Blaupunkt IC 172 Marine 2-Way Coaxial de handleiding

Categorie
Auto luidsprekers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

IC 170 Marine Dual Cone 7 606 156 000
IC 172 Marine 2-Way Coaxial 7 606 146 001
Einbauhinweise
Installation instructions
Instructions de montage
Cenni sull’installazione
Inbouwinstructies
Monteringsanvisningar
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
http://www.blaupunkt.com
Lautsprecher
IC_170/172_M.pmd 28.06.2005, 9:57 Uhr1
4
IC 170/172 M
I
NOTE GENERALI
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto
Blaupunkt e speriamo che il nuovo apparec-
chio vi dia molte soddisfazioni.
Prima di mettere per la prima volta in fun-
zione l’apparecchio vi preghiamo di leg-
gere attentamente le presenti istruzioni
d’uso.
I redattori dei testi delle istruzioni d’uso dei
prodotti Blaupunkt si premurano continua-
mente a rendere queste istruzioni quanto più
semplici e quanto più comprensibili possibi-
le. Se doveste avere lo stesso bisogno di
chiarimenti in merito all’impiego
dell’apparecchio, vi preghiamo di rivolgervi
al vostro negoziante specializzato oppure di
telefonare alla linea diretta di assistenza del
vostro paese (hotline). I numeri dei servizi
di assistenza sono riportati sul retro del pre-
sente opuscolo.
Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unio-
ne Europea concediamo una garanzia di
produttore. Le condizioni di garanzia potete
richiamarle all’indirizzo Internet
www.blaupunkt.de oppure anche richieder-
le direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni per il montaggio ed il
collegamento
Prima di fare i fori per il fissaggio assicurarsi
che non vi siano cavi oppure parti della vet-
tura che potrebbero venire danneggiati. Per
garantire un funzionamento senza disturbi i
cavi devono essere posati ad una distanza
sufficiente da gruppi di cavi elettrici. Per pas-
sare il cavo attraverso fori con spigoli vivi
usare i passacavi forniti.
Riciclaggio e smaltimento
Per la produzione del nostro pro-
dotto sono stati impiegati materiali
che si possono smaltire con rispet-
to dell’ambiente e inserire in un ri-
ciclaggio in corrispondenza del loro contenu-
to. I prodotti di scarto industriale si devono
raccogliere separatamente e non assieme
alla normale immondizia. Per lo smaltimen-
to del prodotto servitevi per favore degli ap-
positi sistemi di restituzione e raccolta.
Modifiche riservate
NL
ALGEMEEN
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een
Blaupunkt-product. Wij wensen u veel ple-
zier met dit nieuwe apparaat.
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u
het apparaat voor het eerst gebruikt.
De Blaupunkt-redacteurs werken continu om
de gebruiksaanwijzingen overzichtelijk en
begrijpelijk vorm te geven. Mocht u toch nog
vragen over de bediening hebben, dan kunt
u contact opnemen met uw vakhandel of met
de telefoonhotline in uw land. U vindt de te-
lefoonnummers op de achterzijde van dit
boekje.
Voor onze producten die binnen de Europe-
se Unie zijn gekocht, bieden wij een fabrieks-
garantie. U kunt de garantievoorwaarden
oproepen op www.blaupunkt.de of direct
opvragen bij:
IC_170/172_M.pmd 28.06.2005, 9:57 Uhr4
5
IC 170/172 M
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vóór het boren van de bevestigingsgaten
nagaan of geen aanwezige kabels of
voertuigdelen worden beschadigd. Alle
kabels moeten om storingen te voorkomen
op voldoende afstand van de kabelbomen
worden gelegd. Bij gaten met scherpe
randen bijgevoegde kabeldoorvoertulen
gebruiken.
Recycling en afvalverwerking
Ons product is vervaardigd van
materialen die milieuvriendelijk
kunnen worden weggeworpen en
worden toegevoerd aan deskundi-
ge recycling. De oude producten moet ge-
scheiden van het huisvuil worden ingeza-
meld. Gebruik voor het wegwerpen van het
product de beschikbare teruggeef- en inza-
melsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
S
ALLMÄNT
Tack för att Du valt en produkt från Blau-
punkt. Vi hoppas att Du kommer få stor gläd-
je av din nya apparat.
Vänligen läs igenom denna bruksan-
visning innan Du börjar använda produk-
ten.
Vi redaktörer på Blaupunkt strävar målmed-
vetet efter att utforma översiktliga och lätt-
förståeliga bruksanvisningar. Skulle emeller-
tid ändå oklarheter dyka upp, ber vi dig ta
kontakt med din fackhandel eller med kundt-
jänsten i ditt land. Telefonnumret står på
baksidan av denna bruksanvisning.
För produkter köpta inom Europeiska uni-
onen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för
vårt garantiåtagande publiceras på
www.blaupunkt.de och kan beställas på
följande adress.
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Tyskland
Säkerhetsanvisning
Monterings-och anslutnings-
informationer
Kontrollera innan fästhålen borras att inga
kabelstammar eller andra delar i bilen
skadas. För att undvika störningar skall alla
ledningar dras långt ifrån befintliga
kabelstammar. Vid vassa hål använd
medföljande kabelgenomföringar.
Återvinning och avfallshantering
Vår produkt är tillverkad av materi-
al som kan avfallshanteras på ett
miljöriktigt sätt och återvinnas sak-
kunnigt. Uttjänta produkter får inte
hamna i hushållssoporna. Vänligen använd
de miljö- och återvinningsstationer som finns
tillgängliga när Du avfallshanterar din pro-
dukt.
Ändringarförbehålles!
IC_170/172_M.pmd 28.06.2005, 9:57 Uhr5
8
IC 170/172 M
Performance IC 170 M
max. Power 30 Watt
nominal Power 15 Watt
nom. impedance 4 ohm
frequencyresponse
(Hz, -10dB) 50-20.000Hz
sensitivity (dB/2.83 V/ m) 90
Performance IC 172 M
max. Power 60 Watt
nominal Power 30 Watt
nom. impedance 4 ohm
frequencyresponse
(Hz, -10dB) 50-22.000Hz
sensitivity (dB/2.83 V/ m) 90
Technische Daten / Specifications / Caractéristiques techniques / Dati
tecnici / Technische gegevens / Tekniska data / Datos técnicos / Dados
técnicos / Tekniske data
IC_170/172_M.pmd 28.06.2005, 9:57 Uhr8
9
IC 170/172 M
Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering / Instalación /
Instalação / Montering
IC 170 M
8
4,5
182
4x
max. 45 º
75
142
50
IC_170/172_M.pmd 28.06.2005, 9:57 Uhr9
10
IC 170/172 M
IC 172 M
8
4,5
182
Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering / Instalación /
Instalação / Montering
85
65
131,5
4x
max. 45 º
IC_170/172_M.pmd 28.06.2005, 9:57 Uhr10
11
IC 170/172 M
IC_170/172_M.pmd 28.06.2005, 9:57 Uhr11
06/05 CM/ASA - 8 622 403 229
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente /
Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för
service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 3150 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 10007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-4149400 01-10098830
Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514
Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-276 06 46
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 37100 2769 +55-19 37100 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
IC_170/172_M.pmd 28.06.2005, 9:57 Uhr12
132mm
132mm
118 mm
IC 172 Marine 2-Way Coaxial 7 606 146 001

Documenttranscriptie

Lautsprecher IC 170 Marine Dual Cone IC 172 Marine 2-Way Coaxial 7 606 156 000 7 606 146 001 Einbauhinweise Installation instructions Instructions de montage Cenni sull’installazione Inbouwinstructies Monteringsanvisningar Instrucciones de montaje Instruções de montagem Monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com IC_170/172_M.pmd 1 28.06.2005, 9:57 Uhr IC 170/172 M I NOTE GENERALI Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Blaupunkt e speriamo che il nuovo apparecchio vi dia molte soddisfazioni. Prima di mettere per la prima volta in funzione l’apparecchio vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso. I redattori dei testi delle istruzioni d’uso dei prodotti Blaupunkt si premurano continuamente a rendere queste istruzioni quanto più semplici e quanto più comprensibili possibile. Se doveste avere lo stesso bisogno di chiarimenti in merito all’impiego dell’apparecchio, vi preghiamo di rivolgervi al vostro negoziante specializzato oppure di telefonare alla linea diretta di assistenza del vostro paese (hotline). I numeri dei servizi di assistenza sono riportati sul retro del presente opuscolo. Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea concediamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia potete richiamarle all’indirizzo Internet www.blaupunkt.de oppure anche richiederle direttamente a noi: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Avvertenze di sicurezza Istruzioni per il montaggio ed il collegamento Prima di fare i fori per il fissaggio assicurarsi che non vi siano cavi oppure parti della vettura che potrebbero venire danneggiati. Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi devono essere posati ad una distanza sufficiente da gruppi di cavi elettrici. Per passare il cavo attraverso fori con spigoli vivi usare i passacavi forniti. Riciclaggio e smaltimento Per la produzione del nostro prodotto sono stati impiegati materiali che si possono smaltire con rispetto dell’ambiente e inserire in un riciclaggio in corrispondenza del loro contenuto. I prodotti di scarto industriale si devono raccogliere separatamente e non assieme alla normale immondizia. Per lo smaltimento del prodotto servitevi per favore degli appositi sistemi di restituzione e raccolta. Modifiche riservate NL ALGEMEEN Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Blaupunkt-product. Wij wensen u veel plezier met dit nieuwe apparaat. Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. De Blaupunkt-redacteurs werken continu om de gebruiksaanwijzingen overzichtelijk en begrijpelijk vorm te geven. Mocht u toch nog vragen over de bediening hebben, dan kunt u contact opnemen met uw vakhandel of met de telefoonhotline in uw land. U vindt de telefoonnummers op de achterzijde van dit boekje. Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij: 4 IC_170/172_M.pmd 4 28.06.2005, 9:57 Uhr IC 170/172 M Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 förståeliga bruksanvisningar. Skulle emellertid ändå oklarheter dyka upp, ber vi dig ta kontakt med din fackhandel eller med kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning. D-31139 Hildesheim Veiligheidsinstructies Inbouw- en aansluitvoorschriften Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen aanwezige kabels of voertuigdelen worden beschadigd. Alle kabels moeten om storingen te voorkomen op voldoende afstand van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met scherpe randen bijgevoegde kabeldoorvoertulen gebruiken. Recycling en afvalverwerking Ons product is vervaardigd van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden weggeworpen en worden toegevoerd aan deskundige recycling. De oude producten moet gescheiden van het huisvuil worden ingezameld. Gebruik voor het wegwerpen van het product de beschikbare teruggeef- en inzamelsystemen. Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Tyskland Säkerhetsanvisning Monterings-och anslutningsinformationer Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller andra delar i bilen skadas. För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befintliga kabelstammar. Vid vassa hål använd medföljande kabelgenomföringar. Återvinning och avfallshantering Wijzigingen voorbehouden! S För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress. ALLMÄNT Tack för att Du valt en produkt från Blaupunkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av din nya apparat. Vänligen läs igenom denna bruksanvisning innan Du börjar använda produkten. Vår produkt är tillverkad av material som kan avfallshanteras på ett miljöriktigt sätt och återvinnas sakkunnigt. Uttjänta produkter får inte hamna i hushållssoporna. Vänligen använd de miljö- och återvinningsstationer som finns tillgängliga när Du avfallshanterar din produkt. Ändringarförbehålles! Vi redaktörer på Blaupunkt strävar målmedvetet efter att utforma översiktliga och lätt- 5 IC_170/172_M.pmd 5 28.06.2005, 9:57 Uhr IC 170/172 M Technische Daten / Specifications / Caractéristiques techniques / Dati tecnici / Technische gegevens / Tekniska data / Datos técnicos / Dados técnicos / Tekniske data Performance IC 170 M max. Power nominal Power nom. impedance frequencyresponse (Hz, -10dB) sensitivity (dB/2.83 V/ m) 30 Watt 15 Watt 4 ohm 50-20.000Hz 90 Performance IC 172 M max. Power nominal Power nom. impedance frequencyresponse (Hz, -10dB) sensitivity (dB/2.83 V/ m) 60 Watt 30 Watt 4 ohm 50-22.000Hz 90 8 IC_170/172_M.pmd 8 28.06.2005, 9:57 Uhr IC 170/172 M Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering / Instalación / Instalação / Montering IC 170 M 4,5 8 max. 45 º 4x 182 142 75 50 9 IC_170/172_M.pmd 9 28.06.2005, 9:57 Uhr IC 170/172 M Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering / Instalación / Instalação / Montering IC 172 M 4,5 8 max. 45 º 4x 182 85 131,5 65 10 IC_170/172_M.pmd 10 28.06.2005, 9:57 Uhr IC 170/172 M 11 IC_170/172_M.pmd 11 28.06.2005, 9:57 Uhr Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherland Norway Portugal Spain Sweden Switzerland (A) (B) (DK) (FIN) (F) (GB) (GR) (IRL) (I) (L) (NL) (N) (P) (E) (S) (CH) 01-610 3150 02-525 5444 44 898 360 09-435 991 01-4010 10007 01-89583 8880 210 94 27 337 01-4149400 02-369 6331 40 4078 023-565 6348 66-817 000 01-2185 00144 902 52 77 70 08-7501500 01-8471644 01-610 393 91 02-525 5263 44-898 644 09-435 99236 01-4010 7320 01-89583 8394 210 94 12 711 01-10098830 02-369 6464 40 2085 023-565 6331 66-817 157 01-2185 11111 91 410 4078 08-7501810 01-8471650 Czech. Rep. Hungary Poland (CZ) (H) (PL) 02-6130 0441 01-333 9575 0800-118922 02-6130 0514 01-324 8756 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-276 06 46 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 37100 2769 +55-19 37100 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 06/05 IC_170/172_M.pmd CM/ASA - 8 622 403 229 12 28.06.2005, 9:57 Uhr IC 172 Marine 2-Way Coaxial 7 606 146 001 118 mm 132mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Blaupunkt IC 172 Marine 2-Way Coaxial de handleiding

Categorie
Auto luidsprekers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor