Panasonic TH50PHD6EX Handleiding

Categorie
Plasma-tv's
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

®
PLASMA DISPLAY
R
-
S
T
A
N
D
B
Y
G
P
O
W
E
R
O
N
I
N
P
U
T
M
E
N
U
+
E
N
T
E
R
V
O
L
P
O
W
E
R
/
TQBC0603
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens u het apparaat aansluit en in gebruik neemt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag.
Nederland
Gebruiksaanwijzing
Progressief breedbeeld-plasmascherm
TH-42PWD6
Modelnummer
High-definition plasmascherm
TH-42PHD6
TH-50PHD6
Modelnummer
2
INHOUD
Beste Panasonic klant
Welkom in de Panasonic klantenkring. Wij hopen dat u vele jaren plezier zult hebben van uw
nieuwe plasmascherm. Voor een optimaal gebruik van uw toestel wordt het aanbevolen,
alvorens enige afstellingen te maken, deze Instructies door te lezen en voor latere naslag te
bewaren. Bewaar ook uw bewijs van aankoop en noteer het Modelnummer en Serienummer
van uw toestel in de ruimte op de achteromslag van deze Instructies.
Visit our Panasonic Web Site http://www.panasonic.co.jp/global/
Belangrijke veiligheidsinformatie............................. 3
Veiligheidsmaatregelen ............................................. 4
Accessories ................................................................ 6
Bijgeleverde accessoires ..........................................6
Batterijen van de afstandsbediening.........................6
Aansluitingen ............................................................. 7
Aansluiten van de PC signaalingangen ....................8
Aansluiten van de seriële ingang ..............................9
Basisbediening......................................................... 10
MULTI PIP...............................................................10
In/uitschakelen van de apparatuur
en kiezen van het ingangssignaal ...............12
Aansluiten van het netsnoer ...................................12
In/uitschakelen ........................................................12
Kiezen van het ingangssignaal ...............................13
Kiezen van de taal voor de beeldschermmenus ....13
Beeldschermmenu’s bij gebruik van
de afstandsbediening ....................................14
ASPECT regeling...................................................... 16
Beeldpositie/beeldformaat-instelling ..................... 17
Beeldinstellingen ..................................................... 18
Geavanceerde instellingen (Advanced Settings) .... 19
Geluidsinstelling ...................................................... 20
Dempingsfunctie .....................................................20
Digitale zoom............................................................21
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER ................... 22
PRESENT TIME Setup (Instellen van de huidige tijd) ...
22
Set up TIMER (TIMER-instellingen)........................ 23
Screensaver (om naijlen van het beeld te voorkomen) ..
24
Instellen van de screensaver-tijd ............................25
Verminderen van nabeelden op het scherm ...........25
Instellen van de verlichting voor de zijschermpanelen ...
26
Verminderen van het stroomverbruik .................... 27
Aanpassen van de ingangsaanduidingen ...............27
Instellingen voor multischerm-weergave .............. 28
Basisinstellingen voor multischerm-weergave ........28
Toewijzen van locatienummers aan
de plasmadisplays ......................................... 29
Setup-instellingen voor de ingangssignalen......... 30
Component / RGB-in Select....................................30
3D Y/C Filter Voor NTSC videobeelden .............. 30
Colour system / Panasonic Auto .............................31
Cinema reality .........................................................31
Sync ........................................................................32
H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz)...................................... 32
Storingzoeken .......................................................... 33
Ingangssignaal kan worden weergegeven ............ 34
Specifications...........................................................35
3
Belangrijke veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING: Om beschadiging, welke kan leiden tot elektrische schokken, of brand te voorkomen,
dient u dit toestel niet bloot te stellen aan regen of vochtigheid.
Plaats geen voorwerpen met water erin (bloemenvazen, bekers met drank, cosmetica
e.d.) boven het apparaat (en ook niet op planken e.d. erboven).
WAARSCHUWING: 1) Ter voorkoming van elektrische schokken de omkasting niet verwijderen. In het interne
gedeelte zijn geen onderdelen aanwezig die door de gebruiker zelf gerepareerd
kunnen worden. Laat een reparatie over aan deskundige technici.
2) Dit toestel is voorzien van een netsnoer met randaarde stekker. In verband met
installatie/veiligheidsvoorschriften, dient het toestel uitsluitend op een degelijk geaard
stopcontact te worden aangesloten.
WAARSCHUWING
Dit is een klasse A produkt. In een huiselijke omgeving bestaat de kans dat dit apparaat radiostoring
veroorzaakt. In dat geval kan de gebruiker genoodzaakt worden tot het nemen van passende maatregelen.
OPGELET
Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een omgeving die relatief vrij is van elektromagnetische velden.
Gebruik van dit apparaat in de nabijheid van bronnen met sterke elektromagnetische velden of op plaatsen waar
elektrische storingen de ingangssignalen kunnen overlappen, kan instabiliteit van beeld en geluid veroorzaken of
storing zoals ruis doen ontstaan.
Om mogelijke schade aan dit apparaat te voorkomen, dit niet in de buurt van bronnen met sterke elektromagnetische
velden te gebruiken.
Om een elektrische schok te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de aardingspen van de netstekker stevig is
aangesloten.
Handelsmerken
VGA is een handelsmerk van International Business Machines Corporation.
Macintosh is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, USA.
S-VGA is een wettig gedeponeerd handelsmerk van de Video Electronics Standard Assocation.
Andere ondernemingen en productnamen zijn de handelsmerken of wettig gedeponeerde handelsmerken
vande betreffende ondernemingen.
Opmerking:
Geef niet langdurig een stilstaand beeld niet langdurig op de plasmascherm weer want dit kan resulteren in een
permanent nabeeld.
Voorbeelden van stilstaande beelden zijn logo's, videospelletjes, computerbeelden, teletekst en beelden weergegeven
in de 4:3 gebruiksstand.
4
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING
Opstelling
Deze plasmascherm is uitsluitend bestemd voor gebruik met de volgende als optie verkrijgbare
accessoires. Gebruik met enige andere dan als optie verkrijgbare accessoires kan instabiliteit veroorzaken,
hetgeen de kans op schade en letsel tot gevolg kan hebben.
(Alle onderstaande accessoires zijn vervaardigd door Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Luidsprekers............................................................. TY-SP42P5W-K (TH-42PWD6, TH-42PHD6),
TY-SP50P5W-K (TH-50PHD6)
Vloerstandaard......................................................... TY-ST05-K
Muurstandaard......................................................... TY-ST42PW1
Mobiele standaard ................................................... TY-ST42PF3
Muurbevestigingssteun (vertikaal)........................... TY-WK42PV1
Muurbevestigingssteun (schuin).............................. TY-WK42PR1
Muurbevestigingssteun (Lade-type) ........................ TY-WK42DR1
Plafondbevestigingseenheid.................................... TY-CE42PS1
BNC component-video aansluitingenkaart .............. TY-42TM6A
BNC composiet-video aansluitingenkaart................ TY-42TM6B
RCA component-video aansluitingenkaart .............. TY-42TM6Z
RCA composiet-video aansluitingenkaart................ TY-42TM6V
RGB (digitale) aansluitingenkaart............................ TY-42TM6D
RGB-actief via de aansluitingenkaart ...................... TY-42TM6G
PC-ingang aansluitingenkaart.................................. TY-42TM6P
Composiet/component-video aansluitingenkaart..... TY-42TM6Y
Vraag altijd een deskundige installateur om het toestel te installeren.
Plaats de plasmascherm niet op een schuin aflopende of onstabiele ondergrond.
De kans bestaat dat de plasmascherm dan valt of kantelt.
Plaats geen voorwerpen bovenop de plasmascherm.
Als er water gemorst wordt op de plasmascherm of als er vreemde voorwerpen in het toestel terecht komen,
bestaat de kans dat er zich een elektrische kortsluiting voordoet, het tot brand of elektrische schokken kan leiden.
Neem contact op met uw Panasonic dealer als er vreemde voorwerpen binnen in de plasmascherm zijn gekomen.
Laat bij gebruik van een vloerstandaard (los verkrijgbare accessoire) een tussenruimte van tenminste 10 cm
open aan de bovenzijde, aan de linker en rechter zijde, tenminste 6 cm aan de onderzijde en tenminste 7 cm
aan de achterzijde. Als u een andere methode van opstelling gaat gebruiken, een ruimte van tenminste 10 cm
open laten aan de bovenzijde, de onderzijde, de linker- en rechter zijde en tenminste 1,9 cm aan de achterzijde.
Houd dit product uit de buurt van elektronische apparatuur die gemakkelijk elektromagnetische golven oppikt.
Dit om storingen in het beeld, geluid enz. van die apparatuur te voorkomen. Zet vooral videoapparatuur uit de
buurt van dit product.
Gebruik van de plasmascherm
De plasmascherm is bestemd voor gebruik op 220 - 240 V, 50/60 Hz wisselstroom.
De ventilatieopeningen niet afdekken.
Dit kan oververhitting van de plasmascherm tot gevolg hebben, hetgeen kan leiden tot brand of beschadiging
van de plasmascherm.
Steek geen vreemde voorwerpen in de plasmascherm.
Geen metalen voorwerpen of brandbare voorwerpen in de ventilatieopeningen steken of op de plasmascherm
laten vallen, daar dit brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
De omkasting niet verwijderen of deze op enigerlei wijze veranderen.
Binnen in de plasmascherm zijn hoge spanningen aanwezig die ernstige elektrische schokken kunnen
veroorzaken. Neem voor inspectie, afstelling en reparatie altijd contact op met uw Panasonic dealer.
Steek de stekker geheel in de contactdoos.
Als de stekker niet volledig in de contactdoos is gestoken, bestaat de kans dat er hitte wordt opgewekt waardoor brand
kan ontstaan. Als de stekker beschadigd is of de afdekplaat van het stopcontact los zit, mogen deze niet worden gebruikt.
De stekker van het netsnoer niet met natte handen vastnemen.
Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben.
Wees voorzichtig het netsnoer niet te beschadigen.
Bij het losnemen van het netsnoer, de stekker vasthouden en niet de kabel.
De kabel niet beschadigen, er geen wijzigingen in aanbrengen, er geen zware voorwerpen bovenop plaatsen, niet verhitten,
niet in de buurt van hete voorwerpen plaatsen, niet ineendraaien, overmatig buigen of er aan trekken. Dit kan brand of elektrische
schokken tot gevolg hebben. Als het netsnoer beschadigd is, dient deze door uw Panasonic dealer gerepareerd te worden.
Als u de plasmascherm gedurende een langere tijd niet gebruikt, de stekker uit het stopcontact nemen.
5
Veiligheidsmaatregelen
Als er zich tijdens het gebruik problemen voordoen
Als er zich problemen voordoen met bijvoorbeeld beeld of geluid, als er rook of een abnormale geur uit de
plasmascherm komt, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact nemen.
Als u de plasmascherm in deze status blijft gebruiken, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
Nadat u gecontroleerd heeft of er geen rookontwikkeling meer aanwezig is, contact opnemen met uw Panasonic
dealer zodat de nodige reparaties uitgevoerd kunnen worden. Zelf de plasmascherm proberen te repareren is
gevaarlijk en mag dus nooit gedaan worden.
Als er water of vreemde voorwerpen in de plasmascherm gevallen zijn, als de plasmascherm is komen te
vallen of als de omkasting beschadigd is, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact nemen.
Er kan kortsluiting ontstaan, welke brand kan veroorzaken. Neem voor alle eventueel uit te voeren reparaties
contact op met uw Panasonic dealer.
OPGELET
Gebruik van de plasmascherm.
Breng uw handen, gezicht of voorwerpen niet te dicht in de buurt van de ventilatieopeningen van de
plasmascherm
Er komt hete lucht uit de ventilatieopeningen en de bovenzijde van de plasmascherm kan heet worden. Breng uw
handen of voorwerpen, die niet warmtebestendig zijn, niet in de buurt van deze opening, aangezien anders de
kans bestaat op brandwonden of materiaal vervorming.
Zorg er altijd voor om eerst alle kabels los te maken, alvorens de plasmascherm te verplaatsen.
Als de plasmascherm wordt verplaatst terwijl er nog kabels aangesloten zijn, bestaat de kans dat de kabels
beschadigd worden, hetgeen brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
Verwijder bij wijze van veiligheidsmaatregel de stekker uit het stopcontact, alvorens met het reinigen te
beginnen.
Wanneer dit niet gebeurt bestaat de kans op elektrische schokken.
Het netsnoer regelmatig reinigen om te voorkomen dat dit met stof bedekt raakt.
Als er zich stof op de stekker van het netsnoer verzamelt, kan dat de isolatie aantasten. Dit kan brand tot
gevolg kan hebben. Neem de stekker uit het stopcontact en veeg dit met een droge doek af.
Dit plasmascherm stuurt infraroodstralen uit en kan daarom de werking verstoren van apparatuur die werkt
op basis van infraroodstralen.
Zorg dat de infraroodsensor van uw apparatuur uit de buurt is van de directe of gereflecteerde lichtstralen
van uw plasmascherm.
Reiniging en onderhoud
De voorzijde van het displaypaneel is met een speciaal materiaal behandeld. Veeg de buitenzijde van het paneel
voorzichtig schoon met uitsluitend net dijgeleverde schoonmaakdoek of met een zachte, stofvrije doek.
Als de buitenzijde buitengewoon vuil is, dit schoonvegen met een zachte, stofvrije doek die bevochtigd is met
zuiver water of met water waaraan een kleine hoeveelheid neutraal schoonmaakmiddel is toegevoegd. Veeg de
buitenzijde vervolgens gelijkmatig af met een droge doek, totdat het oppervlak droog is.
De buitenzijde van het paneel niet bekrassen of er met harde voorwerpen tegen stoten, aangezien de
buitenzijde daardoor beschadigd kan worden. Vermijd bovendien contact met vluchtige stoffen, zoals
insectensprays, wasbenzine en terpentijn, aangezien de kwaliteit van het materiaal oppervlak daardoor
aangetast wordt.
Als de behuizing vuil geworden is, deze met een zachte, droge doek schoonvegen.
Als de behuizing bijzonder vuil geworden is, de doek bevochtigen met water waaraan een kleine hoeveelheid
neutraal schoonmaakmiddel is toegevoegd en vervolgens de doek uitwringen. Gebruik deze doek om de
behuizing schoon te vegen en veeg deze vervolgens met een droge doek goed droog.
Zorg er voor dat geen schoonmaakmiddel in directe aanraking komt met de plasmascherm.
Als er waterdruppels binnen in het apparaat terechtkomen, bestaat de kans op storingen en defecten.
Vermijd contact met vluchtige stoffen, zoals insectensprays, wasbenzine en terpentijn, aangezien de materiaal
kwaliteit van de buitenzijde van de behuizing daardoor aangetast wordt. Ook kan de buitenste laag van de
omkasting daardoor gaan afschilferen. Zorg er verder voor dat de behuizing gedurende een langere tijd niet in
aanraking komt met voorwerpen die gemaakt zijn van rubber of PVC.
6
Accessories
Bijgeleverde accessoires
Controleer of u de hier afgebeelde accessoires en onderdelen in bezit heeft.
Handige tip:
Bij veelvuldig gebruik van de afstandsbediening verdient het aanbeveling de batterijen door
alkalibatterijen te vervangen wanneer deze leeg zijn, want deze hebben een langere levensduur.
Belangrijke informatie betreffende de batterijen
Wanneer de batterijen verkeerd aangebracht zijn, kan batterijlekkage of -corrosie optreden met beschadiging van
de afstandsbediening tot gevolg.
Neem de volgende punten in acht:
1. Vervang altijd beide batterijen tegelijk. Gebruik altijd nieuwe batterijen wanneer u de oude vervangt.
2. Steek niet tegelijk een nieuwe en een oude batterij in de afstandsbediening.
3. Gebruik niet tegelijk verschillende typen batterijen (bijvoorbeeld zink-kool met alkali).
4. De batterijen nooit opladen, kortsluiten, demonteren, verhitten of verbranden.
5. Vervang de batterijen wanneer de afstandsbediening soms uitvalt of helemaal niet meer gebruikt kan worden
voor de bediening van het plasmascherm.
Batterijen van de afstandsbediening
Twee R6 batterijen
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
Netsnoer Bevestigingsriempjes
Batterijen voor de
afstandbediening
(2 × R6 formaat)
Afstandbediening
EUR646529
Gebruiksaanwijzing
Ferrietkern
(groot) × 1
Ferrietkern
(klein) × 2
1. Draai de afstandsbediening om.
Druk op het batterijdeksel en schuif
dit van de afstandsbediening af.
2. Plaats de batterijen zoals
aangegeven in de batterijhouder.
(Zorg dat de + en - van de
batterijen overeenkomen met de
indicaties in de batterijhouder.)
3. Breng het deksel weer aan en
schuif dit dicht totdat het vastklikt.
De afstandsbediening werkt op twee R6-formaat batterijen.
7
SERIALPC IN
AUDIO
1
2
1
2
1
2
Aansluitingen
Luidspreker-
aansluitingen (R)
Kabelriempjes Maak de overtollige kabel al naar gelang de lengte met deze riempjes vast.
Gebruik uitsluitend de los verkrijgbare luidsprekers die voor dit apparaat zijn ontworpen.
Zie de installatiehandleiding van de luidsprekers voor nadere bijzonderheden
betreffende de installatie van de luidsprekers.
Luidsprekers (los verkrijgbaar accessoire)
Steek het
kabelbevestigingsriempje
door de clip zoals
aangegeven in de
afbeelding.
Om de kabels die met de aansluitingen zijn verbonden samen te bundelen,
wikkelt u het kabelbevestigingsriempje om de kabels en steekt dan het spitse
uiteinde van het riempje door het vergrendelblokje, zoals aangegeven in de
afbeelding.
Controleer of alle kabels voldoende speling hebben zodat deze niet
worden strakgetrokken (vooral het netsnoer) en bind dan de kabels
vast met het bijgeleverde kabelbindriempje.
Verbinden met de monitoruitgang
van de computer (zie pagina 8)
Aansluiten van het netsnoer
(zie pagina 12)
Insteeksleuven voor los verkrijgbare aansluitingenkaart (afgedekt)
Verbinden met de seriële
aansluiting van de computer
Vastmaken: Losmaken:
Trekken
Knopje indrukken
3. Schuif de klem omhoog en zet
de netstekker stevig vast.
2. Steek het netsnoer naar
binnen en maak de klem
stevig dicht.
1. Open de klem.
Klem
Netsnoer
Opmerking: Het is mogelijk dat de afgebeelde netstekker niet overeenkomt met de netstekker van uw apparaat.
SLOT1 SLOT 2
SLOT 3
Om de klem los
te maken:
Bevestigen van het netsnoer
Luidspreker-
aansluitingen (L)
Trekken
8
Aansluitingen
Aansluiten van de PC signaalingangen
Opmerkingen:
(1) Computersignalen die aangesloten kunnen worden, zijn die met een horizontale scanningfrequentie van 15 tot
110kHz en een verticale scanningfrequentie van 48 tot 120 Hz. (Signalen met meer dan 1.200 lijnen zullen niet juist
worden weergegeven.)
(2)
De displayresolutie is maximaal 640 × 480 stippen (TH-42PWD6), 768 × 768 stippen (TH-42PHD6), 1.024 × 768 stippen
(TH-50PHD6) wanneer de aspectmodus ingesteld is op 4:3, en 852 × 480 stippen (TH-42PWD6), 1.024 × 768 stippen
(TH-42PHD6), 1.366 × 768 stippen (TH-50PHD6) wanneer de aspectmodus ingesteld is op 16:9. Als de displayresolutie
deze maxima overschrijdt, bestaat de kans dat de fijne details niet voldoende duidelijk worden weergegeven.
(3) De PC signaalingangen zijn DDC1/2B-compatibel. Als de computer die wordt aangesloten niet DDC1/ 2B-compatibel
is, dient u bij het maken van de verbinding de instellingen op de computer te wijzigen.
(4) Bepaalde PC modellen kunnen niet op het plasmascherm toestel aangesloten worden.
(5) Voor computers met een DOS/V compatibele D-sub 15P ingang is gebruik van een adapter niet nodig.
(6) De computer die in de afbeelding wordt aangegeven dient uitsluitend als voorbeeld.
(7) De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit toestel meegeleverd.
(8) Stel de horizontale en verticale scanningfrequenties voor PC signalen niet in op niveaus die hoger of lager zijn dan
het voorgeschreven frequentiebereik.
(9) Component-invoer is mogelijk met pin 1, 2, 3 van de D-sub 15P connector.
1
678
3
9
45
10
1514131211
2
Signaalnamen voor D-sub 15P connector
Pinrangschikking voor
PC signaalingang
Adapter
(indien nodig)
PC kabel
Sluit een kabel aan die past op de
audiosignaaluitgang van de computer.
AUDIO
PC IN
COMPUTER
RGB
D-sub 15p
Stereostekker
Minder dan
10 cm
Ferrietkern (klein)
(bijgeleverd)
Ferrietkern (groot)
(bijgeleverd)
Audio
Minder dan
10 cm
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT MENU ENTER
+
-
VOL
Trek de lipjes terug
(op twee plaatsen).
Openen
Druk de kabel naar
binnen en maak dicht.
Trek de lipjes terug
(op twee plaatsen).
Openen
Druk de kabel naar
binnen en maak dicht.
Aanbrengen van de ferrietkern (klein)
1
2
3
Aanbrengen van de ferrietkern (groot)
1
2
3
Pin nr.
1
2
3
4
5
Pin nr.
6
7
8
9
10
Pin nr.
11
12
13
14
15
Signaalnaam
R (PR/CR)
G (Y)
B (PB/CB)
GND (Massa)
GND (Massa)
Signaalnaam
GND (Massa)
GND (Massa)
GND (Massa)
NC (niet aangesloten)
GND (Massa)
Signaalnaam
GND (Massa)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
9
Aansluiten van de seriële ingang
De seriële ingang wordt gebruikt wanneer het plasmascherm via een computer bediend wordt.
Pinrangschikking voor
RS-232C conversiekabel
9876
53214
Opdracht
Opdracht
PON
POF
AVL
AMT
IMS
DAM
Besturingsdetails
Toestel AAN
Toestel UIT
Volumedemping 00 - 63
Volumedemping uit
Demping aan
Ingangssignaalkeuze (flip-flop)
Slot1 ingangssignaal
Slot2 ingangssignaal
Slot3 ingangssignaal
PC ingangssignaal
Scherm-modus keuze (flip-flop)
4 : 3
Zoom
16 : 9
Just
Panasonic Auto
Parameter
Geen
Geen
**
0
1
None
SL1
SL2
SL3
PC1
None
NORM
ZOOM
FULL
JUST
SELF
Wanneer de stroom uitgeschakeld is, reageert het
plasmadisplay alleen op de PON opdracht.
Aansluitingen
RS-232C conversiekabel
D-sub 9-pins aansluiting
Details
R X D
T X D
GND
Niet in gebruik
Kortgesloten
NC
Openen
Aanbrengen van de ferrietkern
(groot)
SERIAL
RS-232C
conversiekabel
D-sub 9p
COMPUTER
Minder dan
10 cm
Ferrietkern
(groot)
(bijgeleverd)
Opmerkingen:
(1)
Gebruik de RS-232C kabel om de computer op hets plasmascherm aan te sluiten.
(2) De computer die in de afbeelding wordt getoond is uitsluitend als voorbeeld bedoeld.
(3) De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit toestel meegeleverd.
De SERIAL ingang voldoet aan de RS-232C interface specificatie, zodat het plasmascherm bediend kan worden via
een computer die op deze ingang wordt aangesloten.
Voor de computer is software vereist waarmee de bedieningsgegevens verzonden en ontvangen kunnen worden en
welke voldoet aan de hieronder aangegeven voorwaarden. Gebruik voor het samenstellen van de software een
computertoepassing zoals een programmeertaal. Zie de documentatie van de computertoepassing voor nadere
bijzonderheden.
Communicatieparameters
Signaalniveau
Synchronisatiemethode
Baud rate
Pariteit
Tekenlengte
Stopbit
Stromingregeling
RS-232C compatibel
A-synchroon
9600 bps
Geen
8 bits
1 bit
-
Basisformaat voor bedieningsgegevens
De verzending van de bedieningsgegevens van de
computer begint achtereenvolgens met een STX
signaal, gevolgd door de opdracht, de parameters
en tenslotte een ETX signaal. Als er geen
parameters zijn, hoeft het parametersignaal niet
verzonden te worden.
Opmerking:
(1) Als meervoudige opdrachten worden verzonden,
altijd eerst wachten op de reactie van dit
apparaat op de eerste opdracht alvorens de
volgende opdracht te verzenden.
(2) Als per ongeluk een verkeerde opdracht wordt
gestuurd, stuurt dit apparaat een "ER401"
opdracht terug naar de computer.
STX
Start
(02h)
ETX:C2C1 C3 P2P1 P3 P4 P5
Dubbele
punt
Parameter(s)
(1-5 bytes)
Einde
(03h)
3-teken opdracht
(3 bytes)
2
3
4
5
6
7
8
9
1
10
Basisbediening
Status toets
1
Ingangsaanduiding
2
Aspect modus (zie pagina 16)
3
Uit timer
De Uit timer indicator zal alleen op het scherm
verschijnen wanneer de Uit timer is ingesteld.
N toets
(zie pagina 17, 18, 19, 20)
Druk op de Status toets om de huidige status van het systeem op het scherm te laten verschijnen.
Off timer 90
2
3
1
PC
4:3
PICTURE MODE toets
(zie pagina 18)
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT MENU ENTER
+
-
VOL
TH-42PWD6
Netspannings-
schakelaar
Aan/Uit
Netspanningsindicator
De netspanningsindicator licht op.
Netspanning-UIT....Indicator brandt niet.
(Zolang het netsnoer op een stopcontact is aangesloten,
zal het apparaat een weinig stroom verbruiken.)
Standby
....
Rood
Netspanning-AAN
....
Groen
DPMS
....
Oranje (Met PC ingangssignaal en bij
geactiveerde PC screensaver.)
Afstandsbedieningssensor
Invoeren/
beeldverhouding-
toets
(zie pagina 14, 16)
INPUT-knap
(INPUT1, INPUT2, INPUT3 en PC IN selectie)
(zie pagina 13)
Volumeafstelling
Volume Omhoog + en Omlaag “–”
Wanneer het menuscherm wordt weergegeven:
+: druk hierop om de cursor naar boven te verplaatsen
“–”:
druk hierop om de cursor naar beneden te verplaatsen
(zie pagina 14)
MENU scherm AAN/UIT
Telkens wanneer op de MENU toets wordt gedrukt,
zal het menuscherm veranderen. (zie pagina 14)
Normal Viewing Picture Set up
Sound Picture Pos./ Size
C.A.T.S. sensor
Plasma C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
De Plasma C.A.T.S. automatische contrastafstelling neemt de
omgevingslicht-condities waar en stelt op basis daarvan de
helderheid en gradatie automatisch af om een optimaal contrast te
verkrijgen. (Werkt wanneer de beeldmodus is ingesteld op Auto.)
MULTI
PIP
MULTI
PIP
MULTI
PIP
AB
A
B
A
B
BA
B
A
B
A
PC1
VIDEO1
SELECT
SWAP SWAP SWAP
PC1
VIDEO1
VIDEO2
VIDEO1
PC1
VIDEO3
A
A
A
C
B
B
B
D
MULTI PIP
Telkens wanneer deze toets wordt ingedrukt, zullen het hoofdbeeld en het subbeeld
als volgt worden weergegeven.
Druk hierop om het
hoofdbeeld en het
subbeeld te verwisselen.
[Subbeeld buiten hoofdbeeld]
Druk op de SELECT toets.
Selecteer het beeld, hoofdbeeld of
subbeeld, waarvan u de ingangsmodus
wilt wijzigen.
Druk op de MOVE toets.
Bij meermalen indrukken van de toets verandert de
plaats van het subbeeld zoals aangegeven.
Opmerking: (1) Deze toets werkt alleen bij beeld-binnen-beeld weergave.
(2)
Afhankelijk van de positie van het subbeeld, kan dit verborgen
zijn achter de aanduidingen die op het beeldscherm zijn.
Hoofdbeeld Subbeeld
[Subbeeld naast hoofdbeeld] [Subbeeld binnen hoofdbeeld]
[Voorbeeld]
Omschakelen van de ingangsmodus is mogelijk
MULTI
PIP
SWAP
SELECT
ZOOM
MOVE
Normal
Viewing
Hoofdbeeld Subbeeld Hoofdbeeld Subbeeld
Opmerking: U hoort het geluid dat bij het hoofdbeeld hoort.
Hoofdbeeldlabel is helder Subbeeldlabel is helder
Hoofdbeeldlabel is veranderd Subbeeldlabel is veranderd
Beeld is veranderd
Druk hierop om het
ingangssignaal om te
schakelen.
INPUT
SURROUND
VOL
NR
INPUT
11
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
Basisbediening
SURROUND toets
De surroundfunctie levert een bijzonder realistisch geluid. U
kunt volledig door geluid omgeven worden, net alsof u zich
in een bioscoop of concertzaal bevindt.
Bij het meermalen indrukken van de SURROUND toets
wordt de surroundfunctie beurtelings in- en uitgeschakeld.
Opmerking:
De surroundinstelling wordt voor iedere geluidsfunctie afzonderlijk
(Normal en Auto) in het geheugen vastgelegd.
Standby (Aan/Uit) toets
Het plasmascherm dient eerst bij het stopcontact en de netspanningsschakelaar ingeschakeld te worden.
(zie pagina 12)
Druk op deze toets om het plasmascherm vanuit de STANDBY modus aan te zetten.
Opmerking:
Bij een scherm met twee beelden is het niet mogelijk om dezelfde ingangsmodus voor het hoofdbeeld en het subbeeld te kiezen.
On Off
On
Surround
PC toets
Druk op de PC ingangsmodustoets om de
PC ingangsmodus te kiezen.
Deze toets wordt gebruikt om rechtstreeks
naar de PC ingangsmodus over te schakelen.
INPUT toets
(INPUT1, INPUT2, INPUT3 en PC IN selectie)
Druk hierop om achter elkaar de INPUT1, INPUT2, INPUT3
en PC IN ingang SLEUVEN te selecteren. (zie pagina 13)
Geluidsonderbreking Aan/Uit (zie pagina 20)
Volumeafstelling
Druk op de Volume Omhoog + of Omlaag “–” toets om
het volumeniveau van het geluid te verhogen of te verlagen.
ACTION toets
Druk op deze toets om selecties en instellingen vast te leggen.
ASPECT toets
Druk op deze toets voor het
oproepen van het ASPECT
instelmenu. (zie pagina 16)
SOUND toets (zie pagina 20)
Druk op deze toets om SOUND in te stellen.
SETUP toets
(zie pagina 14)
Cursortoetsen
R toets (zie pagina 14-15)
Druk op de R toets om terug te keren naar het vorige
menuscherm.
PICTURE POS./SIZE toets
(zie pagina 17)
OFF TIMER toets
Het plasmascherm kan worden voorgeprogrammeerd voor
het overschakelen naar standby na een bepaalde tijdsperiode.
De instelling verandert naar 30 minuten, 60 minuten, 90
minuten en 0 minuten (Uit timer geannuleerd), telkens
wanneer op de toets gedrukt wordt.
Wanneer er drie minuten resteren, zal Off timer 3 gaan
knipperen. Bij een netspanningsonderbreking zal de
instelling van de Uit timer komen te vervallen.
30 60
0
90
Digitale zoom (zie pagina 21)
Het gekozen gedeelte van het
weergegeven beeld wordt nu
vergroot weergegeven.
ZOOM
MOVE
Druk hierop voor toegang
tot de digitale zoomfunctie.
12
In/uitschakelen van de apparatuur en kiezen van het ingangssignaal
In/uitschakelen
Afstandsbedieningssensor
Netspanningsindicator
Aansluiten van het netsnoer
Wanneer het apparaat de eerste
maal wordt ingeschakeld, verschijnt
automatisch het scherm voor het
kiezen van de taal. Dit gebeurt
alleen bij de eerste maal
inschakelen. Hierna kunt u de taal
wijzigen via het setup-menu.
(zie pagina 12)
Kies de gewenste taal met de
en
toetsen en druk dan op de
toets om de instelling vast te leggen.
Wanneer het apparaat de tweede maal wordt
ingeschakeld verschijnt tijdelijk het onderstaande
scherm (de getoonde instelling is een voorbeeld).
Zie de onderstaande afbeelding voor het
aansluiten van het netsnoer op het plasmadisplay.
Opmerking:
Wanneer de stroombeheerfunctie (power management) is geactiveerd,
zal het lampje oranje oplichten wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
Maak de netstekker stevig
met de klem aan het
plasmascherm vast.
(zie pagina 7)
R - STANDBY
G POWER ON
R - STANDBY
G POWER ON
TH-42PWD6
INPUT MENU ENTER
+
VOL
Select
OSD Language
Set
En
g
lish
(
UK
)
Deutsch
Fran ais
Italiano
Es
p
a ol
ENGLISH
(
US
)
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PC
4:3
Aansluiten van de stekker op het stopcontact
Opmerking:
De netstekker verschilt afhankelijk van het land van gebruik.
Het is daarom mogelijk dat de links hiernaast afgebeelde
stekker niet hetzelfde is als de stekker van het netsnoer van
uw apparaat.
Druk op de POWER schakelaar van het plasmascherm om
het apparaat in te schakelen.
Spanningslampje: groen
Voorbeeld: Na het inschakelen van het plasmascherm
verschijnt tijdelijk het onderstaande scherm (de
getoonde instelling is een voorbeeld).
Druk op de
toets van de afstandsbediening om het
plasmascherm uit te schakelen.
Spanningslampje: rood (standby)
Druk nogmaals op de
toets van de afstandsbediening
om het plasmascherm weer in te schakelen.
Spanningslampje: groen
Gebruik de
schakelaar op het plasmascherm om het
apparaat volledig uit te schakelen wanneer dit
ingeschakeld is of in de ruststand (standby) staat.
13
Kiezen van het ingangssignaal
Druk op de INPUT toets om het gewenste video-
ingangssignaal te kiezen, zoals bijvoorbeeld het signaal
van de videorecorder die op het plasmascherm is
aangesloten.
In/uitschakelen van de apparatuur en kiezen van het ingangssignaal
Kiezen van de taal voor de beeldschermmenus
Druk op deze toets om het Setup scherm te laten verschijnen.
Druk op deze
toetsen om de
gewenste taal te
kiezen.
Beschikbare talen
English(UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH(US)
.......
(Chinese)
Druk op deze toetsen om OSD
Language te kiezen.
Selecteer de ingangssignalen die aangesloten moeten worden door
installatie van de los verkrijgbare aansluitingenkaart.
Opmerkingen:
(1) De ingangsaansluiting kan niet geselecteerd worden als er geen
aansluitingenkaart in de SLOT(sleuf) is aangebracht.
(2) Maak de instelling overeenkomstig de signalen van de bron die
is aangesloten op de component/RGB ingangsaansluitingen. (zie
pagina 30)
(3) Bij een scherm met twee beelden is het niet mogelijk om dezelfde
ingangsmodus voor het hoofdbeeld en het subbeeld te kiezen.
Bij het herhaald indrukken van de toets verandert het ingangssignaal als volgt:
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT MENU ENTER
+
-
VOL
MENU ENTERINPUT
+
-
VOL
SURROUND
VOL
NR
INPUT
INPUT
INPUT
SURROUND
VOL
N
PICTURE
SOUND
R
MULTI
SET UP
ZOOM
Setup 1/2
Signal
Screensaver
Input label
Component/RGB-in select
RGB
RGB1
OSD Language
English
(
UK
)
Power save
Off
Standby save
On
Power management
Off
PC ININPUT1 INPUT2 INPUT3
SET UP
14
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
INPUT MENU ENTER
+
VOL
Beeldschermmenus bij gebruik van de afstandsbediening
Naar Picture Pos./Size instelscherm (zie pagina 17)
Normal
Picture Pos./Size
Normalise
H-Pos
H-Size
V-Pos
V-Size
Clock Phase
In de RGB/PC en DVI
ingangssignaalstand
Normal
Picture Pos./Size
Normalise
H-Pos
H-Size
V-Pos
V-Size
In de AV (S Video) en
Component ingangssignaalstand
Naar Sound instelscherm
(zie pagina 20)
Sound
Normalise
Sound Mode
Bass
Treble
Normal
Off
0
0
0
Balance
Surround
NORMALIZE
Normal
Naar Advanced settings in
het Picture instelmenu
(zie pagina 18, 19)
Normal
Advanced settings
Normalise
Black extension
W/B High R
W/B High B
0
0
0
0
Input level
0
0
W/B Low R
Gamma
2. 2
AGC
Off
0
W/B Low B
Druk hierop om
door te gaan
naar Advanced
Settings.
Druk hierop om
On te kiezen.
Picture
Normalise
Picture Mode
Brightness
Colour
Normal
0
0
Tint
White balance
Normal
Advanced settings
On
Contrast
25
0
0
Sharpness
Normal
Naar Picture instelmenu
(zie pagina 18)
De MENU toets op het apparaat kan
ook worden gebruikt.
Bij herhaald indrukken van de MENU
toets wordt er tussen de
menuschermen omgeschakeld.
Normal Viewing Picture Set up
Sound Picture Pos./ Size
INPUT MENU ENTER
1
2
+
VOL
Setup 1/2
Signal
Screensaver
Input label
Component/RGB-in select
RGB
RGB1
OSD Language
English
(
UK
)
Power save
Off
Standby save
On
Power management
Off
Setup 2/2
Auto power off
Off
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
PRESENT TIME Setup
1
Druk hierop om
te selecteren.
1
Druk hierop om te
selecteren.
2
Druk hierop voor toegang tot
het instelscherm.
[ op het apparaat ]
15
2
Druk hierop
voor toegang
tot de
instelschermen.
Druk op de R toets om terug te
keren naar het vorige
menuscherm.
Opmerking: Elk Signal instelscherm toont de instelling van het ingangssignaal. (zie pagina 13)
Naar Signal scherm voor AV
(S Video) (zie pagina 30, 31)
Naar Signal scherm voor
Component (zie pagina 31)
Naar Signal scherm voor
RGB en DVI (zie pagina 32)
R
3D Y/C Filter
(
NTSC
)
Colour system
Cinema reality
On
Auto
Off
Panasonic Auto
(
4:3
)
4 : 3
Signal
[
AV
]
Signal
[
Component
]
Cinema reality
Off
Signal
[
RGB
]
Sync
H
-
Freq. kHz
V
-
Freq. Hz
H & V
31.5
60.0
Druk op de R toets om terug te
keren naar het Screensaver menu.
Druk hierop om
in te stellen.
Druk hierop en selecteer Start Time/Finish Time.
(Wanneer Time Designation is geselecteerd.)
Druk hierop en selecteer Periodic Time/Operating Time.
(Wanneer Interval is geselecteerd.)
Naar instelscherm voor
Screensaver (zie pagina 24-26)
Naar MULTI DISPLAY
Setup scherm (zie pagina 28)
R
Screensaver
Function
Mode
White bar scroll
Time Designation
Start Time
0 : 00
0 : 00
Side panel
High
Wobbling
Off
Finish Time
Start
PRESENT TIME
10 : 00
Screensaver
Function
Mode
White bar scroll
Time Designation
Start Time
7 : 00
8 : 00
Side panel
High
Wobbling
Off
Peak limit
Off
Finish Time
Start
PRESENT TIME
10 : 00
MULTI DISPLAY Setup
MULTI DISPLAY Setup
Ratio
On
2 2
Location
A1
Screensaver
Function
Mode
White bar scroll
Interval
Periodic Time
1 : 00
0 : 15
Side panel
High
Wobbling
Off
Peak limit
Off
Operating Time
Start
PRESENT TIME
10 : 00
Screensaver
Function
Mode
White bar scroll
Interval
Periodic Time
0 : 00
0 : 00
Side panel
High
Wobbling
Off
Operating Time
Start
PRESENT TIME
10 : 00
R
Set up TIMER
POWER ON Function
Off
POWER ON Time
POWER OFF Function
POWER OFF Time
0 : 00
0 : 00
Off
2 : 30
PRESENT TIME
Set up TIMER
POWER ON Function
Off
POWER ON Time
POWER OFF Function
POWER OFF Time
6 : 00
23 : 15
Off
2 : 30
PRESENT TIME
Set up TIMER
POWER ON Function
On
POWER ON Time
POWER OFF Function
POWER OFF Time
6 : 00
23 : 15
On
2 : 30
PRESENT TIME
PRESENT TIME Setup
PRESENT TIME
Set
10 : 00
PRESENT TIME
10 : 00
Druk op de R toets om terug te keren
naar het Set up TIMER menu.
Druk hierop en selecteer POWER
ON Time/POWER OFF Time.
Druk hierop om de
POWER ON Time/
POWER OFF Time
in te stellen.
Naar Set up TIMER selectiescherm
(zie pagina 22, 23)
Naar PRESENT TIME Setup
(zie pagina 22)
Beeldschermmenus bij gebruik van de afstandsbediening
INPUT MENU ENTER
+
VOL
Druk hierop om terug te
keren naar het vorige menu.
[ op het apparaat ]
16
Panasonic Auto
Voor een uitgerekt beeld
Voor een 4:3 beeld
Het beeld is vergroot
416
39
4
3
ASPECT regeling
Met het plasmascherm kunt u het beeld op maximale grootte weergeven, inclusief het breedbeeld-bioscoopformaat.
ASPECT toets
Bij herhaald indrukken van de ASPECT
toets verandert de instelling voor de
breedte/hoogte-verhouding als volgt:
Opmerkingen:
(1) Bij PC ingangssignalen schakelt de functie alleen om tussen 4:3, Zoom en 16:9.
(2)
Bij een 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p signaalinvoer in de
Component ingangssignaalstand, wordt de modus ingesteld op 16:9 en kan er niet worden omgeschakeld.
Panasonic Auto kan alleen gekozen worden bij een video-ingangssignaal.
(3) De instelling voor de breedte/hoogte-verhouding wordt voor ieder ingangssignaal afzonderlijk
(INPUT1, INPUT2, INPUT3 and PC IN) in het geheugen vastgelegd.
Bij herhaald indrukken van de ENTER toets
verandert de instelling voor de breedte/hoogte-
verhouding als volgt:
[Tijdens gebruik van MULTI PIP]
(1) Subbeeld naast hoofdbeeld, Subbeeld binnen hoofdbeeld :
(2) Overige : Omschakelen van de breedte/hoogte-verhouding is niet mogelijk.
[ op het apparaat ]
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
4 : 3 Zoom 16 : 9
Panasonic Auto Just
ASPECT
INPUT MENU ENTER
+
VOL
4 : 3 16 : 9
Opmerking: Geef niet langdurig een stilstaand beeld in de 4:3 stand op het scherm weer, want dit kan resulteren in
een permanent nabeeld op het plasmascherm.
Uitleg
4:3 geeft een 4:3 beeld in het standaard 4:3 formaat.
Bij Zoom wordt het middelste gedeelte van het beeld
vergroot.
Bij 16:9 wordt het beeld op maximale grootte
weergegeven, maar wel enigszins uitgerekt.
Bij Just wordt een 4:3 beeld in het maximale formaat
weergegeven, maar met een correctie van de breedte/
hoogte-verhouding toegepast in het midden van het beeld,
zodat de uitrekking alleen waarneembaar is bij de linker
en rechter uiteinden van het scherm. De grootte van het
beeld zal afhangen van het oorspronkelijke signaal.
Beeld
Het beeld wordt automatisch vergroot (afhankelijk van
de beeldbron), om het beeld in het maximale formaat
weer te geven.
Opmerking:
De Panasonic Auto instelling is bedoeld voor het
automatisch instellen van de breedte/hoogte-
verhouding voor de diverse soorten 16:9 en 4:3
programma's. Bij sommige 4:3 programma's, zoals
beursgegevens, kan het beeldformaat plotseling
gewijzigd worden. Wanneer u naar dergelijke
programma's kijkt, verdient het aanbeveling de
ASPECT instelling op 4:3 te zetten.
Verandert
overeenkomstig de
instelling voor de
Panasonic Auto
functie
(zie pagina 31).
Instelling
4 : 3
Zoom
16 : 9
Just
Panasonic
Auto
4 : 3
3
4
Zoom
4
3
16
9
16 : 9
4
3
16
9
Just
4
3 9
16
17
Beeldpositie/beeldformaat-instelling
Afstellen van het beeld
1
Druk op deze toets om het Picture Pos./
Size scherm te laten verschijnen.
Gebruik deze toetsen om de Pos./Size.
Opmerkingen:
(1) De gemaakte instellingen
worden voor ieder
ingangssignaalformaat
afzonderlijk in het geheugen
vastgelegd.
(De instellingen voor
componentsignalen worden apart vastgelegd
voor 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p,
1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 24sF, 1250
(1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p, en bij RGB/
PC/DVI signalen apart voor elke frequentie).
(2) Als een Cue of Review signaal van een
videorecorder of DVD-speler wordt
ontvangen, zal de beeldpositie naar boven
of beneden verschoven worden. De Picture
Pos./Size instelling heeft geen invloed op
deze verschuiving van de beeldpositie.
Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
Druk op deze toets om H-Pos/H-Size/
V-Pos/V-Size/Clock Phase te kiezen.
3
2
PLASMA DISPLAY
N R
INPUT
SURROUND
VOL
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
Normal
Picture Pos./Size
Normalise
H-Pos
H-Size
V-Pos
V-Size
Normal
Picture Pos./Size
Normalise
H-Pos
H-Size
V-Pos
V-Size
Clock Phase
PICTURE
POS. /SIZE
H-Pos
H-Size
V-Pos
V-Size
Gebruik de links
en rechts
toetsen om beeldflikkering en beeldvervorming te
elimineren.
Clock Phase
(RGB/PC ingangsfunctie)
Wanneer op de
links-toets wordt gedrukt.
Wanneer op de
links-toets wordt gedrukt.
Wanneer op de
links-toets wordt gedrukt.
Wanneer op de
links-toets wordt gedrukt.
Wanneer op de
rechts-toets wordt
gedrukt.
Wanneer op de
rechts-toets wordt gedrukt.
Wanneer op de
rechts-toets wordt gedrukt.
Wanneer op de
rechts-toets wordt gedrukt.
In de RGB/PC en DVI
ingangssignaalstand
In de AV (S Video) en
Component ingangssignaalstand
R
Nuttige wenk ( /
Normalise
Standaardinstellingen)
Als u tijdens weergave van het "Picture Pos./Size" scherm op de N toets van de afstandsbediening drukt of tijdens
"Normalise" op de ACTION toets, zullen alle afstellingen op de standaardinstellingen worden teruggesteld.
N
18
Picture
Normalise
Picture Mode
Brightness
Colour
Normal
0
0
Tint
White balance
Normal
Advanced settings
On
Contrast
25
0
0
Sharpness
Normal
Beeldinstellingen
1
2
Druk op deze toets om het Picture
menuscherm te laten verschijnen.
Kies de functie die u wilt instellen en maak de gewenste instelling.
Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen.
Gebruik deze toetsen om de gewenste
instelling te maken terwijl u naar het beeld
achter het menu kijkt.
Druk op de
links-toets of
rechts-toets om tussen
de instellingen om te schakelen.
Druk op de
links-toets of
rechts-toets om tussen
de instellingen om te schakelen.
Opmerking:
Als u de beeld- of kleurinstelling van het gekozen
Picture Menu wilt wijzigen, kunt u dit doen met
behulp van de betreffende menu-opties in het Picture
menu. (Zie de volgende pagina)
Advanced Settings On
Voor fijninstelling van het beeld op
professioneel niveau
(zie de volgende pagina).
Advanced settings Off
De beelden worden weergegeven met
de instellingen geselecteerd in het
Picture menu.
PICTURE
Normal Cool Warm
Picture
Normalise
Picture Mode
Brightness
Colour
Normal
0
0
Tint
White balance
Normal
Advanced settings
Off
Contrast
25
0
0
Sharpness
Normal
Auto Normal
Cinema Dynamic
Normal
Advanced settings
Normalise
Black extension
W/B High R
W/B High B
0
0
0
0
Input level
0
0
W/B Low R
Gamma
2. 2
AGC
Off
0
W/B Low B
Normal
Voor het kijken in een normale omgeving
(avondverlichting).
Dit menu stelt de normale niveaus voor de
helderheid en het contrast in.
Dynamic
Voor het kijken in een heldere omgeving.
Dit menu stelt de helderheid en het contrast
hoger dan normaal in.
Cinema
Bij uitstek geschikt voor speelfilms.
Auto
Voor het automatisch kiezen van de instelling die
het meest geschikt is voor de helderheid van de
omgeving.
Druk hierop om door te
gaan naar Advanced
Settings.
Druk hierop om On te
kiezen.
Als u tijdens weergave van het "Picture" menu op de N toets van de afstandsbediening drukt of tijdens "Normalise" op
de
ACTION toets, zullen alle afstellingen op de standaardinstellingen worden teruggesteld.
Nuttige wenk ( /
Normalise
Standaardinstellingen)
N
19
Bijzonderheden
Voor het instellen van de schakering van de donkere schaduwen in het beeld.
(Deze instelling kan niet gemaakt worden bij een RGB of DVI ingangssignaal.)
Voor het instellen van de gebieden die erg helder zijn en moeilijk
te zien.
Voor het instellen van de witbalans voor de lichtrode gebieden.
Voor het instellen van de witbalans voor de lichtblauwe gebieden.
Voor het instellen van de witbalans voor de donkerrode gebieden.
Voor het instellen van de witbalans voor de donkerblauwe gebieden.
S Curve
2.0
2.2
2.5
Voor het automatisch verhogen van de helderheid van een donker
signaal.
Effect
Opmerking:
Er is weinig verandering als de helderheid van een helder beeld wordt verhoogd of de helderheid van een donker
beeld wordt verzwakt.
Beeldinstellingen
Menu-onderdeel
Black
extension
Input level
(ingangsniveau)
W/B High R
W/B High B
W/B Low R
W/B Low B
Gamma
AGC
Geavanceerde instellingen (Advanced Settings)
Minder Meer
Menu-onderdeel
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Effect Instelling
Minder Meer
Donkerder Lichter
Roodachtig Groenachtig
Voor het instellen van het contrast overeenkomstig de
lichtomstandigheden in de kamer.
Voor een meer duidelijke weergave van
donkere beelden zoals avond- of nachtscènes.
Voor het versterken of verzwakken
van de kleuren.
Voor het instellen van een mooie
huidskleur.
Voor het instellen van de
beeldscherpte.
Minder Meer
Minder Meer
Opmerkingen:
(1) Colour en Tint kunnen niet
worden afgesteld bij een RGB/PC
en DVI ingangssignaal.
(2) U kunt het niveau van iedere
functie (Contrast, Brightness,
Colour, Tint en Sharpness) voor
ieder Picture Menu instellen.
(3) De instellingen voor Normal,
Dynamic en Cinema worden
voor iedere ingangssignaalfunctie
afzonderlijk (INPUT1, INPUT2,
INPUT3 en PC IN) in het
geheugen vastgelegd.
(4) De Tint instelling kan alleen voor
NTSC signalen worden bijgeregeld
bij een AV(S Video)
ingangssignaal.
Minder Meer
Minder Meer
Minder Meer
Minder Meer
Minder Meer
Minder Meer
Off On
Als u tijdens weergave van het "Advanced Settings" menu op de N toets van de afstandsbediening drukt of tijdens
"Normalise" op de
ACTION toets, zullen alle afstellingen op de standaardinstellingen worden teruggesteld.
Nuttige wenk ( /
Normalise
Standaardinstellingen)
N
Opmerkingen:
(1) Voer de W/B instelling als volgt uit:
A Stel de witbalans voor de heldere gebieden af met de W/B High R en "W/B High B" functies.
B Stel de witbalans voor de donkere gebieden af met de W/B Low R en "W/B Low B" functies.
C Herhaal de stappen A en B .
De instellingen in de stappen A en B beïnvloeden elkaar wederzijds. Herhaal de stappen beurtelings om de
juiste instellingen te maken.
(2) De instellingen worden voor iedere ingangssignaalfunctie afzonderlijk (INPUT1, INPUT2, INPUT3 en PC IN) in
het geheugen vastgelegd.
(3) Gebruik de waarden van het instelbereik als referentie.
20
Sound
Normalise
Sound Mode
Bass
Treble
Normal
Off
0
0
0
Balance
Surround
Normal
Geluidsinstelling
1
Druk op deze toets om het "Sound" scherm te
laten verschijnen.
Dempingsfunctie
Gebruik deze functie om het geluid te dempen wanneer de telefoon gaat, bijv. als er bezoekers komen e.d.
Druk op deze toets om het geluid te dempen.
Druk nogmaals op de toets om het oorspronkelijke geluid te herstellen. Bij het
uitschakelen van het apparaat of als de volume-instelling wordt gewijzigd, komt de
dempingsfunctie automatisch te vervallen.
2
Kies de functie die u wilt instellen en maak de gewenste instelling.
N R
INPUT
VOL
PICTURE
SOUND
SET UP
MULTI
PIP
SWAP SELECT
MOVE
SURROUND
ZOOM
Auto
Normal
R
SOUND
Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen.
Gebruik deze toetsen om de gewenste
instelling te maken terwijl u naar het geluid
luistert.
Bass
Voor het instellen van de lage tonen
Treble
Voor het instellen van de hoge tonen
Balance
Voor het instellen van de
links/rechts-balans
Surround
Kies On of Off
Automatische regeling
van het volumeniveau
Voor het
oorspronkelijke geluid
Druk op de R toets.
Verlaten van de instelfunctie
Opmerking:
Druk op de SURROUND toets om het surroundeffect rechtstreeks in- of uit te schakelen. (zie pagina 11)
De instellingen voor de lage tonen, hoge tonen en surround worden afzonderlijk voor iedere geluidsfunctie (Normal
en Auto) in het geheugen vastgelegd.
Als u tijdens weergave van het "Sound" menu op de N toets van de afstandsbediening drukt of tijdens "Normalise"
op de
ACTION toets, zullen alle afstellingen op de standaardinstellingen worden teruggesteld.
Nuttige wenk ( /
Normalise
Standaardinstellingen)
N
21
Digitale zoom
1
3
2
4
Bij gebruik van deze functie wordt een geselecteerd
gebied van het getoonde beeld vergroot weergegeven.
Laat de Operation Guide verschijnen.
Druk hierop voor toegang tot de
digitale zoomfunctie.
Selecteer het gebied van het beeld dat vergroot moet worden.
De Operation Guide verschijnt.
Druk hierop en selecteer het gewenste gebied.
MOVE
Selecteer de gewenste vergroting voor het gekozen gebied.
Telkens wanneer op de toets wordt gedrukt, zal de vergroting
veranderen. De ingestelde vergroting wordt op het beeld
aangegeven.
Keer terug naar het normale beeld (de digitale zoomfunctie verlaten).
Opmerkingen:
(1) Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld (inclusief uitschakelen van de stroom door de Off Timer functie), zal de
digitale zoomfunctie worden geannuleerd.
(2) De digitale zoomfunctie kan niet worden ingeschakeld in de volgende gevallen:
Multi-scherm (MULTI DISPLAY). (Zie pagina 28)
Multi-viewer (Beeld-binnen-beeld, Beeld-buiten-beeld, Subbeeld naast hoofdbeeld) weergave. (Zie pagina 10.)
(3)
Wanneer de digitale zoomfunctie geactiveerd is, kunnen de Screen Position en Size Adjustment functies niet gebruikt worden.
(4)
Voor RGB/PC ingangssignalen is normale multischerm-vergroting alleen beschikbaar bij de VGA, SVGA en XGA resolutie.
(5) De digitale zoomfunctie werkt bij de volgende component-signalen:
525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 24sF, 750 (720) / 60p · 50p, 1250 (1080) / 50i
(6) De digitale zoomfunctie werkt bij de volgende composiet-signalen:
NTSC, PAL, SECAM
Druk hierop om de digitale zoomfunctie te verlaten.
De cursor wordt verplaatst.
SURROUND
toets
MUTE toets
VOL toets
Bij gebruik van de digitale zoomfunctie
zullen alleen de volgende toetsen werken.
OFF TIMER toets
Exit
2
×1 ×2 ×3
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT MENU ENTER
+
VOL
TH-42PWD6
1
Exit
R
N R
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
INPUT
VOL
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
SURROUND
ZOOM
22
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER
U kunt de timer gebruiken om het plasmadisplay automatisch in en uit te schakelen.
Druk hierop zodat het
Setup menscherm
verschijnt.
Druk hierop en
selecteer
Set up TIMER of
PRESENT TIME
Setup.
Druk hierop om
het Set up TIMER
scherm of
PRESENT TIME
Setup scherm te
laten verschijnen.
1
2
Geef het PRESENT TIME Setup scherm weer.
Volg de onderstaande aanwijzingen om de PRESENT TIME (huidige tijd) in te stellen.
PRESENT TIME Setup (Instellen van de huidige tijd)
1
2
Druk hierop en selecteer PRESENT TIME.
Druk hierop en selecteer Set.
Druk vervolgens hierop zodat het PRESENT TIME Setup scherm verschijnt.
Druk hierop om de PRESENT TIME
in te stellen.
toets: Vooruit
toets: Terug
Opmerkingen:
Bij even kort indrukken van de
of
toets verandert de PRESENT TIME in stapjes van 1 minuut.
Als de
of
toets ingedrukt wordt gehouden, verandert de PRESENT TIME in stapjes van 15 minuten.
Opmerking:
Set kan niet geselecteerd worden, tenzij PRESENT TIME is ingesteld.
SET UP
INPUT
SURROUND
VOL
N
PICTURE
SOUND
R
SET UP
Druk hierop om de PRESENT TIME Setup te verlaten.
Setup 1/2
Signal
Screensaver
Input label
Component/RGB-in select
RGB
RGB1
OSD Language
English
(
UK
)
Power save
Off
Standby save
On
Power management
Off
Setup 2/2
Auto power off
Off
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
PRESENT TIME Setup
PRESENT TIME Setup
PRESENT TIME
Set
10 : 00
PRESENT TIME
10 : 00
PRESENT TIME Setup
PRESENT TIME
Set
0 : 00
PRESENT TIME
0 : 00
SET UP
Voordat u de timer instelt, moet u de PRESENT TIME (huidige tijd) instelling controleren en de klok zonodig gelijkzetten.
Maak daarna pas de Timer On/Timer Off instelling.
23
Set up TIMER (TIMER-instellingen)
Druk hierop om de POWER ON Time/
POWER OFF Time in te stellen.
toets: Vooruit
toets: Terug
Druk hierop en selecteer POWER ON
Time/POWER OFF Time.
1
Druk hierop en selecteer On.
2
Druk tweemaal hierop om het Setup scherm te verlaten.
3
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER
Druk hierop en selecteer de POWER
ON Functie/POWER OFF Functie.
Opmerking:
De timerfunctie werkt alleen wanneer het onderdeel PRESENT TIME (huidige tijd) is ingesteld.
Opmerkingen:
Bij even kort indrukken van de of toets verandert de POWER ON Time/POWER OFF Time in stapjes van 1
minuut.
Als de of toets ingedrukt wordt gehouden, verandert de POWER ON Time/POWER OFF Time in stapjes van
15 minuten.
Weergeven van het Set up TIMER scherm.
R
Set up TIMER
POWER ON Function
Off
POWER ON Time
POWER OFF Function
POWER OFF Time
0 : 00
0 : 00
Off
2 : 30
PRESENT TIME
Set up TIMER
POWER ON Function
On
POWER ON Time
POWER OFF Function
POWER OFF Time
6 : 00
23 : 15
On
2 : 30
PRESENT TIME
24
Screensaver
(om naijlen van het beeld te voorkomen)
Geef niet gedurende langere tijd een stilstaand beeld weer, vooral niet in de 4:3 weergavestand.
Als het display ingeschakeld moet blijven, dient u een screensaver te gebruiken.
2
3
1
4
Druk hierop zodat het Setup menuscherm
verschijnt.
Druk hierop en selecteer Screensaver.
Druk vervolgens hierop zodat het
Screensaver scherm verschijnt.
Druk hierop en selecteer Function.
Druk hierop en selecteer de gewenste
instelling voor Function.
Druk hierop en selecteer Mode.
Druk hierop en selecteer de gewenste
instelling voor Mode.
Selecteren van de Mode instelling
Selecteren van Reversal/Scroll (Negatief beeld/Witte balk)
White bar scroll : Er schuift een witte balk van links naar rechts over het scherm.
Image Reversal : Er verschijnt een negatief beeld op het scherm.
Time Designation : Treedt in werking wanneer de Start Time en Finish Time zijn
ingesteld en die tijden bereikt worden.
Interval : Treedt in werking wanneer de Periodic Time en Operating Time zijn
ingesteld en die tijden bereikt worden.
Off
White bar scroll Image Reversal
On : Treedt in werking wanneer Start wordt geselecteerd en (ACTION)
wordt ingedrukt.
Start instelling
5
Wanneer Mode is ingesteld op On,
drukt u hierop om Start te selecteren.
Druk hierop om de screensaver te starten.
Het menuscherm verdwijnt en de screensaver wordt geactiveerd. Om de
screensaver te stoppen bij de On instelling, moet u op de
R
toets drukken.
Screensaver
Function
Mode
White bar scroll
Off
Start Time
0 : 00
0 : 00
Side panel
High
Wobbling
Off
Peak limit
Off
Finish Time
Start
PRESENT TIME
10 : 00
Screensaver
Function
Mode
White bar scroll
Off
Start Time
0 : 00
0 : 00
Side panel
High
Wobbling
Off
Peak limit
Off
Finish Time
Start
PRESENT TIME
10 : 00
Screensaver
Function
Mode
White bar scroll
On
Start Time
0 : 00
0 : 00
Side panel
High
Wobbling
Off
Peak limit
Off
Finish Time
Start
PRESENT TIME
10 : 00
Setup 1/2
Signal
Screensaver
Input label
Component/RGB-in select
RGB
RGB1
OSD Language
English
(
UK
)
Power save
Off
Standby save
On
Power management
Off
SET UP
25
Screensaver (om naijlen van het beeld te voorkomen)
Instellen van de screensaver-tijd
Druk hierop en selecteer Start Time/Finish Time.
(Wanneer Time Designation is geselecteerd.)
Druk hierop en selecteer Periodic Time/Operating
Time. (Wanneer Interval is geselecteerd.)
Druk hierop om in te stellen.
toets: Vooruit
toets: Terug
Opmerking: De timerfunctie werkt alleen wanneer het onderdeel PRESENT TIME (huidige tijd) is ingesteld.
Opmerkingen:
Bij even kort indrukken van de of toets verandert de Time in stapjes van 1 minuut.
[
Het omschakelen gebeurt in stapjes van 15 minuten wanneer Periodic Time is gekozen.
]
Als de of toets ingedrukt wordt gehouden, verandert de Time in stapjes
van 15 minuten.
Nadat Time Designation of Interval is geselecteerd, kan de bijbehorende Time Setup gekozen worden voor het
instellen van de Operating Time. (De tijd kan niet worden ingesteld wanneer "Mode" op "on" of "off" staat.)
Screensaver
Function
Mode
White bar scroll
Interval
Periodic Time
1 : 00
0 : 15
Side panel
High
Wobbling
Off
Peak limit
Off
Operating Time
Start
PRESENT TIME
10 : 00
Screensaver
Function
Mode
White bar scroll
Time Designation
Start Time
7 : 00
8 : 00
Side panel
High
Wobbling
Off
Peak limit
Off
Finish Time
Start
PRESENT TIME
10 : 00
Screensaver
Function
Mode
White bar scroll
Time Designation
Start Time
0 : 00
0 : 00
Side panel
High
Wobbling
Off
Finish Time
Start
PRESENT TIME
10 : 00
Screensaver
Function
Mode
White bar scroll
Interval
Periodic Time
0 : 00
0 : 00
Side panel
High
Wobbling
Off
Operating Time
Start
PRESENT TIME
10 : 00
Screensaver
Function
Mode
White bar scroll
Side panel
High
Wobbling
Off
Time Designation
Start Time
0 : 00
0 : 00
Finish Time
Start
PRESENT TIME
10 : 00
Screensaver
Function
Mode
White bar scroll
Side panel
High
Wobbling
Off
Interval
Periodic Time
0 : 00
0 : 00
Operating Time
Start
PRESENT TIME
10 : 00
Screensaver
Function
Mode
White bar scroll
Side panel
High
Wobbling
Off
Off
Start Time
0 : 00
0 : 00
Finish Time
Start
PRESENT TIME
10 : 00
Verminderen van nabeelden op het scherm
De volgende functies voorkomen het optreden van een nabeeld op het scherm wanneer ze zijn ingeschakeld.
Wobbling: Voor het automatisch geleidelijk verschuiven van de contour van het beeld met een bepaalde
puntafstand (is niet zichtbaar voor het blote oog), om een scherp nabeeld op het scherm te voorkomen.
Peak Limit:Voor het onderdrukken van het beeldcontrast (piekhelderheid).
Druk hierop en selecteer Screensaver.
Druk vervolgens hierop zodat het
Screensaver menu verschijnt.
Druk hierop en selecteer Wobbling of
Peak limit.
Druk hierop en selecteer On of Off.
2
3
1
Druk hierop zodat het Setup menuscherm
verschijnt.
SET UP
Screensaver
Function
Mode
White bar scroll
Off
Start Time
0 : 00
0 : 00
Side panel
High
Wobbling
Off
Peak limit
Off
Finish Time
Start
PRESENT TIME
10 : 00
Setup 1/2
Signal
Screensaver
Input label
Component/RGB-in select
RGB
RGB1
OSD Language
English
(
UK
)
Power save
Off
Standby save
On
Power management
Off
26
Instellen van de verlichting voor de zijschermpanelen
2
Druk hierop en selecteer Side
panel.
Druk hierop en selecteer Off, Low, Mid
of High.
Druk hierop om de screensaver te verlaten.
3
1
Geef niet gedurende langere tijd een beeld weer in de 4:3
weergavestand, want anders is het mogelijk dat er naijlen
optreedt op de zijschermpanelen.
Om naijlen te voorkomen, moet u de verlichting van de
zijschermpanelen inschakelen.
Laat het screensaver-scherm verschijnen.
(Zie de bedieningsstappen 1 en 2 op de vorige pagina.)
Opmerkingen:
Wanneer de High instelling voor de zijschermpanelen gedurende langere tijd is ingeschakeld, kan er naijlen optreden.
Afhankelijk van het beeld dat op het scherm wordt weergegeven, is het mogelijk dat de zijschermpanelen flikkeren
(beurtelings zwart/wit). Als dat gebeurt, moet u de Cinema-functie gebruiken.
R
Screensaver
Function
Mode
White bar scroll
Time Designation
Start Time
0 : 00
0 : 00
Side panel
High
Wobbling
Off
Peak limit
Off
Finish Time
Start
PRESENT TIME
10 : 00
side panel
4:3
Screen Display
after-images
Screensaver (om naijlen van het beeld te voorkomen)
AB
Gebied zonder beeld
Deze functie kan van toepassing zijn op het gebied zonder
beeld.
Off
(uit)
Low
(laag)
Mid
(midden)
High
(hoog)
Subbeeld buiten hoofdbeeld Subbeeld naast hoofdbeeld
27
Verminderen van het stroomverbruik
Druk hierop en selecteer On of Off.
Druk hierop en selecteer
Power save
Standby save
Power management
Auto power off.
Power save: Wanneer deze functie op On wordt gezet, wordt het luminantieniveau van het
plasmascherm verlaagd waardoor het stroomverbruik wordt verminderd.
Standby save: Wanneer deze functie op On wordt gezet, wordt het stroomverbruik van de microcomputer
in de stroomvoorziening-ruststand verlaagd (zie pagina 10, 11 en 12), waardoor het
stroomverbruik in de ruststand wordt verminderd.
Power management: De stroomvoorziening van het apparaat wordt in- en uitgeschakeld afhankelijk van of er
wel of geen signaal is tijdens de PC ingangsmodus.
Deze functie is ingeschakeld wanneer On is geselecteerd. (Alleen tijdens invoer vanaf de
PC (MiniD-sub) aansluiting)
Auto power off: De stroomvoorziening wordt uitgeschakeld wanneer er geen signaal is.
Wanneer dit onderdeel op "On" wordt gezet, zal de stroomvoorziening van het apparaat
worden uitgeschakeld 10 minuten nadat het ingangssignaal stopt.
Deze functie werkt bij alle ingangssignalen met uitzondering van signalen van de PC (Mini
D-sub) aansluiting.
Druk hierop om Setup te verlaten.
Druk hierop en selecteer Input Label.
Druk hierop om het Input Label te wijzigen.
Aanpassen van de ingangsaanduidingen
Gebruik deze functie om de aanduiding te wijzigen die gebruikt wordt voor het aangeven van het ingangssignaal.
Opmerking:
Wanneer een ingangssignaal geselecteerd wordt via de los verkrijgbare aansluitingenkaart verbonden met Slot1 tot
Slot3, zal de ingangsaanduiding bepaald worden door de betreffende aansluitingenkaart.
Ingangsaanduiding voor Slot1 tot Slot3 en miniD-Sub:
[Slot1 ingangssignaal] INPUT1/VIDEO1/COMPONENT1/RGB1/RGB1(digital)/PC1/DVD1/CATV1/VCR1/STB1
[Slot2 ingangssignaal] INPUT2/VIDEO2/COMPONENT2/RGB2/RGB2(digital)/PC2/DVD2/CATV2/VCR2/STB2
[Slot3 ingangssignaal] INPUT3/VIDEO3/COMPONENT3/RGB3/PC3/DVD3/CATV3/VCR3/STB3
[PC (MiniD-sub) ingangssignaal] PC/COMPONENT/RGB/DVD/STB
Setup 2/2
Auto power off
Off
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
PRESENT TIME Setup
Setup 1/2
Signal
Screensaver
Input label
Component/RGB-in select
RGB
RGB1
OSD Language
English
(
UK
)
Power save
Off
Standby save
On
Power management
Off
Setup 1/2
Signal
Screensaver
Input label
Component/RGB-in select
RGB
RGB1
OSD Language
English
(
UK
)
Power save
Off
Standby save
On
Power management
Off
On Off
SET UP
Opmerking:
Power management en Auto power off werken alleen tijdens normale weergave (scherm met enkel beeld).
28
Instellingen voor multischerm-weergave
Wanneer u de plasmadisplays in groepen van 4 of 9 opstelt zoals hieronder is aangegeven, kunt u een zeer groot
beeld over alle schermen heen weergeven.
Bij gebruik van deze functie moet aan elk plasmadisplay een nummer worden toegewezen om de plaats ervan te
bepalen.
Druk hierop zodat het Setup menuscherm
verschijnt.
1
2
3
Basisinstellingen voor multischerm-weergave
4 plasmadisplays (2×2) 9 plasmadisplays (3×3)
INPUT
SURROUND
VOL
N
PICTURE
SOUND
R
MULTI
SET UP
ZOOM
SET UP
MULTI DISPLAY Setup
MULTI DISPLAY Setup
Ratio
On
2 2
Location
A1
Setup 1/2
Signal
Screensaver
Input label
Component/RGB-in select
RGB
RGB1
OSD Language
English
(
UK
)
Power save
Off
Standby save
On
Power management
Off
Setup 2/2
Auto power off
Off
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
PRESENT TIME Setup
Druk vervolgens
hierop zodat het
"MULTI DISPLAY
Setup" menu
verschijnt.
Druk hierop en
selecteer MULTI
DISPLAY Setup.
Druk hierop en
selecteer "On" of "Off".
Druk hierop en
selecteer MULTI
DISPLAY Setup.
29
Toewijzen van locatienummers aan de plasmadisplays
4
5
Locatienummers voor de plasmadisplays
Instellingen voor multischerm-weergave
6
Druk tweemaal hierop om het Setup scherm te verlaten.
( 2 × 2 ) ( 3 × 3 )
MULTI DISPLAY Setup
MULTI DISPLAY Setup
Ratio
On
2 2
Location
A1
MULTI DISPLAY Setup
MULTI DISPLAY Setup
Ratio
On
2 2
Location
A1
R
A1 A2
B1 B2
A1 A2 A3
B1 B2 B3
C1 C2 C3
Druk hierop en selecteer Ratio (2de stap).
Druk hierop en selecteer 2×2of 3×3.
Druk hierop en selecteer Location.
Druk hierop en selecteer het juiste
locatienummer. (A1 C3: zie de
onderstaande afbeelding.)
Opmerkingen:
(1) Voor RGB/PC ingangssignalen is normale multischerm-vergroting alleen beschikbaar bij de VGA, SVGA en XGA
resolutie.
(2) De multischerm-voorziening werkt bij de volgende component-signalen:
525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 24sF, 750 (720) / 60p · 50p, 1250 (1080) / 50i
(3) De multischerm-voorziening werkt bij de volgende composiet-signalen:
NTSC, PAL, SECAM
30
Setup-instellingen voor de ingangssignalen
Component / RGB-in Select
1
2
Druk op deze toets om de instelfunctie te
verlaten.
3D Y/C Filter Voor NTSC videobeelden
Selecteer "Signal" in het "Setup" menu in de AV (S Video) ingangssignaalstand.
(Het "Signal [AV]" menuscherm verschijnt.)
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
SET UP
R
Component RGB
R
Setup 1/2
Signal
Screensaver
Input label
Component/RGB-in select
RGB
RGB1
OSD Language
English
(
UK
)
Power save
Off
Standby save
On
Power management
Off
3D Y/C Filter
(
NTSC
)
Colour system
Cinema reality
On
Auto
Off
Panasonic Auto
(
4:3
)
4 : 3
Signal
[
AV
]
Setup 1/2
Signal
Screensaver
Input label
Component/RGB-in select
RGB
RGB1
OSD Language
English
(
UK
)
Power save
Off
Standby save
On
Power management
Off
Opmerking:
Het is mogelijk dat er geen keuze gemaakt kan worden, afhankelijk van welke aansluitingenkaart is aangebracht.
Selecteer de ingangssignalen die aangesloten moeten worden wanneer de los verkrijgbare aansluitingenkaart is
aangebracht. (Zie de handleiding die bij de los verkrijgbare aansluitingenkaart wordt geleverd.)
Stel in overeenkomstig de signalen van de bron die op de Component/RGB ingang is aangesloten.
Y, PB, PR signalen
Component
R, G, B, HD, VD signalen
RGB
Druk hierop zodat het Setup menuscherm
verschijnt.
Gebruik deze toetsen om "Component/RGB-
in select" te kiezen.
Druk hierop en selecteer het gewenste
ingangssignaal.
Gebruik deze toetsen om "3D Y/C Filter
(NTSC)" te kiezen.
Gebruik deze toetsen om On/Off in te stellen.
Druk op deze toets om de instelfunctie
te verlaten.
Opmerking:
Indien ingeschakeld, heeft deze instelling alleen invloed op de NTSC ingangssignalen.
Druk op de (ACTION) toets.
31
Setup-instellingen voor de ingangssignalen
Colour system / Panasonic Auto
Selecteer "Signal" in het "Setup" menu in de AV (S Video) ingangssignaalstand.
(Het "Signal [AV]" menuscherm verschijnt.)
Menu-onderdeel
Colour system
Panasonic Auto
(4:3)
Beschrijving
Voor het instellen van het kleursysteem overeenkomstig het ingangssignaal. Als de
"Auto" instelling wordt gekozen, zal het kleursysteem automatisch worden ingesteld.
Stel "4:3" in om 4:3 beelden in ongewijzigd formaat weer te geven wanneer "Panasonic
Auto" gekozen is. Als u 4:3 beelden in Just formaat wilt bekijken, stelt u "Just" in.
3D Y/C Filter
(
NTSC
)
Colour system
Cinema reality
On
Auto
Off
Panasonic Auto
(
4:3
)
4 : 3
Signal
[
AV
]
Auto PAL SECAM M.NTSC NTSC
Setup 1/2
Signal
Screensaver
Input label
Component/RGB-in select
RGB
RGB1
OSD Language
English
(
UK
)
Power save
Off
Standby save
On
Power management
Off
Cinema reality
Selecteer "Signal" in het "Setup" menu in de AV (S Video) of Component
ingangssignaalstand. Het "Signal [AV]" of "Signal [Component]" menu verschijnt.)
Druk op deze toets om de instelfunctie
te verlaten.
Indien deze functie is ingeschakeld, probeert het display een meer natuurlijke weergave te verwezenlijken van bronnen,
zoals speelfilms, die met 24 beelden/seconde zijn opgenomen.
Als het beeld niet stabiel is, schakelt u de instelling uit.
Opmerking:
Indien ingeschakeld, is de instelling alleen van invloed op het volgende
ingangssignaal.
NTSC PAL-signaalinvoer tijdens "AV (S Video)" ingangssignaal.
525i (480i), 625i (575i) signaalinvoer tijdens "Component" ingangssignaal.
3D Y/C Filter
(
NTSC
)
Colour system
Cinema reality
On
Auto
Off
Panasonic Auto
(
4:3
)
4 : 3
Signal
[
AV
]
Signal
[
Component
]
Cinema reality
Off
R
Setup 1/2
Signal
Screensaver
Input label
Component/RGB-in select
RGB
RGB1
OSD Language
English
(
UK
)
Power save
Off
Standby save
On
Power management
Off
Gebruik deze toetsen om "Colour system" of
"Panasonic Auto" te kiezen.
Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling
te kiezen.
Als het beeld onstabiel wordt:
Wanneer het systeem op Auto is ingesteld, kan
het beeld soms onstabiel worden bij lage
signaalsterkte of ingangssignalen met veel ruis.
Mocht dit voorkomen, stel het systeem dan in
overeenkomstig het ingangssignaalformaat.
Druk op de (ACTION) toets.
Indrukken om Cinema reality te selecteren.
Indrukken om On/Off in te stellen.
Druk op de (ACTION) toets.
32
Selecteer "Signal" in het "Setup" menu bij een RGB ingangssignaal.
Gebruik deze toetsen om de
gewenste instelling te maken.
Kiezen van de RGB synchronisatiesignaal-instelling:
Controleer of de ingangsfunctie is ingesteld op de RGB ingang (deze instelling is
alleen geldig voor het RGB ingangssignaal).
H & V: De H en V synchronisatiesignalen worden ontvangen vanaf de
HD/VD connector.
on G: Er wordt een synchronisatiesignaal gebruikt op het video-G-
signaal dat ontvangen wordt vanaf de G connector.
CS: Er wordt een synchronisatiesignaal gebruikt van de composiet
synchronisatie-ingang.
Toont de H (horizontale)/V (verticale) frequenties.
Het display is alleen geldig voor een RGB/PC en DVI ingangssignaal.
Horizontaal: 15 - 110 kHz
Verticaal: 48 - 120 Hz
H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz)
Setup-instellingen voor de ingangssignalen
Sync
Druk op deze toets om de instelfunctie
te verlaten.
Sync
H & V
Sync
CS
Sync
on G
H
-
Freq. kHz
V
-
Freq. Hz
31.5
60.0
Signal
[
RGB
]
Sync
H
-
Freq. kHz
V
-
Freq. Hz
H & V
31.5
60.0
Setup 1/2
Signal
Screensaver
Input label
Component/RGB-in select
RGB
RGB1
OSD Language
English
(
UK
)
Power save
Off
Standby save
On
Power management
Off
Opmerking:
De synchronisatie kan niet worden afgesteld wanneer een DVI-signaal wordt ontvangen.
R
Druk op de (ACTION) toets.
33
Controles
Het plasmadisplaypaneel is vervaardigd met een precisietechniek van een
uitzonderlijk hoog niveau, echter het is soms mogelijk dat op bepaalde delen van
het scherm beeldelementen ontbreken of dat er lichtplekken verschijnen. Dit duidt
echter niet op een defect.
Geef niet langdurig een stilstaand beeld op het plasmascherm weer want dit kan
resulteren in een permanent nabeeld.
Voorbeelden van stilstaande beelden zijn logo's, videospelletjes, computerbeelden,
teletekst en beelden weergegeven in de 4:3 gebruiksstand.
Opmerking:
Een permanent nabeeld op het plasmadisplay als resultaat van gebruik voor
weergave van een stilstaand beeld, wordt niet beschouwd als een defect van het
apparaat en valt daarom niet onder de garantie. Dit product is niet bedoeld voor
langdurige weergave van een stilstaand beeld.
De displayeenheid is voorzien van een koelventilator voor het afvoeren van de
warmte die tijdens normaal gebruik ontstaat. Het gonzende geluid wordt veroorzaakt
door het draaien van de ventilator en duidt niet op een defect.
Storingsverschijnselen
Bepaalde delen van het
scherm zijn niet verlicht.
Nabeelden verschijnen
[Voor TH-42PHD6, TH-50PHD6]
Er komt een gonzend geluid
uit de displayeenheid.
Plasmadisplaypaneel
Storingzoeken
Bepaal alvorens reparatieservice aan te vragen de storingsverschijnselen en voer enkele eenvoudige
controles uit zoals hieronder aangegeven.
Storingsverschijnselen
Controles
Elektrische apparaten
Auto's/Motoren
Fluorescerende lampen
Volume
(Controleer of de
geluidonderbrekingsfunctie op de
afstandbediening geactiveerd is.)
Stekker is niet in het stopcontact gestoken
Niet ingeschakeld
Instelling van Contrast en Helderheid/Volume
(Controleer door het indrukken van de netspanningsschakelaar
of standby toets op de afstandbediening.)
Als een signaal van een kleursysteem,
formaat of frequentie welke niet van
toepassing is wordt ingevoerd, zal enkel de
aanduiding voor de signaalingang op de
display verschijnen.
De kleurregelaars zijn op het minimum
niveau ingesteld. (Zie pagina 18, 19)
Kleursysteem (Zie pagina 31)
Beeld
Interferentie
Normaal beeld
Geen beeld
Geen beeld
Geen kleur
Geluid
Storing in geluid
Geen geluid
Geen geluid
Normaal geluid
Normaal geluid
Dit plasmascherm maakt gebruik van speciale beeldverwerkingstechnieken. Afhankelijk van het type ingangssignaal
kan het gebeuren dat het beeld en geluid niet precies synchroon zijn. Het gaat hier niet om een defect.
34
Ingangssignaal kan worden weergegeven
Opmerking:
Het is mogelijk dat signalen zonder de bovenstaande specificaties niet juist worden weergegeven.
Geschikte ingangssignalen voor de PC ingang (D-sub 15P) (
teken)
Signaalnaam
Horizontale Verticale
Component RGB
Bij multischerm
frequentie (kHz) frequentie (Hz) en digitale zoom
1 525 (480) / 60i 15,73 59,94
∗∗
2 525 (480) / 60p 31,47 59,94
∗∗
3 625 (575) / 50i 15,63 50,00
∗∗
4 625 (575) / 50p 31,25 50,00
∗∗
5 750 (720) / 60p 45,00 60,00
∗∗
6 750 (720) / 50p 37,50 50,00
∗∗
7 1.125 (1.080) / 60i 33,75 59,94
∗∗
8 1.125 (1.080) / 50i 28,13 50,00
∗∗
9 1.125 (1.080) / 24p 27,00 24,00
∗∗
10 1.125 (1.080) / 24sF 27,00 48,00
∗∗
11 1.250 (1.080) / 50i 31,25 50,00
∗∗
12 640 × 400 @70 Hz 31,47 70,00
∗∗
13 640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
∗∗
14 Macintosh13 (640 × 480) 35,00 66,67
∗∗
15 640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
∗∗
16 852 × 480 @60 Hz 31,50 60,00
∗∗
17 800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
∗∗
18 800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
∗∗
19 800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
∗∗
20 Macintosh16 (832 × 624) 49,73 74,55
∗∗
21 1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
∗∗
22 1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
∗∗
23 1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
∗∗
24 1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
∗∗
25 Macintosh21 (1.152 × 870) 68,68 75,06
26 1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
27 1.280 × 1.024 @75 Hz 79,98 75,03
28 1.280 × 1.024 @85 Hz 91,15 85,02
29 1.600 × 1.200 @60 Hz 75,00 60,00
30 1.066 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
∗∗
31 1.366 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
∗∗
35
Opmerking:
(1) Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Aangegeven massa en
afmetingen zijn bij benadering.
(2) Deze apparatuur voldoet aan de hieronder aangegeven EMC normen.
EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-6-2.
Specifications
TH-42PWD6 TH-42PHD6 TH-50PHD6
220
240 V wisselstroom, 50/60 Hz
265 W 335 W 445 W
Stroombesparing uit 1,8 W, Stroombesparing uit 1,9 W, Stroombesparing uit 1,9 W,
Stroombesparing aan 0,8 W Stroombesparing aan 1,1 W Stroombesparing aan 1,1 W
0,6 W 0,4 W 0,4 W
Wisselstroom type Wisselstroom type
42-inch, 16:9 aspectverhouding
50-inch, 16:9 aspectverhouding
4000:1 3000:1
920 mm (L) × 518 mm (H) 920 mm (L) × 518 mm (H) 1.106 mm (L) × 622 mm (H)
× 1.056 mm (diagonaal) × 1.056 mm (diagonaal) × 1.269 mm (diagonaal)
408.960 (852 (L) × 480 (H)) 786.432 (1.024 (L) × 768 (H)) 1.049.088 (1.366 (L) × 768 (H))
[2.556 × 480 stippen] [3.072 × 768 stippen] [4.098 × 768 stippen]
0 °C - 40 °C
20 % - 80 %
NTSC, PAL, PAL60, SECAM, Gemodificeerde NTSC
525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i ·
24p · 24sF ···· SMPTE274M, 1250 (1080) / 50i
VGA display XGA display
VGA VGA, SVGA, XGA
SVGA, XGA, SXGA, UXGA SXGA, UXGA
···· (samengedrukt)
···· (samengedrukt)
Horizontale scanningfrequentie 15 - 110 kHz
Verticale scanningfrequentie 48 - 120 Hz
(HIGH-DENSITY D-SUB 15 PINNEN)
R,G,B/0,7 Vp-p (75-ohm)
Component
Y : 1,0 Vp-p (75-ohm : inclusief sync.)
P
B/CB : ± 0,35 Vp-p (75-ohm)
P
R/CR : ± 0,35 Vp-p (75-ohm)
HD, VD/1,0 - 5,0 Vp-p (hoge impedanti)
AUDIO IN (M3 ingang) 0,5 Vrms (hoge impedantie)
EXTERNE BEDIENINGSAANSLUITING (D-SUB 9 PINNEN) RS-232C COMPATIBEL
16W [8 W + 8 W] (10 % THV)
EUR646530
R6 Batterij × 2
(TMME203 of TMME 187) × 2
J0KF00000018 × 1, J0KG00000054 × 2
1.020 mm × 610 mm × 89 mm 1.020 mm × 610 mm × 89 mm 1.210 mm × 724mm × 95mm
ca.28,9 kg netto ca.29,5 kg netto ca.43,5 kg netto
ca.33,1 kg ca.33,7 kg ca.48,1 kg
Stroombron
Stroomverbruik
Normaal gebruik
Standby toestand
Stroomtoevoer-uit toestand
Plasmadisplaypaneel
Contrastverhouding
Schermformaat
(Aantal pixels)
Gebruiksomstandigheden
Temperatuur
Vochtigheid
Bruikbare signalen
Kleursysteem
Scanningformaat
PC signalen
Verbindingsaansluitingen
PC
SERIAL
Luidsprekers (6 )
Bijgeleverde accessoires
Afstandbediening
Batterij
Bevestigingsriempje
Ferrietkern
Afmetingen
(L
××
××
× H
××
××
× B)
Massa (Gewicht)
alleen hoofdapparaat
met luidsprekers
610 mm
1.020 mm
89 mm
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT MENU ENTER
+
VOL
724 mm
1.210 mm
95 mm
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT MENU ENTER
+
VOL
610 mm
1.020 mm
89 mm
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT MENU ENTER
+
VOL
In te vullen door de eigenaar
Het modelnummer en serienummer van dit produkt kunt u vinden op de achterkap. U dient dit serienummer te
noteren in de hieronder bestemde ruimte en dit boekje plus uw bewijs van aankoop te bewaren als een
permanent bewijs van uw aankoop als hulp bij identificatie in het geval van diefstal of verlies, alsmede bij
aanspraak op de garantie/service verlenen.
Modelnummer Serienummerop
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Website : http://www.panasonic.co.jp/global/
Gedrukt in Japan
MBS0703S0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic TH50PHD6EX Handleiding

Categorie
Plasma-tv's
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor