Danfoss 088L1914 Installatie gids

Type
Installatie gids
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Danfoss Heating Solutions
Danfoss Link™ RS Room Sensor
Installation Guide
2VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installation Guide Danfoss Link™ RS
Installation Guide
Installationsanleitung
Guide d’installation
Installationsmanual
Installationshandbok
Asennusohje
Installatiehandleiding
Instrukcja instalacji
Instalační příručka
3
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installation Guide Danfoss Link™ RS
GB
DE
FR
DK
SE
FI
NL
PL
CZ
4VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Display symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adding device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Perform network test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Factory reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Trouble shooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Disposal instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Index
Installation Guide Danfoss Link™ RS
5
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Ambient temperature
Floor temperature
Communication/link test
Battery warning
Tamper proof, locked by CC
The Danfoss LinkRS (Room Sensor) has a built-in tem-
perature sensor, which measures the ambient temperature.
It allows you to control the heating, based on room tem-
perature in the room where installed. With the Danfoss
Link™ RS you can also adjust the temperature.
LED button for
display light on/off
and for network test
Temperature up
Display (backlit) Temperature down
The RS Room Sensor is battery powered - 2 x AA - and can
thus be placed everywhere it fits the interior design.
Introduction
Display symbols
GB
Installation Guide Danfoss Link™ RS
6VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installation
The Danfoss Link™ wireless system’s transmission range is
sufficient for most applications; however each building has
different obstacles affecting communication and maximum
transmission distance.
If communication problems occur Danfoss suggests that
accessories would be required to support the system, such as
repeaters. In exceptional cases the wireless system may not
be suitable for your installation.
Please be aware of the following, when installing Danfoss
Link™ RS:
Do not install Danfoss Link™ RS, where it will be subject to
direct sunlight.
The installation height should typically be between 80-
150 cm.
In wet rooms it shall be installed according to local
building regulations.
At least 50 cm away from windows/doors that will be left
open occasionally.
Installation Guide Danfoss Link™ RS
7
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installation
1. Turn the device around so the
back is facing you.
2. Remove the back panel by gently
pressing your thumbs on the
panel and pull downwards.
3. Fix the back panel to the wall
either help of screws or adhesive
on the desired destination.
4. Insert the batteries.
5. Install the Danfoss Link™ RS front
by gently letting it slide on the
back panel again.
GB
Installation Guide Danfoss Link™ RS
8VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Adding device
When the RS unit has been
added to the Danfoss Link™
CC Central Controller, a
network test should be
performed.
For more information on
network tests, see the
Danfoss Link™ CC instruction
manual: Configuration 8:
Perform network test.
At the end of the network test you will be informed that the
test is waiting for signal from the RS unit.
Go to the RS unit and press the LED button for 5 seconds to
force the signal.
Max. 1 m
Perform network test
Connection of the RS Room Sensor
to a system is made from the Danfoss
Link™ CC Central Controller.
For further information, see
the Danfoss Link™ CC
instruction manual:
Configuration 6:
Adding devices.
Installation Guide Danfoss Link™ RS
9
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
1. Remove the Danfoss Link™ RS
front from the back panel.
2. Turn the Danfoss Link™ RS around
so the back is facing you.
3. Remove one of the batteries.
4. Press and hold the button while
reinserting the battery until LED
flashes red (approx. 5 seconds).
5. Replace the Danfoss Link™ RS
front again on the back panel.
6. The Danfoss Link™ RS is now reset.
Factory reset
5 sec.
GB
Installation Guide Danfoss Link™ RS
10 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Short green flash Not included in network
Green fast flash Inclusion in progress
Red flash +
for 5 sec. Inclusion failed
ON Link test in progress
Red flash +
for 5 sec. Link test failed
ON + Red LED
flash every 2½ min. Low battery level
ON + Red LED
flash every 30 sec. Critical battery level
E5 Floor sensor short circuited
E6 Floor sensor lost
ON Tamper proof enabled by
Danfoss Link CC
Flash Limited by Danfoss Link CC
Trouble shooting
Installation Guide Danfoss Link™ RS
11
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Battery Alkaline 2 x AA, 1.5 V
Battery lifetime Up to 4-5 years
Backlight Green LED
Ambient temperature 0˚ to +40˚C
Battery monitoring
The sensor has a built-in moni-
toring circuit, which will detect
low or critical battery level.
Transmission
frequency 868.42 MHz
Transmission range in
normal buildings Up to 30 m
Transmission power Max. 1 mW
IP class 21
Dimensions 75 mm x 75 mm x 24 mm
Technical specifications
Disposal instructions
GB
Installation Guide Danfoss Link™ RS
12 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Displaysymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hinzufügen von Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Durchführen eines Netzwerktests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rücksetzen auf Werkseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fehlersuche und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Technische Spezifikationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stichwortverzeichnis
Installationsanleitung Danfoss Link™ RS
13
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
DE
Installationsanleitung Danfoss Link™ RS
Umgebungstemperatur
Bodentemperatur
Kommunikations-/Verbin-
dungstest
Batteriewarnung
Manipulationssicher, verriegelt
durch CC
Der Danfoss Link™ RS (Room Sensor, Raumfühler) verfügt
über einen eingebauten Temperaturfühler zur Messung der
Umgebungstemperatur. Dieser Raumfühler ermöglicht die
Heizungsregelung basierend auf der jeweiligen Raumtempe-
ratur. Mit dem Danfoss Link™ RS ist zudem eine Temperatu-
ranpassung möglich.
LED für Anzeige
EIN/AUS und für
Netzwerktest
Temperatur erhöhen
Display (mit Hinter-
grundbeleuchtung)
Temperatur redu-
zieren
Der Raumfühler RS ist batteriebetrieben (2 x AA) und kann
daher je nach Raumdesign an einem beliebigen Ort montiert
werden.
Einführung
Displaysymbole
14 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installationsanleitung Danfoss Link™ RS
Installation
Der Übertragungsbereich des Funksystems Danfoss Link™
ist für die meisten Anwendungen ausreichend. Allerdings
verfügt jedes Gebäude über andere Hindernisse, die die
Kommunikation und den maximalen Übertragungsbereich
beeinträchtigen.
Bei Kommunikationsproblemen empfiehlt Danfoss den
Einsatz von Zubehörteilen wie beispielsweise Verstärkern.
In Ausnahmefällen ist das Funksystem für Ihre Installation
möglicherweise nicht geeignet.
Bei der Montage des Danfoss Link™ RS ist Folgendes zu
beachten:
Den Danfoss Link™ RS nicht in Bereichen mit direkter
Sonneneinstrahlung montieren.
Das Gerät sollte in einer Höhe von 80-150 cm montiert
werden.
In feuchten Räumen ist der Fühler unter Beachtung der
örtlichen Bauvorschriften zu montieren.
Mindestens 50 cm entfernt von Fenstern und Außentüren
montieren, die gelegentlich offen stehen.
15
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installationsanleitung Danfoss Link™ RS
DE
Installation
1. Das Gerät umdrehen, sodass die
Rückseite zu Ihnen zeigt.
2. Mit den Daumen leicht auf die
Rückplatte drücken und die Rück-
platte nach unten abziehen.
3. Die Rückplatte mit Schrauben oder
Klebstoff an der gewünschten Stel-
le an der Wand befestigen.
4. Die Batterien einsetzen.
5. Das Frontteil des Danfoss Link™ RS
vorsichtig wieder auf die Rückplat-
te schieben.
16 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Hinzufügen von Geräten
Wenn der Raumfühler RS dem
Zentralregler Danfoss Link™
CC hinzugefügt wurde, sollte
ein Netzwerktest durchge-
führt werden.
Weitere Informationen zu
Netzwerktests finden Sie im
Produkthandbuch des Dan-
foss Link™ CC: Konfiguration
8: Durchführen eines Netzwerktests.
Am Ende des Netzwerktests wird angezeigt, dass auf ein
Signal des Raumfühlers gewartet wird.
Drücken Sie die LED am Raumfühler fünf Sekunden lang, um
das Signal zu erzwingen.
Max. 1 m
Durchführen eines Netzwerktests
Die Verbindung des Raumfühlers RS
mit einem System erfolgt über den
Zentralregler Danfoss Link™ CC.
Weitere Informationen
finden Sie im Produkthandbuch
zu Danfoss Link™ CC.
Konfiguration 6:
Hinzufügen von Geräten.
Installationsanleitung Danfoss Link™ RS
17
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
DE
1. Das Frontteil des Danfoss Link™ RS
aus der Rückplatte entnehmen.
2. Den Danfoss Link™ RS umdrehen,
sodass die Rückseite zu Ihnen
zeigt.
3. Eine der Batterien entnehmen.
4. Die Taste beim Wiedereinsetzen
der Batterie ca. fünf Sekunden
lang gedrückt halten, bis die LED
rot blinkt.
5. Das Frontteil des Danfoss Link™
RS wieder auf die Rückplatte
schieben.
6. Der Danfoss Link™ RS wurde
zurückgesetzt.
Rücksetzen auf Werkseinstellungen
5 s
Installationsanleitung Danfoss Link™ RS
18 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installationsanleitung Danfoss Link™ RS
Kurzes grünes Blinken Nicht im Netzwerk eingebunden
Schnelles grünes
Blinken Einbindung läuft
Rotes Blinken +
für 5 s Einbindung fehlgeschlagen
EIN Verbindungstest läuft
Rotes Blinken +
für 5 s Verbindungstest fehlgeschlagen
EIN + Blinken
der roten LED alle 2,5
Min. Niedriger Batterieladestand
EIN + Blinken
der roten LED alle 30 s Kritischer Batterieladestand
E5 Kurzschluss Bodensensor
E6 Keine Verbindung
mit Bodensensor
EIN Manipulationsschutz aktiviert
durch Danfoss Link CC
blinkt Begrenzung durch Danfoss
Link CC
Fehlersuche und -behebung
19
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
DE
Installationsanleitung Danfoss Link™ RS
Batterie Alkali, 2 x AA, 1,5 V
Batterielebensdauer Bis zu 4-5 Jahre
Heckfenster Grüne LED
Umgebungstemperatur 0 °C bis +40 °C
Batterieüberwachung
Der Fühler verfügt über einen
integrierten Überwachungskreis,
der einen niedrigen oder kriti-
schen Batterieladestand erkennt.
Übertragungsfrequenz 868,42 MHz
Übertragungsbereich
in normalen Gebäuden Bis zu 30 m
Übertragungsleistung Max. 1 mW
IP-Schutzart 21
Abmessungen 75 mm x 75 mm x 24 mm
Technische Spezifikationen
Hinweise zur Entsorgung
20 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Guide d’installation Danfoss Link™ RS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Icônes de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajout d’une unité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réalisation d’un test du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réinitialisation aux réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consignes de mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sommaire
21
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
FR
Guide d’installation Danfoss Link™ RS
Température ambiante
Température du sol
Communication/test de liaison
Avertissement piles déchargées
Inviolable, verrouillé par le
régulateur central CC
Le Danfoss Link™ RS (capteur de pièce) est équipé d’une
sonde de température intégrée pour mesurer la température
ambiante. Il sert à contrôler le chauffage en fonction de la
température ambiante de la pièce où il se trouve. Le Dan-
foss Link™ RS permet également d’ajuster la température.
Bouton à LED pour
activation/
désactivation du
rétroéclairage et
pour le test du réseau
Augmenter
la température
Affichage
(rétroéclairé)
Réduire
la température
Le capteur de pièce RS est alimenté par des piles (2 x AA) et
peut donc être placé à l’endroit qui convient le mieux dans
la pièce.
Introduction
Icônes de l’affichage
22 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Guide d’installation Danfoss Link™ RS
Installation
La portée de transmission du système sans fil Danfoss Link™
suffit pour la plupart des applications. Chaque bâtiment
présente toutefois différents obstacles susceptibles d’affecter
la communication et la distance de transmission maximale.
En cas de problèmes de communication, Danfoss préconise
l’emploi d’accessoires tels que des répétiteurs. Dans de rares
cas, il est possible que des installations ne se prêtent pas à
l’utilisation d’un système sans fil.
Lors de l’installation du Danfoss Link™ RS, veuillez tenir
compte des points suivants :
Le Danfoss Link™ RS ne doit pas être exposé à la lumière
directe du soleil.
La hauteur d’installation se situe normalement entre 80
et 150 cm.
Dans les pièces humides, l’installation doit être conforme
aux règlements en vigueur.
Il doit être placé au moins à 50 cm des fenêtres ou portes
susceptibles de rester ouvertes de temps en temps.
23
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
FR
Guide d’installation Danfoss Link™ RS
Installation
1. Orientez l’unité la face arrière vers
vous.
2. Faites doucement pression sur le
panneau arrière avec vos pouces,
puis tirez-le vers le bas.
3. Fixez le panneau arrière à l’endroit
qui convient sur le mur, en utilisant
soit de l’adhésif, soit des vis.
4. Insérez les piles.
5. Installez la face avant du
Danfoss Link RS™ en la faisant
doucement coulisser sur le pan-
neau arrière.
24 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Guide d’installation Danfoss Link™ RS
Ajout d’une unité
Il convient d’effectuer un test
du réseau une fois l’unité RS
ajoutée au régulateur central
Danfoss Link™ CC.
Pour de plus amples informa-
tions sur les tests de réseau,
voir le mode d’emploi du
Danfoss Link™ CC : Configu-
ration 8 : Réalisation d’un test
du réseau.
À la fin du test du réseau, vous verrez apparaître un message
signalant que le test est en attente d’un signal en provenance
de l’unité RS.
Allez sur l’unité RS et appuyez sur le bouton à LED pendant
5 secondes pour déclencher un signal forcé.
1 m max.
Réalisation d’un test du réseau
La connexion entre le capteur de
pièce RS et le système passe par le
régulateur central Danfoss Link™ CC.
Pour de plus amples informations,
voir le mode d’emploi du
Danfoss Link™ CC :
Configuration 6 :
Ajout d’unités locales.
25
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
FR
Guide d’installation Danfoss Link™ RS
1. Désolidarisez la face avant du Dan-
foss Link RS™ du panneau arrière.
2. Orientez le Danfoss Link RS™ la
face arrière vers vous.
3. Retirez une des piles.
4. Appuyez sur le bouton et mainte-
nez-le enfoncé tout en remettant
la pile, jusqu’à ce que la LED
émette un signal rouge clignotant
(env. 5 secondes).
5. Remettez la face avant du
Danfoss Link RS™ sur le panneau
arrière.
6. Le Danfoss Link RS™ est mainte-
nant réinitialisé.
Réinitialisation aux réglages d’usine
5 s
26 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Guide d’installation Danfoss Link™ RS
Clignotement vert bref Non intégré dans le réseau
Clignotement vert
rapide Intégration en cours
Rouge clignotant +
pendant 5 s Échec de l’intégration
affiché Test de liaison en cours
Rouge clignotant +
pendant 5 s Échec du test de liaison
affiché + LED
rouge clignotant toutes
les 2½ min. Niveau des piles faible
affiché + LED
rouge clignotant toutes
les 30 s Niveau des piles critique
E5 Court-circuit du capteur de sol
E6 Capteur de sol perdu
fixe Verrouillage inviolable activé
par le Danfoss Link CC
clignotant Limitation par le Danfoss Link
CC
Dépannage
27
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
FR
Guide d’installation Danfoss Link™ RS
Piles Alcalines, 2 x AA, 1,5 V
Durée de vie des piles 4 à 5 ans maximum
Rétrclairage LED verte
Température ambiante 0 °C à +40 °C
Surveillance des piles
Le capteur comporte un circuit
de surveillance intégré qui
détecte tout niveau de charge
bas ou critique des piles.
Fréquence
de transmission 868.42 MHz
Portée de transmission
dans un bâtiment
normal Jusqu’à 30 m
Puissance
de transmission 1 mW max.
Classe IP 21
Dimensions 75 mm x 75 mm x 24 mm
Spécifications techniques
Consignes de mise au rebut
28 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installationsmanual Danfoss Link™ RS
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Displaysymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tilføjelse af enhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Udførelse af netværkstest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fabriksnulstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tekniske specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vejledning for bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indeks
29
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
DK
Omg. temperatur
Gulvtemperatur
Kommunikations-/linktest
Batteriadvarsel
Børnesikring, låst af CC
Danfoss Link™ RS (rumføler) er udstyret med en indbygget
temperaturføler, som måler den omgivende temperatur.
Med den kan du kontrollere opvarmningen på baggrund af
rumtemperaturen i det rum, den er installeret i. Med Danfoss
Link™ RS kan du også justere temperaturen.
Knap med lysdiode til
tænd og sluk af
displaylyset og til test
af netværket
Temperatur op
Display
(baggrundsbelysning) Temperatur ned
RS-rumføleren kører på batterier - 2 x AA - og kan derfor pla-
ceres, hvor det er hensigtsmæssigt i forhold til indretningen.
Introduktion
Displaysymboler
Installationsmanual Danfoss Link™ RS
30 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installationsmanual Danfoss Link™ RS
Installation
Det trådløse systems signalrækkevidde i Danfoss Link™ er
tilstrækkelig i de fleste applikationer. Forholdene varierer dog
fra bygning til bygning, hvilket kan påvirke kommunikatio-
nen og den maksimale signalafstand.
I tilfælde af kommunikationsproblemer anbefaler Danfoss,
at der tilsluttes tilbehør, som understøtter systemet, f.eks.
forstærkere. I meget få tilfælde vil det trådløse system ikke
være egnet til din installation.
Følgende bør overvejes ved installation af Danfoss Link™ RS:
Danfoss Link™ RS må ikke installeres på steder, hvor den
udsættes for direkte sollys.
Installationshøjden bør typisk være mellem 80-150 cm.
I vådrum skal den installeres i henhold til de lokale
bygningsreglementer.
Installeres mindst 50 cm fra vinduer/døre, som i perioder
står åbne.
31
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
DK
Installationsmanual Danfoss Link™ RS
Installation
1. Vend enheden med bagsiden
mod dig.
2. Fjern bagpanelet ved at trykke
tommelfingrene mod panelet og
trække det nedad.
3. Fastgør bagpanelet til væggen på
den ønskede placering ved hjælp
af enten skruer eller klæbemiddel.
4. Isæt batterierne.
5. Monter fronten på Danfoss Link™
RS ved forsigtigt at lade den glide
på bagpanelet igen.
32 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installationsmanual Danfoss Link™ RS
Tilføjelse af enhed
Når RS-enheden er tilføjet
til Danfoss Link™ CC Central
Controller, skal der udføres en
netværktest.
Du kan få flere oplysninger
om netværktest i instruktions-
manualen til Danfoss Link™ CC:
Konfiguration 8:
Udførelse af netværkstest.
I slutningen af netværkstesten oplyses det, at testen afventer
signal fra RS-enheden.
Gå hen til RS-enheden, og tryk på knappen med lysdioden i 5
sekunder for at fremtvinge et signal.
Maks. 1 m
Udførelse af netværkstest
Tilslutning af RS-rumføleren til et
system oprettes fra Danfoss Link™ CC
Central Controller.
Du kan få flere oplysninger
i instruktionsmanualen til
Danfoss Link™ CC:
Konfiguration 6:
Tilføjelse af enheder.
33
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
DK
Installationsmanual Danfoss Link™ RS
1. Fjern fronten på Danfoss Link™ RS
fra bagpanelet.
2. Vend Danfoss Link™ RS om, så
bagsiden vender mod dig.
3. Fjern et af batterierne.
4. Tryk og hold knappen inde, mens
du isætter batteriet, indtil lysdio-
den blinker rødt (ca. 5 sekunder).
5. Monter fronten til Danfoss Link™
RS på bagpanelet igen.
6. Danfoss Link™ RS er nu nulstillet.
Fabriksnulstilling
5 sek.
34 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installationsmanual Danfoss Link™ RS
Kort grønt blink Ikke en del af netværket
Hurtigt grønt blink Tilslutning i gang
Rødt blink +
i 5 sek. Tilslutning mislykkedes
TIL Linktest i gang
Rødt blink +
i 5 sek. Linktest mislykkedes
TIL + rødt blink fra
lysdioden hvert 2,5 min. Lavt batteriniveau
TIL + rødt blink fra
lysdioden hver 30. sek. Kritisk batteriniveau
E5 Gulvføler er kortsluttet
E6 Ingen forbindelse til gulvler
TIL Børnesikring aktiveret af
Danfoss Link CC
blinker Begrænset af Danfoss Link CC
Fejlfinding
35
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
DK
Installationsmanual Danfoss Link™ RS
Batteri Alkaline 2 x AA, 1,5 V
Batteriets levetid Op til 4-5 år
Baggrundsbelysning Grøn lysdiode
Omg. temperatur 0˚ til +40˚ C
Overvågning af batteri
Føleren er udstyret med et
indbygget overgningskreds-
løb, som registrerer et lavt eller
kritisk batteriniveau.
Signal-
frekvens 868,42 MHz
Signalrækkevidde i
gennemsnitlig bygning Op til 30 m
Sendestyrke Maks. 1 mW
IP-klasse 21
Dimensioner 75 mm x 75 mm x 24 mm
Tekniske specifikationer
Vejledning for bortskaffelse
36 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Displaysymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
gga till en enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Genomföra ett nätverkstest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fabriksåterställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tekniska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Instruktioner för återvinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Innehåll
Installationshandbok Danfoss Link™ RS
37
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Omgivande temperatur
Golvtemperatur
Kommunikations-
/förbindelsetest
Varning för låg batterinivå
Manipuleringsskyddad,
låst av styrenheten
Rumsgivaren Danfoss Link™ RS har en inbyggd temperaturgi-
vare som mäter den omgivande temperaturen. Med givaren
kan du styra värmen efter rumstemperaturen i det rum där
den är monterad. Dessutom kan du justera temperaturen
med Danfoss Link™ RS-rumsgivaren.
Lysdiodsknapp för
displaybelysningen
(på/av) och för
nätverkstest
Öka
temperaturen
Display (med bak-
grundsupplysning)
Minska
temperaturen
Rumsgivaren drivs med batterier (2 x AA), och du kan därför
placera den precis där den passar inredningen.
Introduktion
Displaysymboler
Installationshandbok Danfoss Link™ RS
SE
38 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installation
I de flesta fall är överföringsområdet för det trådlösa Danfoss
Link™-systemet fullt tillräckligt, men i alla byggnader finns
det olika hinder som kan påverka kommunikationen och det
maximala överföringsavståndet.
Om det uppstår problem med kommunikationen behöver
systemet antagligen stödjas av någon typ av tillbehör, till
exempel förstärkare. I undantagsfall går det inte att använda
det trådlösa systemet.
Tänk på följande när du installerar rumsgivaren Danfoss
Link™ RS:
Montera inte Danfoss Link™ RS-rumsgivaren på platser
där den utsätts för direkt solljus.
Monteringshöjden bör vara mellan 80 och 150 cm.
I våtrum måste rumsgivaren monteras enligt de lokala
byggnadsföreskrifterna.
Rumsgivaren måste sitta på minst 50 cm avstånd från
fönster/dörrar som ibland lämnas öppna.
Installationshandbok Danfoss Link™ RS
39
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installation
1. Vänd på enheten så att du har
baksidan mot dig.
2. Ta bort bakstycket genom att
försiktigt trycka tummarna mot
det och dra det nedåt.
3. Sätt fast bakstycket där du tycker
att det passar på väggen. Använd
skruvar eller tejp.
4. Sätt i batterier.
5. Sätt fast Danfoss Link™ RS-rums-
givarens framstycke genom att
försiktigt låta det glida tillbaka på
bakstycket igen.
Installationshandbok Danfoss Link™ RS
SE
40 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Lägga till en enhet
När du har lagt till rumsgivar-
enheten i styrenheten
Danfoss Link™ CC bör du
genomföra ett nätverkstest.
Mer information finns i instal-
lationshandboken för Danfoss
Link™ CC-styrenheten:
Konfiguration 8:
Genomra ett nätverkstest.
I slutet av nätverkstestet kommer du att informeras om att
testet väntar på en signal från rumsgivarenheten.
Gå till rumsgivarenheten och håll lysdiodsknappen intryckt i
5 sekunder för att tvinga fram en signal.
Max. 1 m
Genomföra ett nätverkstest
Du lägger till rumsgivaren i ett
system via styrenheten Danfoss
Link™ CC.
Mer information finns i
installationshandboken för
Danfoss Link™ CC-styrenheten:
Konfiguration 6:
Lägga till rumsenheter.
Installationshandbok Danfoss Link™ RS
41
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
1. Ta bort framstycket på Danfoss
Link™ RS-rumsgivaren fn bak-
stycket.
2. Vänd på rumsgivaren så att du har
baksidan mot dig.
3. Ta bort ett av batterierna.
4. Håll knappen intryckt medan du
sätter tillbaka batteriet, och håll
kvar tills lysdioden börjar blinka
rött (i ungefär 5 sekunder).
5. Sätt tillbaka rumsgivarens fram-
stycke på bakstycket igen.
6. Nu har du återställt Danfoss Link™
RS-rumsgivaren.
Fabriksåterställning
5 sek.
Installationshandbok Danfoss Link™ RS
SE
42 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Kort blinkande grönt ljus Är inte inkluderad i nätverket
Snabbt blinkande grönt
ljus Inkludering pågår
Blinkande rött ljus +
i 5 sek. Inkluderingen misslyckades
PÅ Förbindelsetest pågår
Blinkande rött ljus +
i 5 sek.
Förbindelsetestet
misslyckades
PÅ + lysdioden
blinkar rött med 2,5 min.
mellanrum
g batterinivå
PÅ + lysdioden
blinkar rött med 30 sek.
mellanrum
Kritiskt låg batterini
E5 Golvgivaren kortsluten
E6 Ingen signal från golvgivaren
PÅ
Manipuleringsskydd aktiverat
av styrenheten Danfoss
Link™ CC
blinkar Begränsas av styrenheten
Danfoss Link™ CC
Felsökning
Installationshandbok Danfoss Link™ RS
43
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Instruktioner för återvinning
Batteri Alkaline 2 x AA; 1,5 V
Batteriets livslängd Upp till 4–5 år
Bakgrundsbelysning Grön lysdiod
Omgivande temperatur 0˚ till +40 ˚C
Batteriövervakning
Givaren har en inbyggd över-
vakningskrets som registrerar
om batterinivån blir låg eller
kritisk
Överföringsfrekvens 868,42 MHz
Överföringsområde i
vanliga byggnader Upp till 30 m
Överföringseffekt Max. 1 mW
IP-klass 21
Mått 75 mm x 75 mm x 24 mm
Tekniska specifikationer
Installationshandbok Danfoss Link™ RS
SE
44 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Asennusohje Danfoss Link™ RS
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Näyttösymbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Laitteiden lisääminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Verkon testaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tehdasasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vianmääritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sisällys
45
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Asennusohje Danfoss Link™ RS
Ympäristön lämpötila
Lattian lämpötila
Viestintä/yhteystestaus
Pariston tyhjenemisvaroitus
Lapsilukko, CC:n lukitsema
Danfoss Link™ RS -huoneanturissa on integroitu lämpötila-
anturi, joka mittaa ympäristön lämpötilaa. Sillä voi säädellä
lämmitystä asennustilan sisälämpötilan perusteella. Danfoss
Link™ RS:llä voi myös säätää lämpötilaa.
LED-painike
virran kytkemiseen
ja verkon testauk-
seen
Lämpötila
suuremmaksi
Näyt
(taustavalaistu)
Lämpötila
pienemmäksi
RS-huoneanturi on paristokäyttöinen (2 x AA), joten sen voi
sijoittaa juuri siihen kohtaan, johon se parhaiten sopii.
Johdanto
Näyttösymbolit
FI
46 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Asennusohje Danfoss Link™ RS
Asennus
Langattoman Danfoss Link™ -järjestelmän kantama riittää
useimmille sovelluksille, mutta kaikissa rakennuksissa on
omat esteensä, jotka vaikuttavat viestintään ja enimmäiskan-
tamaan.
Jos viestintäongelmia esiintyy, Danfoss kehottaa harkitse-
maan lisävarusteita, kuten toistimia, järjestelmän tukena.
Joihinkin harvoihin kohteisiin langaton järjestelmä ei sovellu.
Ota huomioon seuraavat seikat Danfoss Link™ RS:n asennuk-
sen yhteydessä:
Älä asenna Danfoss Link™ RS:ää suoraan auringonvaloon.
Sopiva asennuskorkeus on yleensä 80150 cm.
Märkätiloissa laite on asennettava paikallisten
rakennusmääräysten mukaisesti.
Asennuskohdan on oltava vähintään 50 cm:n päässä
ovista/ikkunoista, jotka jätetään toisinaan auki.
47
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Asennusohje Danfoss Link™ RS
Asennus
1. Käännä laite niin, että sen takaosa
on itseesi päin.
2. Poista takapaneeli painamalla sitä
kevyesti peukaloilla ja vetämällä
sitä alaspäin.
3. Kiinnitä takapaneeli haluttuun
kohtaan seinässä ruuvien tai teipin
avulla.
4. Aseta paristot paikoilleen.
5. Asenna Danfoss Link™ RS:n
etupaneeli liu’uttamalla se takaisin
takapaneelin päälle.
FI
48 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Asennusohje Danfoss Link™ RS
Laitteiden lisääminen
Kun RS-huoneanturiyksikkö
on liitetty Danfoss Link™ CC
-keskusyksikköön, on suoritet-
tava verkkotesti.
Lisätietoja verkon testauk-
sesta saat Danfoss Link™ CC
-käyttöohjeesta,
Konfigurointi 8:
Verkon testaaminen.
Verkon testauksen päätyttyä saat viestin, jonka mukaan testi
odottaa viestiä RS-huoneanturiyksiköltä.
Mene RS-yksikön luo ja paina LED-painiketta 5 sekuntia
signaalin pakkolähettämiseksi.
Enint. 1 m
Verkon testaaminen
RS-huoneanturin liittäminen järjestel-
mään tapahtuu Danfoss Link™ CC
-keskusyksiköstä.
Lisätietoja saat
Danfoss Link™ CC:n
käyttöohjeesta,
Konfigurointi 6:
Laitteiden lisääminen.
49
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Asennusohje Danfoss Link™ RS
1. Irrota Danfoss Link™ RS:n etupa-
neeli takapaneelista.
2. Käännä Danfoss Link™ RS ympäri,
niin että sen takaosa on itseesi
päin.
3. Poista toinen paristo.
4. Paina painike pohjaan ja pidä
sitä painettuna. Laita samalla
paristo takaisin sisään ja odota,
kunnes LED vilkkuu punaisena (n.
5 sekuntia).
5. Laita Danfoss Link™ RS:n etupa-
neeli takaisin takapaneelin päälle.
6. Nyt Danfoss Link™ RS on palau-
tettu.
Tehdasasetusten palauttaminen
5 sek.
FI
50 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Asennusohje Danfoss Link™ RS
Lyhyt vihreä vilkahdus Ei verkossa
Nopea vihreä vilkahdus Liitetään verkkoon
Punainen vilkahdus
+ 5 sek. ajan Liittäminen epäonnistui
ON Yhteyttä testataan
Punainen vilkahdus
+ 5 sek. ajan Yhteyden testaus epäonnistui
ON + LEDin
punainen vilkahdus
2 ½ min. välein
Paristo tyhjenemässä
ON + LEDin
punainen vilkahdus 30
sek. välein
Paristo lähes tyhjä
E5 Lattia-anturin oikosulku
E6 Lattia-anturia ei havaita
ON Lapsilukko, Danfoss Link CC:n
tekemä lukitus
Vilkahdus Danfoss Link CC:n tekemä
rajoitus
Vianmääritys
51
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Asennusohje Danfoss Link™ RS
Paristo 2 x 1,5 V:n AA-alkaliparisto
Pariston käyttöikä Enint. 4–5 vuotta
Taustavalaisu Vihreä LED
Ympäristön lämpötila 0 – +40 ˚C
Paristovahti
Anturissa on integroitu paristoa
valvova piiri, joka havaitsee
pariston varauksen alenemisen.
Lähetystaajuus
868,42 MHz
Kantama tavallisissa
rakennuksissa Enint. 30 m
Lähetysteho Enint. 1 mW
Kotelointi IP 21
Mitat 75 mm x 75 mm x 24 mm
Tekniset tiedot
Hävittäminen
FI
52 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installatiehandleiding Danfoss Link™ RS
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Displaysymbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Toestel toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Netwerktest uitvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Herstellen van fabrieksinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Technische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instructies voor afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Inhoud
53
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installatiehandleiding Danfoss Link™ RS
Omgevingstemperatuur
Vloertemperatuur
Communicatie-/verbindings-
test
Batterijwaarschuwing
Beveiligd tegen knoeierij,
vergrendeld door CC
De Danfoss Link™ RS (ruimtesensor) bevat een ingebouwde
temperatuursensor die de omgevingstemperatuur meet.
Hiermee kunt u de verwarming regelen op basis van de tem-
peratuur in de ruimte waarin die werd geïnstalleerd. Met de
Danfoss Link™ RS kunt u de temperatuur ook aanpassen.
Led-knop voor
displayverlichting
aan/uit en voor
netwerktest
Temperatuur hoger
Display (met achter-
grondverlichting) Temperatuur lager
De RS ruimtesensor werkt op batterijen – 2 x AA – en kan
dus op gelijk welke passende plaats in het interieurontwerp
worden geplaatst.
Inleiding
Displaysymbolen
NL
54 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installatiehandleiding Danfoss Link™ RS
Installatie
Het zendbereik van het draadloze systeem Danfoss Link™
volstaat voor de meeste toepassingen; elk gebouw heeft
echter verschillende obstakels die een invloed hebben op de
communicatie en het maximale zendbereik.
Danfoss beveelt aan om bij communicatieproblemen acces-
soires te gebruiken om het systeem te ondersteunen, zoals
versterkers. In uitzonderlijke gevallen bestaat de mogelijk-
heid dat het draadloze systeem niet geschikt is voor uw
installatie.
Let op het volgende wanneer u Danfoss Link™ RS installeert:
Installeer Danfoss Link™ RS niet op een plaats die aan
direct zonlicht is blootgesteld.
De installatiehoogte moet tussen 80 en 150 cm liggen.
In natte ruimtes moet hij worden geïnstalleerd conform de
plaatselijke bouwvoorschriften.
Op minstens 50 cm afstand van ramen/deuren die soms
open blijven staan.
55
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installatiehandleiding Danfoss Link™ RS
Installatie
1. Draai het toestel om, met de ach-
terzijde naar u toe gericht.
2. Verwijder het achterpaneel door
er voorzichtig met de duimen op
te drukken en het naar beneden
te trekken.
3. Bevestig het achterpaneel met
schroeven of een kleefmiddel op
de muur, op de gewenste locatie.
4. Installeer de batterijen.
5. Installeer het front van de Danfoss
Link™ RS door het voorzichtig weer
op het achterpaneel te schuiven. NL
56 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installatiehandleiding Danfoss Link™ RS
Toestel toevoegen
Wanneer de RS-eenheid aan
de Danfoss Link™ CC Centrale
Regelaar werd toegevoegd,
moet een netwerktest wor-
den uitgevoerd.
Voor meer informatie over
netwerktests raadpleegt u de
Danfoss Link™ CC instructie-
handleiding: Configuratie 8:
Netwerktest uitvoeren.
Op het einde van de netwerktest zal u worden gemeld dat de
test wacht op een signaal van de RS-eenheid.
Ga naar de RS-eenheid en druk de led-knop gedurende 5
seconden in om het signaal te forceren.
Max. 1 m
Netwerktest uitvoeren
De Danfoss Link™ Centrale Regelaar
zorgt voor de verbinding van de RS
ruimtesensor met een systeem.
Voor meer informatie, zie
de handleiding van de
Danfoss Link™ CC:
Configuratie 6:
Toestellen toevoegen.
57
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installatiehandleiding Danfoss Link™ RS
1. Haal het front van de Danfoss
Link™ RS van het achterpaneel.
2. Draai de Danfoss Link™ RS om, met
de achterzijde naar u toe gericht.
3. Verwijder een van de batterijen.
4. Houd de knop ingedrukt terwijl u
de batterij terug inbrengt, totdat
de led rood knippert (ongeveer 5
seconden).
5. Plaats het front van de Danfoss
Link™ RS weer op het achterpa-
neel.
6. De Danfoss Link™ RS is nu gereset.
Herstellen van fabrieksinstellingen
5 s
NL
58 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installatiehandleiding Danfoss Link™ RS
Knippert kort groen Niet in netwerk opgenomen
Knippert snel groen Opname in netwerk bezig
Rood knipperen +
gedurende 5 s Opname in netwerk mislukt
AAN Verbindingstest bezig
Knippert rood +
gedurende 5 s Verbindingstest mislukt
AAN + rood led
knippert om de 2,5
min.
Batterijpeil te laag
AAN + rode led
knippert om de 30 s Batterijpeil kritiek
E5 Kortsluiting in vloersensor
E6 Vloersensor verloren
AAN
Beveiliging tegen knoeien
ingeschakeld door
Danfoss Link™ CC
knippert Beperkt door Danfoss Link™ CC
Problemen oplossen
59
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Installatiehandleiding Danfoss Link™ RS
Batterij Alkaline 2 x AA, 1,5 V
Levensduur batterij Max. 4 tot 5 jaar
Achtergrondverlichting Groene led
Omgevingstemperatuur 0 °C tot +40 °C
Batterijmonitoring
De sensor heeft een inge-
bouwde monitoringkring die
een te laag of kritiek batterij-
peil zal detecteren.
Transmissie-
frequentie 868,42 MHz
Transmissiebereik in
gewone gebouwen max. 30 m
Zendvermogen Max. 1 mW
IP-klasse 21
Afmetingen 75 mm x 75 mm x 24 mm
Technische specificaties
Instructies voor afvoer
NL
60 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Instrukcja instalacji Danfoss Link™ RS
Wstęp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Symbole wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instalacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dodawanie urdzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sprawdzenie sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Przywracanie ustawień fabrycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Specyfikacje techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Instrukcje usuwania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Spis treści
61
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Instrukcja instalacji Danfoss Link™ RS
Temperatura otoczenia
Temperatura podłogi
Sprawdzanie komunikacji/
połączenia
Ostrzeżenie dotyczące baterii
Zabezpieczenie przed ingeren-
cją, blokada ze strony CC
Danfoss Link™ RS (czujnik temperatury pomieszczenia) ma
wbudowany czujnik temperatury, mierzący temperaturę
otoczenia. Pozwala on na regulację ogrzewania w zależności
od temperatury pomieszczenia, w którym jest zainstalowa-
ny. Za pomocą Danfoss Link™ RS można również regulować
temperaturę.
Przycisk LED do
włączania/wą-
czania oświetlenia
wyświetlacza i do
sprawdzania sieci
Zwiększanie
temperatury
Wyświetlacz
(podświetlany)
Zmniejszanie
temperatury
Czujnik RS jest zasilany bateriami 2 x AA, dlatego też można
go umieścić w dowolnym miejscu, dopasowanym do układu
pomieszczenia.
Wstęp
Symbole wyświetlacza
PL
62 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Instrukcja instalacji Danfoss Link™ RS
Instalacja
Zasięg transmisji systemu bezprzewodowego Danfoss Link™
jest wystarczający dla większości zastosowań; jednak w
każdym budynku znajdują się różnorodne przeszkody, wpły-
wające na komunikację i maksymalny zasięg.
W razie wystąpienia problemów z komunikacją, Danfoss
zaleca zastosowanie w układzie urządzeń wspomagających,
takich jak wzmacniaki. W wyjątkowych wypadkach system
bezprzewodowy może nie być odpowiedni do danej insta-
lacji.
Proszę mieć na uwadze następujące kwestie przy instalowaniu
Danfoss Link™ RS:
Nie instalować Danfoss Link™ RS w miejscu narażonym na
bezpośrednie dzianie promieni słonecznych.
Urządzenie instalować na wysokości wynoszącej około
80-150 cm.
W wilgotnych pomieszczeniach instalację należy wykon
zgodnie z lokalnym prawem budowlanym.
Pozostawić co najmniej 50 cm odstępu od otwieranych
okien i drzwi.
63
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Instrukcja instalacji Danfoss Link™ RS
Instalacja
1. Obrócić urządzenie, aby zobaczyć
jego tylną stronę.
2. Zdjąć tylną osłonę, naciskając ją
delikatnie kciukami i ściągając w
dół.
3. Zamocować tylną osłonę do ściany
w żądanym miejscu, za pomocą
śrub lub przyklejając.
4. Włożyć baterie.
5. Zainstalować przednią część
Danfoss Link™ RS, nasuwając ją
delikatnie na tylną osłonę.
PL
64 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Instrukcja instalacji Danfoss Link™ RS
Dodawanie urządzenia
Po dodaniu urządzenia RS z
poziomu sterownika central-
nego Danfoss Link™ CC należy
wykonać sprawdzenie sieci.
Więcej informacji na temat
sprawdzania sieci znajduje się
w instrukcji obsługi Danfoss
Link™ CC: Konfiguracja 8:
Sprawdzenie sieci.
Na zakończenie sprawdzania sieci wyświetlona zostanie
informacja, że oczekiwany jest sygnał z urządzenia RS.
Podejść do urządzenia RS i przycisnąć przycisk LED przez 5
sekund, aby wymusić nadanie sygnału.
Maks. 1 m
Sprawdzenie sieci
Podłączanie czujnika RS do systemu
wykonuje się z poziomu sterownika
centralnego Danfoss Link™ CC.
Więcej informacji znajduje się w
instrukcji obsługi Danfoss Link™ CC:
Konfiguracja 6:
Dodawanie urządzeń.
65
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Instrukcja instalacji Danfoss Link™ RS
1. Zdjąć przednią część Danfoss
Link™ RS z tylnej osłony.
2. Obrócić Danfoss Link™ RS, aby
zobaczyć jego tylną stronę.
3. Wyjąć jedną z baterii.
4. Nacisnąć i przytrzymać przycisk,
wkładając równocześnie baterię,
aż dioda LED zacznie migać na
czerwono (ok. 5 sekund).
5. Założyć ponownie przednią część
Danfoss Link™ RS na tylną osłonę.
6. Ustawienia fabryczne Danfoss
Link™ RS zostały przywrócone.
Przywracanie ustawień fabrycznych
5 sek.
PL
66 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Instrukcja instalacji Danfoss Link™ RS
Krótkie mignięcie na
zielono Urządzenie nieobjęte siecią
Szybkie miganie na
zielono Trwa włączanie do sieci
Miganie na czerwono
+ przez 5 sek. ączanie do sieci nieudane
WŁ. Trwa sprawdzanie połączenia
Miganie na czerwono
+ przez 5 sek.
Sprawdzenie połączenia
nieudane
WŁ. + Miganie
diody LED na czerwono
co 2½ min.
Niski poziom naładowania
baterii
WŁ. + Miganie
diody LED co 30 sek.
Krytycznie niski poziom nała-
dowania baterii
E5 Zwarcie czujnika podłogowego
E6 Utrata czujnika podłogowego
WŁ.
Zabezpieczenie przed ingeren-
cją włączone przez
Danfoss Link CC
miga Ograniczenie ze strony Danfoss
Link CC
Rozwiązywanie problemów
67
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Instrukcja instalacji Danfoss Link™ RS
Baterie Alkaliczne 2 x AA, 1,5 V
Czas działania baterii Do 4-5 lat
Podświetlenie Zielona dioda LED
Temperatura otoczenia 0˚ do +40˚C
Monitorowanie baterii
Czujnik ma wbudowany
obwód monitorowania, który
wykrywa niski lub krytyczny
poziom naładowania baterii.
Częstotliwość transmisji
868,42 MHz
Zasięg transmisji w
zwykłych budynkach Do 30 m
Moc transmisji Maks. 1 mW
Klasa IP 21
Wymiary 75 mm x 75 mm x 24 mm
Specyfikacje techniczne
Instrukcje usuwania
PL
68 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Instalační příručka Danfoss Link™ RS
Úvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Symboly na displeji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Přidání zaříze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Test sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Obnovení továrních nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Řešení problé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pokyny k likvidaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Obsah
69
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Instalační příručka Danfoss Link™ RS
Teplota okolí
Teplota podlahy
Test komunikace/spojení
Upozornění na vybité baterie
Zabezpečený proti sabotáži,
zamknuto pomocí ovladače CC
Danfoss Link™ RS (pokojový termostat) má zabudovaný
snímač teploty, který měří okolní teplotu. Umožňuje ovládat
vytápění na základě teploty v místnosti, kde je nainstalován.
Pomocí termostatu Danfoss Link™ RS můžete také nastavit
teplotu.
Tlačítko s LED
diodou pro zapnutí
a vypnutí osvětlení a
pro test sítě
Zvýšení teploty
Zapnutí displeje
(osvětlení) Snížení teploty
Pokojový termostat RS je napájen dvěma bateriemi typu AA a
je tudíž možné umístit ho v místnosti podle potřeby.
Úvod
Symboly na displeji CZ
70 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Instalační příručka Danfoss Link™ RS
Instalace
Dosah bezdrátového systému termostatu Danfoss Link™ je
dostačující ve většině případů. Nicméně v každé budově
se vyskytují různé překážky bránící komunikaci a omezující
maximální dosah.
Pokud dochází k potížím s komunikací, společnost Danfoss
doporučuje použít pro podporu systému vhodné příslušen-
ství, např. zesilovače. Ve výjimečných případech nemusí být
bezdrátový systém pro vaši instalaci vhodný.
Při instalaci pokojového termostatu Danfoss Link™ RS dodr-
žujte následující pravidla:
Neinstalujte termostat Danfoss Link™ RS na přímé sluneční
světlo.
Instalační výška by měla být v rozmezí 80-150 cm.
Ve vlhkých místnostech instalujte termostat podle
místních předpisů.
Termostat instalujte do vzdálenosti minimálně 50 cm od
oken a dveří, které se mohou náhodou otevřít.
71
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Instalační příručka Danfoss Link™ RS
Instalace
1. Obraťte přístroj zadní stranou k
sobě.
2. Sejměte zadní panel. Jemně
zatlačte palci na panel a stáhněte
ho dolů.
3. Připevněte zadní panel na stěnu
buď pomocí vrutů nebo lepidla.
4. Vložte baterie.
5. Nainstalujte termostat Danfoss
Link™ RS: přístroj opatrně nasuňte
na zadní panel.
CZ
72 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Instalační příručka Danfoss Link™ RS
Přidání zařízení
Po přidání termostatu RS do
centrálního ovladače Danfoss
Link™ CC proveďte test sítě.
Další informace o testech sítě
naleznete v návodu k použití
ovladače Danfoss Link™ CC:
Konfigurace 8: Test sítě.
Na konci testu budete infor-
mováni, že test čeká na signál z termostatu RS.
Přejděte k termostatu RS a na 5 sekund stiskněte tlačítko s
LED diodou, čímž vyšlete z termostatu signál.
Max. 1 m
Test sítě
Termostat RS se připojuje k systému
pomocí centrálního ovladače Dan-
foss Link™ CC.
Další informace naleznete v
návodu k použití ovladače
Danfoss Link™ CC:
Konfigurace 6:
Přidávání zařízení.
73
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Instalační příručka Danfoss Link™ RS
1. Sejměte termostat Danfoss Link™
RS ze zadního panelu.
2. Otočte termostat zadní stranou
k sobě.
3. Vyjměte jednu z baterií.
4. Baterii vložte zpět a současně
stiskněte a podržte tlačítko, dokud
LED dioda nezačne blikat červeně
(přibl. na 5 sekund).
5. Vraťte termostat Danfoss Link™ RS
na zadní panel.
6. Bylo provedeno obnovení nastave-
ní termostatu Danfoss Link™ RS.
Obnovení továrních nastavení
5 s CZ
74 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Instalační příručka Danfoss Link™ RS
Krátce zeleně bliká. Není součástí sítě.
Rychle zeleně bliká. Probíhá připojování.
Červeně bliká +
po dobu 5 s. Připojení se nezdařilo.
Svítí .Probíhá test spojení.
Červeně bliká +
po dobu 5 s. Test spojení se nezdařil.
Svítí + každé 2½
min. blikne LED dioda
červeně.
Baterie je téměř vybitá.
Svítí ON + kaž-
dých 30 s blikne LED
dioda červeně.
Kritický stav baterie
E5 Zkrat podlahového čidla
E6 Není spojení s podlahovým
čidlem.
Svítí .
Zabezpečení proti sabotáži
aktivováno ovladačem Danfoss
Link CC.
Bliká .Omezeno ovladačem Danfoss
Link CC.
Řešení problémů
75
VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Instalační příručka Danfoss Link™ RS
Baterie 2 alkalické typu AA, 1,5 V
Životnost bater Až 4-5 let
Osvětlení Zelené LED
Teplota oko 0 až +40 ˚C
Sledování bater
Přístroj je vybaven integrova-
ným sledovacím obvodem,
který rozpozná slabý nebo
kritický stav baterií.
Vysíla
frekvence 868,42 MHz
Dosah v normálních
budovách Až 30 m
Vysílací výkon Max. 1 mW
Třída IP 21
Rozměry 75 mm x 75 mm x 24 mm
Technické údaje
Pokyny k likvidaci
CZ
ARTICLE NO. 088L8082 VIFZA55X © Danfoss 03/2012
Danfoss A/S
Heating Solutions
Haarupvaenget 11
8600 Silkeborg
Denmark
Phone: +45 7488 8000
Fax: +45 7488 8100
Email: heating.solutions@danfoss.com
www.heating.danfoss.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Danfoss 088L1914 Installatie gids

Type
Installatie gids