Husqvarna NovoLette Handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksinstruktie
NovoLette handmaaier
40 cm. maaibreedte
De NovoLette grasmaaier is een kwaliteitsprodukt dat met grote precisie is
ontworpen. U zult er vele jaren plezier van hebben mits u hem op de juiste
manier gebruikt en onderhoudt. Hij beschikt over een maaimethode zonder
wrijving die zorgt is voor goed onderhouden gazons. NovoLette is makkelijk
en stil in het gebruik.
Volg de instrukties voor veilig en juist gebruik.
Veiligheid
Voor veilig gebruik is het belangrijk dat iedere gebruiker van de
handmaaier op de hoogte is van de instrukties.
Laat nooit kinderen de handmaaier gebruiken of ermee spelen.
Controleer voor het gebruik de funkties van de maaier en kijk of
moeren en schroeven goed vast zitten.
Zorg ervoor dat het gazon vrij is van stenen en andere objecten die
persoonlijk letsel of schade aan de maaier kunnen veroorzaken.
Draag voor maximale veiligheid een veiligheidsbril en stevige
schoenen met stroeve zolen.
Gebruik de maaier nooit met blote voeten. Let op bij het maaien van
hellende vlakken - maai indien mogelijk diagonaal. Wees voorzichtig
als u de maaier naar achteren trekt.
Maai nooit vlakbij kinderen of huisdieren.
Gebruik de maaier alleen met daglicht.
Maai niet als het gras nat en glad is.
Let op bij het nakijken van de maaier. Veiligheidshandschoenen
worden aanbevolen. Gebruik altijd de originele onderdelen.
Als de maaier niet wordt gebruikt dient u hem buiten het bereik van
kinderen op te bergen. Onthoud dat de kooi makkelijk draait en dat
de messen scherp zijn: de maaier kan delete ernstig persoonlijk
letsel opleveren.
DE DUWBOOM
De twee delen van de duwboom worden aan elkaar
bevestigd met de bijgeleverde bouten en moeren (fig. 1). De
duwboom wordt aan het maaigedeelte bevestigd door één
onderkant op de juiste plaats te bevestigen en de andere
onderkant eerst naar binnen te drukken, zodat u die ook kunt
bevestigen.
Maaien
Een goed onderhouden gazon dient eenmaal per week gemaaid te worden,
of zelfs vaker gedurende het groeiseizoen. De beste resultaten worden
behaald als men regelmatig maait als het gras droog is. U kunt het beste
in een normaal looptempo maaien, in rechte banen, iets overlap-pend. Het
te maaien gras mag niet te hoog zijn. Het beste resultaat wordt verkregen
met de vastgestelde maaihoogte in een van de twee middelste posities.
Het instellen van de maaihoogte (figuur 3)
U kunt kiezen uit vier verschillende maaihoogtes. U stelt deze in door de
knoppen aan de zijkant uit te trekken en ze in de gewenste positie te
plaatsen. Controleer of deze hoogte hetzelfde is aan beide kanten.
De instelling van de maaifunktie (figuur 4 en 5)
De maaier is juist ingesteld als u hem koopt. Er is een verschil van enkele
honderden van een millimeter tussen de messenkooi en het ondermes. De
messen zijn gemaakt van gehard staal en behouden hun scherpheid
gedurende vele jaren indien de maaier op de juiste manier wordt gebruikt
en onderhouden.
Stenen en andere kleine ongeregeldheden kunnen schade veroorzaken
aan de messenkooi en het ondermes. Kleine beschadigingen kunnen
ontstaan die een schurend geluid veroorzaken. Dit geluid verdwijnt gelei-
delijk als de schade beperkt is.
Kleine bramen of beschadigingen kunnen met een kleine vijl of dergelijk
gereedschap worden verwijderd. Het vijlen dient voorzichtig te gebeuren
zodat de snijhoeken van de messen niet beschadigen. In geval van ernstige
beschadigingen moet de messenkooi en het ondermes worden geslepen
of vervangen.
Instelling kan nodig zijn indien de maaier onregelmatig begint te maaien of
na een lange periode van gebruik meer geluid begint te maken. Zet de
maaier op zijn kop en kijk of er schade is aan de messen (figuur 4). Vijl
bramen en onregelmatigheden weg (let erop geen schade toe te brengen
aan de snijhoeken). Test vervolgens de ingestelde messen door papier te
snijden. Gebruik een papierkwaliteit die overeenkomt met het papier van
deze folder.
Maak de beide schroeven zover los dat de kooi net vrij kan draaien. Draai
de linkerschroef vaster (figuur 5) en draai de kooi totdat hij licht contact
maakt met het ondermes. Maak dan de schroef losser zodat de kooi net het
ondermes niet raakt en rustig ronddraait. Herhaal dit voor de rechterzijde.
Controleer de instelling zoals hiervoor, met behulp van papier. De juiste
instelling garandeert de beste maairesultaten.
Onderhoud
De maaier moet na elke keer dat hij wordt gebruikt worden schoongemaakt.
Een laagje gras op de messen vertraagt de maaihandeling.
Olie de randen van de messen en de maaidelen in aan het einde van het
seizoen. De maaier dient op een droge plaats te worden opgeborgen.
Kleine reparaties kunnen gewoonlijk door de eigenaar worden uitgevoerd.
Als assistentie is gewenst voor service of onderdelen ga dan naar uw
dealer.
De produktaansprakelijkheid gaat niet op in geval van delete onjuist gebruik
of onjuiste reparaties. Gebruik alleen originele reserve-onderdelen.
Grasopvangbak (figuur 6)
Een grasopvangbak is verkrijgbaar als extra accessoire. Opvang funtio-
neert het beste bij droog weer en als u maait in een regelmatig, vlot
looptempo.
40 cms
12 - 38 mm
36
Diameter 150 mm
9,5 kg / 0,05 m
3
8,8 kg
400 mm
Protection cover Steel plate Wheels Polypropylene Pinions Polyamid with glassfibre
Frame Double steel tubing Handle Steel tubes with EPDM soft grip Coating All Steel
details are powder painted Grass collector Accessory
Shipping weight / volume
Net weight
Cutting width
Cutting height, 4 pos.
No of cuts / m
Cutting cylinder, 5 blades
40 cms
12 - 38 mm
36
Diameter 150 mm
9,5 kg / 0,05 m
3
8,8 kg
400 mm
Beschermkap Staal Wielen Polypropyleen Rondsels Polyamide en glasvezel
Frame Dubbele stalen buizen Duwboom Stalen buizen met EPDM duwboom Verfbad Alle stalen
onderdelen zijn voorzien van een expoxiverfbad
Grasvangbak Accesoire
Gewicht / volume
Nettogewicht
Maaibreedte
Maaihoogte, 4 pos.
Sneden / m
Messenkooi, 5 messen
40 cms
12 - 38 mm
36
Diamètre 150 mm
9,5 kg / 0,05 m
3
8,8 kg
400 mm
Caractéristiques techniques
Carter de protection Plaque d'acier Les roues Polypropylène Pignons Résine fibre de verre
Cadre Acier trempé double épaisseur Brancard Tube en acier trempé avec poignée plastiques
Revêtement Peinture isolante sur toutes les pièces mètalliques Bac à herbe Option
Poids brut / volume
Poids net
Largeur de coupe
Hauteur de coupe, 4 positions
Nombre de coupe / mètre
Cylindre de coupe - 5 lames
40 cm:s
12 - 38 mm
36
Diametro 150 mm
9,5 kg / 0,05 m
3
8,8 kg
400 mm
Especificaciones técnicas
Cubierta de protección Placa de acero Ruedas Polypropileno Piñones Polamida con fibre de vidrio
Chasis Doble entubado de acero Manillar Tubos de acero con empûnadura blanda de EPDM
Recubierta Todos las piezas de acero con pintura en polvo Recoqedor de hierba Accesorio
Peso bruto / volumen
Peso neto
Ancho de corte
Altura de corte, 4 pos
No de cortes / m
Cilindro de corte, 5 cuchillos
Technical data
Technisch data
400 mm
12 - 38 mm
36
Durchmesser 150 mm
9,5 kg / 0,05 m
3
8,8 kg
400 mm
Technischer Angaben
Schutzabdeckung Stahlblech Räder Polypropylen Antriebstitzel Polyamid mit Glasfiber
Rahmen Doppelrahmen aus Stahl Handgriff Stahlrohr mit EPDM handgriff
Lackierung Sämtliche Geräteteile aus Stahl sind pulverbeschichtet Grasfangkorb Zubehör
Versandgewicht / vol
Nettogewicht
Schnittbreite
Schnitthöhe, 4 pos
Anzahl der Schnitte / m
Messerspindel, 5 messer

Documenttranscriptie

Gebruiksinstruktie NovoLette – handmaaier 40 cm. maaibreedte De NovoLette grasmaaier is een kwaliteitsprodukt dat met grote precisie is ontworpen. U zult er vele jaren plezier van hebben mits u hem op de juiste manier gebruikt en onderhoudt. Hij beschikt over een maaimethode zonder wrijving die zorgt is voor goed onderhouden gazons. NovoLette is makkelijk en stil in het gebruik. Volg de instrukties voor veilig en juist gebruik. Veiligheid • Voor veilig gebruik is het belangrijk dat iedere gebruiker van de handmaaier op de hoogte is van de instrukties. • Laat nooit kinderen de handmaaier gebruiken of ermee spelen. • Controleer voor het gebruik de funkties van de maaier en kijk of moeren en schroeven goed vast zitten. • Zorg ervoor dat het gazon vrij is van stenen en andere objecten die persoonlijk letsel of schade aan de maaier kunnen veroorzaken. • Draag voor maximale veiligheid een veiligheidsbril en stevige schoenen met stroeve zolen. • Gebruik de maaier nooit met blote voeten. Let op bij het maaien van hellende vlakken - maai indien mogelijk diagonaal. Wees voorzichtig als u de maaier naar achteren trekt. • Maai nooit vlakbij kinderen of huisdieren. • Gebruik de maaier alleen met daglicht. • Maai niet als het gras nat en glad is. • Let op bij het nakijken van de maaier. Veiligheidshandschoenen worden aanbevolen. Gebruik altijd de originele onderdelen. • Als de maaier niet wordt gebruikt dient u hem buiten het bereik van kinderen op te bergen. Onthoud dat de kooi makkelijk draait en dat de messen scherp zijn: de maaier kan delete ernstig persoonlijk letsel opleveren. DE DUWBOOM De twee delen van de duwboom worden aan elkaar bevestigd met de bijgeleverde bouten en moeren (fig. 1). De duwboom wordt aan het maaigedeelte bevestigd door één onderkant op de juiste plaats te bevestigen en de andere onderkant eerst naar binnen te drukken, zodat u die ook kunt bevestigen. Maaien Een goed onderhouden gazon dient eenmaal per week gemaaid te worden, of zelfs vaker gedurende het groeiseizoen. De beste resultaten worden behaald als men regelmatig maait als het gras droog is. U kunt het beste in een normaal looptempo maaien, in rechte banen, iets overlap-pend. Het te maaien gras mag niet te hoog zijn. Het beste resultaat wordt verkregen met de vastgestelde maaihoogte in een van de twee middelste posities. Het instellen van de maaihoogte (figuur 3) U kunt kiezen uit vier verschillende maaihoogtes. U stelt deze in door de knoppen aan de zijkant uit te trekken en ze in de gewenste positie te plaatsen. Controleer of deze hoogte hetzelfde is aan beide kanten. De instelling van de maaifunktie (figuur 4 en 5) De maaier is juist ingesteld als u hem koopt. Er is een verschil van enkele honderden van een millimeter tussen de messenkooi en het ondermes. De messen zijn gemaakt van gehard staal en behouden hun scherpheid gedurende vele jaren indien de maaier op de juiste manier wordt gebruikt en onderhouden. Stenen en andere kleine ongeregeldheden kunnen schade veroorzaken aan de messenkooi en het ondermes. Kleine beschadigingen kunnen ontstaan die een schurend geluid veroorzaken. Dit geluid verdwijnt geleidelijk als de schade beperkt is. Kleine bramen of beschadigingen kunnen met een kleine vijl of dergelijk gereedschap worden verwijderd. Het vijlen dient voorzichtig te gebeuren zodat de snijhoeken van de messen niet beschadigen. In geval van ernstige beschadigingen moet de messenkooi en het ondermes worden geslepen of vervangen. Instelling kan nodig zijn indien de maaier onregelmatig begint te maaien of na een lange periode van gebruik meer geluid begint te maken. Zet de maaier op zijn kop en kijk of er schade is aan de messen (figuur 4). Vijl bramen en onregelmatigheden weg (let erop geen schade toe te brengen aan de snijhoeken). Test vervolgens de ingestelde messen door papier te snijden. Gebruik een papierkwaliteit die overeenkomt met het papier van deze folder. Maak de beide schroeven zover los dat de kooi net vrij kan draaien. Draai de linkerschroef vaster (figuur 5) en draai de kooi totdat hij licht contact maakt met het ondermes. Maak dan de schroef losser zodat de kooi net het ondermes niet raakt en rustig ronddraait. Herhaal dit voor de rechterzijde. Controleer de instelling zoals hiervoor, met behulp van papier. De juiste instelling garandeert de beste maairesultaten. Onderhoud De maaier moet na elke keer dat hij wordt gebruikt worden schoongemaakt. Een laagje gras op de messen vertraagt de maaihandeling. Olie de randen van de messen en de maaidelen in aan het einde van het seizoen. De maaier dient op een droge plaats te worden opgeborgen. Kleine reparaties kunnen gewoonlijk door de eigenaar worden uitgevoerd. Als assistentie is gewenst voor service of onderdelen ga dan naar uw dealer. De produktaansprakelijkheid gaat niet op in geval van delete onjuist gebruik of onjuiste reparaties. Gebruik alleen originele reserve-onderdelen. Grasopvangbak (figuur 6) Een grasopvangbak is verkrijgbaar als extra accessoire. Opvang funtioneert het beste bij droog weer en als u maait in een regelmatig, vlot looptempo. Technical data 40 cms Shipping weight / volume Net weight 9,5 kg / 0,05 m3 8,8 kg 400 mm Cutting width Cutting height, 4 pos. 12 - 38 mm No of cuts / m 36 Cutting cylinder, 5 blades Diameter 150 mm Protection cover Steel plate Wheels Polypropylene Pinions Polyamid with glassfibre Frame Double steel tubing Handle Steel tubes with EPDM soft grip Coating All Steel details are powder painted Grass collector Accessory Technischer Angaben Versandgewicht / vol 400 mm 9,5 kg / 0,05 m3 Nettogewicht 8,8 kg Schnittbreite 400 mm Schnitthöhe, 4 pos Anzahl der Schnitte / m Messerspindel, 5 messer 12 - 38 mm 36 Durchmesser 150 mm Schutzabdeckung Stahlblech Räder Polypropylen Antriebstitzel Polyamid mit Glasfiber Rahmen Doppelrahmen aus Stahl Handgriff Stahlrohr mit EPDM handgriff Lackierung Sämtliche Geräteteile aus Stahl sind pulverbeschichtet Grasfangkorb Zubehör Caractéristiques techniques Poids brut / volume Poids net Largeur de coupe Hauteur de coupe, 4 positions Nombre de coupe / mètre Cylindre de coupe - 5 lames 40 cms 9,5 kg / 0,05 m3 8,8 kg 400 mm 12 - 38 mm 36 Diamètre 150 mm Carter de protection Plaque d'acier Les roues Polypropylène Pignons Résine fibre de verre Cadre Acier trempé double épaisseur Brancard Tube en acier trempé avec poignée plastiques Revêtement Peinture isolante sur toutes les pièces mètalliques Bac à herbe Option Technisch data Gewicht / volume 40 cms 9,5 kg / 0,05 m3 Nettogewicht 8,8 kg Maaibreedte 400 mm Maaihoogte, 4 pos. Sneden / m Messenkooi, 5 messen 12 - 38 mm 36 Diameter 150 mm Beschermkap Staal Wielen Polypropyleen Rondsels Polyamide en glasvezel Frame Dubbele stalen buizen Duwboom Stalen buizen met EPDM duwboom Verfbad Alle stalen onderdelen zijn voorzien van een expoxiverfbad Grasvangbak Accesoire Especificaciones técnicas Peso bruto / volumen Peso neto Ancho de corte Altura de corte, 4 pos No de cortes / m Cilindro de corte, 5 cuchillos 40 cm:s 9,5 kg / 0,05 m3 8,8 kg 400 mm 12 - 38 mm 36 Diametro 150 mm Cubierta de protección Placa de acero Ruedas Polypropileno Piñones Polamida con fibre de vidrio Chasis Doble entubado de acero Manillar Tubos de acero con empûnadura blanda de EPDM Recubierta Todos las piezas de acero con pintura en polvo Recoqedor de hierba Accesorio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Husqvarna NovoLette Handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Gerelateerde artikelen