HGR 110 AS BK

Cata HGR 110 AS BK, HGR 110 AS WH de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Cata HGR 110 AS BK de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
ES
RU
Instrucciones de uso y mantenimiento para hornos de encastre
Bedienungs-und Wartungsanleitungen für einbaubacköfen
Instructions pour l’usage et la maintenance des fours a encastrement
Operating and maintenance instructions for built-in ovens
Istruzioni d’uso e manutenzione per forni ad incasso
Gebruiksaanwijzing en instructies voor ovens
Instruções de uso e manutenção para fornos de encastrar
DE
FR
EN
NL
PT
IT
AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER
Dank U voor de aankop van een van onze produkten. Wij ho-
pen dat U de beste prestaties ervan krijgen. Wij adviseren de
aanwijzingen en tips in dit handboek zorgvuldig te volgen ten
juiste gebruik van onze produkten.
Het naamplaatje van de oven wordt met het apparaat meege-
leveerd. Het plaat kan worden gelezen als de deur wordt open
gemaakt en het omvat alle identificatiegegevens van het appa-
raat. U moet naar deze gegevens verwijzen als U onderdelen
bestellt.
ALGEMENE INFORMATIE
Les dit handboek zorgvuldig door alvorens het apparaat te ge-
bruiken. Het is heel belangrijk dat u alle controlefunkties begri-
jpen alvorens met uw apparaat te koken.
Let goed op alle adviezen en tips onder de titel “BELANGRIJK
– Waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften”.
• Dit apparaat is geschikt voor huiselijk gebruik en kan in een
standaard keukenkast of ander meubel worden geintegreerd.
• Ten gebruik in voertuigen, bv karavanen, let op de passende
aanwijzingen in de Opstellingsaanwijzingen.
• Door ieder ander gebruik, met een ander doel of in een ander
omgeving zonder de uitdrukkelijke aanneming van de fabricant
wordt de garantie of ieder verantwoordelijkheid ongeldig.
• Uw nieuw apparaat is gegarandeerd tegen elektrische of
mechanische fouten, onder bepaalde uitsluitingen, die en de
Garantievoorwaarden van de Fabricant worden aangegeven.
• De bovengenoemde voorwaarden hebben geen invloed op
uw statutaire rechten.
Alvorens het apparaat te gebruiken, zorg ervoor, dat uw alle
verpakkingen of bedekkingen weg heeft genomen. Om voor
de milieubescherming te werken, scheid de verschillende
verpakkingsmaterialen en gooi ze weg conform de plaatselijke
wetgeving.
De verpakking zijn milieuvriendelijk en kunnen herhaald of ge-
recycleerd worden. Door het recycleren van een verpakking
kan men meer aan grondstoffen sparen en de volume indus-
triële en huiselijke vuil verminderen.
Voor nadere informatie over afvalophaling raadpleeg de plaat-
selijke milieubestuur.
Bij het eerste gebruik kan de beschermingsbedekking een geur
verspreiden; dit verdwijnt na een korte tijd.
Het symbool op het produkt of de verpakking duidt aan,
dat dit produkt geen gewone huiselijk afval. Dit produkt dient in
een punt ter zameling en recycling van elektrisch en elektro-
nisch alval. Zorg ervoor, dat dit product op een juiste manier
wordt weggegooid, om eventuele beschadigingen aan het mi-
lieu en openbare gezondheid te vermijden, die bij een niet juis-
te behandeling van dit produkt kunnen ontstaan. Voor nadere
informatie over de recycling van dit produkt, neem contact op
met Uw gemeentebestuur, het dienst huisafval of de winkel
waar U dit produkt heeft gekocht.
Dit apparaat werd gefabriceerd en verdeelt volgens de belan-
grijkste eisen van de volgende EUROPESE REGELINGEN EN
EEG NORMEN:
Logo EG - 93/68 Laagspanning- 73/23 EMC-89/336
Veiligheidsnormen - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6.
Dit apparaat voldoet aan de vereisen ten vermeiden van ra-
diostoringen.
De fabricant voert een beleid ter constante verbetering van
zijn producten; daardoor behoudt hij zich het recht om zon-
der voorafgaande kennisgeving de producten te wijzigen of
aanpassen.
BELANGRIJKE AANWIJZING
WAARSCHUWING en VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Dit apparaat voldoet aan de hele tegenwoordige europese
wetgeving. Toch wil de fabricant ervoor waarschuwen, dat de
oppervlakten van het apparat gedurende het gebruik warm
worden en blijven warm na het uitschakelen.
• Daarom adviseert de Fabricant om het apparat buiten het be-
reik van baby’s en kleine kinderen te houden.
• Indien het overmijdelijk is, dat kinderen in de keuken zijn,
moeten ze altijd onder de uiterste waakzaamheid blijven.
• Het is ook aanbevelenswaardig, dat U het oven heel zorgvul-
dig gebruikt en schoonmaakt. Les het paragraaf over schoon-
maken en onderhoud door.
• Plaats geen zware voorwerpen op de oven en leun niet op
de deur om ze open te maken; anders kunnen de scharnieren
worden beschadigd.
• Laat geen warme olie of vet onverzorgd achter; er bestaat
brandgevaar.
• Plaats geen pan of bakplaat op de onderste deel van de oven
en bedek ze nooit met aluminiumfolie.
• Bewaar geen vlaambare voorwerpen in de oven; er bestaat
brandgevaar.
• Laat geen elektrische toebehoeren of snoeren in contact met
de warme delen van het apparaat komen.
• Gebruik dit apparaat nooit voor bijzonder verhitten of om kle-
dingen uit te drogen.
• Installeer het apparaato noit dichtbij gordijnen of meubel met
bekledding.
• Probeer nooit om aan de deur van apparaten in de keuken
te trekken om ze te verplaatsen; anders kunt U het apparaat
beschadigen.
• Indien de rubbernaad heel vies is, kan de deur niet volkomen
worden gesloten toen de oven is in werking. De voordeuren
van de aangrenzende meubelen kunnen worden beschadigd.
Houd de rubbernaad van de oven altijd schoon.
• Het apparaat wordt warm aan het werken. Voorzicht: raak
aan geen verwarmingselementen binnen de oven.
• Maak de oven voorzichtig open. Er kan warm stoom uitkomen
en verbrandingen aan de personen, die dichtbij staan, vero-
orzaken.
• Giet geen water in een heel warme oven. Anders kan de email
worden beschadigd.
• Dit apparaat dient op een juiste manier door een vakkundig wor-
den geïnstaleerd, volgens de aanwijzingen van de fabricant.
NL
• De Fabricant neemt geen verantwoordelijkheid op zich voor
persoonlijke of zakelijke beschadingen als gevolv van een on-
juist gebruik of installatie van dit apparaat.
• Bij het gebruik geeft het apparaat warmt, stoom en vochtig-
heid. Vermeid allerlei persoonlijke schaden en zorg ervoor, dat
de ruimte genoeg is geventieleerd. Bij een langdurig gebruik,
kan er extra ventilatie nodig worden – raadpleeg Uw installa-
teur voor ieder vraag over de nodige volume.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Bewaar dit Gebruikshandboek voer toekomstige raadpleging
of voor het gebruik door een persoon, die niet met het apparaat
vertrouwd is.
Alvorens de oven te gebruiken, maak ze zorgvuldig schoon
met niet schurend zeep en lauw water. Plaats de rooster en
de bakplaat in hun respektieve geleidebed. Daarna, schakel de
oven op de hoogste temperatuur gedurende ca. 20 minuut om
ieder rest van vet, olie of hars te verwijderen, die gedurende
het keuken onaangename geuren kunnen veroorzaken.
OPGELET: Gedurende dit eerst keuken kan er een beetje stoom
of een onaangenaam geur uit de oven komen. In dit geval, ven-
tileer de ruimte totdat de eerste funktie is volledig uitgevoerd.
Un is de oven klaar voor het gebruik.
Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huiselijk gebruik.
Gebruik deze oven alleen om voedsels te koken.
NUTTIGE TIPS
• Alvorens de oven aan te schakelen, zorg ervoor, dat alle
toebehoeren, die niet nodig zijn, buiten de oven zijn.
• Laat de oven tot de gewenste temperatuur branden.
• Plaats de bakplaatken in de midden van de oven en laat een
afstand tussen bakplaatken als u meer dan een gebruik, zodat
de lucht kan circuleren.
• Indien u een vruchtentaart wil bakken, moet de bakplaat niet
te vol zijn. De uit de bakplaat druppelende vruchtensap veroor-
zaakt vlekken die ongemogelijk zijn te verwijderen.
• Plaats geen bakplaat op de onderste deel van de oven en
bedek ze niet met aluminiumfolie. Dit kan een thermische ac-
cumulatie veroorzaken. De brad- en baktijden komen niet meer
overeen en de email kan worden beschadigd.
• Maak de deur niet te vaak open om de voedsel te zien (de
verlichting brandt stets gedurende het bakken).
• Maak de deur heel zorgvuldig open om het contact met de
warme delen en het stoom te vermijden.
AANWIJZINGEN TEN BAKKEN
Raadpleeg de informatie op de voedselsverpakkingen om de
baktemperatuur en –tijd te leren kennen. Indien U al met de
werking van Uw apparaat bent vertrouwd, kunt U alle tempera-
turen en tijden veranderen om ze aan Uw persoonlijke smaak
aan te passen.
Controleer dat de diepvriesprodukten volkomen ontdooien al-
vorens ze te bakken, tenzij er anders op de verpakking wordt
aangegeven.
Soort gerecht Temp. ºC Geleider Bereidingstijd
in minuten
Geadviseerd
Gebak met geklpt deeg in bakvorm
Biscuit en klein gebak 175 2 55-65
Taart 175 3 60-70
Kruimeldeeg
Taartbodem 200 3 08-10
Taartbodem met kwarkvulling 200 3 25-35
Taartbodem met vruchten 200 3 25-35
Gebak met gerezen deeg in bakvorm
Taarbodem 180 3 30-45
Zachte brood 1 kg meel 200 3 25-35
Klein gebak
Kruimeldeeg 200 3 10-15
Beignets 200 2 35-45
Koekjedeeg 200 3 15-20
Lasagne 225 2 40-50
Vlees (bereidingstijd per cm. dikte)
Langdurend gebakkene vlees 200 2 120-150
Kortdurend gebakkene vlees 200 2 60-90
Gehaktballen 200 2 30-40
Pluimvee
Eend 1 1/2 Kg 200 2 120-180
Gans 3 Kg 200 2 150-210
Braadkip 200 2 60-90
Kalkoen 5Kg 175 2 240-260
Wildbraad
Haas 200 2 60-90
Gebraden ree 200 2 90-150
Gebraden hert 175 2 90-180
Groenten
Aardappelen uit de oven 220 2 30-40
Groenten pudding 200 2 40-50
Vis
Forel 200 2 40-50
Zeebrasem 200 2 40-50
Pizza 240 3 10-20
Grillen
Kotelet 4 8-12
Worst 4 10-12
Gegrillde kip 2 25-35
Gegrillde kalfsvlees 0,6Kg 50-60
* De aantal geleiders neemt heeft betrekking op de laagste (behalve de bo-
dem van de oven, omdat de bakplaat niet op de boden kan liggen)
DE GEGEVENS ZIJN NADERINGEN, OMDAT DE BEREIDINGSWIJZE EN –TIJD
ANDERS ZIJN VOLGENS DE HOEVEELHEID EN KWALITEIT VAN DE VOEDSEL.
OM HET GRILL TE GEBRUIKEN
Plaats het gerecht op de rooster of en heel lage bakplaat. De
rooster dient op de hoogste positie te worden geplaatst, terwijl
de bakplaat om de vet te ontvangen moet op de laagste posi-
tie liggen. Schakel de keuzeschakelaar voor het grill op de ,
positie al Uw oven van ventilatie is voorzien, of op de
positie , , in een multifunktie-oven.
Afhakelijk van het soort gerecht (vlees, vis, pluimvee, ezv.) kan
het nodig zijn om het gerecht om te draaien om alle opper-
vlakten aan het grill bloot te stellen. Wij geven vervolgens
sommige bereidngstijden, uitsluitend als orientatie:
Gegrillde gerechten Bereidingstijd
in minuten
Geadviseerd
Niet te dikke vleesstukken 4-6
Normale vleesstukken 5-8
Vis zonder schubben 8-10
Vis (b.v. forel, zalm) 12-15
Worst 10-12
Sandwich 2-5
WAARSCHUWING
• Bij het GRILLEN is het van belang dat de ovendur gesloten
blijft.
• Gebruik geen aluminiumfolie om de bakplaat te beddeken bij
het grillen of verwarmen.
• Plaats geen aluminiumfolie onder het grill – aluminium is heel
reflecterend en kan het grillenonderdeel beschadigen.
BESCHRIJVING VAN HET BEDIENINGSPANEEL EN VISUELE INDICATIES:
BESCHRIJVING VAN DE WERKING:
TIJD INSTELLEN:
Wanneer u de oven voor de eerste keer inschakelt, knipperen
de cijfers van de tijd om aan te geven dat de tijd kan worden in-
gesteld. U kunt deze optie ook activeren door de hoofdschake-
laar drie seconden ingedrukt te houden.
Wanneer de cijfers van de tijd knipperen, kunt u met de toetsen
+, - en de schuifregelaar de tijd instellen. Nadat u deze hebt
ingesteld, blijft deze in het geheugen bewaard door gedurende
3 seconden geen enkele toets in te drukken of op de hoofds-
chakelaar te drukken en knipperen de cijfers niet meer.
Veiligheidsblokkering:
Door op veiligheidsblokkering te drukken gaat het symbool
rood branden en wordt het bedieningspaneel uitgeschakeld
zodat de oven niet per ongeluk door een kind kan worden ge-
bruikt.
Om de blokkering van de oven op te heffen moet u opnieuw op
het blokkeringssymbool drukken waarna dit weer wit brandt en
het bedieningspaneel geactiveerd is.
Basiswerking:
Wanneer de oven met de hoofdschakelaar wordt aangezet,
wordt het bedieningspaneel geactiveerd en is gereed voor
gebruik.
Om met koken te beginnen hoeft u enkel op het symbool
functie te drukken en verschijnt de functie ontdooien in het
display. Door herhaaldelijk drukken op het symbool functie of
door + en – te gebruiken, kunt u naar de andere functies gaan
volgens het bijgevoegde schem:
Drie seconden na het kiezen van de functie of door op het sym-
bool temperatuur
te drukken, is de functie geselecteerd en kunt u de tempera-
tuur instellen met de toetsen + , - en de schuifregelaar.
Na drie seconden is de temperatuur geselecteerd en start de
oven in de gewenste functie en op de gewenste temperatuur.
De functie verlichting kan op ieder moment tijdens het
koken onafhankelijk worden in- of uitgeschakeld.
Het alarm is een terugtellende klok met zoemer die na het
verstrijken van de ingestelde tijd klinkt en kan onafhankelijk
van de werking van de oven worden in- of uitgeschakeld.
Door op het symbool te drukken, licht dit rood op en kunt u het
alarm met de toetsen + , - en de schuifregelaar instellen. Drie
seconden na het instellen van het alarm is dit geactiveerd en
wordt het aftellen gestart. Na het verstrijken van de ingestelde
tijd klinkt het alarmsignaal gedurende 2 minuten. Om het alarm
uit te zetten drukt u op het symbool en om het uit het indica-
tiegebied te verwijderen houdt u het symbool twee seconden
ingedrukt.
Programmering:
Tijdens de werking van de oven in een bepaalde functie en op
een bepaalde temperatuur kunt u drie programma′s activeren:
Duur kookcyclus. Door op dit symbool te drukken kunt u
met de toetsen +, - en de schuifregelaar de tijdsduur instellen
waarna de oven automatisch uitschakelt.
Einde kookcyclus. Door op dit symbool te drukken kunt u
met de toetsen +, - en de schuifregelaar het tijdstip instellen
waarop de oven automatisch uitschakelt.
-Duur en einde kookcyclus gecombineerd. We selecteren een
functie, een temperatuur en een duur die we “X” noemen voor
een bepaalde kookcyclus. Hierna stellen we de einde kookcy-
clus op een bepaalde tijd “Y” in. De oven schakelt automatisch
op tijdstip Y-X in en werkt gedurende X minuten totdat het tijds-
tip Y wordt bereikt.
Voorbeeld van de werking: we willen een pizza in 20 minuten
in de oven bereiden zodat deze klaar is wanneer we ′s avonds
om 19.00 van het werk thuiskomen. We kiezen daartoe de
gewenste functie, stellen de temperatuur op bijvoorbeeld 200°
in, de duur van de kookcyclus op 20 minuten en het einde van
de kookcyclus op 19.00. De oven zal zich dan automatisch op
18.40 inschakelen en op 19.00 uitschakelen.
(cambiar imagenes por las de mejor calidad)
SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT
BELANGRIJK
Als veiligheidsvoorschrift, voordat u het apparaat schoon gaat
maken, moet u eerst de stroomtoevoer naar het apparaat uits-
chakelen.
Het schoonmaken van de niet-zelfschoonmakende delen van
de oven moet worden gemaakt na het gebruik, als de oven uit-
geschakel maar nog warm – niet te heet- is. Daardoor is gem-
makkelijker om de vet van de panelen weg te nemen, omdat ze
nog niet droog en hard is. Neem de zijhouders uit chroomdraad
weg; trek de voorzijde naar boven om ze uit de wand te halen
en neem ze uit de gaten aan de achterwand. Maak de oven
schoon met een zachte doek met een verdunte ammoniaklo-
sing; spoel uit en droog uit. Zijn er nog vlekken of resten, plaats
een met ammoniak vochtige doek aan de achterkant, sluit de
deur en was de oven naar een paar uren met warm water en
een reinigingsvloeistof, spoel en droog zorgvuldig uit. De gla-
zen buitendelen kunt u met een zachte doek, lauw water en
een reinigingsmiddel schoonmaken; gebruik niet reinigingspo-
eder die schurend kunnen zijn.
Vermijd ook het gebruik vaan zure of alkalische stoffen (ci-
troensap, azijn, zout, tomaat enz.) Vermijd het gebruik van pro-
dukten op basis van chloor, zuur of schuurstoffen, bijzonder
voor het schoonmaken van email. Gebruik ook geen metalen
schuurspons, die de oppervlakten kan beschadigen.
Gebruik geen hoogdrukreinigers of stoomreinigers om de
oven schoon te maken.
Gewoonlijk is het genoeg om een zachte vochtige doek met
warme reinigingsmiddel te gebruiken, maar voor harde resten
adviseren wij het volgende:
VERGLASTE EMAILDELEN
Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen, die geschikt voor dit
soort materiaal zijn – gebruik geen produkten op basis van
chloor, zoals loog.
REINIGINGSSYSTEEM VOOR OVENS VOORZIEN VAN
AQUASMART-SYSTEEM
1 Interne onderdelen, bakplaat, rooster, zijroosters verwijderen.
2 200 ml zeepsop onderaan in de oven uitgieten
3
15 minuten op 200º
4 De temperatuurregelaar van 200 ºC naar 0 ºC instellen. De
oven 20 minuten laten afkoelen.
5 De AquaSmart-functie op 0 instellen. Met een zachte doek
of vaatdoek reinigen.
GLAS VAN DE OVENDEUR
Gebruik geen schuurmiddelen die schade kunnen veroor-
zaken. Vergeet niet dat krassen op het glasoppervlak gevaar-
lijke defecten kunnen veroorzaken.
Om het reinigen makkelijker te maken, kan het binnenste glas
van de ovendeur worden verwijderd. Hieronder wordt voor
de drie bestaande deurtypen beschreven hoe u het glas kunt
losmaken.
Deurtype A
Nadat u de bevestigingsschroeven van het glas aan de bin-
nenzijde van de deur hebt losgedraaid, haalt u het glas voor-
zichtig uit de deur. In uitvoeringen met drie glazen kan ook het
middelste glas worden gedemonteerd. De procedure daarvoor
is dezelfde als die welke net werd beschreven.
Deurtype B
Nadat u de bevestigingsschroeven van de onderste steun van
het glas hebt losgedraaid, trekt u de steun in richting “A”. Ver-
volgens kunt u het raam uit de deur schuiven. In uitvoeringen
met drie glazen kan ook het middelste glas worden gedemon-
teerd.
A
Deurtype C
Gebruik zoals op de afbeelding voorzichtig een schroevendra-
aier met een platte kop als hefboom in de groef.
Wanneer u het glas terugplaatst, moet u nagaan of het co-
rrect in het frame van de deur en de rest van de omgeving
gemonteerd is.
DEMONTAGE VAN DE OVENDEUR
Om de oven binnenin makkelijker te kunnen reinigen, kan de
deur worden verwijderd. Hieronder wordt voor de drie bes-
taande deurtypen beschreven hoe u ze kunt losmaken.
Deurtype A
De “A”-scharnieren bevatten twee beweegbare scharnier-
bouten “B”.
Wanneer scharnierbout “B” omhoog wordt gebracht, komt
het scharnier uit zijn behuizing.
Doe de deur daarna half dicht.
Til de deur vervolgens naar omhoog en trek haar naar buiten.
Houd de deur daarbij in de buurt van beide scharnieren vast.
Om de deur opnieuw te monteren laat u de scharnieren terug
in hun gleuven schuiven en opent u de deur volledig.
Vergeet niet de twee beweegbare scharnierschroeven “B”,
die u hebt gebruikt om de twee scharnieren vast te maken,
aan te draaien voordat u de deur sluit (zie fig.). 3).
De oven instellen op de functie
gedurende
WAARSCHUWING
• Zorg ervoor dat u het blokkeringssysteem van de scharnieren
niet verwijdert wanneer u de deur wegtrekt. Het scharnierme-
chanisme zou immers bruusk terugspringen.
• Dompel de deur nooit onder in water.
Deurtype B
Open de deur volledig tot in positie “D”.
Til de twee beweegbare schakels “A” van de scharnieren op
tot punt “B”.
Doe de deur daarna half dicht.
Til de deur vervolgens omhoog en trek haar naar buiten. Houd
de deur daarbij in de buurt van beide scharnieren vast.
Om de deur opnieuw te monteren laat u de scharnieren terug in
hun gleuven schuiven en opent u de deur volledig.
Vergeet niet de twee beweegbare schakels “A”, die u hebt
gebruikt om de twee scharnieren vast te maken, aan te dra-
aien voordat u de deur sluit (zie figuur X).
A
B
D
WAARSCHUWING
• Zorg ervoor dat u het blokkeringssysteem van de scharnieren
niet verwijdert wanneer u de deur wegtrekt. Het scharnierme-
chanisme zou immers bruusk terugspringen.
• Dompel de deur nooit onder in water.
Deurtype C
Open de deur en houd ze goed vast.
Maak met een schroevendraaier het binnenste scharnier los
aan het deel dat op de oven bevestigd zit.
Haal het bovenste scharnier uit zijn behuizing en trek de deur
weg van de oven.
Om de deur terug te plaatsen doet u net het omgekeerde.
Accessoires van de oven (Fig. 4)
De oven kan uitgerust zijn met langsrails op de ovenwand.
Plaats de roosters en de schotel op de langsrails. Hieronder
wordt voor de twee bestaande railtypen beschreven hoe u ze
kunt losmaken.
Type 1
Om de langsrails los te maken volstaat het lichtjes neerwaarts
te duwen op punt A.
A
Type 2
Om de langsrails te verwijderen, moet u de schroef met een
passende schroevendraaier losmaken en het rooster optillen
tot het loskomt.
AANWIJZINGEN TER INSTALLATIE
Dit apparaat dient door een competente persoon te worden
geïnstalleerd, conform de huidige uitvoering van de RU Veilig-
heidsregelingen en –voorschriften of de gelijkwaardige Euro-
pese Normen:
Stedebouwkundige regelingen (uitgegeven door de Afdeling
voor het Milieu).
Stedebouwkundige normen (uitgegeven door de Afdeling voor
Ontwikkeling in Schotland).
Verkabelingsstandaarden IEE.
Elektriciteit in arbeidsregelingen.
EERSTINGEBRUIKNEMING VAN HET APPARAAT
Als u het apparaat uit de verpakking neemt, controleer dat de
volgende onderdelen zijn bijgeleverd:
• Installatie- en gebruiksaanwijzing
• bakrooster
• 1 bakplaat
• Schroeven en doppen om het apparaat in zijn plaats te be-
vestigen
OPSTELLING VAN HET APPARAAT (zie Fig. 5)
Deze apparaten worden als Klasse I beschouwd.
Ze moeten volgens de wet worden geaard. De fabricant neem
geen verantwoordelijkheid op zich in het geval dat de Voorschrif-
ten ter Voorkoming van Ongevallen niet nagekomen werden.
BELANGRIJK
De aangrenzende meubel en alle voor de installatie gebruike-
ne materialen moeten een temperaturverhoging van min. 85
ºC boven de luchttemperatuur gedurende het gebruik van het
apparaat.
Sommige soorten keukenmeubelen uit vynil of folie kunnen
door ontkleuring beschadig werden op temperaturen die la-
gere zijn dan de bovengenoemde. Indien het apparaat wordt
geïnstalleerd zonder aan dit grens te achten of met een afstand
van minder dan 4 m van de aangrenzende meubelen, zal de
eigenaar verantwoordelijk voor de beschadigingen zijn.
AANMERKINGEN TER INSTALLATIE
1. De oven dient in een standaard holte van 600mm, zie Fig. 5,
hetzij onder een kookplaat of in een kolom.
2. Om de oven in een kolom te installeren is het nodig om een
genoegende ventilatie te garanderen. Daarvoor, neem het
achterpaneel van de meubel weg, om een afstand van min. 85-
90mm – zie Fig. 5.
3. Controleer, dat de oven vast in de holte bevestigd is. De oven
wordt aan de meubel met behulp van 4 “A” schroeven beves-
tigd – Fig. 5. Plaats een schroef in ieder hoek van de deuro-
pening.
Fig. 5: Afstanden ter installatie van eenvoudige elektrische
ovens van 60 cm breedte (de vorm van de boven ovenkast kan
variëren) en hun bevestiging aan de meubel.
A. De geleider van de houder moet worden weggenomen.
B. Afstand 75-90 mm tussen wand en achterkant van de houder
en de meubelbodem.
C. Sokkel
D. Voorzijde van de onechte lade, die gemonteerd moet wor-
den.
Fig. 7: Ventilatie- en afstandeisen voor de installatie van een
eenvoudig elektrisch oven in een standaard keuken.
Mindeste ventilatieeisen voor de bovenste rekken, bodem en
houder van de achterkant.
A. Achterpaneel
B. Opslagruimte
C. De achterkant van dit deel wegnemen
D. Achterpaneel
E. Opslagruimte
F. Sokkel
G. Ventilatiegat min. 80 cm2
Fig. 8: Ventilatie- en afstandeisen voor de installatie van een
eenvoudig elektrisch oven in een hoge meubel.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Alvorens het apparaat aan te sluiten, controleer dat de span-
ning op het naamplaat met de netspanning overeenkomt.
Wij adviseren NICEIC register voor elektrische instalaties.
WAARSCHUWING
DIT APPARAAT MOET GEAARD WORDEN
Dit apparaat moet in een automatisch tweepolige schakelaar
worden ingesloten, met een beschermde stopcontact, met 3
mm afstand tussen contacten en in een toegankelijke plaats
dichtbij het apparaat.
BELANGRIJK
De toevoersnoeren hebben de volgende kleurcode:
Groen en geelaard
Blauw - nul
Bruin - lijn
• De groene en gele draad moet aan de met een “E”, of het
aardingssymbool of gele en groene kleuren aangeduidte klem
worden aangesloten.
• De blauwe draad moet aan de met een “N” aangeduidte klem
worden aangesloten.
• De bruine draad moet aan de met een “L” aangeduidte klem
worden aangesloten.
• De snoer mag nergens warmer dan 50 ºC boven de luchttem-
peratur worden.
• Een beschadigde toevoersnoer moet onmiddelijk met een bij-
zondere snoer worden vervangen, die door de fabricant of zijn
service wordt geleverd.
VERVANGEN VAN DE STROOMTOEVOERSNOER
Indien U de toevoersnoer moet vervangen, voer de volgende
stappen uit:
1. Schakel het apparaat van het net uit, schroef de bevesti-
gingsschroeven los en neem het achterpaneel weg.
2. Schroef de bevestigingsschroeven los en de schroeven van
de klemmen om de bestaande kabel vrij te maken.
3. Monteer de nieuwe snoer, die de specifikatie onder Tech-
nische Gegevens moet nakomen. Zorg daarbij ervoor, dat de
snoeren volgens de juiste kleurcode’s zijn aangesloten en dat
alle schroeven worden vastgeschroefd.
ONDERHOUD
Alvorens onderhoudwerkzaamheden uit te voeren, schakel het
apparaat uit het net.
Gedurende de garantietijd dienen alle nodige werkzaamheden
aan de Technische Dienst van de fabricant opdragen. Bij elke
reparatie of werkzaamheid door niet erkende personen wordt
de garantie ongeldig.
VERVANGING VAN DE OVENLAMP
(Niet bedekt door de garantie van dit apparaat.)
De oven is van een lamp met de volgende kenmerken voorzien:
15 W of 25 W, 300 ºC en soort E-14
ACHTUNG:Gerät vom Netz trennen,Ofentür (wie an anderer
Stellebeschrieben) abnehmen und vorhandeneEinsätze he-
rausnehmen.
Draai de glazen beschermkap tegen de wijzers van de klok los
om ze weg te nemen. Fig. 9 (A)
Draai de oude lamp los en gooi ze weg in een milieuvriendelijke
plaats; vervang ze door een nieuwe lamp van de in de Technis-
che Gegevens aangegevene type en monteer de beschermkap
terug.
AANMERKING – De glazen kap kan heel vast zitten en dus
kunt U een klem nodig hebben om ze los te maken.
ZORG EN VERVANGING VAN DE KATALYTISCHE BEKLEDING
(Als de bekleding is gemonteerd, wordt het niet door de garan-
tie van het apparaat bedekt).
Om de bekleding “altijd schoon” te houden, moet de oven mon.
tot 200 ºC worden verwarmd als er sterke vlekken zijn, om te
vermijden, dat ze permanent worden.
Indien de bekleding zwaart en glanzend wordt, moet ze door
een nieuwe bekleding worden vervangen. Neem alle interne
toebehoren om de vervanging van de bekleding gemakkelijker
te maken.
De nieuwe bekledingen kunnen in de Onderdeelafdeling van
de fabricant worden gekocht (zie gegevens in de achterplat).
Geef de referentienummer van het soort product dat in de na-
amplaat wordt beschreven en/of de apparaatnummer in Uw
bestelling aan.
TECHNISCHE GEGEVENS
BINNENAFMETINGEN
Hoogte: 340 mm
Breedte: 440 mm
Diepte: 390 mm
Nuttige inhoud: 59 liters
ELEKTRISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning:
220 V - 240 V ~ 50 Hz
Toevoeraansluiting: 13A (tweepolige automatische schakelaar
met beschermde stopcontact, 3 mm afstand tussen contac-
ten)
VERMOGENSGEBRUIK
Bodemweerstand: 1,30 kW
Plafondweerstand: 0,90 kW
Ventilatorweerstand: 2,30 kW
Grillweerstand: 1,35 kW
Toevoersnoer:
3 x 1,5 mm2 soort H07RN-F <HAR>
Ovenlampje:
15 W - 25 W / 300 ºC schroef soort E-14
De fabricant neemt geen veraantwordelijkheid op zich voor
menselijke of zakelijke schaden die door een unjuiste insta-
llatie van het apparaat worden veroorzaakt.
De fabricant behoudt zicht het recht om, zonder voorafgaan-
de kennisgeving, allerlei wijzingen aan zijn produkten toe te
passen, die hij als nodig en nuttig beschouwdt.
1/72