Brandt C3210 de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
EN INSTRUCTION FOR USE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
EL ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ ÔÏÕ ØÕÃÅÉÏÕ
DA BETJENINGSVEJLEDNING
Réfrigérateur
Refrigerator
Ijkast
Øõãåßï
Køleskab
PT MANUAL DE INSTRUÇOES
Frigorífico
CS NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RU ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
PL INSTRUKCJA DO U¯YCIE
Mraznièka
Hûtõszekrény
Ìîðîçèëüíèêà
Congelator
Chkodnia
ALGEMENE AANWIJZINGEN
De dubbeldeurskoelkasten (verder koelkasten) zijn compressor-koelkasten van
het type "twee deuren" en zijn geschikt voor het invriezen van levensmiddelen en de ver-
vaardiging van ijsblokjes in de diepvriezer en voor het afkoelen en bewaren van verse
levensmiddelen en dranken in het bewaringsvak.
De koelkasten zijn van middel klimaat klasse (N) en zijn bestemd voor huishoudelijk
gebruik binnenshuis.
Bij de omgevingstemperatuur van +16 - +32 graden Celsius wordt er door de
fabrikant een zekere werking van de koelkasten gegarandeerd.
Dubbeldeurs koelkasten met éé motor en één temperaturregeling (thermostaat)
dienen geplaatst te worden in een omgeving waar de temperatuur, ook in de winter, niet
veel lager komt dan 16 graden celcius, overeenkomstig de klasse N norm.
Staat de kast toch in een koudere omgeving dan is de goede werking niet
gegarandeer en vallen eventuele kosten van een servicebezoek niet onder de
garantieregeling.
De koelkasten voldoen aan de huidig gestelde wettelijke eisen voor
huishoudelijke technische apparaten .
Het koelmiddel is milieuvriendelijk -het bevat geen materialen, die de
ozonlaag kunnen aantasten.
De gebruikte koelmiddelen zijn R600a .
Alle reparaties mogen slechts door gekwalificeerde vakmensen worden uitgevoerd.
De constructie van de koelkast wordt voortdurend vervolmaakt, daarom kunnen de
wezenlijke veranderingen bij deze aanwijzing niet worden aangegeven.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor de aansluiting op het stroomnet controleren of het snoer en de stekker niet
beschadigd zijn. De stekker van de koelkast alleen in een vaste wandcontactdoos
aansluiten.
Het snoer mag alleen door een erkende servicedienst vervangen
worden
NL
28
Verwijder het stof op de achterkant van de koelkast met een zachte doek of met
een stofzuiger. (Minstens een maal per jaar) Zet geen elektrische verwarmingsapparaten
op de bovenkant van de koelkast: geen oventje, strijkijzer, grill, haardroger en dergelijke.
De koelkast dient op een correcte manier gebruikt te worden. De waterafvoerpijp mag niet
verstopt raken omdat water in het vak of op de deurafdichting corrosie van de onderdelen, het
losraken van de afdichting en andere defecten kan veroorzaken.
De wanden van de opbergruimte moeten beschermd worden tegen de
schadelijke inwerking van vetten, olie, zuren en sausen. Plekken waar gemorst is
onmiddellijk met spoelmiddel schoonmaken.
Zet geen schalen met water of andere vloeistoffen op de koelkast, daar er bij
omvallen schade aan de koelkast kan ontstaan.
ATTENTIE!
Bij iedere vorm van reiniging aan de buiten- of binnenzijde van de
koelkast, dient u de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
Geen elektrische gereedschap in afkoeling/bewaring afdelingen
gebruiken.
Voor versnelling van het opwarmingsproces (het wegruimen van ijs)
geen mechanische middelen gebruiken.
Afkoelingssysteem niet beschadigen. Als het systeem beschadigd
is - geen open vuur gebruiken.
Ventilatieopeningen op achterzijde (plaat en zijden) niet afdekken.
Bewaart U geen afgesloten glazen of flessen met schuimende of
koolzuurhoudende dranken in de vrieskast.
Bij dichtvriezen kunnen deze exploderen.
Er wordt aangeraden geen bevroren levensmiddelen uit het vriesvak te eten
behalve ijs geschikt voor consumptie en ijsblokjes.
29
Informatie:
- wordt de koelkast voor langere tijd uitgezet laat dan de deur van de
koelkast open;
- wilt u de koelkast verkopen, doorgeven of naar het grofvuil brengen, laat
dan weten dat er in het isoleerschuim van de koelkast Ciklopentaan C
5
H
10
zit, het koudemiddel is R600a.
SAMENSTELLING
Neem deze afbeelding in acht bij het lezen van deze gebruiksaanwijzing.
Er zijn in de koelkast twee kamers: “afkoeling” A en “bewaring” B.
Nr Benaming Nr Benaming
1-5 Bedieningsunit 18 Flessenrek
7 Bewaarrekken 19 Legbakken
9 Doorprikker condenswater 20 Eierrek
10 Glasplateau 21 Deksel
12 Groentelade 22 Handvatten**
13 Groentelade 25 Kondensator
14 Groentelade 26 Opvangbak condenswater
15 Goot 27 Kompressor
16 Ijsklontjesbakje
* vor de koelkasten met handwatten.
30
HET IS MOGELIJK DE DEUR LINKSOM DRAAIEND TE
VERHANGEN
- de bodemplaat 15 verwijderen;
- twee schroeven 12 uitdraaien en de
bodembeugel 13 samen met de set
sluitringen 11 op de as en de bus 10
verwijderen;
- de onderste deur 9 verwijderen;
- de bevestigingsschroeven 7 van de
middelste beugel uitdraaien;
- de middelste beugel 6 samen met de
sluitringen op de as en bus 5
verwijderen;
- de bovenste deur verwijderen;
- van de bovenste beugel de as 2
losschroeven samen met de moer 1 en
de sluitringen 3 en de volledige set
vastschroeven aan de tegenovergestelde
zijde van de deur;
- de plug 21 van de bovenste deur en de
plug 19 van de onderste deur naar de
tegenovergestelde zijde verplaatsen;
- de pluggen 20 verwijderen en naar de tegenovergestelde zijde van de kast
verplaatsen;
- de bovenste deur op de as van de bovenste deur plaatsen;
- alvorens de middelste beugel met de set sluitringen en bussen aan de
tegenovergestelde zijde van de kast te monteren, eerst de beugel-as in de
bovenste deur plaatsen;
- de onderste deur op de middelste beugel-as plaatsen;
1. Verlichting
2. Afdekkapje verlichting
3. Thermostaatknop
4. Thermostaatschaal
5. Groen sign. lampje
31
- alvorens de beugel 16 en de bodembeugel samen met de set sluitringen en
bussen om te zetten naar de tegenovergestelde zijde, eerst de beugel-as in de
onderste deur plaatsen. De beugels 14 die zich onder de beugels 13 en 16
bevinden blijven op hun plaats;
- de bevestiginsschroeven 17 uit beide deuren losschroeven, de deur-grepen 18
verwijderen en de rechterzijde van de deur vast te schroeven, eers pluggen
verwijderen. De schroefgaten van de verwij-derde deurgreep met de plugen
afsluiten;
- de bodemplaat 15 terugplaatsen.
OORBEREIDING VOOR HET GEBRUIK
Transportplaat is uit polystyreen. De plakbanden wegnemen van koelkastzijden,
de koelkast heffen en de plaat uittrekken.
Voor het verplaatsen van de koelkast naar een andere plaats zijn voorzijde
heffen, opdat zijn steunen de vloer niet raken.
De plakbanden wegnemen en de deur openen. De afdichting tussen beide
deuren wegnemen.
Rode transportstellen van de rekken wegnemen.
Indien de koelkast glazen schappen heeft, eerst deze even
kort in de richting van de pijl 1 bewegen en daarna de rode
plankhouder, bedoelt voor het transporteren, in de richting
van de pijl 2 uithalen.
Werwijder later ook de verpak-king tussen beide deuren
evenals de vulstukjes “A” op het linkse onderscharnier.
Aan de onderzijde van de koelkast zijn verstelbare pootjes gemonteerd.
Deze kunt u verstellen om de koelkast waterpas te plaatsen.
Neem uit het bijgevoegde zakje twee afstandsbusjes 1 en
schuif die over de houders aan de achterzijde 2.
32
KEUZE VAN EEN PLAATS VOOR DE KOELKAST
Het best is een droge en goed geventileerde ruimte. Plaatst u de koelkast niet in
de buurt van verwarmingsapparaten, zoals een fornuis of een radiator, en niet in direkte
zonnestraling. Indien dit niet te voorkomen is, gebruikt U een isoleerpaneel om het
apparaat tegen warmte/straling af te schermen.
VENTILATIE
Om de koelkast van goede luchtcirculatie te kunnen voorzien, is het belangrijk
om het ventilatierooster aan de achterzijde van de koelkast vrij te houden. Zo kan de
warme lucht van de koelkast vrij naar boven gaan. Wanneer u deze regel niet in acht
neemt, loopt de temperatuur in de koelkast hoger op en zal deze vaker aanslaan. Dit is
ongunstig voor het energieverbruik.
BESTUURTOESTELLEN EN VERLICHTING VAN BINNEN
De koelkast wordt ingeschakeld door het insteken van de stekker contactleiding
in contactdoos. Uitschakeling door de stekker uit te trekken.
Let op: Bij uitschakeling van thermoregulateur wordt alleen de compressor
uitgeschakeld.
Temperatuur van bewaringskamer in de koelkast wordt geregeld met
thermoregulateur toets
3. Thermoregulateur is uitgeschakeld, als de toets in scala van
thermoregulateur op “0” staat. Door het draaien van thermoregulateur toets in
wijzerrichting wordt de temperatuur in bewaringskamer lager.
Vor de temperatuuraanduiding van uw koelkast op de draaiknop van de
temperatuurregelaar en op het wieltje onder het bovenblad, de temperatuur in de
bewaarruimte van de koelkast wordt geregeld door aan het wieltje 4, dat verbonden is
met de draaiknop van de temperatuurregelaar, te draaien. De temperatuur wordt
aangeduid op de draaiknop van de temperatuurregelaar, te zien op de aanduiding 3 op
het paneel van het bovenblad en op het wieltje onder het bovenblad. Wanneer de
temperatuurregelaar uitgeschakeld is, staan de draaiknop en het wieltje van de
temperatuurregelaar op “0”. Als het wieltje van de temperatuurregelaar met de klok mee
wordt gedraaid, daalt de temperatuur in de bewaarruimte.
33
Het schijnen van groene lampje 5 van lichtalarmsysteem betekent, dat de
koelkast in contactleiding is ingeschakeld.
Wisseling van het verlichtingslampje:
Bij de wisseling van het verlichtingslampje:
- de koelkast uit contactleiding uit te schakelen;
- fixeertoets van het plafond rechts afslaan en wegnemen,
indien naar beneden trekken;
- het lampje wisselen. Lampje - 15 W, patroon E 14;
- ten eerste het plafond rechts instellen, nadat boven drukken tot het fixeert;
- de koelkast in contactleiding inschakelen.
AFKOELING VAN PRODUCTEN, HET BEWAREN VAN
BEVREESDE EN AFGEKOELDE PRODUCTEN
De temperatuur in afkoeling- en bewaringskamers hangt af van de
omgevingstemperatuur, de positie van thermoregulateur toets, de kwantiteit bewaarde
en in elke kamer pas ingelegde producten.
Ten eerste thermoregulateur toets op “3” draaien. Als de producten in
afkoelingskamer te koud zijn, wordt er gedraaid tussen “1”-“3”, als ze niet genoeg
afgekoeld worden - tussen “3”-“5”.
Indien de koelkast twee temperatuurregelaars bevat, dient voordat een
grote hoeveelheid producten bevroren wordt, de draaiknop van de
temperatuurregelaar van het vriesvak gedraaid te worden tot stand “5” en na 24
uren dienen de producten erin geplaatst te worden.
In de koelkast met twee temperatuurregelaars wordt de draaiknop van de
temperatuurregelaar van het vriesvak naar een hogere stand gedraaid.
Te bevriezen producten worden regelmatig neergelegd in een of twee rijen op
de rek in de afkoelingskamer en etmaal gehouden, daarna worden ze boven verplaatst
in de baden 13 of 14 in bewaringskamer van bevreesde producten.
34
Tijdens het vriezen wordt het bewaarvak harder gekoeld, behalve bij de koelkast
met twee temperatuurregelaars, waarin de temperatuur van het bewaarvak niet
verandert.
door de draaiknop van de temperatuurregelaar van het vriesvak naa
stand “0” te draaien, wordt het vriesvak nog even gekoeld en blijft de
temperatuur dezelfde als in het bewaarvak.
! Afgekoelde producten mogen niet niet-afgekoelde producten aanraken.
Opdat de koelkast normaal functioneert, de tussenruimte
.
.
!
Indien de koelkast met twee temperatuurregelaars uitgeschakeld is
r
(minstens 3 cm) laten blijven tussen verstuiver-rek en
producten in het bad 13.
Er wordt aanbevolen te bevriezen producten bij porties te
verdelen. Zo worden de producten beter bevreesd en het
verbruik van hen is gemakkelijker.
Voor het p
akken past kleurloze polyethyleen, plastic inhouden, aluminiumfolie.
Het is effectief op iedere pakket een etiquette aan te brengen op die de naam van
product, afkoelingstijd en verbruikstermijn staat.
Bewaringskamer is voor het bewaren van verse producten bedoeld, daarom moet
er aan de verbruikstermijnen van producten worden gehouden, opdat in de koelkast geen
onaangename geur ontstaat.
Bewaringstermijn van bevroren producten zijn in table in maanden aangewezen.
Vloeibare, snel de geur absorberende producten (boter, kaas, vis etc.) worden
bewaard in gesloten gereedschappen.
Producen mogen in bewaringskamer alleen tot kamertemperatuur worden
afgekoeld.
35
VERVAARDIGING VAN HET IJS
Bij de koelkast is een bakje (16) voor het maken van ijsklontjes bijgeleverd. Vult
U het bakje met drinkwater en plaatst U deze in het diepvriesvak.
Om de ijsblokjes gemakkelijk uit het bakje te halen kunt u deze 5 minuten van tevoren uit
het vriesvak nemen en even wegzetten bij kamertemperatuur.
ONTDOOIEN VAN DE KOELKAST
De verstuiver van bewaringskamer in de koelkast is gemonteerd in achterzijde
van de kamer en wordt “huilend” genoemd. “Huilende” verstuiver vriest af voortdurend,
als de compressor niet functioneert. Achterzijde van de kamer kan voortdurend rijp af
alleen vochtig zijn. Smeltwater vloeit voortdurend door het afvoersysteem naar het bad
die op de compressor is gemonteerd.
Afkoelingskamer van de koelkast wordt afgevroren als de sneeuwlaag te groot is,
maar niet meer zelden dan drie keer per jaar, en de verstuiver van bewaringskamer vriest
af voortdurend.
Bij het afvriezen van afkoelingskamer is het noodzakelijk:
de koelkast uit contactleiding uit te schakelen;
de producten de kamer uit te nemen, de baden
in te leggen, met dikke weefsel te dekken en in
koele plaats laten staan;
onder de goot 15, die beneden de binnenkast is
ingesteld, elke gereedschap voor het smeltwater
laten staan;
de deur van de koelkast blijft open.
De afkoelingstijd kan verkort worden, indien in de afkoelingskamer op een
weefsel de gereedschap met warmwater wordt gesteld.
Nadat sneeuw en ijs afvriest, wordt de koelkast schoongemaakt,
drooggemaakt en gelucht. Maak de opening schoon met behulp van de prikker (9).
Voor het schoonmaken wordt warmwater of zeep en spuitwater gebruikt.
!
36
Wij informeren, dat de werkende koelkast voorbrengt natureele geluiden,
die geen breuk is, namelijk:
1. Het geruis van de werkende elektrische
motor van de compressor, die tijdens
het starten van de compressors is een
beetje sterker.
2. Het geruis, welk de beweging van de
koelvloeistof in de pijpleiding voorbrengt,
bijvoorbeeld, kabbelen, donderen
of dreunen.
Alvorens de servicedienst in te schakelen kan bij een storing het volgende eerst worden
nagegaan:.
Inlichting! Indien u de storing niet aan de hand van de in deze tabel aangereikte
oplossingen kan verhelpen, dan dient u een vakman in te schakelen.
MOGELIJKE STORINGEN
Storingen Mogelijke oorzaken en oplossingen.
De koelkast is aangezet maar
hij werkt niet
Er zit geen spanning in het elektrische net of er is geen
contact tussen stekker en doos
Controleert U de spanning op het stopcontact en zorg
voor een goede verbinding tussen stekker en stopcontact.
Controleer of de draaiknop van de thermostaat niet op
0 staat.
De koelkast maakt een vreemd
geluid.
Controleer of de kast stevig en horizontaal staat.
ga na of deleidingen aan de achterzijde vrij liggen en
niet in contact staan met andere delen van de koelkast of
de muur.
Bij het openen van de deur
raakt de deurafdichting los.
De deurafdichting terug plaatsen door de binnenkant van
de afsluiting harder er in te drukken. Indien de
deurafdichting mrt vet bevattende vloeistoffen bevuild is,
dient de deurafdichting en het profiel in de deur met een
afwasmiddel gereinigd te worden en vervolgens droog
gemaakt te worden.
Er ligt water op de bodem
van het koeldeel
Het afvoersysteem van het ontdooiwater is verstopt.
Maak de opening schoon met behulp van de prikker (9)
37
Om een betere klantenservice bij de storingen te verzekeren, dienen samen met
een schriftelijk of telefonisch verzoek de gegevens van het apparaat vermeld te
worden/ Deze gegevens staan op het typeplaatje van de koelkast (zie afb.).
Wanneer u de koelkast heeft vervoerd moet u hem na het plaatsen enige uren laten
staan
voordat u de kast aanzet. Zo kan al het koelmiddel weer terug in de compressor stromen.
Dit geldt ook voor het eerste gebruik.
38
EN After Sales Service:
Any maintenance on your equipment should be undertaken by:
- either your dealer,
- or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand
appliances.
When making an appointment, state the full reference of your equipment
(model, type and serial number). This information appears on the
manufacturer's nameplate attached to your equipment.
FR Service après vente :
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées :
- soit par votre revendeur,
- soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil
(modèle, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique fixée sur votre appareil.
DE Kundendienst :
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke
durchgeführt werden.
Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige
Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese
Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild.
ES Servicio postventa :
Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas:
- por el revendedor,
- o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y
número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada
en la máquina.
PT Serviços autorizados :
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo
e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação
fixada no aparelho.
DA Kundeservice:
Eventuel vedligeholdelse af apparatet skal foretages:
- enten af Deres forhandler,
- eller af en kvalificeret fagmand, som er anerkendt til dette mærke.
Når De ringer op, skal De angive apparatets fulde reference (model, type,
serienummer). Disse oplysninger står på typeskiltet, der sidder på
apparatet.
NL Serviceafdeling:
De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd :
- of door uw vakhandelaar,
- of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk.
Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw
machine (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het
typeplaatje op de machine.
PL Usługi serwisowe :
Wszelkie czynności serwisowe wykonywane na urządzeniu muszą być
wykonane przez:
- sprzedawcę,
- wyspecjalizowany zakład naprawczy posiadający atest producenta.
Aby przyspieszyć i ułatwić obsługę prosimy o podanie dokładnych danych
dotyczących urządzenia (model, typ, numer seryjny). Wszystkie te dane
znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu.
CS Záruční servis:
Případné opravy na přístroji může provádět pouze :
- váš prodejce
- nebo záruční opravna, která má smlouvu s výrobcem
Při telefonickém styku uvádějte úplné označení vašeho přístroje (model,
typ a výrobní číslo). Tyto údaje jsou uvedeny na výrobním štítku přístroje.
RU Cepвиcнoe oбcлyживaниe:
При необходимости ремонта Вашей машины, он должен
производиться:
- либо тем, кто ее продал Вам;
- либо специалистом, имеющим квалификацию по ремонту данной
модели.
При обращении в службу ремонта укажите все данные Вашей
машины (модель, тип и серийный номер). Эти данные указаны на
идентификационной табличке, закрепленной на устройстве.
EL Tεχνική υποστήριξη:
Οι ενδεχόµενες επεµβάσεις πάνω στη συσκευή σας θα πρέπει να
διενεργούνται:
- είτε από τον προµηθευτή σας,
- είτε από το κατά τόπους εξουσιοδοτηµένο σέρβις.
Σε περίπτωση που τηλεφωνήσετε, θα πρέπει να αναφέρετε όλα τα στοιχεία
της συσκευής σαςοντέλο, τύπο και αριθµό σειράς).Τα στοιχεία αυτά
αναγράφονται στην ετικέτα των χαρακτηριστικών του κατασκευαστή που
βρίσκεται πάνω στη συσκευή.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Brandt C3210 de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor