König KN-CP40 Specificatie

Categorie
Navigatie kompassen
Type
Specificatie
11
10. Geschiedenis van de luchtdruk
11. Luchtdrukeenheid: hpa/mmHg/inHg selecteerbaar
2. Aan Zetten En Instellen:
Als het toestel ingeschakeld wordt of heringesteld wordt, zal de LCD de
volledige weergave voor 3 secondes tonen
vervolgens zal het
LED-lampje oplichten voor 3 seconden
en uiteindelijk zal de normale
modus getoond worden.
3. Functies van de Knoppen:
Functie
Operatie
INSTELLEN GESCH KOMPAS ALTI
Standaard-
modus
Drukken Datum
controleren
Geschiedenis
controleren
De
kompasmodus
openen
Hoogtemodus
Ingedrukt
houden
De
instelmodus
openen
De
controlemodus
openen
De absolute
hoogte testen
Instelmodus Drukken De Instelling
bevestigen
De
instelmodus
verlaten
Eén stap
vooruit
Eén stap
vooruit
Ingedrukt
houden
8 stappen/
secondes
vooruit
8 stappen/
secondes
vooruit
3.1. De Normale Modus Instellen
1. Druk op “INSTELLEN” om te schakelen tussen de tijd en de datum.
2. Houd “INSTELLEN” voor 2 secondes ingedrukt om de instelmodus te
openen.
3. Houd “INSTELLEN” voor 12 secondes ingedrukt om het toestel uit te
schakelen. Druk op om het even welke knop om het toestel opnieuw
aan te schakelen.
4. Als de hoogte weergegeven wordt, druk op “GESCH” om de
geschiedenis van de hoogte te bekijken.
5. Als de barometer weergegeven wordt, druk op “GESCH” om de
geschiedenis van de luchtdruk te bekijken.
6. Druk op “KOMPAS” om de kompasmodus te openen.
7. Houd “KOMPAS” ingedrukt om de controlemodus van het kompas te
openen.
8. Druk op “ALTI” om naar de hoogteweergave over te gaan.
9. Houd “ALTI” ingedrukt om de absolute hoogte te testen.
10. Terwijl u “INSTELLEN” ingedrukt houdt, houd “KOMPAS” opnieuw
ingedrukt om de instelling van de magnetische deflectiehoek te
openen.
11. Het LED-lampje zal oplichten bij het indrukken van om het even welke
knop.
3.2. Instelmodus
1. Druk voor 2 secondes op “INSTELLEN” in de normale modus, om de
instelmodus te openen.
2. 1 Hz zal flikkeren tijdens het instellen.
3. De volgorde van de instellingen: 12/24
uur
minuut
jaar
maand
datum
°C/°F
HPA/mmHg/inHg
M/FEET.
4. Druk op “INSTELLEN” om de instellingen te bevestigen.
12
5. Druk één keer op “ALTI”, en de instelling zal naar de volgende stap
overgaan; houd de knop voor 2 secondes ingedrukt en de instelling zal
8 stappen/secondes vooruitgaan.
6. Druk één keer op “KOMPAS”, en de instelling zal naar de vorige stap
overgaan; houd de knop voor 2 secondes ingedrukt en de instelling zal
8 stappen/secondes teruggaan.
7. Het systeem zal de instelmodus automatisch verlaten, als er geen knop
ingedrukt wordt gedurende 15 secondes. De ingestelde waarde zal
opgeslagen worden.
3.3. Weergavemodus
1. Als de datum weergegeven wordt en er gedurende 15 secondes
geen knop ingedrukt wordt, zal de weergavemodus naar de tijdmodus
overgaan.
2. Als het kompas weergegeven wordt en er gedurende 30 secondes
geen knop ingedrukt wordt, zal de weergavemodus gesloten worden.
3. Als de geschiedenis bekeken wordt en er gedurende 15 secondes
geen knop ingedrukt wordt, zal de weergavemodus automatisch
verlaten worden.
3.4. Kompasmodus
1. Druk op “KOMPAS” om de kompasmodus te openen.
2. Houd “KOMPAS” ingedrukt om de controlemodus te openen. Plaats
het product horizontaal, draai het vervolgens 360° graden, en beëindig
de controle. Druk opnieuw op “KOMPAS” om de controlemodus
te verlaten en de kompasmodus te openen. Nu kunt u de richting
beginnen te testen (gelieve de bovenvermelde stappen strikt te volgen,
zodat u correcte resultaten bekomt).
3. Houd “INSTELLINGEN” ingedrukt, en houd tegelijkertijd “KOMPAS”
opnieuw ingedrukt om de instelling van de magnetische deflectiehoek
te openen (bereik:+/- 90° graden). Druk op “GESCH” om het menu te
verlaten na het beëindigen van de instellingen, anders zal het menu
automatisch gesloten worden na 15 secondes.
4. Houd het kompas buiten het bereik van magnetische velden tijdens
gebruik. Om de nauwkeurigheid van het product te verbeteren, gelieve
de stappen in de controlemodus te herhalen, als u van omgeving
verandert of na het vervangen van de batterijen.
3.5. Hoogtemodus
1. Druk op “ALTI” om de modus voor het testen van de (abs) hoogte te
openen. In deze modus wordt de hoogte gemeten en de weergave zal
om de 5 secondes hernieuwd worden.
2. Houd “ALTI” ingedrukt in de normale modus om de modus voor het
testen van de relatieve hoogte te openen (rel.). De hoogte zal gewist
worden en het toestel zal de hoogte van NUL tot aan de bestemming
meten.
3. Meetbereik van de hoogte: - 1000 feet~30000 feet (-305m~9144m),
buiten dit bereik zal er “Err” weergegeven worden.
3.6. Barometermodus
1. Deze modus valt ook onder de normale modus. De waarde van
de luchtdruk wordt weergegeven voor de huidige omgeving. De
luchtdruk zal om de 30 secondes gemeten worden en de weergave zal
hernieuwd worden.
2. Houd tegelijkertijd “INSTELLEN” en “ALTI” ingedrukt om de
correctiemodus van de luchtdrukswaarde te openen.
3. Meetbereik van de barometer: 301 hpa~1051 hpa, buiten dit bereik zal
er “Err” weergegeven worden.
13
3.7. Temperatuurmodus
1. Meetbereik van de temperatuur: -10°C~50°C
2. Meetduur: 30 seconden
3. Temperatuurresolutie: +/-0.1°C
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te
voorkomen mag dit product ALLEEN worden
geopend door een erkende technicus wanneer
er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en
van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet
bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of
schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt
door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid
worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling
onder voorbehoud.
Alle logo's, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als
zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat
afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone
huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er
speciale inzamelingspunten.
ITALIANO
1. Caratteristiche:
1. Quattro tasti: SET, COMPASS, HISTORY, ALTI
2. Display ore, minuti, secondi
3. Sistema selezionabile a 12/24 ore
4. °C/°F selezionabile
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:
42
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos /
Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected]
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: /
verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: /
Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: /
prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: /
Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: /
Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KONIG
Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: KN-CP40
Description: Digital Compass
Beschreibung: Digitalkompass
Description : Boussole numérique
Omschrijving: Digitaal Kompas
Descrizione: Bussola digitale
Descripción: Brújula Digital
Megnevezése: Digitális tájoló
Kuvaus: Digitaalinen kompassi
Beskrivning: Digital kompass
Popis: Digitální kompas
Descriere: Busolă digitală
Περιγραφή: Ψηφιακή Πυξίδα
Beskrivelse: Digitalt kompas
Beskrivelse: Digitalt kompa
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: /
est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen
is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel
az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med
följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele
standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overholder følgende
standarder: / Er i samsvar med de følgende standardene:
EN61000-6-3:2007
EN61000-6-1:2007
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU /
Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU /
Directiva(e) UE: / Οδηγία(ες) της ΕΕ: / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene):
2004/108/EC
‘s-Hertogenbosch, 26-1-2010
Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad
Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats /
Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras /
értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní
ředitelka / Director achiziţii / Διευθυντής αγορών / Indkøbschef /
Innkjøpssjef
Copyright ©

Documenttranscriptie

10. Geschiedenis van de luchtdruk 11. Luchtdrukeenheid: hpa/mmHg/inHg selecteerbaar 2. Aan Zetten En Instellen: Als het toestel ingeschakeld wordt of heringesteld wordt, zal de LCD de volledige weergave voor 3 secondes tonen  vervolgens zal het LED-lampje oplichten voor 3 seconden  en uiteindelijk zal de normale modus getoond worden. 3. Functies van de Knoppen: Functie Operatie Standaardmodus Drukken INSTELLEN Datum controleren GESCH ― Ingedrukt De houden instelmodus openen Instelmodus Drukken KOMPAS ALTI Geschiedenis De Hoogtemodus controleren kompasmodus openen De Instelling De bevestigen instelmodus verlaten Ingedrukt ― houden De De absolute controlemodus hoogte testen openen Eén stap vooruit Eén stap vooruit 8 stappen/ secondes vooruit 8 stappen/ secondes vooruit 3.1. De Normale Modus Instellen 1. Druk op “INSTELLEN” om te schakelen tussen de tijd en de datum. 2. Houd “INSTELLEN” voor 2 secondes ingedrukt om de instelmodus te openen. 3. Houd “INSTELLEN” voor 12 secondes ingedrukt om het toestel uit te schakelen. Druk op om het even welke knop om het toestel opnieuw aan te schakelen. 4. Als de hoogte weergegeven wordt, druk op “GESCH” om de geschiedenis van de hoogte te bekijken. 5. Als de barometer weergegeven wordt, druk op “GESCH” om de geschiedenis van de luchtdruk te bekijken. 6. Druk op “KOMPAS” om de kompasmodus te openen. 7. Houd “KOMPAS” ingedrukt om de controlemodus van het kompas te openen. 8. Druk op “ALTI” om naar de hoogteweergave over te gaan. 9. Houd “ALTI” ingedrukt om de absolute hoogte te testen. 10. Terwijl u “INSTELLEN” ingedrukt houdt, houd “KOMPAS” opnieuw ingedrukt om de instelling van de magnetische deflectiehoek te openen. 11. Het LED-lampje zal oplichten bij het indrukken van om het even welke knop. 3.2. Instelmodus 1. Druk voor 2 secondes op “INSTELLEN” in de normale modus, om de instelmodus te openen. 2. 1 Hz zal flikkeren tijdens het instellen. 3. De volgorde van de instellingen: 12/24  uur  minuut  jaar  maand  datum  °C/°F  HPA/mmHg/inHg  M/FEET. 4. Druk op “INSTELLEN” om de instellingen te bevestigen. 11 5. Druk één keer op “ALTI”, en de instelling zal naar de volgende stap overgaan; houd de knop voor 2 secondes ingedrukt en de instelling zal 8 stappen/secondes vooruitgaan. 6. Druk één keer op “KOMPAS”, en de instelling zal naar de vorige stap overgaan; houd de knop voor 2 secondes ingedrukt en de instelling zal 8 stappen/secondes teruggaan. 7. Het systeem zal de instelmodus automatisch verlaten, als er geen knop ingedrukt wordt gedurende 15 secondes. De ingestelde waarde zal opgeslagen worden. 3.3. Weergavemodus 1. Als de datum weergegeven wordt en er gedurende 15 secondes geen knop ingedrukt wordt, zal de weergavemodus naar de tijdmodus overgaan. 2. Als het kompas weergegeven wordt en er gedurende 30 secondes geen knop ingedrukt wordt, zal de weergavemodus gesloten worden. 3. Als de geschiedenis bekeken wordt en er gedurende 15 secondes geen knop ingedrukt wordt, zal de weergavemodus automatisch verlaten worden. 3.4. Kompasmodus 1. Druk op “KOMPAS” om de kompasmodus te openen. 2. Houd “KOMPAS” ingedrukt om de controlemodus te openen. Plaats het product horizontaal, draai het vervolgens 360° graden, en beëindig de controle. Druk opnieuw op “KOMPAS” om de controlemodus te verlaten en de kompasmodus te openen. Nu kunt u de richting beginnen te testen (gelieve de bovenvermelde stappen strikt te volgen, zodat u correcte resultaten bekomt). 3. Houd “INSTELLINGEN” ingedrukt, en houd tegelijkertijd “KOMPAS” opnieuw ingedrukt om de instelling van de magnetische deflectiehoek te openen (bereik:+/- 90° graden). Druk op “GESCH” om het menu te verlaten na het beëindigen van de instellingen, anders zal het menu automatisch gesloten worden na 15 secondes. 4. Houd het kompas buiten het bereik van magnetische velden tijdens gebruik. Om de nauwkeurigheid van het product te verbeteren, gelieve de stappen in de controlemodus te herhalen, als u van omgeving verandert of na het vervangen van de batterijen. 3.5. Hoogtemodus 1. Druk op “ALTI” om de modus voor het testen van de (abs) hoogte te openen. In deze modus wordt de hoogte gemeten en de weergave zal om de 5 secondes hernieuwd worden. 2. Houd “ALTI” ingedrukt in de normale modus om de modus voor het testen van de relatieve hoogte te openen (rel.). De hoogte zal gewist worden en het toestel zal de hoogte van NUL tot aan de bestemming meten. 3. Meetbereik van de hoogte: - 1000 feet~30000 feet (-305m~9144m), buiten dit bereik zal er “Err” weergegeven worden. 3.6. Barometermodus 1. Deze modus valt ook onder de normale modus. De waarde van de luchtdruk wordt weergegeven voor de huidige omgeving. De luchtdruk zal om de 30 secondes gemeten worden en de weergave zal hernieuwd worden. 2. Houd tegelijkertijd “INSTELLEN” en “ALTI” ingedrukt om de correctiemodus van de luchtdrukswaarde te openen. 3. Meetbereik van de barometer: 301 hpa~1051 hpa, buiten dit bereik zal er “Err” weergegeven worden. 12 3.7. 1. 2. 3. Temperatuurmodus Meetbereik van de temperatuur: -10°C~50°C Meetduur: 30 seconden Temperatuurresolutie: +/-0.1°C Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. LET OP: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo's, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. ITALIANO 1. Caratteristiche: 1. 2. 3. 4. Quattro tasti: SET, COMPASS, HISTORY, ALTI Display ore, minuti, secondi Sistema selezionabile a 12/24 ore °C/°F selezionabile 13 Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected] Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KONIG Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: KN-CP40 Description: Beschreibung: Description : Omschrijving: Descrizione: Descripción: Megnevezése: Kuvaus: Beskrivning: Popis: Descriere: Περιγραφή: Beskrivelse: Beskrivelse: Digital Compass Digitalkompass Boussole numérique Digitaal Kompas Bussola digitale Brújula Digital Digitális tájoló Digitaalinen kompassi Digital kompass Digitální kompas Busolă digitală Ψηφιακή Πυξίδα Digitalt kompas Digitalt kompa Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overholder følgende standarder: / Er i samsvar med de følgende standardene: EN61000-6-3:2007 EN61000-6-1:2007 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE: / Οδηγία(ες) της ΕΕ: / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC ‘s-Hertogenbosch, 26-1-2010 Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director achiziţii / Διευθυντής αγορών / Indkøbschef / Innkjøpssjef Copyright © 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

König KN-CP40 Specificatie

Categorie
Navigatie kompassen
Type
Specificatie

Gerelateerde papieren