20
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775support
Troubleshooting
Troubleshooting
EN
FR
IT
DE
NL
Paper Jams
Bourrages papier
Inceppamenti della carta
Papierstaus
Papierstoringen
FR
Si un bourrage papier survient, l'écran tactile du panneau de commande affiche un graphique animé
indiquant comment résoudre le bourrage.
Pour des conseils supplémentaires et des procédures détaillées, consultez également la section
Élimination des bourrages papier dans le Guide d'utilisation.
IT
Quando si verifica un inceppamento, sullo schermo sensibile del pannello comandi viene visualizzato
un grafico animato che mostra come eliminare l'inceppamento.
Per ulteriori suggerimenti sull'eliminazione degli inceppamenti e le procedure dettagliate,
vedere il capitolo sull'eliminazione degli inceppamenti carta nella Guida per l'utente.
DE
Bei Auftreten eines Papierstaus werden am Steuerpult Animationen zur Staubeseitigung angezeigt.
Einzelheiten zur Staubeseitigung sind auch dem Kapitel Beseitigen von Papierstaus im Benutzerhandbuch
zu entnehmen.
NL
In het geval van een papierstoring wordt op het aanraakscherm van het bedieningspaneel via een animatie
aangegeven hoe u de storing kunt verhelpen.
Zie ook Papierstoringen oplossen in de Gebruikershandleiding voor meer tips en gedetailleerde procedures
voor het oplossen van storingen.
EN
When a jam occurs, the control panel touch screen displays
an animated graphic showing how to clear the jam.
Also see Clearing Paper Jams in the User Guide for more
jam clearing tips and detailed procedures.
EN
To avoid damage, remove misfed media gently and avoid tearing it.
Try to remove the media in the direction that it would normally feed.
Any pieces left in the printer can cause further misfeeds.
Do not reload media that has misfed.
The printed side may smudge, and toner may stick to your hands.
Avoid spills, and wash off any toner with cool water and soap.
Do not use hot water.
www.xerox.com/office/WC7755_WC7765_WC7775docs
FR
Pour éviter tout dommage, retirez toujours les supports délicatement, sans les déchirer. Essayez de dégager
les supports dans la direction de chargement normal des supports. Les morceaux de papier restant dans
l'imprimante peuvent entraîner des bourrages supplémentaires. Ne rechargez pas les supports dégagés.
Il se peut que la face imprimée soit tachée et que le toner adhère à vos mains. Évitez de renverser du toner,
mais si des traces de toner sont présentes, nettoyez-les à l'eau froide et au savon. N'utilisez pas d'eau chaude.
IT
Per evitare danni, rimuovere sempre con cura i supporti inceppati ed evitare di strapparli. Provare a togliere
il supporto nella direzione di alimentazione. Eventuali frammenti rimasti nella stampante possono causare
ulteriori difetti di alimentazione. Non ricaricare i supporti che hanno causato problemi di alimentazione.
Il lato stampato potrebbe avere delle sbavature e il toner potrebbe aderire alle mani. Evitare fuoriuscite
e lavare il toner con acqua fredda e sapone. Non usare acqua calda.
DE
Um Schäden zu vermeiden, gestautes Druckmaterial stets vorsichtig entfernen, damit es nicht zerreißt.
Das Material wenn möglich stets in Zufuhrrichtung herausziehen. Im Gerät verbleibende Papierreste können
zu weiteren Staus führen. Gestautes Druckmaterial nie erneut einlegen.
Bei der Staubeseitigung kann Toner auf die Hände geraten. Den Toner mit kaltem Wasser und Seife
abwaschen. Kein heißes Wasser verwenden.
NL
Verwijder papier altijd voorzichtig, zonder scheuren, uit het apparaat om schade te voorkomen. Probeer
het papier te verwijderen in de richting waarin het normaal gesproken wordt ingevoerd. Papierresten die in
de printer achterblijven kunnen later papierstoringen veroorzaken. Plaats vastgelopen media niet opnieuw.
De bedrukte zijde kan gaan vlekken en toner kan aan uw handen blijven plakken. Zorg dat u geen toner
morst en was eventueel gemorste toner af met koud water en zeep. Gebruik geen warm water.