ESAB Mig U5000i Handleiding

Type
Handleiding
NL
Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 803-xxx-xxxx,
950-xxx-xxxx
0459 291 301 NL 110509
Aristo
®
Mig U5000i
Gebruiksaanwijzing
- 2 -
- 3 -
TOCh
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
1 VEILIGHEID 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INLEIDING 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Apparatuur 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 TECHNISCHE GEGEVENS 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INSTALLATIE 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Hijsinstructies 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Plaatsing 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Netspanning 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Afsluitweerstand 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Aansluiting van meerdere draadaanvoereenheden 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 GEBRUIK 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Aansluitingen en bedieningsorganen 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Stroombron inschakelen 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Ventilator 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Oververhittingsbeveiliging 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Koeleenheid 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Afstandsbediening 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 ONDERHOUD 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Dagelijks 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Indien nodig 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Jaarlijks 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 PROBLEMEN OPLOSSEN 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BESTELNUMMER 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RESERVEONDERDELENLIJST 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSOIRES 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© ESAB AB 2003
- 4 -
bu15d1ha
1 VEILIGHEID
De gebruiker van een ESAB uitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veilig
heidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de
installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type
uitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als
een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.
Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de
werking van de uitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden waar
door de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden.
1. Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van:
S de bediening
S de plaats van de noodstop
S de werking
S de geldende veiligheidsvoorschriften
S de las- en snijtechniek
2. De operateur moet controleren:
S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden,
voor hij begint te werken.
S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontsto
ken.
3. De werkplaats moet:
S doelmatig zijn
S tochtvrij zijn
4. Persoonlijke veiligheidsuitrusting
S Draag altijd de aanbevolen persoonlijke veiligheidsuitrusting, waaronder een veilig
heidsbril, niet-ontvlambare kleding en veiligheidshandschoenen.
S Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kun
nen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.
5. Algemene veiligheidsvoorschriften
S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
S Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
S De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk
aangegeven plaats.
S Wanneer de uitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en mag er geen
onderhoud uitgevoerd worden.
LET OP!
Dit product is uitsluitend bedoeld voor booglassen.
NL
© ESAB AB 2003
- 5 -
bu15d1ha
WAARSCHUWING
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voor u overgaat tot installatie en gebruik.
De vlamboog en het snijden kunnen gevaarlijk zijn voor uzelf en voor anderen; daarom met u
voorzichtig zijn bij het lassen en snijden. Volg de veiligheidsvoorschriften van uw werkgever
op. Ze moeten gebaseerd zijn op de waarschuwingstekst van de producent.
ELEKTRISCHE SCHOK - Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de uitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS - Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de rook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de rook en het gas afgezogen
worden.
LICHTSTRALEN - Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand anders
gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate
riaal in de buurt is.
LAWAAI - Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN - Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
ESAB heeft alle benodigde lasbeschermingsvoorzieningen en accessoires
voor u.
WAARSCHUWING!
Gebruik de stroombron niet voor het ontdooien van bevroren pijpen.
LET OP!
Class A-apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in woonomgevingen
waar de elektrische stroom wordt geleverd via het openbare
elektriciteitsnet, dat een lage spanning heeft. In dergelijke omgevingen
kunnen moeilijkheden ontstaan met de elektromagnetische
compatibiliteit van Class A-apparatuur als gevolg van geleidings- en
stralingsverstoringen.
LET OP!
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voor u
overgaat tot installatie en gebruik.
NL
© ESAB AB 2003
- 6 -
bu15d1ha
Breng afgedankte elektronische apparatuur naar een recyclestation!
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig
nationale regelgeving, moet elektrische en/of elektronische apparatuur aan het einde van
de levensduur naar een recyclestation worden gebracht.
Als verantwoordelijke voor de apparatuur moet u zelf informatie inwinnen over
goedgekeurde inzamelpunten.
Neem voor meer informatie contact op met de dichtstbijzijnde ESAB-dealer.
2 INLEIDING
De Mig U5000i is een MIG/MAG / TIG-lasstroombron, die ook gebruikt kan worden
voor MMA-lassen.
Er zijn twee varianten van de stroombron:
S Mig U5000i zonder koeleenheid
S Mig U5000i met koeleenheid
N.B.: Deze instructies beschrijven een Mig U5000i met koeleenheid.
De stroombron is bedoeld voor gebruik met draadaanvoereenheid Feed 3004 of
Feed 4804.
Alle instellingen worden gemaakt via de draadaanvoerheid of bedieningseenheid.
Zie pagina 23 voor details over ESAB-accessoires voor het product.
2.1 Apparatuur
De stroombron wordt geleverd met een afsluitweerstand, 5m aardkabel en een
instructiehandleiding.
3 TECHNISCHE GEGEVENS
Mig U5000i
Netspanning 400 V, $10%, 3 50/60 Hz
Netvoeding S
sc
min
2,8 MVA
Z
max
0,21 Ω
Primaire stroom
I
max.
MIG/MAG
I
max.
MMA
I
max.
TIG
36 A
37 A
29 A
Nullastvermogen minimale vereiste in energiebesparende
modus, 6,5 minuut na lassen 50 W
Spannings-/stroombereik
MIG/MAG
MMA
TIG
8-60 V / 16-500 A
16-500 A
4-500 A
Maximaal vermogen bij MIG/MAG
60% inschakelduur
100% inschakelduur
500 A / 39 V
400 A / 34 V
NL
© ESAB AB 2003
- 7 -
bu15d1ha
Mig U5000i
Maximaal vermogen bij MMA
60% inschakelduur
100% inschakelduur
500 A / 40 V
400 A / 36 V
Maximaal vermogen bij TIG
60% inschakelduur
100% inschakelduur
500 A / 30 V
400 A / 26 V
Arbeidsfactor bij maximale stroom 0,91
Rendement bij maximale stroom 87 %
Open spanning U
0
max.
MIG/MAG, TIG zonder VRD-functie
1)
MMA zonder VRD-functie
1)
U
0L
“Live TIG“, VRD-functie gedeactiveerd
2)
MIG/MAG, MMA, VRD-functie gedeactiveerd
2)
VRD-functie geactiveerd
2)
72-88 V
68-80 V
78 V
59 V
<35 V
Bedrijfstemperatuur -10 tot +40° C
Transporttemperatuur -20 tot +55° C
Afmetingen, lxbxh
met koeleenheid
625 x 394 x 496 mm
625 x 394 x 776 mm
Geluidsdruk continu <70 dB (A)
Gewicht
met koeleenheid
71 kg
91 kg
Isolatieklasse transformator H
Beschermingsklasse IP 23
Gebruiksklasse
Relatieve inschakelduur
De relatieve inschakelduur geeft de tijd weer als een percentage van een periode van tien minuten
waarin u kunt lassen of snijden met een bepaalde belasting. De inschakelduur geldt bij 40° C.
Veiligheidsnorm
De IP-code geeft de beveiligingsklasse aan, d.w.z. de graad van bescherming tegen vaste voorwer
pen en vocht. Een apparaat met IP 23 is bestemd voor gebruik zowel binnen- als buitenshuis.
Gebruiksklasse
Het symbool betekent dat de lasstroombron geconstrueerd is voor het gebruik in ruimten
met een verhoogd elektrisch risico.
Netvoeding, S
sc
min
Minimaal kortsluitvermogen op het netwerk in overeenstemming met IEC 61000-3-12
Netvoeding, Z
max
Maximaal toegestane invloed op de netwerkimpedantie in overeenstemming met IEC 61000-3-11.
1) Geldig voor stroombronnen zonder VRD-specificatie op het typeplaatje.
2) Geldig voor stroombronnen met VRD-specificatie op het typeplaatje.De VRD-functie wordt
uitgelegd in de instructies voor het bedieningspaneel (als het paneel deze functie heeft).
NL
© ESAB AB 2003
- 8 -
bu15d1ha
Koeleenheid
Koelvermogen 2,0 kW bij 40° C temperatuurverschil en water
stroom van 1,0 l/min
Koelmiddel 50% water / 50% monoethyleenglycol
Hoeveelheid koelmiddel 5,5 l
Maximale waterstroom 2,0 l/min
Maximaal aantal watergekoelde lastoortsen dat
mag worden aangesloten
twee MIG-lastoortsen of
één TIG-toorts en één MIG-lastoorts
4 INSTALLATIE
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
Opmerking!
Vereisten voor de netvoeding
Apparatuur met een hoog vermogen kan de vermogenskwaliteit van het openbare elektriciteitsnet
beïnvloeden door de primaire stroom die van het net wordt afgenomen. Voor sommige typen
apparatuur kunnen daarom aansluitbeperkingen of -vereisten gelden met betrekking tot de
maximaal toegestane netimpedantie of de vereiste minimale toevoercapaciteit bij het aansluitpunt
op het net (zie technische gegevens). In dat geval is het de verantwoordelijkheid van de
installateur of gebruiker van de apparatuur om indien nodig in overleg met de netwerkbeheerder te
waarborgen dat de apparatuur kan worden aangesloten.
4.1 Hijsinstructies
Met stroombron Met trolley en stroombron Met trolley 2 en stroombron
4.2 Plaatsing
Plaats de lasstroombron zo dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden.
NL
© ESAB AB 2003
- 9 -
bu15d1ha
4.3 Netspanning
Zorg dat de eenheid op de juiste netspanning is aangesloten
en dat deze wordt beveiligd door een zekering van voldoende
sterkte. Zorg dat de eenheid volgens de regels wordt geaard.
Gegevens over aansluiting op netspanning
Aanbevolen zekeringen en kabels
Mig U5000i 400 V 3 50 Hz
Netspanning 400 V
Diameter netkabel, mm
2
4G6
Primaire stroom, I
1eff
28 A
Zekering
Anti-piekstroom
Type C MCB
25 A
32 A
Opmerking!
De bovenstaande kabeldiameters en zekeringen zijn in overeenstemming met de Zweedse
regelgeving. Ze zijn misschien niet van toepassing in andere landen: zorg dat de kabeldiameters en
zekeringen in overeenstemming zijn met de nationale regelgeving.
4.4 Afsluitweerstand
Om interferentie te voorkomen, moeten de
CAN-bussen worden voorzien van afsluitweerstanden.
Eén uiteinde van de CAN-bus, met ingebouwde
afsluitweerstand, bevindt zich op het bedieningspa
neel. Het andere einde, bij de stroombron, moet
worden voorzien van een afsluitweerstand, zoals hier
rechts wordt aangegeven.
4.5 Aansluiting van meerdere draadaanvoereenheden
Met bedieningseenheid en draadaanvoereenheden zonder bedieningspaneel kunt u
4 draadaanvoereenheden uit één stroombron voeden.
U kunt de volgende aansluitmogelijkheden gebruiken:
S 1 TIG-toorts en 1 MIG-toorts (universele stroombron vereist)
S 2 MIG-toortsen
S 1 TIG-toorts en 3 MIG-toortsen (universele stroombron vereist)
S 4 MIG-toortsen
Bij het lassen met de watergekoelde MIG-toortsen op alle draadaanvoereenheden
raden we u aan voor de 2 extra toortsen een afzonderlijke koeleenheid aan te
sluiten.
We raden u aan de toortsen parallel geschakeld aan te sluiten.
NL
© ESAB AB 2003
- 10 -
bu15d1ha
Twee draadaanvoereenheden
Bij twee draadaanvoereenheden is een aansluitset nodig. Zie daarvoor de
accessoires op pagina 23.
Vier draadaanvoereenheden
Bij vier draadaanvoereenheden zijn twee aansluitsets en een extra koeleenheid
nodig. Zie daarvoor de accessoires op pagina 23.
NL
© ESAB AB 2003
- 11 -
bu15d1ha
5 GEBRUIK
De algemene veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van de hier beschre
ven uitrusting vindt u op pagina 4. Lees deze voorschriften zorgvuldig door,
voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
AH 0935
NL
© ESAB AB 2003
- 12 -
bu15d1ha
5.1 Aansluitingen en bedieningsorganen
1 Aansluiting voor koelwater van de TIG-to
orts - ROOD
10 Wit indicatielampje - Stroombron AAN
2 Aansluiting met ELP* voor koelwater naar
de TIG-toorts - BLAUW
11 Oranje indicatielampje - Oververhitting
3 Vulopening voor koelwater 12 Aansluiting voor besturingskabel naar de
draadaanvoereenheid of de afsluitweers
tand
4 Aansluiting voor lasstroomkabel (+) bij
MMA-lassen of aardkabel bij TIG-lassen
13 Aansluiting voor gasslang
5 Aansluiting voor afstandsbediening 14 Aansluiting voor lasstroom naar de draa
daanvoereenheid
6 Aansluiting voor aardkabel (-) of lasstro
omkabel bij TIG-lassen
15 Aansluiting voor koelwater naar de draa
daanvoereenheid - BLAUW
7 Aansluiting voor startsignaal van de toorts 16 Aansluiting voor koelwater van de draada
anvoereenheid - ROOD
8 Aansluiting voor gas naar de TIG-toorts
9 Netschakelaar, 0 / 1 / START 17 Zekering voor de voeding van de draad
toevoer, 42
* ELP = ESAB Logic Pump, zie 5.5.
NL
© ESAB AB 2003
- 13 -
bu15d1ha
5.2 Stroombron inschakelen
Schakel de eenheid in door de schakelaar (7) in de ”START”-positie te draaien. Laat
de schakelaar los, deze zal dan in positie ”1” komen te staan.
Als de netspanning wordt onderbroken tijdens het lassen en daarna weer hersteld
wordt, blijft de stroombron uitgeschakeld totdat de schakelaar weer handmatig in de
”START”-positie wordt gezet.
Schakel de stroombron uit door de schakelaar in de positie ”0” te zetten.
Als de eenheid wordt uitgeschakeld (door stroomonderbreking of als u de eenheid
op de normale wijze uitschakelt) worden de lasgegevens opgeslagen. Bij het
opnieuw inschakelen van de eenheid zijn deze gegevens dus meteen beschikbaar.
5.3 Ventilator
De ventilatoren van de eenheid blijven nog 6,5 minuut na het lassen draaien. De
eenheid wordt in de energiebesparende modus gezet. De ventilatoren gaan weer
draaien als u weer gaat lassen.
De ventilatoren draaien op lage snelheid bij een lasstroom tot 180 A. Ze draaien op
volle snelheid bij een hogere stroom.
5.4 Oververhittingsbeveiliging
De stroombron heeft drie beveiligingen tegen oververhitting, die in werking treden
als de interne temperatuur te hoog wordt. De lasstroom wordt onderbroken en het
oranje indicatielampje aan de voorzijde van de eenheid gaat branden. Als de
temperatuur is gedaald, wordt de beveiliging weer uitgeschakeld.
5.5 Koeleenheid
Om voor een probleemloos gebruik te zorgen, mag de installatiehoogte van de koe
leenheid tot aan de lastoorts max. 7 m bedragen. Grotere hoogtes kunnen
problemen geven, zoals lange starttijden, luchtbellen, vacuüms enz.
Als een installatiehoogte van meer dan 7 m nodig is, adviseren wij een installatiekit
met een terugslagklep en een elektromagnetische klep (zie accessoires op pagina
23). Als deze kleppen eenmaal geïnstalleerd zijn, moet de slang horizontaal zijn
tijdens de eerste keer opstarten, zodat alles gevuld raakt met water. Vervolgens
brengt u de draadaanvoereenheid en de slang naar de juiste hoogte. Er kan dan vei
lig door worden gewerkt met installatiehoogtes tot 12 m.
Wateraansluiting (TIG-lassen)
De draadaanvoereenheid is uitgerust met een waterdetectiesysteem ELP (ESAB
Logic Pump) dat controleert of de waterslangen zijn aangesloten.
De aan/uit-knop van de stroombron moet in de ”0”-positie (UIT) staan als er een
watergekoelde TIG-toorts wordt aangesloten.
Zodra de watergekoelde TIG-toorts is aangesloten, wordt de waterpomp
automatisch gestart als de aan/uit-schakelaar in de positie “START” wordt gezet
en/of wanneer u gaat lassen. Na het lassen blijft de pomp 6,5 minuut doorlopen,
waarna deze automatisch in de energiebesparende modus wordt gezet.
NL
© ESAB AB 2003
- 14 -
bu15d1ha
Functie tijdens het lassen
Om te kunnen lassen, drukt de lasser op de schakelaar van de lastoorts. De
stroombron wordt ingeschakeld en deze schakelt de draadaanvoereenheid en de
koelwaterpomp in.
Om te stoppen met lassen, laat de lasser de schakelaar van de lastoorts los. Het
lassen stopt, maar de koelwaterpomp blijft nog 6,5 minuut doorlopen. Daarna wordt
de stroombron in de energiebesparende modus gezet.
Beveiliging waterstroom
De waterstroombeveiliging onderbreekt de lasstroom als er geen koelmiddel
beschikbaar is. Er verschijnt een foutmelding op het bedieningspaneel. De
waterstroombeveiliging is een accessoire.
5.6 Afstandsbediening
Als de afstandsbediening is aangesloten, staan de stroombron en de
draadaanvoereenheid in de stand ”afstandsbediening”; de knoppen en draaiknoppen
zijn dan geblokkeerd. De functies kunnen alleen worden bediend via de
afstandsbediening.
Als de afstandsbediening niet wordt gebruikt, moet deze van de stroombron /
draadaanvoereenheid worden losgekoppeld, anders blijft de afstandbedieningsstand
actief.
Meer informatie over de werking van de afstandsbediening vindt u in de instructies
voor het bedieningspaneel.
6 ONDERHOUD
Regelmatig onderhoud is belangrijk voor een veilige, betrouwbare werking.
Alleen werknemers met de juiste kennis van elektrotechniek (bevoegde elektriciens)
mogen de veiligheidsplaten verwijderen.
LET OP!
Alle garantievoorwaarden van de leverancier komen te vervallen als de klant zelf tijdens
de garantieperiode reparaties uitvoert.
6.1 Dagelijks
Voer het volgende onderhoud dagelijks uit.
S Controleren of alle kabels en verbindingen correct zijn. Indien nodig vastdraaien
en defecte onderdelen vervangen.
S Waterniveau en waterstroom controleren en indien nodig koelmiddel bijvullen.
NL
© ESAB AB 2003
- 15 -
bu15d1ha
6.2 Indien nodig
S Regelmatig controleren of de stroombron niet vervuild is.
Verstopte of afgesloten ventilatieopeningen kunnen oververhitting veroorzaken.
S Stoffilter reinigen
S Verwijder de ventilatorafdekking met
het stoffilter (1).
S Klap het rooster (2) naar buiten.
S Verwijder het stoffilter (3).
S Blaas het filter schoon met perslucht
(lage druk).
S Plaats het filter met het fijnere gaas
tegen het rooster (2) (weg van de
stroombron).
S Breng de ventilatorafdekking met het
stoffilter weer aan.
S Koelmiddel bijvullen
Gebruik bij voorkeur kant-en-klaarkoelmiddel van
ESAB. Zie accessoires op pagina 23.
S Bijvullen met koelmiddel tot aan de helft van de
vulpijp.
Opmerking! Het koelmiddel moet worden bijgevuld als er een
lastoorts of aansluitkabels van 5 meter of langer worden
aangesloten.Wanneer u het waterniveau wilt aanpassen door water
toe te voegen, hoeft u de koelwaterslang niet los te maken.
LET OP!
Het koelmiddel dient te worden verwerkt als chemisch afval.
6.3 Jaarlijks
Voer het volgende onderhoud minstens één keer per jaar uit.
S Vuil en stof verwijderen. Blaas de stroombron schoon met droge perslucht (lage
druk).
S Koelmiddel vervangen en slangen en waterreservoir met schoon water reinigen.
S Afdichtingen, kabels en verbindingen controleren. Indien nodig vastdraaien en
defecte onderdelen vervangen.
NL
© ESAB AB 2003
- 16 -
bu15d1ha
7 PROBLEMEN OPLOSSEN
Voer deze controles uit voordat u contact opneemt met een erkende reparateur.
Probleem Oplossing
Geen lasboog. S Controleer of de netspanningsschakelaar in de ”ON”-stand
staat.
S Controleer of de lasstroomkabel en de aardkabels op de
juiste manier zijn aangesloten.
S Controleer of de juiste stroomwaarde is ingesteld.
De lasstroom wordt tijdens het
lassen onderbroken.
S Controleer of de oververhittingsbeveiligingen in werking zijn
getreden (aangegeven door het oranje lampje op de
voorzijde).
S Controleer de netspanningszekeringen.
De beveiligingen voor overver
hitting treden vaak in werking.
S Controleer of de luchtfilters verstopt zijn.
S Zorg dat u de aangegeven data voor de stroombron niet
overschrijdt (de eenheid wordt overbelast).
Slechte lasprestaties. S Controleer of de lasstroomkabel en de aardkabels op de
juiste manier zijn aangesloten.
S Controleer of de juiste stroomwaarde is ingesteld.
S Controleer of de juiste elektroden worden gebruikt.
S Controleer de netspanningszekeringen.
8 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
Mig U5000i is zodanig geconstrueerd en getest dat deze voldoet aan de internatio
nale en europese norm EN 60974-1 /-2 /-3 en EN 60974-10. Na onderhoud- of repa
ratiewerkzaamheden dient de uitvoerende instantie erop toe te zien dat het product
nog steeds voldoet aan de bovengenoemde norm.
Reparaties en elektrisch onderhoud moeten worden uitgevoerd door een erkende
ESAB-onderhoudsmonteur.
Gebruik alleen originele ESAB-onderdelen.
Reserveonderdelen kunt u bestellen via de ESAB-dealer. Zie de laatste pagina van
deze publicatie.
NL
© ESAB AB 2003
- 17 -
p
© ESAB AB 2003
Schema
- 18 -
bu15e11a
© ESAB AB 2003
- 19 -
bu15e11a
© ESAB AB 2003
- 20 -
bu15e11a
Cooling unit
Mig U5000i
© ESAB AB 2003
Bestelnummer
- 21 -
bu15o11a
1.
Ordering no. Denomination Type Notes
0459 230 882 Welding power source Mig U5000i
0459 230 883 Welding power source Mig U5000i with cooling unit
0459 839 018 Spare parts list Mig U5000i
The spare parts list is available on the Internet at www.esab.com
Mig U5000i
© ESAB AB 2003
Reserveonderdelenlijst
- 22 -
bu15s
Item Ordering no. Denomination
1 0458 398 001 Filter
2 0458 383 991 Front grill
Mig U5000i
R0459 291/E110509/P28
Accessoires
- 23 -
bu15a11a
Trolley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 530 880
Trolley 2 (for feeder with counterbalance
device and/or 2 gas bottles) . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 603 880
Guide pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(B) Insulating bushing, included in guide pin ..
0458 731 880
0278 300 401
Autotransformer TUA2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 145 880
Handle (1 piece) with mounting screws . . 0459 307 881
Mig U5000i
R0459 291/E110509/P28
- 24 -
bu15a11a
Remote control adapter RA12 12 pole . . . .
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
0459 491 910
Remote control unit MTA1 CAN . . . . . . . . . .
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 880
Remote control unit M1 10Prog CAN . . . . . .
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 882
Remote control unit AT1 CAN . . . . . . . . . . . .
MMA and TIG: current
0459 491 883
Remote control unit AT1 CF CAN . . . . . . . . .
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 884
Remote control cable 12 pole - 4 pole
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0.25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 554 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
Connection set 12 pole - 12 pole
1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set water 12 pole - 12 pole
1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0456 528 880
0456 528 890
0456 528 881
0456 528 882
0456 528 883
0456 528 884
0456 528 885
0456 528 895
0456 528 886
0456 528 887
0456 528 888
0456 528 889
Mig U5000i
R0459 291/E110509/P28
- 25 -
bu15a11a
Connection set water
12 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 528 970
0459 528 971
0459 528 972
0459 528 973
0459 528 974
0459 528 975
Return cable 5 m 95 mm
2
. . . . . . . . . . . . . . . 0700 006 897
Water flow guard 0.7 l/min . . . . . . . . . . . . . . . 0456 855 880
Water return flow guard Mech 7 m . . . . . . . . 0461 203 880
MMC kit for power source Mig . . . . . . . . . . . 0459 579 880
Connection set
for connection of two wire feed units . . . . . . . . 0459 546 880
Mig U5000i
R0459 291/E110509/P28
- 26 -
bu15a11a
Cooling unit OCE2H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0414 191 881
Coolant (Ready mixed) 50 % water and 50%
ethylene glycol (10 l) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0007 810 012
© ESAB AB 2003
- 27 -
p
www.esab.com
110426© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ESAB Mig U5000i Handleiding

Type
Handleiding