Dremel 1120-8 de handleiding

Categorie
Draadloze schroevendraaiers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

GB
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility
that this product is in conformity with the following standards or standardized
documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the
directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC
(from Dec. 29, 2009 on).
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure
level of this tool is 58 dB(A) and the sound power level 69 dB(A) (standard
deviation: 3 dB), and the vibration 0.2 m/s
2
(hand-arm method).
Technical fi le at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
D
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung,
daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009).
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der Schalldruckpegel
dieses Gerätes 58 dB(A) und der Schalleistungspegel 69 dB(A) (Standard- abweichung:
3 dB), und die Vibration 0,2 m/s
2
(Hand-Arm Methode).
Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
F
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre
responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents
normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations
2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE
(à partir du 29.12.2009).
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet
outil est 58 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 69 dB(A) (déviation standard:
3 dB), et la vibration 0,2 m/s
2
(méthode main-bras).
Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
I
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità
di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai
relativi documenti: EN 60 745, EN 55 014 in base alle prescrizioni delle direttive
2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (fi no al 28.12.2009), 2006/42/EG (a partire
dal 29.12.2009).
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 60 745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 58 dB(A) ed il livello di potenza acustica 69 dB(A)
(deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione 0,2 m/s
2
(metodo mano-braccio).
Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
NL
CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan
de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 745, EN 55 014,
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG,
98/37/EG (tot 28-12-2009), 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009).
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 bedraagt het geluidsdrukniveau
van deze machine 58 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 69 dB(A)
(standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie 0,2 m/s
2
(hand-arm methode).
Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
DK
CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette
produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter:
EN 60 745, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EF,
2004/108/EF, 98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009).
STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykniveau af dette værktøj 58 dB(A)
og lydeffektniveau 69 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet
0,2 m/s
2
(hånd-arm metoden).
Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
S
CE KONFORMITETSFÖRKLARING VVi intygar och ansvarar för, att denna produkt
överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60 745, EN 55 014,
enl. bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG
(till 28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009).
LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60 745 är på denna
maskin 58 dB(A) och ljudeffektnivån 69 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och
vibration 0,2 m/s
2
(hand-arm metod).
Teknisk tillverkningsdokumentation fi nns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
N
CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette
produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter:
EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF,
98/37/EF (frem til 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009).
STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60 745 er lydtrykknivået av dette
verktøyet 58 dB(A) og lydstyrkenivået 69 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB),
og vibrasjonsnivået 0,2 m/s
2
(hånd-arm metode).
Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
FIN
CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme
yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen
vaatimusten mukainen EN 60 745, EN 55 014, seuraavien sääntöjen mukaisesti
2006/95/EY, 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY (29.12.2009
alkaen).
MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun melutaso on 58 dB(A) ja
yleensä työkalun äänen voimakkuus on 69 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän
voimakkuus 0,2 m/s
2
(käsi-käsivarsi metodi).
Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
E
CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola
responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes: EN 60 745, EN 55 014, de acuerdo con
las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009),
2006/42/CE (a partir del 29.12.2009).
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el nivel de la presión acústica de
esta herramienta se eleva a 58 dB(A) y el nivel de la potencia acústica 69 dB(A)
(desviación estándar: 3 dB), y la vibración a 0,2 m/s
2
(método brazo-mano).
Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
P
CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva
responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos
normativos: EN 60 745, EN 55 014, conforme as disposições das directivas
2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de
29.12.2009).
RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível de pressão acústica desta
ferramenta é 58 dB(A) e o nível de potência acústica 69 dB(A) (espaço de erro:
3 dB), e a vibração 0,2 m/s
2
(método braço-mão).
Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
GR
CE  YMBATOT      
      
: EN 60 745, EN 55 014,       
 2006/95/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK ( 28.12.2009), 2006/42/EK
( 29.12.2009).
Y/Y    EN 60 745 
       58 dB(A)  

o  69 dB(A) ( : 3 dB),    0,2 m/s
2
( /).
  : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
TR
CE STANDARDIZASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki
standartlara veya standart belgelerine uygun oldupğunu beyan ederiz: EN 60 745,
EN 55 014, yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG
(28.12.2009 tarihine kadar), 2006/42/EG (29.12.2009 tarihinden itibaren).
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM Ölçülen EN 60 745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi
58 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 69 dB(A) (standart sapma: 3 dB),
ve titreşim 0,2 m/s
2
(el-kol metodu).
Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD
Breda, NL.
CZ
CE STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek
odpovídá následujícím normám nebo normativním podkladům: EN 60 745,
EN 55 014, podle ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES
(do 28.12.2009), 2006/42/ES (od29.12.2009).
HLUČNOSTI/VIBRACÍ Měřeno podle EN 60 745 činí tlak hlukové vlny tohoto
přístroje 58 dB(A)a dávka hlučnosti 69 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací
0,2 m/s
2
(metoda ruka-paže).
Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
2610398910-Driver-0807.indb 32610398910-Driver-0807.indb 3 31-7-2008 12:37:0931-7-2008 12:37:09
21
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voordat u de Dremel Driver de eerste keer gebruikt, dient u de
handleiding grondig door te lezen en te begrijpen.
!
LET OP
LEES ALLE VOORSCHRIFTEN.
Mocht u de onderstaande instructies niet opvolgen dan kan er
zich mogelijk een elektrische schok voordoen of kunt u
brandwonden en/of ernstig letsel oplopen. De term "elektrisch
gereedschap" in alle onderstaande waarschuwingen duidt op
een elektrisch apparaat dat door het net (met een snoer) of door
een accu (draadloos) wordt aangedreven.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WERKPLEK
a. Houd de werkplek schoon en goed verlicht. Rommelige en
donkere plekken vergroten de kans op een ongeluk.
b. Gebruik het elektrisch gereedschap niet in explosieve
omgevingen, zoals ruimtes met ontvlambare vloeistoffen,
gassen of stof. Elektrisch gereedschap produceert vonken
die het stof of de dampen kunnen ontsteken.
c. Houd kinderen en omstanders tijdens het werken met dit
gereedschap uit de buurt. Door iedere vorm van afl eiding
kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a. De stekkers van het elektrisch gereedschap moeten passen
bij het stopcontact. Maak nooit aanpassingen aan de
stekker. Gebruik geen verloopstekkers in combinatie met
elektrisch gereedschap dat geaard is. Standaardstekkers en
-stopcontacten verminderen het risico van een elektrische
schok.
b. Vermijd lichamelijk contact met geaarde vlakken (pijpen,
radiatoren, fornuizen en koelkasten). De kans op een
elektrische schok neemt toe als het lichaam in contact komt
met geaarde voorwerpen.
c. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen en gebruik
ze niet in een vochtige omgeving. Als er water in het
elektrisch gereedschap binnendringt, neemt het risico van
een elektrische schok toe.
d. Beschadig het snoer niet. Gebruik nooit het snoer om het
elektrisch gereedschap te dragen en trek er niet aan, ook
niet als u de stekker uit het stopcontact haalt. Houd het
snoer ver van hitte, olie, scherpe randen of bewegende
onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in een
knoop zitten, vergroten de kans op een elektrische schok.
e. Bij gebruik buitenshuis is een geschikte verlengkabel
noodzakelijk. Een snoer dat geschikt is voor gebruik buiten,
vermindert de kans op een elektrische schok.
f. Gebruik de lader niet als het snoer of de stekker beschadigd
is; snoer of stekker moet onmiddellijk vervangen worden
door een offi cieel geregistreerd Dremel-servicecentrum.
PERSOONLIJKE VEILIGHEID
a. Blijf alert, let op wat u doet en gebruik uw gezond verstand
als u met dit gereedschap werkt. Gebruik het gereedschap
niet wanneer u moe of onder invloed van drugs, alcohol of
medicijnen bent. Eén moment van onachtzaamheid bij het
gebruik van gereedschap kan tot ernstig persoonlijk letsel
leiden.
b.
Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen.
Draag altijd een veiligheidsbril. Het gebruik van
veiligheidsmiddelen (b.v. stofmasker, antislip-
veiligheidsschoenen, veiligheidshelm,
gehoorbescherming) voor de juiste
omstandigheden, zal persoonlijk letsel beperken.
c. Voorkom het per ongeluk inschakelen van het gereedschap.
Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat
u de stekker in het stopcontact plaatst. Als u elektrisch
gereedschap met uw vingers op de schakelaar draagt of de
stekker in het stopcontact steekt terwijl de schakelaar in de
aan-stand staat, loopt u een grote kans op ongelukken.
d. Verwijder de stelsleutel of de moersleutel voordat u
het elektrisch gereedschap aanzet. Een sleutel aan een
draaiend deel van het elektrisch gereedschap kan leiden tot
persoonlijk letsel.
e. Werk niet boven uw macht. Zorg altijd voor een stevige
ondergrond en een stabiel evenwicht. Hierdoor heeft u
betere controle over het gereedschap bij onverwachte
situaties.
f. Draag de juiste kleding. Draag geen wijde kleding of
sieraden. Houd het haar, kleding en handschoenen weg
van draaiende delen. Wijde kleding, sieraden of lang haar
kunnen door draaiende delen worden gegrepen.
g. Als een apparaat voorzien is van een aansluiting voor
stofafvoer en een voorziening voor stofopvang, zorg dan
voor een correcte aansluiting en een juist gebruik daarvan.
Het gebruik van een dergelijke voorziening kan gevaarlijke
situaties ten gevolge van stof verminderen.
h. Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt als
kankerverwekkend).
i. Tref veiligheidsmaatregelen, wanneer er bij werkzaam-
heden stoffen kunnen ontstaan, die schadelijk voor de
gezondheid, brandbaar of explosief zijn (sommige soorten
stof gelden als kankerverwekkend); draag een stofmasker
en gebruik een afzuiging voor stof en spanen, als deze kan
worden aangesloten.
GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN HET
ELEKTRISCH GEREEDSCHAP
a. Oefen geen druk uit op het elektrisch gereedschap. Gebruik
het juiste gereedschap voor uw toepassing. Met het
juiste elektrische gereedschap zal een bepaalde taak, in
overeenstemming met het ontwerp, beter en veiliger kunnen
worden uitgevoerd.
b. Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de aan/uit-
schakelaar niet functioneert. Elk elektrisch gereedschap dat
niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u aanpassingen
doet, accessoires verwisselt of het elektrisch gereedschap
NLNL
2610398910-Driver-0807.indb 212610398910-Driver-0807.indb 21 31-7-2008 12:37:1631-7-2008 12:37:16
22
A
A
V
A
weglegt. Dergelijke veiligheidsmaatregelen verminderen
de kans op het per ongeluk aanzetten van het elektrisch
gereedschap.
d. Houd ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik
van kinderen en laat personen het elektrisch gereedschap
niet bedienen als zij niet bekend zijn met het elektrisch
gereedschap of met deze instructies. Elektrisch gereedschap
vormt een gevaar in handen van niet-getrainde gebruikers.
e. Elektrisch gereedschap onderhouden. Ga na of er
bewegende delen vastzitten en of ze niet goed zijn uitgelijnd,
of er geen onderdelen loszitten en controleer ieder ander
gebrek dat van invloed kan zijn op de werking van het
elektrisch gereedschap. Beschadigingen moeten voor het
opnieuw gebruiken van het elektrisch gereedschap worden
gerepareerd. De meeste ongelukken ontstaan door slecht
onderhoud van het elektrisch gereedschap.
f. Gebruik het elektrisch gereedschap, accessoires en de
gereedschapbits zoals vermeld in deze voorschriften en
voor het beoogde doel, waarbij u rekening houdt met de
werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden.
Bij gebruik van het elektrisch gereedschap voor
werkzaamheden waarvoor dit niet bedoeld is, kan dat leiden
tot een gevaarlijke situatie.
g. Zorg dat het elektrisch gereedschap uitgeschakeld
staat voordat u daaraan aanpassingen doet, accessoires
verwisselt of het elektrisch gereedschap opbergt. Dergelijke
veiligheidsmaatregelen verminderen de kans op het per
ongeluk aanzetten van het elektrisch gereedschap.
h. Snijgereedschap moet scherp en schoon worden gehouden.
Goed onderhouden snijgereedschap met scherpe snijkanten
zal minder snel vastzitten en makkelijker te bedienen zijn.
GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCULADER
a. Laad het apparaat alleen op met de door de fabrikant
genoemde lader. Een lader die geschikt is voor een bepaald
type accu, kan bij gebruik met een andere accu brand
veroorzaken.
b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen met de speciaal
daarvoor bestemde accu's. Het gebruik van een andere accu
geeft kans op letsel en brand.
c. Als de accu niet in gebruik is, houd deze dan uit de buurt
van metalen voorwerpen (paperclips, munten, sleutels,
spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen)
die kortsluiting van de polen kunnen veroorzaken. Het
kortsluiten van de polen kan brandwonden of brand tot
gevolg hebben.
d. Bij ruw gebruik van het gereedschap kan vloeistof uit de
accu komen. Vermijd contact daarmee. Als u toch per
ongeluk in contact komt met deze vloeistof, spoel dan af
met voldoende water. Als de vloeistof in contact komt met
de ogen, dient u medische hulp in te roepen. Vloeistof uit de
accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken.
ONDERHOUD
Laat het elektrisch gereedschap door gekwalifi ceerd personeel
onderhouden en gebruik alleen identieke reserveonderdelen. Dit
garandeert de veilige werking van het gereedschap.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR
ACCUSCHROEFMACHINES
a. Zorg dat de voedingsspanning overeenkomt met de spanning
op het typeplaatje van de lader (laders die bestemd zijn voor
230 V of 240 V kunt u ook aansluiten op 220 V).
b. Vermijd schade veroorzaakt door schroeven, spijkers en
andere delen in de werkplaats; haal ze weg voordat u met
het werk begint.
c. Als er een mechanisch of elektrisch defect optreedt, schakel
dan het elektrisch gereedschap direct uit of haal de stekker
van de lader uit het stopcontact.
d. Dremel kan alleen een vlekkeloos functioneren garanderen
als gebruik wordt gemaakt van originele accessoires.
e. Dit gereedschap mag niet door personen jonger dan 16 jaar
worden gebruikt.
f. Zorg dat u in de buurt van elektrische bedrading geen gaten
boort.
g. Zorg dat de vergrendelingsknop in de middenstand staat,
voordat u aanpassingen doet of accessoires verwisselt. Dit
geldt ook voor transport en opslag van de tool.
ACCU’S OPLADEN
a. Laad de accu alleen met de bijgeleverde lader.
b. Stel het elektrisch gereedschap/lader niet bloot aan regen.
c. Laad de accu nooit in de buitenlucht.
d. Berg het elektrisch gereedschap/de lader op een plek op waar
de temperatuur niet hoger dan 40 °C of lager dan 0 °C wordt.
e. Accu´s zullen ontploffen als ze in vuur terecht komen, dus
verbrand accu´s nooit.
f. Bij schade en onder extreme gebruiksomstandigheden en bij
extreme temperatuur kunnen de accu´s gaan lekken.
- Als de vloeistof in contact komt met de huid, spoel
deze dan snel af met zeep en water en daarna met
citroensap of azijn.
- Als er vloeistof in de ogen terecht komt, spoel dan
gedurende minimaal 10 minuten de ogen met schoon
water en haal onmiddellijk medische hulp.
g. Gebruik de lader niet als het snoer en de stekker beschadigd
zijn; het snoer of de stekker moeten onmiddellijk vervangen
worden door een offi cieel geregistreerd Dremel-servicecentrum.
h. Demonteer de lader of het gereedschap niet.
MILIEU
AFVALVERWIJDERING
U dient het gereedschap, de accessoires en de verpakking te
scheiden voor het milieuvriendelijk recyclen daarvan.
Gooi elektrisch gereedschap, accu´s, accessoires en verpakking
niet samen met het huishoudelijk afval weg (alleen voor landen
van de EU).
- Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake het
afvoeren van elektrische en elektronische apparaten en
de implementatie ervan in overeenstemming met de
nationale wetgeving moet elektrisch gereedschap dat aan
het eind van zijn levensduur is, apart worden ingezameld
2610398910-Driver-0807.indb 222610398910-Driver-0807.indb 22 31-7-2008 12:37:1631-7-2008 12:37:16
23
door een inzamelpunt voor hergebruik van apparaten dat
milieuvriendelijk werkt.
- Het
symbool zal een geheugensteuntje zijn bij de
afvoer van het gereedschap.
AFVOER ACCU´S
!
LET OP
PROBEER DE ACCU NIET TE DEMONTEREN
OF UITSTEKENDE DELEN VAN DE
ACCUAANSLUITINGEN TE VERWIJDEREN. ER KAN BRAND OF
LETSEL ONTSTAAN. VOOR HET AFVOEREN, MOETEN DE
AANSLUITINGEN WORDEN AFGESCHERMD.
SPECIFICATIES
ALGEMENE SPECIFICATIES
Draadloze Driver
Modelnummer . . . . . . . . . . . . .1120
Nominale spanning . . . . . . . . . . 7,2 V
Onbelast toerental . . . . . . . . . .0-300/min
Bithouder . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 mm zeskant/schacht
Maximale afmeting schroef. . . . 6 mm
Min. koppel . . . . . . . . . . . . . . . . 5,50 Nm
Max. koppel . . . . . . . . . . . . . . . 8,24 Nm
Lader
Modelnummer . . . . . . . . . . . . .866
Nominale spanning . . . . . . . . . . 230 V
Oplaadtijd . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 uur
MONTAGE
!
LET OP
SCHAKEL ALTIJD HET GEREEDSCHAP UIT
VOORDAT U EEN BIT BEVESTIGT OF
VERWIJDERT.
ALGEMEEN
De accuschroefmachine van Dremel heeft een magnetische
bithouder die geschikt is voor 6mm-bitjes met een zeskant. De
lage toerentallen zijn geen tekortkoming. Integendeel. Bij lage
snelheden heeft u een hoog koppel en een hoog koppel is zeer
zeker een pluspunt voor een effi ciënte aandrijving. De lage
snelheid geeft ook een betere controle, voorkomt het wegslippen
van de schroef en beschadiging van het werkstuk.
AFBEELDING 1
1. Magnetische bithouder
2. Ventilatieopeningen
3. Zachte grip
4. Hendel voor links-/rechtsdraaien en vergrendelen
5. Variabele snelheidsknop
6. Lader
7. Laadsignaallampje
8. Extra opbergruimte
9. Gleuf voor het bevestigen van de opbergruimte voor bits
10. Opbergruimte bits (optioneel)
AAN DE SLAG
EEN BIT AANBRENGEN
Het elektrisch gereedschap is voorzien van een magnetische
bithouder. Duw de schacht van het bit zo ver mogelijk in de
bithouder (Figuur 2).
OPBERGRUIMTE BITS (optioneel)
Het elektrisch gereedschap is voorzien van een afhaalbare
opbergruimte die aan de lader kan worden bevestigd en waarin
u 12 van uw favoriete bits kunt opbergen (Figuur 1).
VARIABELE SNELHEIDSKNOP
Het elektrisch gereedschap is voorzien van een bedieningsknop
voor variabele snelheid. Het elektrisch gereedschap kunt u
bedienen door op de knop te drukken ( "AAN" zetten) of door die
los te laten ("UIT" zetten). De snelheid past u aan van minimaal
naar maximaal door de druk op de knop te variëren. Vergroot de
druk om de snelheid te vergroten en verminder de druk om de
snelheid te verlagen.
STOPPEN
Bij het loslaten van de bedieningsknop wordt de rem in werking
gesteld om de boorhouder snel tot stilstand te brengen. Dit
is extra handig bij het achter elkaar in- en uitdraaien van
schroeven.
AUTOLOCK
Het elektrisch gereedschap is voorzien van een automatisch
vergrendelsysteem. Deze voorziening blokkeert de bithouder in
een bepaalde stand als u de bedieningsknop loslaat. Hierdoor
kunt u, als het gereedschap is uitgeschakeld, met de hand een
moer of een schroef los- en vastdraaien. Dit is heel handig als u
een hoger koppel nodig heeft.
HENDEL VOOR LINKS-/RECHTSDRAAIEN EN
VERGRENDELEN
!
LET OP
NA GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP
MOET U DE BEDIENINGSKNOP IN DE
STAND "UIT" ZETTEN OM HET PER ONGELUK IN WERKING
TREDEN OF ONTLADING TE VOORKOMEN.
Het elektrisch gereedschap is voorzien van een hendel boven
de bedieningsknop voor links-/rechtsdraaien en voor het
vergrendelen (Figuur 1). Deze hendel is bestemd voor het
wijzigen van de draairichting en om de bedieningsknop te
vergrendel in de stand "UIT".
Voor een rechtsdraaiende beweging drukt u de hendel
helemaal naar links (met de boorkop van u af gericht). Voor
een linksdraaiende beweging drukt u de hendel helemaal naar
rechts. Voor de vergrendeling van de bedieningsknop zet u de
hendel in de middenstand ("UIT").
2610398910-Driver-0807.indb 232610398910-Driver-0807.indb 23 31-7-2008 12:37:1731-7-2008 12:37:17
24
V
BESCHERMING BIJ VASTLOPEN
Dit gereedschap heeft een ingebouwde voorziening om de accu
en de motor te sparen wanneer het gereedschap vast loopt. Als
het gereedschap te lang stil staat terwijl dit ingeschakeld is, dan
schakelt het gereedschap zichzelf automatisch uit. Verwijder dan
het gereedschap uit het werkstuk waarin het is vastgelopen,
wacht drie seconden en schakel daarna weer in. Als de accu
bijna leeg is, zal het gereedschap zichzelf vaker dan gebruikelijk
uitschakelen. In dit geval dient u de accu op te laden.
DE MACHINE OPLADEN
De Dremel Driver komt niet volledig opgeladen vanuit de fabriek.
Zorg dat de accu opgeladen is als u deze de eerste keer
gebruikt.
Om de accu op te laden:
1. Schakel het gereedschap uit.
2. Plaats het gereedschap in de lader (zie Figuur 1).
3. Stop de stekker van de lader in een stopcontact.
Groen licht AAN = laden.
Groen licht UIT = laden gestopt.
De lader zal automatisch stoppen met het laden van de accu
zodra deze vol is. Het gereedschap mag continue op de
lader worden gelaten.
4. Een volledig ontladen accu is in 5 uur geladen.
Belangrijke opmerkingen voor het laden
Het gereedschap is ontworpen voor gebruik met een lithium-ion
accu en lader vanwege de volgende voordelen:
1. De lithium-ion accu kan tijdens opslag tot 2 jaar zijn lading
vasthouden. Daardoor staat hij altijd klaar voor gebruik.
2. Het gereedschap kan voor het opladen op ieder moment
op de lader worden geplaatst zonder dat de originele
laadcapaciteit achteruit gaat.
3. De lader is zo ontworpen dat u het gereedschap daarin weg
kunt zetten als u aan het werk bent. Plaats het gereedschap,
als u het niet gebruikt, op de lader zodat de accu zal
worden opgeladen, waardoor u gedurende langere tijd het
gereedschap kunt gebruiken.
4. De lader is ook ontworpen als opbergplaats om het
gereedschap voor langere periode weg te leggen. Plaats het
op de werkbank of de toonbank, opgeladen en klaar voor
gebruik voor het volgende project.
5. De lader is ontworpen om de accu snel op te laden op voor-
waarde dat de accutemperatuur tussen +4 ˚C en +41 ˚C ligt.
6. Een sterke daling van de gebruikstijd per lading betekent dat
de accu aan het eind van zijn levensduur is en moet worden
vervangen.
7. Als de accu niet goed wordt opgeladen:
a. Controleer of er spanning op het stopcontact staat door
een ander elektrisch apparaat aan te sluiten.
b. Controleer of het stopcontact niet is aangesloten op
een schakelaar die de spanning uitschakelt als het licht
wordt uitgezet.
c. Controleer de laadcontacten op vuil. Reinig ze zo nodig
met een wattenstaafje en alcohol.
d. Controleer of het gereedschap goed in de lader is
geplaatst.
e. Als het laden niet goed verloopt, stuur dan het
gereedschap en de lader naar het Dremel-
servicecentrum.
OPMERKING De garantie vervalt als u laders en accu's gebruikt
die niet door Dremel zijn verkocht.
ONDERHOUD
REINIGING
!
LET OP
OM ONGELUKKEN TE VOORKOMEN MOET
U VOOR HET REINIGEN HET GEREEDSCHAP
EN/OF DE LADER LOSHALEN VAN DE VOEDINGSSPANNING. Het
gereedschap kunt u het best met droge compressielucht
reinigen. Draag altijd een veiligheidsbril als u compressielucht
gebruikt bij het reinigen.
Ventilatieopeningen en hendels moet u vrij houden van materiaal
dat daar niet thuishoort. Reinig het gereedschap niet door
scherpe voorwerpen door een opening te steken.
!
LET OP
SOMMIGE REINIGINGSMIDDELEN EN
OPLOSMIDDELEN BESCHADIGEN DE
KUNSTSTOFONDERDELEN. Een aantal van deze middelen zijn:
benzine, tetrachloorkoolstof, vloeibaar reinigingsmiddelen met
chloor, ammonia en huishoudelijke reinigingsmiddelen met
ammonia.
SERVICE EN GARANTIE
!
LET OP
GEEN ONDERDELEN DIE ONDERHOUD
VERGEN IN HET APPARAAT. Preventief
onderhoud uitgevoerd door niet-geautoriseerd
onderhoudspersoneel kan leiden tot verkeerd aansluiten van
draden en componenten en daardoor een ernstig gevaar vormen.
Wij raden u aan alle onderhoud aan het gereedschap te laten
uitvoeren door een Dremel-servicecentrum.
ONDERHOUDSPERSONEEL: Trek de stekker van het gereedschap
en/of de lader uit het stopcontact voordat u met het onderhoud
begint.
Op dit product van DREMEL is garantie van toepassing conform
de specifi eke wettelijke/landelijke voorschriften; schade als
gevolg van normale slijtage, overbelasting of verkeerd gebruik,
valt niet onder de garantie.
Bij een klacht dient u het gereedschap of de lader
ongedemonteerd en samen met het aankoopbewijs op te sturen
naar de vertegenwoordiger.
CONTACT OPNEMEN MET DREMEL
Voor meer informatie over het assortiment, de ondersteuning
en telefonische klantendienst van Dremel, gaat u naar
www.dremel.com.
Dremel Europe, Postbus 3267, 4800 DG Breda, Nederland
2610398910-Driver-0807.indb 242610398910-Driver-0807.indb 24 31-7-2008 12:37:1731-7-2008 12:37:17

Documenttranscriptie

GB CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009 on). NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is 58 dB(A) and the sound power level 69 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration 0.2 m/s2 (hand-arm method). Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. D CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009). GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 58 dB(A) und der Schalleistungspegel 69 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration 0,2 m/s2 (Hand-Arm Methode). Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. N CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009). STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60 745 er lydtrykknivået av dette verktøyet 58 dB(A) og lydstyrkenivået 69 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 0,2 m/s2 (hånd-arm metode). Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. FIN CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 745, EN 55 014, seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY (29.12.2009 alkaen). MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun melutaso on 58 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 69 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 0,2 m/s2 (käsi-käsivarsi metodi). Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. F E CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009). BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 58 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 69 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 0,2 m/s2 (méthode main-bras). Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 745, EN 55 014, de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009). RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 58 dB(A) y el nivel de la potencia acústica 69 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a 0,2 m/s2 (método brazo-mano). Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. I P CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60 745, EN 55 014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (fino al 28.12.2009), 2006/42/EG (a partire dal 29.12.2009). RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo utensile è 58 dB(A) ed il livello di potenza acustica 69 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione 0,2 m/s2 (metodo mano-braccio). Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 745, EN 55 014, conforme as disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de 29.12.2009). RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é 58 dB(A) e o nível de potência acústica 69 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração 0,2 m/s2 (método braço-mão). Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. NL CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 745, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-2009), 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009). GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 58 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 69 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie 0,2 m/s2 (hand-arm methode). Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. DK CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009). STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykniveau af dette værktøj 58 dB(A) og lydeffektniveau 69 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet 0,2 m/s2 (hånd-arm metoden). Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. S CE KONFORMITETSFÖRKLARING VVi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60 745, EN 55 014, enl. bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (till 28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009). LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60 745 är på denna maskin 58 dB(A) och ljudeffektnivån 69 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och vibration 0,2 m/s2 (hand-arm metod). Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. 2610398910-Driver-0807.indb 3 GR CE ∆ΗΛΩΣΗ ΣYMBATOTΗΤΑΣ ∆ηλώνυμε υπευθύνως ότι τ προϊόν αυτό είναι κατασκευασμένο σύμφωνα με τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60 745, EN 55 014, κατά τις διατάξεις των κανονισμών της Κοινής Αγοράς 2006/95/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK (έως 28.12.2009), 2006/42/EK (από 29.12.2009). ΘΟΡYΒΟ/ΚΡΑ∆ΑΣΜΟYΣ Μετρημένη σύμφωνα με EN 60 745 η στάθμη ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε 58 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύoς σε 69 dB(A) (κοινή απόκλιση: 3 dB), και κραδασμός σε 0,2 m/s2 (μεθοδος χειρός/βραχίονα). Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. TR CE STANDARDIZASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun oldupğunu beyan ederiz: EN 60 745, EN 55 014, yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (28.12.2009 tarihine kadar), 2006/42/EG (29.12.2009 tarihinden itibaren). GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM Ölçülen EN 60 745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 58 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 69 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim 0,2 m/s2 (el-kol metodu). Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CZ CE STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek odpovídá následujícím normám nebo normativním podkladům: EN 60 745, EN 55 014, podle ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od29.12.2009). HLUČNOSTI/VIBRACÍ Měřeno podle EN 60 745 činí tlak hlukové vlny tohoto přístroje 58 dB(A)a dávka hlučnosti 69 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací 0,2 m/s2 (metoda ruka-paže). Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. 31-7-2008 12:37:09 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voordat u de Dremel Driver de eerste keer gebruikt, dient u de handleiding grondig door te lezen en te begrijpen. ! LET OP NL PERSOONLIJKE VEILIGHEID a. Blijf alert, let op wat u doet en gebruik uw gezond verstand als u met dit gereedschap werkt. Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen bent. Eén moment van onachtzaamheid bij het gebruik van gereedschap kan tot ernstig persoonlijk letsel leiden. b. Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd een veiligheidsbril. Het gebruik van veiligheidsmiddelen (b.v. stofmasker, antislipveiligheidsschoenen, veiligheidshelm, gehoorbescherming) voor de juiste omstandigheden, zal persoonlijk letsel beperken. c. Voorkom het per ongeluk inschakelen van het gereedschap. Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u de stekker in het stopcontact plaatst. Als u elektrisch gereedschap met uw vingers op de schakelaar draagt of de stekker in het stopcontact steekt terwijl de schakelaar in de aan-stand staat, loopt u een grote kans op ongelukken. d. Verwijder de stelsleutel of de moersleutel voordat u het elektrisch gereedschap aanzet. Een sleutel aan een draaiend deel van het elektrisch gereedschap kan leiden tot persoonlijk letsel. e. Werk niet boven uw macht. Zorg altijd voor een stevige ondergrond en een stabiel evenwicht. Hierdoor heeft u betere controle over het gereedschap bij onverwachte situaties. f. Draag de juiste kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden. Houd het haar, kleding en handschoenen weg van draaiende delen. Wijde kleding, sieraden of lang haar kunnen door draaiende delen worden gegrepen. g. Als een apparaat voorzien is van een aansluiting voor stofafvoer en een voorziening voor stofopvang, zorg dan voor een correcte aansluiting en een juist gebruik daarvan. Het gebruik van een dergelijke voorziening kan gevaarlijke situaties ten gevolge van stof verminderen. h. Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt als kankerverwekkend). i. Tref veiligheidsmaatregelen, wanneer er bij werkzaamheden stoffen kunnen ontstaan, die schadelijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief zijn (sommige soorten stof gelden als kankerverwekkend); draag een stofmasker en gebruik een afzuiging voor stof en spanen, als deze kan worden aangesloten. LEES ALLE VOORSCHRIFTEN. Mocht u de onderstaande instructies niet opvolgen dan kan er zich mogelijk een elektrische schok voordoen of kunt u brandwonden en/of ernstig letsel oplopen. De term "elektrisch gereedschap" in alle onderstaande waarschuwingen duidt op een elektrisch apparaat dat door het net (met een snoer) of door een accu (draadloos) wordt aangedreven. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WERKPLEK a. Houd de werkplek schoon en goed verlicht. Rommelige en donkere plekken vergroten de kans op een ongeluk. b. Gebruik het elektrisch gereedschap niet in explosieve omgevingen, zoals ruimtes met ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap produceert vonken die het stof of de dampen kunnen ontsteken. c. Houd kinderen en omstanders tijdens het werken met dit gereedschap uit de buurt. Door iedere vorm van afleiding kunt u de controle over het gereedschap verliezen. ELEKTRISCHE VEILIGHEID a. De stekkers van het elektrisch gereedschap moeten passen bij het stopcontact. Maak nooit aanpassingen aan de stekker. Gebruik geen verloopstekkers in combinatie met elektrisch gereedschap dat geaard is. Standaardstekkers en -stopcontacten verminderen het risico van een elektrische schok. b. Vermijd lichamelijk contact met geaarde vlakken (pijpen, radiatoren, fornuizen en koelkasten). De kans op een elektrische schok neemt toe als het lichaam in contact komt met geaarde voorwerpen. c. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen en gebruik ze niet in een vochtige omgeving. Als er water in het elektrisch gereedschap binnendringt, neemt het risico van een elektrische schok toe. d. Beschadig het snoer niet. Gebruik nooit het snoer om het elektrisch gereedschap te dragen en trek er niet aan, ook niet als u de stekker uit het stopcontact haalt. Houd het snoer ver van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in een knoop zitten, vergroten de kans op een elektrische schok. e. Bij gebruik buitenshuis is een geschikte verlengkabel noodzakelijk. Een snoer dat geschikt is voor gebruik buiten, vermindert de kans op een elektrische schok. f. Gebruik de lader niet als het snoer of de stekker beschadigd is; snoer of stekker moet onmiddellijk vervangen worden door een officieel geregistreerd Dremel-servicecentrum. GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN HET ELEKTRISCH GEREEDSCHAP a. Oefen geen druk uit op het elektrisch gereedschap. Gebruik het juiste gereedschap voor uw toepassing. Met het juiste elektrische gereedschap zal een bepaalde taak, in overeenstemming met het ontwerp, beter en veiliger kunnen worden uitgevoerd. b. Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de aan/uitschakelaar niet functioneert. Elk elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u aanpassingen doet, accessoires verwisselt of het elektrisch gereedschap 21 2610398910-Driver-0807.indb 21 31-7-2008 12:37:16 d. e. f. g. h. weglegt. Dergelijke veiligheidsmaatregelen verminderen de kans op het per ongeluk aanzetten van het elektrisch gereedschap. Houd ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen en laat personen het elektrisch gereedschap niet bedienen als zij niet bekend zijn met het elektrisch gereedschap of met deze instructies. Elektrisch gereedschap vormt een gevaar in handen van niet-getrainde gebruikers. Elektrisch gereedschap onderhouden. Ga na of er bewegende delen vastzitten en of ze niet goed zijn uitgelijnd, of er geen onderdelen loszitten en controleer ieder ander gebrek dat van invloed kan zijn op de werking van het elektrisch gereedschap. Beschadigingen moeten voor het opnieuw gebruiken van het elektrisch gereedschap worden gerepareerd. De meeste ongelukken ontstaan door slecht onderhoud van het elektrisch gereedschap. Gebruik het elektrisch gereedschap, accessoires en de gereedschapbits zoals vermeld in deze voorschriften en voor het beoogde doel, waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Bij gebruik van het elektrisch gereedschap voor werkzaamheden waarvoor dit niet bedoeld is, kan dat leiden tot een gevaarlijke situatie. Zorg dat het elektrisch gereedschap uitgeschakeld staat voordat u daaraan aanpassingen doet, accessoires verwisselt of het elektrisch gereedschap opbergt. Dergelijke veiligheidsmaatregelen verminderen de kans op het per ongeluk aanzetten van het elektrisch gereedschap. Snijgereedschap moet scherp en schoon worden gehouden. Goed onderhouden snijgereedschap met scherpe snijkanten zal minder snel vastzitten en makkelijker te bedienen zijn. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ACCUSCHROEFMACHINES a. Zorg dat de voedingsspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van de lader (laders die bestemd zijn voor 230 V of 240 V kunt u ook aansluiten op 220 V). b. Vermijd schade veroorzaakt door schroeven, spijkers en andere delen in de werkplaats; haal ze weg voordat u met het werk begint. c. Als er een mechanisch of elektrisch defect optreedt, schakel dan het elektrisch gereedschap direct uit of haal de stekker van de lader uit het stopcontact. d. Dremel kan alleen een vlekkeloos functioneren garanderen als gebruik wordt gemaakt van originele accessoires. e. Dit gereedschap mag niet door personen jonger dan 16 jaar worden gebruikt. f. Zorg dat u in de buurt van elektrische bedrading geen gaten boort. g. Zorg dat de vergrendelingsknop in de middenstand staat, voordat u aanpassingen doet of accessoires verwisselt. Dit geldt ook voor transport en opslag van de tool. ACCU’S OPLADEN a. b. c. d. Laad de accu alleen met de bijgeleverde lader. Stel het elektrisch gereedschap/lader niet bloot aan regen. Laad de accu nooit in de buitenlucht. Berg het elektrisch gereedschap/de lader op een plek op waar de temperatuur niet hoger dan 40 °C of lager dan 0 °C wordt. e. Accu´s zullen ontploffen als ze in vuur terecht komen, dus verbrand accu´s nooit. f. Bij schade en onder extreme gebruiksomstandigheden en bij extreme temperatuur kunnen de accu´s gaan lekken. - Als de vloeistof in contact komt met de huid, spoel deze dan snel af met zeep en water en daarna met citroensap of azijn. - Als er vloeistof in de ogen terecht komt, spoel dan gedurende minimaal 10 minuten de ogen met schoon water en haal onmiddellijk medische hulp. g. Gebruik de lader niet als het snoer en de stekker beschadigd zijn; het snoer of de stekker moeten onmiddellijk vervangen worden door een officieel geregistreerd Dremel-servicecentrum. h. Demonteer de lader of het gereedschap niet. GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCULADER a. Laad het apparaat alleen op met de door de fabrikant genoemde lader. Een lader die geschikt is voor een bepaald type accu, kan bij gebruik met een andere accu brand veroorzaken. b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen met de speciaal daarvoor bestemde accu's. Het gebruik van een andere accu geeft kans op letsel en brand. c. Als de accu niet in gebruik is, houd deze dan uit de buurt van metalen voorwerpen (paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen) die kortsluiting van de polen kunnen veroorzaken. Het kortsluiten van de polen kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. d. Bij ruw gebruik van het gereedschap kan vloeistof uit de accu komen. Vermijd contact daarmee. Als u toch per ongeluk in contact komt met deze vloeistof, spoel dan af met voldoende water. Als de vloeistof in contact komt met de ogen, dient u medische hulp in te roepen. Vloeistof uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken. MILIEU AFVALVERWIJDERING U dient het gereedschap, de accessoires en de verpakking te scheiden voor het milieuvriendelijk recyclen daarvan. Gooi elektrisch gereedschap, accu´s, accessoires en verpakking niet samen met het huishoudelijk afval weg (alleen voor landen van de EU). - Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake het afvoeren van elektrische en elektronische apparaten en de implementatie ervan in overeenstemming met de nationale wetgeving moet elektrisch gereedschap dat aan het eind van zijn levensduur is, apart worden ingezameld ONDERHOUD Laat het elektrisch gereedschap door gekwalificeerd personeel onderhouden en gebruik alleen identieke reserveonderdelen. Dit garandeert de veilige werking van het gereedschap. 22 2610398910-Driver-0807.indb 22 31-7-2008 12:37:16 AAN DE SLAG door een inzamelpunt voor hergebruik van apparaten dat milieuvriendelijk werkt. - EEN BIT AANBRENGEN Het symbool zal een geheugensteuntje zijn bij de afvoer van het gereedschap. Het elektrisch gereedschap is voorzien van een magnetische bithouder. Duw de schacht van het bit zo ver mogelijk in de bithouder (Figuur 2). AFVOER ACCU´S PROBEER DE ACCU NIET TE DEMONTEREN OF UITSTEKENDE DELEN VAN DE ACCUAANSLUITINGEN TE VERWIJDEREN. ER KAN BRAND OF LETSEL ONTSTAAN. VOOR HET AFVOEREN, MOETEN DE AANSLUITINGEN WORDEN AFGESCHERMD. ! OPBERGRUIMTE BITS (optioneel) LET OP Het elektrisch gereedschap is voorzien van een afhaalbare opbergruimte die aan de lader kan worden bevestigd en waarin u 12 van uw favoriete bits kunt opbergen (Figuur 1). VARIABELE SNELHEIDSKNOP SPECIFICATIES Het elektrisch gereedschap is voorzien van een bedieningsknop voor variabele snelheid. Het elektrisch gereedschap kunt u bedienen door op de knop te drukken ( "AAN" zetten) of door die los te laten ("UIT" zetten). De snelheid past u aan van minimaal naar maximaal door de druk op de knop te variëren. Vergroot de druk om de snelheid te vergroten en verminder de druk om de snelheid te verlagen. ALGEMENE SPECIFICATIES Draadloze Driver Modelnummer . . . . . . . . . . . . . 1120 Nominale spanning . . . . . . . . . . 7,2 V Onbelast toerental . . . . . . . . . . 0-300/min Bithouder . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 mm zeskant/schacht Maximale afmeting schroef. . . . 6 mm Min. koppel. . . . . . . . . . . . . . . . 5,50 Nm Max. koppel . . . . . . . . . . . . . . . 8,24 Nm STOPPEN Bij het loslaten van de bedieningsknop wordt de rem in werking gesteld om de boorhouder snel tot stilstand te brengen. Dit is extra handig bij het achter elkaar in- en uitdraaien van schroeven. Lader Modelnummer . . . . . . . . . . . . . 866 Nominale spanning . . . . . . . . . . 230 V Oplaadtijd . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 uur AUTOLOCK Het elektrisch gereedschap is voorzien van een automatisch vergrendelsysteem. Deze voorziening blokkeert de bithouder in een bepaalde stand als u de bedieningsknop loslaat. Hierdoor kunt u, als het gereedschap is uitgeschakeld, met de hand een moer of een schroef los- en vastdraaien. Dit is heel handig als u een hoger koppel nodig heeft. MONTAGE ! LET OP SCHAKEL ALTIJD HET GEREEDSCHAP UIT VOORDAT U EEN BIT BEVESTIGT OF VERWIJDERT. ALGEMEEN HENDEL VOOR LINKS-/RECHTSDRAAIEN EN VERGRENDELEN De accuschroefmachine van Dremel heeft een magnetische bithouder die geschikt is voor 6mm-bitjes met een zeskant. De lage toerentallen zijn geen tekortkoming. Integendeel. Bij lage snelheden heeft u een hoog koppel en een hoog koppel is zeer zeker een pluspunt voor een efficiënte aandrijving. De lage snelheid geeft ook een betere controle, voorkomt het wegslippen van de schroef en beschadiging van het werkstuk. NA GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP MOET U DE BEDIENINGSKNOP IN DE STAND "UIT" ZETTEN OM HET PER ONGELUK IN WERKING TREDEN OF ONTLADING TE VOORKOMEN. Het elektrisch gereedschap is voorzien van een hendel boven de bedieningsknop voor links-/rechtsdraaien en voor het vergrendelen (Figuur 1). Deze hendel is bestemd voor het wijzigen van de draairichting en om de bedieningsknop te vergrendel in de stand "UIT". Voor een rechtsdraaiende beweging drukt u de hendel helemaal naar links (met de boorkop van u af gericht). Voor een linksdraaiende beweging drukt u de hendel helemaal naar rechts. Voor de vergrendeling van de bedieningsknop zet u de hendel in de middenstand ("UIT"). ! AFBEELDING 1 1. Magnetische bithouder 2. Ventilatieopeningen 3. Zachte grip 4. Hendel voor links-/rechtsdraaien en vergrendelen 5. Variabele snelheidsknop 6. Lader 7. Laadsignaallampje 8. Extra opbergruimte 9. Gleuf voor het bevestigen van de opbergruimte voor bits 10. Opbergruimte bits (optioneel) LET OP 23 2610398910-Driver-0807.indb 23 31-7-2008 12:37:17 e. Als het laden niet goed verloopt, stuur dan het gereedschap en de lader naar het Dremelservicecentrum. BESCHERMING BIJ VASTLOPEN Dit gereedschap heeft een ingebouwde voorziening om de accu en de motor te sparen wanneer het gereedschap vast loopt. Als het gereedschap te lang stil staat terwijl dit ingeschakeld is, dan schakelt het gereedschap zichzelf automatisch uit. Verwijder dan het gereedschap uit het werkstuk waarin het is vastgelopen, wacht drie seconden en schakel daarna weer in. Als de accu bijna leeg is, zal het gereedschap zichzelf vaker dan gebruikelijk uitschakelen. In dit geval dient u de accu op te laden. OPMERKING De garantie vervalt als u laders en accu's gebruikt die niet door Dremel zijn verkocht. ONDERHOUD REINIGING DE MACHINE OPLADEN OM ONGELUKKEN TE VOORKOMEN MOET U VOOR HET REINIGEN HET GEREEDSCHAP EN/OF DE LADER LOSHALEN VAN DE VOEDINGSSPANNING. Het gereedschap kunt u het best met droge compressielucht reinigen. Draag altijd een veiligheidsbril als u compressielucht gebruikt bij het reinigen. ! De Dremel Driver komt niet volledig opgeladen vanuit de fabriek. Zorg dat de accu opgeladen is als u deze de eerste keer gebruikt. Om 1. 2. 3. de accu op te laden: Schakel het gereedschap uit. Plaats het gereedschap in de lader (zie Figuur 1). Stop de stekker van de lader in een stopcontact. – Groen licht AAN = laden. – Groen licht UIT = laden gestopt. De lader zal automatisch stoppen met het laden van de accu zodra deze vol is. Het gereedschap mag continue op de lader worden gelaten. 4. Een volledig ontladen accu is in 5 uur geladen. LET OP Ventilatieopeningen en hendels moet u vrij houden van materiaal dat daar niet thuishoort. Reinig het gereedschap niet door scherpe voorwerpen door een opening te steken. SOMMIGE REINIGINGSMIDDELEN EN OPLOSMIDDELEN BESCHADIGEN DE KUNSTSTOFONDERDELEN. Een aantal van deze middelen zijn: benzine, tetrachloorkoolstof, vloeibaar reinigingsmiddelen met chloor, ammonia en huishoudelijke reinigingsmiddelen met ammonia. ! Belangrijke opmerkingen voor het laden Het gereedschap is ontworpen voor gebruik met een lithium-ion accu en lader vanwege de volgende voordelen: 1. De lithium-ion accu kan tijdens opslag tot 2 jaar zijn lading vasthouden. Daardoor staat hij altijd klaar voor gebruik. 2. Het gereedschap kan voor het opladen op ieder moment op de lader worden geplaatst zonder dat de originele laadcapaciteit achteruit gaat. 3. De lader is zo ontworpen dat u het gereedschap daarin weg kunt zetten als u aan het werk bent. Plaats het gereedschap, als u het niet gebruikt, op de lader zodat de accu zal worden opgeladen, waardoor u gedurende langere tijd het gereedschap kunt gebruiken. 4. De lader is ook ontworpen als opbergplaats om het gereedschap voor langere periode weg te leggen. Plaats het op de werkbank of de toonbank, opgeladen en klaar voor gebruik voor het volgende project. 5. De lader is ontworpen om de accu snel op te laden op voorwaarde dat de accutemperatuur tussen +4 ˚C en +41 ˚C ligt. 6. Een sterke daling van de gebruikstijd per lading betekent dat de accu aan het eind van zijn levensduur is en moet worden vervangen. 7. Als de accu niet goed wordt opgeladen: a. Controleer of er spanning op het stopcontact staat door een ander elektrisch apparaat aan te sluiten. b. Controleer of het stopcontact niet is aangesloten op een schakelaar die de spanning uitschakelt als het licht wordt uitgezet. c. Controleer de laadcontacten op vuil. Reinig ze zo nodig met een wattenstaafje en alcohol. d. Controleer of het gereedschap goed in de lader is geplaatst. LET OP SERVICE EN GARANTIE GEEN ONDERDELEN DIE ONDERHOUD VERGEN IN HET APPARAAT. Preventief onderhoud uitgevoerd door niet-geautoriseerd onderhoudspersoneel kan leiden tot verkeerd aansluiten van draden en componenten en daardoor een ernstig gevaar vormen. Wij raden u aan alle onderhoud aan het gereedschap te laten uitvoeren door een Dremel-servicecentrum. ONDERHOUDSPERSONEEL: Trek de stekker van het gereedschap en/of de lader uit het stopcontact voordat u met het onderhoud begint. ! LET OP Op dit product van DREMEL is garantie van toepassing conform de specifieke wettelijke/landelijke voorschriften; schade als gevolg van normale slijtage, overbelasting of verkeerd gebruik, valt niet onder de garantie. Bij een klacht dient u het gereedschap of de lader ongedemonteerd en samen met het aankoopbewijs op te sturen naar de vertegenwoordiger. CONTACT OPNEMEN MET DREMEL Voor meer informatie over het assortiment, de ondersteuning en telefonische klantendienst van Dremel, gaat u naar www.dremel.com. Dremel Europe, Postbus 3267, 4800 DG Breda, Nederland 24 2610398910-Driver-0807.indb 24 31-7-2008 12:37:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Dremel 1120-8 de handleiding

Categorie
Draadloze schroevendraaiers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor