Dell Inspiron One 2020 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos
en este documento de acuerdo a los requisitos de la
Normativa Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo normativo: W06B
Tensión de entrada: 100-240 VAC
Intensidad de entrada: 1.80 A
Frecuencia de entrada: 50–60 Hz
Para más detalle, lea la información de seguridad que se
envía con el equipo. Para obtener más información sobre las
mejores prácticas de seguridad, consulte la página principal de
cumplimiento de normas en dell.com/regulatory_compliance.
More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your computer, click St art
AllPrograms DellHelpDocumentation or go to
support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell.
Customers in the United States can call
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Meer informatie
• Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde
opties die beschikbaar zijn op uw desktop, dan klikt u op
Start Alleprogramma’s DellHelpdocumentatie of
gaatu naar support.dell.com/manuals.
• Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over
verkoop, technische ondersteuning of problemen voor
de klantenservice, dan gaat u naar dell.com/ContactDell.
Klanten in de Verenigde Staten kunnen 800-WWW-DELL
(800-999-3355) bellen.
Informations complémentaires
• Pour découvrir les fonctionnalités et les options avancées
de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer Tousles
programmes AideDellDocumentation ou allez sur
support.dell.com/manuals.
• Pour prendre contact avec Dell pour des questions
commerciales, de support technique ou de service après-
vente, allez sur dell.com/ContactDell. Aux États-Unis, les
clients peuvent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Mais informações
• Para informar-se sobre os recursos e as opções avançadas
disponíveis em seu computador, clique em Iniciar Todos
osprogramas DocumentaçãodeajudadaDell ou vá
para support.dell.com/manuals.
• Para entrar em contato com a Dell sobre questões
relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento
aocliente, vá para dell.com/ContactDell. Clientes nos
Estados Unidos podem ligar para 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
Más información
• Para obtener información sobre las funciones y opciones
avanzadas disponibles en su equipo, haga clic en Iniciar
Todoslosprogramas DocumentacióndeayudadeDell
ovisite support.dell.com/manuals.
• Para ponerse en contacto con Dell por problemas de ventas,
soporte técnico o del servicio de atención al cliente, vaya
a dell.com/ContactDell. Los clientes de Estados Unidos
pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Printed in China. 2012 - 02
Informationinthisdocumentissubjecttochangewithoutnotice.
©2012DellInc.Allrightsreserved.
Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: W06B | Type: W06B001
Computer model: Inspiron One 2020
Deinformatieinditdocumentkanzondervoorafgaande
kennisgevingwordengewijzigd.
©2012DellInc.Allerechtenvoorbehouden.
Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc.
Windows
®
is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Wettelijk modelnummer: W06B | Type: W06B001
Computermodel: Inspiron One 2020
Lesinformationsquifigurentdanscedocumentpeuventêtre
modifiéessanspréavis.
©2012DellInc.Tousdroitsréservés.
Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques commerciales
de Dell Inc. Windows
®
est une marque commerciale ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Mole réglementaire : W06B | Type : W06B001
Mole de l’ordinateur : Inspiron One 2020
Asinformaçõesnestedocumentoestãosujeitasaalteraçãosem
avisoprévio.
©2012DellInc.Todososdireitosreservados.
Dell™, o logo DELL and Inspiron™ são marcas comerciais da Dell
Inc. Windows
®
é marca comercial ou marca comercial registrada
da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros pses.
Modelo normativo: W06B | Tipo: W06B001
Modelo do computador: Inspiron One 2020
Lainformacióncontenidaenestedocumentopuedemodificarse
sinprevioaviso.
©2012DellInc.Todoslosderechosreservados.
Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de
Dell Inc. Windows
®
es una marca comercial o una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros pses.
Modelo normativo: W06B | Tipo: W06B001
Modelo de equipo: Inspiron One 2020
QuickStartGuide
Snelstartgids | Guide d’information rapide
Guia de Início Rápido | Guía de inicio rápido
ComputerFeatures
Kenmerkenvandecomputer|Caractéristiquesdel’ordinateur
Recursosdocomputador|Funcionesdelequipo
ONE
1. Camera-status light
2. Camera
3. Microphone
4. Optical-drive eject button
5. Optical drive
6. Hard-drive activity light
7.Power button
8. B-CAS card slot (Japan only)
9. USB 2.0 ports (3)
10. TV-in port (optional)
11. Network port
12. Power adapter port
13. Security cable slot
14. 8-in-1 Media Card Reader
15. USB 2.0 ports (2)
16. Microphone port
17. Headphone port
18. Volume/Display settings
buttons (3)
1. Statuslampje van de camera
2. Camera
3. Microfoon
4. Uitwerpknop optisch station
5. Optisch station
6. Activiteitenlampje vaste schijf
7.Aan-uitknop
8. Sleuf voor een B-CAS-kaart
(alleen Japan)
9. USB 2.0-poorten (3)
10. Tv-ingang (optioneel)
11. Netwerkaansluiting
12. Aansluiting voor de netadapter
13. Sleuf voor beveiligingskabel
14. 8-in-1 geheugenkaartlezer
15. USB 2.0-poorten (2)
16. Microfoonaansluiting
17. Hoofdtelefoonaansluiting
18. Instelknoppen voor volume/
beeldscherm (3)
1. Voyant d’état de la caméra
2. Caméra
3. Microphone
4. Bouton d’éjection du
lecteuroptique
5. Lecteur optique
6. Voyant d’activité du disque dur
7.Bouton d’alimentation
8. Logement de minicarte B-CAS
(Japon uniquement)
9. Ports USB 2.0 (3)
10. Port de réception TV (en option)
11. Port réseau
12. Port de l’adaptateur secteur
13. Fente pour câble de sécurité
14. Lecteur de carte mémoire
8-en-1
15. Ports USB 2.0 (2)
16. Port micro
17. Port casque
18. Boutons de réglage volume/
affichage (3)
1. Luz de status da câmera
2. Câmera
3. Microfone
4. Botão de ejeção da unidade
óptica/disquete
5. Unidade óptica
6. Luz de atividade do disco rígido
7.Botão liga/desliga
8. Slot de cartão B-CAS
(somentepara o Japão)
9. Portas USB 2.0 (3)
10. Porta de entrada para TV
(opcional)
11. Porta de rede
12. Porta de adaptador de energia
13. Encaixe do cabo de segurança
14. Leitor de cartão de mídia
8-em-1
15. Portas USB 2.0 (2)
16. Porta de microfone
17. Porta de fone de ouvido
18. Botões de configurações
devolume/tela (3)
1. Indicador luminoso de la cámara
2. Cámara
3. Micrófono
4. Botón de expulsión de la
unidad óptica
5. Unidad óptica
6. Indicador luminoso de
actividad del disco duro
7.Botón de encendido
8. Ranura de tarjeta B-CAS
(sóloen Japón)
9. Puertos USB 2.0 (3)
10. Puerto de entrada TV (opcional)
11. Puerto de red
12. Puerto del adaptador
dealimentación
13. Ranura para cable de seguridad
14. Lector de tarjetas multimedia
8 en 1
15. Puertos USB 2.0 (2)
16. Puerto del micrófono
17. Puerto de auriculares
18. Botones de configuración
delvolumen/pantalla (3)
2020
1 2 3
4
5
18
17
16
15
14
6
7
8
13
12 11 10 9
BeforeYouContactSupport
Voordatucontactopneemtmethetondersteuningsteam|Avantdecontacterleserviceclientèle
Antesdeentraremcontatocomosuporte|Antesdecontactaralsoporte
Connectthepowercable
Destroomkabelaansluiten|Branchezlecâbled’alimentation
Conecteocabodealimentação|Conecteelcabledealimentación
1
Connectthekeyboardandmouse
Hettoetsenbordendemuisaansluiten|Branchezleclavieretlasouris
Conecteotecladoeomouse|Conecteeltecladoyelratón
2
QuickStart
Aandeslag|Démarragerapide
Consultarápida|Iniciorápido
RecordyourWindowspasswordhere
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Noteer hier uw Windows-wachtwoord
N.B.: Gebruik geen @-symbolen in uw wachtwoord
Notez ici votre mot de passe Windows
REMARQUE: N’utilisez pas d’arobase (@) dans votre mot de passe
Registre a sua senha do Windows aqui
NOTA: Não use o símbolo @ em sua senha
Registre la contraseña de Windows aquí
NOTA: No utilice el símbolo @ en su contraseña
CompleteWindowssetup
VoltooideWindows-installatie|ConfigurezWindows
ConcluaaconfiguraçãodoWindows|CompletelainstalacióndeWindows
4
Pressthepowerbutton
Drukopdeaan-uitknop|Appuyezsurleboutond’alimentation
Pressioneobotãoliga/desliga|Pulseelbotóndeencendido
3
LocateyourServiceTag
Vinduwserviceplaatje|Repérezvotrenumérodeservice
LocalizeaEtiquetadeserviço|Localicelaetiquetadeservicio
RecordyourServiceTaghere
Noteerhierhetserviceplaatje|Notezicivotrenumérodeservice
RegistreasuaEtiquetadeserviçoaqui|Registrelaetiquetadeservicioaquí
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron One 2020 Snelstartgids

Type
Snelstartgids