BLACK DECKER FV7001S, FV7001S TH1 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de BLACK DECKER FV7001S de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
English 6
Deutsch 10
Français 15
Italiano 20
Nederlands 25
Español 30
Português 35
Svenska 40
Norsk 44
Dansk 48
Suomi 52
EÏÏËÓÈη 56
Türkçe 61
Copyright Black & Decker
25
NEDERLANDS
Dustbuster
®
Vac FV7001
Hartelijk dank voor de aanschaf van een
Black & Decker product. Wij vertrouwen erop dat
u aan het gebruik van dit product jarenlang plezier
zult beleven.
OVERZICHT (fig. A)
1. Met de voet te bedienen aan/uit-schakelaar
2. Met de hand te bedienen aan/uit-schakelaar
3. Ontgrendelingspedaal voor handgreep
4. Modus-indicatielampjes
5. Neus
6. Deksel aansluitpunt hulpstukken
7. Opbergruimte snoer
8. Typeplaatje
9. Opbergruimte hulpstukken
EG-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING
FV7001
Black & Decker verklaart dat deze
elektrische apparaten in overeenstemming
zijn met:
98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG,
EN 55014, EN 60335, EN 61000
L
pA
(geluidsdruk) dB(A) $1
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) $2
Gewogen kwadratische gemiddelde
waarde van de versnelling m/s
2
$3
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING
Uw Black & Decker Dustbuster
®
Vac is bedoeld
voor lichte, droge stofzuigtoepassingen op harde
vloeroppervlakken, matten en vloerkleden.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik.
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN
In deze handleiding worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel of kans
op beschadiging van het apparaat indien
de instructies in deze handleiding worden
genegeerd.
Geeft het risico van een elektrische schok
aan.
BELANGRIJKE BEVEILIGINGEN
Waarschuwing! Bij het gebruik van elektrische
apparaten dienen ter bescherming tegen
brandgevaar, elektrische schok en letsel altijd
gepaste veiligheidsmaatregelen in acht te
worden genomen, waaronder de volgende
veiligheidsvoorschriften.
Lees de gehele gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Het gebruik volgens bestemming is
beschreven in deze handleiding. Gebruik ter
voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend
de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen
accessoires en hulpstukken. Gebruik het
apparaat uitsluitend waarvoor het bedoeld is.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Het apparaat gebruiken
Gebruik het apparaat niet om vloeistoffen op
te zuigen.
Gebruik het apparaat niet om brandbare
materialen op te zuigen.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van
water. Dompel het apparaat niet in water
onder.
26
NEDERLANDS
Zorg dat de luchtstroom van de motor niet in
uw ogen en gezicht blaast.
Houd kinderen en dieren op een veilige
afstand als u het apparaat gebruikt.
Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is
voordat u de stroom in- of uitschakelt.
Kijk altijd goed uit wanneer u het apparaat
gebruikt.
Trek niet aan het elektriciteitssnoer om de
stekker uit het stopcontact te verwijderen.
Houd het elektriciteitssnoer uit de buurt van
warmtebronnen, olie en scherpe randen.
Gebruik het apparaat niet buiten.
Als het elektriciteitssnoer tijdens gebruik
beschadigd raakt, schakel dan onmiddellijk de
stroomtoevoer naar het apparaat uit. Raak het
elektriciteitssnoer niet aan voordat u de
stekker uit het stopcontact heeft genomen.
Zorg altijd dat het apparaat niet aangesloten is
op de stroomtoevoer wanneer u het niet
gebruikt, of wanneer u onderdelen verwisselt
of het apparaat gaat reinigen.
Veiligheid van anderen
Verbied kinderen en personen die niet van de
inhoud van deze handleiding op de hoogte
zijn het gebruik van dit apparaat.
Houd kinderen en dieren buiten het
werkgebied en laat ze dit apparaat of het
elektriciteitssnoer niet aanraken. Als u met het
apparaat in de buurt van kinderen komt, dient
er goed op hen gelet te worden.
Na gebruik
Schakel het apparaat uit en verwijder de
stekker uit het stopcontact voordat u het
apparaat zonder toezicht achterlaat of enig
onderdeel van het apparaat verwisselt,
reinigt of controleert.
Indien niet in gebruik, dient het apparaat te
worden opgeborgen op een droge plaats.
Kinderen mogen geen toegang hebben tot
opgeborgen apparaten.
Inspectie en reparatie
Controleer het apparaat voor gebruik op
beschadigde of defecte onderdelen.
Controleer op kapotte onderdelen,
beschadigingen aan schakelaars en enige
andere zaken die de werking nadelig kunnen
beïnvloeden.
Gebruik het apparaat niet als enig onderdeel
beschadigd of defect is.
Defecte onderdelen dienen door een erkend
servicecentrum te worden gerepareerd of
vervangen.
Controleer voor gebruik het elektriciteitssnoer
op beschadiging, veroudering en slijtage.
Gebruik het apparaat niet als het
elektriciteitssnoer of de stekker beschadigd of
defect is.
Als het elektriciteitssnoer of de stekker
beschadigd of defect is, moet het,
om gevaarlijke situaties te voorkomen,
door een erkende servicetechnicus vervangen
worden. Snijd nooit in het elektriciteitssnoer,
en probeer hem niet zelf te repareren.
Probeer nooit om enig onderdeel anders dan
in deze handleiding beschreven te verwijderen
of te vervangen.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Controleer voor gebruik of de netspanning
overeenkomt met het voltage op het
typeplaatje.
Dit apparaat is dubbel geïsoleerd
overeenkomstig EN 60335.
Een aarddraad is daarom niet vereist.
MONTAGE
Zorg vóór aanvang van de montage dat
het apparaat is uitgeschakeld en de
netstekker van het lichtnet is losgekoppeld.
Monteren van de lange handgreep (fig. B)
Plaats het bovenste deel (10) van de
handgreep op het onderste deel (11) zoals
afgebeeld.
Steek de twee schroeven (12) in de
bevestigingsgaten (13).
Draai de schroeven vast.
27
NEDERLANDS
Aanbrengen en verwijderen van de lange
handgreep (fig. C)
U kunt dit apparaat met de lange handgreep
gebruiken als een gewone stofzuiger, of zonder de
lange handgreep als een kruimeldief. Als gewone
stofzuiger is hij ideaal voor het reinigen van
grotere vloeroppervlakken, terwijl hij als
kruimeldief uitstekend te gebruiken is voor
kleinere vloeroppervlakken, bekleding, of in
nauwe ruimten. Ook als u het apparaat gebruikt
als kruimeldief, kunt u de hulpstukken gebruiken
(zie hieronder).
Montage
Plaats de motoreenheid (15) op de vloer.
Houd de handgreep (14) verticaal boven de
bevestigingssleuven (16) zoals afgebeeld.
Druk de handgreep in de sleuven, totdat deze
op zijn plaats klikt.
Verwijderen
Zorg ervoor dat de handgreep (14) verticaal
staat.
Houd het ontgrendelingspedaal (3) ingedrukt.
Trek de handgreep verticaal uit de
bevestigingssleuven.
Monteren en verwijderen van de hulpstukken
(fig. D & E)
Dit apparaat wordt geleverd met de volgende
hulpstukken:
- een flexibele verbindingsslang (17)
- een spleetzuigmond (18) voor nauwe ruimtes
- een harde borstel (19) voor meubels en trappen
Montage
Haal de betreffende hulpstukken uit het apparaat.
Til het deksel (6) van het aansluitpunt van de
hulpstukken op om bij het aansluitpunt te
kunnen komen.
Steek de platte kant (20) van de
verbindingsslang in het aansluitpunt.
Verbind de andere kant van de slang met het
hulpstuk.
Verwijderen
Houd de klemmetjes (21) aan de platte kant
van de slang ingedrukt.
Trek de slang uit het aansluitpunt voor
hulpstukken.
Trek het hulpstuk van de slang.
Duw de hulpstukken in hun betreffende
houders (9), totdat ze op hun plaats klikken.
GEBRUIK
Aan- en uitschakelen (fig. F)
Het apparaat kan aan- en uitgeschakeld worden
met de voet(1) of met de hand (2).
Reinigen van harde vloeroppervlakken, en
reinigen met behulp van hulpstukken.
Druk eenmaal op de aan/uit-schakelaar om het
apparaat in te schakelen.
Het modus-indicatorlampje (4) met het
symbool gaat branden.
Druk tweemaal op de aan/uit-schakelaar om
het apparaat uit te schakelen.
Reinigen van tapijten en vloerkleden.
Druk tweemaal op de aan/uit-schakelaar om
het apparaat en de borstelroller in te schakelen.
Het modus-indicatorlampje (4) met het
symbool gaat branden.
Druk eenmaal op de aan/uit-schakelaar om het
apparaat uit te schakelen.
Opbergen van het snoer (fig. G)
Zet de haak (26) omhoog (stand A).
Wind het snoer om de haak (26) en de twee
ingeschroefde haken (12) heen.
Het snoer verwijderen:
Zet de haak (26) omlaag (stand B) om het
snoer los te laten komen.
De neus leegmaken (fig. H & I)
Zorg ervoor dat het deksel (6) van het
aansluitpunt van de hulpstukken gesloten is.
Til de neus (5) van het apparaat.
Neem de filtereenheid (22) uit de neus.
Maak de neus leeg.
Plaats de filtereenheid terug in de neus.
Plaats de neus weer op het apparaat. Zorg dat
hij op zijn plaats klikt.
28
NEDERLANDS
REINIGING EN ONDERHOUD
Zorg vóór aanvang van reinigings- of
onderhoudswerkzaamheden dat het
apparaat uitgeschakeld is en dat de
stekker uit het stopcontact is.
Reinigen
Neem het apparaat regelmatig af met een
vochtige doek. Gebruik geen schuur- of
oplosmiddel. Dompel het apparaat niet in
water onder.
Reinigen van de neus en de filters (fig. H & I)
De filters zijn geschikt voor hergebruik en moeten
regelmatig worden gereinigd.
Zorg ervoor dat het deksel (6) van het
aansluitpunt van de hulpstukken gesloten is.
Til de neus (5) van het apparaat.
Neem de filtereenheid (22) uit de neus.
Maak de neus leeg en reinig hem met een
zachte borstel of een vochtige doek.
Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.
Borstel al het losse stof van de filtereenheid (22).
Maak de harde filter (24) open en til de zachte
filter (25) uit de filterhouder (23).
Spoel de filters uit in warm sop.
Zorg dat de neus en de filters goed droog zijn.
Plaats de zachte filter (25) terug in de
filterhouder (23).
Sluit de harde filter (24) en plaats de
filtereenheid (22) terug in de neus.
Plaats de neus weer op het apparaat.
Zorg dat hij op zijn plaats klikt.
Belangrijk! Alleen met schone filters en een lege
neus kan stof optimaal worden opgezogen.
Gebruik het apparaat nooit zonder de
filters.
Nieuwe filters plaatsen (fig. H & I)
De filters moeten iedere zes tot negen maanden
worden vervangen, alsook wanneer ze versleten of
beschadigd zijn. Vervangende filters zijn verkrijgbaar
bij uw Black & Deckerdealer (cat. nr. $$$$).
Verwijder de zachte filter (25) zoals hierboven
beschreven.
Plaats de nieuwe zachte filter in de filterhouder
(23).
Om de harde filter (24) te vervangen, maakt u
de klemmetjes van de scharnieren los, en
klemt u de nieuwe filter op zijn plaats.
Sluit de harde filter en plaats de filtereenheid
(22) terug in de neus.
Plaats de neus weer op het apparaat. Zorg dat
hij op zijn plaats klikt.
MILIEU
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot
recyclen van afgedankte Black & Decker
producten. Deze service is kosteloos.
Om gebruik van deze service te maken,
dient u het product aan een van onze
servicecentra te sturen, die voor ons de
inzameling verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de
achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een
lijst van onze servicecentra en meer informatie
m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende
Internet-adres: www.2helpU.com.
GARANTIE
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten
en biedt een uitstekende garantie.
Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling
op uw wettelijke rechten en beperken deze niet.
De garantie geldt in de lidstaten van de Europese
Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen
24 maanden na datum van aankoop defect raken
tengevolge van materiaal- of constructiefouten,
dan garanderen wij de kosteloze vervanging van
defecte onderdelen, de reparatie van het product
of de vervanging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is gebruikt;
Het product is beschadigd door invloeden van
buitenaf of door een ongeval;
29
NEDERLANDS
Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan
onze servicecentra of Black & Decker
personeel.
Om een beroep op de garantie te doen, dient u
een aankoopbewijs te overhandigen aan de
verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het
adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van
deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze
klantenservice vinden op het volgende
Internet-adres: www.2helpU.com.
67
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja OuiSi Ja
Sim
Ja Ja Ja Kyllä
¡·È
No
Nein Non No
Nee
No
Não Nej Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja OuiSi Ja
Sim
Ja Ja Ja Kyllä
¡·È
No
Nein Non No
Nee
No
Não Nej Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name Nom Nome
Naam
NombreNome
Namn
Navn
Navn Nimi √ÓÔÌ·:
...........................................................
Address
AdresseAdresse
Indirizzo
AdresDirección
Morada
Adress
AdresseAdresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
...........................................................
...........................................................
Town
OrtVilleCittáPlaats
Ciudad
LocalidadeOrt
ByBy
Paikkakunta
¶fiÏË:
...........................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postalePostcode
Código
Código postalPostnr.
Postnr.
Postnr.Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information. Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case. Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
68
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
Español Después de haber comprado su herramienta envíe
usted, por favor, esta tarjeta a la central de
Black & Decker en su país.
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope
selado e endereçado e envie-o logo após a compra do
seu produto para o endereço da Black & Decker do
seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat
kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du
har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert
konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til
Black & Decker i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori
paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·ÙÂ
ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ
‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·.
English Please complete this section immediately after the
purchase of your tool and send it to Black & Decker in
your country. If you live in Australia or New Zealand,
please register by using the alternative guarantee card
supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in
einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe
timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays,
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una
busta con francobollo e speditela subito dopo
l’acquisto del prodotto all’indirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in
een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het
adres van Black & Decker in uw land.
243951-00
1/68