Behringer 502 de handleiding

Categorie
Audiomixers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing
1202/1002/802/502
Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer
with XENYX Mic Preamps and British EQs
2 XENYX 1202/1002/802/502 Gebruiksaanwijzing
Dank u
Hartelijk gefeliciteerd! Met de XENYX 1202/1002/802/502 van BEHRINGER heeft
u een mengpaneel aangeschaft, dat ondanks de compacte afmetingen uiterst
veelzijdig is en tegelijk op uitstekende audio-eigenschappen kanbogen.
De XENYX-serie is een mijlpaal in de ontwikkeling van de mengpaneeltechnologie.
Met de nieuw ontwikkelde XENYX-microfoonvoorversterkers met optionele
fantoomvoeding, symmetrische Line-ingangen alsook een eectsectie met
groot vermogen zijn de mengpanelen van de XENYX-serie zowel voor Live- als
voor studiosituaties uitstekend uitgerust. Doorde inzet van de modernste
schakeltechnieken bereikt iedere XENYX-mixer een onvergelijkbaar warme,
analogeklank. Aangevuld met de nieuwste digitale techniek worden de
goede eigenschappen van analoge en digitale techniek in mengpanelen van
buitengewoon goede kwaliteit verenigd.
Het apparaat is met de volgende in- en uitgangen uitgerust: microfooningangen
met +48 V-fantoomvoeding, line-ingangen, aansluitmogelijkheden
voor eectapparatuur, aansluitingen voor een 2-sporen-master-machine
(bijv. DAT-recorder) en een monitor-systeem (monitorluidspreker met eindtrap)
(uitgezonderd: 502).
Inhoudsopgave
Dank u ............................................................................. 2
Belangrijke veiligheidsvoorschriften .......................... 3
Wettelijke Ontkenning .................................................. 3
1. Inleiding ..................................................................... 4
1.1 Algemene functies van het mengpaneel................... 4
1.2 Het handboek ...................................................................... 4
1.3 Voordat u begint ................................................................. 4
2. Bedieningselementen en Aansluitingen ................ 5
2.1 De monokanalen ................................................................ 5
2.2 Stereokanalen ...................................................................... 6
2.3 Aansluitveld en main-sectie ........................................... 7
3. Installatie.................................................................... 8
3.1 Netaansluiting ...................................................................... 8
3.2 Audioverbindingen ........................................................... 9
4. Specicaties ............................................................. 10
3 XENYX 1202/1002/802/502 Gebruiksaanwijzing
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
WETTELIJKE ONTKENNING
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwali ceerd personeel alle overige installatie- of
modi catiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwali ceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwali ceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwali ceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van
de AEEA-richtlijn (2002/96/ EG)
en de nationale wetgeving van
uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na a oop van de nuttige
levensduur naar een o ciële inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke sto en die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type
een negatieve invloed op het milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt
inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of
de plaatselijkereinigingsdienst.
TECHNISCHE SPECIFICATIES EN UITERLIJK KUNNEN
ZONDER AANKONDIGING WORDEN GEWIJZIGD. DE
HIERIN VERVATTE INFORMATIE IS CORRECT BIJ HET
TER PERSE GAAN. ALLE HANDELSMERKEN ZIJN HET
EIGENDOM VAN HUN RESPECTIEVE EIGENAARS.
MUSICGROUP AANVAARDT GEEN AANSPRAKELIJKHEID
VOOR ENIG VERLIES DAT ENIG PERSOON ZOU
ONDERVINDEN, DIE GEHEEL OF GEDEELTELIJK
VERTROUWT OP ENIGE BESCHRIJVING, FOTOOF
UITSPRAAK DIE HIERIN IS OPGENOMEN. KLEURENEN
SPECIFICATIES KUNNEN TUSSEN PRODUCTEN
ONDERLING ENIGSZINS AFWIJKEN. PRODUCTEN VAN
MUSICGROUP WORDEN UITSLUITEND VERKOCHT
DOOR GEAUTORISEERDE DEALERS. DISTRIBUTEURSEN
DEALERS ZIJN GEEN AGENTEN VAN MUSICGROUP
EN HEBBEN ABSOLUUT GEEN AUTORITEIT OM
MUSICGROUP TE BINDEN DOOR MIDDEL VAN
ENIGE UITDRUKKELIJKE OF BESLOTEN ACTIE OF
VERTEGENWOORDIGING. DEZEHANDLEIDING IS
AUTEURSRECHTELIJK BESCHERMD. NIETS VAN DEZE
HANDLEIDING MAG WORDEN GEREPRODUCEERD
OF OVERGEDRAGEN IN ENIGE VORM OF OP
ENIGE WIJZE, ELEKTRONISCH OF MECHANISCH,
WAARONDER FOTOKOPIËREN EN OPNEMEN OP
ENIGERLEI WIJZE, VOOR ENIG DOEL, ZONDER DE
UITDRUKKELIJKE SCHRIFTELIJKE TOESTEMMING VAN
MUSICGROUPIPLTD.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 XENYX 1202/1002/802/502 Gebruiksaanwijzing
1. Inleiding
XENYX Mic Preamps
De microfoonkanalen zijn voorzien van High-End XENYX Mic Preamps,
waarvan de geluidskwaliteit en dynamiek te vergelijken zijn met die
van dure Outboard-voorversterkers en
• met 130 dB dynamiekomvang een ongelooijke mate aan headroom bieden
• met een bandbreedte van onder 10 Hz tot boven 200 kHz een kristalheldere
weergave van de jnste nuances mogelijk maken
• dankzij de extreem ruis- en vervormingvrije schakeling met
2SV888 transistors voor absoluut onvervalste klank en neutrale
signaalweergavezorgen
• voor iedere denkbare microfoon de ideale partner zijn
(tot 60 dB versterking en +48 V fantoomvoeding) en
• het voor u mogelijk maken de dynamiekomvang van uw 24-Bit/192 kHz
HD-recorder consequent tot het einde uit te proberen om de optimale
audiokwaliteit te krijgen
“British EQ
De equalizers van de XENYX-serie zijn gebaseerd op de legendarische
schakeltechniek van Britse edelconsoles, die wereldwijd voor hun ongelooijk
warm en muzikaal klankkarakter bekend zijn. Deze waarborgen zelfs bij extreme
versterkingen uitstekende klankeigenschappen.
Let Op!
◊ Wir willen u erop wijzen, dat hoge geluidsvolumes het gehoor
beschadigen en/of schade aan de koptelefoon c.q. luidspreker
kunnen toebrengen. Draait u de MAIN MIX-regelaar in de Main-sectie
alstublieft helemaal naar links, voordat u het apparaat inschakelt.
Let ten allen tijde op een bij de situatie passend geluidsvolume.
Belangrijke aanwijzingen voor de installatie
◊ In de buurt van sterke radiozenders en hoog-frequente bronnen kan er
een negatieve beïnvloeding van de geluidskwaliteit ontstaan. Maak de
afstand tussen zender en apparaat groter en gebruik afgeschermde
kabels voor alle aansluitingen.
1.1 Algemene functies van het mengpaneel
Een mengpaneel vervult 3 wezenlijke functies:
• Signaalbewerking: voorversterking, niveau-aanpassing, bijmengen van
eecten, correctie van de frequentiekarak-teristiek
• Signaalverdeling: verzamelen en verdelen van de ver-schillende bewerkte
signalen aan weergave-media (live PA en podium-monitoring, in de studio:
control room, kop-telefoon, bandmachine), verdere signaalbewerking in
sub-groepen
• Mix: Instelling van de volumes/frequentieverdeling van de
verschillende signalen ten opzichte van elkaar, signaal-niveaucontrole
van de volledige mix ter aanpassing aan de opname-apparatuur/ het
frequentiescheidingslter/aan de eindtrap. In deze “koningsdiscipline”
vanhet mengpaneel komen alle functies te samen
Het bedieningsvlak van de BEHRINGER mengpanelen is optimaal op deze taak
berekend en zo vormgegeven, dat de signaalweg gemakkelijk te volgen is.
1.2 Het handboek
Dit handboek is zo opgebouwd, dat u een overzicht over de bedieningselementen
krijgt en tegelijk gedetailleerd over de toepassing ervan wordt geïnformeerd.
Om de onderlinge samenhang inzichtelijk te maken, hebben we de
bedienings-elementen naar functies in groepen geordend. De illustraties
aan het begin van elk hoofdstuk tonen de in het betreende hoofdstuk
behandeldebedieningselementen.
◊ Het meegeleverde blokschakelbeeld biedt een overzicht over de
verbindingen tussen de in- en uitgangen en de daartussen geplaatste
schakelaars en regelknoppen.
Probeert u bijvoorbeeld eens, de signaalweg van de microfooningang naar de
Aux Send 1-bus te vervolgen. Laat u niet door de overvloed aan mogelijkheden
afschrikken, het is gemakkelijker dan u denkt! Wanneer u gelijk ook het overzicht
over de bedieningselementen bekijkt, zult u uw mengpaneel snel leren kennen
en al gauw alle mogelijkheden volledig kunnen benutten.
Mocht u behoefte hebben aan gedetailleerdere uitleg over
bepaalde onderwerpen, bezoekt u dan eens onze website onder
http://behringer.com. Daarvindt u bijvoorbeeld meer uitleg over eect- en
regelversterkertoepassingen.
1.3 Voordat u begint
1.3.1 Uitlevering
Teneinde een veilig transport te waarborgen werd uw mengpaneel in de fabriek
zorgvuldig verpakt. Mocht de doos desondanks beschadigingen vertonen, kijkt u
dan direct, of de buitenkant van het apparaat beschadigt is geraakt.
◊ Stuurt u het apparaat bij eventuele beschadigingen NIET aan ons
terug, maar neemt u dringend eerst contact op met uw dealer en het
transportbedrijf, aangezien elke aanspraak op vergoeding anders
teniet kan worden gedaan.
1.3.2 Eerste gebruik
Zorgt u alstublieft voor voldoende luchttoevoer en stelt u het mengpaneel
niet in de buurt van verwarmingen neer, om oververhitting van het apparaat
tevoorkomen.
◊ Sluit de XENYX nooit aan op de transformator, terwijl deze al op het
stopcontact is aangesloten! Eerst verbindt u het uitgeschakelde
paneel met de transformator en dan pas legt u de verbinding met de
hoofdstroom c.q. het stopcontact.
◊ Let u er alstublieft op dat alle apparaten geaard dienen te zijn. Voor uw
eigen veiligheid dient u in geen geval de aarding van de apparaten c.q.
het netkabel te verwijderen of onklaar te maken.
◊ Zorgt u er alstublieft voor dat het apparaat uitsluitend door ter zake
kundige personen aangesloten en bediend wordt. Tijdens en na het
aansluiten dient men altijd op voldoende aarding van de persoon die
met het apparaat bezig is te letten, elektrostatische ontladingen e.d.
kunnen de bedrijfseigenschappen anders nadelig beïn-vloeden.
1.3.3 Online-registratie
Registreer uw nieuw BEHRINGER-apparaat na aankoop zo snel mogelijk op onze
website http://behringer.com en lees de garantievoor-waarden aandachtig door.
Mocht uw product van BEHRINGER defect raken, willen wij het zo snel mogelijk
repareren. Neemt in dat geval direct contact op met de BEHRINGER-leverancier
waar u het apparaat gekocht heeft. Als uw BEHRINGER-leverancier niet bij u
in de buurt gevestigd is, kunt u ook direct contact opnemen met een van onze
vestigingen. Op de originele verpakking van het apparaat vindt u een lijst met
5 XENYX 1202/1002/802/502 Gebruiksaanwijzing
de adressen van onze BEHRINGER-vestigingen (Global Contact Information/
European Contact Information). Als er voor uw land geen contactadres
vermeld is, kunt u contact opnemen met de dichtstbijzijnde importeur.
Onder het kopje Support op onze website http://behringer.com kunt u ook de
contactadressenvinden.
Als uw apparaat, samen met de aankoopdatum, bij ons geregistreerd is,
wordthet afhandelen van uw garantiea-anspraken aanmerkelijk eenvoudiger.
Hartelijk dank voor uw medewerking!
2. Bedieningselementen en
Aansluitingen
In dit hoofstuk worden de verschillende bedieningselementen van uw
mengpaneel beschreven. Alle regelaars, schakelaars en aansluitingen komen
uitgebreid aan bod.
2.1 De monokanalen
2.1.1 Microfoon- en line-ingangen
Afb. 2.1: Aansluitingen en regelknoppen van deMic-/Line-ingangen
MIC
Ieder monoingangskanaal biedt u een symmetrische microfooningang via de
XLR-bus, waarbij door een druk op een knop ook een +48 V fantoomvoeding
voor de werking van condensatormicrofoons ter beschikking staat. De XENYX
Preamps maken een onvervalste, ruisvrijeversterking mogelijk, zoals men
typisch genoeg alleen van dure Outboard-voorversterkers kent.
◊ Zet het weergavesysteem stil, voordat u de fantoomvoeding activeert.
Anders wordt er een inschakelgeluid via de meeluiserluidspreker
weergegeven. Zie verder de aanwijzingen in paragraaf
2.3.5 “Fantoomvoeding en LED-indi-catoren”.
LINE IN
Elke mono-ingang beschikt ook over een symmetrische Line-ingang, die als
6,3-mm klinkerbus is uitgevoerd. Op deze ingangen kunnen ook asymmetrisch
geschakelde stekkers (monoplug) worden aangesloten.
◊ Denkt u er alstublieft aan, dat u altijd of de microfoon- of de line-
ingang van een kanaal mag gebruiken, maar nooit beiden tegelijk!
GAIN
Met de GAIN-potmeter stelt u de ingangsversterking in. Altijd wanneer u een
signaalbron aan een van de ingangen aansluit of ervan af haalt, dient deze
regelaar helemaal naar links te zijn gedraaid.
2.1.2 Equalizer
Alle mono-ingangskanalen beschikken over een 3-bands toonregeling
(502:2-bands toonregeling). De banden kunnen elk maximaal met 15 dB worden
verhoogd of verlaagd, in de middelste stand is de equalizer neutraal.
De schakeltechniek van de Britse EQs berust op de in de meest gerenommeerde
edelconsoles gebruikte techniek, die een warme klankingreep zonder
ongewenste neveneecten mogelijk maakt. Het resultaat: uiterst muzikaal
klinkende equalizers, die zelfs bij sterke ingrepen van ±15 dB geen neveneecten
als faseverschuivingen of beperking van de bandbreedte tot gevolg hebben,
zoalsbij eenvoudige equalizers vaak het geval is.
Afb. 2.2: De klankregeling van de mono-ingangskanalen
EQ
De bovenste (HIGH) en de onderste band (LOW) zijn shelving-lters, die
alle frequenties boven of onder hun grensfrequentie verhogen of verlagen.
Degrensfrequenties van de bovenste en de onderste band liggen bij 12 kHz
en 80Hz. Demiddenband van 1202/1002 en 802 is uitgevoerd als peak-lter,
waarvan de middenfrequentie bij 2,5 kHz ligt.
LOW CUT
De monokanalen (1202 en 1002) beschikken bovendien over een steilankige
LOW CUT-lter (18 dB/oct, -3 dB bij 75 Hz), waarmee u ongewenste,
laagfrequente signaaldelen kunt elimineren.
2.1.3 FX send-routes, panorama- en volume-instelling
Afb. 2.3: De FX Send/panorama/level-regelaars
FX
FX Sends (of AUX Sends) bieden u de mogelijkheid, van één of meer kanalen
signalen uit te koppelen en op een andere rail (bus) te verzamelen. Aan de
ene FX Send-bus pikt u het signaal op en speelt het bijvoorbeeld over naar een
extern eectapparaat. Als retourweg dienen dan de Aux Return-bussen (802) of
normale kanaalbedieningen. Elke FXSend-weg is mono en biedt een versterking
van tot +15dB. De XENYX 502 beschikt niet over FX Sends.
6 XENYX 1202/1002/802/502 Gebruiksaanwijzing
De FX-wegen van deze drie XENYX-mengpanelen zijn – dat ziet u al aan de
aanduiding – voor het aansluiten van eectapparatuur voorbereid en post-fader
geschakeld. D.w.z., dat het eectvolume in een kanaal naar de positie van de
kanaal-fader richt. Zou dit niet het geval zijn, dan zou het eectsignaal van het
kanaal ook dan hoorbaar zijn, als de fader volledig “dichtgetrokken”wordt.
PAN
Met de PAN-regelaar wordt de positie van het kanaalsignaal binnen het
stereoveld vastgelegd. Dit onderdeel biedt een constant-power-karakteristiek,
d.w.z. het signaal heeft onafhankelijk van de stand in het stereopanorama altijd
een gelijk volume.
LEVEL
De LEVEL-regelaar bepaalt het geluidsniveau van het kanaalsignaal in de
MainMix.
CLIP
De CLIP-LED‘s van de monokanalen lichten op, wanneer het ingangssignaal te
hoog is uitgestuurd. Zet u in dit geval de voorversterking met de GAIN-regelaar
lager, tot de LED uitgaat.
2.2 Stereokanalen
2.2.1 Stereo line-ingangen
Afb. 2.4: Stereo-line-ingangen
LINE IN
Ieder stereokanaal beschikt over twee symmetrische line-niveau-ingangen
op klinkerbussen voor het linker en het rechter kanaal. Wanneer uitsluitend
de met “L” gekenmerkte bus wordt gebruikt, werkt het kanaal in mono.
Destereokanalen zijn voor typische line-niveausignalen ontworpen.
Allebei de bussen kunnen ook met een asymmetrisch geschakelde stekker
worden gebruikt.
2.2.2 Equalizer stereokanalen (802)
Het XENYX 802 heeft in elk stereokanaal een 3-band equalizer. Deze is natuurlijk
stereo, delterkarakteristieken en scheidingsfrequenties zijn gelijk aan die
van de monokanalen. Eenstereo-equalizer is vooral dan tegenover twee
mono-equalizers te prefereren, wanneer het frequentiekarakteristiek van een
stereosignaal gecorrigeerd moet worden, aangezien bij mono-equalizers vaak
instellingsverschillen tussen het linker en het rechter kanaal kunnen optreden.
Afb. 2.5: De klankregeling bij de stereoingangskanalen
2.2.3 FX send-routes, balance- en niveau-instelling
Afb. 2.6: De FX send/balance/level-regelaar
FX
De FX send-routes van de stereokanalen functioneren op dezelfde wijze als bij
de monokanalen. Omdat de FX-routes allebei mono zijn, wordt het signaal op
één stereokanaal eerst tot een monosom gemixed, voordat het naar de FX-bus
(verzamelrail) wordt gestuurd. De XENYX 502 beschikt niet over FX Sends.
BAL
Als een kanaal in stereo wordt gebruikt, bepaaltde BAL(ANCE)-regelaar het
relatieve aandeel tussen het linker en het rechter ingangssignaal, voordatbeide
signalen naar de linker c.q. rechter Main Mix-bus worden gestuurd. Wordt een
kanaal via de linker line-ingang mono gebruikt, dan heeft deze regelaar dezelfde
functie als de PAN-regelaar van de monokanalen.
LEVEL
Net als bij de monokanalen bepaalt de LEVEL-regelaar in de stereokanalen het
niveau van de kanaalbediening in de Main Mix.
+4/-10
De stereo-ingangen van de XENYX 1002 en 1202 hebben een schakelaar om het
ingangsniveau aan te passen, waarmee u de ingangsgevoeligheid tussen +4 dBu
en -10 dBV kunt omschakelen. Bij 10dBV (homerecording-niveau) reageert de
ingang gevoeliger dan bij +4 dBu (studioniveau).
7 XENYX 1202/1002/802/502 Gebruiksaanwijzing
2.3 Aansluitveld en main-sectie
2.3.1 Eectroute send/return
Afb. 2.7: FX Send/Return-aansluitingen
Afb. 2.8: FX Send/Return-regelaar
STEREO AUX RETURN
Alleen bij 802: de STEREO AUX RETURN-bussen dienen als retourweg voor de
eectmix, die u met behulp van de FX-regelaars heeft gemaakt. Sluit u hier dus
het uitgangssignaal van het eectapparaat aan. U kunt deze bussen ook als extra
ingangen gebruiken, maar dan moet u het eectsignaal via een ander kanaal
weer in het mengpaneel invoeren. Zo heeft u de mogelijkheid, door middel van
een kanaal-EQ de frequen-tiekarakteristiek van het eectsignaal te bewerken.
◊ Wanneer u een kanaal als effectretourweg gebruikt, moet de
FX-regelaar van het betreffende kanaal helemaal naar links gedraaid
staan, anders veroorzaakt u terugkoppelingen!
Wanneer alleen de linker bus wordt aangesloten, is de AUX RETURN automatisch
op mono geschakeld. Met de AUX RETURN-regelaar wordt uiteindelijk het
aandeel van het eectsignaal in de Main Mix bepaalt.
FX SEND (alleen bij 802, 1002 en 1202)
Aan de FX SEND-bus sluit u de ingang van het eectapparaat aan, omdathier
het post-fader FX-signaal binnenkomt dat u via de FX-regelaar van de
ingangskanalen uitgekoppeld heeft. Het niveau aan deze bus stelt u met de
FXSEND-regelaar van de Main-sectie in (alleen 1002 en 1202).
2.3.2 Monitor- en main mix
PHONES/CONTROL ROOM
De PHONES-aansluiting (boven in het aansluitingengedeelte)isals
stereoklinkerbus uitgevoerd. Hier sluit u uw koptelefoon aan.
DeCTRLROOMOUT-bussen (asymmetrisch geschakelde klinkerbussen)
dienenter controle van de somsignalen (eectmix en Main Mix) en de losse
signalen. Via de PHONES/CONTROL ROOM-regelaar bepaalt u het niveau van de
twee uitgangen. De XENYX 502 beschikt niet over CTRL ROOM OUT-uitgangen.
Afb. 2.9: Monitor-/Main Mix-aansluitingen
MAIN MIX
De MAIN OUT-bussen zijn asymmetrisch geschakeld en zijn uitgevoerd als
monoklinkerbussen. Hier komt het Main Mix-somsignaal met een niveau van
0 dBu binnen. Met de MAIN MIX-fader kunt u het volume van deze uitgang
instellen. De XENYX 802 en 502 hebben hier een draaiknop voor.
Afb. 2.10: Monitorregelaar en Main Mix-fader
2.3.3 2-Track-aansluitingen
Afb. 2.11: 2-Track input/output
2-TRACK INPUT
De 2-TRACK INPUT-bussen dienen voor het aansluiten van een externe
signaalbron (bijv.CD-speler, tapedeck enz.). U kunt ze ook als stereo-line-ingang
benutten, waarop ook het uit-gangssignaal van een tweede XENYX of van de
BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882 kan worden aangesloten. ook al wil men
over het algemeen het Main Mix-signaal beluisteren, zijn er ook uitzonderingen,
bijv.het 2-track-playback (of een andere externe bron). Wanneer u de
2-TRACKINPUT met een HiFi-versterker met bronselectieschakelaar verbindt,
kunt u heel eenvoudig extra bronnen beluisteren.
2-TRACK OUTPUT
Deze aansluitingen zijn parallel met de MAIN OUT verbonden en stellen de
stereosom in asymmetrische vorm ter beschikking. Sluit hier de ingangen van
uw opname-apparaat aan. Het uitgangsniveau wordt via de bijzonder precieze
MAINMIX-fader c.q. -draairegelaar ingesteld.
8 XENYX 1202/1002/802/502 Gebruiksaanwijzing
2.3.4 Signaaltoekenning
Afb. 2.12: Toekenningsschakelaar van de Main-sectie
2-TR TO MIX
Als de 2-TR TO MIX-schakelaar ingedrukt is, wordt de tweesporeningang op de
Main Mix geschakeld en dient daarmee als extra ingang voor bandopnames,
MIDI-instrumenten of andere signaalbronnen, die verder niet bewerkt hoeven
teworden.
2-TR TO CTRL ROOM (502: 2-TR TO PHONES)
Druk op de 2-TR TO CTRL ROOM-schakelaar, wanneer u de tweesporeningang
ook op de monitoruitgang (CTRL ROOM OUT/PHONES) wilt horen – eenvoudiger
kunnen we u de achter-de-band-controle via de auisterluidspreker of de
koptelefoon niet maken.
◊ Wanneer u via 2-TRACK OUTPUT een signaal opneemt en dit tegelijk via
2-TRACK INPUT wilt kunnen be-luisteren, dan mag de 2-TR TO MIX-
schakelaar niet ingedrukt zijn. Op die manier zou er een lus ontstaan,
aangezien dit signaal via de Main Mix weer bij 2-TRACK OUTPUT zou
worden uitgevoerd. Bij deze toepassing moet u het tape-signaal met
behulp van 2-TR TO CTRL ROOM naar de monitorluidsprekers of de
koptelefoon verleggen. In tegenstelling tot de Main Mix worden deze
signalen niet naar 2-TRACK OUTPUT uitgevoerd.
FX TO CTRL
Wanneer u op uw koptelefoon, c.q. op de monitorluidsprekers uitsluitend het FX
Send-signaal wilt auisteren, dan drukt u op de FX TO CTRL-schakelaar. HetMain
Mix-signaal wordt stilgeschakeld en het signaal van de FX SEND-uitgang
kan apart worden afgeluisterd. De XENYX 802 en 502 beschikken niet over
dezeschakelaar.
2.3.5 Fantoomvoeding en LED-indicaties
Afb. 2.13: Fantoomvoeding en controle-LED’s
Fantoomvoeding
Met de PHANTOM-schakelaar activeert u de fantoomvoeding voor de
XLR-bussen van de monokanalen, die nodig is voor het gebruik van
condensatormicrofoons. De rode +48 V-LED licht op als ze ingeschakeld is.
Het gebruik van dynamische microfoons is over het algemeen verder mogelijk,
voor zover ze symmetrisch zijn geschakeld. Win bij twijfel informatie in bij de
fabrikant van de microfoon!
◊ Als de fantoomvoeding ingeschakeld is, mogen er geen microfoons aan
het paneel (of de stagebox/wallbox) worden aangesloten. Sluit u de
microfoons voor het inschakelen aan. Bovendien dienen de monitor/
PA-luidsprekers te worden stilgeschakeld voordat u de fantoomvoeding
in gebruik neemt. Wacht na het inschakelen ca. één minuut, voordat u
de ingangsversterking instelt, zodat het systeem eerst kan stabiliseren.
POWER
De blauwe POWER-LED geeft aan, dat het apparaat ingeschakeld is.
Niveau-indicatie
De zeer precieze 4-segments-niveau-indicatie geeft u steeds een precies
overzicht over de intensiteit van het weergegeven signaal.
Uitsturing: Voor het afregelen dient u de LEVEL-regelaar van de ingangskanalen
in de middelste stand (0 dB) te zetten en met de GAIN-regelaar de
ingangsversterking tot 0 dB te verhogen.
Bij de opname met digitale recorders dienen de Peak-meters van de recorder
niet hoger te komen dan 0 dB. Dat heeft daarmee te maken, dat in tegenstelling
tot de analoge opname reeds de kleinste oversturingen (die ook zeer plotseling
optreden) tot onprettige, digitale vervormingen leiden.
◊ De Peak-meters van uw XENYX geven het niveau min of meer
frequentie-onafhankelijk weer. Raadzaam is een opnameniveau van
0 dB voor alle soorten signalen.
3. Installatie
3.1 Netaansluiting
AC POWER IN
Het apparaat wordt via de 3-polige netaansluiting aan de achterkant van stroom
voorzien. Hier wordt de meegeleverde AC Adapter aangesloten. De netverbinding
voldoet aan de noodzakelijke veiligheidsbepalingen.
◊ Gebruikt u alstublieft uitsluitend de meegeleverde netvoeding,
om het apparaat aan te sluiten.
◊ Sluit de XENYX nooit aan op de netvoeding, terwijl deze laatste al is
aangesloten op het net! In plaats daarvan sluit u eerst het mengpaneel
aan op de netvoeding en gaat dan pas naar het stopcontact van
het net.
◊ Let u er alstublieft op, dat zowel de netvoeding als het mengpaneel bij
gebruik erg warm worden. Dit is volkomen normaal.
9 XENYX 1202/1002/802/502 Gebruiksaanwijzing
3.2 Audioverbindingen
Voor de verschillende toepassingen heeft u vele verschillende kabels nodig.
Devolgende afbeeldingen laten u zien, hoe deze kabels eruit dienen te zien.
Denkeraan, altijd hoogwaardige kabels te gebruiken.
Voor het gebruik van de 2-Track-in- en uitgangen, neemt u alstublieft de in de
handel gebruikelijke cinch-kabels.
Natuurlijk kunnen er ook asymmetrisch geschakelde apparaten aan de
symmetrische in-/uitgangen worden aangesloten. Gebruik hetzij monoklinkers of
verbindt u de ring van de stereoklinkers met de schacht (oftewel Pin 1 met Pin 3
bij XLR-stekkers).
◊ Let op! Gebruik in geen geval asymmetrisch geschakelde
XLR-verbindingen (PIN 1 en 3 ver-bonden) op de MIC-ingangsbussen,
wanneer u de fantoomvoeding in bedrijf wilt nemen.
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Afb. 3.1: XLR-verbindingen
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Afb. 3.2: 6,3 mm monoklinkerstekker
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Afb. 3.3: 6,3 mm stereoklinkerstekker
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
¼" TRS headphones connector
ring
right signal
tip
left signal
Afb. 3.4: Koptelefoon-stereoklinkerstekker
10 XENYX 1202/1002/802/502 Gebruiksaanwijzing
4. Specicaties
Mono-Ingangen
Microfooningangen (XENYX Mic Preamp)
Type XLR-aansluiting, electr.
gesymmetreerde, discrete
ingangsschakeling
Mic E.I.N.
1
(20 Hz - 20 kHz)
@ 0Ω bronweerstand -134dB / 135,7dB A-gewogen
@ 50Ω bronweerstand -131dB / 133,3dB A-gewogen
@ 150Ω bronweerstand -129dB / 130,5dB A-gewogen
Frequentiekarakteristiek
<10Hz - 150kHz -1dB
<10Hz - 200kHz -3dB
Versterkingsbereik +10dB tot +60dB
Max. ingangsniveau +12dBu @ +10dB gain
Impedantie ca. 2,6kΩ symmetrisch
Ruisafstand 110dB / 112dB A-gewogen
(0dBu In @ +22dB gain)
Vervormingen (THD + N) 0,005% / 0,004% A-gewogen
Line Ingang
Type 6,3-mm-stekker, electr. gesymmetreerde
Impedantie ca. 20kΩ symmetrisch,
ca. 10kΩ onsymmetrisch
Versterkingsbereik -10dB tot +40dB
Max. ingangsniveau +22dBu @ 0dB gain
Wegsterfdemping
2
(Overspreekdemping)
Main-fader gesloten 90dB
Kanaal stilgeschakeld 89,5dB
Kanaal-fader gesloten 89dB
Frequentiekarakteristiek (Mic In Main Out)
<10Hz - 90kHz +0dB / -1dB
<10Hz - 160kHz +0dB / -3dB
Stereo-Ingangen
Type 6,3-mm-stekker, electr.gesymmetreerde
Impedantie ca. 20k
Max. ingangsniveau +22dBu
Equalizer
EQ Monokanalen
LOW 80Hz / ±15dB
Mid 2,5kHz / ±15dB
HIGH 12kHz / ±15dB
EQ Stereokanalen
LOW 80Hz / ±15dB
Mid 2,5kHz / ±15dB
HIGH 12kHz / ±15dB
Send/Return
Aux Sends
Type 6,3-mm mono bus, onsymmetrisch
Impedantie ca. 120Ω
Max. uitgangsniveau +22dBu
Stereo Aux Returns
Type 6,3-mm-stekker, electr.gesymmetreerde
Impedantie ca. 20kΩ symmetrisch /
ca. 10kΩ onsymmetrisch
Max. ingangsniveau +22dBu
Outputs
Main-Uitgangen
Type 6,3-mm-stekker, onsymmetrisch
Impedantie ca. 120Ω onsymmetrisch
Max. uitgangsniveau +22dBu
Control Room-Uitgangen
Type 6,3-mm mono bus, onsymmetrisch
Impedantie ca. 120Ω
Max. uitgangsniveau +22dBu
Koptelefoonuitgang
Type 6,3-mm-stekker, onsymmetrisch
Max. uitgangsniveau +19dBu / 150Ω (+25dBm)
Main Mix-Systeemgegevens
3
(Ruis)
Main mix @ -∞, -106dB / -109dB A-gewogen
Kanaal-fader @ -∞
Main mix @ 0dB, -95dB / -98dB A-gewogen
Kanaal-fader @ -∞
Main mix @ 0dB, -84dB / -87dB A-gewogen
Kanaal-fader @ 0dB
11 XENYX 1202/1002/802/502 Gebruiksaanwijzing
Stroomvoorziening
1002/802/502
Opgenomen vermogen 13W
USA/Canada
Netvoeding BEHRINGER PSU MX3UL
Netspanning 120V~, 60Hz
Europa/U.K./Australië
Netvoeding BEHRINGER PSU MX3EU
Netspanning 230V~, 50Hz
China
Netvoeding BEHRINGER PSU MX3CC
Input 220V~ 50Hz; 80mA
Output 2 x 18,5V~, 2 x 150mA
Korea
Netvoeding BEHRINGER PSU MX3KR
Netspanning 220V~, 60Hz
Japan
Netvoeding BEHRINGER PSU MX3JP
Netspanning 100V~, 50/60Hz
1202
Opgenomen vermogen 20W
USA/Canada
Netvoeding BEHRINGER PSU MX5UL
Netspanning 120V~, 60Hz
Europa/U.K./Australië
Netvoeding BEHRINGER PSU MX5EU
Netspanning 230V~, 50Hz
China
Netvoeding BEHRINGER PSU MX5CC
Input 220V~ 50Hz; 150mA
Output 2 x 17,5V~, 2 x 650mA
Korea
Netvoeding BEHRINGER PSU MX5KR
Netspanning 220V~, 60Hz
Japan
Netvoeding BEHRINGER PSU MX5JP
Netspanning 100V~, 50/60Hz
Afmetingen/Gewicht
1202
Afmetingen (H x B x D) 47x 220x 242mm
Gewicht (Netto) 2,2kg
1002
Afmetingen (H x B x D) 47x 189x 220mm
Gewicht (Netto) 1,6kg
802
Afmetingen (H x B x D) 47x 189x 220mm
Gewicht (Netto) 1,6kg
502
Afmetingen (H x B x D) 47x 134 x 177mm
Gewicht (Netto) 1,2kg
1 Equivalent Input Noise
2 1 kHz gerel. aan 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; Line ingang; Main uitgang; Gain @ Unity.
3 20 Hz - 20 kHz; gemeten aan de Main-uitgang. Kanalen 1 - 4 Gain @ Unity; toonregeling neutraal;
alle kanalen op Main Mix; kanalen 1/3 helemaal links, kanalen 2/4 helemaal rechts. Referentie = +6 dBu
De Fa. BEHRINGER streeft altijd naar de hoogste kwaliteit. BEHRINGER voert eventuele verbeteringen zonder
voorafgaande aankondiging door. Specificaties en uiterlijke kenmerken kunnen daarom van de genoemde
specificaties of van de afbeeldingen van het product afwijken.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Behringer 502 de handleiding

Categorie
Audiomixers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor