sauter DSA Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions

Deze handleiding is ook geschikt voor

1/4505560133 D
de Installationsanweisung für die Elektrofachkraft
fr Notice d‘installation pour l‘électricien
en Guidelines for the electrician
it Informazioni per l‘installatore elettrico
es Instrucciones de instalación para el electricista
sv Installationsinstruktion för behörig elektriker
nl Instalatie aanwijzing voor de elektromonteur
de Verschmutzungsgrad III, Überspannung 4000V, Kugeldruck-
prüfung 100°C, nach EN 60730
fr Degré de pollution III, surtension 4000V, essai à la bille
100°C selon, EN 60730
en Pollution degree III, over voltage 4000V, ball pressure test
100°C, as per EN 60730
it Grado di insudiciamento III, sovratensione 4000V, pressione a
sfera 100°C, a norme EN 60730
es Grado de suciedad III, altatensión 4000V, dureza Brinell 100°C,
según EN 60730
sv Grad av nedsmutsningsgrad III, Överspänning 4000V,
kultrycksprovning 100°C, enligt EN 60730
nl Vervuilingsgraad III, Overspanning 4000V, kogeldruktest 100°C,
volgens EN 60730
de Druckschalter / Druckbegrenzer
fr Pressostat / Limiteur de pression
en Pressure controller / Pressure limiter
it Pressostato / Pressostato di limite
es Comutador de presión / Limitador de presión
sv Tryckvakter / Tryckbegränsare
nl Drukschakelaar / Drukbegrenzer
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it Istruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Monteringanvisning
nl Montagevoorschrift
DSA1..
DSB1..
DSF1..
DSH1..
DSL1..
Ø 8...14 mm
Ø4,5
54
292150
1
2
292150
296936
B08343
Var. A Var. B
Var. C
1
2
70
°C
-20
158
°F
-4
DSA,
DSB,
DSF
DSH,
DSL
IP65
EN 60529
P
Y03262
P
Y03384
2/4 505560133 D
0230209000
L
N
1 23
P
2A
Start
Min. Limit
2A
Start
L
N
1 23
P
Max. Limit
Off
B0 83 45
Reset (DSH/DSL)
Xs
xi
bar
B0 83 48 c
1
2
3
4
5.1
de Wächter als Sicherheitsdruckbegrenzer
fr Contôleur comme limiteur de pression de sécurité
en Pressure monitor as a safety pressure limiter
it Pressostato come pressastati di limite
es Controlador como limitador de presión de seguridad
sv Tryckvakt som används som säkerhetstryckvakt
nl Drukschakelaar als drukbegrenzingsschakelaar
DWFS (SDBFS)
Xs (DSA, DSB, DSF, DSH, DSL)
DSB, DSF
Max. Limit Reset bei/ if/ si
DSH127 xi < (Xs - 0.4)
DSH143 xi < (Xs - 0.45)
DSH146 xi < (Xs - 0.8)
DSH152 xi < (Xs - 1.5)
DSH158 xi < (Xs - 1.8)
DSH170 xi < (Xs - 2)
Min. Limit Reset bei/ if/ si
DSL140 xi < (Xs + 0.4)
DSL143 xi < (Xs + 0.5)
DSL152 xi < (Xs + 1.2)
3/4505560133 D 3/4505560133 D
Xs
Xs
1
2
B0 83 46
Xs
3
5.2
de Einstellung ausserhalb des Bereichs gemäss Katalog ist nicht zulässig.
fr L‘ajustageendehorsdudomainedénidanslecataloguen‘estpasautorisé.
en Settings outside the range stated in the catalogue are not permissible.
it Regolazione al difuori del campo indicato in catalogo non ammissibile.
es No se permiten ajustes fuera del rango indicado en el catálogo.
sv Inställning utanför området som är angivet i katalogen är ej tillämpligt.
nl Het instellen van een waarde buiten het bereik zoals in de katalogus vermeld is niet toegestaan.
6a
Xsd (DSA)
Xsd
Xs
P
32
1
B01574
P
Y03262
Typ
~ Xsd [bar]
min. max.
DSB138 0.25 0.65
DSB140 0.25 0.75
DSB143 0.3 1.6
DSB146 0.8 3.7
DSB152 1.0 4.0
DSB158 1.0 7.5
DSB170 1.4 7.5
DSF125 0.25 0.75
DSF127 0.3 1.5
DSF135 0.12 0.6
DSF138 0.25 0.7
DSF140 0.25 0.75
DSF143 0.3 1.5
DSF146 0.8 3.0
DSF152 1.2 3.8
DSF158 1.5 8
DSF170 1.7 8.2
Typ ~ Xsd [bar]
DSA140 0.25
DSA143 0.30
DSA146 0.40
6b
Xsd (DSB, DSF)
P
Y03262
Xsd min
STOP = Xsd max
^
1 h = 1/5 6 Xsd
2 h = 2/5 6 Xsd
3 h = 3/5 6 Xsd
4 h = 4/5 6 Xsd
> 5 h = 6 Xsd min.
6 Xsd = Xsd max. - Xsd min.

Documenttranscriptie

DSA1.. DSB1.. DSF1.. de Montagevorschrift fr Instruction de montage en Fitting instructions it Istruzioni di montaggio es Instrucciones de montaje sv Monteringanvisning nl Montagevoorschrift de fr en it es sv nl Installationsanweisung für die Elektrofachkraft Notice d‘installation pour l‘électricien Guidelines for the electrician Informazioni per l‘installatore elettrico Instrucciones de instalación para el electricista Installationsinstruktion för behörig elektriker Instalatie aanwijzing voor de elektromonteur de fr en it es sv nl Verschmutzungsgrad III, Überspannung 4000V, Kugeldruckprüfung 100°C, nach EN 60730 Degré de pollution III, surtension 4000V, essai à la bille 100°C selon, EN 60730 Pollution degree III, over voltage 4000V, ball pressure test 100°C, as per EN 60730 Grado di insudiciamento III, sovratensione 4000V, pressione a sfera 100°C, a norme EN 60730 Grado de suciedad III, altatensión 4000V, dureza Brinell 100°C, según EN 60730 Grad av nedsmutsningsgrad III, Överspänning 4000V, kultrycksprovning 100°C, enligt EN 60730 Vervuilingsgraad III, Overspanning 4000V, kogeldruktest 100°C, volgens EN 60730 DSH, DSL P P DSA, DSB, DSF 70 °C -20 IP65 EN 60529 DSH1.. DSL1.. Y03384 Druckschalter / Druckbegrenzer Pressostat / Limiteur de pression Pressure controller / Pressure limiter Pressostato / Pressostato di limite Comutador de presión / Limitador de presión Tryckvakter / Tryckbegränsare Drukschakelaar / Drukbegrenzer Y03262 de fr en it es sv nl 158 °F -4 1 Ø 8...14 mm 2 Var. A Var. B Var. C 1 2 Ø4,5 292150 292150 296936 B08343 54 505560133 D 1/4 3 0230209000 4 Max. Limit Min. Limit DSB, DSF DWFS (SDBFS) P 1 2 3 P 1 2 3 Wächter als Sicherheitsdruckbegrenzer Contôleur comme limiteur de pression de sécurité Pressure monitor as a safety pressure limiter Pressostato come pressastati di limite Controlador como limitador de presión de seguridad Tryckvakt som används som säkerhetstryckvakt Drukschakelaar als drukbegrenzingsschakelaar 5.1 2A 2A Start Off Start L L N N B08345 de fr en it es sv nl Xs (DSA, DSB, DSF, DSH, DSL) Reset (DSH/DSL) Xs 1 2 Reset bei/ if/ si xi < (Xs - 0.4) xi < (Xs - 0.45) xi < (Xs - 0.8) xi < (Xs - 1.5) xi < (Xs - 1.8) xi < (Xs - 2) Min. Limit Reset bei/ if/ si DSL140 DSL143 DSL152 xi < (Xs + 0.4) xi < (Xs + 0.5) xi < (Xs + 1.2) B08348c bar xi Max. Limit DSH127 DSH143 DSH146 DSH152 DSH158 DSH170 2/4 505560133 D 5.2 3 1 2 Xs Xs B08346 Xs Einstellung ausserhalb des Bereichs gemäss Katalog ist nicht zulässig. L‘ajustage en dehors du domaine défini dans le catalogue n‘est pas autorisé. Settings outside the range stated in the catalogue are not permissible. Regolazione al difuori del campo indicato in catalogo non ammissibile. No se permiten ajustes fuera del rango indicado en el catálogo. Inställning utanför området som är angivet i katalogen är ej tillämpligt. Het instellen van een waarde buiten het bereik zoals in de katalogus vermeld is niet toegestaan. 6b Xsd (DSA) Xsd Y03262 Xs P Typ DSA140 DSA143 DSA146 ~ Xsd [bar] B01574 Xsd min STOP ^= Xsd max ~ Xsd [bar] Typ P 0.25 0.30 0.40 3 2 1 Xsd (DSB, DSF) Y03262 6a P de fr en it es sv nl min. max. DSB138 0.25 0.65 DSB140 0.25 0.75 DSB143 0.3 1.6 DSB146 0.8 3.7 DSB152 1.0 4.0 DSB158 1.0 7.5 DSB170 1.4 7.5 DSF125 0.25 0.75 DSF127 0.3 1.5 DSF135 0.12 0.6 DSF138 0.25 0.7 DSF140 0.25 0.75 DSF143 0.3 1.5 DSF146 0.8 3.0 DSF152 1.2 3.8 DSF158 1.5 8 DSF170 1.7 8.2 6 Xsd = Xsd max. - Xsd min. 1 h = 1/5 6 Xsd 2 h = 2/5 6 Xsd 3 h = 3/5 6 Xsd 4 h = 4/5 6 Xsd > 5 h = 6 Xsd min. 505560133 D 3/4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

sauter DSA Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen