NL
Verklaring van de symbolen
BELANGRIJK
Volg de gebruiksaanwijzing op!
Het niet naleven van deze instructie kan
zware verwondingen of schade aan het
toestel veroorzaken.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten in acht
genomen worden om mogelijk letsel van
de gebruiker te verhinderen.
OPGELET
Deze aanwijzingen moeten in acht
genomen worden om mogelijke schade
aan het toestel te verhinderen.
AANWIJZING
Deze aanwijzingen geven u nuttige
bijkomende informatie bij de installatie
of het gebruik.
Classificatie van het instrument: type B
LOT-nummer
Producent
Productiedatum
Reglementair gebruik
• Het toestel is voor de meting van de bloeddruk
aan de bovenarm bij volwassenen bestemd.
Tegenindicatie
• Het toestel is niet geschikt voor de bloeddrukmeting
bij kinderen. Voor het gebruik bij oudere kinderen
dient u het advies van uw arts in te winnen.
• Het apparaat is niet geschikt voor personen met
hartritmestoornissen, diabetes, problemen met
de bloedsomloop of personen die een beroerte
hebben gehad.
Algemene oorzaken voor onjuiste metingen
• Neem voor een meting 5 tot 10 minuten rust en
eet niks, drink geen alcohol, rook niet, voer geen
lichamelijke werkzaamheden uit, sport niet en
neem geen bad. Al deze factoren kunnen het
meetresultaat beïnvloeden.
• Trek alle kledingstukken uit die te strak rond de
bovenarm zitten.
• Meet altijd aan dezelfde arm (meestal links).
• Meet uw bloeddruk regelmatig en dagelijks op
hetzelfde tijdstip, omdat de bloeddruk in de loop
van de dag verandert.
• Alle pogingen van de patiënt de arm te
ondersteunen, kunnen de bloeddruk verhogen.
• Zorg voor een comfortabele en ontspannen
houding en span tijdens de meting de spieren van
de arm waaraan wordt gemeten, niet aan. Gebruik,
indien nodig, een kussen ter ondersteuning.
• Als de armslagader onder- of boven het hart ligt, is
het meetresultaat onjuist.
• Een losse of open manchet veroorzaakt een onjuiste
meting.
• Door herhaaldelijk meten, hoopt het bloed zich in
de arm op, wat tot een onjuist resultaat kan leiden.
Opeenvolgende bloeddrukmetingen moeten worden
uitgevoerd met pauzes van één minuut of nadat de
arm zo omhoog is gehouden, dat het opgehoopte
bloed weg kan stromen.
4 x LR6,
1,5 V, AA
2-3 cm
(a)
(b)
(c)
1
2
3
• Het instrument is enkel bedoeld voor particulier gebruik. Mocht u bedenkingen
voor de gezondheid hebben, consulteer uw dokter alvorens de bloeddruk-
meter te gebruiken.
• Gebruik het instrument alleen als bedoeld in deze handleiding. Als u het
instrument aan zijn eigenlijke bedoeling onttrekt vervalt uw recht op garantie.
• Indien u aan een ziekte lijdt zoals b.v. obliteratieve arteriële ziekte, raadpleegt
u best uw arts voordat u het instrument toepast.
• Het instrument mag niet worden gebruikt om de har frequentie van een
pacemaker te controleren.
• Zwangeren moeten de nodige voorzorgs maatregelen en hun individuele
belastbaarheid in acht nemen, raadpleeg, indien nodig, uw dokter.
• Mocht u tijdens een meting last zoals b.v. pijn in de bovenarm of andere on-
gemakken ondervinden, druk dan op de START/STOP-toets
om de manchet
meteen te ontluchten. Maak de manchet los en neem hem af van de boven-
arm.
• Het apparaat werkt alleen correct met de passende manchet.
• Het apparaat is niet geschikt voor kinderen.
• Kinderen mogen het instrument niet gebruiken. Medische producten zijn geen
speelgoed!
• Bewaar het apparaat buiten het bereik van kinderen.
• Leg de luchtslang niet om de hals. Hierbij ontstaat verstikkingsgevaar.
• Het inslikken van kleine onderdelen, zoals verpakkingsmateriaal, batterijen, het
deksel van het batterijvak, enz. kan leiden tot verstikking.
• Voor het gebruik van het apparaat is de gebruiker verplicht te controleren of
het apparaat veilig en correct functioneert.
• Alleen de meegeleverde manchet kan worden gebruikt. Deze manchet kan
niet worden vervangen door andere manchetten. De manchet kan alleen
worden vervangen door een manchet van exact hetzelfde type.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt in ruimtes met intensieve straling of in
de buurt van apparaten die intensieve straling afgeven, bijv. radiozenders,
mobiele telefoons of magnetrons. Daardoor kunnen functionele storingen of
onjuiste meetwaarden optreden.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbaar gas (bijv. verdovingsgas,
zuurstof of waterstof) of brandbare vloeistof (bijv. alcohol).
• Voer geen wijzigingen aan het apparaat uit.
• In geval van storingen mag u het instrument niet zelf herstellen. Laat her-
stellingen enkel door geautoriseerde serviceplaatsen uitvoeren.
• Bescherm het instrument tegen vocht. Mocht ooit vocht het instrument
binnendringen, dient u de batterijen onmiddellijk te verwijderen en verdere
toepassingen te vermijden. Stelt u zich in dit geval met uw gespecialiseerde
handelaar in verbinding of informeer ons rechtstreeks.
• Gebruik voor de reiniging van het apparaat in geen geval verdunners (oplos-
middelen), alcohol of benzine.
• Bescherm het apparaat tegen harde klappen en laat het niet vallen.
• Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BETREFFENDE DE BATTERIJEN
• Batterien niet uit elkaar halen!
• Vervang de batterijen, zodra het batterijsymbool in het display verschijnt.
• Verwijder zwakke batterijen onmiddellijk uit het batterijvak, omdat deze
kunnen leeglopen en het apparaat kunnen beschadigen!
• Verhoogd uitloopgevaar, contact met huid, ogen en slijmhuid vermijden! Bij
contact met accuzuur de betreffende plaatsen onmiddellijk met overvloedig
helder water spoelen en onmiddellijk een arts opzoeken!
• Mocht er een batterij ingeslikt zijn, dan moet onmiddellijk een arts opgezocht
worden!
• Altijd alle batterijen tegelijk vervangen!
• Alleen batterijen van hetzelfde type gebruiken, geen verschillende types of
gebruikte en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken!
• Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht!
• Verwijder de batterijen als u het apparaat minstens 3 maanden niet meer
gebruikt.
• Batterijen uit de buurt van kinderen houden!
• Batterijen niet heropladen! Er bestaat explosiegevaar!
• Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar!
• Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar!
• Geef verbruikte batterijen en accu's niet met het gewone huisvuil mee, maar
met het speciale afval of in een batterijverzamelstation in de vakhandel!
Instrument en LCD display
Aansluiting voor voedingsapparaat
Bloeddrukmeter
MEM-toets
(Geheugenoproep)
START/STOP-toets
SET-toets
Batterijvak
(aan de onderkant)
Stekker voor de luchtslang
LCD display
Aanduiding van datum/tijd
Aanduiding van de systolische druk
Aanduiding van de diastolische druk
Pols-symbool
Aanduiding
van de polsfrequentie
Batterijwissel-symbool
Aritmie-display
(hartritmestoornis)
Geheugenplaatsnummer
Geheugensymbool
Bloeddrukindicator (groen - geel - oranje - rood)
Gebruikersgeheugen
1 / 2
Omvang van de levering
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is.
Bij de levering horen:
• 1 ecomed bloeddrukmeter BU-90E
• 1 manchet met luchtslang
• 4 batterijen (type AA, LR6) 1,5 V
• 1 opbergzak
• 1 gebruiksaanwijzing
Mocht u bij het uitpakken een transportschade vaststellen, verzoeken wij u
onmiddellijk uw handelaar te contacteren.
Wat betekent bloeddruk?
Bloeddruk is de druk die door elke hartslag in de vaten ontstaat. Wanneer het
hart samentrekt (= systole) en bloed naar de arteriën pompt, leidt dit tot het
stijgen van de druk. De hoogste waarde van deze druk wordt systolische druk
genoemd en gedurende een bloeddrukmeting als eerste waarde gemeten.
Wanneer de hartspier verslapt om nieuw bloed op te nemen, neemt ook de druk
af in de arteriën. Wanneer de vaten ontspannen zijn, wordt de tweede waarde -
de diastolische druk gemeten.
Hoe werkt de meting?
De ecomed BU-90E is een bloeddrukmeter, die de bloeddruk van de bovenarm
meet. De meting wordt door een microprocessor bestuurt die met behulp van
een druk-sensor de schommelingen analyseert die via de arterie ontstaan door
het opblazen en aflaten van de bloeddrukmanchet.
Classificatie volgens de WHO
Deze cijfers zijn vastgelegd door de wereldgezondheidsorganisatie (WHO) los
van de leeftijd.
Lage bloeddruk systolisch <100 diastolisch <60
Normale bloeddruk (groene gebied van het display
)
systolisch 100 - 139 diastolisch 60 - 89
Vormen van hoge bloeddruk
Licht verhoogde bloeddruk
(gele gebied van het display
)
systolisch 140 – 159 diastolisch 90 – 99
Middelmatig verhoogde (oranje gebied van het display
)
bloeddruk systolisch 160 – 179 diastolisch 100 – 109
Sterk verhoogde (rode gebied van het display
)
bloeddruk systolisch >_180 diastolisch >_110
WAARSCHUWING
Te lage bloeddruk betekent net zo’n gezondheidsrisico als hoge
bloeddruk! Aanvallen van duizeligheid kunnen leiden tot gevaarlijke
situaties (b.v. op trappen of in het verkeer)!
Beïnvloeding en analyse van de metingen
• Meet meermalen uw bloeddruk, sla de resultaten op en vergelijk de deze ver-
volgens onder elkaar. Trek geen conclusie opgrond van een enkel resultaat.
• Uw bloeddrukwaarden dienen altijd door een arts te worden beoordeeld die
vertrouwd is met uw medische voorgeschiedenis. Als u het instrument regel-
matig gebruikt en de waarden registreert voor uw arts, informeer dan uw arts
regelmatig over het verloop.
• Houd tijdens bloeddrukmetingen rekening ermee dat de dagelijkse waarden
van vele factoren afhankelijk zijn. Factoren zoals roken, alcohol, medicijnen en
lichamelijk werk beïnvloeden de meetwaarden op verschillende manier.
• Meet uw bloeddruk voor de maaltijden.
• Rust minstens 5-10 minuten voordat u uw bloeddruk meet.
• Neem, als u een buitengewone (te hoge of te lage) systolische of diastolische
waarde van de meting constateert, hoewel het instrument op de juiste manier
is gebruikt, contact op met uw arts, indien deze waarde ook na een aantal
metingen blijft verschijnen. Dit geldt ook voor de zeldzame gevallen dat door
een onregelmatige of zeer zwakke pols de meting wordt verhinderd.
Voor het Gebruik
Het plaatsen/vervangen van de batterijen
Voordat u het instrument kunt gebruiken dient u de bijgaande batterijen in te
zetten. Aan de onderkant van het instrument bevindt zich het deksel van het
batterijvak
. Maak het deksel open, verwijder het en leg er de 4 bijgeleverde
1,5 V batterijen type AA LR6 in. Neem daarbij de polariteit in acht (zoals in het
batterijvak gemerkt). Sluit het batterijvak opnieuw. Verwissel van batterijen als het
gelijknamige symbool
op het display
verschijnt of als het display na het in-
schakelen van het instrument niets aangeeft.
Gebruik van een adapter
Alternatief kunt u het instrument ook met een speciaal voedingsapparaat ge-
bruiken (MEDISANA art.–nr. 51125) dat aan de hiervoor bestemde aansluiting
aan de achterzijde van het instrument wordt aangesloten. Daarbij blijven de
batterijen in het apparaat. Door het insteken van de stekker aan de achterzijde
van de bloeddrukmeter worden de batterijen mechanisch uitgeschakeld. Het is
dus nodig, eerst de adapter in de contactdoos te steken en dan met de bloed-
drukmeter te verbinden. Als de bloeddrukmeter niet meer wordt gebruikt, moet
eerst de stekker uit de bloeddrukmeter en dan de adapter uit de contactdoos
worden getrokken. Daardoor voorkomt u dat u datum en tijd iedere keer op-
nieuw moet invoeren.
Instelling
1. Instelling starten:
Druk bij een uitgeschakeld apparaat de SET-toets
. Zodra 0 of 0.0 verschijnt,
kunt u met de instelling beginnen.
2. Instelling van de meeteenheid:
Door de MEM-toets
in te drukken, kan de meeteenheid (mmHg/kPa) worden
gewijzigd. Druk de SET-toets
in om de meeteenheid te bevestigen. Daarna
gaat u naar de instelling van de gebruiker.
3. Instelling van de gebruiker:
Op het display verschijnt of . Door de MEM-toets
in te drukken, kan
gebruiker of gebruiker worden gekozen. Druk de SET-toets
in om de
gebruiker te bevestigen. Daarna gaat u naar de instelling van het jaartal.
4. Instelling van het jaartal:
De invoer voor het jaartal knippert. Druk de MEM-toets
zo vaak in tot het
gewenste jaartal verschijnt. Druk de SET-toets
in om het jaartal te bevestigen.
Daarna gaat u naar de instelling van maand en dag.
5. Instelling van maand en dag:
De invoer voor de maand knippert. Druk de MEM-toets
zo vaak in tot de
gewenste maand verschijnt. Druk de SET-toets
in om de maand te bevestigen.
Ga verder met de instelling van de dag. De dag wordt op dezelfde manier in-
gesteld als de maand. Druk de MEM-toets
zo vaak in tot de gewenste dag
verschijnt. Druk de SET-toets
in om de dag te bevestigen.
Daarna gaat u naar de instelling van het tijdstip.
6. Instelling van het tijdstip:
De invoer voor het uur knippert. Druk de MEM-toets
zo vaak in tot het
gewenste uur verschijnt. Druk de SET-toets
in om het uur te bevestigen.
De invoer voor de minuten knippert. De minuten wordt op dezelfde manier in-
gesteld als het uur. Druk de MEM-toets
zo vaak in tot de gewenste minuten
verschijnen. Druk de SET-toets
in om de minuten te bevestigen. Het instellen
is nu voltooid. In het display verschijnt CL. Verlaat de instelmodus door de
SET-toets
in te drukken.
Bij het vervangen van batterijen gaan de ingevoerde gegevens verloren en
moeten zij opnieuw worden ingevoerd.
Aanleggen van de manchet
1. Steek voor gebruik het uiteinde van de luchtslang in de opening aan de lin-
kerkant van het apparaat
.
2. Schuif de open kant van de manchet zo door de metalen beugel, dat de
klittenbandsluiting zich aan de buitenkant bevindt en er een cilindrische vorm
(afb.1) ontstaat. Schuif de manchet over uw linker bovenarm.
3. Plaatst u de luchtslang op het midden van uw arm in het verlengde van de
middelvinger (afb.2) (a). De onderkant van de manchet moet daarbij 2 à 3 cm
boven de binnenkant van de elleboog liggen (b). Trekt u de manchet strak en
sluit u de klittenbandsluiting (c).
4. Meet op de naakte bovenarm.
5. Alleen als de manchet niet rond de linker arm kan worden geplaatst legt
u hem aan de rechter arm aan. Metingen dienen steeds op dezelfde arm te
worden uitgevoerd.
6. Juiste meetpositie bij het zitten (afb. 3).
De bloeddruk meten
Nadat u de manchet correct heeft omgedaan, kunt u met de meting beginnen.
1. Schakel het instrument in door op de START/STOP-toets
te drukken.
2. Als de START/STOP-toets
wordt ingedrukt, klinken er twee pieptonen en
verschijnen alle tekens in het display. Door deze test kan de volledigheid van
de indicatie worden gecontroleerd.
3. Het apparaat is klaar voor de meting en het cijfer 0 knippert voor ca. 2 secon-
den. De manchet wordt traag opgepompt om uw bloeddruk te meten. De
toenemende druk wordt in het display weergegeven.
4. Het instrument blijft de manchet oppompen tot een voor de meting
voldoende druk is bereikt. Vervolgens laat het instrument de lucht langzaam
af uit de manchet en voert het de meting uit. Zodra het apparaat een signaal
registreert, begint het polssymbool in het display te knipperen. Voor
iedere harttoon die het apparaat ontvangt, weerklinkt er een pieptoon.
5. Als de meting is voltooid, weerklinkt er een lange pieptoon en wordt de
manchet ontlucht. De systolische en diastolische bloeddruk alsmede de pols-
waarde met het polssymbool verschijnen op het display
. Als u de meet-
eenheid kPa heeft gekozen, worden de waarden in kPa weergegeven.
Overeenkomstig de bloeddrukclassificatie volgens de WHO knippert de bloed-
drukindicator
naast de bijbehorende gekleurde balk. Als het apparaat een
onregelmatige pols vaststelt, knippert bovendien het Aritmie-display .
WAARSCHUWING
Neem op grond van een zelfmeting geen therapeutische
maatregelen. Verander nooit de dosering van een door de
dokter voorgeschreven geneesmiddel.
6. De gemeten waarden worden automatisch opgeslagen in het gekozen geheu-
gen ( of ). In ieder geheugen kunnen maximaal 90 meetwaarden met
datum en tijd worden opgeslagen.
7. De meetresultaten blijven op het beeldscherm staan. Als er geen toets meer
wordt ingedrukt, schakelt het apparaat na ca. 3 minuten automatisch uit. Het
apparaat kan ook met de START/STOP-toets
worden uitgeschakeld.
De meting afbreken
Als het nodig is, om wat voor reden dan ook, de bloeddrukmeting af te breken
(bijv. onpasselijkheid van de patiënt), kan te allen tijde de START/STOP-toets
worden ingedrukt. Het apparaat ontlucht de machet onmiddellijk automatisch.
Het weergeven van de opgeslagen waarden
Dit instrument beschikt over 2 aparte geheugens met een capaciteit van 90
geheugenplaatsen per geheugen. De resultaten worden automatisch in het
geselecteerde geheugen opgeslagen. Om opgeslagen meetwaarden op te
roepen, drukt u bij uitgeschakeld apparaat op de MEM-toets
. Alle gemid-
delde waarden verschijnen in het display. Als u de MEM-toets
opnieuw
indrukt, verschijnt de laatst uitgevoerde meting. Als u verder op de MEM-toets
drukt worden telkens de vorige meetwaarden aangegeven. Als u bij de
laatste invoer gekomen bent en u niet op een toets drukt, schakelt het apparaat
in de geheugenafroep-modus na ca. 120 seconden automatisch uit. Door te
drukken op de START/STOP-toets
kunt u de geheugenafroep- modus altijd
verlaten en het apparaat tegelijk uitschakelen. Als in het geheugen 90 meet-
waarden zijn opgeslagen en wordt een nieuwe waarde opgeslagen, wordt de
oudste waarde gewist.
Wissen van het geheugen
Als u zeker weet dat alle opgeslagen waarden permanent kunnen worden
verwijderd, drukt u bij uitgeschakeld apparaat de SET-toets
zeven keer in, tot
CL verschijnt. Als u de START/STOP-toets
indrukt, knippert CL drie keer,
terwijl het geheugen wordt geleegd. Als u vervolgens de MEM-toets
indrukt,
verschijnen in het display M en „no”, wat betekent dat het geheugen geen
gegevens bevat.
Fouten en oplossingen
Foutmeldingen
Bij ongebruikelijke metingen verschijnen de volgende symbolen in het display:
Symbool Oorzaak Oplossing
E-1
E-2
E-3
E-5
Storingen verhelpen
Probleem Controleren Oorzaak en oplossingen
Geen vermogen
Pompt niet op
Err verschijnt en
de meting wordt
afgebroken
Ondichte
manchet
Wanneer u een probleem niet op kunt lossen, dient u contact op te nemen met
de fabrikant. Neem het apparaat niet zelf uit elkaar.
Reiniging en onderhoud
Verwijder de batterijen voordat u het instrument reinigt. Maak het instrument
met een zachte doek schoon dat u met een mild zeepsop lichtjes bevochtigt.
Gebruik in geen geval bijtende reinigingsmiddelen, alcohol, nafta, verdunners of
benzine, enz. Dompel noch het apparaat, noch eventuele accessoires onder
water. Let op dat er geen vocht in het apparaat dringt.
Maak de manchet niet nat en reinig de manchet niet met water. Als de manchet
toch vochtig is geworden, wrijf de manchet dan voorzichtig af met een droge
doek. Leg de manchet vlak neer, rol haar niet op en laat haar aan de lucht
drogen.
Stel het instrument niet bloot aan de felle zon en bescherm het tegen vuil en
vocht. Stel het apparaat niet bloot aan extreme hitte of kou. Als u het apparaat
niet gebruikt, bewaar het dan in de opbergzak. Bewaar het apparaat op een
schone en droge plaats.
Afvalbeheer
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden
aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektro-
nische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet,
bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat
ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Haal
de batterijen uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert. Gooi gebruikte
batterijen niet bij het huisvuil, maar breng deze naar de daarvoor bestemde afval-
verwerking of lever deze in bij een speciaal daarvoor bestemd inzamelstation bij
de supermarkt of elektrawinkelier. Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot
uw gemeente of handelaar.
Richtlijnen / normen
Deze bloeddrukmeter beantwoordt aan de eisen van de EU-norm voor niet-
invasieve bloeddrukmeetinstrumenten. Het is gecertificeerd volgens de EG-
richtlijnen en voorzien van het CE-merk (conformiteitsmerk) ”CE 0297”. De
bloeddrukmeter beantwoordt aan de Europese voorschriften EN 1060-1 en
EN 1060-3 . Aan de eisen van de EU-richtlijn "93/42/EWG van de raad van
14 juni 1993 betreffende medische producten“ en van de EU-richtlijn
89/336/EWG is voldaan.
Elektromagnetische verdraagbaarheid: (zie aparte bijlage)
Technische gegevens
Benaming en model : ecomed bloeddrukmeter BU-90E
Weergavesysteem : digitale weergave
Geheugenplaatsen : 2 x 90 voor meetgegevens
Meetmethode : oscillometrisch
Voeding : 6 V= , 4 x 1,5 V batterijen AA LR6
Meetbereik bloeddruk : 0 – 299 mmHg
Meetbereik pols : 40 tot 199 polsslagen/min.
Maximale meetafwijking
van de statische druk : ± 3 mmHg
Maximale meetafwijking
van de polswaarden : ± 5 % van de waarde
Drukopwekking : automatisch door pomp
Lucht aflaten : automatisch
Autom. uitschakeling : na ca. 3 min.
Operationele voorwaarden : +5 °C tot +40 °C, 15 - 85 %
max. relat. luchtvochtigheid
Opslagvoorwaarden : -20 °C tot +55 °C, 10 - 85 %
max. relat. luchtvochtigheid
Afmetingen (L x B x H) : ca. 130 x 109 x 60 mm
Manchet : 500 x 150 mm / 22 – 36 cm voor volwassenen
Gewicht (apparaateenheid) : ca. 380 g zonder batterijen
Artikel-nummer : 51152
EAN-nummer : 40 15588 51152 3
Speciaal onderdeel : - Netadapter
Art.-nr. 51125 / EAN 40 15588 51125 7
- 22 – 36 cm M manchet voor volwassenen met
een normale bovenarmomvang
Art.-nr. 51168 / EAN 40 15588 51168 4
- 32 - 42 cm L manchet voor volwassenen met
een groete bovenarmomvang
Art.-nr. 51169 / EAN 40 15588 51169 1
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar
verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua
vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons
product door te voeren.
Garantie/reparatievoorwaarden
Neem in het geval van garantie contact op met uw speciaalzaak of met de klan-
tenservice. Indien u het apparaat op moet sturen, geef dan het defect aan en
voeg een kopie van de kwitantie bij.
Hierbij gelden de volgende garantievoorwaarden:
1. Voor de producten van ecomed geldt een garantietermijn van twee jaar vanaf
de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur
worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten worden
binnen de garantietermijn kosteloos verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantie-
termijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangbare onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op
de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een
ander onbevoegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker
of tijdens het opsturen naar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte vervolg-
schade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan
het apparaat als garantiegeval erkend is.
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
ECOMED is een geregistreerd handelsmerk van MEDISANA AG.
Neem voor reparaties, toebehoren en reserveonderdelen contact op met:
MEDISANA Benelux N.V.
Euregiopark 30
6467 JE Kerkrade
Nederland
Tel.: 0031 / 45 547 0860
Fax : 0031 / 45 547 0879
Internet: www.medisana.be/fr/nl
NL Instrument en LCD display
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de
veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het
apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing
voor verdergebruik. Als u het toestel aan derden
doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut
mee.
Veiligheidsinstructies
Zwak signaal of
druk verandert
plotseling
Sterke externe
storing
Fout bij het
oppompen
Buitengewone
bloeddruk
Zwakke batterij
Doe de manchet correct om.
Herhaal de meting op de juiste wijze.
In de buurt van een mobiele telefoon of een
ander apparaat met hoge frequentie kan de
meting onjuist zijn.
Beweeg u niet en praat tijdens een meting niet.
Doe de manchet correct om.
Controleer of de aansluiting correct in het
apparaat zit.
Meet opnieuw.
Herhaal de meting na een rustperiode van
30 minuten. Wanneer u drie keer achter elkaar
een buitengewoon resultaat heeft, dient u
contact op te nemen met uw arts.
De batterijen zijn te zwak of leeg.
Vervang alle vier de batterijen door nieuwe
1,5V-batterijen LR6 van het type AA.
Controleer de batterijsterkte.
Controleer de positie van de
batterijen.
Controleer of de aansluiting
goed zit.
Controleer of de aansluiting
gebroken of ondicht is.
Controleer of u tijdens het
oppompen de arm heeft
bewogen.
Controleer of u tijdens de
meting heeft gesproken.
Controleer of de manchet te
los is omgedaan.
Controleer of de manchet is
beschadigd.
Plaats nieuwe batterijen.
Plaats de batterijen op de juiste
wijze.
Steek de aansluiting goed in.
Gebruik een nieuwe manchet.
Blijf rustig.
Praat tijdens de meting niet.
Doe de manchet correct om.
Gebruik een nieuwe manchet.
23200 06/2012
Bloeddrukmeter
BU-90E
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
NL
23200_BU-90E_Final_25.06.qxd:Oberarm-Blutdruckgerät 27.06.2012 7:02 Uhr Seite 7