Vonyx ROCK300 de handleiding

Type
de handleiding
ROCK300 Portable System
Ref. nr.: 170.128
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.1
2
3
ENGLISH
Congratulations to the purchase of this Vonyx product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to
benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions
to avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock.
Keep the manual for future reference.
- Prior to using the product, please ask advice from a
specialist. When the product is switched on for the first
time, some smell may occur. This is normal and will
disappear after a while.
- The product contains voltage carrying parts. Therefore,
do NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the
product. This may cause electrical shock and
malfunction.
- Do not place the product near heat sources such as
radiators, etc. Do not place the product on a vibrating
surface. Do not cover the ventilation holes.
- The product is not suitable for continuous use.
- Be careful with the mains lead and do not damage it. A
faulty or damaged mains lead can cause electrical shock
and malfunction.
- When unplugging the product from a mains outlet,
always pull the plug, never the lead.
- Do not plug or unplug the product with wet hands.
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they
need to be replaced by a qualified technician.
- If the product is damaged to such an extent that internal
parts are visible, do NOT plug the product into a mains
outlet and DO NOT switch the unit on. Contact your
dealer. Do NOT connect the product to a rheostat or
dimmer.
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the
product to rain and moisture.
- All repairs should be carried out by a qualified technician
only.
- Connect the product to an earthed mains outlet (220-
240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
- During a thunderstorm or if the product will not be used
for a longer period of time, unplug it from the mains. The
rule is: Unplug it from the mains when not in use.
- If the product has not been used for a longer period of
time, condensation may occur. Let the unit reach room
temperature before you switch it on. Never use the
product in humid rooms or outdoors.
- To prevent accidents in companies, you must follow the
applicable guidelines and follow the instructions.
- Do not repeatedly switch the product on and off. This
shortens the lifetime.
- Keep the product out of the reach of children. Do not
leave the product unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean switches. The
residues of these sprays cause deposits of dust and
grease. In case of malfunction, always seek advice from
a specialist.
- Do not force the controls.
- If this product is with speaker inside which can cause
magnetic field. Keep the product at least 60cm away
from computer or TV.
- If this product has a built-in lead-acid rechargeable
battery. Please recharge the battery every 3 months if
you are not going to use the product for a long period of
time. Otherwise the battery may be permanently
damaged.
- If the battery is damaged, please replace with same
specifications battery. And dispose the damaged battery
environment friendly.
- If the product has fallen, always have it checked by a
qualified technician before you switch the product on
again.
- Do not use chemicals to clean the unit. They damage the
varnish. Only clean the product with a dry cloth.
- Keep away from electronic equipment that may cause
interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise serious
damage and/or dangerous radiation may occur.
- Switch the product off prior to unplugging it from the
mains and/or other equipment. Unplug all leads and
cables prior to moving the product.
- Make sure that the mains lead cannot be damaged when
people walk on it. Check the mains lead before every use
for damages and faults!
- The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power
outlet match. If you travel, make sure that the mains
voltage of the country is suitable for this product.
- Keep the original packing material so that you can
transport the product in safe conditions.
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of sufficient
magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he should
read and adhere to.
The product has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the product. They would invalidate the CE certificate
and their guarantee!
NOTE: To make sure that the product will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and
35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other.
Specifications can be changed without prior notice.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the product. This would also
invalid your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the
warnings contained in this manual. Vonyx cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety
recommendations and warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.
4
UNPACKING INSTRUCTION
CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been
received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packaging material if any parts appear damaged from
shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packaging materials. If the product must be
returned, it is important that the product is returned in the original factory box and packaging.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The
arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
CONTROLS AND CONNECTIONS
1. AUX INPUT
3.5mm auxiliary line input jack.
2. USB PORT
Connect your USB drive to this slot to play music with MP3-format in USB mode.
3. TREBLE
Turn to adjust the high tones (range between -10dB to +10dB).
4. BASS
Turn to adjust the low tones (range between -10dB to +10dB).
5. M-REVERB
Turn to adjust the microphone reverb effect.
6. M-ECHO
Turn to adjust the microphone echo effect.
7. M-VOL
Adjust the microphone volume.
8. GT-VOL
Adjust the guitar volume.
9. MIC JACK
6.3mm microphone jack.
10. GUITAR JACK
6.3mm guitar jack.
11. POWER ON/OFF
Power switch.
12. DC POWER INPUT
Connector for inserting the supplied power adapter.
MEDIA PLAYER
13. MODE
Press to switch between USB and BT modes.
14. PREVIOUS
Press to play the previous track.
15. REPEAT MODES
Press to cycle between different repeat modes.
16. MIC PRIORITY
Press to toggle microphone priority mode on/off.
17. NEXT
Press to play the next track.
18. PLAY/PAUSE
Press to play/pause USB or BT media.
19. SOUND MODE
Switch to toggle sound mode between indoor- and outdoor mode.
20. CRACK
Press to toggle between 4 different voice changing effects.
21. LCD DISPLAY
22. VOLUME CONTROL
Turn to adjust the master volume.
5
REMOTE
1. STAND-BY
Use this button to put the unit into or out of standby mode.
2. MODE
Press to switch between playback modes.
3. STOP
Press to stop playback.
4. MUTE
Press to mute the device.
5. VOLUME +
Press to increase the volume.
6. PREVIOUS
Press to change to the previous track.
7. PLAY/PAUSE
Press this button to start/resume or pause play.
8. NEXT
Press to change to the next track.
9. VOLUME -
Press to decrease the volume.
10. REPEAT
Press to change repeat modes.
11. EQ
Switch to toggle sound mode between indoor- and outdoor mode.
12. NUM PAD
Numeric keyboard.
BT CONNECTION
1. Activate the BT on your device (Mobile phone, tablet etc.) which you want to play the music.
See the operating instructions for that device.
2. Press the “MODE” button and activate the BT-function.
3. Select VONYX on your BT device and pair.
Attention: BT distance is approx. 10meter without any barrier.
STEREO PAIRING
When having two Rock300 portable systems, its possible to initiate a link (pairing) between the two. Both portable systems will
be emitting the same signal from the streaming audio function. To set up this stereo pairing, please follow the below steps:
1. Turn on the power on both Rock300 portable systems.
2. Change the operating mode to BT streaming on both Rock300 portable systems.
3. Press and hold the mode button on one of the Rock300 portable systems.
4. A sound will be emitted to confirm the pairing, one portable system will show Blue (main device), another will show SLA
(slave device).
5. Connect your portable device with VONYX, the portable device will connect with the portable system showing Blue.
When repairing after shutdown or power down of both portable systems, the pairing will be remembered. When setting both
portable systems to BT streaming mode, they will automatically pair after about 5 seconds.
6
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Vonyx product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding
zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens
kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens is
het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te
voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is,
dit in de originele verpakking kunt opsturen om
beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal
en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het
effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond
plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot
elektrische schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan
het snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit
apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp.
uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in het
apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman hersteld
te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het
stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de
dealer.
- Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een
vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook
wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt
wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking
te stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en
moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
worden.
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde
een deskundige.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
apparaat.
- Dit apparaat kan magnetisch veld veroorzaken. Houd dit
apparaat ten minste 60 cm afstand van de computer of tv.
- Indien dit apparaat beschikt over een loodaccu, dient deze
tenminste elke 3 maanden opgeladen te worden indien
deze voor een langere periode niet wordt gebruikt anders
bestaat de kans dat de accu permanent beschadigd.
- Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des-
kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een
droge doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die
bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer
verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u
dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
- In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan
naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze markering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen en/of op te
volgen.
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur
tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de
WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk
depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl
Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen
reparaties uit aan het toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestel niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit
geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en
het niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Vonyx geen enkele aansprakelijkheid in geval van
persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen. Dit geldt ook voor gevolgschade in
wélke vorm dan ook.
7
UITPAKKEN
LET OP! Pak na ontvangst de doos zorgvuldig uit. Controleer of alle onderdelen aanwezig- en in goede staat ontvangen zijn. Bij
transportschade of bij het ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het
verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking
wordt geretourneerd. Schakel het apparaat niet onmiddellijk in als het apparaat is blootgesteld aan drastische
temperatuurverschillen (bv. na het transport). De ontstane condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het
apparaat eerst op kamertemperatuur komt alvorens het aan te sluiten.
KNOPPEN EN AANSLUITINGEN
1. AUX INGANG
3,5 mm auxiliary lijningang.
2. USB INGANG
Sluit uw USB-stick aan op deze USB-poort om muziek in MP3-formaat af te spelen in USB-modus.
3. TREBLE
Draaien om de hoge tonen in te stellen (bereik tussen -10dB tot +10dB).
4. BASS
Draaien om de lage tonen in te stellen (bereik tussen -10dB tot +10dB).
5. M-REVERB
Draaien om het reverb-effect van de microfoon in te stellen.
6. M-ECHO
Draaien om het echo-effect van de microfoon in te stellen.
7. M-VOL
Instellen van het microfoonvolume.
8. GT-VOL
Instellen van het gitaarvolume.
9. MIC JACK
6.3mm microfoonaansluiting.
10. GUITAR JACK
6.3mm gitaaraansluiting.
11. POWER ON/OFF
Aan/uit-schakelaar.
12. DC INGANG
Aansluiting voor de meegeleverde voedingsadapter.
MEDIASPELER
13. MODE
Indrukken om te wisselen tussen USB- en BT-modus.
14. VORIGE
Drukken om het vorige nummer af te spelen.
15. HERHAALMODI
Indrukken om tussen de verschillende herhalingsmodi te schakelen.
16. MIC PRIORITY
Indrukken om de microfoon-voorrangsmodus aan/uit te zetten.
17. VOLGENDE
Drukken om het volgende nummer af te spelen.
18. AFSPELEN/PAUZEREN
Indrukken om USB- of BT-media af te spelen/pauzeren.
19. OUTPUT MODUS
Om de geluidsmodus te wisselen tussen binnen- en buitengebruik.
20. CRACK
Druk om te kiezen tussen 4 verschillende stemeffecten.
21. LCD DISPLAY
22. VOLUMEREGELAAR
Draaien om het hoofdvolume te regelen.
8
AFSTANDBEDIENING
1. STAND-BY
Gebruik deze toets om het toestel in of uit de standby-modus te zetten.
2. MODE
Indrukken om tussen afspeelmodi te schakelen.
3. STOP
Druk om de weergave te stoppen.
4. MUTE
Druk hierop om het apparaat te dempen.
5. VOLUME +
Druk hierop om het volume te verhogen.
6. VORIGE
Druk om naar het vorige nummer te gaan.
7. AFSPELEN/PAUZEREN
Druk op deze toets om het afspelen te starten/hervatten of te pauzeren.
8. VOLGENDE
Druk om naar het volgende nummer te gaan.
9. VOLUME -
Druk hierop om het volume te verlagen.
10. REPEAT
Druk om van herhaalmodus te veranderen.
11. EQ
Schakelaar om de geluidsmodus om te schakelen tussen binnen- en buitenmodus.
12. NUM PAD
Numeriek toetsenbord.
BT VERBINDING
1. Activeer de BT op uw apparaat (mobiele telefoon, tablet, enz.) waarop u de muziek wilt afspelen.
Zie de gebruiksaanwijzing van dat apparaat.
2. Druk op de “MODE”-toets en selecteer de BT-functie.
3. Selecteer "VONYX" op uw BT-apparaat en initieer de koppeling.
Let op: BT-afstand is ca. 10meter zonder enige barrière
STEREO-KOPPELING
Wanneer je twee Rock300 draagbare systemen hebt, is het mogelijk een verbinding (pairing) tussen de twee tot stand te
brengen. Beide draagbare systemen zullen hetzelfde signaal uitzenden via de streaming audiofunctie. Om deze
stereokoppeling in te stellen, volg je de onderstaande stappen:
1. Schakel de stroom in op beide Rock300 draagbare systemen.
2. Verander de bedrijfsmodus naar BT streaming op beide Rock300 systemen.
3. Houd de modusknop op een van de systemen ingedrukt.
4. Er klinkt een geluid om het koppelen te bevestigen, één draagbaar systeem toont "Blue" (hoofdapparaat), de ander toont
"SLA" (slave-apparaat).
5. Verbind uw draagbare apparaat met "VONYX", het draagbare apparaat zal verbinding maken met het draagbare systeem
dat "Blue" toont.
Bij het herstellen na uitschakelen of power down van beide draagbare systemen, zal de koppeling "onthouden" worden.
Wanneer u beide draagbare systemen instelt op BT streaming modus, zullen ze na ongeveer 5 seconden automatisch
koppelen.
9
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf dieses Vonyx gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig
durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können.
Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher
Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie
diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im
Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst
von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten
Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und
verschwindet nach einer Weile
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher
NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät
dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten
führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen.
Niemals die Belüftungsschlitze abdecken.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann
zu Stromschlag und Defekten führen.
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker
ziehen, niemals an der Schnur.
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor
Regen und Feuchtigkeit schützen.
- Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose
stecken oder abziehen.
- Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der
Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von
einem Fachmann repariert werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar
sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt
werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden.
Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das
Gerät darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder
Sachverständigen ausgeführt werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit
220-240V AC/50Hz Spannung anschließen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker
abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker
abziehen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann sich
Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst
auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es einschalten.
Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Freien
benutzen.
- Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen die
geltenden Richtlinien beachtet und die
Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
- Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und
ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer
erheblich.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese
hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Fachmann um Rat fragen.
- Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
- Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
- Wenn dieses Gerät eine Blei-Säure-Batterie hat, soll dies
jede 3 Monate zumindest wieder aufgeladen werden, wenn
es nicht für eine längere Zeit nicht benutzt wird, sonst ist es
möglich, dass die Batterie dauerhaft beschädigt.
- Nach einem Unfall mit dem Gerät immer erst einen
Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den
Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch abwischen.
- Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen,
die Brummstörungen verursachen können.
- Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden,
um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
vermeiden.
- Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen,
erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel
abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt
werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das
Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen
überprüfen.
- In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen
Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des
Geräts entspricht.
Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei
Berührung einen Stromschlag verursachen.
Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt
eingehalten werden müssen.
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C.
liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch Isolieren der Pole mit
Klebestreifen. Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor. Sie verlieren dadurch den
Garantieanspruch. Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen
Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Vonyx ist in keinem Fall
verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für
Folgeschäden jeglicher Form.
10
AUSPACKEN
Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind,
benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt
werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen
werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät so lange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
TASTEN UND ANSCHLÜSSE
1. AUX EINGANG
3,5 mm AUX-Eingang.
2. USB EINGANG
Schließen Sie Ihren USB-Stick an diesen USB-Anschluss an, um Musik im MP3-Format im USB-Modus abzuspielen.
3. TREBLE
Drehen, um die Höhen einzustellen (Bereich zwischen -10dB und +10dB).
4. BASS
Drehen, um den Bass einzustellen (Bereich zwischen -10dB und +10dB).
5. M-REVERB
Drehen, um den Reverb-Effekt des Mikrofons einzustellen.
6. M-ECHO
Drehen, um den Echoeffekt des Mikrofons einzustellen.
7. M-VOL
Einstellen der Mikrofonlautstärke.
8. GT-VOL
Einstellen der Gitarrenlautstärke.
9. MIC JACK
6,3 mm Mikrofonbuchse.
10. GUITAR JACK
6,3mm Gitarrenanschluss.
11. POWER EIN/AUS
Ein/Aus-Schalter.
12. DC EINGANG
Anschluss für den mitgelieferten Netzadapter.
MEDIA PLAYER
13. MODE
Drücken, um zwischen USB- und BT-Modus zu wechseln.
14. VORHERIGER
Drücken, um den vorherigen Titel abzuspielen.
15. WIEDERHOLUNGSMODUS
Drücken, um zwischen verschiedenen Wiederholungsmodi zu wechseln.
16. MIC PRIORITY
Drücken Sie diese Taste, um den Mikrofonprioritätsmodus ein-/auszuschalten.
17. NÄCHSTER
Drücken, um den nächsten Titel abzuspielen.
18. ABSPIELEN/PAUSIEREN
Drücken Sie zum Abspielen/Pausieren von USB- oder BT-Medien.
19. TONMODUS
So schalten Sie den Tonmodus zwischen Innen- und Außenbetrieb um.
20. CRACK
Drücken, um zwischen 4 verschiedenen Stimmeffekten zu wählen.
21. LCD ANZEIGE
22. LAUTSTÄRKEREGLER
Drehen, um die Gesamtlautstärke einzustellen.
11
FERNBEDIENUNG
1. STAND-BY
Verwenden Sie diese Taste, um das Gerät in den oder aus dem Standby-Modus zu
schalten.
2. MODE
Drücken, um zwischen den Wiedergabemodi zu wechseln.
3. STOP
Drücken, um die Wiedergabe zu stoppen.
4. MUTE
Drücken, um das Gerät stumm zu schalten.
5. VOLUME +
Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen.
6. VORHERIGE
Drücken, um zum vorherigen Lied zu wechseln.
7. ABSPIELEN/PAUSIEREN
Drücken, um die Wiedergabe zu starten/fortzusetzen oder zu unterbrechen.
8. NÄCHSTER
Drücken, um den nächsten Titel abzuspielen.
9. VOLUME -
Drücken, um die Lautstärke zu verringern.
10. REPEAT
Drücken, um den Wiederholungsmodus zu ändern.
11. EQ
So schalten Sie den Tonmodus zwischen Innen- und Außenbetrieb um.
12. NUM PAD
Zifferntastatur.
BT VERBINDUNG
1. Aktivieren Sie BT auf Ihrem Gerät (Mobiltelefon, Tablet usw.), auf dem Sie die Musik abspielen
möchten. Weitere Hilfe finden Sie im Benutzerhandbuch des Geräts.
2. Drücken Sie die Taste "MODE" und wählen Sie den BT-Modus.
3. Wählen Sie "VONYX" von Ihrem BT-Gerät und koppeln Sie es.
Hinweis: Die BT-Distanz beträgt ca. 10 Meter ohne Barriere.
STEREO PAIRING
Wenn Sie zwei tragbare Rock300 Systeme haben, ist es möglich, eine Verbindung (Pairing) zwischen den beiden herzustellen.
Beide tragbaren Systeme werden das gleiche Signal über die Streaming-Audio-Funktion ausgeben. Um dieses Stereo-Pairing
einzurichten, befolgen Sie bitte die nachstehenden Schritte:
1. Schalte beide tragbaren Rock300 Systeme ein.
2. Ändern Sie den Betriebsmodus auf beiden tragbaren Rock300-Systemen auf BT-Streaming.
3. Halten Sie die Modustaste an einem der tragbaren Systeme Rock300 gedrückt.
4. Zur Bestätigung des Pairings ertönt ein Ton, ein tragbares System zeigt "Blue" (Hauptgerät), das andere zeigt "SLA"
(Nebengerät).
5. Verbinden Sie Ihr tragbares Gerät mit "VONYX", das tragbare Gerät wird sich mit dem tragbaren System verbinden,
das "Blau" anzeigt.
Bei der Reparatur nach dem Herunterfahren oder Ausschalten beider tragbaren Systeme wird das Pairing "gespeichert". Wenn
Sie beide tragbaren Systeme in den BT-Streaming-Modus versetzen, werden sie nach etwa 5 Sekunden automatisch
gekoppelt.
12
ESPAÑOL
Felicitaciones a la compra de este producto Vonyx. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para
disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o
una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele
sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo
tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del
aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en
el funcionamiento.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo
radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies
vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo
dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación
puede producir una descarga eléctrica o fallo en el
funcionamiento.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente,
siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos
mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados,
necesitan reemplazarse por un técnico cualificado.
- Si el aparato está dañado de modo que puedan verse
sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de
corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor.
NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga
el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones deben llevarse a cabo
exclusivamente por técnicos cualificados.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de
tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-
16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse
durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la
toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va
a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede
producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato
en ambientes húmedos o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir
las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su
tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No
deje el aparato sin vigilancia.
- No utilice sprays limpiadores para limpiar los
interruptores. Los residuos de estos sprays producen
depósitos de polvo y grasa. En caso de mal
funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
- No fuerce los controles.
- Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique
un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
- NO utilice productos químicos para limpiar el aparato.
Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
- Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueden
producir interferencias.
- Si este producto incorpora una batería recargable con
base ácida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no
va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso
contrario la batería podría dañarse.
- Solo utilice recambios originales para las reparaciones,
de otro modo pueden producirse daños serios y/o
radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de
corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los
cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no puede
dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de
alimentación antes de cada uso por si hay daños o
defectos.
- El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz.
Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene
que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el
adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transportar el
aparato en condiciones seguras.
Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente
magnitud como para producir una descarga eléctrica.
Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie
de la letra.
NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre
5°C/41°F y 35°C/95°F.
Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la
autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las
especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta
manipulación anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato
o mal uso del mismo. Vonyx no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones
de este manual. Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.
13
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
¡ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el
contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique
inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el
transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso
de que deba ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje originales.
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La
condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la
temperatura ambiente.
CONTROLES Y CONEXIONES
1. ENTRADA AUX
Toma de entrada de línea auxiliar de 3,5 mm.
2. PUERTO USB
Conecta tu unidad USB a esta ranura para reproducir música con formato MP3 en modo USB.
3. TREBLE
Gire para ajustar los tonos altos (rango entre -10dB y +10dB).
4. BASS
Gire para ajustar los tonos bajos (rango entre -10dB y +10dB).
5. M-REVERB
Gire para ajustar el efecto de reverberación del micrófono.
6. M-ECHO
Gire para ajustar el efecto de eco del micrófono.
7. M-VOL
Ajustar el volumen del micrófono.
8. GT-VOL
Ajustar el volumen de la guitarra.
9. TOMA DE MICRÓFONO
Toma de micrófono de 6,3 mm.
10. TOMA DE GUITARRA
Toma de guitarra de 6,3 mm.
11. POWER ON/OFF
Interruptor de encendido.
12. ENTRADA DC POWER
Conector para insertar el adaptador de corriente suministrado.
REPRODUCTOR DE MEDIOS
13. MODE
Pulse para cambiar entre los modos USB y BT.
14. ANTERIOR
Pulse para reproducir la pista anterior.
15. MODOS DE REPETICIÓN
Pulse para alternar entre los diferentes modos de repetición.
16. MIC PRIORITY
Pulse para activar/desactivar el modo de prioridad del micrófono.
17. SIGUIENTE
Pulse para reproducir la siguiente pista.
18. PLAY/PAUSE
Pulsa para reproducir/pausar medios USB o BT.
19. SOUND MODE
Interruptor para alternar el modo de sonido entre el modo de interior y el de
exterior.
20. CRACK
Pulse para alternar entre 4 efectos diferentes de cambio de voz.
21. PANTALLA LCD
22. CONTROL DE VOLUMEN
Gire para ajustar el volumen principal.
14
CONTROL REMOTO
1. STAND-BY
Utilice este botón para poner el aparato en modo de espera o salir de él.
2. MODE
Pulse para cambiar de modo de reproducción.
3. STOP
Pulse para detener la reproducción.
4. MUTE
Pulse para silenciar el dispositivo.
5. VOLUME +
Pulse para aumentar el volumen.
6. PREVIOUS
Pulse para cambiar a la pista anterior.
7. PLAY/PAUSE
Pulse este botón para iniciar/reanudar o pausar la reproducción.
8. NEXT
Pulse para cambiar a la siguiente pista.
9. VOLUME -
Pulse para bajar el volumen.
10. REPEAT
Pulse para cambiar los modos de repetición.
11. EQ
Interruptor para alternar el modo de sonido entre el modo de interior y el de exterior.
12. NUM PAD
Teclado numérico.
CONEXIÓN BT
1. Active la función BT en su dispositivo (teléfono móvil, tableta, etc.) a la que desee reproducir la música. Consulte las
instrucciones de funcionamiento de ese dispositivo.
2. Presione el botón "MODE" y active la función BT.
3. Seleccione VONYX en su dispositivo BT y realice la conexión BT.
Atención: La distancia de alcance del BT es aproximadamente de 10 metros sin barreras.
EMPAREJAMIENTO ESTÉREO
Cuando se tienen dos sistemas portátiles Rock300, es posible iniciar un enlace (emparejamiento) entre ambos. Ambos
sistemas portátiles emitirán la misma señal de la función de audio en streaming. Para configurar este emparejamiento estéreo,
siga los siguientes pasos:
1. Encienda la alimentación de ambos sistemas portátiles Rock300.
2. Cambie el modo de funcionamiento a BT streaming en ambos sistemas portátiles Rock300.
3. Mantenga pulsado el botón de modo en uno de los sistemas portátiles Rock300.
4. Se emitirá un sonido para confirmar el emparejamiento, un sistema portátil mostrará "Blue" (dispositivo principal), otro
mostrará "SLA" (dispositivo esclavo).
5. Conecte su dispositivo portátil con "VONYX", el dispositivo portátil se conectará con el sistema portátil que muestra "Azul".
Cuando se repare después de apagar o desconectar ambos sistemas portátiles, el emparejamiento será "recordado". Al poner
ambos sistemas portátiles en modo de transmisión BT, se emparejarán automáticamente después de unos 5 segundos
15
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Vonyx. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en
profiter pleinement.
Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la
garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien
spécialisé peut effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
- Avant d’utiliser l’appareil, prenez conseil auprès d’un
spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est
possible qu’une odeur soit perceptible. C’est normal,
l’odeur disparaîtra peu de temps après.
- L’appareil contient des composants porteurs de tension.
N’OUVREZ JAMAIS le boîtier.
- Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur
l’appareil, cela pourrait causer des décharges électriques
et dysfonctionnements.
- Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur, par exemple radiateur. Ne positionnez pas
l’appareil sur une surface vibrante. N’obturez pas les
ouïes de ventilation.
- L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en
continu.
- Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être
endommagé.
- Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur,
tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec
les mains mouillées.
- Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche
secteur et / ou le cordon secteur.
- Si l’appareil est endommagé et donc les éléments
internes sont visibles, ne branchez pas l’appareil, NE
L’ALLUMEZ PAS. Contactez votre revendeur. NE
BRANCHEZ PAS l’appareil à un rhéostat ou un dimmer.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
- Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer les
réparations
- Branchez l’appareil à une prise secteur 220-240 Vac/50
Hz avec terre, avec un fusible 10-16 A.
- Pendant un orage ou en cas de non-utilisation prolongée
de l’appareil, débranchez l’appareil du secteur.
- En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil, de la
condensation peut être créée. Avant de l’allumer, laissez
l’appareil atteindre la température ambiante. Ne l’utilisez
jamais dans des pièces humides ou en extérieur.
- Afin d’éviter tout accident en entreprise, vous devez
respecter les conseils et instructions.
- N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil de manière
répétée. Cela réduit sa durée de vie.
- Conservez l’appareil hors de la portée des enfants. Ne
laissez pas l’appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas d’aérosols pour nettoyer les interrupteurs.
Les résidus créent des dépôts et de la graisse. En cas
de dysfonctionnement, demandez conseil à un
spécialiste.
- Ne forcez pas les réglages.
- L’appareil contient un haut-parleur pouvant engendrer
des champs magnétiques. Tenez cet appareil à 60 cm
au moins d’un téléviseur ou ordinateur.
- Si le produit comprend un accumulateur intégré plomb-
acide, rechargez l'accumulateur tous les 3 mois en cas
de non-utilisation prolongée de l'appareil. Sinon,
l'accumulateur pourrait être endommagé de manière
permanente.
- Si l’accumulateur est endommagé, remplacez-le par un
accumulateur de même type et déposez l’ancien
accumulateur dans un container de recyclage adapté.
- Si l’appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un
technicien avant de le rallumer.
- Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits
chimiques qui abîment le revêtement, utilisez
uniquement un tissu sec.
- Tenez toujours l’appareil éloigné de tout équipement
électrique pouvant causer des interférences.
- Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser des
pièces d’origine, sinon il y a risque de dommages graves
et / ou de radiations dangereuses.
- Eteignez toujours l’appareil avant de le débrancher du
secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les
cordons avant de déplacer l’appareil.
- Assurez-vous que le cordon secteur n’est pas abîmé si
des personnes viennent à marcher dessus. Avant toute
utilisation, vérifiez son état.
- La tension d’alimentation est de 220-240Vac/50 Hz.
Vérifiez la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que la
tension d’alimentation du pays est compatible avec
l’appareil.
- Conservez l’emballage d’origine pour pouvoir transporter
l’appareil en toute sécurité.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l’appareil, pouvant
engendrer une décharge électrique.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles doivent
être lues et respectées.
Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d’effectuer toute modification sur l’appareil. La certification CE et la garantie
deviendraient caduques !
NOTE: Pour un fonctionnement normal de l’appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale
autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F.
Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une décharge. Demandez conseil aux autorisés
ou à votre revendeur. Données techniques réservées. Les valeurs actuelles peuvent varier d’un produit à l’autre. Tout droit de
modification réservée sans notification préalable.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez tout droit à la garantie. Ne faites aucune modification sur l’appareil. Vous
perdriez tout droit à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation
inappropriée de l’appareil ou un non-respect des consignes présentes dans cette notice. Vonyx ne pourrait être tenu responsable en cas
de dommages matériels ou corporels causés par un non-respect des consignes de sécurité et avertissements. Cela est également valable
pour tous les dommages quelle que soit la forme.
16
DEBALLAGE
ATTENTION! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien
présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil
doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
Si l’appareil a été exposé à des fluctuations importantes de températures (par exemple après le transport), ne l’allumez pas
immédiatement. De la condensation peut survenir. Laissez l’appareil éteint le temps qu’il atteigne la température ambiante.
COMMANDES ET CONNEXIONS
1. ENTRÉE AUX
Prise d'entrée ligne auxiliaire 3,5 mm.
2. PORT USB
Connectez votre clé USB à cette fente pour lire de la musique au format MP3 en mode USB.
3. TREBLE
Tournez pour régler les aigus (plage entre -10dB et +10dB).
4. BASS
Tournez pour régler les sons graves (plage de -10dB à +10dB).
5. M-REVERB
Tournez pour régler l'effet de réverbération du microphone.
6. M-ECHO
Tournez pour régler l'effet d'écho du microphone.
7. M-VOL
Régler le volume du microphone.
8. GT-VOL
Réglez le volume de la guitare.
9. PRISE MICROPHONE
Prise microphone 6,3 mm.
10. PRISE GUITARE
Prise guitare 6,3 mm.
11. POWER ON/OFF
Interrupteur d'alimentation.
12. ENTRÉE DC
Connecteur pour l'insertion de l'adaptateur électrique fourni.
LECTEUR MÉDIA
13. MODE
Appuyez pour passer du mode USB au mode BT.
14. PRÉCÉDENT
Appuyez pour lire la piste précédente.
15. MODES DE RÉPÉTITION
Appuyez pour passer d'un mode de répétition à un autre.
16. MIC PRIORITY
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le mode de priorité du
microphone.
17. SUIVANT
Appuyez pour lire la piste suivante.
18. PLAY/PAUSE
Appuyez sur cette touche pour lire/pause un média USB ou BT.
19. SOUND MODE
Interrupteur permettant de basculer le mode sonore entre le mode intérieur et le
mode extérieur.
20. CRACK
Appuyez pour basculer entre 4 effets différents de changement de voix.
21. AFFICHAGE LCD
22. CONTRÔLE DU VOLUME
Tournez pour régler le volume principal.
17
TÉLÉCOMMANDE
1. STAND-BY
Utilisez ce bouton pour mettre l'appareil en mode veille ou le sortir de ce mode.
2. MODE
Appuyez pour passer d'un mode de lecture à l'autre.
3. STOP
Appuyez pour arrêter la lecture.
4. MUTE
Appuyez pour mettre l'appareil en sourdine.
5. VOLUME +
Appuyez pour augmenter le volume.
6. PRÉCÉDENT
Appuyez pour passer à la piste précédente.
7. PLAY/PAUSE
Appuyez sur cette touche pour démarrer/reprendre ou mettre en pause la lecture.
8. SUIVANT
Appuyez pour passer à la piste suivante.
9. VOLUME -
Appuyez pour diminuer le volume.
10. RÉPÉTER
Appuyez pour changer les modes de répétition.
11. EQ
Interrupteur permettant de basculer le mode sonore entre le mode intérieur et le
mode extérieur.
12. NUM PAD
Clavier numérique.
CONNEXION BT
1. Activez le BT sur votre appareil (téléphone mobile, tablette …) sur lequel vous voulez lire la musique.
Reportez-vous aux instructions d’utilisation de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche MODE et activez le BT sur l’amplificateur.
3. Sélectionnez “VONYX” sur votre appareil BT et appariez les deux appareils.
Attention : la distance BT est de 10mètres environ sans obstacle.
PAIRAGE STÉRÉO
Lorsque vous disposez de deux systèmes portables Rock300, il est possible d'initier une liaison (couplage) entre les deux. Les
deux systèmes portables émettront le même signal à partir de la fonction de streaming audio. Pour configurer ce couplage
stéréo, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
1. Mettez les deux systèmes portables Rock300 sous tension.
2. Changez le mode de fonctionnement en streaming BT sur les deux systèmes portables Rock300.
3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton mode sur l'un des systèmes portables Rock300.
4. Un son sera émis pour confirmer le couplage, un système portable affichera "Blue" (appareil principal), un autre affichera
"SLA" (appareil esclave).
5. Connectez votre appareil portable avec "VONYX", l'appareil portable se connectera avec le système portable affichant
"Bleu".
Lors de la réparation après l'arrêt ou la mise hors tension des deux systèmes portables, l'appariement sera "mémorisé".
Lorsque les deux systèmes portables sont réglés sur le mode de streaming BT, ils se couplent automatiquement après environ
5 secondes.
18
POLSKI
Gratulujemy zakupu urządzenia marki Vonyx. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc
wykorzystać jego możliwości.
Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć
uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie
przez autoryzowany serwis. Zatrzymaj tę instrukcję na wypadek potrzeby w przyszłości.
- Przed użyciem skonsultuj się ze specjalistą. Podczas
pierwszego użycia urządzenie może wydzielić
specyficzny zapach. To zupełnie normalne, zniknie po
chwili.
- Urządzenie posiada podzespoły przewodzące prąd. Nie
otwieraj obudowy urządzenia.
- Nie umieszczaj metalowych obiektów ani płynów w
urządzeniu. Może to spowodować porażenie prądem lub
uszkodzenie sprzętu.
- Nie umieszczaj w pobliżu takich źródeł ciepła jak grzejnik
itd. Nie umieszczaj urządzenia na wibrującej powierzchni.
Nie zasłaniaj kanałów wentylacyjnych.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do ciągłej pracy.
- Pamiętaj, aby nie uszkodzić przewodu zasilającego.
Uszkodzony przewód zasilający może spowodować
porażenie prądem lub uszkodzenie sprzętu.
- Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka zawsze ciągnij
za wtyczkę, nie za kabel.
- Nie wtykaj kabla mając mokre dłonie.
- Jeśli wtyczka lub/oraz kabel zasilający jest uszkodzony,
musi być wymieniony przez wykwalifikowaną osobę.
- Jeśli urządzenie jest uszkodzone na tyle, że widoczne są
części wewnętrzne, nie podłączaj sprzętu do gniazdka,
ani go nie uruchamiaj. Skontaktuj się z dystrybutorem.
- Nie podłączaj urządzenia do opornika bądź dimmera.
- Aby uniknąć porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia
na działanie warunków atmosferycznych ani na wilgoć.
- Sprzęt może być naprawiany tylko w autoryzowanym
serwisie.
- Podłączaj urządzenie do uziemionego źródła zasilania
(220-240Vac/50Hz) z bezpiecznikiem 10-16A.
- Podczas burzy lub w sytuacjach, gdy urządzenie nie jest
używane przez dłuższy czas, odłącz je od gniazdka.
Zasada brzmi: odłącz sprzęt od gniazdka, gdy go nie
używasz.
- Jeśli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas,
może wystąpić kondensacja. Pozwól na to, aby sprzęt
osiągnął temperaturę pokojową. Nigdy nie używaj w
wilgotnych pomieszczeniach, bądź na zewnątrz.
- Podczas użytkowania znacznie wzrasta temperatura
obudowy. Nie dotykaj jej w czasie pracy, bądź
natychmiast po wyłączeniu urządzenia.
- Aby uniknąć wypadków w pracy, wykonuj polecenia
zawarte w tej instrukcji.
- Zabezpiecz urządzenie dodatkowym łańcuchem
bezpieczeństwa. Używaj wysokiej jakości haków.
Upewnij się, że nikt nie stoi w pobliżu okolicy montażu.
Montuj sprzęt w odległości co najmniej 50cm od
materiałów łatwopalnych i zachowuj co najmniej 1m
wolnej przestrzeni z każdej strony, aby zapewnić
odpowiednie chłodzenie
- Urządzenie posiada diody LED wysokiej mocy. Nie
patrz bezpośrednio na diody, aby nie uszkodzić wzroku.
- Nie włączaj i wyłączaj urządzenia co chwilę. Skraca to
jego żywotność.
- Trzymaj z dala od dzieci. Nie zostawiaj sprzętu bez
opieki.
- Nie używaj spray’ów do czyszczenia przełączników. To
powoduje osiadanie się kurzu oraz tłuszczu. W
przypadku usterki zasięgnij rady u specjalisty. Obsługuj
urządzenie mając czyste ręce.
- Nie naciskaj przycisków z zbyt dużą siłą.
- Jeśli urządzenie upadnie, przed kolejnym włączeniem
zawsze musi być sprawdzone przez wykwalifikowanego
technika.
- Nie używaj chemikaliów do czyszczenia obudowy.
Niszczą one lakier. Dokonuj czyszczenia za pomocą
suchej szmatki.
- Trzymaj z dala od innej elektroniki, która może
spowodować zakłócenia.
- Urządzenie posiada wbudowany akumulator kwasowo-
ołowiowy. Pamiętaj, aby wykonać cykl
rozładowania/naładowania co 3 miesiące, jeśli nie
zamierzasz go używać przez dłuższy czas. W innym
przypadku akumulator może ulec uszkodzeniu.
- Podczas serwisu używaj tylko oryginalnych części. W
innym przypadku może nastąpić poważne uszkodzenie
sprzętu, lub niebezpieczne promieniowanie.
- Wyłącz urządzenie przed wyciągnięciem kabla
zasilającego. Odłącz wszystkie kable przed
przenoszeniem sprzętu.
- Upewnij się, że nikt nie uszkodzi kabla zasilającego.
Sprawdź przed każdym użyciem, czy kabel zasilający
nie nosi znamion uszkodzenia.
- Urządzenie może pracować przy napięciu 220-
240Vac/50Hz. Jeśli podróżujesz ze sprzętem, sprawdź,
czy możesz je bezpiecznie podłączyć do prądu.
- Zachowaj oryginalny karton, aby móc transportować
urządzenie w bezpiecznych warunkach.
Ten znak zwraca uwagę użytkownika na wysokie napięcie, które jest obecne w środku obudowy urządzenia. Napięcie
jest wystarczające, aby porazić użytkownika.
Ten znak zwraca uwagę użytkownika do ważnych informacji, które znajdują się w instrukcji. Informacje te powinny być
przeczytane oraz uwzględnione w codziennym użytkowaniu
Urządzenie posiada certyfikat CE. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w urządzeniu. Każda modyfikacja sprzętu spowoduje
utratę certyfikatu CE oraz gwarancji!
UWAGA: Urządzenie może funkcjonować w pomieszczeniach o temperaturze pomiędzy 5°C/41°F oraz 35°C/95°F.
WAŻNA INFORMACJA: Urządzenia elektryczne muszą być składowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Sprawdź, gdzie w Twojej okolicy znajduje się najbliższe centrum recyklingu. Specyfikacja techniczna poszczególnych
urządzeniach może się nieznacznie różnić. Specyfikacja może ulec zmian bez powiadomień.
19
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA
OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan
techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek
element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy
niezwłocznie odesłać sprzęt do producenta. Sprzęt należy wysłać w oryginalnym opakowaniu. Jeśli urządzenie było wystawione
na działanie niskich temperatur (np. podczas transportu), nie uruchamiaj go od razu. Powstające zjawisko kondensacji widy
może uszkodzić urządzenie. Pozostaw urządzenie wyłączone, dopóki nie osiągnie temperatury pokojowej.
COMMANDES ET CONNEXIONS
1. WEJŚCIE AUX
Gniazdo pomocniczego wejścia liniowego 3,5 mm.
2. USB PORT
Podłącz napęd USB do tego gniazda, aby odtwarzać muzykę w formacie MP3 w trybie USB.
3. TREBLE
Przekręć, aby wyregulować wysokie tony (zakres od -10dB do +10dB).
4. BASS
Przekręć, aby wyregulować niskie tony (zakres od -10dB do +10dB).
5. M-REVERB
Przekręć, aby wyregulować efekt pogłosu mikrofonowego.
6. M-ECHO
Obróć, aby dostosować efekt echa mikrofonu.
7. M-VOL
Regulacja głośności mikrofonu.
8. GT-VOL
Regulacja głośności gitary.
9. GNIAZDO MIKROFONOWE
Gniazdo mikrofonu 6,3 mm.
10. GNIAZDO GITAROWE
Gniazdo gitarowe 6,3 mm.
11. POWER ON/OFF
Wyłącznik zasilania.
12. DC POWER INPUT
Złącze do podłączania dostarczonego zasilacza sieciowego.
ODTWARZACZ MULTIMEDIALNY
13. MODE
Naciśnij, aby przełączać między trybami USB i BT.
14. POPRZEDNI
Naciśnij, aby odtworzyć poprzedni utwór.
15. REPEAT MODES
Naciśnij, aby przełączać się między różnymi trybami powtarzania.
16. MIC PRIORITY
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć tryb priorytetu mikrofonu.
17. NASTĘPNY
Naciśnij, aby odtworzyć następny utwór.
18. PLAY/PAUSE
Naciśnij, aby odtwarzać/pauzować nośniki USB lub BT.
19. SOUND MODE
Naciśnij, aby odtwarzać/pauzować nośniki USB lub BT.
20. CRACK
Naciśnij, aby przełączać się między 4 różnymi efektami zmiany głosu.
21. WYŚWIETLACZ LCD
22. REGULACJA GŁOŚNOŚCI
Przekręć, aby wyregulować głośność główną.
20
ZDALNE STEROWANIE
1. STAND-BY
Ten przycisk służy do przełączania urządzenia w tryb gotowości lub wyłączania go.
2. MODE
Naciśnij, aby przełączać między trybami odtwarzania.
3. STOP
Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie.
4. MUTE
Naciśnij, aby wyciszyć urządzenie.
5. VOLUME +
Naciśnij, aby zwiększyć głośność.
6. PREVIOUS
Naciśnij, aby przejść do poprzedniego utworu.
7. PLAY/PAUSE
Naciśnij ten przycisk, aby rozpocząć/wznowić lub wstrzymać odtwarzanie.
8. NEXT
Naciśnij, aby przejść do następnego utworu.
9. VOLUME -
Naciśnij, aby zmniejszyć głośność.
10. REPEAT
Naciśnij, aby zmienić tryb powtarzania.
11. EQ
Przełącznik umożliwiający przełączanie trybu dźwięku pomiędzy trybem
wewnętrznym a zewnętrznym.
12. NUM PAD
Klawiatura numeryczna.
BT CONNECTION
1. Activate the BT on your device (Mobile phone, tablet etc.) which you want to play the music.
See the operating instructions for that device.
2. Press the “MODE” button and activate the BT-function.
3. Select VONYX on your BT device and pair.
Attention: BT distance is approx. 10meter without any barrier.
PAROWANIE STEREO
W przypadku posiadania dwóch systemów przenośnych Rock300, możliwe jest zainicjowanie połączenia (parowania) pomiędzy
nimi. Oba systemy przenośne będą emitować ten sam sygnał z funkcji strumieniowego przesyłania dźwięku. Aby skonfigurować
to parowanie stereo, należy wykonać poniższe kroki:
1. Włącz zasilanie w obu systemach przenośnych Rock300.
2. Zmień tryb pracy na BT streaming w obu systemach przenośnych Rock300.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu pracy na jednym z systemów przenośnych Rock300.
4. Zostanie wyemitowany dźwięk potwierdzający sparowanie, jeden system przenośny pokaże "Blue" (urządzenie główne),
drugi pokaże "SLA" (urządzenie podrzędne).
5. Połącz urządzenie przenośne z "VONYX", urządzenie przenośne połączy się z systemem przenośnym pokazującym "Blue".
Podczas naprawy po zamknięciu lub wyłączeniu obu systemów przenośnych, parowanie zostanie "zapamiętane". W przypadku
ustawienia obu systemów przenośnych w tryb strumieniowy BT, będą one automatycznie parowane po około 5 sekundach.
21
22
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE
DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES /
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Playback options: BT 5.0 streaming, FM radio, USB
Output power MAX: 180W
Battery: 12V-5Ah
Frequency response: 30Hz-19KHz
Diameter tweeter: 1
Tweeter type: High Compression Driver
Diameter woofer: 8
Magnet type: Ferrite
Magnet weight: 20 oz
Input connections: 3.5mm Jack, 6.3mm Jack, USB
Power supply: 100-240VAC 50/60Hz (15V adapter)
Dimensions (L x W x H) : 295 x 400 x 345mm
Weight: 7.25kg
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed
without prior notice.
The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject:
European Union
United Kingdom
Tronios B.V.,
Bedrijvenpark Twente Noord 18,
7602KR Almelo, The Netherlands
Tronios Ltd.,
130 Harley Street,
London W1G 7JU, United Kingdom
2014/35/EU
S.I. 2016:1101
2014/30/EU
S.I. 2016:1091
2011/65/EC
S.I. 2012:3032
2014/53/EU
S.I. 2017:1206
23
Specifications and design are subject to change without prior notice.
www.tronios.com
Copyright © 2022 by TRONIOS the Netherlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Vonyx ROCK300 de handleiding

Type
de handleiding