Focal 300 IW6 Handleiding

Categorie
Soundbar luidsprekers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

300 SERIES
Handleiding
Nederlands
U kunt de productgarantie van Focal-JMlab,
vanaf nu online registreren: www.focal.com/warranty
Met het oog op verdere ontwikkeling behoudt Focal-JMlab zich het recht om zonder voorafgaande kennisgeving de technische specificaties van haar producten te wijzigen. Niet contractuele
afbeeldingen.
Bedankt om te kiezen voor de inbouwspeakers uit de 300 Serie productlijn en onze filosofie van "Listen
Beyond" te delen. Neem de instructies in deze Gebruikershandleiding grondig door om volop te kunnen
genieten van hun vermogen. Bewaar de Gebruikershandleiding daarom zorgvuldig voor later gebruik.
Om de optimale werking van uw inbouwspeakers te garanderen, raden we u aan om beroep te doen
op een gespecialiseerde installateur om uw speakers in te bouwen en aan te sluiten. Focal-JMlab kan in
geen geval verantwoordelijk worden gesteld als de installatieprocedures of gebruiksvoorschriften van de
inbouwspeakers niet worden nageleefd.
Inhoud van verpakking
• 1 x speaker 300 Serie productlijn
• 1 x stofkap
• 1 x akoestisch membraan
• 1 x gebruiksaanwijzing snel starten
• 1 x snijsjabloon
• 1 x veiligheidsvoorschriften en garantievoorwaarden
Belangrijke punten
Tweeter TNV2 met omgekeerde koepel uit aluminium/magnesiumlegering: de tweeter die ontwikkeld
werd voor deze producten maakt gebruik van het omgekeerde koepelontwerp dat uniek is voor Focal voor
een optimale vermogenstransfer en een beperkt richtingseect. De aluminium-magnesiumlegering van
de koepel garandeert een uitzonderlijke stijfheid- en dempingskwaliteit die zowel de hoge tonen als het
dynamische toonbereik aankan.
Luidsprekers met Flax membraan (vlas): alle membranen van luidsprekers uit de 300 Serie productlijn zijn
geproduceerd op basis van de sandwich Flax-technologie. Flax (vlas) is een ecotextiel met verbluende
structuurkenmerken: het is licht, stijf en biedt goede demping voor een groter neutraal toonbereik en
betere scherpte.
Beschermende stofkap met magneetbevestiging: gemakkelijk te plaatsen voor optimale inbouw.
Geoptimaliseerd OPC®-fasefilter: faseoptimalisatie voor een nauwkeurig, stabiel en natuurlijk klankbeeld.
Geschikt voor vochtige omgevingen: zoals badkamers, keukens, ...
Optionele montagekit.
Brandbestendige klankkast (optioneel): garandeert overeenstemming met de brandveiligheidsnormen van
producten.
49
Aanpassingsperiode
De inbouwspeakers die gebruikt worden in de productlijn 300 Serie zijn complexe mechanische
onderdelen die een aanpassingsperiode vereisen om optimaal te werken en zich aan te passen aan
de temperatuuromstandigheden en vochtigheidsgraad van uw omgeving. Deze aanpassingsperiode
verschilt naargelang de omstandigheden en kan verschillende weken duren. We raden u aan om uw
speakers minstens twintig opeenvolgende uren te laten werken om deze periode te versnellen. Zodra de
eigenschappen van uw speaker volledig stabiel zijn, kunt u volledig gebruik maken van het vermogen van
uw 300 Serie inbouwspeaker.
Pre-installatie bekabeling
Breng eerst alle kabels aan alvorens de speakers te monteren. Zorg dat u voldoende kabellengte voorziet
om uw product gemakkelijk te kunnen aansluiten (ca. 50 cm). We adviseren om een kabel met een
merkteken te gebruiken om de polariteit van de luidsprekers (+/-) te controleren. Kies kwaliteitsvolle kabels
met een geschikte diameter voor de lengte: vraag raad aan uw verkoper.
Keuze van versterker
Het grootste gevaar voor beschadiging van een versterker en de speakers is niet een teveel aan vermogen
maar net een tekort aan vermogen. Als het volume te hoog is, zal de versterker verzadigd raken en
parasitaire signalen opwekken die de tweeter kunnen beschadigen. De inbouwspeakers uit de 300 Serie
hebben voldoende dynamisch vermogen en scherpte om de kwaliteiten en tekorten van de bijhorende
versterkers te onderstrepen. Uw verkoper kan u helpen op basis van uw voorkeuren en budget het juiste
product te kiezen.
Installatie
Plaatsing van speakers
De speakers uit de 300 Serie werden ontwikkeld met het oog op de grootste mogelijke betrouwbaarheid
voor alle muziekgenres of software voor thuisbioscopen. Het is echter goed om rekening te houden
met enkele eenvoudige voorschriften om hun vermogen te optimaliseren, een goed toonevenwicht en
realistisch klankbeeld te garanderen.
Gebruik als box (plafondspeaker)
Bij toepassing als eindspeaker (elke speaker werkt onafhankelijk van de anderen), de speakers kunnen op
basis van uw behoeften en de ruimtelijke indeling van uw kamer worden geïnstalleerd. Zorg er echter voor
dat u de speakers niet te dicht in de buurt van een muur of hoek installeert om te veel lagetonenfrequenties
te vermijden.
Stereogebruik (plafond of muur)
De speakers moeten symmetrisch naar de luisterzone worden geplaatst zodat ze een perfecte gelijkbenige
driehoek vormen met de luisterzone. De ruimte tussen de twee speakers moet 2,5 tot 4 m bedragen voor
een luisterzone van 3 tot 6 m (afb. 1). U kunt deze afstanden echter afwisselen om het ideale compromis te
bepalen in functie van de specifieke ruimtelijke indeling. De speakers moeten op dezelfde hoogte worden
geplaatst en in hetzelfde horizontaal vlak liggen (afb. 2).
Bij toepassing als plafondspeakers moeten de frontspeakers links en rechts op dezelfde horizontale
lijn worden geplaatst met een afstand van 0,3 tot 0,6 van de muur. De afstand tussen de linker- en
rechterspeaker moet ca. 2,5 en 4 m (afb. 3) bedragen.
300 SERIES
Handleiding
50
Gebruik voor thuisbioscoop (plafond of muur)
• Frontspeakers links, rechts en centraal
Indien gemonteerd op de muur moeten de linker- en rechterfrontspeakers aan weerszijden van en
halverwege het scherm en symmetrisch naar de luisterzone worden geplaatst. Zorg dat ze een perfecte
gelijkbenige driehoek vormen met de luisterzone. De ruimte tussen de twee speakers moet 2,5 tot 4 m
bedragen voor een luisterzone van 3 tot 6 m, rekening houdend met een afstand van 50 cm tot het scherm.
U kunt deze afstanden echter afwisselen om het ideale compromis te bepalen in functie van de specifieke
ruimtelijke indeling.
De centrale speaker moet zo dicht mogelijk onder of boven het scherm worden geplaatst voor een
realistische geluidsweergave van de dialogen (afb. 4).
Als u gebruik maakt van een projectiescherm met microperforaties (akoestisch transparant) moeten de
linker- en rechterfrontspeakers en de centrale speaker halverwege van het scherm worden geplaatst en op
hetzelfde horizontale vlak achter dit scherm (afb. 5).
Bij toepassing als plafondspeakers moeten de frontspeakers links en rechts en de centrale speaker op
dezelfde horizontale lijn worden geplaatst met een afstand van 0,3 tot 0,6 van de muur. De afstand tussen
de linker- en rechterspeaker moet ca. 2,5 en 4 m (afb. 6) bedragen.
• Achterspeakers voor systeem 5.1.
Indien bevestigd op de muur moeten de achterspeakers op de zijwanden worden geïnstalleerd, een beetje
achter de luisterpositie (0,5 – 1,5 m) en op dezelfde hoogte als de linker- en rechterfrontspeakers (afb. 7).
Indien bevestigd op het plafond, moeten de achterspeakers op dezelfde horizontale lijn worden geplaatst,
een beetje achter de luisterpositie (ideaal 1,5 - 3 m) en de afstand tussen de linker- en rechterspeakers
moet tussen 2,5 en 4 m (afb. 8) bedragen.
• Achterspeakers voor systeem 7.1.
Indien bevestigd op de muur moeten de linker- en rechterachterspeakers op de zijwanden worden
geïnstalleerd, ter hoogte van de luisterpositie en op dezelfde hoogte als de linker- en rechterfrontspeakers.
Achterspeakers moeten op de muur achter de luisterpositie worden bevestigd en op dezelfde hoogte
als de linker- en rechterfrontspeakers. De afstand tussen de twee speakers moet ca. 2,5 en 4 m (afb. 9)
bedragen.
Bij toepassing als plafondspeakers moeten de linker- en rechterachterspeakers op dezelfde horizontale lijn
worden geplaatst voor de luisterpositie. De achterspeakers moeten op dezelfde horizontale lijn worden
geplaatst, een beetje achter de luisterpositie (1,5 - 3 m) en de afstand tussen de twee speakers moet tussen
1,5 en 2,5 m (afb. 10) bedragen.
• Atmos® (plafondspeakers)
Op een 5.1.2 geluidssysteem moeten de Atmos speakers op dezelfde horizontale lijn worden geplaatst, een
beetje voor de luisterpositie (0,5 - 1,5 m) en de afstand tussen de twee speakers moet tussen 2,5 en 4 m
(afb. 11) bedragen.
Op een 5.1.4 geluidssysteem moeten de voorste Atmos speakers op dezelfde horizontale lijn worden
geplaatst, een beetje voor de luisterpositie (0,5 - 1,5 m) en de afstand tussen de twee speakers moet
tussen 2,5 en 4 m bedragen. De Atmos speakers moeten op dezelfde horizontale lijn worden geïnstalleerd,
een beetje achter de luisterpositie (0,5 - 1,5 m) en de afstand tussen de twee speakers moet tussen 2,5 en
4 m (afb. 12) bedragen.
300 SERIES
Handleiding
51
Bestaande constructie
• Controleer eerst of de overeenkomstige posities in het plafond/de muur vrij zijn van obstructies zoals
ventilatiekanalen of kabels die een probleem kunnen vormen voor de installatie alvorens de speakers te
installeren. Gebruik het juiste gereedschap om na te gaan of een locatie geschikt is.
• Controleer of er voldoende vrije ruimte is in het plafond de muur om het product te installeren.
• Gebruik het meegeleverde snijsjabloon om een lijn te tekenen op de bestaande muur/het plafond. Snijd
met het geschikte gereedschap de vorm uit volgens het sjabloon om een opening te maken in het plafond/
de muur (afb. A1, A2 / B1, B2 / C1, C2).
Nieuwe constructie
• Gebruik de overeenkomstige optionele montagekit
• Bekabel de speakers alvorens ze te installeren
Plaatsing van de speaker
De producten uit de 300 Serie productlijn hebben een speaker en een magnetische kap.
De 300ICLCR5 speaker wordt geleverd met adapters (in de hoeken) om ze aan te passen aan alle
plafonddiktes (12 tot 54 mm).
Voor de montage van producten uit de 300 Serie productlijn is geen gereedschap vereist dankzij het Easy
Quick Install! systeem.
300IW6/300IWLCR6
1. Zet de bevestigingspootjes omhoog (afb. A3/B3)
2. Sluit de vooraf ontblote speakerkabel aan op de veerklemmen van de speaker. Het is van cruciaal belang
dat de polariteit van de aansluiting van alle speakers juist is: de kabel die op de “+“ pool van de versterker
is aangesloten, moet verbonden zijn met de rode klem op de speaker. Ook de kabel op de “-“ pool van de
versterker moet op de zwarte klem verbonden zijn.
3. Plaats het product in de muur of het plafond door op de verschillende zijden van de speaker te drukken
zodat deze goed op zijn plaats klikt (afb. A5/B5)
4. Pas de toonfrequenties en -media naar behoefte aan in functie van de akoestiek van de ruimte (afb. A7/B7)
300IWLCR6 : Indien gebruikt als centrale speaker eerst de 4 schroeven van het plaatje voor de midden-
tonen verwijderen, draai het plaatje 90° zodat de positie van de tweeter overeenkomt met het merkteken
"CENTER" (afb. B6). Draai de 4 schroeven vast.
300IW6 : Richt de tweeter naar de luisterpositie (afb. A7).
5. LSpeakers uit de 300 Serie worden geleverd met een contrasterend akoestisch membraan. Verwijder de
beschermingsfolie en plaats daarna het membraan op de kap. Gebruik van het contrasterend membraan
wordt echter afgeraden voor betere audioprestaties.
6. De kap kan nu worden aangebracht. De kap wordt magnetisch op zijn plaats gehouden op het montage-
frame. U moet ze alleen nog uitlijnen op de randen van het montageframe. (afb. A8/B8)
300 SERIES
Handleiding
52
1. Ontgrendel de beveiliging (afb. C3).
2. Zet de bevestigingspootjes omhoog (afb. C4).
3. Meet de dikte van het plafond en monteer, indien nodig, de geschikte adapters (in de hoeken) (afb. C5).
4. Zet de installatie van het product vast met een strop (afb. C6).
5. Sluit de vooraf ontblote speakerkabel aan op de veerklemmen van de speaker. Het is van cruciaal belang
dat de polariteit van de aansluiting van alle speakers juist is: de kabel die op de “+“ pool van de versterker
is aangesloten, moet verbonden zijn met de rode klem op de speaker. Ook de kabel op de “-“ pool van de
versterker moet op de zwarte klem verbonden zijn. Als deze voorwaarde niet wordt nageleefd, zal de ste-
reoklank en de perceptie van de lage tonen aanzienlijk slechter worden (afb. C7).
6. Plaats het product in de muur of het plafond door op de verschillende zijden van de speaker te drukken
zodat deze goed op zijn plaats klikt (afb. C8) en vergrendel vervolgens de beveiliging (afb. C9).
7. Indien nodig kunt u ook borgschroeven toevoegen (max. 9). We adviseren om lange schroeven te gebruiken
(meer dan 8 cm) en steek ze in de daarvoor voorziene openingen gemarkeerd met een rode pijl (afb. C12).
8. Richt het plaatje voor middentonen naar de luisterpositie (afb. C10). Pas de toonfrequenties en -media naar
behoefte aan in functie van de akoestiek van de ruimte (afb. C10).
9. Speakers uit de 300 Serie worden geleverd met een contrasterend akoestisch membraan. Verwijder de bes-
chermingsfolie en plaats daarna het membraan op de kap. Gebruik van het contrasterend membraan wordt
echter afgeraden voor betere audioprestaties.
10. De kap kan nu worden aangebracht. Ze wordt magnetisch op zijn plaats gehouden op het montageframe.
U moet ze alleen nog uitlijnen op de randen van het montageframe. (afb. C11)
300ICLCR5
A
B
C
D
12 mm (0.5") <
A
< 54 mm (2.1")
B
352 mm (13.9")
383 mm (15.1") <
B
< 414 mm (16.3")
C
390 mm (15.4")
D
195 mm (7.7 ")
A
A
A
A
25 mm <
A
< 43 mm
(1.0") (1.7")
43 mm <
A
< 54 mm
(1.7") (2.1")
12 mm <
A
< 25 mm
(0.5") (1.0")
A
D
B
C
E
F
A
D
B
C
E
F
A
D
B
C
E
F
A
D
B
C
E
F
1
2
3
A
D
B
C
E
F
A
D
B
C
E
F
300 SERIES
Handleiding
53
Laklaag
Indien gewenst, kunt u de kap van uw producten een andere kleur geven om uw product af te stemmen op
uw omgeving. We adviseren om eerst de kap van het product te verwijderen en deze vervolgens met een
verfspuit in een andere kleur te lakken. De gebruikte verf is best van dezelfde soort als de muurverf (afb.
E/F/G). Als u de muur/het plafond wilt verven zonder het product te demonteren, adviseren we om het
meegeleverde beschermingsmasker te gebruiken. Het beschikt over een magnetisch montageframe (afb.
E/F/G).
Garantievoorwaarden
Neem contact op met uw verkoper als er zich problemen voordoen.
De Franse garantietermijn voor alle producten van Focal is 2 jaar vanaf de aankoopdatum en niet
overdraagbaar in geval van wederverkoop. In geval van defecte materialen moet u deze op eigen kosten
en in de originele verpakking naar de verkoper retourneren. Uw leverancier zal het product analyseren
en de aard van het defect bepalen. Als het product nog onder garantie is, wordt het materiaal portvrij
terugbezorgd of vervangen. Indien de garantie verlopen is, zal u een oerte voor de reparatie ontvangen.
De garantie geldt niet voor schade als gevolg van verkeerd gebruik of verkeerde aansluiting (bijvoorbeeld
verbrande mobiele spoelen ...).
Buiten Frankrijk valt het materiaal van Focal onder een lokale garantie op basis van voorwaarden
bepaald door de ociële Focal verdeler van het respectievelijke land. Deze voorwaarden zijn altijd in
overeenstemming met de geldende wetgeving van dat land.
300 SERIES
Handleiding
84
300 SERIES
Environnement / Environment
Your Focal-JMlab product was developed and manufactured with high-quality materials and components
which can be recycled and/or re-used. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must
be disposed of separately from normal garbage at the end of its operational lifetime.Please dispose of this
product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment. This will help to
protect the environment in which we all live.
Ihr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt,
die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und
elektronische. Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte
entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre. Bitte helfen
Sie mit, die Umwelt in der wir leben, zu erhalten.
D
EN
Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité,
susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques,
lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez
rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la
préservation de l’environnement.
FR
FIN
Tämä Focal-JMlab-tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja komponenteista, joita
voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Tämä symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniset laitteet
tulee hävittää erillään kotitalousjätteestä, kun niitä ei enää käytetä. Jätä tämä laite paikkakuntasi kunnalliseen
keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Auta meitä säästämään luontoa, jossa elämme.
RU
Продукция Focal-JMlab была разработана и произведена из материалов высокого качества, а также компонентов,
которые могут быть переработаны и/или использованы повторно. Этот символ означает, что электрические и
электронные части в конце эксплуатационного периода продукта должны быть утилизированы отдельно от
бытового мусора. Пожалуйста, утилизируйте этот продукт в специально предназначенных и оборудованных
для этого местах. Это поможет защитить окружающую среду, в которой мы все живем.
NL
Uw Focal-JMlab-Product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige materialen en componenten die
gerecycled kunnen worden en dus geschikt zijn voor hergebruik. Dit symbool betekent, dat elektrische en
elektronische apparatuur aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het huisvuil apart moet worden
ingeleverd. Breng dit apparaat naar een van de plaatselijke verzamelpunten of naar een kringloopwinkel. Help
s.v.p. mee, het milieu waarin we leve te beschermen.
O seu produto Focal-Jmlab foi concebido e fabricado, utilizando materiais e componentes de alta qualidade
que, podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que, no fim da sua vida útil, equipamentos
eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente dos resíduos sólidos domésticos. Por favor,
entregue este equipamento ao respectivo ecoponto local ou comunal ou ao centro de reciclagem competente.
Por favor, ajude-nos a preservar o meio ambiente em que vivemos.
P
SE
Teie Focal-JMlab toode on välja töötatud ning toodetud kõrgkvaliteetsest materjalist ning osades, mida on
võimalik ümber töödelda ning/või korduvkasutada. Antud märgis näitab, et elektri- ja elektroonikaseadmeid
peab nende kasutusaja lõppemisel kõrvaldama lahus muudest jäätmetest. Palun viige toode kõrvaldamiseks
teie kohalikku jäätmete kogumiskohta või antud seadme ümbertöötamiskeskusesse. See aitab kaitsta meid
ümbritsevat keskkonda.
Il vostro prodotto Focal-JMlab è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati che
possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo signifi ca che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono
essere smaltiti separatamente dai rifi uti domestici alla fine del loro utilizzo. Vi preghiamo di smaltire questo
apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri preposti al riciclaggio. Contribuite anche voi a
tutelare l’ambiente nel quale viviamo.
I
Su producto Focal-JMlab ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que
pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo signifi ca que los aparatos eléctricos y electrónicos, al final
de su vida útil, deberán ser separados de los residuos domésticos y reciclados. Rogamos llevar este aparato
al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje. Por favor, contribuya Vd. también en la
conservación del ambiente en que vivimos.
E

Documenttranscriptie

300 SERIES Handleiding Nederlands U kunt de productgarantie van Focal-JMlab, vanaf nu online registreren: www.focal.com/warranty Bedankt om te kiezen voor de inbouwspeakers uit de 300 Serie productlijn en onze filosofie van "Listen Beyond" te delen. Neem de instructies in deze Gebruikershandleiding grondig door om volop te kunnen genieten van hun vermogen. Bewaar de Gebruikershandleiding daarom zorgvuldig voor later gebruik. Om de optimale werking van uw inbouwspeakers te garanderen, raden we u aan om beroep te doen op een gespecialiseerde installateur om uw speakers in te bouwen en aan te sluiten. Focal-JMlab kan in geen geval verantwoordelijk worden gesteld als de installatieprocedures of gebruiksvoorschriften van de inbouwspeakers niet worden nageleefd. Inhoud van verpakking • • • • • • 1 1 1 1 1 1 x x x x x x speaker 300 Serie productlijn stofkap akoestisch membraan gebruiksaanwijzing snel starten snijsjabloon veiligheidsvoorschriften en garantievoorwaarden Belangrijke punten Tweeter TNV2 met omgekeerde koepel uit aluminium/magnesiumlegering: de tweeter die ontwikkeld werd voor deze producten maakt gebruik van het omgekeerde koepelontwerp dat uniek is voor Focal voor een optimale vermogenstransfer en een beperkt richtingseffect. De aluminium-magnesiumlegering van de koepel garandeert een uitzonderlijke stijfheid- en dempingskwaliteit die zowel de hoge tonen als het dynamische toonbereik aankan. Luidsprekers met Flax membraan (vlas): alle membranen van luidsprekers uit de 300 Serie productlijn zijn geproduceerd op basis van de sandwich Flax-technologie. Flax (vlas) is een ecotextiel met verbluffende structuurkenmerken: het is licht, stijf en biedt goede demping voor een groter neutraal toonbereik en betere scherpte. Beschermende stofkap met magneetbevestiging: gemakkelijk te plaatsen voor optimale inbouw. Geoptimaliseerd OPC®-fasefilter: faseoptimalisatie voor een nauwkeurig, stabiel en natuurlijk klankbeeld. Geschikt voor vochtige omgevingen: zoals badkamers, keukens, ... Optionele montagekit. Brandbestendige klankkast (optioneel): garandeert overeenstemming met de brandveiligheidsnormen van producten. Met het oog op verdere ontwikkeling behoudt Focal-JMlab zich het recht om zonder voorafgaande kennisgeving de technische specificaties van haar producten te wijzigen. Niet contractuele afbeeldingen. 300 SERIES Handleiding 49 Aanpassingsperiode De inbouwspeakers die gebruikt worden in de productlijn 300 Serie zijn complexe mechanische onderdelen die een aanpassingsperiode vereisen om optimaal te werken en zich aan te passen aan de temperatuuromstandigheden en vochtigheidsgraad van uw omgeving. Deze aanpassingsperiode verschilt naargelang de omstandigheden en kan verschillende weken duren. We raden u aan om uw speakers minstens twintig opeenvolgende uren te laten werken om deze periode te versnellen. Zodra de eigenschappen van uw speaker volledig stabiel zijn, kunt u volledig gebruik maken van het vermogen van uw 300 Serie inbouwspeaker. Pre-installatie bekabeling Breng eerst alle kabels aan alvorens de speakers te monteren. Zorg dat u voldoende kabellengte voorziet om uw product gemakkelijk te kunnen aansluiten (ca. 50 cm). We adviseren om een kabel met een merkteken te gebruiken om de polariteit van de luidsprekers (+/-) te controleren. Kies kwaliteitsvolle kabels met een geschikte diameter voor de lengte: vraag raad aan uw verkoper. Keuze van versterker Het grootste gevaar voor beschadiging van een versterker en de speakers is niet een teveel aan vermogen maar net een tekort aan vermogen. Als het volume te hoog is, zal de versterker verzadigd raken en parasitaire signalen opwekken die de tweeter kunnen beschadigen. De inbouwspeakers uit de 300 Serie hebben voldoende dynamisch vermogen en scherpte om de kwaliteiten en tekorten van de bijhorende versterkers te onderstrepen. Uw verkoper kan u helpen op basis van uw voorkeuren en budget het juiste product te kiezen. Installatie Plaatsing van speakers De speakers uit de 300 Serie werden ontwikkeld met het oog op de grootste mogelijke betrouwbaarheid voor alle muziekgenres of software voor thuisbioscopen. Het is echter goed om rekening te houden met enkele eenvoudige voorschriften om hun vermogen te optimaliseren, een goed toonevenwicht en realistisch klankbeeld te garanderen. Gebruik als box (plafondspeaker) Bij toepassing als eindspeaker (elke speaker werkt onafhankelijk van de anderen), de speakers kunnen op basis van uw behoeften en de ruimtelijke indeling van uw kamer worden geïnstalleerd. Zorg er echter voor dat u de speakers niet te dicht in de buurt van een muur of hoek installeert om te veel lagetonenfrequenties te vermijden. Stereogebruik (plafond of muur) De speakers moeten symmetrisch naar de luisterzone worden geplaatst zodat ze een perfecte gelijkbenige driehoek vormen met de luisterzone. De ruimte tussen de twee speakers moet 2,5 tot 4 m bedragen voor een luisterzone van 3 tot 6 m (afb. 1). U kunt deze afstanden echter afwisselen om het ideale compromis te bepalen in functie van de specifieke ruimtelijke indeling. De speakers moeten op dezelfde hoogte worden geplaatst en in hetzelfde horizontaal vlak liggen (afb. 2). Bij toepassing als plafondspeakers moeten de frontspeakers links en rechts op dezelfde horizontale lijn worden geplaatst met een afstand van 0,3 tot 0,6 van de muur. De afstand tussen de linker- en rechterspeaker moet ca. 2,5 en 4 m (afb. 3) bedragen. 300 SERIES Handleiding 50 Gebruik voor thuisbioscoop (plafond of muur) • Frontspeakers links, rechts en centraal Indien gemonteerd op de muur moeten de linker- en rechterfrontspeakers aan weerszijden van en halverwege het scherm en symmetrisch naar de luisterzone worden geplaatst. Zorg dat ze een perfecte gelijkbenige driehoek vormen met de luisterzone. De ruimte tussen de twee speakers moet 2,5 tot 4 m bedragen voor een luisterzone van 3 tot 6 m, rekening houdend met een afstand van 50 cm tot het scherm. U kunt deze afstanden echter afwisselen om het ideale compromis te bepalen in functie van de specifieke ruimtelijke indeling. De centrale speaker moet zo dicht mogelijk onder of boven het scherm worden geplaatst voor een realistische geluidsweergave van de dialogen (afb. 4). Als u gebruik maakt van een projectiescherm met microperforaties (akoestisch transparant) moeten de linker- en rechterfrontspeakers en de centrale speaker halverwege van het scherm worden geplaatst en op hetzelfde horizontale vlak achter dit scherm (afb. 5). Bij toepassing als plafondspeakers moeten de frontspeakers links en rechts en de centrale speaker op dezelfde horizontale lijn worden geplaatst met een afstand van 0,3 tot 0,6 van de muur. De afstand tussen de linker- en rechterspeaker moet ca. 2,5 en 4 m (afb. 6) bedragen. • Achterspeakers voor systeem 5.1. Indien bevestigd op de muur moeten de achterspeakers op de zijwanden worden geïnstalleerd, een beetje achter de luisterpositie (0,5 – 1,5 m) en op dezelfde hoogte als de linker- en rechterfrontspeakers (afb. 7). Indien bevestigd op het plafond, moeten de achterspeakers op dezelfde horizontale lijn worden geplaatst, een beetje achter de luisterpositie (ideaal 1,5 - 3 m) en de afstand tussen de linker- en rechterspeakers moet tussen 2,5 en 4 m (afb. 8) bedragen. • Achterspeakers voor systeem 7.1. Indien bevestigd op de muur moeten de linker- en rechterachterspeakers op de zijwanden worden geïnstalleerd, ter hoogte van de luisterpositie en op dezelfde hoogte als de linker- en rechterfrontspeakers. Achterspeakers moeten op de muur achter de luisterpositie worden bevestigd en op dezelfde hoogte als de linker- en rechterfrontspeakers. De afstand tussen de twee speakers moet ca. 2,5 en 4 m (afb. 9) bedragen. Bij toepassing als plafondspeakers moeten de linker- en rechterachterspeakers op dezelfde horizontale lijn worden geplaatst voor de luisterpositie. De achterspeakers moeten op dezelfde horizontale lijn worden geplaatst, een beetje achter de luisterpositie (1,5 - 3 m) en de afstand tussen de twee speakers moet tussen 1,5 en 2,5 m (afb. 10) bedragen. • Atmos® (plafondspeakers) Op een 5.1.2 geluidssysteem moeten de Atmos speakers op dezelfde horizontale lijn worden geplaatst, een beetje voor de luisterpositie (0,5 - 1,5 m) en de afstand tussen de twee speakers moet tussen 2,5 en 4 m (afb. 11) bedragen. Op een 5.1.4 geluidssysteem moeten de voorste Atmos speakers op dezelfde horizontale lijn worden geplaatst, een beetje voor de luisterpositie (0,5 - 1,5 m) en de afstand tussen de twee speakers moet tussen 2,5 en 4 m bedragen. De Atmos speakers moeten op dezelfde horizontale lijn worden geïnstalleerd, een beetje achter de luisterpositie (0,5 - 1,5 m) en de afstand tussen de twee speakers moet tussen 2,5 en 4 m (afb. 12) bedragen. 300 SERIES Handleiding 51 Bestaande constructie • Controleer eerst of de overeenkomstige posities in het plafond/de muur vrij zijn van obstructies zoals ventilatiekanalen of kabels die een probleem kunnen vormen voor de installatie alvorens de speakers te installeren. Gebruik het juiste gereedschap om na te gaan of een locatie geschikt is. • Controleer of er voldoende vrije ruimte is in het plafond de muur om het product te installeren. • Gebruik het meegeleverde snijsjabloon om een lijn te tekenen op de bestaande muur/het plafond. Snijd met het geschikte gereedschap de vorm uit volgens het sjabloon om een opening te maken in het plafond/ de muur (afb. A1, A2 / B1, B2 / C1, C2). Nieuwe constructie • Gebruik de overeenkomstige optionele montagekit • Bekabel de speakers alvorens ze te installeren Plaatsing van de speaker De producten uit de 300 Serie productlijn hebben een speaker en een magnetische kap. De 300ICLCR5 speaker wordt geleverd met adapters (in de hoeken) om ze aan te passen aan alle plafonddiktes (12 tot 54 mm). Voor de montage van producten uit de 300 Serie productlijn is geen gereedschap vereist dankzij het Easy Quick Install! systeem. 300IW6/300IWLCR6 1. Zet de bevestigingspootjes omhoog (afb. A3/B3) 2. Sluit de vooraf ontblote speakerkabel aan op de veerklemmen van de speaker. Het is van cruciaal belang dat de polariteit van de aansluiting van alle speakers juist is: de kabel die op de “+“ pool van de versterker is aangesloten, moet verbonden zijn met de rode klem op de speaker. Ook de kabel op de “-“ pool van de versterker moet op de zwarte klem verbonden zijn. 3. Plaats het product in de muur of het plafond door op de verschillende zijden van de speaker te drukken zodat deze goed op zijn plaats klikt (afb. A5/B5) 4. Pas de toonfrequenties en -media naar behoefte aan in functie van de akoestiek van de ruimte (afb. A7/B7) 300IWLCR6 : Indien gebruikt als centrale speaker eerst de 4 schroeven van het plaatje voor de middentonen verwijderen, draai het plaatje 90° zodat de positie van de tweeter overeenkomt met het merkteken "CENTER" (afb. B6). Draai de 4 schroeven vast. 300IW6 : Richt de tweeter naar de luisterpositie (afb. A7). 5. LSpeakers uit de 300 Serie worden geleverd met een contrasterend akoestisch membraan. Verwijder de beschermingsfolie en plaats daarna het membraan op de kap. Gebruik van het contrasterend membraan wordt echter afgeraden voor betere audioprestaties. 6. De kap kan nu worden aangebracht. De kap wordt magnetisch op zijn plaats gehouden op het montageframe. U moet ze alleen nog uitlijnen op de randen van het montageframe. (afb. A8/B8) 300 SERIES Handleiding 52 300ICLCR5 C D A A A A D A B A A B E B 1 43 mm < (1.7") 12 mm (0.5") < B A 383 mm (15.1") < D A 25 mm < ≥ 352 mm (13.9") B < 414 mm (16.3") (2.1") A < 54 mm (2.1") D < 54 mm A A C A A (1.0") < 43 mm 2 (1.7") C B E B C D ≥ 390 mm (15.4") ≥ 195 mm (7.7") 12 mm < A < 25 mm B (0.5") B 3 (1.0") C 1. Ontgrendel de beveiliging (afb. C3). 2. Zet de bevestigingspootjes omhoog (afb. C4). C C 3. Meet de dikte van het plafond en monteer, indien nodig, de geschikte adapters (in de hoeken) (afb. C5). C 4. Zet de installatie van het product vast met een strop (afb. C6). 5. Sluit de vooraf ontblote speakerkabel aan op de veerklemmen van de speaker. Het is van cruciaal belang dat de polariteit van de aansluiting van alle speakers juist is: de kabel die op de “+“ pool van de versterker is aangesloten, moet verbonden zijn met de rode klem op de speaker. Ook de kabel op de “-“ pool van de versterker moet op de zwarte klem verbonden zijn. Als deze voorwaarde niet wordt nageleefd, zal de stereoklank en de perceptie van de lage tonen aanzienlijk slechter worden (afb. C7). 6. Plaats het product in de muur of het plafond door op de verschillende zijden van de speaker te drukken zodat deze goed op zijn plaats klikt (afb. C8) en vergrendel vervolgens de beveiliging (afb. C9). 7. Indien nodig kunt u ook borgschroeven toevoegen (max. 9). We adviseren om lange schroeven te gebruiken (meer dan 8 cm) en steek ze in de daarvoor voorziene openingen gemarkeerd met een rode pijl (afb. C12). 8. Richt het plaatje voor middentonen naar de luisterpositie (afb. C10). Pas de toonfrequenties en -media naar behoefte aan in functie van de akoestiek van de ruimte (afb. C10). 9. Speakers uit de 300 Serie worden geleverd met een contrasterend akoestisch membraan. Verwijder de beschermingsfolie en plaats daarna het membraan op de kap. Gebruik van het contrasterend membraan wordt echter afgeraden voor betere audioprestaties. 10. De kap kan nu worden aangebracht. Ze wordt magnetisch op zijn plaats gehouden op het montageframe. U moet ze alleen nog uitlijnen op de randen van het montageframe. (afb. C11) E 300 SERIES Handleiding 53 Laklaag Indien gewenst, kunt u de kap van uw producten een andere kleur geven om uw product af te stemmen op uw omgeving. We adviseren om eerst de kap van het product te verwijderen en deze vervolgens met een verfspuit in een andere kleur te lakken. De gebruikte verf is best van dezelfde soort als de muurverf (afb. E/F/G). Als u de muur/het plafond wilt verven zonder het product te demonteren, adviseren we om het meegeleverde beschermingsmasker te gebruiken. Het beschikt over een magnetisch montageframe (afb. E/F/G). Garantievoorwaarden Neem contact op met uw verkoper als er zich problemen voordoen. De Franse garantietermijn voor alle producten van Focal is 2 jaar vanaf de aankoopdatum en niet overdraagbaar in geval van wederverkoop. In geval van defecte materialen moet u deze op eigen kosten en in de originele verpakking naar de verkoper retourneren. Uw leverancier zal het product analyseren en de aard van het defect bepalen. Als het product nog onder garantie is, wordt het materiaal portvrij terugbezorgd of vervangen. Indien de garantie verlopen is, zal u een offerte voor de reparatie ontvangen. De garantie geldt niet voor schade als gevolg van verkeerd gebruik of verkeerde aansluiting (bijvoorbeeld verbrande mobiele spoelen ...). Buiten Frankrijk valt het materiaal van Focal onder een lokale garantie op basis van voorwaarden bepaald door de officiële Focal verdeler van het respectievelijke land. Deze voorwaarden zijn altijd in overeenstemming met de geldende wetgeving van dat land. 300 SERIES Environnement / Environment 84 EN Your Focal-JMlab product was developed and manufactured with high-quality materials and components which can be recycled and/or re-used. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal garbage at the end of its operational lifetime.Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment. This will help to protect the environment in which we all live. FR Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la préservation de l’environnement. D Ihr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische. Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt in der wir leben, zu erhalten. E Su producto Focal-JMlab ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo signifi ca que los aparatos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil, deberán ser separados de los residuos domésticos y reciclados. Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje. Por favor, contribuya Vd. también en la conservación del ambiente en que vivimos. I P Il vostro prodotto Focal-JMlab è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo signifi ca che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifi uti domestici alla fine del loro utilizzo. Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri preposti al riciclaggio. Contribuite anche voi a tutelare l’ambiente nel quale viviamo. O seu produto Focal-Jmlab foi concebido e fabricado, utilizando materiais e componentes de alta qualidade que, podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que, no fim da sua vida útil, equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente dos resíduos sólidos domésticos. Por favor, entregue este equipamento ao respectivo ecoponto local ou comunal ou ao centro de reciclagem competente. Por favor, ajude-nos a preservar o meio ambiente em que vivemos. Tämä Focal-JMlab-tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja komponenteista, joita voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Tämä symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniset laitteet tulee hävittää erillään kotitalousjätteestä, kun niitä ei enää käytetä. Jätä tämä laite paikkakuntasi kunnalliseen keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Auta meitä säästämään luontoa, jossa elämme. FIN RU Продукция Focal-JMlab была разработана и произведена из материалов высокого качества, а также компонентов, которые могут быть переработаны и/или использованы повторно. Этот символ означает, что электрические и электронные части в конце эксплуатационного периода продукта должны быть утилизированы отдельно от бытового мусора. Пожалуйста, утилизируйте этот продукт в специально предназначенных и оборудованных для этого местах. Это поможет защитить окружающую среду, в которой мы все живем. NL Uw Focal-JMlab-Product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige materialen en componenten die gerecycled kunnen worden en dus geschikt zijn voor hergebruik. Dit symbool betekent, dat elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het huisvuil apart moet worden ingeleverd. Breng dit apparaat naar een van de plaatselijke verzamelpunten of naar een kringloopwinkel. Help s.v.p. mee, het milieu waarin we leve te beschermen. SE Teie Focal-JMlab toode on välja töötatud ning toodetud kõrgkvaliteetsest materjalist ning osades, mida on võimalik ümber töödelda ning/või korduvkasutada. Antud märgis näitab, et elektri- ja elektroonikaseadmeid peab nende kasutusaja lõppemisel kõrvaldama lahus muudest jäätmetest. Palun viige toode kõrvaldamiseks teie kohalikku jäätmete kogumiskohta või antud seadme ümbertöötamiskeskusesse. See aitab kaitsta meid ümbritsevat keskkonda.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Focal 300 IW6 Handleiding

Categorie
Soundbar luidsprekers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor