Electrolux EDC77550W Handleiding

Categorie
Elektrische wasdrogers
Type
Handleiding
EDC 77550W
................................................ .............................................
NL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
DE SCHETROCKNER BENUTZERINFORMATION 16
Electrolux. Thinking of you.
Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com
INHOUD
Belangrijke veiligheidsinformatie 2
Milieu 4
Montage 5
Productbeschrijving 6
Bedieningspaneel 7
Voordat u de droger in gebruik neemt 7
Programmatabel 7
Dagelijks gebruik 8
Reiniging en onderhoud 11
Wat te doen als ... 12
Technische gegevens 13
Machine-instellingen 14
Onderhoud 15
Wijzigingen voorbehouden.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
Belangrijk! In het belang van uw
veiligheid en om een correct gebruik te
kunnen waarborgen is het van belang
dat u, alvorens het apparaat te
installeren en in gebruik te nemen,
deze gebruiksaanwijzing, inclusief de
tips en waarschuwingen, grondig
doorleest. Om onnodige vergissingen
en ongevallen te voorkomen is het
belangrijk ervoor te zorgen dat alle
mensen die het apparaat gebruiken,
volledig bekend zijn met de werking
ervan en de veiligheidsvoorzieningen
Bewaar deze instructies en zorg ervoor
dat zij bij het apparaat blijven als het
wordt verplaatst of verkocht, zodat
iedereen die het apparaat gedurende
zijn hele levensduur gebruikt, naar
behoren is geïnformeerd over het
gebruik en de veiligheid van het
apparaat.
- Lees deze handleiding zorgvuldig
voordat u het apparaat in gebruik neemt.
ALGEMENE VEILIGHEID
Het is gevaarlijk om de specificaties te
wijzigen of om te proberen op enigerlei
wijze veranderingen aan te brengen aan
dit apparaat
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (met inbegrip van kinde-
ren) met beperkte lichamelijke of verstan-
delijke vermogens of een gebrek aan er-
varing en kennis, tenzij dit onder toezicht
gebeurt van een voor hun veiligheid ver-
antwoordelijke persoon of tenzij zij van
een dergelijke persoon instructie hebben
ontvangen over het gebruik van het ap-
paraat.
Zorg ervoor dat kleine kinderen en huis-
dieren niet in de trommel klimmen. Con-
troleer om dit te voorkomen de trommel
vóór gebruik
Voorwerpen als munten, veiligheidsspel-
den, spijkers, schroeven, stenen of ande-
re harde, scherpe materialen kunnen gro-
te schade aan het apparaat toebrengen
en mogen niet in het apparaat terechtko-
men.
Om brandgevaar te voorkomen door te
lang drogen, dient het apparaat niet ge-
bruikt te worden om de volgende voor-
werpen te drogen: Kussens, gewatteerde
dekens en dergelijke (deze artikelen zor-
gen voor ophoping van hitte).
Artikelen van schuimrubber (latexschuim),
douchemutsjes, waterdichte kleding, arti-
kelen met een rubberbinnenkant en kle-
ding of kussens met vulling van schuim-
rubber dienen niet in de droogtrommel te
worden gedroogd
Het apparaat dient na gebruik, bij reini-
ging en bij onderhoud altijd afgesloten te
worden van stroomvoorziening
Probeer in geen geval zelf de machine te
repareren Reparaties die door niet-des-
kundige personen uitgevoerd worden,
kunnen tot schade of letsel leiden. Neem
contact op met een Klantenservice bij u
in de buurt Vraag altijd om originele ver-
vangingsonderdelen
Artikelen die zijn bevuild met stoffen als
spijsolie, aceton, benzine, petroleum,
vlekkenverwijderaars terpentine, boen-
2 electrolux
was en boenwasverwijderaars dienen al-
vorens in de droogtrommel te worden
gedroogd, te worden gewassen in heet
water met een extra hoeveelheid was-
middel
Explosiegevaardroog nooit voorwerpen
in de wasdroger die in aanraking zijn ge-
weest met ontvlambare oplosmiddelen
(petroleum, spiritus, producten voor che-
mische reiniging en dergelijke). Aangezien
deze bestanddelen vluchtig zijn, kunnen
ze een explosie veroorzaken Droog alleen
voorwerpen in de wasdroger die met wa-
ter gewassen zijn
Brandgevaar voorwerpen die vlekken
bevatten of gedrenkt zijn in plantaardige
of bakolie vormen een gevaar voor brand
en mogen niet in de wasdroger geplaatst
worden.
Als u uw was met vlekkenverwijderaar
heeft gewassen, moet u een extra spoel-
cyclus uitvoeren voordat u uw was in de
wasdroger laadt
Zorg ervoor dat er geen aanstekers of lu-
cifers in de zakken zijn achtergebleven
van kleding in het geval die in de wasdro-
ger geladen worden
Waarschuwing!
Brandgevaar! Stop een wasdro-
ger nooit voor het einde van een
droogcyclus, tenzij alle voorwer-
pen snel uit de trommel verwij-
derd en uitgehangen worden, zo-
dat de hitte wordt verdreven
Er mogen zich geen pluizen ver-
zamelen in de droger.
Gevaar voor elektrische schokken!
Spuit geen waterstralen op het apparaat.
Het laatste deel van een droogtrommel-
cyclus vindt plaats zonder warmte (koel-
cyclus) om ervoor te zorgen dat de arti-
kelen uiteindelijk een temperatuur hebben
waarbij is gewaarborgd dat de artikelen
niet worden beschadigd.
De wasdroger mag niet worden gebruikt
als er industriële chemische reinigings-
middelen zijn gebruikt.
Zorg voor een goede ventilatie in de ruim-
te waar het apparaat geïnstalleerd is, om
het terugstromen van gassen van appa-
raten in de ruimte die op andere brand-
stoffen werken, zoals open haarden, te
voorkomen.
INSTALLATIE
Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig
wanneer u het apparaat verplaatst.
Controleer bij het uitpakken van het ap-
paraat of dit niet is beschadigd. Ingeval
van twijfel, gebruik het apparaat niet en
neem contact op met de Klantenservice.
Alle verpakkingsmaterialen moeten vóór
het gebruik worden verwijderd. Als dit
wordt nagelaten, kan dit ernstige schade
aan het product en andere eigendommen
tot gevolg hebben. Zie het desbetreffen-
de hoofdstuk in de gebruiksaanwijzing.
Eventuele voor de installatie van het ap-
paraat noodzakelijke elektrotechnische
werkzaamheden, moeten worden uitge-
voerd door een gekwalificeerde elektri-
cien.
Als het apparaat op een tapijtvloer wordt
geplaatst, dient de hoogte van de stel-
pootjes te worden aangepast om de
lucht onder het apparaat toch goed te
kunnen laten circuleren.
Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet
beschadigt
Als de wasdroger bovenop een wasma-
chine wordt geplaatst, is het noodzakelijk
de stapelkit te gebruiken (optioneel ac-
cessoire).
GEBRUIK
Dit apparaat is bestemd voor huishoude-
lijk gebruik Het is niet toegestaan het ap-
paraat te gebruiken voor andere doelein-
den dan waarvoor het is bestemd
Was alleen textiel dat geschikt is voor
machinaal drogen Volg de instructies op
het wasvoorschrift in de kleding
Droog geen ongewassen artikelen in de
wasdroger
Doe niet te veel wasgoed in de machine
Zie het desbetreffende hoofdstuk in de
gebruiksaanwijzing
Kleding die druipnat is mag niet in de
droger worden geplaatst
Kledingstukken die in aanraking zijn ge-
weest met vluchtige aardolieproducten
mogen niet in de wasdroger gedroogd
worden Als vluchtige reinigingsvloeistof-
fen zijn gebruikt, dient u ervoor te zorgen
electrolux 3
dat de vloeistof uit het kledingstuk is ver-
wijderd voordat u het in de machine doet
Trek de stekker nooit aan het snoer uit
het stopcontact; maar aan de stekker zelf
Gebruik de wasdroger nooit als het elek-
trische snoer, het bedieningspaneel, het
bovenblad of de sokkel beschadigd zijn,
zodat de binnenkant van de wasmachine
toegankelijk is
Wasverzachters of soortgelijke producten
dienen te worden gebruikt zoals gespeci-
ficeerd in de wasverzachterinstructies
Let op – heet oppervlak: Raak het op-
pervlak van het dekseltje van de deurver-
lichting niet aan wanneer de verlichting
ingeschakeld is
(Alleen drogers die zijn uitgerust met in-
wendige trommelverlichting)
KINDERSLOT
Deze machine is niet bedoeld voor ge-
bruik door jonge kinderen of verstandelijk
gehandicapten zonder toezicht.
Kinderen herkennen de gevaren die bij
elektrische apparaten horen vaak niet.
Houd kinderen uit de buurt om te voorko-
men dat ze met het apparaat gaan spe-
len.
Waarschuwing!
De verpakkingsmaterialen (zoals
plasticfolie en polystyreen) kunnen
een gevaar opleveren voor kinderen -
verstikkingsgevaar! Houd deze mate-
rialen buiten het bereik van kinderen.
Berg alle wasmiddelen op een veilige
plaats, buiten het bereik van kinderen,
op.
Zorg ervoor dat kinderen of huisdieren
niet in de trommel kunnen klimmen.
MILIEU
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld,
maar moet worden afgegeven bij een
verzamelpunt waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalverwerking. Voor
gedetailleerdere informatie over het
recyclen van dit product, kunt u contact
opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
MILIEUTIPS
In de droger wordt uw wasgoed pluizig
en zacht. Daarom heeft u bij het wassen
geen wasverzachter nodig.
Uw droger werkt het zuinigst als u:
de ventilatieopeningen in de sokkel al-
tijd vrijhoudt;
u zich aan de in het programma-over-
zicht aanbevolen laadvolumes houdt;
zorgt voor goede ventilatie in de ruimte
waar het apparaat geïnstalleerd is;
het microfilter en de fijne zeef na elke
droogcyclus reinigt;
het wasgoed goed centrifugeert voor-
dat u het in de droger stopt.
Het energieverbruik is afhankelijk van
het ingestelde centrifugetoerental van
de wasmachine. Hoger centrifugetoe-
rental - lager energieverbruik.
MILIEU-INFORMATIE
De verpakkingsmaterialen zijn milieuvrien-
delijk en kunnen gerecycled worden. De
kunststofonderdelen zijn gemarkeerd, bv.
>PE<, >PS<, enz. Gooi het verpakkingsma-
teriaal in de daarvoor bedoelde container bij
uw plaatselijke afvaldienst.
Waarschuwing! Als u het apparaat
afdankt:
Trek de stekker uit het stopcontact.
Snijd de voedingskabel en stekker
van het apparaat en gooi ze weg.
Verwijder het slot van de deur. Zo
voorkomt u dat kinderen zichzelf in-
sluiten en hun leven in gevaar bren-
gen.
4 electrolux
MONTAGE
PLAATSING VAN HET APPARAAT
Voor uw gemak wordt geadviseerd de
machine dichtbij de wasmachine te plaat-
sen
De wasdroger moet op een schone
plaats worden geïnstalleerd, waar geen
vuilophoping kan plaatsvinden
Lucht moet vrij kunnen circuleren rond
het hele apparaat Belemmer het voorste
luchtrooster en het achterste luchtrooster
niet
Om trillingen en geluid tot een minimum
te beperken wanneer de droger in ge-
bruik is, moet deze op een stabiel hori-
zontaal vlak geplaatst worden
Zodra het apparaat op zijn definitieve
plaats staat, dient gecontroleerd te wor-
den of de droger wel helemaal horizon-
taal staat met behulp van een luchtbe-
lwaterpas Is dit niet het geval, stel dan de
stelpootjes af totdat dit wel het geval is
De pootjes mogen nooit verwijderd wor-
den Belemmer de speling tussen het ap-
paraat en de vloer niet met hoogpolig ta-
pijt, houten strips of dergelijke Hierdoor
kan er hitte worden opgebouwd die sto-
ring kan veroorzaken bij de bediening van
dit apparaat
Belangrijk!
De hete lucht die door de droogtrommer
wordt uitgezonden kan temperaturen tot
60°C bereiken. Het apparaat moet daar-
om niet op vloeren worden geïnstalleerd
die niet bestand zijn tegen hoge tempera-
turen.
Bij het bedienen van de wasdroger mag
de kamertemperatuur niet lager liggen
dan +5° C en niet hoger dan +35° C,
omdat dit de prestaties van het apparaat
kan beïnvloeden
Als het apparaat verplaatst moet worden
moet dit verticaal gebeuren
Het apparaat mag niet worden geplaatst
achter een afsluitbare deur, een schuif-
deur of een deur met scharnieren aan de
tegenovergestelde zijde als die van het
apparaat op zo'n manier dat dat de deur
van de droger niet helemaal geopend kan
worden.
VERWIJDERING VAN DE
TRANSPORTBEVEILIGING
Let op!
Voordat u de droger in gebruik neemt moe-
ten alle transportbeveiligingen verwijderd
worden.
1. Open de vuldeur
2. Trek de stroken plakband los van de
binnenkant van de machine, bovenop
de trommel.
3. Verwijder de plastic folie en de polysty-
reen vulling van de machine.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Details over het voltage, soort stroom en de
zekeringen vindt u op het typeplaatje. Het
typeplaatje is vlakbij de vulopening gemon-
teerd (zie hoofdstuk "Productbeschrijving").
Sluit de machine aan op een geaard
stopcontact, in overeenstemming met
de geldende bedradingsvoorschriften.
Waarschuwing! De fabrikant kan
niet aansprakelijk gesteld worden
voor schade of letsel die
voortkomen uit het niet opvolgen
van bovengenoemde
veiligheidsmaatregelen.
Indien de voedingskabel moet wor-
den vervangen, dan dient dit te ge-
beuren door onze Klantenservice
electrolux 5
Waarschuwing! Zorg dat u de
hoofdstekker en kabel niet
beschadigt.
Steek de stekker pas in het stop-
contact als de installatie is vol-
tooid.
Zorg ervoor dat het netsnoer na in-
stallatie bereikbaar is.
DEUR OMKEREN
Om het in- en uitladen van het wasgoed te
vergemakkelijken kan de deur worden om-
gekeerd.
Waarschuwing! De draairichting van
de deur mag alleen worden veranderd
door een gekwalificeerd vakman.
Neem contact op met de service-afdeling.
De kosten voor het veranderen van de
draairichting van de deur zijn voor u.
SPECIALE ACCESSOIRES
STAPELKIT
Verkrijgbaar bij uw geautoriseerde verkoop-
punt.
De stapelkit is bedoeld om de wasdroger
bovenop de 60 cm brede voorlader was-
machine te plaatsen. De installatie zorgt
voor meer ruimte.
Lees de bij de kit geleverde gebruiksaanwij-
zing zorgvuldig door.
AFVOERSET
Verkrijgbaar bij uw bevoegde dealer (kan
worden bevestigd aan sommige types
droogtrommels).
Afvoerset om het gecondenseerde water in
een kom, sifon, afvoerpijp, enz. te laten
stromen. Na installatie wordt het waterre-
servoir automatisch geleegd. Het waterre-
servoir moet in het apparaat blijven.
De geïnstalleerde slang moet op de hoogte
vanaf minimaal 50 cm tot maximaal 1 m
vanaf de vloer zitten. De slang mag niet in
een lus zitten. Maak de slang indien moge-
lijk korter.
Lees de bij de kit geleverde gebruiksaanwij-
zing zorgvuldig door.
VOETSTUK MET LADE
Verkrijgbaar bij uw geautoriseerde verkoop-
punt.
Om het apparaat hoger te plaatsen op het
niveau dat het vullen met en het verwijderen
van het wasgoed helpt vergemakkelijken.
De lade kan worden gebruikt voor het op-
bergen van wasproducten bijv. : handdoe-
ken, wasmiddelen enz.
Lees de bij de kit geleverde gebruiksaanwij-
zing zorgvuldig door.
PRODUCTBESCHRIJVING
1
2
4
6
8
9
11
3
5
7
10
1
Bedieningspaneel
2
Pluizenfilters
3
Vuldeur (omkeerbaar)
4
Luchtrooster
5
Verstelbare pootjes
6
Lade met condenswaterreservoir
7
Trommelverlichting
8
Drukknop voor het openen van de deur
9
Typeplaatje
10
Warmtewisselaar
11
Deur van de warmtewisselaar
6 electrolux
BEDIENINGSPANEEL
BEDIENINGSPANEEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Programmakeuzeknop en
uit-scha-
kelaar
2
Delicate (Fijne was) toets
3
Buzzer (Zoemer) toets
4
Dryness (Droogtegraad) toets
5
Long anti-crease (Lange antikreuk-
beveiliging) toets
6
Weergave
7
Start/Pause (Start/Pauze) toets
8
Waarschuwingslampjes:
Condensa-
tor,
Filters, Reservoir vol
9
Delay (Startuitstel) toets
DISPLAY
SYMBOOL BESCHRIJVING
Eindtijd (tijd tijdprogramma,
tijd uitgestelde start)
Startuitstel
Droogfase
Afkoelfase
Anti-kreukbeveiligingfase
Kinderslot
Fout, verkeerde selectie
VOORDAT U DE DROGER IN GEBRUIK NEEMT
Om eventuele restanten, die ontstaan zijn
tijdens de fabricage, te verwijderen, de
trommel van de droger afvegen met een
vochtige doek of een korte cyclus ( ca. 30
min.) met vochtige lappen in de trommel la-
ten draaien.
PROGRAMMATABEL
Program-
ma
max.
bela-
ding
1)
Toepassing/eigenschappen Opties
On-
der-
houds-
label
Katoen
Extra
7 kg
Grondig drogen van dik of meerlaags textiel, bijv.
badstof artikelen, badjassen.
alles
Sterk-
droog
7 kg
Grondig drogen van dik textiel, bijv.. badstof arti-
kelen, handdoeken
alles
Kast-
droog
7 kg
Grondig drogen van textiel van gelijke dikte, bijv.
badstof artikelen, breigoed, handdoeken.
alles
Vochtig
7 kg
Voor dun textiel dat nog gestreken moet wor-
den, bijv. gebreide artikelen, katoenen overhem-
den.
alles
electrolux 7
Program-
ma
max.
bela-
ding
1)
Toepassing/eigenschappen Opties
On-
der-
houds-
label
Strijkij-
zer
7 kg
Voor dunne stoffen die nog gestreken moeten
worden, bijv. gebreide artikelen, katoenen over-
hemden.
alles
Synthetica
Extra
3 kg
Grondig drogen van dik of meerlaags textiel, bijv.
truien, beddengoed, tafellinnen.
alles
Kast-
droog
3 kg
Voor dunne stoffen die niet gestreken worden,
bijv. easy care shirts, tafelkleden, babykleertjes,
sokken, lingerie met baleinen of met beugels.
alles
Strijkij-
zer
3 kg
Voor dunne stoffen die nog gestreken moeten
worden, bijv. gebreide artikelen, katoenen over-
hemden.
alles
Time (Tijd)
30' 1 kg
Voor losse kledingstukken of kleine hoeveelhe-
den wasgoed.
alles behalve
Droogtegraad
60'
3 kg
Voor losse kledingstukken of kleine hoeveelhe-
den wasgoed.
alles behalve
Droogtegraad
Speciaal
Mix
3 kg
Voor het drogen van katoenen en synthetische
stoffen, op lagere temperatuur.
alles; Fijne
was
2)
Makke-
lijk
1 kg (of
5 over-
hem-
den)
Programma met anti-kreukmechanisme voor ea-
sy care stoffen zoals overhemden en blouses;
voor minimaal strijken. De resultaten zijn afhan-
kelijk van het soort stof en de afwerking. Plaats
de stoffen direct na het centrifugeren in de dro-
ger; eenmaal droog, haal ze dan onmiddellijk uit
de droger en hang ze op een kleerhanger.
alles behalve
Droogtegraad
Jeans
7 kg
Voor vrijetijdskleding, zoals jeans, sweatshirts,
enz., van verschillende materiaaldiktes (bijv. bij
de kraag, manchetten en naden).
alles
Luch-
ten
1 kg
Voor het opfrissen of behoedzaam reinigen van
textiel met in de handel verkrijgbare producten
voor chemische reiniging, (gebruik alleen pro-
ducten die in de wasdroger kunnen; lees de
meegeleverde instructies aandachtig door)
Buzzer
(Zoemer)
1) maximaal gewicht van droge kleding
2) standaard ingesteld
DAGELIJKS GEBRUIK
HET WASGOED SORTEREN
Sorteer op weefseltype:
Katoen/linnen voor programma’s in de
programmagroep
Katoen
Gemengde en synthetische stoffen
voor programma’s in de programma-
groep
Synthetica
Sorteren op onderhoudslabel: De onder-
houdslabels betekenen:
8 electrolux
Drogen in de wasdroger in principe
mogelijk
Drogen op normale temperatuur
Drogen op lage temperatuur
Drogen in de wasdroger is niet mo-
gelijk
Belangrijk! Stop geen nat wasgoed in de
machine als niet op het onderhoudslabel
vermeld is dat het geschikt is om gedroogd
te worden in een wasdroger.
Deze machine kan gebruikt worden voor al
het wasgoed dat voorzien is van het label
"geschikt om gedroogd te worden in een
wasdroger".
Droog nieuw, gekleurd textiel niet samen
met lichtgekleurd wasgoed. De kleur van
textiel kan afgeven.
Droog katoenen jersey en breigoed niet
met het programma
Extra Deze stuk-
ken kunnen krimpen!
Wasgoed voorbereiden
Om te voorkomen dat was verstrikt raakt:
sluit ritsen, knoop dekbedovertrekken
dicht en sluit losse riemen of strikken
(bijv. van schorten).
Maak zakken leeg. Verwijder metalen
voorwerpen (paperclips, veiligheidsspel-
den etc.).
Keer voorwerpen met dubbellaagse
weefsels binnenstebuiten (bijv. met ka-
toen afgewerkte anoraks, de katoenlaag
moet aan de buitenkant zitten). Deze
weefsels drogen dan beter.
Belangrijk! Doe niet te veel wasgoed in het
apparaat. Houd de max. belading van 7 kg
aan
MACHINE INSCHAKELEN
Draai de programmakeuzeknop op een wil-
lekeurig programma. De machine wordt in-
geschakeld. Als de vuldeur wordt geopend,
wordt de trommel verlicht.
IN BEDRIJF
1
3 4 5
2
DROOGOPTIES
Fijne was
behoedzaam drogen met verminderde warmte
voor kwetsbare stoffen en temperatuurgevoelig
textiel (bijv. acryl, viscose) staan op het onder-
houdslabel met:
Zoemer
hoorbare bevestiging van:
het einde van de cyclus
begin en einde anti-kreukfase
cyclusonderbreking
•fout
Droogtegraad
verhoogt de droogtegraad van gedroogd was-
goed tot het geselecteerde niveau:
Max - maximum
Med - medium
Min - minimum
deze optie help bij het behalen van goede
droogresultaten (niet mogelijk bij sommige pro-
gramma's)
Anti-kreuk
verlengt de anti-kreukfase tot 90 min., zorgt er-
voor dat uw wasgoed kreukvrij is na het dro-
gen; het wasgoed kan te allen tijde uit de trom-
mel gehaald worden
Startuitstel
electrolux 9
hiermee kan de start van het droogprogramma
met minimaal 30 minuten en maximaal 20 uur
worden uitgesteld
1. kies het droogprogramma en de extra op-
ties.
2. druk herhaaldelijk op de toets Startuitstel
tot de gewenste uitgestelde start op het
display verschijnt, bijv.
H als het
programma 12 uur later moet starten
3. om de timer voor het uitstel te activeren,
op de toets Start/Pauze drukken - de
starttijd loopt af op het display
KINDERSLOT INSTELLEN
Het kinderslot kan ingesteld worden om te
voorkomen dat een programma per onge-
luk wordt gestart of dat een lopend pro-
gramma onbedoeld wordt veranderd. De
kinderslotfunctie blokkeert alle toetsen en
de programmakeuzeknop. Het kinderslot
kan in- of uitgeschakeld worden door de
toetsen Droogtegraad en
Lange anti-
kreuk tegelijkertijd 5 seconden ingedrukt te
houden.
Het symbool:
op het display betekent
dat het kinderslot actief is.
Voor verandering van de droogtegraad
moet het kinderslot worden uitgescha-
keld.
Het kinderslot kan niet worden uitge-
schakeld in de laatste fase van de
droogcyclus.
HET PROGRAMMA STARTEN
Druk op de Start/Pauze -toets. Het pro-
gramma wordt gestart.
Het programmaverloop wordt weergegeven
door de verstreken droogtijdop het LCD.
HET PROGRAMMA VERANDEREN
Als u een verkeerd programma heeft ge-
start, kunt u dit wijzigen. Zet eerst de pro-
grammakeuzeknop op
uit en stel vervol-
gens het programma opnieuw in.
Als het programma eenmaal begonnen
is, kan het niet meer veranderd wor-
den. Als u desondanks toch probeert
het programma te veranderen door aan
de programmakeuzeknop te draaien,
gaan het display programmavoortgang
en de controlelampjes knipperen. Als u
op een optietoets (behalve de Zoemer
toets) drukt, wordt
op het display
weergegeven. Het droogprogramma
wordt hierdoor echter niet beïnvloed
(wasgoedbescherming).
DROOGCYCLUS VOLTOOID /
WASGOED UIT DE TROMMEL HALEN
Zodra de droogcyclus is voltooid, wordt op
het display het pictogram anti-kreuk
en
een knipperende
weergegeven
en waarschuwingslampjes:
filter en
reservoir vol. Als de toets Zoemer (Zoemer)
wordt ingedrukt, klinkt er gedurende één
minuut een intermitterend geluidssignaal.
De droogcycli worden automatisch ge-
volgd door een anti-kreuk fase die on-
geveer 30 minuten duurt. De trommel
draait gedurende deze fase met onder-
brekingen. Hierdoor blijft het wasgoed
los en kreukt het niet. Het wasgoed
kan tijdens de anti-kreukfase te allen tij-
de uit de machine gehaald worden. Het
wasgoed moet uiterlijk tegen het einde
van deze anti-kreukfase uit de droog-
trommel worden gehaald, om te voor-
komen dat het gaat kreuken
1. Open de deur.
2. Voordat u het wasgoed uit de trommel
haalt, het pluis van het microfilter ver-
wijderen. U kunt dat het beste met een
vochtige hand doen. (Zie hoofdstuk
“Onderhoud en reiniging“).
3. Haal het wasgoed uit de trommel.
4.
Draai de programmakeuzeknop op
uit.
Belangrijk! Na elke droogcyclus:
- Reinig het microfilter en het fijne filter
- Maak het condenswaterreservoir leeg
(Zie hoofdstuk “Onderhoud en reini-
ging“).
5. Sluit de deur.
10 electrolux
REINIGING EN ONDERHOUD
DE PLUIZENFILTERS SCHOONMAKEN
De filters verzamelen al het pluis dat tijdens
het drogen vrijkomt. Om ervoor te zorgen
dat de droger perfect blijft werken, moeten
de pluizenfilters (microfilters en pluizenfilters)
na elke droogcyclus schoongemaakt wor-
den.
Let op! Gebruik de droger nooit
zonder pluizenfilters of met
beschadigde of verstopte pluizenfilters.
65
2 3
1
4
7
II
I
II
I
DE DEURPAKKING SCHOONMAKEN
Veeg de deurpakking meteen na afloop van
de droogcyclus met een vochtige doek af.
LEEG HET WATERRESERVOIR
Maak het waterreservoir na elke droogcy-
clus leeg.
Om het waterreservoir automatisch te
legen kunt u waterafvoerset installeren
(zie hoofdstuk: Installatie — Speciale
accessoires)
Waarschuwing! Pas op voor
vergiftiging. Het condenswater is niet
geschikt als drinkwater of voor het
bereiden van voedsel.
Het condenswater kan gebruikt wor-
den als gedistilleerd water, bijv. voor
stoomstrijken. Filter het condenswater
indien nodig (bijv. door een koffiefilter)
om eventuele restanten en kleine pluis-
jes te verwijderen.
Het programma kan worden gestopt
door een vol waterreservoir. Leeg het
waterreservoir. Druk op de toets Start/
Pauze om verder te gaan met de
droogcyclus.
DE CONDENSATOR REINIGEN
Belangrijk!
Gebruik de droger nooit zonder conden-
sator.
Verstopte condensator zorgt voor een
hoger energieverbruik (langere droogcy-
clus) en leidt tot schade aan de droger.
Gebruik geen scherpe voorwerpen om te
reinigen.
electrolux 11
1
87
4
5 6
32
DE TROMMEL REINIGEN
Let op! Gebruik geen schuurmiddelen
of staalwol om de trommel schoon te
maken.
Kalk in het water of reinigingsproducten
kunnen een nauwelijks zichtbare aan-
slag op de binnenkant van de trommel
achterlaten. De waarneming van de
droogtegraad van het wasgoed is dan
niet meer betrouwbaar. Het wasgoed is
vochtiger dan verwacht wanneer het uit
de droger wordt gehaald.
Gebruik een standaard huishoudelijk reini-
gingsmiddel (bijv. een op azijn gebaseerd
reinigingsmiddel) om de binnenkant van de
trommel en de trommelribben af te vegen.
BEDIENINGSPANEEL EN BEHUIZING
REINIGEN
Let op! Gebruik geen meubelreinigers
of agressieve reinigingsmiddelen om de
machine schoon te maken.
Gebruik een vochtige doek om het bedie-
ningspaneel en de behuizing af te vegen.
WAT TE DOEN ALS ...
ZELF PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem
1)
Mogelijke oorzaak Oplossing
Droger doet
het niet
Droger niet aangesloten op de net-
stroom.
Steek de stekker in het stopcontact
Controleer de zekering in de zekeringen-
kast (huisinstallatie)
Vuldeur geopend. Sluit de deur
Het Toets Start/Pauze niet ingedrukt.
Druk herhaaldelijk op de Toets Start/
Pauze .
Onbevredi-
gende droog-
resultaten.
Onjuiste programma-instelling.
Stel geschikt programma in.
2)
Pluisfilters verstopt.
Reinig de pluisfilters.
3)
Warmtewisselaar verstopt.
Reinig de warmtewisselaar
3)
Max. belading overschreden. Houd rekening met max. belading.
Ventilatierooster afgedekt.
Maak ventilatierooster aan onderkant
vrij.
Restanten in de trommel. Reinig de binnenkant van de trommel.
Hoge waterhardheid.
Stel geschikte waterhardheid in
4)
.
Vuldeur sluit
niet
Filters zitten niet op hun plaats vast. Installeer fijnfilter en/of klik laagfilter vast.
Err ( Fout) op
het display.
5)
Probeer de parameters na de program-
mastart te wijzigen.
Schakel uit en in. Stel de vereiste para-
meters in.
12 electrolux
Lampje van
de trommel
brandt niet
Programmakeuzeknop in UIT -stand.
Druk deze toets naar Verlichting (indien
aanwezig) of naar een ander program-
ma.
Lampje defect Vervang het lampje (zie volgend deel)
Abnormale
tijdsweergave
op het display
5)
Eindtijd wordt berekend op basis van:
soort, volume en vochtigheid van was-
goed.
Automatisch proces; dit is geen fout van
de machine.
Programma
niet actief
Vol waterreservoir.
Leeg waterreservoir
3)
, druk op Toets
Start/Pauze .
Droogcyclus
te kort
Weinig wasgoed./Wasgoed te droog
voor geselecteerd programma.
Selecteer tijdsprogramma of een hogere
droogtegraad (bijv. Extra droog ).
Droogcyclus
te lang
6)
Pluisfilters verstopt. Reinig de pluisfilters.
Te hoog laadvolume. Houd rekening met max. belading.
Wasgoed niet voldoende gecentrifu-
geerd
Zorg dat het wasgoed goed is gecentri-
fugeerd.
Extreem hoge kamertemperatuur – geen
machinestoring.
Verlaag de kamertemperatuur indien
mogelijk.
1) Als er een foutmelding op het display verschijnt (bijv. E51- alleen drogers met het display): Droger uit- en
inschakelen. Programma instellen. Druk herhaaldelijk op de Toets Start/Pauze . Droger doet het niet? - informeer
de onderhoudsdienst en vermeld foutcode.
2) volg programma-aanbevelingen - zie hoofdstuk Programmaoverzicht
3) zie hoofdstuk Onderhoud en reiniging
4) zie hoofdstuk Machine-instellingen
5) alleen drogers met het display
6) Opmerking: Na ongeveer 5 uur stopt de droogcyclus automatisch (zie hoofdstuk Droogcyclus voltooid).
HET LAMPJE VAN DE
BINNENVERLICHTING VERVANGEN
Gebruik alleen lampjes die speciaal ontwor-
pen zijn voor wasdrogers. U kunt het speci-
ale lampje bestellen bij uw plaatselijke klan-
tenservice.
Belangrijk! Als het apparaat is
ingeschakeld, gaat de binnenverlichting 4
minuten nadat de deur is gesloten
automatisch uit.
Waarschuwing! Gebruikt geen
gewone gloeilampen Deze ontwikkelen
te veel hitte en kunnen het apparaat
beschadigen!
Voordat u het lampje vervangt, de stek-
ker uit het stopcontact halen; bij een
permanente aansluiting: draai de zeke-
ring los of haal deze weg.
1. Schroef het dekseltje van het lampje los
(dit kunt u vinden direct achter de vul-
deur, aan de bovenkant; raadpleeg het
gedeelte "Beschrijving van de machi-
ne").
2. Vervang het kapotte lampje.
3. Schroef het dekseltje weer vast.
Controleer of de o-ringpakking correct ge-
plaatst is voordat u het dekseltje van de
deurverlichting weer vastschroeft Gebruik
de droger niet als de o-ringpakking op het
dekseltje van de deurverlichting ontbreekt
Waarschuwing! Om
veiligheidsredenen moet het dekseltje
stevig worden vastgedraaid Als dat niet
gebeurd is, mag de droger niet
gebruikt worden
TECHNISCHE GEGEVENS
electrolux 13
Parameter Waarde
Hoogte x breedte x diepte 85 x 60 x 58 cm
Trommelinhoud 108 l
Diepte met vuldeur open 109 cm
De hoogte kan worden afgesteld met 1,5 cm
Netto gewicht ca. 40 kg
Laadvolume (afhankelijk van het programma)
1)
max. 7 kg
Voltage 230 V
Benodigde zekering 10 A
Totaal vermogen 2350 W
Energie-efficiëntieklasse
B
Energieverbruik (7 kg katoen, vooraf gecentrifu-
geerd op 1000 tpm)
2)
3,92 kWh
Gemiddeld jaarlijks energieverbruik 284,1 kWh
Gebruik Huishoudelijk
Toegestane omgevingstemperatuur + 5°C tot + 35°C
Verbruiksgegevens
De verbruikswaarden zijn vastgesteld op basis van standaardcondities. Deze kunnen afwijken bij be-
diening van de machine in huishoudelijke omstandigheden.
Programma
Energieverbruik in kWh / gemiddelde
droogtijd in min.
KATOEN KASTDROOG
3)
3,92/ 125(7 kg vooraf gecentrifugeerd op 1000
tpm)
3,75 (7 kg katoen, vooraf gecentrifugeerd op
1200 toeren)
3,60 (7 kg katoen, vooraf gecentrifugeerd op
1400 toeren)
3,20 (7 kg katoen, vooraf gecentrifugeerd op
1800 toeren)
KATOEN STRIJKDROOG
3)
3,34/ 107(7 kg vooraf gecentrifugeerd op 1000
tpm)
SYNTHETICA KASTDROOG
3)
1,33/ 48(3 kg vooraf gecentrifugeerd op 1200
tpm)
1) In sommige landen kunnen andere laadvolumegegevens nodig zijn, vanwege andere meetmethodes.
2) in overeenstemming met EN 61121
3) Aanwijzingen voor testinstituten: cyclus moet worden gecontroleerd overeenkomstig EN 61121
MACHINE-INSTELLINGEN
Instellingen Uitvoering
Zoemer permanent
aan/uit
Standaard staat het alarm altijd uit Het alarm permanent in- of uitschakelen
1. Draai de programmakeuzeknop op een willekeurig programma.
2. Druk tegelijkertijd op de toetsen Zoemer en Droogtegraad en houd de-
ze ongeveer 5 seconden ingedrukt.
14 electrolux
Instellingen Uitvoering
Waterhardheid
1)
1. Draai de programmakeuzeknop op een willekeurig programma.
2. Druk tegelijkertijd op de toetsen Droogtegraad en Start/Pauze en houd
deze ongeveer 5 seconden ingedrukt.
3. Druk net zo lang op de toets Start/Pauze totdat het gewenste niveau is
ingesteld
- lage geleiding <300 μS/cm
- gemiddelde geleiding 300-600 μS/cm
- hoge geleiding >600 μS/cm
4. Druk om een instelling te onthouden tegelijkertijd op de Droogtegraad
en Start/Pauze toetsen of draai de knop naar de
Uit -stand
1) Water bevat een variabele hoeveelheid kalksteen en minerale zouten waarvan de hoeveelheden variëren afhankelijk
van geografische locaties, waardoor de geleidingswaarden ervan variëren. Relevante variaties op de geleiding van
het water vergeleken met de door de fabrikant vastgestelde geleiding kan enigszins van invloed zijn op het
restvochtpercentage van het wasgoed aan het einde van de cyclus. Met uw droger kunt u de gevoeligheid van de
droogsensor afstellen op basis van de geleidingswaarden van het water.
ONDERHOUD
Indien zich technische problemen voor-
doen, controleer dan eerst of u ze zelf kunt
oplossen met behulp van de bedieningsin-
structies - zie hoofdstuk Problemen oplos-
sen…
Als u het probleem niet zelf kunt oplossen,
neem dan contact op met de Klantenservi-
ce of een van onze geautoriseerde dealers.
Voor snelle hulp, heeft u deze gegevens no-
dig:
– Modelbeschrijving
– Productnummer (PNC)
– Serienummer (S No. staat op het typepla-
tje op het apparaat - zie hoofdstuk Product-
beschrijving) om de plaats te vinden
- Soort defect
- Mogelijke foutmeldingen die op het dis-
play worden weergegeven.
Om de noodzakelijke referentienummers
van uw apparaat bij de hand te hebben, ad-
viseren wij u ze hier te noteren:
Modelbeschrij-
ving:
........................................
Productnummer: ........................................
Serienummer: ........................................
electrolux 15
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter
www.electrolux.com
INHALT
Wichtige Sicherheitshinweise 16
Entsorgung 18
Gerät aufstellen 19
Gerätebeschreibung 20
Bedienfeld 21
Vor der ersten Inbetriebnahme 21
Programmübersicht 22
Täglicher Gebrauch 23
Reinigung und Pflege 25
Was tun, wenn... 27
Technische Daten 28
Geräteeinstellungen 29
Kundendienst 30
Änderungen vorbehalten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Wichtig! Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit
und für eine optimale Nutzung des
Geräts vor der Installation und dem
ersten Gebrauch die vorliegende
Gebrauchsanweisung einschließlich
der Ratschläge und Warnungen
aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass
zur Vermeidung von Fehlern und
Unfällen alle Personen, die das Gerät
benutzen, mit der Bedienung und den
Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
Heben Sie die Benutzerinformation gut
auf und übergeben Sie sie bei einem
Weiterverkauf des Gerätes dem neuen
Besitzer, so dass jeder während der
gesamten Lebensdauer des Gerätes
über Gebrauch und Sicherheit
informiert ist.
- Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch
des Gerätes die Gebrauchsanweisung
durch.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Än-
derungen am Gerät vorgenommen wer-
den.
Personen (einschließlich Kinder), die auf-
grund ihrer eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkennt-
nis nicht in der Lage sind, das Gerät si-
cher zu benutzen, dürfen dieses Gerät
nicht ohne Aufsicht oder Anweisung
durch eine für ihre Sicherheit verantwortli-
che Person benutzen.
Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Kin-
der oder Haustiere in die Trommel klet-
tern. Kontrollieren Sie daher vor dem Ge-
brauch die Trommel.
Alle harten und scharfen Gegenstände
wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel,
Schrauben usw. können das Gerät
schwer beschädigen und gehören nicht
in die Maschine.
Trocknen Sie zur Vermeidung von Brand-
gefahr durch zu langes Trocknen keine
der folgenden Wäschestücke in dem Ge-
rät: Kissen, Steppdecken und ähnliche
Wäschestücke (die Wärme speichern
können).
Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum-
gummi), Duschhauben, imprägnierte Tex-
tilien, gummibeschichte Wäschestücke,
Kleider oder Kissen mit Schaumgummi-
polster dürfen in dem Gerät nicht ge-
trocknet werden.
Ziehen Sie nach dem Trocknen und zum
Reinigen und Warten des Gerätes immer
den Netzstecker.
Versuchen Sie unter keinen Umständen,
das Gerät selbst zu reparieren. Reparatu-
ren durch unerfahrene Personen können
zu Verletzungen und schweren Funkti-
onsstörungen führen. Wenden Sie sich
an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie im-
mer auf Original-Ersatzteilen.
Wäschestücke, die mit Speiseöl ver-
schmutzt sind oder die mit Aceton, Ben-
zin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin,
Wachsen und Wachsentfernern behan-
delt worden sind, müssen vor dem
Trocknen in dem Wäschetrockner in
16 electrolux
heißem Wasser und zusätzlichem
Waschmittel gewaschen werden.
Explosionsgefahr: Trocknen Sie keine
Wäschestücke, die mit entflammbaren
Stoffen (Benzin, denaturiertem Alkohol,
Trockenreinigungsmittel oder Ähnlichem)
in Berührung gekommen sind. Da diese
Stoffe flüchtig sind, besteht Explosions-
gefahr. Trocknen Sie nur mit Wasser ge-
waschene Wäschestücke.
Brandgefahr: Wäschestücke, die mit
Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder ge-
tränkt sind, stellen eine Brandgefahr dar
und gehören nicht in den Wäschetrock-
ner.
Für Wäsche, die mit Fleckenentferner be-
handelt wurde, muss vor dem Trocknen
ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt
werden.
Vergewissern Sie sich, dass keine Feuer-
zeuge oder Streichhölzer in den Taschen
von Wäschestücken geblieben sind, be-
vor Sie die Wäsche in die Trommel legen.
Warnung!
Brandgefahr! Wenn Sie die Tro-
ckentrommel vor dem Ende des
Trockengangs anhalten müssen,
entnehmen Sie bitte sofort die
gesamte Wäsche und breiten Sie
diese zur Wärmeableitung aus.
Es dürfen sich keine Flusen au-
ßen am Trockner ansammeln -
bitte entfernen.
Stromschlaggefahr! Spritzen Sie das
Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab.
Der letzte Teil eines Trocknerzyklus findet
ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um si-
cherzustellen, dass die Wäsche auf einer
Temperatur bleibt, bei der sie nicht be-
schädigt wird.
Wäsche, die chemisch gereinigt wurde,
darf nicht im Trockner getrocknet wer-
den.
Der Raum, in dem der Trockner aufge-
stellt wird, muss gut belüftet sein, damit
es nicht zu einem Rückstrom von Gasen
von offenem Feuer oder von anderen Ge-
räten, die mit Brennstoffen arbeiten, in
den Raum kommt.
AUFSTELLEN
Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vor-
sichtig beim Umsetzen.
Überzeugen Sie sich beim Auspacken,
dass das Gerät nicht beschädigt ist. In
Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, son-
dern wenden Sie sich an den Kunden-
dienst.
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch
das gesamte Verpackungsmaterial. Bei
Missachtung dieser Anweisung können
schwerwiegende Schäden am Gerät und
Sachschäden entstehen. Siehe den ent-
sprechenden Abschnitt in der Ge-
brauchsanleitung.
Der elektrische Anschluss des Gerätes
darf nur von einem qualifizierten Elektriker
oder einer Fachkraft ausgeführt werden.
Wird das Gerät auf einem Teppichboden
aufgestellt, stellen Sie mit den Gerätefü-
ßen die Höhe so ein, dass auch unter
dem Gerät eine ausreichende Luftzirkula-
tion gewährleistet ist.
Achten Sie darauf, Netzstecker und Netz-
kabel nicht zu beschädigen.
Wird der Trockner auf einer Wasch-
maschine installiert, muss der Bausatz
Wasch-Trocken-Säule (Zubehör) verwen-
det werden.
EINSATZBEREICH
Dieses Gerät ist zur Verwendung im
Haushalt bestimmt. Es darf nicht für an-
dere Zwecke, als für die es konstruiert
wurde, benutzt werden.
Trocknen Sie nur Textilien, die trockner-
geeignet sind. Beachten Sie die Pflege-
kennzeichen auf den Textiletiketten.
Trocknen Sie keine ungewaschenen Wä-
schestücke im Trockner.
Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den
entsprechenden Abschnitt in der Ge-
brauchsanweisung.
Tropfnasse Kleidung darf nicht in den
Wäschetrockner geladen werden.
Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeug-
nissen in Kontakt gekommen sind, dürfen
nicht in dem Gerät getrocknet werden.
Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten
verwendet wurden, müssen diese Flüs-
sigkeiten ausgewaschen werden, bevor
das Kleidungsstück in das Gerät gege-
ben wird.
electrolux 17
Ziehen Sie stets am Netzstecker, nicht
am Kabel, um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen.
Benutzen Sie den Wäschetrockner nie-
mals, wenn das Stromkabel, die Bedien-
blende, die Arbeitsplatte oder der Sockel
beschädigt ist, so dass das Geräteinnere
frei liegt.
Weichspüler oder ähnliche Produkte dür-
fen nur entsprechend den Herstelleran-
weisungen benutzt werden.
Achtung – heiße Oberfläche : Berüh-
ren Sie bei eingeschalteter Innenbeleuch-
tung nicht die Abdeckung der Glühlam-
pe.
(Betrifft nur Trockner mit Innenbeleuch-
tung.)
SICHERHEIT FÜR KINDER
Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von
kleinen Kindern oder gebrechlichen Per-
sonen bedient werden.
Kinder erkennen häufig nicht die Gefah-
ren, die von elektrischen Geräten ausge-
hen. Kinder müssen beaufsichtigt wer-
den, damit sie nicht am Gerät herumspie-
len können.
Warnung!
Erstickungsgefahr! Verpackungen (z.
B. Folien, Styropor) können eine Ge-
fahr für Kinder darstellen - halten Sie
solche Materialien von Kindern fern.
Bewahren Sie alle Waschmittel außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
Stellen Sie sicher, dass Kinder oder
Haustiere nicht in die Trommel klettern.
ENTSORGUNG
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Die Wäsche wird im Trockner flauschig
und weich. Weichspüler beim Waschen
ist deshalb nicht nötig.
Ihr Trockner arbeitet am wirtschaftlichs-
ten, wenn Sie:
darauf achten, dass die Lüftungsschlit-
ze im Gerätesockel immer frei sind,
die in der Programmtabelle aufgeführ-
ten Füllmengen einhalten,
auf gute Raumbelüftung achten,
den Mikrofein- und den Feinfilter nach
jedem Trockengang reinigen und
die Wäsche vor dem Trocknen ausrei-
chend schleudern.
Der Energieverbrauch hängt von der
Schleuderdrehzahl der Wasch-
maschine ab. Je höher die Schleuder-
drehzahl, desto niedriger der Energie-
verbrauch.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreund-
lich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit
internationalen Abkürzungen wie z. B.
>PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Entsor-
gen Sie das Verpackungsmaterial in den
dafür vorgesehenen Behältern der städti-
schen Müllentsorgung.
18 electrolux
Warnung! Vor der Entsorgung des
Altgeräts:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es zusammen mit dem
Stecker.
Entfernen Sie die Türverriegelung.
Dadurch verhindern Sie, dass sich
Kinder aus Versehen im Inneren des
Geräts einsperren und in Lebensge-
fahr geraten.
GERÄT AUFSTELLEN
AUFSTELLEN DER MASCHINE
Aus praktischen Gründen sollte der
Trockner neben der Waschmaschine auf-
gestellt werden.
Der Wäschetrockner muss in einem sau-
beren und staubfreien Raum aufgestellt
werden.
Um das Gerät muss genügend Freiraum
für die Luftzirkulation vorhanden sein.
Das vordere Belüftungsgitter und die
hinteren Lufteinlassgitter dürfen nicht zu-
gestellt werden.
Das Gerät auf festem ebenen Boden auf-
stellen, um Vibrationen und das Betriebs-
geräusch so gering wie möglich zu hal-
ten.
Kontrollieren Sie nach dem Aufstellen den
waagrechten Stand des Gerätes mit einer
Wasserwaage. Richten Sie es gegebe-
nenfalls mit den Schraubfüßen aus.
Die Schraubfüße dürfen nicht entfernt
werden. Auf keinen Fall den Bodenab-
stand durch Florteppiche, Holzleisten
oder ähnliche Materialien einschränken.
Der entstehende mögliche Hitzestau
kann den Gerätebetrieb beeinträchtigen.
Wichtig!
Die von dem Trockner abgegebene
Warmluft kann Temperaturen bis zu 60
°C erreichen. Das Gerät darf daher nicht
auf Böden aufgestellt werden, die nicht
hochtemperaturbeständig sind.
Während des Betriebs des Trockners
muss die Raumtemperatur im Bereich
zwischen +5° C und +35° C liegen. An-
dernfalls wird die Leistung des Gerätes
beeinträchtigt.
Das Gerät darf nur aufrecht stehend
transportiert werden, wenn es versetzt
werden muss.
Das Gerät darf nicht hinter einer ver-
schließbaren Tür, einer Schiebetür oder
einer Tür, deren Scharnier sich an der ge-
genüberliegenden Seite des Scharniers
des Geräts befindet aufgestellt werden,
wenn dadurch die vollständige Öffnung
des Trockners nicht mehr möglich ist.
ENTFERNEN DER
TRANSPORTSICHERUNGEN
Vorsicht!
Entfernen Sie vor dem Gebrauch das ge-
samte Verpackungsmaterial.
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Ziehen Sie die Klebebänder innerhalb
der Maschine oben von der Trommel
ab.
3. Entfernen Sie den Folienschlauch und
den Polystyrolblock aus dem Gerät.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Angaben über Netzspannung, Stromart und
die erforderliche Absicherung sind dem Ty-
penschild zu entnehmen. Das Typenschild
ist neben der Einfüllöffnung angebracht (sie-
he Kapitel "Gerätebeschreibung").
Der Anschluss darf nur über eine vor-
schriftsmäßig installierte und geerdete
Steckdose erfolgen.
electrolux 19
Warnung! Der Hersteller übernimmt
keinerlei Haftung für Schäden oder
Verletzungen, die durch
Missachtung der
Sicherheitshinweise entstehen
sollten.
Falls das Netzkabel des Geräts er-
setzt werden muss, lassen Sie dies
durch unseren Kundendienst
durchführen.
Warnung! Achten Sie darauf,
Netzstecker und Netzkabel nicht zu
beschädigen.
Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass der Netz-
stecker nach der Montage noch zu-
gänglich ist.
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS
Der Türanschlag kann umgesetzt werden,
um das Einlegen und Entnehmen der Wä-
sche zu erleichtern.
Warnung! Der Wechsel des
Türanschlags darf nur durch
Kundendienst-Fachpersonal erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Kunden-
dienst. Das Kundendienst-Fachpersonal
wird den Wechsel des Türanschlags auf Ih-
re Kosten durchführen.
SONDERZUBEHÖR
Bausatz für Wasch-Trocken-Säule
Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver-
tragshändler.
Der Bausatz für die Wasch-Trocken-Säule
dient zur Montage des Wäschetrockners
auf einer 60 cm breiten Frontlader-Wasch-
maschine. Durch diese Art der Montage
kann Platz eingespart werden.
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz
beiliegende Anleitung.
Ableitungsbausatz für Kondenswasser
Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler
(kann nicht bei allen Wäschetrocknermodel-
len angebracht werden).
Dies ist ein Installationsbausatz für die Ab-
leitung des Kondenswassers in ein Wasch-
becken, einen Siphon, einen Gully o. ä..
Nach der Montage wird der Wasserbehälter
automatisch geleert. Der Wasserbehälter
muss im Gerät bleiben.
Der Schlauch muss mindestens 50 cm und
höchstens 1 m über dem Boden installiert
werden. Der Schlauch darf keine Schleife
bilden. Wenn möglich, verringern Sie die
Länge des Schlauchs.
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz
beiliegende Anleitung.
Sockel mit Schublade
Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver-
tragshändler.
Damit wird das Gerät auf eine höhere Ebe-
ne gebracht und das Be- und Entladen er-
leichtert.
Die Schublade kann zur Aufbewahrung von
Wäsche benutzt werden, z. B. für Handtü-
cher, Reinigungsprodukte usw.
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz
beiliegende Anleitung.
GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
4
6
8
9
11
3
5
7
10
20 electrolux
1
Bedienfeld
2
Flusenfilter
3
Einfülltür (Türanschlag wechselbar)
4
Lüftungsgitter
5
Schraubfüße
6
Schublade mit Kondensatbehälter
7
Trommelbeleuchtung
8
Taste drücken zur Öffnung der Basistür
9
Typenschild
10
Wärmetauscher
11
Zugangstür zum Wärmetauscher
BEDIENFELD
BEDIENFELD
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Programmwahlschalter und
Aus-
schalter
2
Taste Delicate (Feinwäsche)
3
Taste Buzzer (Signal)
4
Taste Dryness (Trockengrad)
5
Taste Long anti-crease (Knitter-
schutz Plus)
6
Display
7
Taste Start/Pause (Start/Pause)
8
Warnleuchten:
Kondensator, Sie-
be,
Behälter voll
9
Taste Delay (Zeitvorwahl)
DISPLAY
SYMBOL- BESCHREIBUNG
Restzeitanzeige (Dauer des
Zeitprogramms, Dauer der
Startverzögerung)
Zeitvorwahl
Trockenphase
Abkühlphase
Knitterschutzphase
Kindersicherung
Fehler, falsche Auswahl
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Reinigen Sie die Trommel des Trockners
mit einem feuchten Tuch oder führen Sie
ein kurzes Trockenprogramm (ca. 30 Min.)
mit feuchter Wäsche aus, um alle ferti-
gungsbedingten Rückstände aus der Trom-
mel zu entfernen.
electrolux 21
PROGRAMMÜBERSICHT
Programm
Max.
Bela-
dung
1)
Textilien/Wäscheart Optionen
Pfle-
geeti-
kett
Cottons (Baumwolle)
Extra
(Extra)
7 kg
Intensives Trocknen von dicken oder mehrlagi-
gen Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern, Ba-
demänteln.
alle
Strong
(Stark)
7 kg
Durchtrocknen von dicken Textilien wie z. B.
Frotteehandtüchern, Handtüchern.
alle
Cup-
board
(Schrank-
trocken)
7 kg
Intensives Trocknen von gleichmäßig dicken
Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern, Strickwa-
ren, Handtüchern.
alle
Damp
(Leichttro-
cken)
7 kg
Für dünne Textilien, die noch gebügelt werden
müssen, z. B. Strickwaren, Baumwollhemden.
alle
Iron
(Bügeltro-
cken)
7 kg
Für dünne Textilien, die noch gebügelt werden
müssen, z. B. Strickwaren, Baumwollhemden.
alle
Synthetics (Pflegeleicht)
Extra
(Extra)
3 kg
Intensives Trocknen von dicken oder mehrlagi-
gen Textilien wie z. B. Pullover, Bett-, Tischwä-
sche.
alle
Cup-
board
(Schrank-
trocken)
3 kg
Für dünne Textilien, die nicht gebügelt werden
müssen, z. B. bügelfreie Hemden, Tischwäsche,
Babykleidung, Socken, Damenunterwäsche mit
Korsettstangen oder Drahteinlagen.
alle
Iron
(Bügeltro-
cken)
3 kg
Für dünne Textilien, die noch gebügelt werden
müssen, z. B. Strickwaren, Baumwollhemden.
alle
Time (Zeitprogramm)
30' 1 kg Für Einzelteile oder eine kleine Wäschemenge.
alle außer
Dryness (Tro-
ckengrad)
60' 3 kg Für Einzelteile oder eine kleine Wäschemenge.
alle außer
Dryness (Tro-
ckengrad)
Special (Spezial)
Mix
(Mix)
3 kg
Zum Trocknen von Textilien aus Baumwolle und
Kunstfasern bei niedriger Temperatur.
alle; Deli-
cate (Feinwä-
sche)
2)
22 electrolux
Programm
Max.
Bela-
dung
1)
Textilien/Wäscheart Optionen
Pfle-
geeti-
kett
Easy
(Einfach)
1 kg
(oder 5
Hem-
den)
Programm mit Knitterschutz für pflegeleichte
Textilien wie Hemden und Blusen, das das Bü-
geln erheblich erleichtert. Das Ergebnis hängt
von der Art und der Qualität der Textilien ab. Le-
gen Sie die Textilien sofort nach dem Schleu-
dern in den Trockner. Nehmen Sie die Textilien
sofort nach dem Trocknen aus dem Gerät und
hängen Sie sie auf Kleiderbügel.
alle außer
Dryness (Tro-
ckengrad)
Jeans
(Jeans)
7 kg
Für Freizeitkleidung wie Jeans, Sweatshirts usw.
mit unterschiedlicher Materialstärke (z. B. am
Kragen, an den Manschetten und Nähten).
alle
Cooling
(Abkühlen)
1 kg
Programm zum Auffrischen oder schonenden
Reinigen von Textilien mit handelsüblichen Tro-
ckenreinigungssets. (Verwenden Sie nur Produk-
te, die vom Hersteller als trocknergeeignet de-
klariert sind. Lesen Sie die Informationen, die mit
dem Reinigungsset geliefert werden.)
Buzzer
(Signal)
1) Höchstgewicht der trockenen Wäsche
2) Als Standard eingestellt
TÄGLICHER GEBRAUCH
SORTIEREN DER WÄSCHE
Sortieren nach Gewebeart:
Baumwolle/Leinen für Programme in
der Programmgruppe
Cottons
(Baumwolle) .
Mischgewebe und pflegeleichte Textili-
en für Programme in der Programm-
gruppe
Synthetics (Pflegeleicht) .
Sortieren nach Pflegekennzeichen: Die
Pflegekennzeichen bedeuten:
Trocknen im Wäschetrockner grund-
sätzlich möglich
Trocknen bei normaler Temperatur
Trocknen bei reduzierter Temperatur
Trocknen im Wäschetrockner nicht
möglich
Wichtig! Trocknen Sie keine Textilien in
dem Gerät, die den Angaben auf dem Pfle-
gekennzeichen zufolge nicht trocknergeeig-
net sind.
In diesem Gerät können alle Wäschestücke
getrocknet werden, die entsprechend den
Pflegekennzeichen trocknergeeignet sind.
Trocknen Sie neue farbige Textilien nicht
zusammen mit hellen Wäschestücken.
Die Textilien könnten abfärben.
Trocknen Sie Trikotwäsche und Strick-
waren nicht mit dem Programm
Extra
(Extra) . Die Textilien könnten einlaufen!
Vorbereiten der Wäsche
Um Wäscheknäuel zu verhindern: Reiß-
verschlüsse schließen, Bettbezüge zu-
knöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z. B.
von Schürzen) zusammenbinden.
Taschen leeren. Metallteile entfernen (z.
B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln).
Gefütterte Kleidung nach links wenden (z.
B. sollte bei mit Baumwolle gefütterten
Anoraks die Baumwollschicht außen lie-
gen). Diese Gewebe trocknen dann bes-
ser.
Wichtig! Überfüllen Sie das Gerät nicht.
Beachten Sie die maximale
Wäschefüllmenge von 7 kg.
EINSCHALTEN DES GERÄTES
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter
auf ein beliebiges Programm. Das Gerät
schaltet sich ein. Die Trommelbeleuchtung
ist beim Öffnen der Tür eingeschaltet und
beleuchtet das Innere der Trommel.
electrolux 23
BEDIENUNG
1
3 4 5
2
TROCKEN-OPTIONEN
Delicate (Feinwäsche)
Sanftes Trocknen mit reduzierter Hitze für
empfindliches Gewebe und temperaturemp-
findliche Textilien (z. B. Acryl, Viskose), die auf
dem Pflegeetikett gekennzeichnet sind mit:
Signal
Akustische Bestätigung für:
Programmende
Beginn und Ende der Knitterschutzphase
Unterbrechung der Phase
•Fehler
Trockengrad
Erhöht den Trockengrad der Wäsche entspre-
chend der gewählten Stufe:
Max - Maximum
Med - Medium
Min - Minimum
Diese Option hilft Ihnen, zufriedenstellende Tro-
ckenergebnisse zu erhalten (nicht verfügbar bei
einigen Programmen).
Extra Knitterschutz
Verlängert die Knitterschutzphase am Ende
des Trockengangs auf 90 Min., sorgt für knit-
terfreie Wäsche nach dem Trocknen; Die Wä-
sche kann jederzeit entnommen werden
Zeitvorwahl
Ermöglicht die Startverzögerung eines Tro-
ckenprogramms um mindestens 30 Minuten
bis maximal 20 Stunden
1. wählen Sie das Trockenprogramm und Zu-
satzoptionen
2. drücken Sie die Taste Zeitvorwahl so oft,
bis die gewünschte Verzögerung auf dem
Display eingeblendet wird, z. B.
H,
wenn das Programm in 12 Stunden begin-
nen soll.
3. zur Aktivierung der Zeitvorwahl drücken
Sie die Taste Start/Pause - die angezeigte
Zeit im Display beginnt zu verstreichen
EINSCHALTEN DER
KINDERSICHERUNG
Die Kindersicherung soll einen versehentli-
chen Start oder die versehentliche Ände-
rung eines Programms verhindern. Die Kin-
dersicherung sperrt alle Tasten und den
Programmwahlschalter. Um die Kindersi-
cherung ein- oder auszuschalten, halten Sie
die Tasten Dryness (Trockengrad) und
Long anti-crease (Knitterschutz Plus) 5 Se-
kunden lang gleichzeitig gedrückt.
Das Einschalten der Kindersicherung wird
durch das Symbol
auf dem Display ge-
kennzeichnet.
Jede Änderung der Trocknungspara-
meter erfordert das Ausschalten der
Kindersicherung.
In der letzten Phase des Trocknungs-
zyklus kann die Kindersicherung nicht
ausgeschaltet werden.
STARTEN DES PROGRAMMS
Drücken Sie die Taste Start/Pause . Das
Programm läuft an.
Der Programmablauf wird durch den Ablauf
der Trockenzeit auf dem LCD-Display ange-
zeigt.
ÄNDERN EINES PROGRAMMS
Um ein irrtümlich gewähltes Programm
nach dem Start zu ändern, drehen Sie zu-
erst den Programm-Wahlschalter auf
aus und dann auf ein neues Programm.
24 electrolux
Nach dem Programmstart kann ein
Programm nicht mehr direkt geändert
werden. Wenn Sie den Programm-
Wahlschalter während des Program-
mablaufs trotzdem auf ein anderes
Programm drehen, beginnen die Pro-
grammablauf-Anzeige und die War-
tungsanzeige zu blinken. Wird eine Op-
tions-Taste (mit Ausnahme der Signal
Taste) gedrückt, erscheint
im Dis-
play. Das Trockenprogramm wird da-
von jedoch nicht beeinflusst (Wäsche-
schutz).
PROGRAMMENDE / ENTNEHMEN DER
WÄSCHE
Nach dem Ende des Trockenprogramms
wird auf dem Display das Symbol Knitter-
schutz
und eine blinkende
sowie Warnleuchten angezeigt: Filter
und
voller Behälter. Wenn die Taste
Alarme (Signal) gedrückt wird, ertönt für ca.
eine Minute ein akustisches Dauersignal.
Dem Trockenvorgang folgt automatisch
ein 30 Minuten dauerndes Knitter-
schutzprogramm. Die Trommel dreht
sich in dieser Phase in kurzen Abstän-
den. Die Wäsche bleibt dadurch locker
und knitterfrei. Die Wäsche kann wäh-
rend des Knitterschutzprogramms je-
derzeit entnommen werden. Die Wä-
sche sollte jedoch spätestens nach
dem Ende des Knitterschutzpro-
gramms entnommen werden, um Knit-
terbildung zu vermeiden
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Entfernen Sie die Flusen vom Mikrofein-
filter, bevor Sie die Wäsche entnehmen.
Am besten funktioniert das mit ange-
feuchteter Hand. (Siehe Kapitel "War-
tung und Reinigung".)
3. Entnehmen Sie die Wäsche.
4. Drehen Sie den Programm-Wahlschal-
ter auf
aus.
Wichtig! Nach jedem Trockenprogramm:
- Reinigen Sie Mikrofein- und Feinfilter
- Leeren Sie den Wasserbehälter
(Siehe Kapitel "Wartung und Reini-
gung".)
5. Schließen Sie die Tür.
REINIGUNG UND PFLEGE
FLUSENFILTER REINIGEN
Die Filter sammeln die Flusen, die sich beim
Trocknen absetzen. Um einen einwandfrei-
en Betrieb des Trockners zu gewährleisten,
müssen die Flusenfilter (Fein- und Fluse-
neinfilter) nach jedem Trockengang gerei-
nigt werden.
Vorsicht! Benutzen Sie den Trockner
nie ohne oder mit beschädigtem oder
verstopftem Flusenfilter.
65
2 3
1
4
7
II
I
II
I
TÜRDICHTUNG REINIGEN.
Wischen Sie die Türdichtung sofort nach
dem Ende des Trockengangs mit einem
feuchten Tuch ab.
electrolux 25
LEEREN DES WASSERBEHÄLTERS
Der Wasserbehälter muss nach jedem Tro-
ckengang entleert werden.
Damit sich der Wasserbehälter auto-
matisch leert, kann ein spezieller Bau-
satz zur Ableitung des Kondenswas-
sers installiert werden (siehe Kapitel:
Montage – Sonderzubehör).
Warnung! Vergiftungsgefahr! Das
Kondenswasser darf nicht getrunken
oder für die Zubereitung von Speisen
verwendet werden.
Das Kondenswasser kann als destillier-
tes Wasser, z. B. zum Bügeln mit ei-
nem Dampfbügeleisen, verwendet wer-
den. Filtern Sie das Kondenswasser
gegebenenfalls (z. B. mit einem Kaffee-
filter), um eventuelle Rückstände oder
Flusen zurückzuhalten.
Wenn der Wasserbehälter voll ist, wird
das Programm möglicherweise unter-
brochen. Leeren Sie den Wasserbehäl-
ter. Drücken Sie die Taste Start/Pau-
se , um das Trockenprogramm fortzu-
setzen.
REINIGEN DES KONDENSATORS
Wichtig!
Betreiben Sie den Trockner niemals ohne
den Kondensator.
Ein verstopfter Kondensator verursacht
eine Erhöhung des Energieverbrauchs
durch Verlängerung des Trockengangs
und führt zu Schäden am Trockner.
Verwenden Sie für die Reinigung keine
scharfen Gegenstände.
1
87
4
5 6
32
REINIGEN DER TROMMEL
Vorsicht! Vorsicht! Benutzen Sie keine
Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der
Trommel.
Kalk im Wasser und Rückstände von
Waschmitteln bilden einen kaum sicht-
baren Belag auf der Innenseite der
Trommel. Der Trockengrad der Wä-
sche kann daher beim Trocknen nicht
mehr zuverlässig festgestellt werden.
Die Wäsche ist beim Entnehmen aus
dem Trockner feuchter als erwartet.
Wischen Sie mit einem üblichen Haushalts-
reinigungsmittel (z. B. Reiniger auf Essigba-
sis) die Innenseite der Trommel und die
Trommelrippen ab.
REINIGEN VON BEDIENBLENDE UND
GEHÄUSE
Vorsicht! Vorsicht! Verwenden Sie
zum Reinigen des Gehäuses keine
Möbelreiniger oder andere aggressive
Reinigungsmittel.
26 electrolux
Wischen Sie mit einem feuchten Tuch die
Bedienblende und das Gehäuse ab.
WAS TUN, WENN...
KLEINE STÖRUNGEN SELBST BEHEBEN
Problem
1)
Mögliche Ursachen Abhilfe
Der Trockner
läuft nicht.
Der Trockner ist nicht an die Stromver-
sorgung angeschlossen.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose. Kontrollieren Sie die Siche-
rung der Hausinstallation.
Die Einfülltür ist offen. Schließen Sie die Einfülltür.
Die Taste Start / Pause wurde nicht ge-
drückt.
Drücken Sie die Taste Start / Pause .
Nicht zufrie-
denstellende
Trockener-
gebnisse.
Es wurde ein falsches Programm einge-
stellt.
Stellen Sie ein geeignetes Programm
ein.
2)
Die Flusensiebe sind verstopft.
Reinigen Sie die Flusensiebe.
3)
Der Wärmetauscher ist verstopft.
Reinigen Sie den Wärmetauscher.
3)
Die max. Wäschemenge wurde über-
schritten.
Beachten Sie die maximale Füllmenge.
Das Lüftungsgitter ist bedeckt.
Legen Sie das Lüftungsgitter am Gerä-
teboden frei.
Es befinden sich Rückstände in der
Trommel.
Reinigen Sie die Innenfläche der Trom-
mel.
Hohe Wasserhärte.
Stellen Sie die geeignete Wasserhärte
ein
4)
.
Die Einfülltür
schließt nicht.
Die Siebe wurden nicht eingesetzt.
Setzen Sie das Feinsieb und/oder Grob-
sieb korrekt ein.
Err (Fehler)
auf dem LCD.
5)
Sie haben nach dem Programmstart
versucht die Parameter zu ändern.
Schalten Sie den Trockner aus und wie-
der ein. Stellen Sie die erforderlichen
Parameter ein.
Keine Trom-
melbeleuch-
tung.
Programmwahlschalter in Stellung Aus .
Programmwahlschalter auf Trommelbe-
leuchtung (falls verfügbar) oder ein an-
deres Programm drehen.
Die Lampe ist durchgebrannt.
Lampe austauschen (siehe nächsten
Abschnitt).
Ungewöhnli-
cher Zeitab-
lauf im LCD-
Display
5)
.
Die voraussichtliche Programmdauer
wird errechnet unter Berücksichtigung
von: Typ, Menge und Feuchtigkeitsge-
halt der Wäsche.
Automatischer Vorgang - kein Geräte-
fehler.
Das Pro-
gramm ist
nicht aktiv.
Der Kondensatbehälter ist voll.
Den Kondensatbehälter leeren
3)
, die
Taste Start/Pause drücken.
Der Trocken-
gang ist zu
kurz.
Kleine Wäschemenge./Die Wäsche ist
für das ausgewählte Programm zu tro-
cken.
Ein Zeitprogramm oder eine höhere
Trocknungsstufe wählen (z. B. Extratro-
cken ).
Der Trocken-
gang ist zu
lang.
6)
Die Flusensiebe sind verstopft. Reinigen Sie die Flusensiebe.
Die Wäschemenge ist zu groß. Beachten Sie die maximale Füllmenge.
electrolux 27
Die Wäsche wurde unzureichend ge-
schleudert.
Schleudern Sie die Wäsche entspre-
chend.
Besonders hohe Raumtemperatur - kei-
ne Gerätestörung.
Falls möglich, die Raumtemperatur sen-
ken.
1) Im Fall einer Fehlermeldung auf dem LCD (z. B. E51- nur Trockner mit LCD): Schalten Sie den Trockner aus und
wieder ein. Stellen Sie ein Programm ein. Drücken Sie die Taste Start/Pause . Funktioniert das Gerät immer noch
nicht? - Benachrichtigen Sie den lokalen Kundendienst unter Angabe des Fehlercodes.
2) Befolgen Sie die Programmempfehlung - siehe Kapitel Programmübersicht.
3) Siehe Kapitel Reinigung und Pflege.
4) Siehe Kapitel Programmiermöglichkeiten
5) Nur bei Trocknern mit LCD-Display
6) Hinweis: Nach ca. 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen (siehe Kapitel Ende des
Trockengangs).
AUSTAUSCH DER LAMPE DER
TROMMELBELEUCHTUNG
Benutzen Sie nur für Trockner geeignete
Lampen. Die Speziallampen erhalten Sie
beim Kundendienst.
Wichtig! Die Trommelbeleuchtung schaltet
sich bei geöffneter Tür automatisch nach 4
Minuten ab.
Warnung! Keine Standardglühlampen
verwenden! Diese entwickeln zu viel
Hitze und können das Gerät
beschädigen!
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie
die Lampe ersetzen; bei Festanschluss:
die Sicherung ganz herausdrehen oder
ausschalten.
1. Schrauben Sie die Abdeckung über der
Glühbirne ab (sie befindet sich direkt
hinter der Einfüllöffnung oben. Weitere
Einzelheiten dazu finden Sie im Ab-
schnitt „Gerätebeschreibung“).
2. Die defekte Lampe ersetzen.
3. Die Abdeckung wieder anschrauben.
Überprüfen Sie die O-Ringdichtung auf kor-
rekten Sitz, bevor Sie die Abdeckung an-
schrauben. Benutzen Sie den Trockner
nicht, wenn die O-Ringdichtung an der Ab-
deckung der Türbeleuchtung fehlt.
Warnung! Aus Sicherheitsgründen
muss die Abdeckung fest
angeschraubt sein. Anderenfalls darf
der Trockner nicht in Betrieb
genommen werden.
TECHNISCHE DATEN
Parameter Wert
Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 58 cm
Trommelvolumen 108 l
Tiefe bei geöffneter Einfülltür 109 cm
Höhenverstellbarkeit 1,5 cm
Leergewicht ca. 40 kg
Füllmenge (je nach Programm)
1)
max. 7 kg
Spannung 230 V
Erforderliche Absicherung 10 A
Gesamte Leistungsaufnahme 2350 W
28 electrolux
Parameter Wert
Energie-Effizienzklasse B
Energieverbrauch (7 kg Baumwolle, vorge-
schleudert mit 1000 U/min)
2)
3,92 kWh
Durchschnittlicher Energieverbrauch/Jahr 284,1 kWh
Gebrauch Haushalt
Zulässige Umgebungstemperatur + 5 °C bis + 35 °C
Verbrauchswerte
Die Verbrauchswerte wurden unter Standardbedingungen ermittelt. Sie können unter Haushaltsbe-
dingungen unterschiedlich sein.
Programm
Energieverbrauch in kWh/durchschnittliche
Trockenzeit in Min.
COTTON CUPBOARD DRY (Baumwolle
Schranktrocken)
3)
3,92/ 125(7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit
1000 U/min)
3,75 (7 kg, vorgeschleudert mit 1200 U/Min)
3,60 (7 kg, vorgeschleudert mit 1400 U/Min)
3,20 (7 kg, vorgeschleudert mit 1800 U/Min)
COTTON IRON DRY (Baumwolle Bügeltrocken)
3)
3,34/ 107(7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit
1000 U/min)
SYNTHETICS CUPBOARD DRY (Pflegeleicht
Schranktrocken)
3)
1,33/ 48(3 kg Wäsche, vorgeschleudert mit
1200 U/min)
1) In einigen Ländern können die Angaben zur Füllmenge aufgrund unterschiedlicher Messmethoden abweichen.
2) gemäß EN 61121
3) Hinweise für Prüfinstitute: Programm ist nach EN 61121 zu prüfen.
GERÄTEEINSTELLUNGEN
Einstellung Vorgehen
Signal dauerhaft
ein-/ausschalten.
Das Signal ist standardmäßig ausgeschaltet. Um das Signal (Alarm) dauer-
haft einzuschalten (auszuschalten):
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm.
2. Halten Sie die Tasten Buzzer (Signal) und Dryness (Trockengrad)
gleichzeitig ca. 5 Sekunden gedrückt.
Wasserhärte
1)
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm.
2. Drücken Sie die Tasten Dryness (Trockengrad) und Start/Pause (Start/
Pause) und halten Sie diese gleichzeitig ca. 5 Sekunden gedrückt.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause (Start/Pause) mehrmals hintereinan-
der, bis die gewünschte Stufe angezeigt wird:
- geringe Leitfähigkeit < 300 μS/cm
- mittlere Leitfähigkeit 300-600 μS/cm
- hohe Leitfähigkeit > 600 μS/cm
4. Zum Speichern der Einstellung drücken Sie gleichzeitig die Tasten Dry-
ness (Trockengrad) und Start/Pause (Start/Pause) oder drehen Sie den
Programmwahlschalter auf die
Aus Position.
1) Wasser enthält unterschiedliche Mengen an Kalk und Mineralien, die je nach geografischem Standort variieren und
somit zu unterschiedlichen Leitfähigkeitswerten führen. Beträchtliche Abweichungen der Leitfähigkeit des Wassers
von den werkseitig voreingestellten Werten können die Restfeuchte der Wäsche nach der Trocknung leicht
beeinflussen. Sie können die Empfindlichkeit des Feuchtigkeitssensors entsprechend den
Wasserleitfähigkeitswerten einstellen.
electrolux 29
KUNDENDIENST
Prüfen Sie bei einer technischen Störung
zunächst, ob Sie anhand der Bedienungs-
anleitung den Fehler selbst beheben kön-
nen – siehe Kapitel Was tun, wenn …
Können Sie die Störung nicht selbst behe-
ben, wenden Sie sich an den Kundendienst
oder an Ihren Fachhändler.
Halten Sie folgende Angaben bereit, damit
man Ihnen schnell und korrekt helfen kann:
– Modellbezeichnung
– Produktnummer (PNC)
– Seriennummer (S No.). Diese Nummer fin-
den Sie auf dem Typenschild des Gerätes,
siehe Kapitel Produktbeschreibung
– Störungsart
– Auf dem Display angezeigter Fehlercode.
Tragen Sie die Gerätenummern hier ein, so
dass Sie diese immer zur Hand haben:
Modellbezeich-
nung:
........................................
Produkt-Nr.
(PNC):
........................................
Seriennummer (S
No.):
........................................
30 electrolux
electrolux 31
www.electrolux.com/shop 136908552-A-502012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EDC77550W Handleiding

Categorie
Elektrische wasdrogers
Type
Handleiding

in andere talen