Miele DA 9298 W Screen blbo Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
Gebruiks- en montagehandleiding
Afzuigkap
Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw ap-
paraat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor
uzelf en u voorkomt schade aan uw apparaat.
nl-NL M.-Nr. 12 264 390
Inhoud
2
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen..................................................... 4
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu ........................................... 13
Overzicht afzuigkap .......................................................................................... 14
Functiebeschrijving ........................................................................................... 16
Eigen tekst op het frontpaneel (Blackboard) ....................................................... 17
Eerste ingebruikneming.................................................................................... 18
Luchtafvoer of luchtcirculatie kiezen................................................................... 18
Miele@home installeren....................................................................................... 18
Met de app verbinden .................................................................................... 19
Via WPS verbinden......................................................................................... 20
Wifi afmelden (naar fabrieksinstelling resetten).............................................. 21
Con@ctivity installeren ........................................................................................ 22
Con@ctivity via het eigen wifi-netwerk (Con@ctivity 3.0)............................... 23
Con@ctivity via een directe wifi-verbinding (Con@ctivity 3.0)........................ 23
Verbinding herhalen........................................................................................ 24
Automatische bediening................................................................................... 25
Koken met de Con@ctivity-functie (automatische bediening)............................. 25
Braden ................................................................................................................. 26
De automatische functie tijdelijk uitschakelen .................................................... 27
Terug naar de automatische functie............................................................... 27
Handmatige bediening...................................................................................... 28
Koken zonder Con@ctivity-functie (handmatige bediening) ............................... 28
Afzuiging inschakelen.......................................................................................... 28
Tweede boosterstand kiezen.......................................................................... 28
Nalooptijd inschakelen ........................................................................................ 29
Afzuiging uitschakelen......................................................................................... 29
Kookplaatverlichting inschakelen en dimmen..................................................... 29
Kookplaatverlichting uitschakelen ...................................................................... 29
Powermanagement ............................................................................................. 30
Automatisch uitschakelen ................................................................................... 30
Instellingen wijzigen.......................................................................................... 31
Bedrijfsuren vetfilters wijzigen............................................................................. 31
Uren voor de anti-geurfilters wijzigen of deactiveren.......................................... 32
Powermanagement deactiveren.......................................................................... 32
Geluidssignaal sensortoetsen ............................................................................. 33
Tips om energie te besparen............................................................................ 34
Inhoud
3
Reiniging en onderhoud.................................................................................... 35
Ommanteling ....................................................................................................... 35
Vetfilters............................................................................................................... 35
Vetfilters vervangen........................................................................................ 37
Anti-geurfilter....................................................................................................... 38
Bedrijfsurenteller anti-geurfilter resetten ........................................................ 38
Anti-geurfilter weggooien ............................................................................... 38
Regenereerbaar anti-geurfilter ....................................................................... 38
Installatie............................................................................................................ 39
Voor de installatie ................................................................................................ 39
Beschermfolie verwijderen .................................................................................. 39
Installatiemateriaal............................................................................................... 39
Afmetingen van het apparaat .............................................................................. 40
Afstand tussen kookplaat en afzuigkap (S) ......................................................... 41
Montagetips ........................................................................................................ 42
Afbeelding voor montage aan de muur............................................................... 42
Luchtafvoersysteem ............................................................................................ 43
Terugslagklep ................................................................................................. 44
Condenswater ................................................................................................ 44
Geluiddemper................................................................................................. 45
Elektrische aansluiting......................................................................................... 46
Service................................................................................................................ 47
Contact bij storingen ........................................................................................... 47
Positie van het typeplaatje .................................................................................. 47
Garantie ............................................................................................................... 47
Technische gegevens........................................................................................ 48
Na te bestellen accessoires voor recirculatiemodus........................................... 48
Conformiteitsverklaring ....................................................................................... 48
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
4
Deze afzuigkap voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften.
Onjuist gebruik kan echter persoonlijk letsel of materiële schade
tot gevolg hebben.
Lees de gebruiks- en montagehandleiding aandachtig door voor-
dat u de afzuigkap in gebruik neemt. Hierin vindt u belangrijke in-
structies met betrekking tot de montage, de veiligheid, het gebruik
en het onderhoud. Daardoor beschermt u zichzelf en vermijdt u
beschadigingen aan de afzuigkap.
In overeenstemming met de norm IEC60335-1 adviseert Miele u
uitdrukkelijk om het hoofdstuk over de installatie van het apparaat
en de veiligheidsinstructies en waarschuwingen te lezen en op te
volgen.
Wanneer de veiligheidsrichtlijnen en waarschuwingen niet worden
opgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor scha-
de die daarvan het gevolg is.
Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door
aan een eventuele volgende eigenaar.
Verantwoord gebruik
Deze afzuigkap is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk of verge-
lijkbaar gebruik.
Deze afzuigkap is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis.
Deze afzuigkap is uitsluitend bestemd voor het afzuigen van
dampen en geuren die bij de bereiding van levensmiddelen en dran-
ken vrijkomen.
Gebruik voor andere doeleinden is niet toegestaan.
De afzuigkap mag niet boven een gaskookplaat worden gebruikt
met luchtcirculatie voor het ontluchten van de plaats van opstelling.
Raadpleeg een deskundige.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
5
Personen die op grond van hun fysieke of psychische gesteldheid,
hun onervarenheid of gebrek aan kennis van het apparaat niet in
staat zijn om het veilig te bedienen, mogen het alleen gebruiken als
ze onder toezicht staan van of worden geïnstrueerd door iemand die
het apparaat kent.
Wanneer er kinderen in huis zijn
Houd kinderen onder 8jaar bij de afzuigkap vandaan, tenzij u
voortdurend toezicht houdt.
Kinderen vanaf 8jaar mogen de afzuigkap alleen zonder toezicht
gebruiken als ze weten hoe ze de afzuigkap veilig moeten bedienen.
De kinderen moeten zich bewust zijn van de gevaren van een foutie-
ve bediening.
Kinderen mogen de afzuigkap niet zonder toezicht reinigen of on-
derhouden.
Houd kinderen in de gaten wanneer deze zich in de buurt van de
afzuigkap bevinden. Zorg ervoor dat ze nooit met het apparaat spe-
len.
De kookplaatverlichting is heel sterk.
Zorg dat vooral baby's niet direct in de lampen kijken.
Verstikkingsgevaar! Kinderen kunnen zich tijdens het spelen in
verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoorbeeld in folie) of het materiaal
over hun hoofd trekken en stikken. Houd verpakkingsmaterialen bij
kinderen vandaan.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
6
Technische veiligheid
Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- of repara-
tiewerkzaamheden kan de gebruiker aanzienlijke risico's lopen. In-
stallatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen
door een door Miele geautoriseerde vakkracht worden uitgevoerd.
Controleer vóórdat het apparaat wordt geplaatst, of het zichtbaar
beschadigd is. Een beschadigd apparaat mag niet worden geplaatst
en niet in gebruik genomen.
De elektrische veiligheid van het apparaat is uitsluitend gegaran-
deerd, als het wordt aangesloten op een aardingssysteem dat vol-
gens de geldende voorschriften is geïnstalleerd. Laat de elektrische
installatie bij twijfel door een vakkracht inspecteren.
Tijdelijk of doorlopend gebruik van een autonome of niet-netsyn-
chrone energievoorziening (zoals microgrids, back-upsystemen) is
mogelijk. Voorwaarde voor het gebruik is dat de energievoorziening
voldoet aan de bepalingen van EN50160 of een vergelijkbare stan-
daard.
De veiligheidsvoorzieningen van de huisinstallatie en dit Miele pro-
duct moeten ook werken bij gebruik van een microgrid of een niet-
netsynchrone energievoorziening of de veiligheidsvoorzieningen in
de energievoorziening moeten door gelijkwaardige voorzieningen
worden vervangen.
De aansluitgegevens (frequentie en spanning) op het typeplaatje
moeten beslist met de waarden van het elektriciteitsnet overeen-
komen, om beschadiging van het apparaat te voorkomen.
Vergelijk deze gegevens voordat u het apparaat aansluit. Raadpleeg
bij twijfel een elektricien.
Deze afzuigkap mag niet op het elektriciteitsnet worden aangeslo-
ten via meervoudige stopcontacten of via verlengsnoeren die daar-
voor niet geschikt zijn. Dit in verband met gevaar voor oververhitting.
Gebruik de afzuigkap alleen als deze is gemonteerd.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
7
Deze afzuigkap mag niet op een niet-stationaire locatie zoals een
boot worden gebruikt.
Raak geen onderdelen aan die onder spanning staan. Verander
niets aan de elektrische en mechanische opbouw van het apparaat.
Open de ommanteling van de afzuigkap slechts zo ver als in het ka-
der van de montage en de reiniging is toegestaan. Open in geen ge-
val overige delen van de ommanteling.
Worden deze instructies niet opgevolgd, dan kunnen gebruikers een
elektrische schok krijgen en is het mogelijk dat het apparaat niet
meer goed functioneert.
Wanneer de afzuigkap niet door een door Miele geautoriseerde
vakkracht wordt gerepareerd, vervalt de garantie.
Wanneer de aansluitkabel is beschadigd, moet deze door een er-
kende vakkracht worden vervangen.
De lampen van de verlichting zijn permanent ingebouwd. Ze mo-
gen alleen door een door Miele geautoriseerde vakkracht of door een
technicus van Miele worden vervangen.
Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mag er
geen elektrische spanning op de afzuigkap staan. Dat is het geval
als aan één van de volgende voorwaarden is voldaan:
- de zekeringen van de elektrische installatie zijn uitgeschakeld of
- de schroefzekeringen van de elektrische aansluiting zijn er geheel
uitgedraaid of
- de stekker (indien aanwezig) is uit de contactdoos getrokken. Trek
daarbij aan de stekker en niet aan de aansluitkabel.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
8
Gelijktijdig gebruik van het apparaat met een verbrandingssysteem dat lucht
uit dezelfde ruimte gebruikt
Gevaar voor vergiftiging door verbrandingsgassen.
Wees heel voorzichtig als u de afzuigkap tegelijk gebruikt met ver-
brandingssystemen die de lucht uit hetzelfde vertrek gebruiken of
die gebruikmaken van dezelfde afvoerinstallatie.
Dergelijke verbrandingssystemen halen de lucht die nodig is voor
de verbranding uit het vertrek waar de systemen zich bevinden en
voeren de rookgassen af via een afvoerkanaal (bijvoorbeeld via
een schouw). Dit kunnen bijvoorbeeld gas-, olie-, hout- of kolenka-
chels zijn, maar ook gasboilers, warmwaterketels op gas, gas-
kookplaten en gasovens.
De afzuigkap zuigt lucht uit de keuken en de aangrenzende ver-
trekken. Dit geldt bij:
– luchtafvoer,
– luchtafvoer met een externe afzuiginstallatie,
– luchtcirculatie met een buiten het vertrek geplaatste luchtcircula-
tiebox.
Als de luchtaanvoer niet voldoende is, ontstaat er onderdruk. Het
verbrandingssysteem krijgt te weinig lucht. De verbranding wordt
negatief beïnvloed.
Giftige verbrandingsgassen kunnen uit de schouw of een ander af-
voerkanaal naar de woonvertrekken worden gezogen.
Er bestaat levensgevaar.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
9
Het gelijktijdige gebruik van een afzuigkap en verbrandingssys-
teem in dezelfde ruimte is ongevaarlijk als de onderdruk niet groter
is dan 4Pa (0,04mbar). In dat geval is er geen gevaar dat verbran-
dingsgassen worden teruggezogen.
Er zullen geen onderdrukproblemen ontstaan als door niet-afsluit-
bare openingen (bijvoorbeeld in deuren of ramen) voldoende lucht
in het vertrek kan komen. De opening waardoor de lucht naar bin-
nen stroomt, moet dan wel groot genoeg zijn. Alleen een muurkast
voor luchttoevoer/luchtafvoer is meestal niet toereikend.
Bij de beoordeling dient altijd rekening te worden gehouden met
de totale ventilatie van de woning. Raadpleeg in ieder geval een
vakman/vakvrouw.
Wanneer de afzuigkap met recirculatiemodus wordt gebruikt en de
lucht wordt teruggevoerd in het vertrek waar het apparaat is ge-
plaatst, is gelijktijdig gebruik van een afzuigkap en een verbran-
dingsapparaat in dezelfde ruimte niet gevaarlijk.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
10
Veilig gebruik
Bij open vuur bestaat brandgevaar.
Werk nooit met open vuur onder de afzuigkap. Bijvoorbeeld het
flamberen en grillen met open vlam is niet toegestaan. Als de afzuig-
kap ingeschakeld is, worden de vlammen in het filter gezogen. Vet-
resten kunnen vlam vatten.
Sterke hitte-ontwikkeling op een gaskookplaat kan de afzuigkap
beschadigen.
- Let er bij gebruik van de afzuigkap boven een gaskookplaat of
gasfornuis op, dat er altijd een pan staat op de gaspit die in ge-
bruik is. Draai de gaspit ook uit, wanneer u de pan even van het
gas neemt.
- Kies pannen die niet groter of kleiner zijn dan de kookzone.
- Regel de stand van het gas zo dat er geen gas langs de pan om-
hoog komt.
- Zorg ervoor dat u een pan nooit overmatig verhit, zoals bij het
wokken snel gebeurt.
Schakel de afzuigkap altijd in zodra u één van de kookzones in
gebruik neemt.
Dit om een ophoping van condenswater en corrosie aan het appa-
raat te voorkomen.
Olie en vet kunnen bij oververhitting vanzelf ontbranden en daarbij
de afzuigkap in brand zetten.
Blijf altijd in de buurt van pannen en friteuses, als u olie en vet ge-
bruikt. Ook het grillen op elektrische grillapparaten moet daarom on-
der continu toezicht plaatsvinden.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
11
Gebruik de afzuigkap nooit zonder vetfilters om te voorkomen dat
zich vuil en vet in de afzuigkap afzetten, waardoor deze op den duur
niet meer goed zal functioneren.
Er kan brand ontstaan als het apparaat niet volgens de aanwij-
zingen in deze gebruiksaanwijzing wordt gereinigd.
Let erop dat de afzuigkap door de opstijgende hitte erg heet kan
worden.
Raak de ommanteling en de vetfilters pas aan, nadat de afzuigkap is
afgekoeld.
Deskundige installatie
Controleer in de specificaties van de fabrikant of uw kookappara-
tuur in combinatie met een afzuigkap mag worden gebruikt.
Het is niet toegestaan de afzuigkap boven stookplaatsen voor
vaste brandstoffen te monteren.
Als de afstand tussen kookplaat en afzuigkap te klein is, kan dit
schade aan de afzuigkap veroorzaken.
Tussen de kookplaat en de onderkant van de afzuigkap moeten de
afstanden worden aangehouden die staan vermeld in het hoofdstuk:
“Installatie”, tenzij de fabrikant van de kookplaat een grotere afstand
aangeeft.
Als er onder de afzuigkap verschillende soorten kookapparatuur
worden gebruikt waarvoor verschillende afstanden gelden, moet de
grootste afstand worden aangehouden.
Volg voor het monteren van de afzuigkap de aanwijzingen in het
hoofdstuk “Installatie” op.
Onderdelen kunnen scherpe randen hebben en tot verwondingen
leiden.
Draag bij het monteren handschoenen die bescherming bieden te-
gen snijwonden.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
12
Voor het monteren van de luchtafvoer mogen alleen buizen of
slangen van niet-brandbaar materiaal worden gebruikt. Deze zijn ver-
krijgbaar bij de Miele vakhandel of bij Miele Nederland.
De lucht mag niet worden afgevoerd via een schoorsteen die
wordt gebruikt voor de afvoer van rook of gas, noch via een schacht
die wordt gebruikt voor de ontluchting van ruimten waarin wordt ge-
stookt.
Als de lucht moet worden afgevoerd via een schoorsteen die niet
meer in gebruik is voor de afvoer van rook of gas, dient u de officiële
voorschriften te raadplegen.
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor het reinigen nooit een stoomreiniger.
De stoom van een stoomreiniger kan in aanraking komen met delen
die onder spanning staan en zo kortsluiting veroorzaken.
Accessoires en onderdelen
Gebruik uitsluitend Miele accessoires om te voorkomen dat garan-
tieaanspraken vervallen.
Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele onderdelen
worden vervangen. Alleen van Miele onderdelen kunnen wij garande-
ren dat zij volledig aan de veiligheidseisen voldoen.
Miele geeft u na het einde van de serieproductie een leveringsga-
rantie van maximaal 15jaar en minimaal 10jaar voor essentiële re-
serve-onderdelen.
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu
13
Afdanken van de verpakking
De verpakking zorgt ervoor dat u het
apparaat gemakkelijk kunt hanteren en
beschermt het apparaat tegen trans-
portschade. Het verpakkingsmateriaal
is uitgekozen met het oog op een zo
gering mogelijke belasting van het mi-
lieu en is in het algemeen recyclebaar.
Door hergebruik van verpakkingsmateri-
aal wordt er op grondstoffen bespaard.
Gebruik materiaalspecifieke inzame-
lings- en retouropties voor recyclebaar
materiaal. Uw Miele vakhandelaar
neemt de transportverpakking terug.
Afdanken van het apparaat
Elektrische en elektronische apparaten
bevatten meestal waardevolle materia-
len. Ze bevatten ook stoffen, mengsels
en onderdelen die nodig zijn geweest
om de apparaten goed en veilig te laten
functioneren. Wanneer u uw af te dan-
ken apparaat bij het gewone huisvuil af-
voert of er niet goed mee omgaat, kun-
nen deze stoffen schadelijk zijn voor de
gezondheid en het milieu. Voer het af te
danken apparaat daarom nooit via het
gewone huisvuil af.
Lever het apparaat in bij een gratis, ge-
meentelijk inzameldepot voor elek-
trische en elektronische apparaten, bij
uw vakhandelaar of bij Miele. U bent
wettelijk zelf verantwoordelijk voor het
wissen van eventuele persoonlijke ge-
gevens op het af te danken apparaat. U
bent wettelijk verplicht om niet com-
pleet ingebouwde gebruikte batterijen
en accu's alsmede lampen die onbe-
schadigd kunnen worden verwijderd, te
verwijderen. Breng deze naar een ge-
schikte inzamellocatie, waar u ze gratis
kunt inleveren. Het af te danken appa-
raat moet totdat u het wegbrengt buiten
het bereik van kinderen worden be-
waard.
Overzicht afzuigkap
14
Overzicht afzuigkap
15
aWasemscherm
bVetfilters
cKookplaatverlichting
dBevestigingskolom
Bij te bestellen accessoire
Alleen bij luchtafvoer
eAnti-geurfilter
Eenmalig te gebruiken of regenereerbaar anti-geurfilter
Bij te bestellen accessoire voor recirculatiemodus
fAnti-geurfiltercassette
gBedieningselementen
hLuchtafvoertuit
De lucht kan naar boven of naar achteren worden afgevoerd.
In de recirculatiemodus kan de luchtafvoer alleen omhoog worden geleid.
iSensortoets voor het in- en uitschakelen van de afzuigkap
jSensortoetsen voor het in- en uitschakelen van de afzuiging en voor het instel-
len van het afzuigvermogen
kSensortoets voor de naloopfunctie
lSensortoets voor de bedrijfsurenteller van de vetfilters
mSensortoets voor de urenteller van het anti-geurfilter
nSensortoets voor het in- en uitschakelen en dimmen van de kookplaatverlich-
ting
oSensortoetsen voor de keuze en de weergave van de verlichtingsstanden
Functiebeschrijving
16
De afzuigkap kan op de volgende ma-
nieren worden gebruikt.
Luchtafvoer
De aangezogen lucht wordt door de
vetfilters gereinigd en vervolgens naar
buiten afgevoerd.
Recirculatiemodus
(met anti-geurfilter als bij te bestellen
accessoire, zie “Technische gegevens”)
De opgezogen lucht wordt door de vet-
filters en bovendien door een anti-geur-
filter gereinigd. Daarna komt de lucht
weer in de keuken.
Functiebeschrijving
17
Eigen tekst op het frontpaneel
(Blackboard)
Het front van gesatineerd veiligheids-
glas is eenvoudig te beschrijven en be-
schilderen. U kunt bijvoorbeeld berich-
ten voor gezinsleden achterlaten.
Wij adviseren u het glas met een mi-
crovezeldoek voor glas en met lauw
water te reinigen, voordat u voor het
eerst een tekst aanbrengt. Droog het
vervolgens met een zachte doek af.
Gevaar voor beschadiging door
beschrijven met verkeerde produc-
ten.
Beschrijf het glas nooit met een bal-
pen, kleurpotlood of gewoon pot-
lood, correctiestift, waskrijt, oliekrijt,
viltstift (zoals bijv. een permanent
marker, highlighter, foliepen enz.).
Dergelijke tekst kan slechts moei-
zaam of helemaal niet van het glas
worden verwijderd.
Gebruik alleen de aanbevolen pro-
ducten, omdat deze goed van het
glas kunnen worden verwijderd.
Voor het beschrijven adviseren wij de
volgende producten:
- vloeibare krijtstiften (apart aan te
schaffen accessoire)
- conventioneel schoolbordkrijt
Pas op voor beschadiging door
verkeerde reiniging.
Het front kan verkleuren en veran-
deren, wanneer u het op één plek rei-
nigt, vuil met een droge doek verwij-
dert of een verkeerd reinigingsmiddel
gebruikt.
Neem de aanwijzingen uit het hoofd-
stuk “Reiniging en onderhoud” in
acht om de optimale structuur van
het glazen oppervlak te behouden.
Eerste ingebruikneming
18
Luchtafvoer of luchtcirculatie
kiezen
Deze afzuigkap is geschikt voor lucht-
afvoer en luchtcirculatie. Het afzuig-
vermogen wordt aan het gekozen
systeem aangepast. Vanuit de fabriek
is luchtcirculatie ingesteld. Voor lucht-
afvoer moet de afzuigkap opnieuw
worden ingesteld.
U kunt de afzuigkap op luchtafvoer in-
stellen door de urenteller voor het anti-
geurfilter uit te schakelen.
Raak de Aan/Uit-toets aan.
Alle symbolen branden minder fel.
Houd de toets voor de nalooptijd
ingedrukt totdat de symbolen vetfil-
ter en anti-geurfilter branden.
Raak het anti-geurfiltersymbool
aan.
Het anti-geurfiltersymbool en één
van de vermogensstanden gaan knip-
peren.
Raak toets B aan.
Bevestig de procedure met de toets
van het anti-geurfilter.
Alle controlelampjes gaan uit.
Luchtafvoer is ingesteld.
Als u de procedure niet binnen 4minu-
ten na het instellen bevestigt, blijft de
oude instelling behouden.
Miele@home installeren
Voorwaarde:
- Een wifi-netwerk
- De Miele app
- Een gebruikersaccount bij Miele.
Het gebruikersaccount kunt u aan-
maken via de Miele app.
Uw afzuigkap heeft een geïntegreerde
wifi-module. Verbind de afzuigkap met
uw wifi-netwerk. Daarna kunt u de af-
zuigkap met de Miele app bedienen.
Als uw Miele kookplaat ook in het eigen
wifi-netwerk is opgenomen, kunt u de
automatische besturing van de afzuig-
kap met de Con@ctivity-functie gebrui-
ken.
Controleer, of het signaal van uw wi-
fi-netwerk sterk genoeg is op de
plaats waar uw afzuigkap geïnstal-
leerd is.
U kunt verbinding maken met uw eigen
wifi-netwerk met de Miele app of via
WPS.
Eerste ingebruikneming
19
Beschikbaarheid van Miele@home
Het gebruik van de Miele app is afhan-
kelijk van de beschikbaarheid van de
Miele@home-services in uw land.
De service Miele@home is niet in elk
land beschikbaar.
Informatie over de beschikbaarheid
vindt u op de website www.miele.com.
Miele app
De Miele app kunt u gratis downloaden
uit de Apple App Store® of de Google
Play Store™.
Met de app verbinden
U kunt de netwerkverbinding met de
Miele app tot stand brengen.
Installeer de Miele app op uw mobie-
le apparaat.
Voor de aanmelding via de app dient u
te beschikken over:
1. Het wachtwoord van uw wifi-netwerk
2. Het wachtwoord van uw afzuigkap
Het wachtwoord van de afzuigkap be-
staat uit de laatste 9cijfers van het se-
rienummer op het typeplaatje.
Het typeplaatje is zichtbaar nadat u de
vetfilters heeft verwijderd.
Start de aanmelding van het apparaat
in de app. Volg de stappen van de
aanmelding.
Als de oproep verschijnt om de wifi van
de afzuigkap te activeren, doet u het
volgende:
Eerste ingebruikneming
20
Raak de Aan/Uit-toets aan.
Alle symbolen branden minder fel.
Houd de toets voor de nalooptijd
ingedrukt totdat de symbolen vetfil-
ter en anti-geurfilter branden.
Raak toets 2 aan.
2 brandt continu, 3 knippert.
De afzuigkap is tijdens de volgende
2minuten klaar voor de verbinding.
Volg de overige stappen in de app.
Als de verbinding geslaagd is, branden
2 en 3 continu.
Verlaat de verbindingsmodus op de
afzuigkap door de nalooptoets
aan te raken.
U kunt de afzuigkap nu met de app be-
dienen.
Via WPS verbinden
Uw wifi-router moet geschikt zijn voor
WPS (Wifi Protected Setup).
Raak de Aan/Uit-toets aan.
Alle symbolen branden minder fel.
Houd de toets voor de nalooptijd
ingedrukt totdat de symbolen vetfil-
ter en anti-geurfilter branden.
Raak toets 2 aan.
2 brandt continu, 3 knippert.
U dient de wifi-verbinding op de afzuig-
kap en op uw WPS-router gelijktijdig te
starten.
Druk na enkele seconden op toets B
van de afzuigkap.
Na korte tijd brandt 2 continu, 3 en B
knipperen.
De afzuigkap is gedurende de volgende
tweeminuten klaar om verbinding te
maken.
Eerste ingebruikneming
21
Start de WPS-verbinding op uw wifi-
router.
Als de verbinding geslaagd is, branden
2 en 3 continu.
Verlaat de verbindingsmodus op de
afzuigkap door de nalooptoets
aan te raken.
U kunt de afzuigkap nu met de app be-
dienen.
Als er geen verbinding gemaakt kan
worden, kan het zijn dat u de WPS-
functie van uw router niet snel genoeg
heeft ingeschakeld. Herhaal in dat geval
de voorgaande stappen.
Tip: Gebruik de verbinding via de Miele
app als uw wifi-router niet over WPS
beschikt.
Wifi afmelden (naar fabrieksinstelling
resetten)
U kunt pas een nieuwe wifi-verbinding
tot stand brengen, als u eerst de be-
staande wifi-verbinding heeft verbro-
ken.
Raak de Aan/Uit-toets aan.
Alle symbolen branden minder fel.
Houd de toets voor de nalooptijd
ingedrukt totdat de symbolen vetfil-
ter en anti-geurfilter branden.
Raak toets 1 aan.
Als er een wifi-verbinding is, branden 2
en 3 continu.
De afzuigkap is gedurende de volgende
twee minuten klaar om de verbinding te
verbreken.
Eerste ingebruikneming
22
Raak toets 1 aan.
2 brandt continu en 3 knippert.
Na enkele seconden knipperen 2 en 3.
De verbinding is verbroken.
Verlaat de afmeldmodus op de af-
zuigkap door de nalooptoets aan
te raken.
De wifi-verbinding is verbroken. U kunt
een nieuwe verbinding tot stand bren-
gen.
Con@ctivity installeren
Con@ctivity beschrijft de directe com-
municatie tussen een elektrische kook-
plaat van Miele en een afzuigkap van
Miele. Hiermee kan de afzuigkap auto-
matisch bestuurd worden, afhankelijk
van de status van een daaronder lig-
gende losse elektrische Miele kook-
plaat.
- Nadat de kookplaat is ingeschakeld,
gaan de kookplaatverlichting en na
korte tijd de afzuiging van de afzuig-
kap automatisch aan.
- Tijdens het kookproces kiest de af-
zuigkap automatisch het juiste af-
zuigvermogen. De vermogensstand
van de afzuiging hangt af van het
aantal ingeschakelde kookplaten en
van de gekozen kookstanden.
- Nadat de kookplaat is uitgeschakeld,
gaan na de ingestelde nalooptijd ook
de afzuiging en de kookplaatverlich-
ting van de afzuigkap automatisch
uit.
Gedetailleerde informatie over deze
functie vindt u in het hoofdstuk: “Bedie-
ning”.
Eerste ingebruikneming
23
Con@ctivity via het eigen wifi-net-
werk (Con@ctivity 3.0)
Voorwaarde:
- Een eigen wifi-netwerk
- Kookplaat die geschikt is voor wifi
Neem de afzuigkap en uw kookplaat
in het eigen wifi-netwerk op (zie para-
graaf “Miele@home installeren”).
Con@ctivity wordt automatisch geacti-
veerd.
Con@ctivity via een directe wifi-ver-
binding (Con@ctivity 3.0)
Voorwaarde:
- Kookplaat die geschikt is voor wifi
Als u geen eigen netwerk heeft, kunt u
een directe verbinding tussen kookplaat
en afzuigkap tot stand brengen.
Raak de Aan/Uit-toets aan.
Alle symbolen branden minder fel.
Houd de toets voor de nalooptijd
ingedrukt totdat de symbolen vetfil-
ter en anti-geurfilter branden.
Raak toets 3 aan.
2 brandt continu, 3 knippert.
De afzuigkap is tijdens de volgende
2minuten klaar voor de verbinding.
Eerste ingebruikneming
24
Start de wifi-verbinding op de kook-
plaat. Zie daarvoor de gebruiksaan-
wijzing van de kookplaat.
Als de verbinding geslaagd is, branden
2 en 3 continu.
Verlaat de verbindingsmodus op de
afzuigkap door de nalooptoets
aan te raken.
Con@ctivity is nu geactiveerd.
Als de directe wifi-verbinding tot stand
gebracht is, kunnen de kookplaat en
afzuigkap niet in een eigen netwerk
worden opgenomen. Mocht u dit later
toch wensen, dan dient u eerst de di-
recte wifi-verbinding tussen kookplaat
en afzuigkap uit te schakelen (zie pa-
ragraaf “Wifi afmelden”).
Verbinding herhalen
Als er geen verbinding mogelijk is, knip-
peren 2 en 3 of wordt de procedure
door de afzuigkap afgebroken.
Verbreek de verbinding op de afzuig-
kap (zie paragraaf “Wifi afmelden”) en
op de kookplaat.
Herhaal de verbinding.
Automatische bediening
25
Wanneer Con@ctivity is geactiveerd,
werkt de afzuigkap altijd in de auto-
matische functie (zie hoofdstuk:
“Eerste ingebruikneming”, paragraaf
“Con@ctivity installeren”).
Zie hoofdstuk “Handmatige bedie-
ning”, paragraaf “Koken zonder
Con@ctivity-functie” als u de afzuig-
kap handmatig wenst te bedienen.
Open het wasemscherm.
Als het wasemscherm geopend is, wor-
den kookluchtjes optimaal afgezogen.
Koken met de Con@ctivity-
functie (automatische bedie-
ning)
Schakel een kookzone in op een wil-
lekeurige stand.
De kookplaatverlichting wordt inge-
schakeld.
Na een paar seconden gaat de af-
zuiging aan; eerst kort op stand2, daar-
na direct op stand1.
Tijdens het kookproces kiest de afzuig-
kap automatisch het juiste afzuigvermo-
gen.
Dit is gebaseerd op het totale vermogen
dat op dat moment voor de kookplaat is
ingeschakeld, dat wil zeggen het aantal
ingeschakelde kookzones en de inge-
schakelde kookstanden.
Wanneer u bij de kookplaat een hogere
kookstand inschakelt of wanneer u
meerdere kookzones inschakelt, kiest
de afzuigkap een hogere vermogens-
stand.
Wanneer u een lagere vermogensstand
voor de kookplaat inschakelt of wan-
neer u kookzones uitschakelt, kiest ook
de afzuigkap een lagere vermogens-
stand.
Voorbeelden voor de vermogensstanden 1
tot en met B
Reactietijd
De afzuigkap reageert met vertraging.
Een wijziging in de vermogensstand van
de kookplaat hoeft namelijk niet meteen
tot meer of minder dampontwikkeling te
leiden.
Aangezien de kookplaat de informatie
met intervallen naar de afzuigkap stuurt,
kan ook daardoor vertraging ontstaan.
De reactie volgt binnen een paar secon-
den of een paar minuten.
Automatische bediening
26
Braden
U schakelt bijvoorbeeld voor het ver-
warmen van pannen vóór het aanbra-
den, een kookplaat op de hoogste
stand in. Circa 10seconden tot 4mi-
nuten daarna zet u deze op een lage-
re stand (60seconden tot 5minuten
bij een Highlight-kookplaat).
De afzuigkap herkent dat u aan het bra-
den bent.
De afzuigkap gaat aan. Nadat de kook-
plaat op een lagere stand is gezet,
wordt de afzuigkap naar stand3 terug-
geschakeld en blijft deze circa 5minu-
ten op deze stand staan.
Daarna wordt het vermogen van de af-
zuigkap weer door de Con@ctivity-
functie gestuurd.
U kunt het afzuigvermogen ook voortij-
dig met de hand wijzigen.
Uitschakelen
Schakel alle kookzones uit.
De afzuiging van de afzuigkap wordt in
de minuten daarna stap voor stap op
een lagere stand gezet en tenslotte he-
lemaal uitgeschakeld.
In die tijd wordt de keukenlucht gezui-
verd van eventueel nog aanwezige
dampen en geurtjes.
- Van de boosterstand wordt het af-
zuigvermogen direct teruggeschakeld
naar stand 3.
- Van stand 3 wordt de afzuiging na ca.
1minuut teruggeschakeld naar stand
2.
- Van stand 2 wordt de afzuiging na
2minuten teruggeschakeld naar
stand 1.
- Van stand 1 wordt het afzuigvermo-
gen na 2minuten uitgeschakeld.
- 30 seconden daarna wordt de kook-
plaatverlichting uitgeschakeld.
We zijn klaar met koken.
Automatische bediening
27
De automatische functie tijde-
lijk uitschakelen
U kunt de automatische functie tijdens
het koken tijdelijk uitschakelen, en wel
als volgt:
Kies handmatig een andere vermo-
gensstand, of
schakel de afzuigkap met de hand
uit, of
activeer de naloopfunctie van de
afzuigkap. De afzuiging wordt na af-
loop van de gekozen nalooptijd uitge-
schakeld, het licht blijft aan.
De functies van de afzuigkap kunnen nu
met de hand worden bediend (zie
hoofdstuk “Handmatige bediening”).
Terug naar de automatische functie
De afzuigkap keert als volgt naar de au-
tomatische functie terug:
- Kies handmatig een vermogensstand
en wacht ca. 5minuten voordat u de
afzuigkap weer gaat bedienen, of
- kies handmatig een vermogensstand
die overeenkomt met de automa-
tische vermogensstand, of
- zorg dat de afzuigkap en de kook-
plaat minstens 30seconden uitge-
schakeld zijn.
Als u de kookplaat weer inschakelt,
start de automatische functie.
U kunt ook de afzuigkap voor een com-
pleet kookproces handmatig bedienen.
Schakel daarvoor eerst de afzuiging
van de afzuigkap en dan pas de
kookplaat in.
Als na het koken de afzuigkap en de
kookplaat minstens 30seconden uitge-
schakeld zijn geweest, start de kook-
plaat de eerstvolgende keer, dat u deze
inschakelt, weer in de automatische
functie.
Handmatige bediening
28
Koken zonder Con@ctivity-
functie (handmatige bediening)
Onder de volgende voorwaarden kunt u
de afzuigkap met de hand bedienen:
- De Con@ctivity-functie is niet geacti-
veerd.
- U heeft de Con@ctivity-functie tijde-
lijk gedeactiveerd (Zie hoofdstuk “Au-
tomatische bediening”, paragraaf “De
automatische functie tijdelijk uitscha-
kelen”).
Open het wasemscherm.
Als het wasemscherm geopend is, wor-
den kookluchtjes optimaal afgezogen.
Afzuiging inschakelen
Schakel de afzuiging in, zodra u begint
te koken. Kookdampen worden dan
vanaf het eerste moment afgezogen.
Voor normaal gebruik kunt u kiezen uit
de vermogensstanden 1 tot en met 3.
Bij sterke wasem- en geurvorming (zo-
als bij het aanbraden) kunt u de boos-
terstand B gebruiken.
Raak de Aan/Uit-toets aan.
Alle symbolen branden minder fel.
Raak één van de toetsen 1 tot en met
B aan.
De afzuiging schakelt naar de gewenste
stand.
Tweede boosterstand kiezen
Als u de boosterstand kiest, brandt
het symbool B. Als u nog een keer
een hogere vermogensstand wilt,
dient u de toets B opnieuw aan te ra-
ken.
Het symbool B brandt.
De tweede boosterstand is geactiveerd.
De afzuigcapaciteit wordt gedurende
korte tijd verhoogd.
De boosterstanden terugschakelen
Als powermanagement geactiveerd is
(vooraf ingesteld), wordt de eerste
boosterstand B na 5minuten automa-
tisch naar stand 3 teruggeschakeld.
De tweede boosterstand B wordt na
2minuten teruggeschakeld (ook als po-
wermanagement gedeactiveerd is).
Handmatige bediening
29
Nalooptijd inschakelen
Het is aan te bevelen om het af-
zuigsysteem na het koken nog enkele
minuten te laten doorlopen. In die tijd
wordt de lucht in de keuken gezuiverd
van eventueel nog aanwezige dampen
en geurtjes.
U voorkomt zo dat er restanten in de af-
zuigkap achterblijven en geurtjes ver-
oorzaken.
De afzuiging wordt na de gekozen tijd
automatisch uitgeschakeld.
Controleer of de afzuiging is inge-
schakeld en tip toets aan en wel
- 1 keer: de afzuiging wordt na 5minu-
ten uitgeschakeld (5 brandt).
- 2 keer: de afzuiging wordt na 15mi-
nuten uitgeschakeld ( 15 brandt).
- Druk opnieuw op toets . De af-
zuiging blijft ingeschakeld ( gaat
uit).
Afzuiging uitschakelen
Als u de toets van de actieve vermo-
gensstand nogmaals aanraakt, wordt
de afzuiging uitgeschakeld.
Kookplaatverlichting inschake-
len en dimmen
U kunt de kookplaatverlichting onafhan-
kelijk van de afzuiging in- en uitschake-
len en de lichtsterkte verminderen.
Raak de Aan/Uit-toets aan.
Alle symbolen branden minder fel.
Raak de verlichtingstoets kort aan.
De verlichting gaat naar de maximale
helderheid. Alle 3streepjes naast de
verlichtingstoets branden.
Laat uw vinger op de verlichtings-
toets rusten terwijl het licht inge-
schakeld is. Het licht wordt steeds
minder sterk, totdat u de toets los-
laat.
Als u de verlichtingstoets opnieuw
ingedrukt houdt, wordt het licht feller
totdat u de toets loslaat.
Eventueel kunt u 3helderheidsni-
veaus kiezen door de streepjes naast
de verlichtingstoets aan te raken.
Kookplaatverlichting uitscha-
kelen
Als u de verlichtingstoets nog een
keer aanraakt, wordt de kookplaat-
verlichting uitgeschakeld.
Handmatige bediening
30
Powermanagement
De afzuigkap beschikt over een power-
management. Het powermanagement
zorgt voor de energiebesparing. Het
zorgt ervoor dat de afzuiging automa-
tisch teruggeschakeld en de kookplaat-
verlichting uitgeschakeld wordt.
- Als de boosterstand is ingesteld,
wordt de afzuiging na 5minuten au-
tomatisch naar stand3 teruggescha-
keld.
- Als stand3, 2 of 1 is ingesteld, wordt
het afzuigvermogen na 2uur automa-
tisch één stand lager gezet en daarna
per 30minuten uitgeschakeld.
- Als de kookplaatverlichting is inge-
schakeld, wordt deze na 12uur auto-
matisch uitgeschakeld.
Automatisch uitschakelen
Als het powermanagement uitgescha-
keld is, worden de afzuiging en de
kookplaatverlichting na 12uur automa-
tisch uitgeschakeld.
Druk om ze weer in te schakelen op
de toets Aan/Uit.
Instellingen wijzigen
31
Bedrijfsuren vetfilters wijzigen
U kunt het aantal uren waarna de vetfil-
ters moeten worden gereinigd, aanpas-
sen aan uw kookgewoonten.
Vanuit de fabriek is een reinigingsinter-
val van 30uur ingesteld.
- Kies een korter reinigingsinterval, bij-
voorbeeld 20uur, wanneer u veel
braadt en frituurt.
- Ook als u slechts af en toe kookt,
kunt u beter een kortere tijd instellen.
Zo voorkomt u dat vet hard wordt en
het filter lastiger te reinigen is.
- Kies een langer reinigingsinterval van
40of50uur wanneer u regelmatig
zeer vetarm kookt.
Raak de Aan/Uit-toets aan.
Alle symbolen branden minder fel.
Houd de toets voor de nalooptijd
ingedrukt totdat de symbolen vetfil-
ter en anti-geurfilter branden.
Raak het vetfiltersymbool aan.
Het vetfiltersymbool en één van de
vermogensstanden knipperen.
De standen 1 tot en met B geven aan
hoeveel uren zijn ingesteld:
1.................................................. 20uur
2.................................................. 30uur
3.................................................. 40uur
B.................................................. 50uur
Kies met de sensortoetsen van het
afzuigvermogen de gewenste tijd.
Bevestig de procedure met de vetfil-
tertoets. Als u de procedure niet
binnen 4minuten na het instellen be-
vestigt, blijft de oude instelling be-
houden.
Instellingen wijzigen
32
Uren voor de anti-geurfilters
wijzigen of deactiveren
De anti-geurfilters zijn nodig bij luchtcir-
culatie.
U kunt het aantal uren waarna de anti-
geurfilters moeten worden gereinigd,
aanpassen aan uw kookgewoonten.
Bij luchtafvoer dient u de urenteller van
de anti-geurfilters te deactiveren.
Standaard is vervanging na 180uur in-
gesteld.
Raak de Aan/Uit-toets aan.
Alle symbolen branden minder fel.
Houd de toets voor de nalooptijd
ingedrukt totdat de symbolen vetfil-
ter en anti-geurfilter branden.
Raak het anti-geurfiltersymbool
aan.
Het anti-geurfiltersymbool en één
van de vermogensstanden gaan knip-
peren.
De standen 1 tot en met B geven aan
hoeveel uren zijn ingesteld:
1................................................ 120uur
2................................................ 180uur
3................................................ 240uur
B.................................. niet geactiveerd
Kies met de sensortoetsen van het
afzuigvermogen de gewenste tijd.
Bevestig de procedure met de toets
van het anti-geurfilter. Als u de
procedure niet binnen 4minuten na
het instellen bevestigt, blijft de oude
instelling behouden.
Powermanagement deactive-
ren
Let erop dat deactiveren kan leiden tot
een verhoogd energieverbruik.
Powermanagement deactiveren/acti-
veren
Raak de Aan/Uit-toets aan.
Alle symbolen branden minder fel.
Houd de toets voor de nalooptijd
ingedrukt.
Na enkele seconden branden de sym-
bolen vetfilter en anti-geurfilter,
na nog eens 5seconden brandt indica-
tor 1 van de vermogensweergave van
de afzuiging.
Raak daarna achter elkaar aan:
- de verlichtingstoets,
- toets 1 en weer
- de verlichtingstoets.
Als het powermanagement ingescha-
keld is, branden de standen1enB con-
tinu.
Als het powermanagement uitgescha-
keld is, knipperen de standen1enB.
Raak de toets1 aan om het power-
management te deactiveren.
1 en B knipperen.
Activeer het powermanagement door
de toets B aan te raken.
1 en B branden continu.
Bevestig de procedure met de na-
looptoets.
Alle lampen gaan uit.
Instellingen wijzigen
33
Als u de procedure niet binnen 4minu-
ten bevestigt, blijft automatisch de oude
instelling behouden.
Geluidssignaal sensortoetsen
Als u met de sensortoetsen een functie
kiest, klinkt er ter bevestiging een kort
geluidssignaal.
Het geluidssignaal kan worden uitge-
schakeld.
Raak de Aan/Uit-toets aan.
Alle symbolen branden minder fel.
Houd de toets voor de nalooptijd
ingedrukt totdat de symbolen vetfil-
ter en anti-geurfilter branden.
Raak de toetsB aan.
Het signaal is uitgeschakeld.
Ga op dezelfde manier te werk als u
het geluidssignaal weer wilt inschake-
len.
Nadat de afzuigkap losgekoppeld is
geweest van het elektriciteitsnet of na-
dat zich een stroomstoring heeft voor-
gedaan, wordt het geluidssignaal au-
tomatisch weer ingeschakeld, ook
wanneer het daarvoor was uitgescha-
keld.
Tips om energie te besparen
34
Deze afzuigkap is heel efficiënt en ener-
giezuinig. De volgende voorzieningen
ondersteunen een zuinig gebruik van
het apparaat:
- Zorg voor een goede ventilatie in de
keuken tijdens het koken. Als bij een
kap met luchtafvoer niet voldoende
lucht aangevoerd wordt, werkt de af-
zuigkap niet efficiënt en maakt ze
meer geluid.
- Kook met een zo laag mogelijk ver-
mogen. Als er weinig damp vrijkomt
bij het koken, kunt u een lage vermo-
gensstand kiezen op de afzuigkap en
dat vermindert weer het energiever-
bruik.
- Reinig of vervang de filters regelma-
tig. Sterk verontreinigde filters beper-
ken het vermogen, verhogen het
brandgevaar en betekenen risico qua
hygiëne.
- Gebruik de Con@ctivity-functie. De
afzuigkap wordt automatisch in- en
uitgeschakeld. De afzuigkap kiest de
optimale vermogensstand voor de
desbetreffende situatie en zorgt zo
voor een laag energieverbruik.
- Als u de afzuigkap met de hand be-
dient:
Controleer de vermogensstand die
op de afzuigkap gekozen is.
Meestal is een lage vermogens-
stand voldoende. Gebruik de
boosterstand alleen als dat nodig
is.
Zet het afzuigsysteem tijdig op een
hogere stand als er veel damp vrij-
komt. Dat is efficiënter dan door
langdurig afzuigen te proberen
dampen terug te zuigen die zich al
hebben verspreid.
Denk eraan, dat u na het koken de
afzuigkap weer uitschakelt.
Als er na het koken nog damp en
geurtjes in de lucht achterblijven,
gebruik dan de naloopfunctie. De
afzuiging wordt na afloop van de
gekozen nalooptijd automatisch
uitgeschakeld.
Reiniging en onderhoud
35
Koppel de afzuigkap bij elk on-
derhoud en reiniging los van de voe-
ding (zie hoofdstuk: “Veiligheidsin-
structies en waarschuwingen”).
Ommanteling
Algemeen
Het oppervlak en de bedienings-
elementen zijn krasgevoelig.
Neem daarom de volgende reini-
gingstips in acht.
Reinig oppervlak en bedieningsele-
menten alleen met een doek, wat rei-
nigingsmiddel en wat warm water.
Wrijf alles daarna met een zachte
doek droog.
Gebruik geen:
- zuur-, soda-, chloride- of oplosmid-
delhoudende reinigingsmiddelen,
- schurende reinigingsmiddelen zoals
schuurpoeder en ook geen schuur-
sponsjes of sponsjes waar nog resten
van schuurmiddelen in zitten.
Bijzondere adviezen voor het glazen
paneel (Blackboard)
Neem hiervoor de algemene regels in
acht. Gebruik daarnaast een reini-
gingsmiddel dat speciaal geschikt is
voor glas.
Als u glasreiniger met een additief
gebruikt, zoals citroen of iets derge-
lijks, ontstaan er strepen op het op-
pervlak.
Gebruik een licht alcoholhoudende
glasreiniger zonder additief.
Vetfilters
Brandgevaar
Verzadigde vetfilters zijn brandbaar.
Reinig de vetfilters regelmatig.
De voor hergebruik geschikte metalen
vetfilters in het apparaat nemen de vas-
te deeltjes uit de keukendampen op
(vet, stof, etc.) en zorgen er zo voor dat
de afzuigkap niet vuil wordt.
De vetfilters moeten regelmatig worden
gereinigd.
Sterk vervuilde vetfilters verminderen
het afzuigvermogen en zorgen voor
meer vervuiling van de afzuigkap en
de keuken.
Reiniging en onderhoud
36
Reinigingsfrequentie
Aangekoekt vet wordt na verloop van
tijd hard en het wordt dan steeds moei-
lijker om de filters schoon te krijgen. U
kunt daarom het beste de vetfilters om
de 3–4weken schoonmaken.
De urenteller geeft aan, wanneer de vet-
filters moeten worden gereinigd. Vetfil-
tersymbool gaat dan branden.
Vetfilters verwijderen
Het filter kan makkelijk uit uw
handen glippen.
Daarbij kunnen het filter en de kook-
plaat beschadigd raken.
Houd het filter bij het verwijderen,
reinigen en terugplaatsen daarom
goed vast.
De afzuigkap beschikt over een vetfilter
aan de voorkant achter het wasem-
scherm en twee vetfilters aan de onder-
kant. Reinig altijd alle vetfilters.
Open het wasemscherm.
Open de vergrendeling van de vetfil-
ters, trek de filters naar buiten, haak
ze los en verwijder ze.
Vetfilters met de hand reinigen
Reinig de vetfilters met een afwasbor-
stel en wat warm water met een mild,
niet geconcentreerd, handafwasmid-
del.
Ongeschikte reinigingsmiddelen
Vetfilters kunnen beschadigd raken
door reinigingsmiddelen die daarvoor
niet geschikt zijn.
De volgende reinigingsmiddelen mogen
niet worden gebruikt:
- kalkoplossende reinigingsmiddelen
- schurende reinigingsmiddelen zoals
schuurpoeder
- agressieve allesreinigers en vetoplos-
sers
- ovensprays
Reiniging en onderhoud
37
Vetfilters in de vaatwasser reinigen
Kans op beschadigingen door te
hoge temperaturen in de vaatwasser.
De vetfilters kunnen door te hoge
temperaturen onbruikbaar worden,
bijv. door vervorming.
Kies een programma dat de aanbe-
volen temperatuur niet overschrijdt.
Neem ook de aanwijzingen in de ge-
bruiksaanwijzing van de vaatwasser
in acht.
Plaats de vetfilters verticaal of schuin
in het onderrek. Let erop dat de
sproeiarm vrij kan bewegen.
Gebruik een huishoudelijk reinigings-
middel.
Kies een programma met een tempe-
ratuur van maximaal 65°C.
Afhankelijk van het reinigingsmiddel
kunnen er blijvende verkleuringen op
de filteroppervlakken ontstaan. Deze
verkleuringen hebben geen nadelig ef-
fect op de functie van de vetfilters.
Na het reinigen
Leg de vetfilters na het reinigen nog
een tijdje op een vochtopnemende
onderlaag te drogen.
Maak voordat u de filters terugzet die
delen van de ommanteling schoon
waar u bij kunt komen. Daarmee
voorkomt u brand.
Plaats de vetfilters weer terug. Zorg
ervoor dat de vergrendeling bij het
plaatsen van de vetfilters naar buiten
wijst.
Als de vetfilters verkeerd geplaatst
zijn, kunt u de vergrendeling door de
uitsparingen met een kleine schroe-
vendraaier ontgrendelen.
Bedrijfsurenteller vetfilters resetten
Na de reiniging moet de urenteller wor-
den gereset.
Controleer of de afzuiging aan is en
raak dan ca. 3 seconden de vetfilter-
toets aan totdat alleen nog 1 knip-
pert.
Het vetfiltersymbool gaat uit.
Vetfilters vervangen
Door regelmatig gebruik en reiniging
kunnen de filteroppervlakken slijten.
Wanneer u schade vaststelt, vervangt u
de vetfilters.
U kunt de vetfilters via Miele (zie achter
in deze gebruiksaanwijzing) of de Miele
vakhandelaar verkrijgen.
Reiniging en onderhoud
38
Anti-geurfilter
Bij de recirculatiemodus dient u naast
de vetfilters ook nog een anti-geurfilter
te gebruiken. Het anti-geurfilter bindt de
kookluchtjes.
Het anti-geurfilter wordt aan de boven-
kant van de afzuigkap geplaatst.
Anti-geurfilter plaatsen/vervangen
Neem het anti-geurfilter uit de ver-
pakking.
Plaats het anti-geurfilter in de anti-
geurfiltercassette.
De anti-geurfiltercassette is al geïn-
stalleerd of wordt bij de afzuigkap
meegeleverd.
Raadpleeg voor de installatie het bij-
gevoegde montageschema.
Vervangingsfrequentie
Vervang het anti-geurfilter altijd zodra
de kookluchtjes niet meer voldoende
worden opgenomen.
In ieder geval echter 2 keer per jaar.
De urenteller geeft aan wanneer het an-
ti-geurfilter moet worden vervangen.
Het symbool van het anti-geurfilter
gaat dan branden.
Bedrijfsurenteller anti-geurfilter re-
setten
Na de vervanging moet de urenteller
worden gereset.
Controleer of de afzuiging aan is en
raak de anti-geurfiltertoets dan ca.
3seconden aan, totdat alleen 1 knip-
pert.
Het anti-geurfiltersymbool gaat uit.
Anti-geurfilter weggooien
Gooi het gebruikte anti-geurfilter bij
het huisvuil.
Regenereerbaar anti-geurfilter
Voor deze afzuigkap is een regenereer-
baar anti-geurfilter verkrijgbaar. U kunt
het in de oven regenereren en vaker ge-
bruiken.
Raadpleeg voor het gebruik de bijbe-
horende gebruiksaanwijzing.
Installatie
*INSTALLATION*
39
Voor de installatie
Neem voordat u met de installa-
tie begint de informatie in dit hoofd-
stuk en in het hoofdstuk: “Veilig-
heidsinstructies en waarschuwingen”
in acht.
Beschermfolie verwijderen
Delen van de ommanteling van de af-
zuigkap zijn voorzien van een folie dat
deze delen bij het transport moet be-
schermen.
Verwijder dit folie met de hand voor-
dat u de ommanteling monteert.
Installatiemateriaal
1luchtafvoertuit
voor een luchtafvoerleiding 150mm
1terugslagklep
te plaatsen in de uitblaastuit van de
motoreenheid (niet bij luchtcirculatie).
Afdekfolie
Voor het afdichten van de behuizing
4schroeven 5x60mm en
4pluggen 8x50mm
voor het bevestigen aan de muur.
De schroeven en pluggen zijn
geschikt voor een massieve muur-
constructie.
Gebruik voor andere muurconstruc-
ties bevestigingsmateriaal dat daarbij
past.
Let erop dat de muur stevig genoeg
is voor de afzuigkap.
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
Montageschema
De montagestappen zijn in het monta-
geschema afzonderlijk beschreven.
Installatie
*INSTALLATION*
40
Afmetingen van het apparaat
De tekening is niet maatgevend
Installatie
*INSTALLATION*
41
aLuchtafvoer naar boven of naar achteren
bAanbevolen bereik voor de netaansluiting
cDoorvoer voor luchtafvoer 200mm, zodat de luchtafvoerleiding in de muur
kan worden bewogen
dVrijkomende lucht bij luchtcirculatie. De afstand tot het plafond of de meubels
boven het apparaat moet ten minste 300mm bedragen.
Aansluitstuk luchtafvoer 150mm
* Installatie met bevestigingskolom DADC9000 (bij te bestellen accessoire). Let op
het mogelijke bereik voor de doorvoer voor de luchtafvoer in de bijbehorende
maattekening.
Afstand tussen kookplaat en afzuigkap (S)
Tussen de onderkant van de afzuigkap en de plek waar gekookt, gebakken, ge-
braden, gegrilleerd of gefrituurd wordt, moet een minimumafstand worden aan-
gehouden. Deze kunt u hieronder vinden.
Geeft de fabrikant echter een grotere afstand aan, houd dan deze aan.
Neem ook de veiligheidsinstructies en waarschuwingen in het gelijknamige
hoofdstuk in acht.
Kooktoestel Minimumafstand S
Elektrische kookplaat 450mm
Grill en friteuse (elektrisch) 650mm
Een gaskookplaat met verschillende branders met een totale
capaciteit van 12,6 kW,
waarbij geen brander een capaciteit van > 4,5kW heeft.
650mm
Een gaskookplaat met verschillende branders met een totale
capaciteit van >12,6 kW en > 21,6 kW,
waarbij geen brander een capaciteit van 4,8kW heeft.
760mm
Een gaskookplaat met verschillende branders met een totale
capaciteit van >21,6 kW,
of met bij één brander een capaciteit van > 4,8 kW.
niet mogelijk
Een losse gaskookplaat met een capaciteit van 6 kW 650mm
Een losse gaskookplaat met een capaciteit van > 6 kW en
8,1kW
760mm
Een losse gaskookplaat met een capaciteit van > 8,1 kW niet mogelijk
Installatie
*INSTALLATION*
42
Montagetips
- Houd bij de montagehoogte ook re-
kening met de lengte van de ge-
bruiker. Deze moet bij het koken,
bakken enz. de ruimte hebben en de
afzuigkap optimaal kunnen bedienen.
- Houd er rekening mee dat het des te
moeilijker wordt om de kookdampen
op te vangen naarmate de afstand tot
de afzuigkap groter is.
- Om alle kookdampen op te kunnen
vangen, moet de afzuigkap precies in
het midden boven de kookplaat ge-
monteerd zijn.
- De plaats waar de afzuigkap komt te
hangen moet makkelijk toegankelijk
zijn. In geval van een storing moet
een technicus makkelijk bij de afzuig-
kap kunnen komen en deze ongehin-
derd kunnen demonteren. Let bij het
monteren van de afzuigkap dus ook
op de plaatsing van kasten, planken,
plafond- of decorelementen in de
omgeving van de afzuigkap.
Afbeelding voor montage aan
de muur
Raadpleeg voor het aanbrengen van
boorgaten onderstaande montage-
schets.
Voor het geval eerst een achterwand
wordt gemaakt, die al van boorgaten
voorzien moet zijn, zijn hier de af-
standen tussen de boorgaten aange-
geven (schroeven 5 mm).
Installatie
*INSTALLATION*
43
Luchtafvoersysteem
Gelijktijdig gebruik van de afzuig-
kap en een apparaat dat lucht in die-
zelfde ruimte verbruikt kan gevaarlijk
zijn! Er kunnen giftige gassen vrijkomen.
Neem beslist de veiligheidsinstruc-
ties en waarschuwingen in het gelijk-
namige hoofdstuk in acht.
Laat in ieder geval door de plaatse-
lijke schoorsteenveger controleren of
een veilig gebruik van de luchtafvoer
gewaarborgd is.
Voor de luchtafvoerleiding mogen al-
leen gladde leidingen of flexibele
slangen van niet-brandbaar materiaal
worden gebruikt.
Voor een zo groot mogelijk luchtver-
plaatsingsvermogen en een zo laag mo-
gelijk geluidsniveau moeten de volgen-
de punten in acht worden genomen:
- De diameter van de luchtafvoerlei-
ding mag niet kleiner zijn dan die van
het aansluitstuk luchtafvoer (zie het
hoofdstuk “Afmetingen”). Dat geldt
vooral bij het gebruik van platte af-
voerkanalen.
- De luchtafvoerleiding moet zo kort en
recht mogelijk zijn.
- Alleen bochten met een grote straal
zijn toegestaan.
- Er mogen geen knikken in de luchtaf-
voerleiding komen en deze mag niet
in elkaar worden gedrukt.
- Alle verbindingspunten moeten stevig
zijn en mogen niet lekken.
- Als de luchtafvoerleiding kleppen
heeft, moeten deze worden geopend
als de afzuigkap wordt ingeschakeld.
Iedere barrière in de luchtstroming
vermindert het luchtverplaatsingsver-
mogen en verhoogt het geluidsni-
veau.
Schoorsteen
Als de verbruikte lucht door een
schoorsteen moet worden afgevoerd,
moet de invoerbuis in stromingsrichting
worden geplaatst.
Als de schoorsteen door meerdere ven-
tilatie-apparaten wordt gebruikt, moet
de doorsnede ervan groot genoeg zijn.
Installatie
*INSTALLATION*
44
Terugslagklep
Gebruik een terugslagklep in het
luchtafvoersysteem.
Een terugslagklep zorgt ervoor dat er
geen ongewenste luchtuitwisseling tus-
sen kamer en buitenlucht plaatsvindt
als de afzuigkap is uitgeschakeld.
Als de verbruikte lucht naar buiten
wordt afgevoerd, kan het beste een
Miele muurkast of een Miele dakdoor-
voer worden geïnstalleerd (na te bestel-
len accessoire). Deze beschikken over
een geïntegreerde terugslagklep.
Voor het geval dat uw afzuiginstallatie
geen terugslagklep heeft, wordt een te-
rugslagklep bij de afzuigkap meegele-
verd.
De terugslagklep wordt in de uitblaas-
tuit van de ventilator geplaatst.
Condenswater
Als de luchtafvoerleiding bijvoorbeeld
door koele ruimtes of over zolders
wordt gelegd, kan door temperatuurver-
schillen condenswater in de luchtaf-
voerleiding ontstaan. Isoleer de luchtaf-
voerleiding om temperatuurverschillen
te verkleinen.
Als de luchtafvoerleiding horizontaal
wordt gelegd, dient u voor een verval
van minstens 1cm per meter te zorgen.
Het verval voorkomt dat er condenswa-
ter in de afzuigkap kan lopen.
Naast de isolatie van de luchtafvoerlei-
ding raden wij aan een anti-con-
densvoorziening te installeren die het
condenswater opneemt en verdampt.
Anti-condensvoorzieningen zijn verkrijg-
baar als bij te bestellen accessoire voor
luchtafvoerleidingen met een diameter
van 125mm of 150mm.
Plaats de anti-condensvoorziening
loodrecht en zo dicht mogelijk boven de
uitblaastuit van de afzuigkap. De pijl op
de ommanteling geeft de uitblaasrich-
ting aan.
Miele is niet aansprakelijk voor functi-
onele gebreken of schade, veroor-
zaakt door een ontoereikende luchtaf-
voerleiding.
Installatie
*INSTALLATION*
45
Geluiddemper
Voor extra geluiddemping kan in de
luchtafvoerleiding een geluiddemper
worden geplaatst (na te bestellen ac-
cessoire).
Bij de luchtafvoer dempt de geluiddem-
per zowel afzuiggeluiden die naar bui-
ten dringen als geluiden die van buiten
via de luchtafvoerleiding de keuken bin-
nendringen (zoals straatlawaai). Daarom
wordt de geluiddemper zo dicht moge-
lijk voor de opening geplaatst waar-
langs de lucht wordt afgevoerd .
Installatie
*INSTALLATION*
46
Elektrische aansluiting
De afzuigkap is standaard “stekker-
klaar” voor de aansluiting op een ge-
aard stopcontact uitgerust.
Als het stopcontact niet goed bereik-
baar is of als er sprake is van een vaste
aansluiting, zorg er dan voor dat er voor
elke pool een werkschakelaar is.
Brandgevaar door oververhitting.
Het gebruik van de afzuigkap via ver-
deelstekkers en verlengsnoeren kan
tot overbelasting van de kabels lei-
den.
Gebruik om veiligheidsredenen geen
verdeelstekkers en verlengsnoeren.
De elektrische installatie moet aan
NEN0100 voldoen.
Om veiligheidsredenen raden we aan
een aardlekschakelaar (RCD) van het ty-
pe te gebruiken in de huisinstallatie
waarin u de afzuigkap installeert.
Een beschadigde aansluitkabel mag al-
leen door een speciale aansluitkabel
van hetzelfde type worden vervangen
(verkrijgbaar bij Miele). Om veiligheids-
redenen mag dit alleen door een door
Miele geautoriseerde vakman/-vrouw of
Miele worden gedaan.
Op het typeplaatje en in deze gebruiks-
aanwijzing staat informatie over het no-
minale verbruik en de bijbehorende ze-
kering. Vergelijk deze informatie met de
gegevens van de elektrische aansluiting
ter plaatse.
Raadpleeg bij twijfel een elektricien.
Tijdelijk of doorlopend gebruik van een
autonome of niet-netsynchrone energie-
voorziening (zoals microgrids, back-
upsystemen) is mogelijk. Voorwaarde
voor het gebruik is dat de energievoor-
ziening voldoet aan de bepalingen van
EN50160 of een vergelijkbare stan-
daard. De veiligheidsvoorzieningen in
de huisinstallatie en in dit Miele product
moeten ook werken bij gebruik van een
microgrid of bij een niet-netsynchrone
energievoorziening. Indien nodig moe-
ten ze door gelijkwaardige voorzienin-
gen in de installatie worden vervangen.
Service
47
Op www.miele.com/service vindt u in-
formatie over hoe u zelf storingen kunt
verhelpen en over Miele onderdelen.
Contact bij storingen
Voor storingen die u niet zelf kunt ver-
helpen, waarschuwt u uw Miele vakhan-
delaar of Miele.
Een bezoek van een technicus kunt u
online op www.miele.com/service
boeken.
De contactgegevens van de afdeling
klantcontacten van Miele vindt u ach-
teraan in dit document.
Miele heeft de typeaanduiding en het
serienummer nodig (Fabr./SN/Nr.). Bei-
de gegevens vindt u op het typeplaatje.
Positie van het typeplaatje
Het typeplaatje is zichtbaar nadat u de
vetfilters heeft verwijderd.
Garantie
De garantietermijn voor dit apparaat be-
draagt 2jaar.
Voor meer informatie zie de bijge-
voegde garantievoorwaarden.
Technische gegevens
48
Motor van de afzuiging 230W
Kookplaatverlichting 3W
Totale aansluitwaarde 233W
Netspanning, frequentie AC230V, 50Hz
Zekering 10A
Lengte van de aansluitkabel 1,5m
Gewicht 20kg
Wifi-module
Frequentieband 2,400–2,4835GHz
Maximaal zendvermogen < 100mW
Na te bestellen accessoires voor recirculatiemodus
Anti-geurfilter DKF29 of DKF29-R (regenereerbaar)
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Miele, dat deze afzuigkap voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
U kunt de volledige tekst van deze EU-conformiteitsverklaring op de volgende in-
ternetadressen vinden:
- www.miele.nl Downloads
- Service, informatie opvragen, gebruiksaanwijzingen, op https://miele.nl/ge-
bruiksaanwijzingen door de productnaam of het serienummer in te voeren
Instructie voor vergelijkende onderzoeken
De energie-efficiëntie dient u te bepalen bij gebruik van het luchtafvoersysteem.
Vanuit de fabriek is de afzuigkap op luchtcirculatie ingesteld. U kunt de afzuigkap
op luchtafvoer instellen door de urenteller voor het anti-geurfilter uit te schakelen.
Zie hoofdstuk: “Eerste ingebruikneming”.
Technische gegevens
49
Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen
volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr.
66/2014
MIELE
Identificatie van het model DA 9298 W Screen
Jaarlijks energieverbruik (AECafzuigkap) 21,3 kWh/jaar
Energie-efficiëntieklasse A+++
Energie-efficiëntie-index (EEIafzuigkap) 28,6
Hydrodynamische efficiëntie (FDEafzuigkap) 41,9
Hydrodynamische-efficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A
Verlichtingsefficiëntie (LEafzuigkap) 116,7 lx/W
Verlichtingsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A
Vetfilteringsefficiëntie 83,7%
Vetfilteringsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) C
Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt 405,8 m3/h
Luchtstroom (minimumsnelheid) 210 m3/h
Luchtstroom (maximumsnelheid) 418 m3/h
Luchtstroom (intensieve of boostmodus) 915 m3/h
Max. luchtstroom (Qmax)915 m3/h
Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt 388 Pa
A-gewogen geluidsemissie (minimumsnelheid) 38 dB
A-gewogen geluidsemissie (maximumsnelheid) 53 dB
A-gewogen geluidsemissie in de intensieve of boostmodus 70 dB
Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt 104,5 W
Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (Po) W
Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (Ps) 0,30 W
Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem 3,0 W
Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookopper-
vlak
350 Ix
Tijdstoenamefactor 0,5
Duitsland - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
Plan nu zelf een serviceafspraak via www.miele.nl.
Snel en gemakkelijk.
Miele Nederland B.V.
Postbus 166
4130 ED VIANEN
(0347) 37 88 88
Bezoek het Miele Experience Center:
De Limiet 2
4131 NR VIANEN
Bezoek op ook de Miele webshop
voor een compleet overzicht van alle accessoires,
toebehoren en reinigings- en onderhoudsproducten
voor uw Miele apparaat.
U kunt ook bellen met onze afdeling Klantcontacten,
bereikbaar via telefoonnummer (0347) 37 88 88.
www.miele.nl
nv Miele België
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Maak een afspraak in het Miele Experience Center
in Brussel, Mollem, Antwerpen of Hasselt
Herstellingen aan huis en andere inlichtingen: 02/451.16.16
Internet: www.miele.be
M.-Nr. 12 264 390 / 01nl-NL
DA9298W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Miele DA 9298 W Screen blbo Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding