Yamaha AS301 SILVER Handleiding

Categorie
Audio versterkers
Type
Handleiding
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding
zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een
veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt
opzoeken.
2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde,
koele, droge en schone plek uit de buurt van direct
zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou.
Houd de volgende minimumruimte rond het toestel aan
voor ventilatiedoeleinden.
Boven: 30 cm
Achter: 20 cm
Zijkanten: 20 cm
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend
gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats
het toestel niet in een omgeving met een hoge
vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het
toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot
elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of
persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan
druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende
dingen niet bovenop dit toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel
kunnen veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit
toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof
daaruit in het toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn
enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de
temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit
leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als
alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan
leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan
de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan
aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade
aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt
door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan
aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen
of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel
reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open
te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te
halen.
16 Lees het hoofdstuk "VERHELPEN VAN STORINGEN"
over veel voorkomende vergissingen bij de bediening
voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of
defect vertoont.
17 Voor u het toestel verplaatst, dient u op A (aan/uit) te
drukken om het toestel in wachtstand te zetten, en
vervolgens de stekker uit het stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de
omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt
wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en
laat het toestel afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een
plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte,
zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.
Dit etiket moet op het product worden aangebracht
wanneer de bovenkant heet kan worden tijdens gebruik.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld met A. Dit is de zogenaamde wachtstand. In deze
toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid
stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
1 Nl
Nederlands
NUTTIGE FUNCTIES.................................. 1
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES .......... 1
REGELAARS EN HUN FUNCTIES........... 2
Voorpaneel........................................................2
Achterpaneel .....................................................4
Afstandsbediening ............................................6
AANSLUITINGEN........................................ 9
Luidsprekers en broncomponenten
aansluiten.......................................................9
Het netsnoer aansluiten...................................10
AFSPELEN .................................................. 11
Een bron afspelen........................................... 11
Naar de gewenste weergave bijregelen .......... 12
VERHELPEN VAN STORINGEN............ 13
SPECIFICATIES......................................... 15
Met dit toestel kunt u:
â—† Genieten van de hoogste geluidskwaliteit van compact
discs met behulp van de functie cd-direct (alleen
A-S701) (zie bladzijde 12)
â—† Genieten van puur Hi-Fi-geluid met behulp van de
functie Pure Direct (zie bladzijde 12)
â—† Energie besparen met behulp van de AUTO POWER
STANDBY-schakelaar (zie bladzijde 4)
â—† De afstandsbediening van dit toestel gebruiken voor
het bedienen van een Yamaha tuner en/of cd-speler
(zie bladzijde 7)
â—† De bassen versterken door een subwoofer
(lagetonenluidspreker) aan te sluiten (zie bladzijde 9)
Controleer of u alle volgende onderdelen ontvangen heeft.
INHOUD
Over deze handleiding
• y geeft een bedieningstip aan.
• De illustraties in deze gebruikershandleiding zijn A-S701.
• Afhankelijk van het model zijn er sommige landen/regio's waar het niet wordt verkocht.
NUTTIGE FUNCTIES
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
Afstandsbediening Batterijen (x2)
(AA, R6, UM-3)
Netsnoer
(alleen A-S701)
2 Nl
1 A-knop (aan/uit)
Schakelt het toestel in en uit.
Zelfs indien het toestel uitgeschakeld is, verbruikt het toestel
nog een kleine hoeveelheid stroom.
2 Aan/uitlampje
3 Afstandsbedieningssensor
Ontvangt infrarode signalen van de afstandsbediening.
4 PHONES-aansluiting
Sluit uw hoofdtelefoon aan.
5 SPEAKERS-keuzeknop
6 BASS-regelaar
Verhoogt of verlaagt de versterking van de lage tonen.
De 0-stand levert een vlakke klank op.
Bedieningsbereik: –10 dB tot +10 dB
7 TREBLE-regelaar
Verhoogt of verlaagt de versterking van de hoge
tonen.
De 0-stand levert een vlakke klank op.
Bedieningsbereik: –10 dB tot +10 dB
REGELAARS EN HUN FUNCTIES
Voorpaneel
(A-S701)
Opmerking
Lampje Status
Helder
brandend
Het toestel is ingeschakeld.
Gedempt
Het toestel staat in wachtstand.
Voor meer informatie over de
"wachtstand", zie bladzijde 6.
Uit Het toestel is uitgeschakeld.
Keuzeknopstand
Status van de luidsprekers
OFF
Beide luidsprekersets zijn
uitgeschakeld.
A of B
De luidsprekerset die is aangesloten
op de A- of B-aansluitingen is
ingeschakeld.
A+B BI-WIRING
Beide luidsprekersets zijn
ingeschakeld.
REGELAARS EN HUN FUNCTIES
3 Nl
Nederlands
8 BALANCE-regelaar
Regelt de geluidsbalans van de linker- en
rechterluidsprekers om onevenwichtig geluid te
compenseren.
Als u aan de BALANCE-regelaar draait tot aan het uiterste
van L (links) of R (rechts), wordt de uitvoer via het andere
kanaal uitgeschakeld.
9 LOUDNESS-regelaar
Behoud het volledige klankbereik bij alle
volumeniveaus (zie bladzijde 12).
0 INPUT-keuzeknop en -lampjes
Hiermee kiest u de ingangsbron waar u naar wilt
luisteren. De lampjes van de ingangsbronnen lichten
op als de overeenkomstige ingangsbronnen worden
gekozen.
y
De namen van de ingangsbronnen stemmen overeen met de
namen van de aansluitingen op het achterpaneel.
A VOLUME-regelaar
Verhoogt of verlaagt het geluidsniveau.
B CD DIRECT AMP-toets en -lampje (alleen
A-S701)
Geeft cd-geluid weer in de hoogste signaalkwaliteit
(zie bladzijde 12).
Het lampje erboven licht op als deze functie
ingeschakeld is.
C PURE DIRECT-toets en -lampje
Geeft elke ingangsbron weer in de zuiverst mogelijke
kwaliteit (zie bladzijde 12).
Het lampje erboven licht op als deze functie
ingeschakeld is.
(A-S701)
Opmerking
REGELAARS EN HUN FUNCTIES
4 Nl
1 Cd-ingangsaansluitingen
Hier sluit u een cd-speler aan (zie bladzijde 9).
2 PHONO-aansluitingen en GND-aansluiting
Hier sluit u een platenspeler aan met een MM-cassette
en kunt u de aansluiting aarden (zie bladzijde 9).
3 Aansluitingen voor invoer/uitvoer van audio
Hier sluit u externe componenten aan zoals een tuner
enz. (zie bladzijde 9).
4 DIGITAL-aansluiting (OPTICAL)
Hier sluit u een component aan met een digitale
optische uitvoer (zie bladzijde 9).
5 DIGITAL-aansluiting (COAXIAL)
Hier sluit u een component aan met een digitale
coaxiale uitvoer (zie bladzijde 9).
6 DC OUT-aansluiting
Om een Yamaha AV-accessoire van voeding te
voorzien. Voor meer informatie over aansluitingen,
raadpleegt u de handleiding van het AV-accessoire.
7 SPEAKERS A/B-aansluitingen
Sluit een of twee luidsprekersets aan (zie bladzijde 9).
8 SUBWOOFER OUT-aansluiting
Hier sluit u een subwoofer (lagetonenluidspreker) met
ingebouwde versterker aan (zie bladzijde 9).
y
De SUBWOOFER OUT-aansluiting dempt signalen van
meer dan 90 Hz.
9 AUTO POWER STANDBY-schakelaar
Achterpaneel
(A-S701)
(A-S501/S301)
Stand van
schakelaar
Status
ON
Het toestel gaat automatisch in
wachtstand als het gedurende 8 uur
niet wordt bediend.
OFF
Het toestel gaat niet automatisch in
wachtstand.
REGELAARS EN HUN FUNCTIES
5 Nl
Nederlands
0 VOLTAGE SELECTOR (Alleen Algemeen
model)
Hiermee stelt u de ter plaatse gebruikte netspanning in
(zie bladzijde 10).
A IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar
Zet de IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar niet in
een andere stand terwijl het toestel is ingeschakeld.
Als u dat wel doet, kan het toestel beschadigd worden.
Indien de IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar zich
niet volledig in een van de standen bevindt, verwijdert
u het netsnoer en schuift u de schakelaar helemaal
naar de goede stand.
Bepaal de stand van de schakelaar aan de hand van de
impedantie van de luidsprekers.
B AC IN (A-S701)
Hier sluit u het meegeleverde netsnoer aan op een
stopcontact (zie bladzijde 10).
Netsnoer (A-S501/S301)
Hiermee sluit u dit toestel aan op een stopcontact
(zie bladzijde 10).
(A-S701)
(A-S501/S301)
LET OP
Luidsprekeraansluiting
Luidsprekerimpedantie
Stand van
schakelaar
SPEAKERS A
of
SPEAKERS B
6 Ω of hoger HIGH
4 Ω of hoger LOW
SPEAKERS A
en
SPEAKERS B
12 Ω of hoger HIGH
8 Ω of hoger LOW
Dubbele
bedrading
6 Ω of hoger HIGH
4Ω of hoger LOW
REGELAARS EN HUN FUNCTIES
6 Nl
1 Infraroodzender
Verzendt infrarode signalen.
2
A AMP
Schakelt het toestel in en uit, of activeert wachtstand.
3 OPEN/CLOSE
Opent/sluit de schijflade van de Yamaha cd-speler.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw cd-speler
voor meer informatie.
Ook al gebruikt u een Yamaha cd-speler, toch zijn bepaalde
componenten en functies misschien niet beschikbaar.
4 A CD
Schakelt de Yamaha cd-speler in, of plaatst hem in
wachtstand. Raadpleeg de gebruikershandleiding van
uw cd-speler voor meer informatie.
Ook al gebruikt u een Yamaha cd-speler, toch zijn bepaalde
componenten en functies misschien niet beschikbaar.
5 CD DIRECT AMP (alleen A-S701)
Geeft cd-geluid weer in de hoogste signaalkwaliteit
(zie bladzijde 12).
6 Invoerkeuzetoetsen
Hiermee kiest u de ingangsbron waar u naar wilt
luisteren.
y
De namen van de ingangsbronnen stemmen overeen met de
namen van de aansluitingen op het achterpaneel.
Afstandsbediening
(A-S501/S301)(A-S701)
Opmerking
Opmerking
REGELAARS EN HUN FUNCTIES
7 Nl
Nederlands
7 VOLUME +/–
Verhoogt of verlaagt het geluidsniveau.
8 MUTE
Vermindert het huidige volumeniveau met ongeveer
20 dB. Druk nog eens op deze toets om de
audioweergave te hervatten op het oorspronkelijke
volumeniveau. Wanneer u op VOLUME +/– drukt
kunt u het dempen ongedaan maken.
Het invoerlampje op het voorpaneel voor de huidige
invoerbron knippert wanneer de uitvoer gedempt is.
9 PURE DIRECT
Geeft elke ingangsbron weer in de zuiverst mogelijke
kwaliteit (zie bladzijde 12).
0 Yamaha tuner bedieningstoetsen
Met de volgende toetsen kunt u de functies van een
Yamaha tuner bedienen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw component
voor nadere informatie.
BAND
Selecteert de ontvangstband (FM/AM).
TUNING jj / ii
Selecteert de afstemfrequentie.
MEMORY
Slaat het huidige FM/AM-station op als voorkeuze.
PRESET j / i
Selecteert een FM/AM-voorkeuzestation.
Ook al gebruikt u een Yamaha-tuner, toch zijn bepaalde
componenten en functies misschien niet beschikbaar.
A Bedieningstoetsen Yamaha cd-speler
Met de volgende toetsen kunt u een Yamaha cd-speler
bedienen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw component
voor nadere informatie.
w Spoelt terug
f Speelt versneld vooruit
DISC SKIP Springt naar de volgende cd in een
cd-wisselaar (alleen A-S501/S301)
e Pauzeert het afspelen
b Springt terug
a Springt vooruit
p Start het afspelen
s Stopt het afspelen
Ook al gebruikt u een Yamaha cd-speler, toch zijn bepaalde
componenten en functies misschien niet beschikbaar.
Opmerking
Opmerking
REGELAARS EN HUN FUNCTIES
8 Nl
â–  Batterijen plaatsen â–  Werkingsbereik
Richt de afstandsbediening binnen het hieronder
weergegeven bedieningsbereik op de
afstandsbedieningssensor op het toestel.
â–  Opmerkingen over de afstandsbediening en batterijen
• Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en het toestel.
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plaatsen:
– zeer vochtige plaatsen, bijvoorbeeld bij een badkamer
– zeer warme plekken, zoals bij een kachel of fornuis
– zeer koude plaatsen
– stoffige plaatsen
• Vervang alle batterijen als u merkt dat het werkingsbereik van de afstandsbediening kleiner wordt.
• Als de batterijen leeg raken, haal ze dan onmiddellijk uit de afstandsbediening om ontploffing of zuurlekkage te voorkomen.
• Als u lekkende batterijen vindt, doe de batterijen dan onmiddellijk weg waarbij u ervoor zorgt dat u het weggelekte materiaal niet
aanraakt. Als het weggelekte materiaal in contact komt met uw huid, uw ogen of uw mond, spoel het dan onmiddellijk weg en
raadpleeg een arts. Maak het batterijvak goed schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Hierdoor kan de levensduur van de nieuwe batterijen verkort worden of kunnen
de oude batterijen gaan lekken.
• Gebruik geen verschillende types batterijen door elkaar (zoals alkaline- en mangaanbatterijen). Batterijen die er hetzelfde uitzien,
kunnen een verschillende specificatie hebben.
• Voer batterijen af volgens de plaatselijke wet- en regelgeving.
• Berg batterijen op buiten het bereik van kinderen.
Batterijen kunnen gevaarlijk zijn als een kind ze in de mond stopt.
• Haal de batterijen uit het toestel als u van plan bent het toestel gedurende langere tijd niet te gebruiken. Anders lopen de batterijen
leeg en bestaat het gevaar van lekkage van batterijvloeistof met als gevolg mogelijke beschadiging van het toestel.
AA, R6, UM-3-batterijen
Ongeveer
6m
Afstandsbediening
9 Nl
Nederlands
Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) op L, R (rechts) op R, "+" op "+" en "–" op "–". Als de aansluitingen niet
kloppen, zal er geen geluid worden weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidspreker-aansluitingen
niet correct is, zal de weergave onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van
elk van uw componenten.
Gebruik RCA-kabels of een optische kabel voor het aansluiten van audiocomponenten.
Sluit dit toestel of andere componenten pas op het lichtnet aan nadat alle aansluitingen tussen componenten gemaakt zijn.
Alleen PCM-signalen kunnen ingevoerd worden op de DIGITAL-aansluitingen (OPTICAL/COAXIAL) van dit toestel.
Voor meer informatie over de ondersteunde PCM-signalen, zie bladzijde 15.
y
• De PHONO-aansluitingen zijn bedoeld voor een platenspeler met MM-cassette.
• Verbind uw platenspeler met de GND-aansluiting om ruis in het signaal te verminderen. Bij sommige platenspelers hoort u juist
minder ruis zonder de GND-aansluiting.
AANSLUITINGEN
Luidsprekers en broncomponenten aansluiten
LET OP
Cd-recorder
enz.
Tuner
Luidsprekers A
Luidsprekers B
Dvd-speler
enz.
Cd-speler
Platenspeler
Audio-
uitgang
Audio-
uitgang
Audio-
ingang
Audio-
uitgang
GND
LinksRechts
LinksRechts
Audio-
uitgang
Audio-
uitgang
Tv enz.
Audio-
uitgang
SubwooferBandrecorder
enz.
Bd-speler enz.
Audio-
uitgang
Audio-
uitgang
Audio-
ingang
10 Nl
AANSLUITINGEN
â–  REC-aansluitingen
• De audiosignalen worden niet uitgevoerd over de LINE
2 REC- en LINE 3 REC-uitgangen wanneer u LINE 2
of LINE 3 hebt geselecteerd met de INPUT-keuzeknop.
• De regelaars voor VOLUME, BASS, TREBLE,
BALANCE en LOUDNESS en de functie CD
DIRECT (of de functie PURE DIRECT) hebben geen
effect op de bron die wordt opgenomen.
â–  Luidsprekerkabels aansluiten
1 Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van het
einde van de luidsprekerkabels.
2 Draai de ontblote draadjes stevig in elkaar.
3 Draai de knop los.
4 Steek een ontbloot kabeleind in het gat aan de zijkant
van elke aansluiting.
5 Draai de knop aan om de kabel goed vast te maken.
• Bepaal de stand van de IMPEDANCE SELECTOR-
schakelaar aan de hand van de impedantie van de
luidsprekers die u gaat aansluiten (zie bladzijde 5).
• Laat blootliggende luidsprekerdraden niet met elkaar of met
metalen onderdelen van het toestel in contact komen. Hierdoor
kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken.
â– 
Aansluiten met behulp van banaanstekers
(alleen modellen voor Noord-Amerika,
China, Australië en algemene modellen)
1 Draai de knop aan.
2 Steek de banaansteker in het uiteinde van de
betreffende aansluiting.
â–  Dubbel bedrade aansluiting
In het geval van luidsprekers die de dubbel bedrade
aansluiting ondersteunen, kunnen de tweeter-/
middentonen-eenheid en de woofer van de luidsprekers
onafhankelijk worden aangedreven via aansluitingen die in
de volgende afbeelding zijn aangegeven, waardoor u van
heldere midden- en hoogbereikgeluiden kunt genieten.
Sluit de andere luidspreker op dezelfde manier aan op de
andere set aansluitingen.
Bij gebruik van dubbel bedrade aansluitingen dient u de
kortsluitbruggen of kabels van de luidspreker te verwijderen. Raadpleeg
de handleidingen van de luidsprekers voor nadere informatie.
y
Zet de SPEAKERS-keuzeknop op het voorpaneel in de stand
A+B BI-WIRING om dubbel bedrade aansluitingen te gebruiken.
(Alleen Algemeen model)
Stel de VOLTAGE SELECTOR van het toestel in op het
lokale voltage voordat u het netsnoer aansluit. Bij onjuiste
instelling van de VOLTAGE SELECTOR bestaat
brandgevaar en kan schade aan het apparaat ontstaan.
â–  AC IN (A-S701)
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op AC IN nadat u alle
andere aansluitingen hebt gemaakt.
â–  Netsnoer (A-S501/S301)
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact nadat u alle
andere aansluitingen hebt gemaakt.
LET OP
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
10 mm
Banaansteker
Opmerking
Het netsnoer aansluiten
LET OP
Achterpaneel
Luidspreker
Naar
stopcontact
(A-S701)
Naar
stopcontact
(A-S501/S301)
11 Nl
Nederlands
1 Draai aan de VOLUME-regelaar op het
voorpaneel volledig tegen de klok in om niet
plotseling geluid luid af te spelen.
2 Druk de knop A (aan/uit) in op het voorpaneel
om het toestel aan te zetten.
3 Draai aan de INPUT-keuzeknop op het
voorpaneel (of druk op een van de
invoerkeuzetoetsen op de
afstandsbediening) om de ingangsbron te
kiezen waarnaar u wilt luisteren.
Het lampje van de gekozen ingangsbron gaat
branden.
4 Draai aan de SPEAKERS-keuzeknop op het
voorpaneel om SPEAKERS A, B of A+B BI-
WIRING te kiezen.
y
Zet de SPEAKERS-keuzeknop in de stand A+B BI-WIRING
wanneer u twee sets luidsprekers hebt aangesloten met dubbele
bedrading of wanneer u twee sets luidsprekers tegelijkertijd
gebruikt (A en B).
5 Speel de gekozen invoerbron af.
6 Draai aan de VOLUME-regelaar op het
voorpaneel (of druk op VOLUME +/– op de
afstandsbediening) om het
geluidsuitvoerniveau te regelen.
y
U kunt naar de gewenste weergave bijregelen met behulp van de
regelaars voor BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS, de
CD DIRECT AMP-toets of de PURE DIRECT-toets op het
voorpaneel.
7 Als u klaar bent met luisteren, druk dan op de
knop A (aan/uit) op het voorpaneel om het
toestel uit te zetten.
y
Als u op de afstandsbediening op A AMP drukt terwijl de knop A
(aan/uit) op het voorpaneel is ingedrukt, dan gaat dit toestel in
wachtstand. Druk nogmaals op A AMP om het toestel aan te
zetten.
AFSPELEN
Een bron afspelen
SPEAKERS VOLUME
INPUTA
Invoerkeuzetoetsen
VOLUME +/–
A AMP
(A-S701)
12 Nl
AFSPELEN
â–  Gemakkelijker hoge en lage frequenties
bij een laag volume horen (LOUDNESS)
Geniet van natuurlijke weergave zelfs bij een laag volume
door het geluidsniveau van het middenbereik te verlagen
en door het verlies aan gevoeligheid van het menselijk oor
voor hoge en lage frequenties bij een laag volume te
compenseren.
Als u de CD DIRECT AMP-functie (of de PURE
DIRECT-functie) inschakelt terwijl de LOUDNESS-
regelaar op een bepaald niveau is ingesteld, dan gaan de
ingevoerde signalen niet langer langs de loudness-
regeling, waardoor het geluidsuitvoerniveau plotseling
verhoogd wordt. Om te voorkomen dat uw oren of de
luidsprekers beschadigd raken, dient u de CD DIRECT
AMP-toets (of de PURE DIRECT-toets) pas in te drukken
NADAT u het geluidsuitvoerniveau hebt verlaagd of
NADAT u de LOUDNESS-regelaar correct hebt
ingesteld.
1 Stel de LOUDNESS-regelaar in op de FLAT-
stand.
2 Draai aan de VOLUME-regelaar op het
voorpaneel (of druk op VOLUME +/– op de
afstandsbediening) om het
geluidsuitvoerniveau in te stellen op het
luidste niveau waarnaar u zou willen
luisteren.
3 Draai aan de LOUDNESS-regelaar tegen de
klok in tot het gewenste volume is bereikt.
â–  Puur Hi-Fi-geluid weergeven (PURE
DIRECT)
Wanneer de PURE DIRECT-functie is ingeschakeld, kan
de ruis worden verminderd door het circuit uit te
schakelen dat het audio-ingangssignaal niet gebruikt en
door de voeding van het circuit af te sluiten.
Daarom kunt u, voor alle ingangsbronnen, van
muziekweergave genieten met pure, hoge kwaliteit.
Het lampje boven de PURE DIRECT-toets licht op als
deze functie ingeschakeld is.
De regelaars voor BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS
werken niet terwijl de PURE DIRECT-functie ingeschakeld is.
â–  Cd-geluid van de hoogste
geluidskwaliteit weergeven (CD DIRECT
AMP) (alleen A-S701)
Wanneer u een andere ingangsbron dan cd selecteert, als u
op de CD DIRECT AMP-toets drukt, schakelt de
ingangsbron over naar cd.
• De regelaars voor BASS, TREBLE, BALANCE en
LOUDNESS werken niet terwijl de CD DIRECT AMP-functie
ingeschakeld is.
• Sluit de cd-speler aan op de cd-ingangsaansluitingen als u de
functie cd-direct gebruikt.
• De functie CD DIRECT AMP wordt uitgeschakeld als de
volgende handeling is verricht.
– Een andere ingangsbron dan CD selecteren voor de INPUT-
keuzeknop.
– De PURE DIRECT-functie is ingeschakeld.
Naar de gewenste weergave
bijregelen
LET OP
VOLUMELOUDNESS
PURE
DIRECT
CD DIRECT
AMP
(A-S701)
Opmerking
CD Direct Amp-functie
De voeding van het overbodige circuit voor cd-weergave
stoppen, het ingangssignaal naar normale fase en
omgekeerde fase omzetten, en de overdracht naar het
elektronische volume balanceren. Met de volgende
effecten wordt een weergave geboden die trouwer is aan
het origineel.
• verbeterde signaalruisverhouding
• externe ruisonderdrukking
• verminderde vervorming
Opmerkingen
13 Nl
Nederlands
Raadpleeg de tabel hieronder indien dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld
staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en
neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum.
VERHELPEN VAN STORINGEN
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Het toestel kan niet
worden ingeschakeld.
Het netsnoer is niet goed aangesloten of de
stekker is niet goed in het stopcontact gestoken.
Sluit het netsnoer stevig aan.
10
A
AMP is ingedrukt op de afstandsbediening
terwijl het toestel uitgeschakeld is.
Druk de knop A (aan/uit) in op het voorpaneel op aan.
2
De instelling voor impedantie van de
luidspreker is te laag.
Gebruik luidsprekers met de juiste impedantie.
5
De beveiliging is in werking getreden
door een kortsluiting enz.
Controleer of de luidsprekerdraden elkaar niet raken
en zet dan het toestel opnieuw aan.
10
Er is een probleem met het interne
schakelsysteem van het toestel.
Koppel het netsnoer los en neem contact op met de
dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of het
dichtstbijzijnde servicecentrum.
—
Het toestel gaat
plotseling uit en het
aan/uitlampje
knippert.
De luidsprekerkabels staan met elkaar in
contact of veroorzaken kortsluiting tegen
het achterpaneel.
Sluit de luidsprekerkabels correct aan en druk opnieuw
op de knop
A
(aan/uit). De INPUT-lampjes knipperen en
het volume wordt automatisch verlaagd tot het minimum,
daarna stoppen de INPUT-lampjes met knipperen en gaat
de laatst gebruikte invoerbron branden. Controleer of het
geluid uit de luidsprekers normaal uitgevoerd wordt door
het volume geleidelijk aan te verhogen.
10
De luidspreker functioneert niet goed.
Vervang de luidsprekerset en druk opnieuw op de knop
A
(aan/uit). De INPUT-lampjes knipperen en het volume wordt
automatisch verlaagd tot het minimum, daarna stoppen de
INPUT-lampjes met knipperen en gaat de laatst gebruikte
invoerbron branden. Controleer of het geluid van de luidsprekers
normaal is door het volume geleidelijk aan te verhogen.
—
De beveiliging is in werking getreden
door een overdadige invoer of overdadig
volumeniveau.
Draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel
om het volumeniveau te verminderen en schakel de
stroom vervolgens weer in.
—
De beveiliging is in werking getreden
door een te hoge interne temperatuur.
Wacht ongeveer 30 minuten om de temperatuur in het
toestel te laten dalen, draai aan de VOLUME-regelaar op
het voorpaneel om het volume te verlagen en schakel de
stroom vervolgens weer in. Zet het toestel op een plaats
waar het toestel zijn warmte gemakkelijk kwijt kan.
—
De IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar bevindt
zich mogelijk niet volledig in een van de standen.
Schakel de stroom uit en schuif de IMPEDANCE
SELECTOR-schakelaar helemaal in een van de standen.
5
De IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar
bevindt zich niet in de juiste stand.
Zet de IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar in de
stand die hoort bij de impedantie van uw luidsprekers.
5
Het toestel heeft blootgestaan aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Schakel dit toestel uit, koppel het netsnoer los, sluit
het weer aan na 30 seconden en gebruik het toestel
vervolgens normaal.
—
Er is een probleem met het interne
schakelsysteem van het toestel.
Koppel het netsnoer los en neem contact op met de
dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of het
dichtstbijzijnde servicecentrum.
—
Geen geluid. Het geluid is onderbroken. Druk op MUTE op de afstandsbediening of draai aan
de VOLUME-regelaar.
7
De bedrading is niet op de juiste manier
aangesloten.
Sluit de stereokabels van de audio-apparaten en de
luidsprekerkabels correct aan. Als het probleem zich
blijft voordoen, zijn de kabels mogelijk defect.
9
14 Nl
VERHELPEN VAN STORINGEN
Geen geluid. Op de aangesloten component is het
afspelen gestopt.
Zet de component aan en start het afspelen.
11
Er is geen geschikte ingangsbron
geselecteerd.
Kies een geschikte ingangsbron met de INPUT-
keuzeknop op het voorpaneel (of een van de
invoerkeuzetoetsen op de afstandbediening).
11
De SPEAKERS-keuzeknop is niet correct
ingesteld.
Stel de overeenkomstige SPEAKERS-keuzeknop in
op de A-, B- of A+B BI-WIRING-stand.
11
De instelling voor uitgevoerde audiobron
op de aangesloten component is niet
PCM.
Alleen PCM-audiobronnen kunnen afgespeeld
worden via de DIGITAL-aansluitingen (OPTICAL/
COAXIAL) van dit toestel.
Stel de uitgevoerde audiobron van de aangesloten
component in op PCM.
16
Het geluid valt
plotseling weg.
De automatische uitschakelfunctie werd
geactiveerd.
Controleer of er geen andere problemen zijn die het
probleem kunnen hebben veroorzaakt en zet dan het
toestel opnieuw aan.
Om de AUTO POWER STANDBY-functie uit te
schakelen, stelt u de AUTO POWER STANDBY-
schakelaar in op OFF op het achterpaneel.
4
Er komt slechts aan
één kant geluid uit de
luidspreker.
De bedrading is niet op de juiste manier
aangesloten.
Verbind de kabels correct. Als het probleem zich blijft
voordoen, zijn de kabels mogelijk defect.
9
De BALANCE-regelaar is verkeerd
ingesteld.
Stel de BALANCE-regelaar in op de geschikte stand.
3
De lage tonen klinken
te zwak en de
weergave is sfeerloos.
De kabels (+ en –) zijn verkeerd om
aangesloten op de versterker of de
luidsprekers.
Sluit de luidsprekerkabels aan op de juiste fase
(+ en –).
10
U hoort een
"gezoem".
De bedrading is niet op de juiste manier
aangesloten.
Sluit de audiostekers stevig aan. Als het probleem
zich blijft voordoen, zijn de kabels mogelijk defect.
9, 10
De platenspeler is niet verbonden met de
GND-aansluiting.
Verbind de platenspeler met de GND-aansluiting van
dit toestel.
9
Het volumeniveau kan
niet verhoogd worden
of het geluid is
vervormd.
De component aangesloten op de LINE 2
REC- of LINE 3 REC-aansluitingen van
dit toestel is uitgeschakeld.
Schakel de stroom van de component in.
—
Het geluid is van
mindere kwaliteit
wanneer u luistert met
een hoofdtelefoon
verbonden met de cd-
speler die op dit
toestel aangesloten is.
Het toestel staat uit of staat in wachtstand. Schakel het toestel in.
—
Het geluidsniveau is
laag.
Het geluid is onderbroken. Druk op MUTE op de afstandsbediening of draai aan
de VOLUME-regelaar.
7
De loudness-regelaarfunctie staat aan. Draai het volume omlaag, stel de LOUDNESS-
regelaar in op FLAT (vlak) en pas het volume
opnieuw aan.
12
Het volumeniveau is
laag bij het afspelen
van een plaat.
De platenspeler is aangesloten op andere
aansluitingen dan de PHONO-
aansluitingen.
Verbind de platenspeler met de PHONO-
aansluitingen.
9
De plaat wordt afgespeeld op een
platenspeler met een MC-cassette.
Gebruik een platenspeler met een MM-cassette.
9
Het gebruik van de
BASS-, TREBLE-,
BALANCE- en
LOUDNESS-regelaars
beïnvloedt het geluid
niet.
De CD DIRECT-functie of de PURE
DIRECT-functie is ingeschakeld.
De CD DIRECT-functie of de PURE DIRECT-
functie moeten uitgeschakeld zijn om die regelaars te
gebruiken.
12
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
15 Nl
Nederlands
AUDIOGEDEELTE
SPECIFICATIES
Item A-S701 A-S501 A-S301
Minimaal RMS-uitgangsvermogen
8 Ω, 20 Hz tot 20 kHz, 0,019%
THV
100 W + 100 W 85 W + 85 W 60 W + 60 W
6 Ω, 20 Hz tot 20 kHz, 0,038%
THV
(Behalve bij modellen voor Azië en
China)
120 W + 120 W 100 W + 100 W 70 W + 70 W
Dynamisch vermogen per kanaal
(IHF)
8 Ω 140 W 130 W 100 W
6 Ω 170 W 150 W 120 W
4 Ω 220 W 185 W 140 W
2 Ω 290 W 220 W 150 W
Maximumvermogen per kanaal
1 kHz, 0,7% THV, 4 Ω
(Alleen modellen voor Groot-
Brittannië en Europa)
160 W 120 W 95 W
IEC-vermogen
1 kHz, 0,019% THV, 8 Ω
(Alleen modellen voor Groot-
Brittannië en Europa)
115W 100W 75w
Spanningsvariatie
0,04% THV, 50 W, 8 Ω 10 Hz tot 50 kHz — —
0,04% THV, 42,5 W, 8 Ω — 10 Hz tot 50 kHz —
0,04% THV, 30 W, 8 Ω — — 10 Hz tot 50 kHz
Dempingsfactor (SPEAKERS A) 1 kHz, 8 Ω 240 of meer 210 of meer
Maximaal effectief
uitgangsvermogen (JEITA)
1 kHz, 10% THV, 8 Ω
(Alleen modellen voor Azië, China
en Algemeen model)
145 W 130 W 100 W
1 kHz, 10% THV, 6 Ω
(Alleen Algemeen model)
170 W — —
Ingangsgevoeligheid/
ingangsimpedantie
PHONO (MM) 3,0 mV/47 kΩ
Cd enz. 200 mV/47 kΩ
Maximaal ingangssignaal
PHONO (MM) (1 kHz, 0, 03%
THV)
45 mV of meer
Cd enz. (1 kHz, 0,5% THV) 2,2 V of meer
Uitgangsniveau/uitgangsimpedantie
REC OUT 200 mV/1,0 kΩ of minder
SUBWOOFER OUT
(afsnijfrequentie: 100 Hz)
3,5 V/1,2 kΩ
Opgegeven vermogen/impedantie
PHONES-aansluiting
Cd enz. (invoer 1 kHz, 200 mV,
8 Ω)
470 mV/470 Ω 430 mV/470 Ω 360 mV/470 Ω
Frequentierespons
Cd enz. (20 Hz tot 20 kHz) 0 ± 0,5 dB
Cd enz. PURE DIRECT aan (10 Hz
tot 100 kHz)
0 ± 1,0 dB
RIAA-aanpassingsafwijking PHONO (MM) ± 0,5 dB
Totale harmonische vervorming
PHONO (MM) naar REC OUT
(20 Hz tot 20 kHz, 2,5 V)
0,03% of minder
Cd enz. naar SPEAKERS (20 Hz
tot 20 kHz, 50 W, 8 Ω)
0,
019% of minder — —
Cd enz. naar SPEAKERS (20 Hz
tot 20 kHz, 45 W, 8 Ω)
— 0,019% of minder —
Cd enz. naar SPEAKERS (20 Hz
tot 20 kHz, 30 W, 8 Ω)
— — 0,019% of minder
16 Nl
SPECIFICATIES
ALGEMEEN
Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden.
Signaal-ruisverhouding (IHF-A-
netwerk)
PHONO (MM)
(5 mV ingang kortgesloten)
82 dB of meer
Cd enz. PURE DIRECT aan
(200 mV ingang kortgesloten)
99 dB of meer
CD DIRECT AMP aan 104 dB of meer — —
Overblijvende ruis (IHF-A-netwerk) 40 μV
Kanaalscheiding
Cd enz. (5,1 kΩ ingang
kortgesloten, 1 kHz)
65 dB of meer
Cd enz. (5,1 kΩ ingang
kortgesloten, 10 kHz)
50 dB of meer
Toonregelingskarakteristieken
BASS
Ver ster ken/
verzwakken
(20 Hz)
± 10 dB
Wisselfrequentie
400 Hz
TREBLE
Ver ster ken/
verzwakken
(20 kHz)
± 10 dB
Wisselfrequentie
3,5 kHz
Continue loudness-regeling Demping (1 kHz) – 30 dB
Ondersteunde digitale audio-
formaten (OPTICAL/COAXIAL)
PCM (2-kanaals) 192/176,4/96/88,2/48/44,1/32 kHz
PCM-woorddiepte 24-bits/16-bits
Item A-S701 A-S501 A-S301
Item A-S701 A-S501 A-S301
Vo e d i n g
Modellen voor Verenigde Staten en
Canada
120 V wisselstroom, 60 Hz
Model voor Azië 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Algemeen model 110-120 V/220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Model voor China — 220 V wisselstroom, 50 Hz
Model voor Korea — —
220 V
wisselstroom,
60 Hz
Model voor Australië 240 V wisselstroom, 50 Hz
Modellen voor Groot-Brittannië en
Europa
230 V wisselstroom, 50 Hz
Stroomverbruik
Modellen voor Verenigde Staten,
Canada, Australië, Groot-
Brittannië, Europa en algemene
modellen
270 W 240 W 190 W
Model voor Azië 230 W 220 W 170 W
Model voor China — 220 W 170 W
Model voor Korea — — 190 W
Stroomverbruik in wachtstand 0,5 W
Maximaal stroomverbruik
1kHz 6Ω 10% THV
(Alleen Algemeen model)
580 W 510 W 430 W
Afmetingen B × H × D 435 × 151 × 387 mm
Gewicht 11,2 kg 10,3 kg 9,0 kg
17 Nl
SPECIFICATIES
Nederlands
Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude
apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen
huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte
batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving
en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen, helpt u natuurlijke rijkdommen te beschermen en
voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, die zich zouden
kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de
artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan
alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van
verwijderen.
Opmerking bij het batterijteken (onderste twee voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool. In dat geval voldoet het
aan de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende chemisch product.

Documenttranscriptie

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou. Houd de volgende minimumruimte rond het toestel aan voor ventilatiedoeleinden. Boven: 30 cm Achter: 20 cm Zijkanten: 20 cm 3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. 4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. 5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. 6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. 7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. 8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden tot schade. 9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. 10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan aangegeven staat. i Nl 13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Lees het hoofdstuk "VERHELPEN VAN STORINGEN" over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u het toestel verplaatst, dient u op A (aan/uit) te drukken om het toestel in wachtstand te zetten, en vervolgens de stekker uit het stopcontact te halen. 18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. 19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen. 20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. 21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. 22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met A. Dit is de zogenaamde wachtstand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. Dit etiket moet op het product worden aangebracht wanneer de bovenkant heet kan worden tijdens gebruik. INHOUD NUTTIGE FUNCTIES.................................. 1 MEEGELEVERDE ACCESSOIRES .......... 1 REGELAARS EN HUN FUNCTIES ........... 2 Voorpaneel........................................................2 Achterpaneel .....................................................4 Afstandsbediening ............................................6 AFSPELEN .................................................. 11 Een bron afspelen ........................................... 11 Naar de gewenste weergave bijregelen .......... 12 VERHELPEN VAN STORINGEN............ 13 SPECIFICATIES......................................... 15 AANSLUITINGEN........................................ 9 Luidsprekers en broncomponenten aansluiten.......................................................9 Het netsnoer aansluiten ...................................10 Over deze handleiding • y geeft een bedieningstip aan. • De illustraties in deze gebruikershandleiding zijn A-S701. • Afhankelijk van het model zijn er sommige landen/regio's waar het niet wordt verkocht. NUTTIGE FUNCTIES Met dit toestel kunt u: â—† Genieten van de hoogste geluidskwaliteit van compact discs met behulp van de functie cd-direct (alleen A-S701) (zie bladzijde 12) â—† Genieten van puur Hi-Fi-geluid met behulp van de functie Pure Direct (zie bladzijde 12) â—† Energie besparen met behulp van de AUTO POWER STANDBY-schakelaar (zie bladzijde 4) â—† De afstandsbediening van dit toestel gebruiken voor het bedienen van een Yamaha tuner en/of cd-speler (zie bladzijde 7) â—† De bassen versterken door een subwoofer (lagetonenluidspreker) aan te sluiten (zie bladzijde 9) MEEGELEVERDE ACCESSOIRES Afstandsbediening Batterijen (x2) (AA, R6, UM-3) Nederlands Controleer of u alle volgende onderdelen ontvangen heeft. Netsnoer (alleen A-S701) 1 Nl REGELAARS EN HUN FUNCTIES Voorpaneel (A-S701) 1 A-knop (aan/uit) Schakelt het toestel in en uit. 4 PHONES-aansluiting Sluit uw hoofdtelefoon aan. Opmerking 5 SPEAKERS-keuzeknop Zelfs indien het toestel uitgeschakeld is, verbruikt het toestel nog een kleine hoeveelheid stroom. 2 Aan/uitlampje Lampje Helder brandend Beide luidsprekersets zijn uitgeschakeld. A of B De luidsprekerset die is aangesloten op de A- of B-aansluitingen is ingeschakeld. A+B BI-WIRING Beide luidsprekersets zijn ingeschakeld. Het toestel is ingeschakeld. Gedempt Het toestel staat in wachtstand. Voor meer informatie over de "wachtstand", zie bladzijde 6. Uit Het toestel is uitgeschakeld. Status van de luidsprekers OFF Status 3 Afstandsbedieningssensor Ontvangt infrarode signalen van de afstandsbediening. 2 Nl Keuzeknopstand 6 BASS-regelaar Verhoogt of verlaagt de versterking van de lage tonen. De 0-stand levert een vlakke klank op. Bedieningsbereik: –10 dB tot +10 dB 7 TREBLE-regelaar Verhoogt of verlaagt de versterking van de hoge tonen. De 0-stand levert een vlakke klank op. Bedieningsbereik: –10 dB tot +10 dB REGELAARS EN HUN FUNCTIES (A-S701) 8 BALANCE-regelaar Regelt de geluidsbalans van de linker- en rechterluidsprekers om onevenwichtig geluid te compenseren. Opmerking Als u aan de BALANCE-regelaar draait tot aan het uiterste van L (links) of R (rechts), wordt de uitvoer via het andere kanaal uitgeschakeld. 9 LOUDNESS-regelaar Behoud het volledige klankbereik bij alle volumeniveaus (zie bladzijde 12). B CD DIRECT AMP-toets en -lampje (alleen A-S701) Geeft cd-geluid weer in de hoogste signaalkwaliteit (zie bladzijde 12). Het lampje erboven licht op als deze functie ingeschakeld is. C PURE DIRECT-toets en -lampje Geeft elke ingangsbron weer in de zuiverst mogelijke kwaliteit (zie bladzijde 12). Het lampje erboven licht op als deze functie ingeschakeld is. Nederlands 0 INPUT-keuzeknop en -lampjes Hiermee kiest u de ingangsbron waar u naar wilt luisteren. De lampjes van de ingangsbronnen lichten op als de overeenkomstige ingangsbronnen worden gekozen. A VOLUME-regelaar Verhoogt of verlaagt het geluidsniveau. y De namen van de ingangsbronnen stemmen overeen met de namen van de aansluitingen op het achterpaneel. 3 Nl REGELAARS EN HUN FUNCTIES Achterpaneel (A-S501/S301) (A-S701) 1 Cd-ingangsaansluitingen Hier sluit u een cd-speler aan (zie bladzijde 9). 2 PHONO-aansluitingen en GND-aansluiting Hier sluit u een platenspeler aan met een MM-cassette en kunt u de aansluiting aarden (zie bladzijde 9). 3 Aansluitingen voor invoer/uitvoer van audio Hier sluit u externe componenten aan zoals een tuner enz. (zie bladzijde 9). 4 DIGITAL-aansluiting (OPTICAL) Hier sluit u een component aan met een digitale optische uitvoer (zie bladzijde 9). 5 DIGITAL-aansluiting (COAXIAL) Hier sluit u een component aan met een digitale coaxiale uitvoer (zie bladzijde 9). 4 Nl 6 DC OUT-aansluiting Om een Yamaha AV-accessoire van voeding te voorzien. Voor meer informatie over aansluitingen, raadpleegt u de handleiding van het AV-accessoire. 7 SPEAKERS A/B-aansluitingen Sluit een of twee luidsprekersets aan (zie bladzijde 9). 8 SUBWOOFER OUT-aansluiting Hier sluit u een subwoofer (lagetonenluidspreker) met ingebouwde versterker aan (zie bladzijde 9). y De SUBWOOFER OUT-aansluiting dempt signalen van meer dan 90 Hz. 9 AUTO POWER STANDBY-schakelaar Stand van schakelaar Status ON Het toestel gaat automatisch in wachtstand als het gedurende 8 uur niet wordt bediend. OFF Het toestel gaat niet automatisch in wachtstand. REGELAARS EN HUN FUNCTIES (A-S501/S301) (A-S701) 0 VOLTAGE SELECTOR (Alleen Algemeen model) Hiermee stelt u de ter plaatse gebruikte netspanning in (zie bladzijde 10). A IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar Stand van schakelaar Luidsprekeraansluiting Luidsprekerimpedantie SPEAKERS A of SPEAKERS B 6 Ω of hoger HIGH 4 Ω of hoger LOW SPEAKERS A en SPEAKERS B 12 Ω of hoger HIGH 8 Ω of hoger LOW 6 Ω of hoger HIGH 4 Ω of hoger LOW Dubbele bedrading Netsnoer (A-S501/S301) Hiermee sluit u dit toestel aan op een stopcontact (zie bladzijde 10). Nederlands LET OP Zet de IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar niet in een andere stand terwijl het toestel is ingeschakeld. Als u dat wel doet, kan het toestel beschadigd worden. Indien de IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar zich niet volledig in een van de standen bevindt, verwijdert u het netsnoer en schuift u de schakelaar helemaal naar de goede stand. Bepaal de stand van de schakelaar aan de hand van de impedantie van de luidsprekers. B AC IN (A-S701) Hier sluit u het meegeleverde netsnoer aan op een stopcontact (zie bladzijde 10). 5 Nl REGELAARS EN HUN FUNCTIES Afstandsbediening (A-S701) 1 Infraroodzender Verzendt infrarode signalen. 2 A AMP Schakelt het toestel in en uit, of activeert wachtstand. 3 OPEN/CLOSE Opent/sluit de schijflade van de Yamaha cd-speler. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw cd-speler voor meer informatie. Opmerking Ook al gebruikt u een Yamaha cd-speler, toch zijn bepaalde componenten en functies misschien niet beschikbaar. (A-S501/S301) 4 A CD Schakelt de Yamaha cd-speler in, of plaatst hem in wachtstand. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw cd-speler voor meer informatie. Opmerking Ook al gebruikt u een Yamaha cd-speler, toch zijn bepaalde componenten en functies misschien niet beschikbaar. 5 CD DIRECT AMP (alleen A-S701) Geeft cd-geluid weer in de hoogste signaalkwaliteit (zie bladzijde 12). 6 Invoerkeuzetoetsen Hiermee kiest u de ingangsbron waar u naar wilt luisteren. y De namen van de ingangsbronnen stemmen overeen met de namen van de aansluitingen op het achterpaneel. 6 Nl REGELAARS EN HUN FUNCTIES 7 VOLUME +/– Verhoogt of verlaagt het geluidsniveau. 8 MUTE Vermindert het huidige volumeniveau met ongeveer 20 dB. Druk nog eens op deze toets om de audioweergave te hervatten op het oorspronkelijke volumeniveau. Wanneer u op VOLUME +/– drukt kunt u het dempen ongedaan maken. Het invoerlampje op het voorpaneel voor de huidige invoerbron knippert wanneer de uitvoer gedempt is. 9 PURE DIRECT Geeft elke ingangsbron weer in de zuiverst mogelijke kwaliteit (zie bladzijde 12). 0 Yamaha tuner bedieningstoetsen Met de volgende toetsen kunt u de functies van een Yamaha tuner bedienen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw component voor nadere informatie. A Bedieningstoetsen Yamaha cd-speler Met de volgende toetsen kunt u een Yamaha cd-speler bedienen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw component voor nadere informatie. w f DISC SKIP e b a p s Spoelt terug Speelt versneld vooruit Springt naar de volgende cd in een cd-wisselaar (alleen A-S501/S301) Pauzeert het afspelen Springt terug Springt vooruit Start het afspelen Stopt het afspelen Opmerking Ook al gebruikt u een Yamaha cd-speler, toch zijn bepaalde componenten en functies misschien niet beschikbaar. BAND Selecteert de ontvangstband (FM/AM). TUNING jj / ii Selecteert de afstemfrequentie. MEMORY Slaat het huidige FM/AM-station op als voorkeuze. PRESET j / i Selecteert een FM/AM-voorkeuzestation. Opmerking Ook al gebruikt u een Yamaha-tuner, toch zijn bepaalde componenten en functies misschien niet beschikbaar. Nederlands 7 Nl REGELAARS EN HUN FUNCTIES â–  Batterijen plaatsen â–  Werkingsbereik Richt de afstandsbediening binnen het hieronder weergegeven bedieningsbereik op de afstandsbedieningssensor op het toestel. AA, R6, UM-3-batterijen Ongeveer 6m Afstandsbediening â–  • • • • • • • • • • • • Opmerkingen over de afstandsbediening en batterijen Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en het toestel. Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. Laat de afstandsbediening niet vallen. Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plaatsen: – zeer vochtige plaatsen, bijvoorbeeld bij een badkamer – zeer warme plekken, zoals bij een kachel of fornuis – zeer koude plaatsen – stoffige plaatsen Vervang alle batterijen als u merkt dat het werkingsbereik van de afstandsbediening kleiner wordt. Als de batterijen leeg raken, haal ze dan onmiddellijk uit de afstandsbediening om ontploffing of zuurlekkage te voorkomen. Als u lekkende batterijen vindt, doe de batterijen dan onmiddellijk weg waarbij u ervoor zorgt dat u het weggelekte materiaal niet aanraakt. Als het weggelekte materiaal in contact komt met uw huid, uw ogen of uw mond, spoel het dan onmiddellijk weg en raadpleeg een arts. Maak het batterijvak goed schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Hierdoor kan de levensduur van de nieuwe batterijen verkort worden of kunnen de oude batterijen gaan lekken. Gebruik geen verschillende types batterijen door elkaar (zoals alkaline- en mangaanbatterijen). Batterijen die er hetzelfde uitzien, kunnen een verschillende specificatie hebben. Voer batterijen af volgens de plaatselijke wet- en regelgeving. Berg batterijen op buiten het bereik van kinderen. Batterijen kunnen gevaarlijk zijn als een kind ze in de mond stopt. Haal de batterijen uit het toestel als u van plan bent het toestel gedurende langere tijd niet te gebruiken. Anders lopen de batterijen leeg en bestaat het gevaar van lekkage van batterijvloeistof met als gevolg mogelijke beschadiging van het toestel. 8 Nl AANSLUITINGEN Luidsprekers en broncomponenten aansluiten Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) op L, R (rechts) op R, "+" op "+" en "–" op "–". Als de aansluitingen niet kloppen, zal er geen geluid worden weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidspreker-aansluitingen niet correct is, zal de weergave onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van elk van uw componenten. Gebruik RCA-kabels of een optische kabel voor het aansluiten van audiocomponenten. LET OP Sluit dit toestel of andere componenten pas op het lichtnet aan nadat alle aansluitingen tussen componenten gemaakt zijn. Dvd-speler enz. Tuner Audiouitgang GND Cd-speler Audiouitgang Audiouitgang Audiouitgang Audiouitgang Audioingang Bandrecorder enz. Bd-speler enz. Audioingang Audiouitgang Nederlands Audiouitgang Luidsprekers A Rechts Links Tv enz. Platenspeler Audiouitgang Cd-recorder enz. Subwoofer Rechts Links Luidsprekers B Alleen PCM-signalen kunnen ingevoerd worden op de DIGITAL-aansluitingen (OPTICAL/COAXIAL) van dit toestel. Voor meer informatie over de ondersteunde PCM-signalen, zie bladzijde 15. y • De PHONO-aansluitingen zijn bedoeld voor een platenspeler met MM-cassette. • Verbind uw platenspeler met de GND-aansluiting om ruis in het signaal te verminderen. Bij sommige platenspelers hoort u juist minder ruis zonder de GND-aansluiting. 9 Nl AANSLUITINGEN â–  REC-aansluitingen Achterpaneel • De audiosignalen worden niet uitgevoerd over de LINE 2 REC- en LINE 3 REC-uitgangen wanneer u LINE 2 of LINE 3 hebt geselecteerd met de INPUT-keuzeknop. • De regelaars voor VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS en de functie CD DIRECT (of de functie PURE DIRECT) hebben geen effect op de bron die wordt opgenomen. Luidspreker â–  Luidsprekerkabels aansluiten 1 Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van het einde van de luidsprekerkabels. 2 Draai de ontblote draadjes stevig in elkaar. 3 Draai de knop los. 4 Steek een ontbloot kabeleind in het gat aan de zijkant van elke aansluiting. 5 Draai de knop aan om de kabel goed vast te maken. Sluit de andere luidspreker op dezelfde manier aan op de andere set aansluitingen. Opmerking Bij gebruik van dubbel bedrade aansluitingen dient u de kortsluitbruggen of kabels van de luidspreker te verwijderen. Raadpleeg de handleidingen van de luidsprekers voor nadere informatie. y Zet de SPEAKERS-keuzeknop op het voorpaneel in de stand A+B BI-WIRING om dubbel bedrade aansluitingen te gebruiken. 10 mm Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) Het netsnoer aansluiten LET OP LET OP • Bepaal de stand van de IMPEDANCE SELECTORschakelaar aan de hand van de impedantie van de luidsprekers die u gaat aansluiten (zie bladzijde 5). • Laat blootliggende luidsprekerdraden niet met elkaar of met metalen onderdelen van het toestel in contact komen. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken. â–  Aansluiten met behulp van banaanstekers (alleen modellen voor Noord-Amerika, China, Australië en algemene modellen) 1 Draai de knop aan. 2 Steek de banaansteker in het uiteinde van de betreffende aansluiting. Banaansteker â–  Dubbel bedrade aansluiting In het geval van luidsprekers die de dubbel bedrade aansluiting ondersteunen, kunnen de tweeter-/ middentonen-eenheid en de woofer van de luidsprekers onafhankelijk worden aangedreven via aansluitingen die in de volgende afbeelding zijn aangegeven, waardoor u van heldere midden- en hoogbereikgeluiden kunt genieten. 10 Nl (Alleen Algemeen model) Stel de VOLTAGE SELECTOR van het toestel in op het lokale voltage voordat u het netsnoer aansluit. Bij onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR bestaat brandgevaar en kan schade aan het apparaat ontstaan. â–  AC IN (A-S701) Sluit het meegeleverde netsnoer aan op AC IN nadat u alle andere aansluitingen hebt gemaakt. â–  Netsnoer (A-S501/S301) Sluit het netsnoer aan op het stopcontact nadat u alle andere aansluitingen hebt gemaakt. Naar stopcontact (A-S501/S301) Naar stopcontact (A-S701) AFSPELEN Een bron afspelen SPEAKERS 4 VOLUME Draai aan de SPEAKERS-keuzeknop op het voorpaneel om SPEAKERS A, B of A+B BIWIRING te kiezen. y Zet de SPEAKERS-keuzeknop in de stand A+B BI-WIRING wanneer u twee sets luidsprekers hebt aangesloten met dubbele bedrading of wanneer u twee sets luidsprekers tegelijkertijd gebruikt (A en B). (A-S701) A 5 Speel de gekozen invoerbron af. 6 Draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel (of druk op VOLUME +/– op de afstandsbediening) om het geluidsuitvoerniveau te regelen. INPUT A AMP y Invoerkeuzetoetsen U kunt naar de gewenste weergave bijregelen met behulp van de regelaars voor BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS, de CD DIRECT AMP-toets of de PURE DIRECT-toets op het voorpaneel. 7 VOLUME +/– Draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel volledig tegen de klok in om niet plotseling geluid luid af te spelen. 2 Druk de knop A (aan/uit) in op het voorpaneel om het toestel aan te zetten. 3 Draai aan de INPUT-keuzeknop op het voorpaneel (of druk op een van de invoerkeuzetoetsen op de afstandsbediening) om de ingangsbron te kiezen waarnaar u wilt luisteren. Het lampje van de gekozen ingangsbron gaat branden. y Als u op de afstandsbediening op A AMP drukt terwijl de knop A (aan/uit) op het voorpaneel is ingedrukt, dan gaat dit toestel in wachtstand. Druk nogmaals op A AMP om het toestel aan te zetten. Nederlands 1 Als u klaar bent met luisteren, druk dan op de knop A (aan/uit) op het voorpaneel om het toestel uit te zetten. 11 Nl AFSPELEN â–  Puur Hi-Fi-geluid weergeven (PURE DIRECT) Naar de gewenste weergave bijregelen LOUDNESS VOLUME Wanneer de PURE DIRECT-functie is ingeschakeld, kan de ruis worden verminderd door het circuit uit te schakelen dat het audio-ingangssignaal niet gebruikt en door de voeding van het circuit af te sluiten. Daarom kunt u, voor alle ingangsbronnen, van muziekweergave genieten met pure, hoge kwaliteit. Het lampje boven de PURE DIRECT-toets licht op als deze functie ingeschakeld is. Opmerking (A-S701) CD DIRECT AMP PURE DIRECT â–  Gemakkelijker hoge en lage frequenties bij een laag volume horen (LOUDNESS) Geniet van natuurlijke weergave zelfs bij een laag volume door het geluidsniveau van het middenbereik te verlagen en door het verlies aan gevoeligheid van het menselijk oor voor hoge en lage frequenties bij een laag volume te compenseren. LET OP Als u de CD DIRECT AMP-functie (of de PURE DIRECT-functie) inschakelt terwijl de LOUDNESSregelaar op een bepaald niveau is ingesteld, dan gaan de ingevoerde signalen niet langer langs de loudnessregeling, waardoor het geluidsuitvoerniveau plotseling verhoogd wordt. Om te voorkomen dat uw oren of de luidsprekers beschadigd raken, dient u de CD DIRECT AMP-toets (of de PURE DIRECT-toets) pas in te drukken NADAT u het geluidsuitvoerniveau hebt verlaagd of NADAT u de LOUDNESS-regelaar correct hebt ingesteld. 1 Stel de LOUDNESS-regelaar in op de FLATstand. 2 Draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel (of druk op VOLUME +/– op de afstandsbediening) om het geluidsuitvoerniveau in te stellen op het luidste niveau waarnaar u zou willen luisteren. 3 Draai aan de LOUDNESS-regelaar tegen de klok in tot het gewenste volume is bereikt. 12 Nl De regelaars voor BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS werken niet terwijl de PURE DIRECT-functie ingeschakeld is. â–  Cd-geluid van de hoogste geluidskwaliteit weergeven (CD DIRECT AMP) (alleen A-S701) Wanneer u een andere ingangsbron dan cd selecteert, als u op de CD DIRECT AMP-toets drukt, schakelt de ingangsbron over naar cd. CD Direct Amp-functie De voeding van het overbodige circuit voor cd-weergave stoppen, het ingangssignaal naar normale fase en omgekeerde fase omzetten, en de overdracht naar het elektronische volume balanceren. Met de volgende effecten wordt een weergave geboden die trouwer is aan het origineel. • verbeterde signaalruisverhouding • externe ruisonderdrukking • verminderde vervorming Opmerkingen • De regelaars voor BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS werken niet terwijl de CD DIRECT AMP-functie ingeschakeld is. • Sluit de cd-speler aan op de cd-ingangsaansluitingen als u de functie cd-direct gebruikt. • De functie CD DIRECT AMP wordt uitgeschakeld als de volgende handeling is verricht. – Een andere ingangsbron dan CD selecteren voor de INPUTkeuzeknop. – De PURE DIRECT-functie is ingeschakeld. VERHELPEN VAN STORINGEN Raadpleeg de tabel hieronder indien dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum. Oorzaak Het toestel kan niet worden ingeschakeld. Het netsnoer is niet goed aangesloten of de stekker is niet goed in het stopcontact gestoken. Sluit het netsnoer stevig aan. A AMP is ingedrukt op de afstandsbediening terwijl het toestel uitgeschakeld is. Druk de knop A (aan/uit) in op het voorpaneel op aan. De instelling voor impedantie van de luidspreker is te laag. Gebruik luidsprekers met de juiste impedantie. De beveiliging is in werking getreden door een kortsluiting enz. Controleer of de luidsprekerdraden elkaar niet raken en zet dan het toestel opnieuw aan. 10 Er is een probleem met het interne schakelsysteem van het toestel. Koppel het netsnoer los en neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum. — De luidsprekerkabels staan met elkaar in contact of veroorzaken kortsluiting tegen het achterpaneel. Sluit de luidsprekerkabels correct aan en druk opnieuw op de knop A (aan/uit). De INPUT-lampjes knipperen en het volume wordt automatisch verlaagd tot het minimum, daarna stoppen de INPUT-lampjes met knipperen en gaat de laatst gebruikte invoerbron branden. Controleer of het geluid uit de luidsprekers normaal uitgevoerd wordt door het volume geleidelijk aan te verhogen. 10 Vervang de luidsprekerset en druk opnieuw op de knop A (aan/uit). De INPUT-lampjes knipperen en het volume wordt automatisch verlaagd tot het minimum, daarna stoppen de INPUT-lampjes met knipperen en gaat de laatst gebruikte invoerbron branden. Controleer of het geluid van de luidsprekers normaal is door het volume geleidelijk aan te verhogen. — De beveiliging is in werking getreden door een overdadige invoer of overdadig volumeniveau. Draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel om het volumeniveau te verminderen en schakel de stroom vervolgens weer in. — De beveiliging is in werking getreden door een te hoge interne temperatuur. Wacht ongeveer 30 minuten om de temperatuur in het toestel te laten dalen, draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel om het volume te verlagen en schakel de stroom vervolgens weer in. Zet het toestel op een plaats waar het toestel zijn warmte gemakkelijk kwijt kan. — De IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar bevindt zich mogelijk niet volledig in een van de standen. Schakel de stroom uit en schuif de IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar helemaal in een van de standen. 5 De IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar bevindt zich niet in de juiste stand. Zet de IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar in de stand die hoort bij de impedantie van uw luidsprekers. 5 Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit). Schakel dit toestel uit, koppel het netsnoer los, sluit het weer aan na 30 seconden en gebruik het toestel vervolgens normaal. Er is een probleem met het interne schakelsysteem van het toestel. Koppel het netsnoer los en neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum. — Het geluid is onderbroken. Druk op MUTE op de afstandsbediening of draai aan de VOLUME-regelaar. 7 De bedrading is niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de stereokabels van de audio-apparaten en de luidsprekerkabels correct aan. Als het probleem zich blijft voordoen, zijn de kabels mogelijk defect. 9 Het toestel gaat plotseling uit en het aan/uitlampje knippert. De luidspreker functioneert niet goed. 10 2 5 — 13 Nl Nederlands Geen geluid. Oplossing Zie bladzijde Probleem VERHELPEN VAN STORINGEN Probleem Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Op de aangesloten component is het afspelen gestopt. Zet de component aan en start het afspelen. Er is geen geschikte ingangsbron geselecteerd. Kies een geschikte ingangsbron met de INPUTkeuzeknop op het voorpaneel (of een van de invoerkeuzetoetsen op de afstandbediening). 11 De SPEAKERS-keuzeknop is niet correct ingesteld. Stel de overeenkomstige SPEAKERS-keuzeknop in op de A-, B- of A+B BI-WIRING-stand. 11 De instelling voor uitgevoerde audiobron op de aangesloten component is niet PCM. Alleen PCM-audiobronnen kunnen afgespeeld worden via de DIGITAL-aansluitingen (OPTICAL/ COAXIAL) van dit toestel. Stel de uitgevoerde audiobron van de aangesloten component in op PCM. 16 De automatische uitschakelfunctie werd geactiveerd. Controleer of er geen andere problemen zijn die het probleem kunnen hebben veroorzaakt en zet dan het toestel opnieuw aan. Om de AUTO POWER STANDBY-functie uit te schakelen, stelt u de AUTO POWER STANDBYschakelaar in op OFF op het achterpaneel. 4 De bedrading is niet op de juiste manier aangesloten. Verbind de kabels correct. Als het probleem zich blijft voordoen, zijn de kabels mogelijk defect. 9 De BALANCE-regelaar is verkeerd ingesteld. Stel de BALANCE-regelaar in op de geschikte stand. De lage tonen klinken te zwak en de weergave is sfeerloos. De kabels (+ en –) zijn verkeerd om aangesloten op de versterker of de luidsprekers. Sluit de luidsprekerkabels aan op de juiste fase (+ en –). U hoort een "gezoem". De bedrading is niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de audiostekers stevig aan. Als het probleem zich blijft voordoen, zijn de kabels mogelijk defect. 9, 10 De platenspeler is niet verbonden met de GND-aansluiting. Verbind de platenspeler met de GND-aansluiting van dit toestel. 9 Het volumeniveau kan niet verhoogd worden of het geluid is vervormd. De component aangesloten op de LINE 2 REC- of LINE 3 REC-aansluitingen van dit toestel is uitgeschakeld. Schakel de stroom van de component in. Het geluid is van mindere kwaliteit wanneer u luistert met een hoofdtelefoon verbonden met de cdspeler die op dit toestel aangesloten is. Het toestel staat uit of staat in wachtstand. Schakel het toestel in. Het geluidsniveau is laag. Het geluid is onderbroken. Druk op MUTE op de afstandsbediening of draai aan de VOLUME-regelaar. 7 De loudness-regelaarfunctie staat aan. Draai het volume omlaag, stel de LOUDNESSregelaar in op FLAT (vlak) en pas het volume opnieuw aan. 12 Geen geluid. Het geluid valt plotseling weg. Er komt slechts aan één kant geluid uit de luidspreker. Het volumeniveau is laag bij het afspelen van een plaat. Het gebruik van de BASS-, TREBLE-, BALANCE- en LOUDNESS-regelaars beïnvloedt het geluid niet. 14 Nl 11 3 10 — — De platenspeler is aangesloten op andere aansluitingen dan de PHONOaansluitingen. Verbind de platenspeler met de PHONOaansluitingen. De plaat wordt afgespeeld op een platenspeler met een MC-cassette. Gebruik een platenspeler met een MM-cassette. De CD DIRECT-functie of de PURE DIRECT-functie is ingeschakeld. De CD DIRECT-functie of de PURE DIRECTfunctie moeten uitgeschakeld zijn om die regelaars te gebruiken. 9 9 12 SPECIFICATIES AUDIOGEDEELTE Item Minimaal RMS-uitgangsvermogen A-S701 A-S501 A-S301 8 Ω, 20 Hz tot 20 kHz, 0,019% THV 100 W + 100 W 85 W + 85 W 60 W + 60 W 6 Ω, 20 Hz tot 20 kHz, 0,038% THV (Behalve bij modellen voor Azië en China) 120 W + 120 W 100 W + 100 W 70 W + 70 W 8Ω 140 W 130 W 100 W 6Ω 170 W 150 W 120 W 4Ω 220 W 185 W 140 W 2Ω 290 W 220 W 150 W Maximumvermogen per kanaal 1 kHz, 0,7% THV, 4 Ω (Alleen modellen voor GrootBrittannië en Europa) 160 W 120 W 95 W IEC-vermogen 1 kHz, 0,019% THV, 8 Ω (Alleen modellen voor GrootBrittannië en Europa) 115 W 100 W 75 w 10 Hz tot 50 kHz — — 0,04% THV, 42,5 W, 8 Ω — 10 Hz tot 50 kHz — 0,04% THV, 30 W, 8 Ω — — 10 Hz tot 50 kHz Dynamisch vermogen per kanaal (IHF) 0,04% THV, 50 W, 8 Ω Spanningsvariatie Dempingsfactor (SPEAKERS A) Maximaal effectief uitgangsvermogen (JEITA) 1 kHz, 8 Ω 240 of meer 210 of meer 1 kHz, 10% THV, 8 Ω (Alleen modellen voor Azië, China en Algemeen model) 145 W 130 W 100 W 1 kHz, 10% THV, 6 Ω (Alleen Algemeen model) 170 W — — Ingangsgevoeligheid/ ingangsimpedantie PHONO (MM) 3,0 mV/47 kΩ Cd enz. 200 mV/47 kΩ Maximaal ingangssignaal PHONO (MM) (1 kHz, 0, 03% THV) 45 mV of meer Cd enz. (1 kHz, 0,5% THV) 2,2 V of meer REC OUT 200 mV/1,0 kΩ of minder Opgegeven vermogen/impedantie PHONES-aansluiting Cd enz. (invoer 1 kHz, 200 mV, 8 Ω) 3,5 V/1,2 kΩ 470 mV/470 Ω 430 mV/470 Ω Cd enz. (20 Hz tot 20 kHz) 0 ± 0,5 dB Frequentierespons Cd enz. PURE DIRECT aan (10 Hz tot 100 kHz) 0 ± 1,0 dB RIAA-aanpassingsafwijking PHONO (MM) ± 0,5 dB PHONO (MM) naar REC OUT (20 Hz tot 20 kHz, 2,5 V) Totale harmonische vervorming 360 mV/470 Ω 0,03% of minder Cd enz. naar SPEAKERS (20 Hz tot 20 kHz, 50 W, 8 Ω) 0,019% of minder — — Cd enz. naar SPEAKERS (20 Hz tot 20 kHz, 45 W, 8 Ω) — 0,019% of minder — Cd enz. naar SPEAKERS (20 Hz tot 20 kHz, 30 W, 8 Ω) — — 0,019% of minder 15 Nl Nederlands Uitgangsniveau/uitgangsimpedantie SUBWOOFER OUT (afsnijfrequentie: 100 Hz) SPECIFICATIES Item Signaal-ruisverhouding (IHF-Anetwerk) A-S701 PHONO (MM) (5 mV ingang kortgesloten) 82 dB of meer Cd enz. PURE DIRECT aan (200 mV ingang kortgesloten) 99 dB of meer CD DIRECT AMP aan 104 dB of meer Overblijvende ruis (IHF-A-netwerk) Kanaalscheiding A-S501 A-S301 — — 40 μV Cd enz. (5,1 kΩ ingang kortgesloten, 1 kHz) 65 dB of meer Cd enz. (5,1 kΩ ingang kortgesloten, 10 kHz) 50 dB of meer BASS Toonregelingskarakteristieken TREBLE Versterken/ verzwakken (20 Hz) ± 10 dB Wisselfrequentie 400 Hz Versterken/ verzwakken (20 kHz) ± 10 dB Wisselfrequentie 3,5 kHz Continue loudness-regeling Demping (1 kHz) – 30 dB Ondersteunde digitale audioformaten (OPTICAL/COAXIAL) PCM (2-kanaals) 192/176,4/96/88,2/48/44,1/32 kHz PCM-woorddiepte 24-bits/16-bits ALGEMEEN Item A-S701 Modellen voor Verenigde Staten en Canada A-S501 120 V wisselstroom, 60 Hz Model voor Azië 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz Algemeen model 110-120 V/220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz Model voor China — Model voor Korea — 220 V wisselstroom, 50 Hz Voeding Stroomverbruik — Model voor Australië 240 V wisselstroom, 50 Hz Modellen voor Groot-Brittannië en Europa 230 V wisselstroom, 50 Hz 220 V wisselstroom, 60 Hz Modellen voor Verenigde Staten, Canada, Australië, GrootBrittannië, Europa en algemene modellen 270 W 240 W 190 W Model voor Azië 230 W 220 W 170 W Model voor China — 220 W 170 W Model voor Korea — — 190 W Stroomverbruik in wachtstand 0,5 W Maximaal stroomverbruik 1 kHz 6 Ω 10% THV (Alleen Algemeen model) Afmetingen B×H×D Gewicht Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. 16 Nl A-S301 580 W 510 W 430 W 435 × 151 × 387 mm 11,2 kg 10,3 kg 9,0 kg SPECIFICATIES Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen, helpt u natuurlijke rijkdommen te beschermen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, die zich zouden kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. Opmerking bij het batterijteken (onderste twee voorbeelden): Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende chemisch product. Nederlands 17 Nl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Yamaha AS301 SILVER Handleiding

Categorie
Audio versterkers
Type
Handleiding