BLACK+DECKER fv 7201 k dustbuster duo de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
English 6
Deutsch 11
Français 17
Italiano 23
Nederlands 29
Español 35
Português 41
Svenska 47
Norsk 52
Dansk 57
Suomi 62
EÏÏËÓÈη 67
Türkçe 74
Copyright Black & Decker
TÜRKÇE
29
NEDERLANDS
Dustbuster
®
Duo FV7201K
Hartelijk dank voor de aanschaf
van een Black & Decker product.
Wij vertrouwen erop dat u aan
het gebruik van dit product
jarenlang plezier zult beleven.
OVERZICHT (fig. A)
1. Aan/uit-schakelaar
2. Ontgrendelingsknop voor neus
3. Neus
4. Aansluitstuk
5. Bovenste buis
6. Onderste buis
7. Vloerkop
8. Borstelbedienknoppen
9. Oplaadstation
10. Opbergstation hulpstukken
11. Oplader
12. Ingebouwde
accessoirehouder
EG-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING
FV7201K
Black & Decker verklaart dat deze
elektrische apparaten in
overeenstemming zijn met:
98/37/EEG, 89/336/EEG,
73/23/EEG, EN 55014,
EN 60335, EN 61000
L
pA
(geluidsdruk) dB(A) 80
Gewogen kwadratische
gemiddelde waarde
van de versnelling m/s
2
< 2,5
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
GEBRUIK VOLGENS
BESTEMMING
Uw Black & Decker Dustbuster
®
Duo is bedoeld voor lichte droge
stofzuigklusjes. Dit product is
uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik.
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN
In deze handleiding worden de
volgende pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk
letsel, levensgevaar of kans
op beschadiging van het
product indien de instructies
in deze handleiding worden
genegeerd.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Waarschuwing! Bij het gebruik
van accugevoede apparaten
dienen ter bescherming tegen
brandgevaar, vrijkomen van
accuvloeistof, letsel en
materiële schade altijd gepaste
veiligheidsmaatregelen in
acht te worden genomen,
waaronder de volgende
veiligheidsvoorschriften.
Lees de gehele
gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u
het apparaat gaat gebruiken.
Het gebruik volgens
bestemming is beschreven in
deze handleiding. Gebruik ter
voorkoming van lichamelijk
letsel uitsluitend de in deze
gebruiksaanwijzing aanbevolen
accessoires en hulpstukken.
Gebruik het apparaat
uitsluitend waarvoor het
bedoeld is.
Bewaar deze instructies
zorgvuldig!
30
NEDERLANDS
Gebruik van de machine
Gebruik het apparaat niet om
vloeistoffen op te zuigen.
Gebruik het apparaat niet om
brandbare materialen op te
zuigen.
Gebruik het apparaat niet in
de buurt van water.
Dompel het apparaat niet in
water onder.
Zorg dat de luchtstroom van
de motor niet in uw ogen en
gezicht blaast.
Houd kinderen en dieren op
een veilige afstand als u het
apparaat gebruikt.
Trek niet aan het snoer van de
oplader om de stekker uit het
stopcontact te halen. Houd
het snoer van de oplader uit
de buurt van warmtebronnen,
olie en scherpe randen.
Na gebruik
Trek voordat u de oplader of
de opladerhouder gaat
schoonmaken de stekker uit
het stopcontact.
Indien niet in gebruik, dient
de machine te worden
opgeborgen op een droge
plaats. Kinderen mogen geen
toegang hebben tot
opgeborgen apparaten.
Inspectie en reparatie
Controleer de machine voor
gebruik op beschadigde of
defecte onderdelen.
Controleer op kapotte
onderdelen, beschadigingen
aan schakelaars en enige
andere zaken die de werking
nadelig kunnen beïnvloeden.
Gebruik de machine niet als
enig onderdeel beschadigd
of defect is.
Defecte onderdelen dienen
door een erkend
servicecentrum te worden
gerepareerd of vervangen.
Controleer regelmatig het
snoer van de oplader op
beschadigingen. Vervang de
oplader als het snoer
beschadigd of defect is.
Probeer nooit om enig
onderdeel anders dan in deze
handleiding beschreven te
verwijderen of te vervangen.
Accu
Probeer nooit om welke reden
dan ook een accu te openen.
Stel de accu niet aan water
bloot.
Verbrand de accu nooit.
Volg bij het weggooien van
accu’s de instructies in de
paragraaf “Milieu” op.
Oplader
Stel de oplader niet aan water
bloot.
Open de oplader niet.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Controleer of de ingangs-
spanning van de oplader
overeenkomt met de netspanning.
Uw oplader is dubbel
geïsoleerd overeenkomstig
EN 60335. Een aarddraad is
daarom niet vereist.
Vervang de oplader nooit
door een netstekker.
INSTALLEREN
Het oplaadstation aan de muur
monteren (fig. B)
Het oplaadstation en het
opbergstation voor hulpstukken
kunnen aan de muur worden
gemonteerd om het apparaat
een geschikte opbergplaats en
oplaadpunt te geven.
Zoek een geschikte plaats
binnenshuis in de buurt van
een stopcontact.
31
NEDERLANDS
Plaats het oplaadstation zoals
aangegeven op het opberg-
station, zodat de twee paar
gaten over elkaar heen vallen.
Plaats het gemonteerde
oplaad /opbergstation zoals
afgebeeld en markeer de
plaats van de montagegaten
(13) op de muur.
Boor een gat (ø 6 mm,
ca. 35 mm diep) op de plaats
van elke markering.
Steek de meegeleverde
muurpluggen in de gaten.
Bevestig het gemonteerde
oplaad /opbergstation aan de
muur met behulp van de
meegeleverde schroeven.
Voer de oplaadkabel door
een van de 3 sleuven (14).
Het teveel aan draad kan aan
de achterzijde van het oplaad-
station worden opgeborgen.
MONTAGE
Bevestigen van de buizen en de
vloerkop (fig. C)
Breng het aansluitstuk (4) aan
op de neus van het apparaat.
Voeg de bovenste (5) en de
onderste (6) buis samen en
bevestig de vloerkop (7) aan
een eind van de buis.
Bevestig de andere kant van
de buis aan het aansluitstuk
op de neus van het apparaat.
Als alternatief kunt u de
vloerkop direct aan het
aansluitstuk bevestigen,
om de handstofzuiger met de
borstel op trappen en
meubels te gebruiken.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Voor het eerste gebruik moet
de accu ten minste 16 uur
worden opgeladen.
Maak voor het opladen bij
voorkeur de accu leeg door
het apparaat te gebruiken tot
de motor stopt.
Laad de accu zoals hieronder
beschreven op.
GEBRUIK
Opladen van de accu (fig. D)
Controleer of het apparaat is
uitgeschakeld. De accu wordt
niet opgeladen als de aan/
uitschakelaar op aan staat.
Plaats het apparaat op het
oplaadstation zoals
aangegeven.
Steek de stekker van de
oplader (11) in het stopcontact.
Laat het apparaat ten minste
16 uur opladen.
Tijdens het opladen kan de
oplader warm worden. Dit is
normaal en het betekent niet dat
er problemen zijn. Het apparaat
kan voor onbepaalde tijd op de
oplader aangesloten blijven.
Als de accu volledig is opgeladen,
is het stroomverbruik van de
oplader verwaarloosbaar.
Belangrijk! Plaats het apparaat
als het niet wordt gebruikt op het
oplaadstation. Nadat de accu
maximaal is opgeladen bedraagt
de gemiddelde effectieve
gebruikstijd ongeveer
7 tot 10 minuten (afhankelijk van
het gebruik). Het kan meerdere
oplaadcycli duren voordat de
accu de maximale capaciteit
bereikt.
Laad de accu niet op bij
omgevingstemperaturen
onder 4 °C of boven 40 °C.
32
NEDERLANDS
Het apparaat bedienen (fig. E)
Om in te schakelen schuift u
de aan/uit-schakelaar (1) naar
voren.
Om uit te schakelen schuift u
de aan/uitschakelaar naar
achteren.
De borstel bedienen (fig. F)
Gebruik de de knoppen (8) op de
vloerkop (7) om de borstels
omhoog en omlaag te bewegen.
Doe de borstels omlaag voor
het reinigen van tapijt en
vloerkleden.
Doe de borstels omhoog voor
het reinigen van harde vloeren,
zoals hout, tegels en marmer.
Accessoires (fig. G)
Dit apparaat wordt geleverd met
de volgende hulpstukken:
Een harde borstel (15) voor
meubels en trappen.
Een spleetzuigmond (16) voor
nauwe ruimtes.
Deze delen zijn alleen voor
gebruik met de handstofzuiger.
Ga als volgt te werk bij het plaatsen
van een accessoire (fig. H):
Haal de accessoires van het
apparaat.
Plaats het juiste accessoire op
de voorkant van het apparaat.
STORINGEN VERHELPEN
Volg als het product niet werkt
de onderstaande instructies.
Als hierdoor het probleem niet
wordt opgelost, kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke
Black & Decker servicecentrum.
Zorg dat de accu volledig is
opgeladen.
Controleer als de accu niet
kan worden opgeladen, of de
lader goed in het stopcontact
zit en of het stopcontact
werkt. Controleer of de aan/
uit-schakelaar op uit staat.
REINIGING EN ONDERHOUD
Reinig de filters regelmatig.
Reinigen van de neus en de
filters (fig. I - M)
De filters zijn geschikt voor
hergebruik en moeten
regelmatig worden gereinigd.
Druk op de ontgrendelknop
(2) en verwijder de neus (3)
(fig. I).
Verwijder al het stof uit de
neus (fig. J).
Borstel al het losse stof van
de filters.
Draai de filters (17 & 18)
rechtsom om ze los te maken
en haal ze uit het apparaat
(fig. K)
Was de filters in warm sop en
was ook indien nodig de neus
(fig. L).
Zorg dat de neus en de filters
goed droog zijn.
Plaats de filters terug, en
draai ze linksom zodat ze
weer vast zitten.
Plaats de neus weer op het
apparaat terug. Zorg dat de
neus op de plaats klikt.
Belangrijk! Alleen met schone
filters en een lege neus kan stof
optimaal worden opgezogen. Als
na het uitschakelen van het
apparaat er weer stof uitvalt,
betekent dit dat de neus vol is en
moet worden geleegd.
Gebruik het apparaat
nooit zonder de filters.
Dompel het apparaat niet
in water onder (fig. M).
De filters vervangen (fig. I & K)
De filters moeten iedere zes tot
negen maanden worden
vervangen, alsook wanneer ze
versleten of beschadigd zijn.
33
NEDERLANDS
Vervangende filters zijn
verkrijgbaar bij uw Black &
Deckerdealer (cat. nr. VF20).
Druk op de ontgrendelknop
(2) en verwijder de neus (3)
(fig. I).
Draai de filters (17 & 18)
rechtsom om ze los te maken
en haal ze uit het apparaat
(fig. K)
Neem de nieuwe filters en
plaats het zachte filter in het
harde filter.
Plaats de filters, en draai ze
linksom zodat ze weer vast
zitten.
Plaats de neus weer op het
apparaat terug. Zorg dat de
neus op de plaats klikt.
MILIEU
Machine
Black & Decker biedt de
mogelijkheid tot recyclen van
afgedankte Black & Decker
producten. Deze service is
kosteloos. Om gebruik van
deze service te maken,
dient u het product aan een
van onze servicecentra te
sturen, die voor ons de
inzameling verzorgen.
U kunt het adres van het
dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de
achterzijde van deze handleiding.
U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie
m.b.t. onze klantenservice vinden
op het volgende Internet-adres:
www.2helpU.com.
Accu (fig. N & O)
Cd
Als u het apparaat zelf wilt
weggooien, moet u de accu zoals
hieronder beschreven
verwijderen en vervolgens in
overeenstemming met de
plaatselijke voorschriften
afvoeren. Sluit de accucontacten
niet kort.
Maak bij voorkeur de accu
leeg door het apparaat te
gebruiken tot de motor stopt.
Verwijder de handstofzuiger
van de verlengbuizen en de
vloerkop. De accu bevindt
zich onder het achterste
gedeelte van het apparaat.
Duw de schuif (19) in de
richting van de neus van het
apparaat (A) (fig. N).
Verwijder het onderste
gedeelte van het apparaat (B).
Sla het apparaat eenmaal
stevig op een geschikte
ondergrond, zodat de accu
(20) loskomt (fig. O).
Plaats de accu in een
geschikte verpakking, zodat
de contacten niet kunnen
worden kortgesloten.
Breng de accu naar uw
handelaar of naar een
plaatselijk verwerkingscentrum
voor klein chemisch afval.
De ingezamelde accu’s
worden dan op
milieuvriendelijke wijze
gerecycleerd of verwijderd.
Eenmaal verwijderd kan de
accu niet worden
teruggeplaatst.
34
NEDERLANDS
GARANTIE
Black & Decker heeft vertrouwen
in zijn producten en biedt een
uitstekende garantie.
Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke
rechten en beperken deze niet.
De garantie geldt in de lidstaten
van de Europese Unie en de
Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker
product binnen 24 maanden na
datum van aankoop defect raken
tengevolge van materiaal- of
constructiefouten, dan garanderen
wij de kosteloze vervanging van
defecte onderdelen, de reparatie
van het product of de vervanging
van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor
handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of
verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig
is gebruikt;
Het product is beschadigd
door invloeden van buitenaf
of door een ongeval;
Reparaties zijn uitgevoerd door
anderen dan onze servicecentra
of Black & Decker personeel.
Om een beroep op de garantie
te doen, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen
aan de verkoper of een van onze
servicecentra. U kunt het adres
van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de
adressen op de achterzijde van
deze handleiding. U kunt ook een
lijst van onze servicecentra en
meer informatie m.b.t. onze
klantenservice vinden op het
volgende Internet-adres:
www.2helpU.com.
83
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen
erhalten möchten.Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette case.
Barrate la casella se non desiderate ricevere
informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información. Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação. Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.Venligst sæt kryds i ruden såfremt
De ikke måtte ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes Ja Oui Si Ja
Sim Ja Ja Ja Kyllä ¡·È
No Nein Non No Nee
No Não Nej Nei Nej
Ei √¯È
Dealer addressHändleradresse
Cachet du revendeurIndirizzo del rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallistaMorada do
revendedorÅterförsäljarens adress
Forhandlerens adresseForhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
.............................................................................
.............................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?Ist dieses Gerät ein
Geschenk?S’agit-il d’un cadeau? Si tratta di
un regalo?Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?Recebeu esta ferramenta como
presente?Är verktyget en gåva?Er verktøyet
en gave?Er verktøjet en gave?Onko kone
lahja?∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes Ja Oui Si Ja
Sim Ja Ja Ja Kyllä ¡·È
No Nein Non No Nee
No Não Nej Nei Nej
Ei √¯È
Is this tool your first purchase?Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is deze machine uw eerste aankoop?¿Es esta
herramienta la primera de este tipo? Esta
ferramenta é a sua primeira compra?Är detta
ditt första B&D-verktyg?Er dette ditt første
B&D verktøy?Er dette dit første B&D verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi?
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
NameName Nom Nome
Naam NombreNome Namn
Navn Navn Nimi √ÓÔÌ·:
.............................................................................
AddressAdresseAdresseIndirizzo
AdresDirecciónMoradaAdressAdresse
AdresseOsoite¢È‡ı˘ÓÛË:
.............................................................................
TownOrtVilleCittáPlaats
CiudadLocalidadeOrtByBy
Paikkakunta¶fiÏË:
.............................................................................
Postal codePostleitzahlCode postal
Codice postalePostcode
CódigoCódigo postalPostnr.
Postnr.Postnr.Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
.............................................................................
84
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANT
ÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
English Please complete this section immediately after the purchase of your tool
and send it to Black & Decker in your country. If you live in Australia or
New Zealand, please register by using the alternative guarantee card
supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten
Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse
de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement après votre
achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo
e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een gefrankeerde,
geadresseerde envelop naar het adres van Black & Decker in uw land.
Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta
tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o
endereço da Black & Decker do seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till
Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt
produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿
ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ
EÏÏ¿‰·.
????-??

Documenttranscriptie

TÜRKÇE English 6 Deutsch 11 Français 17 Italiano 23 Nederlands 29 Español 35 Português 41 Svenska 47 Norsk 52 Dansk 57 Suomi 62 EÏÏËÓÈη 67 Türkçe 74 Copyright Black & Decker 2 NEDERLANDS Dustbuster® Duo FV7201K Hartelijk dank voor de aanschaf van een Black & Decker product. Wij vertrouwen erop dat u aan het gebruik van dit product jarenlang plezier zult beleven. OVERZICHT (fig. A) 1. Aan/uit-schakelaar 2. Ontgrendelingsknop voor neus 3. Neus 4. Aansluitstuk 5. Bovenste buis 6. Onderste buis 7. Vloerkop 8. Borstelbedienknoppen 9. Oplaadstation 10. Opbergstation hulpstukken 11. Oplader 12. Ingebouwde accessoirehouder EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING FV7201K Black & Decker verklaart dat deze elektrische apparaten in overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 55014, EN 60335, EN 61000 LpA (geluidsdruk) dB(A) 80 m/s2 < 2,5 Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling Colin Wills Director of Engineering BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING Uw Black & Decker Dustbuster® Duo is bedoeld voor lichte droge stofzuigklusjes. Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. WAARSCHUWINGSSYMBOLEN In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt: Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op beschadiging van het product indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ◆ Waarschuwing! Bij het gebruik van accugevoede apparaten dienen ter bescherming tegen brandgevaar, vrijkomen van accuvloeistof, letsel en materiële schade altijd gepaste veiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder de volgende veiligheidsvoorschriften. ◆ Lees de gehele gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. ◆ Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding. Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik het apparaat uitsluitend waarvoor het bedoeld is. ◆ Bewaar deze instructies zorgvuldig! 29 NEDERLANDS Gebruik van de machine ◆ Gebruik het apparaat niet om vloeistoffen op te zuigen. ◆ Gebruik het apparaat niet om brandbare materialen op te zuigen. ◆ Gebruik het apparaat niet in de buurt van water. Dompel het apparaat niet in water onder. ◆ Zorg dat de luchtstroom van de motor niet in uw ogen en gezicht blaast. ◆ Houd kinderen en dieren op een veilige afstand als u het apparaat gebruikt. ◆ Trek niet aan het snoer van de oplader om de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer van de oplader uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. Na gebruik ◆ Trek voordat u de oplader of de opladerhouder gaat schoonmaken de stekker uit het stopcontact. ◆ Indien niet in gebruik, dient de machine te worden opgeborgen op een droge plaats. Kinderen mogen geen toegang hebben tot opgeborgen apparaten. Inspectie en reparatie ◆ Controleer de machine voor gebruik op beschadigde of defecte onderdelen. Controleer op kapotte onderdelen, beschadigingen aan schakelaars en enige andere zaken die de werking nadelig kunnen beïnvloeden. ◆ Gebruik de machine niet als enig onderdeel beschadigd of defect is. ◆ Defecte onderdelen dienen door een erkend servicecentrum te worden gerepareerd of vervangen. 30 ◆ ◆ Controleer regelmatig het snoer van de oplader op beschadigingen. Vervang de oplader als het snoer beschadigd of defect is. Probeer nooit om enig onderdeel anders dan in deze handleiding beschreven te verwijderen of te vervangen. Accu ◆ Probeer nooit om welke reden dan ook een accu te openen. ◆ Stel de accu niet aan water bloot. ◆ Verbrand de accu nooit. ◆ Volg bij het weggooien van accu’s de instructies in de paragraaf “Milieu” op. Oplader ◆ Stel de oplader niet aan water bloot. ◆ Open de oplader niet. ELEKTRISCHE VEILIGHEID Controleer of de ingangsspanning van de oplader overeenkomt met de netspanning. Uw oplader is dubbel geïsoleerd overeenkomstig EN 60335. Een aarddraad is daarom niet vereist. Vervang de oplader nooit door een netstekker. INSTALLEREN Het oplaadstation aan de muur monteren (fig. B) Het oplaadstation en het opbergstation voor hulpstukken kunnen aan de muur worden gemonteerd om het apparaat een geschikte opbergplaats en oplaadpunt te geven. ◆ Zoek een geschikte plaats binnenshuis in de buurt van een stopcontact. NEDERLANDS ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Plaats het oplaadstation zoals aangegeven op het opbergstation, zodat de twee paar gaten over elkaar heen vallen. Plaats het gemonteerde oplaad /opbergstation zoals afgebeeld en markeer de plaats van de montagegaten (13) op de muur. Boor een gat (ø 6 mm, ca. 35 mm diep) op de plaats van elke markering. Steek de meegeleverde muurpluggen in de gaten. Bevestig het gemonteerde oplaad /opbergstation aan de muur met behulp van de meegeleverde schroeven. Voer de oplaadkabel door een van de 3 sleuven (14). Het teveel aan draad kan aan de achterzijde van het oplaadstation worden opgeborgen. MONTAGE Bevestigen van de buizen en de vloerkop (fig. C) ◆ Breng het aansluitstuk (4) aan op de neus van het apparaat. ◆ Voeg de bovenste (5) en de onderste (6) buis samen en bevestig de vloerkop (7) aan een eind van de buis. ◆ Bevestig de andere kant van de buis aan het aansluitstuk op de neus van het apparaat. ◆ Als alternatief kunt u de vloerkop direct aan het aansluitstuk bevestigen, om de handstofzuiger met de borstel op trappen en meubels te gebruiken. VOOR HET EERSTE GEBRUIK Voor het eerste gebruik moet de accu ten minste 16 uur worden opgeladen. ◆ Maak voor het opladen bij voorkeur de accu leeg door het apparaat te gebruiken tot de motor stopt. ◆ Laad de accu zoals hieronder beschreven op. GEBRUIK Opladen van de accu (fig. D) ◆ Controleer of het apparaat is uitgeschakeld. De accu wordt niet opgeladen als de aan/ uitschakelaar op aan staat. ◆ Plaats het apparaat op het oplaadstation zoals aangegeven. ◆ Steek de stekker van de oplader (11) in het stopcontact. ◆ Laat het apparaat ten minste 16 uur opladen. Tijdens het opladen kan de oplader warm worden. Dit is normaal en het betekent niet dat er problemen zijn. Het apparaat kan voor onbepaalde tijd op de oplader aangesloten blijven. Als de accu volledig is opgeladen, is het stroomverbruik van de oplader verwaarloosbaar. Belangrijk! Plaats het apparaat als het niet wordt gebruikt op het oplaadstation. Nadat de accu maximaal is opgeladen bedraagt de gemiddelde effectieve gebruikstijd ongeveer 7 tot 10 minuten (afhankelijk van het gebruik). Het kan meerdere oplaadcycli duren voordat de accu de maximale capaciteit bereikt. Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen onder 4 °C of boven 40 °C. 31 NEDERLANDS Het apparaat bedienen (fig. E) ◆ Om in te schakelen schuift u de aan/uit-schakelaar (1) naar voren. ◆ Om uit te schakelen schuift u de aan/uitschakelaar naar achteren. De borstel bedienen (fig. F) Gebruik de de knoppen (8) op de vloerkop (7) om de borstels omhoog en omlaag te bewegen. ◆ Doe de borstels omlaag voor het reinigen van tapijt en vloerkleden. ◆ Doe de borstels omhoog voor het reinigen van harde vloeren, zoals hout, tegels en marmer. Accessoires (fig. G) Dit apparaat wordt geleverd met de volgende hulpstukken: ◆ Een harde borstel (15) voor meubels en trappen. ◆ Een spleetzuigmond (16) voor nauwe ruimtes. Deze delen zijn alleen voor gebruik met de handstofzuiger. Ga als volgt te werk bij het plaatsen van een accessoire (fig. H): ◆ Haal de accessoires van het apparaat. ◆ Plaats het juiste accessoire op de voorkant van het apparaat. STORINGEN VERHELPEN Volg als het product niet werkt de onderstaande instructies. Als hierdoor het probleem niet wordt opgelost, kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Black & Decker servicecentrum. ◆ Zorg dat de accu volledig is opgeladen. ◆ Controleer als de accu niet kan worden opgeladen, of de lader goed in het stopcontact zit en of het stopcontact werkt. Controleer of de aan/ uit-schakelaar op uit staat. 32 REINIGING EN ONDERHOUD Reinig de filters regelmatig. Reinigen van de neus en de filters (fig. I - M) De filters zijn geschikt voor hergebruik en moeten regelmatig worden gereinigd. ◆ Druk op de ontgrendelknop (2) en verwijder de neus (3) (fig. I). ◆ Verwijder al het stof uit de neus (fig. J). ◆ Borstel al het losse stof van de filters. ◆ Draai de filters (17 & 18) rechtsom om ze los te maken en haal ze uit het apparaat (fig. K) ◆ Was de filters in warm sop en was ook indien nodig de neus (fig. L). ◆ Zorg dat de neus en de filters goed droog zijn. ◆ Plaats de filters terug, en draai ze linksom zodat ze weer vast zitten. ◆ Plaats de neus weer op het apparaat terug. Zorg dat de neus op de plaats klikt. Belangrijk! Alleen met schone filters en een lege neus kan stof optimaal worden opgezogen. Als na het uitschakelen van het apparaat er weer stof uitvalt, betekent dit dat de neus vol is en moet worden geleegd. ◆ ◆ Gebruik het apparaat nooit zonder de filters. Dompel het apparaat niet in water onder (fig. M). De filters vervangen (fig. I & K) De filters moeten iedere zes tot negen maanden worden vervangen, alsook wanneer ze versleten of beschadigd zijn. NEDERLANDS Vervangende filters zijn verkrijgbaar bij uw Black & Deckerdealer (cat. nr. VF20). ◆ Druk op de ontgrendelknop (2) en verwijder de neus (3) (fig. I). ◆ Draai de filters (17 & 18) rechtsom om ze los te maken en haal ze uit het apparaat (fig. K) ◆ Neem de nieuwe filters en plaats het zachte filter in het harde filter. ◆ Plaats de filters, en draai ze linksom zodat ze weer vast zitten. ◆ Plaats de neus weer op het apparaat terug. Zorg dat de neus op de plaats klikt. Accu (fig. N & O) Cd Als u het apparaat zelf wilt weggooien, moet u de accu zoals hieronder beschreven verwijderen en vervolgens in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften afvoeren. Sluit de accucontacten niet kort. ◆ ◆ MILIEU ◆ Machine Black & Decker biedt de mogelijkheid tot recyclen van afgedankte Black & Decker producten. Deze service is kosteloos. Om gebruik van deze service te maken, dient u het product aan een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de inzameling verzorgen. ◆ ◆ ◆ ◆ U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com. Maak bij voorkeur de accu leeg door het apparaat te gebruiken tot de motor stopt. Verwijder de handstofzuiger van de verlengbuizen en de vloerkop. De accu bevindt zich onder het achterste gedeelte van het apparaat. Duw de schuif (19) in de richting van de neus van het apparaat (A) (fig. N). Verwijder het onderste gedeelte van het apparaat (B). Sla het apparaat eenmaal stevig op een geschikte ondergrond, zodat de accu (20) loskomt (fig. O). Plaats de accu in een geschikte verpakking, zodat de contacten niet kunnen worden kortgesloten. Breng de accu naar uw handelaar of naar een plaatselijk verwerkingscentrum voor klein chemisch afval. De ingezamelde accu’s worden dan op milieuvriendelijke wijze gerecycleerd of verwijderd. Eenmaal verwijderd kan de accu niet worden teruggeplaatst. 33 NEDERLANDS GARANTIE Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: ◆ Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; ◆ Het product onoordeelkundig is gebruikt; ◆ Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; ◆ Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker personeel. Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com. 34 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ............................................................................. ◆ Postal code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆ Codice postale ◆ Postcode ◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero ◆ ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ............................................................................. ◆ Town ◆ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By ◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË: ............................................................................. ◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Indirizzo ◆ Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË: ............................................................................. ◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome ◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn ◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ √ÓÔÌ·: ○ Dealer address Händleradresse Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Dirección del detallista Morada do revendedor Återförsäljarens adress Forhandlerens adresse Forhandler adresse Jälleenmyyjän osoite ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat? ◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto? ◆ Is deze machine uw eerste aankoop? ◆ ¿Es esta herramienta la primera de este tipo? ◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra? ◆ Är detta ditt första B&D-verktyg? ◆ Er dette ditt første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi? ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ Ei ◆ √¯È ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ? ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Cat. no.: ✍ ............................................................................. ............................................................................. ◆ Dealer address ◆ Händleradresse ◆ Cachet du revendeur ◆ Indirizzo del rivenditore ◆ Adres van de dealer ◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Återförsäljarens adress ◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse ◆ Jälleenmyyjän osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ Ei ◆ √¯È ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ○ Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Fecha de compra Data de compra Inköpsdatum Innkjøpsdato Indkøbsdato Ostopäivä ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Data protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. ◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case. ◆ Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni. ◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen. ◆ Señale en la casilla sino quiere recibir información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação. ◆ Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information. ◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information. ◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota. ◆ ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ○ ✁ 83 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ ∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ TAKUUKORTTI Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país. Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o endereço da Black & Decker do seu país. Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land. Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S. Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land. Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen Black & Decker osoitteeseen. ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GARANTIEKARTE ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ GARANTI KORT Español Português Norsk Svenska Dansk Suomi EÏÏËÓÈη ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GUARANTEE CARD ◆ GARANTIEKAART ◆ GARANTI KORT ○ ○ ✁ English Deutsch Français Italiano Nederlands Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in Australia or New Zealand, please register by using the alternative guarantee card supplied. Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker Adresse Ihres Landes. Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement après votre achat. Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione. Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van Black & Decker in uw land. 84 ????-?? ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

BLACK+DECKER fv 7201 k dustbuster duo de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor