, High, Silent, Silent 70%, Silent40%, Silent20%
Wireless DMX
Reset Wireless DMX
Memory
Test
Choose between All, LED or Zoom
Demolition
Leds
Password = 033
Push the lens, Easy to maintenance (150.150 only)
Autolock
60 Seconds
Key lock closure, As the key lock opens, display screen backlight 60 seconds
out, button is locked, need operation buttons, first to ENTER a password to
unlock, ENTER the password to operation display panel buttons UP, DOWM,
UP, DOWN, press ENTER to unlock,
No Lock
Reset
Reset Now?
Reset zoom motor (only on the 150.150)
Factory reset
Reset Now?
Reset to factory set
Firmware
Software Version
xx°C
Shows the last version of
software
Temperature
xx°C
show LED Temperature
Temp Unit
Fahrenheit / Celsius
Time info
Power on Hours
XXX Hours
Last run Hours
XXX Hours
1
Zoom
000-255
Zoom, in or out 0-100%
2
Colour
000-255
LED Red, Intensity 0-100%
3
000-255
LED Green, Intensity 0-100%
4
000-255
LED Blue, Intensity 0-100%
5
000-255
LED White, Intensity 0-100%
6
Background
000-255
LED Red, Intensity 0-100%
7
000-255
LED Green, Intensity 0-100%
8
000-255
LED Blue, Intensity 0-100%
1
Zoom
000-255
Zoom, in or out 0-100%
2
Shutter
000 - 019
Shutter closed
020 - 024
Shutter open
025 - 064
Strobe 1 Strobe slow -> fast <1Hz - 20Hz
065 -0 69
Shutter open
070 -0 84
Strobe 2: Ramp up/down, slow -> fast
085 - 089
Shutter open
090 - 104
Strobe 3: Ramp up/down random, slow->fast
105 - 109
Shutter open
110 - 124
Strobe 4: Ramp up, slow -> fast
125 - 129
Shutter open
130 - 144
Strobe 5: Ramp up random, slow -> fast
145 - 149
Shutter open
150 - 164
Strobe 6:random Ramp down, slow -> fast
165 - 169
Shutter open
170 - 184
Strobe 7: Ramp down random, slow -> fast
185 - 189
Shutter open
190 - 204
Strobe 8: Random Strobe effect, slow -> fast
205 - 209
Shutter open
210 - 224
Strobe 9: Strobe Break effect, 5s…..1s (Short burst with break)
225 - 229
Shutter open
230 - 244
Strobe 10: burst (fast → slow)
245 - 255
Shutter open
3
Dimmer
000 - 255
0 - 100%
4
Fixture control settings
000 - 039
No function
040 - 044
SILENT MODE (level 1)-70% fan speed *
045 - 049
SILENT MODE (level 2)-40% fan speed *
050 - 054
SILENT MODE (level 3)-20% fan speed *
055 - 059
No function
060 - 064
Fan mode FULL *
065 - 069
Fan mode REGULATED *
070 - 074
Fan mode SILENT *
075 - 089
No function
090 - 094
Linear Dimmer Curve *
095 - 099
Exponential Dimmer Curve *
100 - 104
Logarithmic Dimmer Curve *
105 109
S-Dimmer Curve *
110 - 114
Normal dimming, speed of changes unrestricted *
115 - 119
No function
120 - 124
Smooth dimming, speed of changes restricted slightly *
125 - 129
No function
130 - 134
600 Hz Refresh rate *
135 - 139
1200Hz Refresh rate *
140 - 144
2400Hz Refresh rate *
145 - 149
4800Hz Refresh rate *
150 - 154
No Function
155 - 159
WDMX - ON *
160 - 164
No Function
165 - 169
WDMX - OFF *
170 - 174
No Function
175 - 179
WDMX - RESET *
180 - 184
No Function
185 - 189
Led power(Normal mode) *
190 - 194
Led power(Theater mode) *
195 - 199
Led power(High mode) *
200 - 249
Reset zoom*
250 - 255
illuminate display*
5
Macro Color
000 - 005
No Function
006 - 013
Red
014 - 021
Amber
022 -029
Yellow Amber
030-037
Yellow
038-045
Green
046-053
Turquoise
054-061
Cyan
062-069
Blue
070-077
Lavender
078-085
Mauve
086-093
Magenta
094-101
Pink
102-109
Warm White
110-117
White
118-125
Cold White
126-127
Colour jumping stop
128-191
Colour jumping Speed slow->fast/Colour1->12
192-255
Colour fading Speed slow->fast/Colour1->12
6
Colour
000 - 255
LED Red, Intensity 0-100%
7
000 - 255
LED Green, Intensity 0-100%
8
000 - 255
LED Blue, Intensity 0-100%
9
000 - 255
LED White, Intensity 0-100%
10
CCT
000 009
No Function
010 029
10000K
030 049
8000K
050 069
7200K
070 089
6500K
090 109
6000K
110 129
5600K
130 149
4900K
150 169
4200K
170 189
3500K
190 209
3200K
210 229
2700K
230 255
2500K
11
Bckground Dimmer
200 - 255
LED Dimmer Background, Intensity 0-100%
12
Background Strobe
000-255
Strobe Effect intensity 0-100%
13
Background color
000 - 255
LED Red, Intensity 0-100%
14
000 - 255
LED Green, Intensity 0-100%
15
000 - 255
LED Blue, Intensity 0-100%
16
Background Color Makro
000 - 005
No Function
006 - 013
Red
014 - 021
Amber
022 -029
Yellow Amber
030-037
Yellow
038-045
Green
046-053
Turquoise
054-061
Cyan
062-069
Blue
070-077
Lavender
078-085
Mauve
086-093
Magenta
094-101
Pink
102-109
Warm White
110-117
White
118-125
Cold White
126-127
Colour jumping stop
128-191
Colour jumping Speed slow->fast/Colour1->12
192-255
Colour fading Speed slow->fast/Colour1->12
*Value must be held for 5 seconds to activate
1
Zoom
000-255
Zoom, in or out 0-100%
2
Zoom Fine
000-255
Zoom Fine 0-100%
3
Shutter
000 - 019
Shutter closed
020 - 024
Shutter open
025 - 064
Strobe 1 Strobe slow -> fast <1Hz - 20Hz
065 -0 69
Shutter open
070 -0 84
Strobe 2: Ramp up/down, slow -> fast
085 - 089
Shutter open
090 - 104
Strobe 3: Ramp up/down random, slow->fast
105 - 109
Shutter open
110 - 124
Strobe 4: Ramp up, slow -> fast
125 - 129
Shutter open
130 - 144
Strobe 5: Ramp up random, slow -> fast
145 - 149
Shutter open
150 - 164
Strobe 6:random Ramp down, slow -> fast
165 - 169
Shutter open
170 - 184
Strobe 7: Ramp down random, slow -> fast
185 - 189
Shutter open
190 - 204
Strobe 8: Random Strobe effect, slow -> fast
205 - 209
Shutter open
210 - 224
Strobe 9: Strobe Break effect, 5s…..1s (Short burst with break)
225 - 229
Shutter open
230 - 244
Strobe 10: burst (fast → slow)
245 - 255
Shutter open
4
Dimmer
000 - 255
0 - 100%
5
Fixture control settings
000 - 039
No function
040 - 044
SILENT MODE (level 1)-70% fan speed *
045 - 049
SILENT MODE (level 2)-40% fan speed *
050 - 054
SILENT MODE (level 3)-20% fan speed *
055 - 059
No function
060 - 064
Fan mode FULL *
065 - 069
Fan mode REGULATED *
070 - 074
Fan mode SILENT *
075 - 089
No function
090 - 094
Linear Dimmer Curve *
095 - 099
Exponential Dimmer Curve *
100 - 104
Logarithmic Dimmer Curve *
105 109
S-Dimmer Curve *
110 - 114
Normal dimming, speed of changes unrestricted *
115 - 119
No function
120 - 124
Smooth dimming, speed of changes restricted slightly *
125 - 129
No function
130 - 134
600 Hz Refresh rate *
135 - 139
1200Hz Refresh rate *
140 - 144
2400Hz Refresh rate *
145 - 149
4800Hz Refresh rate *
150 - 154
No Function
155 - 159
WDMX - ON *
160 - 164
No Function
165 - 169
WDMX - OFF *
170 - 174
No Function
175 - 179
WDMX - RESET *
180 - 184
No Function
185 - 189
Led power(Normal mode) *
190 - 194
Led power(Theater mode) *
195 - 199
Led power(High mode) *
200 - 249
Reset zoom*
250 - 255
illuminate display*
6
Macro Color
000 - 005
No Function
006 - 013
Red
014 - 021
Amber
022 -029
Yellow Amber
030-037
Yellow
038-045
Green
046-053
Turquoise
054-061
Cyan
062-069
Blue
070-077
Lavender
078-085
Mauve
086-093
Magenta
094-101
Pink
102-109
Warm White
110-117
White
118-125
Cold White
126-127
Colour jumping stop
128-191
Colour jumping Speed slow->fast/Colour1->12
192-255
Colour fading Speed slow->fast/Colour1->12
7
Colour
000 - 255
LED Red, Intensity 0-100%
8
000 - 255
LED Green, Intensity 0-100%
9
000 - 255
LED BLUE, Intensity 0-100%
10
000 - 255
LED WHITE, Intensity 0-100%
11
CCT
000 009
No Function
010 029
10000K
030 049
8000K
050 069
7200K
070 089
6500K
090 109
6000K
110 129
5600K
130 149
4900K
150 169
4200K
170 189
3500K
190 209
3200K
210 229
2700K
230 255
2500K
12
Auto Program
000 - 009
No function
010 - 019
Auto program 1
020 - 029
Auto program 2
030 - 039
Auto program 3
040 - 049
Auto program 4
050 - 059
Auto program 5
060 - 069
Auto program 6
070 - 079
Auto program 7
080 - 089
Auto program 8
090 - 099
Auto program 9
100 - 109
Auto program 10
110 - 119
Auto program 11
120 - 129
Auto program 12
130 - 139
Auto program 13
140 - 149
Auto program 14
150 - 159
Auto program 15
160 - 169
Auto program 16
170 - 179
Auto program 17
180 - 189
Auto program 18
190 - 199
Auto program 19
200 - 255
Auto program 20 (Auto program 1-19 cycle)
13
Speed Program
000 000
No Function
001 255
AUTO Speed or Dimmer Speed
14
Bckground Dimmer
200 - 255
LED Dimmer Background, Intensity 0-100%
15
Background Strobe
000-255
Strobe Effect intensity 0-100%
16
Background color
000 - 255
LED Red, Intensity 0-100%
17
000 - 255
LED Green, Intensity 0-100%
18
000 - 255
LED Blue, Intensity 0-100%
19
Background Color Ma
000 - 005
No Function
006-013
Red
014-021
Amber
022-029
Yellow Amber
030-037
Yellow
038-045
Green
046-053
Turquoise
054-061
Cyan
062-069
Blue
070-077
Lavender
078-085
Mauve
086-093
Magenta
094-101
Pink
102-109
Warm White
110-117
White
118-125
Cold White
126-127
Colour jumping stop
128-191
Colour jumping Speed slow->fast/Colour1->12
192-255
Colour fading Speed slow->fast/Colour1->12
*Value must be held for 5 seconds to activate
1
Zoom
000-255
Zoom, in or out 0-100%
2
LED block 1
000-255
LED Red, Intensity 0-100%
3
000 - 255
LED Green, Intensity 0-100%
4
000-255
LED Blue, Intensity 0-100%
5
000-255
LED White, Intensity 0-100%
6
LED block 2
000 - 255
LED Red, Intensity 0-100%
7
000-255
LED Green, Intensity 0-100%
8
000-255
LED Blue, Intensity 0-100%
9
000 - 255
LED White, Intensity 0-100%
10
LED block 3
000-255
LED Red, Intensity 0-100%
11
000-255
LED Green, Intensity 0-100%
12
000 - 255
LED Blue, Intensity 0-100%
13
000-255
LED White, Intensity 0-100%
14
LED block 4
000-255
LED Red, Intensity 0-100%
15
000 - 255
LED Green, Intensity 0-100%
16
000-255
LED Blue, Intensity 0-100%
17
000-255
LED White, Intensity 0-100%
18
Background
000 - 255
LED Red, Intensity 0-100%
19
000-255
LED Green, Intensity 0-100%
20
000-255
LED Blue, Intensity 0-100%
1
Zoom
000-255
Zoom, in or out 0-100%
2
Zoom Fine
000-255
Zoom Fine 0-100%
3
Shutter
000-019
Shutter closed
020-024
Shutter open
025-064
Strobe 1 Strobe slow -> fast <1Hz - 20Hz
065-069
Shutter open
070-084
Strobe 2: Ramp up/down, slow -> fast
085-089
Shutter open
090-104
Strobe 3: Ramp up/down random, slow->fast
105-109
Shutter open
110-124
Strobe 4: Ramp up, slow -> fast
125-129
Shutter open
130-144
Strobe 5: Ramp up random, slow -> fast
145-149
Shutter open
150-164
Strobe 6:random Ramp down, slow -> fast
165-169
Shutter open
170-184
Strobe 7: Ramp down random, slow -> fast
185-189
Shutter open
190-204
Strobe 8: Random Strobe effect, slow -> fast
205-209
Shutter open
210-224
Strobe 9: Strobe Break effect, 5s…..1s (Short burst with break)
225-229
Shutter open
230-244
Strobe 10: burst (fast → slow)
245-255
Shutter open
4
Dimmer
000-255
0 - 100%
5
Fixture control settings
000-039
No function
040 - 044
SILENT MODE (level 1)-70% fan speed *
045 - 049
SILENT MODE (level 2)-40% fan speed *
050 - 054
SILENT MODE (level 3)-20% fan speed *
055 - 059
No function
060 - 064
Fan mode FULL *
065 - 069
Fan mode REGULATED *
070 - 074
Fan mode SILENT *
075 - 089
No function
090 - 094
Linear Dimmer Curve *
095 - 099
Exponential Dimmer Curve *
100 - 104
Logarithmic Dimmer Curve *
105 109
S-Dimmer Curve *
110 - 114
Normal dimming, speed of changes unrestricted *
115 - 119
No function
120 - 124
Smooth dimming, speed of changes restricted slightly *
125 - 129
No function
130 - 134
600 Hz Refresh rate *
135 - 139
1200Hz Refresh rate *
140 - 144
2400Hz Refresh rate *
145 - 149
4800Hz Refresh rate *
150 - 154
No Function
155 - 159
WDMX - ON *
160 - 164
No Function
165 - 169
WDMX - OFF *
170 - 174
No Function
175 - 179
WDMX - RESET *
180 - 184
No Function
185 - 189
Led power(Normal mode) *
190 - 194
Led power(Theater mode) *
195 - 199
Led power(High mode) *
200 - 249
Reset zoom*
250 - 255
illuminate display*
6
LED block 1
000-255
LED Red, Intensity 0-100%
7
000 - 255
LED Green, Intensity 0-100%
8
000-255
LED Blue, Intensity 0-100%
9
000-255
LED White, Intensity 0-100%
10
LED block 2
000 - 255
LED Red, Intensity 0-100%
11
000-255
LED Green, Intensity 0-100%
12
000-255
LED Blue, Intensity 0-100%
13
000 - 255
LED White, Intensity 0-100%
14
LED block 3
000-255
LED Red, Intensity 0-100%
15
000-255
LED Green, Intensity 0-100%
16
000 - 255
LED Blue, Intensity 0-100%
17
000-255
LED White, Intensity 0-100%
18
LED block 4
000-255
LED Red, Intensity 0-100%
19
000 - 255
LED Green, Intensity 0-100%
20
000-255
LED Blue, Intensity 0-100%
21
000-255
LED White, Intensity 0-100%
22
Auto Program
000 - 009
No function
010 - 019
Auto program 1
020 - 029
Auto program 2
030 - 039
Auto program 3
040 - 049
Auto program 4
050 - 059
Auto program 5
060 - 069
Auto program 6
070 - 079
Auto program 7
080 - 089
Auto program 8
090 - 099
Auto program 9
100 - 109
Auto program 10
110 - 119
Auto program 11
120 - 129
Auto program 12
130 - 139
Auto program 13
140 - 149
Auto program 14
150 - 159
Auto program 15
160 - 169
Auto program 16
170 - 179
Auto program 17
180 - 189
Auto program 18
190 - 199
Auto program 19
200 - 255
Auto program 20 (Auto program 1-19 cycle)
23
Speed Program
000 000
No Function
001 255
AUTO Speed or Dimmer Speed
24
Background Dimmer
200 - 255
LED Dimmer Background, Intensity 0-100%
25
Background Strobe
000-255
Strobe Effect intensity 0-100%
26
Background color
000 - 255
LED Red, Intensity 0-100%
27
000 - 255
LED Green, Intensity 0-100%
28
000 - 255
LED Blue, Intensity 0-100%
29
Background Color Ma
000 - 005
No Function
006 - 013
Red
014 - 021
Amber
022 -029
Yellow Amber
030-037
Yellow
038-045
Green
046-053
Turquoise
054-061
Cyan
062-069
Blue
070-077
Lavender
078-085
Mauve
086-093
Magenta
094-101
Pink
102-109
Warm White
110-117
White
118-125
Cold White
126-127
Colour jumping stop
128-191
Colour jumping Speed slow->fast/Colour1->12
192-255
Colour fading Speed slow->fast/Colour1->12
*Value must be held for 5 seconds to activate
1
Zoom
000-255
Zoom, in or out 0-100%
2
Zoom Fine
000-255
Zoom Fine 0-100%
3
Shutter
000 - 019
Shutter closed
020 - 024
Shutter open
025 - 064
Strobe 1 Strobe slow -> fast <1Hz - 20Hz
065 -0 69
Shutter open
070 -0 84
Strobe 2: Ramp up/down, slow -> fast
085 - 089
Shutter open
090 - 104
Strobe 3: Ramp up/down random, slow->fast
105 - 109
Shutter open
110 - 124
Strobe 4: Ramp up, slow -> fast
125 - 129
Shutter open
130 - 144
Strobe 5: Ramp up random, slow -> fast
145 - 149
Shutter open
150 - 164
Strobe 6:random Ramp down, slow -> fast
165 - 169
Shutter open
170 - 184
Strobe 7: Ramp down random, slow -> fast
185 - 189
Shutter open
190 - 204
Strobe 8: Random Strobe effect, slow -> fast
205 - 209
Shutter open
210 - 224
Strobe 9: Strobe Break effect, 5s…..1s (Short burst with break)
225 - 229
Shutter open
230 - 244
Strobe 10: burst (fast → slow)
245 - 255
Shutter open
4
Dimmer
000 - 255
0 - 100%
5
Fixture control settings
000 - 039
No function
040 - 044
SILENT MODE (level 1)-70% fan speed *
045 - 049
SILENT MODE (level 2)-40% fan speed *
050 - 054
SILENT MODE (level 3)-20% fan speed *
055 - 059
No function
060 - 064
Fan mode FULL *
065 - 069
Fan mode REGULATED *
070 - 074
Fan mode SILENT *
075 - 089
No function
090 - 094
Linear Dimmer Curve *
095 - 099
Exponential Dimmer Curve *
100 - 104
Logarithmic Dimmer Curve *
105 109
S-Dimmer Curve *
110 - 114
Normal dimming, speed of changes unrestricted *
115 - 119
No function
120 - 124
Smooth dimming, speed of changes restricted slightly *
125 - 129
No function
130 - 134
600 Hz Refresh rate *
135 - 139
1200Hz Refresh rate *
140 - 144
2400Hz Refresh rate *
145 - 149
4800Hz Refresh rate *
150 - 154
No Function
155 - 159
WDMX - ON *
160 - 164
No Function
165 - 169
WDMX - OFF *
170 - 174
No Function
175 - 179
WDMX - RESET *
180 - 184
No Function
185 - 189
Led power(Normal mode) *
190 - 194
Led power(Theater mode) *
195 - 199
Led power(High mode) *
200 - 249
Reset zoom*
250 - 255
illuminate display*
6
Macro Color
000 - 005
No Function
006 - 013
Red
014 - 021
Amber
022 -029
Yellow Amber
030-037
Yellow
038-045
Green
046-053
Turquoise
054-061
Cyan
062-069
Blue
070-077
Lavender
078-085
Mauve
086-093
Magenta
094-101
Pink
102-109
Warm White
110-117
White
118-125
Cold White
126-127
Colour jumping stop
128-191
Colour jumping Speed slow->fast/Colour1->12
192-255
Colour fading Speed slow->fast/Colour1->12
7
Colour
000-255
LED Red, Intensity 0-100%
8
000-255
LED Green, Intensity 0-100%
9
000-255
LED Blue, Intensity 0-100%
10
000-255
LED White, Intensity 0-100%
11
CCT
000 009
No Function
010 029
10000K
030 049
8000K
050 069
7200K
070 089
6500K
090 109
6000K
110 129
5600K
130 149
4900K
150 169
4200K
170 189
3500K
190 209
3200K
210 229
2700K
230 255
2500K
12
LED block 1
000-255
LED Red, Intensity 0-100%
13
000 - 255
LED Green, Intensity 0-100%
14
000-255
LED Blue, Intensity 0-100%
15
000-255
LED White, Intensity 0-100%
16
LED block 2
000 - 255
LED Red, Intensity 0-100%
17
000-255
LED Green, Intensity 0-100%
18
000-255
LED Blue, Intensity 0-100%
19
000 - 255
LED White, Intensity 0-100%
20
LED block 3
000-255
LED Red, Intensity 0-100%
21
000-255
LED Green, Intensity 0-100%
22
000 - 255
LED Blue, Intensity 0-100%
23
000-255
LED White, Intensity 0-100%
24
LED block 4
000-255
LED Red, Intensity 0-100%
25
000 - 255
LED Green, Intensity 0-100%
26
000-255
LED Blue, Intensity 0-100%
27
000-255
LED White, Intensity 0-100%
28
Auto Program
000 - 009
No function
010 - 019
Auto program 1
020 - 029
Auto program 2
030 - 039
Auto program 3
040 - 049
Auto program 4
050 - 059
Auto program 5
060 - 069
Auto program 6
070 - 079
Auto program 7
080 - 089
Auto program 8
090 - 099
Auto program 9
100 - 109
Auto program 10
110 - 119
Auto program 11
120 - 129
Auto program 12
130 - 139
Auto program 13
140 - 149
Auto program 14
150 - 159
Auto program 15
160 - 169
Auto program 16
170 - 179
Auto program 17
180 - 189
Auto program 18
190 - 199
Auto program 19
200 - 255
Auto program 20 (Auto program 1-19 cycle)
29
Speed Program
000 000
No Function
001 255
AUTO Speed or Dimmer Speed
30
Background Dimmer
200 - 255
LED Dimmer Background, Intensity 0-100%
31
Background Strobe
000-255
Strobe Effect intensity 0-100%
32
Background color
000 - 255
LED Red, Intensity 0-100%
33
000 - 255
LED Green, Intensity 0-100%
34
000 - 255
LED BLUE, Intensity 0-100%
35
Background Color Ma
000 - 005
No Function
006 - 013
Red
014 - 021
Amber
022 -029
Yellow Amber
030-037
Yellow
038-045
Green
046-053
Turquoise
054-061
Cyan
062-069
Blue
070-077
Lavender
078-085
Mauve
086-093
Magenta
094-101
Pink
102-109
Warm White
110-117
White
118-125
Cold White
126-127
Colour jumping stop
128-191
Colour jumping Speed slow->fast/Colour1->12
192-255
Colour fading Speed slow->fast/Colour1->12
* Value must be held for 5 seconds to activate
1
Zoom
000-255
Zoom, in or out 0-100%
2
Zoom Fine
000-255
Zoom Fine 0-100%
3
Shutter
000 - 019
Shutter closed
020 - 024
Shutter open
025 - 064
Strobe 1 Strobe slow -> fast <1Hz - 20Hz
065 -0 69
Shutter open
070 -0 84
Strobe 2: Ramp up/down, slow -> fast
085 - 089
Shutter open
090 - 104
Strobe 3: Ramp up/down random, slow->fast
105 - 109
Shutter open
110 - 124
Strobe 4: Ramp up, slow -> fast
125 - 129
Shutter open
130 - 144
Strobe 5: Ramp up random, slow -> fast
145 - 149
Shutter open
150 - 164
Strobe 6:random Ramp down, slow -> fast
165 - 169
Shutter open
170 - 184
Strobe 7: Ramp down random, slow -> fast
185 - 189
Shutter open
190 - 204
Strobe 8: Random Strobe effect, slow -> fast
205 - 209
Shutter open
210 - 224
Strobe 9: Strobe Break effect, 5s…..1s (Short burst with break)
225 - 229
Shutter open
230 - 244
Strobe 10: burst (fast → slow)
245 - 255
Shutter open
4
Dimmer
000 - 255
0 - 100%
5
Fixture control settings
000 - 039
No function
040 - 044
SILENT MODE (level 1)-70% fan speed *
045 - 049
SILENT MODE (level 2)-40% fan speed *
050 - 054
SILENT MODE (level 3)-20% fan speed *
055 - 059
No function
060 - 064
Fan mode FULL *
065 - 069
Fan mode REGULATED *
070 - 074
Fan mode SILENT *
075 - 089
No function
090 - 094
Linear Dimmer Curve *
095 - 099
Exponential Dimmer Curve *
100 - 104
Logarithmic Dimmer Curve *
105 109
S-Dimmer Curve *
110 - 114
Normal dimming, speed of changes unrestricted *
115 - 119
No function
120 - 124
Smooth dimming, speed of changes restricted slightly *
125 - 129
No function
130 - 134
600 Hz Refresh rate *
135 - 139
1200Hz Refresh rate *
140 - 144
2400Hz Refresh rate *
145 - 149
4800Hz Refresh rate *
150 - 154
No Function
155 - 159
WDMX - ON *
160 - 164
No Function
165 - 169
WDMX - OFF *
170 - 174
No Function
175 - 179
WDMX - RESET *
180 - 184
No Function
185 - 189
Led power(Normal mode) *
190 - 194
Led power(Theater mode) *
195 - 199
Led power(High mode) *
200 - 249
Reset zoom*
250 - 255
illuminate display*
6
Macro Color
000 - 005
No Function
006 - 013
Red
014 - 021
Amber
022 -029
Yellow Amber
030-037
Yellow
038-045
Green
046-053
Turquoise
054-061
Cyan
062-069
Blue
070-077
Lavender
078-085
Mauve
086-093
Magenta
094-101
Pink
102-109
Warm White
110-117
White
118-125
Cold White
126-127
Colour jumping stop
128-191
Colour jumping Speed slow->fast/Colour1->12
192-255
Colour fading Speed slow->fast/Colour1->12
7
Block 1
000-255
LED Dimmer, Intensity 0-100%
8
000-255
LED Red, Intensity 0-100%
9
000 - 255
LED Green, Intensity 0-100%
10
000-255
LED Blue, Intensity 0-100%
11
000-255
LED White, Intensity 0-100%
12
000-255
Fade (dimmer speed)
13
Block 2
000-255
LED Dimmer, Intensity 0-100%
14
000-255
LED Red, Intensity 0-100%
15
000 - 255
LED Green, Intensity 0-100%
16
000-255
LED Blue, Intensity 0-100%
17
000-255
LED White, Intensity 0-100%
18
000-255
Fade (dimmer speed)
19
Block 3
000-255
LED Dimmer, Intensity 0-100%
20
000-255
LED Red, Intensity 0-100%
21
000 - 255
LED Green, Intensity 0-100%
22
000-255
LED Blue, Intensity 0-100%
23
000-255
LED White, Intensity 0-100%
24
000-255
Fade (dimmer speed)
25
Block 4
000-255
LED Dimmer, Intensity 0-100%
26
000-255
LED Red, Intensity 0-100%
27
000 - 255
LED Green, Intensity 0-100%
28
000-255
LED Blue, Intensity 0-100%
29
000-255
LED White, Intensity 0-100%
30
000-255
Fade (dimmer speed)
31
Auto Program
000 - 009
No function
010 - 019
Auto program 1
020 - 029
Auto program 2
030 - 039
Auto program 3
040 - 049
Auto program 4
050 - 059
Auto program 5
060 - 069
Auto program 6
070 - 079
Auto program 7
080 - 089
Auto program 8
090 - 099
Auto program 9
100 - 109
Auto program 10
110 - 119
Auto program 11
120 - 129
Auto program 12
130 - 139
Auto program 13
140 - 149
Auto program 14
150 - 159
Auto program 15
160 - 169
Auto program 16
170 - 179
Auto program 17
180 - 189
Auto program 18
190 - 199
Auto program 19
200 - 255
Auto program 20 (Auto program 1-19 cycle)
32
Speed Program
000 000
No Function
001 255
AUTO Speed or Dimmer Speed
33
Bckground Dimmer
200 - 255
LED Dimmer Background, Intensity 0-100%
34
Background Strobe
000-255
Strobe Effect intensity 0-100%
35
Background color
000 - 255
LED Red, Intensity 0-100%
36
000 - 255
LED Green, Intensity 0-100%
37
000 - 255
LED Blue, Intensity 0-100%
38
Background Color Ma
000 - 005
No Function
006 - 013
Red
014 - 021
Amber
022 -029
Yellow Amber
030-037
Yellow
038-045
Green
046-053
Turquoise
054-061
Cyan
062-069
Blue
070-077
Lavender
078-085
Mauve
086-093
Magenta
094-101
Pink
102-109
Warm White
110-117
White
118-125
Cold White
126-127
Colour jumping stop
128-191
Colour jumping Speed slow->fast/Colour1->12
192-255
Colour fading Speed slow->fast/Colour1->12
*Value must be held for 5 seconds to activate
Rated voltage : 100-240VAC, 50-60Hz, 3,7- 1,76A
LED : 36x15 Watt
Zoom angle : 7 - 58°
Illuminance : 76.689lx @1m
DMX Channels : 8,16,19,21,29,35,38
Functions : DMX, Automatic programs, Master-Slave.
Dimensions per unit : 510 x 370 x 120 mm
Weight (per unit) : 14,35 kg
Design and product specifications are subject to change without prior notice.
The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject:
Low Voltage (LVD) 2014/35/EU
Electromagnetic Compatibility (EMC) 2014/30/EU
Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
offers a wide range of high performance lighting
equipment and related accessories for the rental, entertainment
and architectural lighting markets. BeamZ Pro stands for performance,
innovation and value pricing!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Beamz Pro Starcolor 540Z Handleiding

Categorie
Schijnwerpers
Type
Handleiding