Documenttranscriptie
POWERbot
Benutzerhandbuch
Serien SR1✴M70✴✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴
• Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
• Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 1
2017-02-03 오후 5:11:31
Inhalt
03 Sicherheitsinformationen
08 Installation
Zubehör / Aufstellhinweise
10 Laden
Automatisches Laden / Laden / Niedrige
Akkuladung („Lo“)
des POWERbot
12 Verwenden
Ein-/Ausschalten / Auswählen des
Reinigungsmodus / Verwenden der
Spezialsaugfunktionen
des Virtual Guard
15 Aufstellen
Übersicht über den Virtual Guard / Einlegen
der Batterien
17 Verwenden der Fernbedienung
20 Bezeichnungen der Teile
Oberseite / Unterseite / Display
22 Uhrzeiteinstellung/Programmierung
Einstellen der Uhrzeit / Einstellen eines
Programms
25 Reinigung und Pflege
Reinigen des Staubbehälters / Reinigen der
Sensoren und der Kamera / Reinigen der Burste
und des Auto-Shutters / Reinigen des Antriebsrads
27 Samsung Smart Home-App
Einrichten des Netzwerks / Verwenden der
Samsung Smart Home-App
31 Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Laden / Betrieb / Reinigung und Pflege /
Informationen zum Akku / Infos zum IrDA-Sensor
33 Informationscodes
35 Fehlerbehebung
37 Warnhinweise zum Akku
Entfernen des Akkus
38 Informationen über Open-SourceSoftware
39 Technische Daten
DEUTSCH-02
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 2
2017-02-03 오후 5:11:31
Sicherheitsinformationen
SICHERHEITSINFORMATIONEN
•
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig durch,
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
•
Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können
die Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Merkmalen abweichen.
WARNUNG
WARNUNG
SYMBOLE DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
WARNUNG
VORSICHT
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder das Risiko
ernsthafter Verletzungen besteht.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder
Sachschäden besteht.
WEITERE VERWENDETE SYMBOLE
HINWEIS
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder
Sachschäden besteht.
Dieser Smart Robo-Sauger unterstützt den Dienst Samsung Smart Home.
Weitere Informationen erhalten Sie auf Samsung.com/Smarthome.
• Weitere Informationen zu den Umweltverpflichtungen von Samsung und zu
produktspezifischen gesetzlichen Pflichten (z. B. REACH) finden Sie unter: samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm
DEUTSCH-03
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 3
2017-02-03 오후 5:11:31
Sicherheitsinformationen
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen wie u. a. die
folgenden zu beachten:
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES POWERbot SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH
DURCH.
Ziehen Sie den Stecker aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und ehe Sie
Wartungsarbeiten durchführen.
WARNUNG: So verringern Sie die Gefahr von Verletzungen, Stromschlägen oder Bränden:
ALLGEMEIN
• Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben.
• Verwenden Sie weder den POWERbot noch die Lade-/Dockingstation, wenn sie
beschädigt sind.
• Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet, heruntergefallen, beschädigt oder
ins Wasser gefallen ist oder im Freien vergessen wurde, schicken Sie es an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
• Berühren Sie die Lade-/Dockingstation und den POWERbot nicht mit nassen Händen.
• Verwenden Sie ihn nur für trockene Flächen in geschlossenen Räumen.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen
nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum
sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und
Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
Lade-/Dockingstation
• Modifizieren Sie den gepolten Stecker nicht, um ihn an eine ungepolte Steckdose oder
ein ungepoltes Verlängerungskabel anschließen zu können.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen.
• Ziehen Sie den Stecker der Lade-/Dockingstation aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht
verwenden und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
• Verwenden Sie nur die vom Hersteller mitgelieferte Lade-/Dockingstation.
• Verwenden Sie niemals beschädigte oder lose Netzkabel, Netzstecker oder Steckdosen.
• Ziehen und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel, und verwenden Sie das Kabel nicht als
Tragegriff. Ziehen Sie das Kabel auch nicht um scharfe Kanten oder Ecken herum. Halten
Sie das Kabel entfernt von beheizten Oberflächen.
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosen mit unzureichender Leistung.
DEUTSCH-04
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 4
2017-02-03 오후 5:11:31
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Dose ziehen. Ziehen Sie
den Stecker stets am Stecker selbst und nicht am Kabel heraus.
• Beschädigen und verbrennen Sie die Batterien nicht, da sie bei hohen Temperaturen
explodieren.
• Versuchen Sie keinesfalls, die Lade-/Dockingstation zu öffnen. Reparaturen dürfen nur
von einem qualifizierten Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
• Setzen Sie die Lade-/Dockingstation keinen hohen Temperaturen aus, und lassen
Sie weder Feuchtigkeit noch Nässe in irgendeiner Form in Kontakt mit der Lade-/
Dockingstation kommen.
POWERbot
• Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen
usw. auf.
• Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Filter. Führen Sie bei der Wartung und Pflege des
Geräts niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer ein, da sich
das Gerät möglicherweise ungewollt einschalten könnte.
• Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen des Geräts. Verwenden Sie das Gerät nicht
mit versperrten Öffnungen. Halten Sie Öffnungen frei von Staub, Fusseln, Haaren und
anderen Stoffen, die die Luftströmung behindern könnten.
• Saugen Sie keine toxischen Stoffe (Chlorbleiche, Ammoniak, Abflussreiniger usw.) auf.
• Saugen Sie nichts auf, was brennt oder Rauch erzeugt (z. B. Zigaretten, Streichhölzer
oder heiße Asche).
• Verwenden Sie das Gerät nicht, um leicht entzündliche oder brennbare Flüssigkeiten wie
Benzin aufzusaugen und setzen Sie es nicht an Stellen ein, wo solche Stoffe vorhanden
sein könnten.
• Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden.
• Räume mit unbeaufsichtigtem Feuer (Feuer oder Glut).
• Räume, in denen sich Benzin, Alkohol, Verdünner, Aschenbecher mit brennenden
Zigaretten usw. befinden.
• Verwenden Sie den POWERbot nicht in geschlossenen Räumen, wenn die Luft darin
Dämpfe von lösungsmittelhaltigen Farben, Lackverdünnern, Mottenschutzmitteln,
brennbaren Stäuben oder andere explosive bzw. toxische Dämpfe enthält.
• Die Akkus können bei extremen Einsatz- oder Temperaturbedingungen auslaufen. Wenn
diese Flüssigkeit auf die Haut gelangt, waschen Sie sie schnell mit Wasser ab. Wenn die
Flüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie sie sofort und mindestens 10 Minuten lang
mit sauberem Wasser aus. Suchen Sie medizinische Hilfe auf.
DEUTSCH-05
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 5
2017-02-03 오후 5:11:31
Sicherheitsinformationen
Hinweise zur
Stromversorgung
ff Stellen Sie sicher, dass der POWERbot nicht
durch Flüssigkeiten jeglicher Art fährt oder in
sonstiger Weise mit ihnen in Kontakt kommt.
ff Beugen Sie der Gefahr eines Stromschlags
oder Brands vor.
–– Der POWERbot kann schwer beschädigt werden
und andere Flächen verschmutzen, wenn die
Räder durch Flüssigkeiten fahren.
WARNUNG
–– Beschädigen Sie nicht das Netzkabel.
–– Ziehen Sie niemals am Kabel, um den
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, und
berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen
Händen.
–– Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine
eigens dafür bestimmte Steckdose mit 100 240 VAC und niemals an eine Steckerleiste an,
die für weitere Geräte verwendet wird. (Lassen
Sie das Kabel nicht ungeschützt auf dem Boden
herumliegen.)
–– Verwenden Sie keine beschädigten oder losen
Netzstecker, Netzkabel und Steckdosen.
ff Entfernen Sie Staub und sonstige
Fremdpartikel vom Ladestift und den
Kontakten des Netzsteckers.
–– Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder
Bränden.
ff Verwenden Sie die Dockingstation
ausschließlich zum dafür vorgesehenen
Zweck.
–– Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden
oder schweren Schäden an der Dockingstation.
ff Halten Sie den Höhensensor zu Ihrer eigenen
Sicherheit stets sauber.
WARNUNG
–– Andernfalls besteht die Gefahr eines
Stromschlags oder einer Fehlfunktion.
WARNUNG
ff Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf die
Dockingstation.
Vor der Verwendung
ff Wenn der POWERbot ungewöhnliche
Geräusche, Gerüche oder Rauch entwickelt,
schalten Sie den POWERbot unverzüglich
mit dem Notschalter an der Geräteunterseite
aus und wenden Sie sich an ein
Kundendienstzentrum.
ff Verwenden Sie den POWERbot nicht in der
Nähe von brennbaren Materialien.
–– Dazu gehören Orte, an denen sich Kerzen,
Schreibtischlampen, offene Feuerstellen
oder brennbare Stoffe wie Benzin, Alkohol,
Verdünner usw. befinden.
ff Der POWERbot ist für den Gebrauch im
Haushalt bestimmt. Verwenden Sie ihn
deshalb nicht zur Reinigung von Kellern,
Dachböden, Lagerräumen, industriell
genutzten Gebäuden, Flächen im
Außenbereich oder in feuchten Umgebungen
(z. B. Badezimmer, Waschküche), auf Tischen
oder Regalen.
–– Andernfalls könnten Schäden oder Fehlfunktion
am POWERbot die Folge sein.
Im Betrieb
WARNUNG
Reinigung und
Pflege
ff Wenden Sie sich bei einem beschädigten
Netzkabel an ein Kundendienstzentrum, um es
von einer qualifizierten Fachkraft austauschen
zu lassen.
–– Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder
Bränden.
ff Wenden Sie sich für einen Austausch der
Akkus an ein Kundendienstzentrum von
Samsung Electronics.
–– Die Verwendung von Akkus aus anderen
Geräten kann zu Fehlfunktionen führen.
DEUTSCH-06
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 6
2017-02-03 오후 5:11:31
VORSICHT
Vor der Verwendung
ff Setzen Sie vor Verwendung des POWERbot
den Staubbehälter ein.
ff Beachten Sie für eine ordnungsgemäße
Durchführung des automatischen
Ladevorgangs die folgenden Hinweise.
–– Die Dockingstation muss stets eingeschaltet sein.
–– Stellen Sie die Dockingstation an einer Stelle
auf, die vom POWERbot leicht gefunden und
angesteuert werden kann.
–– Beseitigen Sie alle Hindernisse vor der Dockingstation.
ff Achten Sie beim Aufstellen der Dockingstation
darauf, dass das Kabel nicht ungeschützt auf
dem Boden herumliegt, da sich der POWERbot
darin verfangen könnte.
ff Verwenden Sie den POWERbot nicht auf
schwarzen Böden.
–– In diesem Fall funktioniert der POWERbot
möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
ff Entfernen Sie in einem Bereich von 0,5 m
zu beiden Seiten bzw. von 1 m vor der
Dockingstation alle Gegenstände.
ff Stellen Sie sicher, dass die Ladestifte der
Dockingstation nicht beschädigt sind oder sich
Fremdstoffe darauf befinden.
ff Stellen Sie die Dockingstation nicht auf einem
dunklen Untergrund auf.
–– Ein zu dunkler Untergrund um die
Dockingstation erschwert möglicherweise den
Ladevorgang des POWERbot.
ff Entfernen Sie vor der Verwendung alle
Gegenstände, die die Bewegung des POWERbot
behindern könnten (wie z. B. Kinder-Schaukeln
oder -Rutschen für den Innenbereich).
ff Verwenden Sie den POWERbot nicht in Bereichen,
die schmaler sind als der Wenderadius des
POWERbot (0,5 m oder schmaler) sind.
VORSICHT
Im Betrieb
ff Verwenden Sie den POWERbot nicht auf
dicken Teppichböden, da andernfalls Schäden
sowohl am POWERbot als auch am Teppich die
Folge sein können.
ff Verwenden Sie den POWERbot nicht auf
Tischen oder an anderen erhöhten Stellen.
–– Er könnte beschädigt werden, wenn er herunterfällt.
ff Der POWERbot könnte beim Reinigen gegen
Stuhl- und Tischbeine fahren. Räumen Sie
Stühle und Tische deshalb für eine schnelle
und wirksame Reinigung stets beiseite.
ff Heben Sie den laufenden POWERbot nicht an
und tragen Sie ihn nicht in einen anderen Raum.
ff Fassen Sie den POWERbot beim
Transportieren nicht an den Antriebsrädern.
ff Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf
den POWERbot oder die Kamera, da andernfalls
Fehlfunktionen die Folge sein können.
ff Entfernen Sie bei Verwendung des POWERbot
stets evtl. herumliegende Papier- oder
Kunststofftüten, da diese den Lufteinlass des
Geräts blockieren könnten.
ff Richten Sie den roten Pointer niemals direkt
auf Personen oder Tiere.
ff Legen Sie sich nicht auf den Boden, während
der POWERbot in Betrieb ist.
–– Ihre Haare könnten sich in der Bürste verfangen,
was zu Verletzungen führen könnte.
VORSICHT
Reinigung und Pflege
ff Befolgen Sie die folgenden Hinweise, um
Schäden am POWERbot zu vermeiden.
–– Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt
auf den POWERbot. Verwenden Sie niemals
Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das
Gerät zu reinigen.
ff Demontieren und reparieren Sie den
POWERbot nicht selbst. Diese Arbeiten
dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
ff Halten Sie den Hindernissensor, den
Höhensensor und die Kamera stets sauber.
–– Wenn sich Fremdstoffe auf den Sensoren
ansammeln, funktionieren sie möglicherweise
nicht mehr ordnungsgemäß.
–– Der POWERbot ist nicht für die Reinigung von
Teppichen mit einer Dicke von mehr als 1 cm geeignet.
DEUTSCH-07
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 7
2017-02-03 오후 5:11:31
Installation
Die Dockingstation muss stets an die Steckdose angeschlossen und eingeschaltet
sein.
Stellen Sie die Dockingstation an
einem Ort ohne Hindernisse und
Absturzgefahr auf.
1
Ca.
m
Ca.
0,5
m
Ca.
0,5
m
DC-IN
1
Verbinden Sie
den Stecker des
Netzteils mit der
Dockingstation
2
Verbinden Sie das
Netzkabel mit der
Ladestation.
3
Verbinden Sie den
Netzstecker mit
der Steckdose.
Verwenden Sie das Netzteil
stets so, dass der Aufkleber
nach unten weist.
DEUTSCH-08
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 8
2017-02-03 오후 5:11:32
Zubehör
oder
Fernbedienung
(Bei Serie SR1✴M701✴✴✴
nicht im Lieferumfang
enthalten)
Batterien (Typ AAA)
Benutzerhandbuch
Ersatzfilter
(optional erhältlich)
Dockingstation
Netzkabel
Akkuladegerät
Virtual Guard
(optional erhältlich)
Aufstellhinweise
Hinweis
ff Stellen Sie die Dockingstation in einem Raum mit ebenem Untergrund und geraden Wänden auf.
ff Stellen Sie die Dockingstation bei Holzfußböden am besten in Richtung der Maserung des Holzes auf.
ff Wenn sich der Notschalter in der Aus-Position befindet, wird der POWERbot auch dann nicht
geladen, wenn er an die Dockingstation angedockt ist.
ff Die Dockingstation muss stets eingeschaltet sein.
–– Wenn die Dockingstation nicht eingeschaltet oder die Stromversorgung unterbrochen ist, kann der
POWERbot die Dockingstation nicht ansteuern und wird nicht automatisch geladen.
–– Der Akku entlädt sich langsam von selbst, sobald der POWERbot von der Dockingstation getrennt wird.
ff Wenn sich der POWERbot im Energiesparmodus befindet, wird er nicht wieder aktiviert, selbst wenn
er mit dem Notschalter aus- und dann wieder eingeschaltet wird. Halten Sie die Taste [Start/Stop] am
POWERbot gedrückt, um den Energiesparmodus zu deaktivieren.
DEUTSCH-09
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 9
2017-02-03 오후 5:11:32
Laden
Wenn Sie den POWERbot zum ersten Mal (nach dem
Kauf) vollständig aufgeladen haben, kann er 60 min
lang im Modus Normal ( ) verwendet werden.
(Benötigte Ladezeit: siehe S. 39.)
Intelligentes Laden
Wenn der POWERbot im Modus „Automatische
Reinigung“ beinahe entladen ist, kehrt er zum
Aufladen automatisch zur Dockingstation zurück und
nimmt die Reinigung der begonnenen Fläche wieder
auf, sobald der Akku wieder zu zwei Dritteln geladen
ist. (Höchstens zweimal).
WARNUNG
• Die Nennspannung dieses
Geräts beträgt 100–
240 V~.
<Serie SR1✴M701✴✴✴>
<Serien SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴>
1
Stellen Sie den
Notschalter an der
Geräteunterseite
auf die Ein-Position.
Sie müssen den Notschalter auf
die Ein-Position stellen, um den
POWERbot einschalten zu können.
Drücken Sie die Taste
und
lassen Sie sie wieder los.
2
Laden Sie den
POWERbot manuell,
indem Sie ihn in die
Dockingstation stellen.
Stellen Sie sicher, dass die
Ladestifte von POWERbot
und Dockingstation
zueinander ausgerichtet sind.
DEUTSCH-10
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 10
3
Überprüfen Sie den
Ladestatus.
Bei den Serien SR1✴M701✴✴✴ blinkt
die Akkuanzeige während des Ladens
in Intervallen von 1 Sekunde. Wenn der
Akku vollständig geladen ist, verbleibt die
Anzeige im Status EIN.
Bei den Serien SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴
wird je nach dem Fortschritt des
Ladevorgangs „
“ angezeigt. Wenn
der Ladevorgang abgeschlossen ist, wird
„VOLL“ angezeigt.
2017-02-03 오후 5:11:32
Automatisches Laden
1. Serie SR1✴M701✴✴✴
Wenn die Akkuanzeige in Intervallen von 0,4
Sekunden blinkt, kehrt der POWERbot automatisch zur
Dockingstation zurück, um geladen zu werden.
2. Serien SR1✴M70✴✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴ Series
Wenn die Akkuanzeige beim Reinigen blinkt, kehrt
der POWERbot zur Dockingstation zurück, um sich
automatisch aufzuladen.
Laden
Sie können den POWERbot so einstellen, dass
er beim Saugen automatisch die Dockingstation
anfährt.
Niedrige Akkuladung („Lo“)
Sie können den POWERbot manuell laden,
indem Sie ihn auf die Dockingstation stellen.
Wenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird:
Überprüfen Sie die Aufstellung der
Dockingstation und kontrollieren Sie, ob:
ffdie Dockingstation an einer Stelle aufgestellt wurde,
die der POWERbot nicht leicht anfahren kann.
ffdie Entfernung zwischen Dockingstation und
POWERbot mehr als 5 m beträgt.
–– Es kann länger dauern, bis der POWERbot den
Rückweg zur Dockingstation findet, um die
Batterien aufzuladen.
Laden Sie den POWERbot manuell, wenn:
ffsich die Dockingstation in einer Ecke befindet.
ffder Akku vollkommen entladen ist
ffder POWERbot von einem Hindernis (Möbelstück
o. ä.) blockiert wird.
ffsich vor der Dockingstation eine Schwelle befindet,
die der POWERbot nicht überwinden kann. (Der
POWERbot kann maximal Schwellen mit einer Höhe
von ca. 1,5 cm überwinden.)
ffdie Akkuanzeige blinkt und im Display die Meldung
„Lo“ angezeigt wird.
ffdie Akkuanzeige blinkt (Gilt für Serie SR1✴M701✴✴✴)
ffder POWERbot auf „Punktsaugen“ oder
„Handsaugen“ eingestellt ist.
DEUTSCH-11
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 11
2017-02-03 오후 5:11:33
Verwenden des POWERbot
Sie müssen den Notschalter auf die Ein-Position stellen, ehe Sie den POWERbot verwenden.
Ein-/Ausschalten
Halten Sie die Taste
WARNUNG
länger als 3 Sekunden lang gedrückt.
• Wenn der POWERbot 30 min lang nicht verwendet wird, geschieht Folgendes:
Serien SR1✴M70✴✴U✴ / SR2✴M70✴✴U✴: Er wechselt in den Energiesparmodus.
Serien SR1✴M70✴✴W✴ / SR2✴M70✴✴W✴: Er kehrt automatisch zur Dockingstation zurück,
um geladen zu werden.
Automatikbetrieb
Drücken Sie diese Taste. Der POWERbot fährt die
eingestellten Bereiche nur einmal zur Reinigung ab.
✻✻ Saugvorgang anhalten: Drücken Sie die Taste
.
Punktsaugen
Der POWERbot führt eine intensive Reinigung einer
abgegrenzten Fläche durch.
Laden
Durch Drücken dieser Taste können Sie den POWERbot
so einstellen, dass er während des Reinigungsvorgangs
automatisch die Dockingstation ansteuert.
DEUTSCH-12
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 12
2017-02-03 오후 5:11:33
Auswählen des Reinigungsmodus
Angezeigtes Symbol
Reinigungsmodus
So wählen Sie ihn aus
SR1✴M702✴✴✴
SR1✴M703✴✴✴
SR2✴M70✴✴✴✴
SR1✴M701✴✴✴
Automatische
Reinigung
Punktsaugen
✻✻ Drücken Sie auf der Fernbedienung
Wiederholte
Reinigung
Handsaugen
zunächst [A,B type
],
[C,D type
] und anschließend
[Start/Stop
].
✻✻ Der Modus für Handsaugen kann mit
Hilfe der Richtungstasten auf der
Fernbedienung ausgewählt werden.
-
-
✻✻ Wenn der POWERbot nicht zur Dockingstation zurückgelangt, wechselt er in den Energiesparmodus, und das
Display wird deaktiviert.
] bzw. [Ein/Aus
] am
✻✻ Wenn Sie den Energiesparmodus beenden möchten, drücken Sie die Taste [Start/Stop
Gehäuse oder auf der Fernbedienung.
✻✻ Wenn im Modus „Automatische Reinigung“ der Reinigungsvorgang innerhalb von 15 min abgeschlossen ist,
wiederholt der POWERbot diesen noch einmal.
DEUTSCH-13
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 13
2017-02-03 오후 5:11:34
Verwenden des POWERbot
Saugbewegungen in den einzelnen Modi
Ca. 1,5 m
Ca. 1,5 m
Automatische
Reinigung
Punktsaugen
Handsaugen
Reinigt eine abgegrenzte
Fläche intensiv. Dieser
Modus kann verwendet
werden, um z. B. Brot- oder
Kekskrümel aufzusaugen.
Eingestellte Bereiche
werden nur einmal
gereinigt.
Wiederholte
Sie können den POWERbot Reinigung
mit der Fernbedienung zu Reinigt solange, bis der
einem bestimmten Bereich Akku leer ist.
fahren, damit dieser
✻✻ Diese Funktion
gereinigt wird.
steht bei der Serie
✻✻ Diese Funktion
SR1✴M701✴✴✴ nicht
steht bei der Serie
zur Verfügung.
SR1✴M701✴✴✴ nicht
zur Verfügung.
Hinweis
ff Wenn die Automatische Reinigung oder die Wiederholte Reinigung gestartet wird, reinigt der POWERbot
zunächst den Bereich in der Nähe der Dockingstation.
Verwenden der Spezialsaugfunktionen
Angezeigtes Symbol
SR1✴M702✴✴✴
SR1✴M703✴✴✴
SR2✴M70✴✴✴✴
Saugfunktion
Betrieb
Smart-Clean
✻✻ Wenn der POWERbot im Normalen
Modus einen Teppich erkennt, erhöht
er automatisch die Saugleistung.
Masterfunktion
„Kantensaugen“
✻✻ Wenn der POWERbot im Modus
„Automatische Reinigung“ oder
„Punktsaugen“ eine Kante oder
Ecke erkennt, wird der Auto-Shutter
aktiviert und das Gerät nähert sich
zum Reinigen dem Kanten- oder
Eckbereich.
ffGerade Kante (Einmalige Reinigung)
ffEcke (Zweifache Reinigung)
SR1✴M701✴✴✴
DEUTSCH-14
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 14
2017-02-03 오후 5:11:34
Aufstellen des Virtual Guard
Der Virtual Guard verhindert mit Hilfe von Infrarotstrahlen, dass der POWERbot bestimmte
Flächen abfährt.
✻✻ (Nur bei Serie SR2✴M707✴✴✴ im Lieferumfang enthalten) Für die Serien SR2✴M704✴✴✴ / SR2✴M705✴✴✴ /
SR2✴M706✴✴✴ muss er hinzugekauft werden.)
Die Länge der vom Virtual Guard erzeugten virtuellen Wand beträgt
mindestens 2,5 m. Die tatsächliche Länge ist abhängig von den
Umgebungsbedingungen und der Bewegung des POWERbot.
Virtual Guard
s
sten
nde
2,5
m
Mi
1
Drücken Sie die Taste
„Ein/Aus“, um das Gerät
einzuschalten.
2
Die Netzanzeige blinkt rot.
Stellen Sie den Virtual Guard
an einer Stelle auf, die der
POWERbot nicht passieren
soll.
Stellen Sie sicher, dass der Entfernungssensor
in die Richtung zeigt, in der Sie die
unsichtbare Barriere errichten wollen (diese
Linie kann der POWERbot nicht passieren).
DEUTSCH-15
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 15
2017-02-03 오후 5:11:34
Aufstellen des Virtual Guard
Übersicht über den Virtual Guard
Ein/Aus-Schalter
Abstandserkennungssensor des
POWERbot
Netzlampe
Einschalten: Lampe blinkt rot
Ausschalten: Lampe erlischt
Entfernungssensor (Infrarotsensor)
Akkuabdeckung
Einlegen der Batterien
Batterien für den Virtual Guard müssen separat erworben werden.
1
Ziehen Sie die Abdeckung
des Akkufachs zum
Öffnen bei gedrückter
Verriegelung nach oben.
2
Setzen Sie wie in der
Abbildung gezeigt
Alkaline-Batterien vom
Typ D ein, und achten
Sie dabei auf die richtige
Polung (+, -).
3
Schieben Sie die Lasche
der Abdeckung in die
dafür vorgesehene
Öffnung, und drücken
Sie das andere Ende
nach unten, um die
Akkufachabdeckung zu
schließen.
✻✻ Spezifikation: Alkaline-Batterien Typ D (LR20)
DEUTSCH-16
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 16
2017-02-03 오후 5:11:35
Verwenden der Fernbedienung
(Modell A)
(Modell B)
1
1
3
3
1, 2
5
1, 2
5
4
2
4
2
Siehe Seite
22
Siehe Seite
22
[Typ C]
[Typ D]
1
1
3
3
1, 2
5
1, 2
5
6
2
4
4
6
2
4
4
Siehe Seite
23
Siehe Seite
23
DEUTSCH-17
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 17
2017-02-03 오후 5:11:35
Verwenden der Fernbedienung
[Typ A] /
[Typ B] /
[Typ C] /
[Typ D]
1 Ein/Aus / Laden / Start/Stop
Ein/Aus
Laden
Start/Stop
Hiermit schalten Sie den POWERbot ein/aus.
Hiermit kehrt der POWERbot automatisch zum
Laden an die Dockingstation zurück.
Hiermit starten bzw. beenden Sie den
Saugvorgang.
2 Reinigungsmodi
Automatische
Reinigung
Hiermit werden alle eingestellten Bereiche
nur einmal gereinigt, bevor das Gerät zur
Dockingstation zurückkehrt.
Punktsaugen
Hiermit wird ein abgegrenzter Bereich intensiv
gereinigt.
Wiederholte
Reinigung
Hiermit wird die Reinigung so lange wiederholt,
bis der Akku fast entladen ist und die Anzeige
blinkt.
3 Saugleistung
Turbomodus
Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit
maximaler Saugleistung durchgeführt.
Normaler Modus
Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit
moderater Saugleistung durchgeführt.
Flüsterbetrieb
Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit
einem besonders geringeren Geräuschpegel
durchgeführt.
4 Zusatzfunktionen
Ton
Fernbedienung
Mit dieser Taste können Sie die Soundeffekte des
Geräts aktivieren oder deaktivieren (Soundeffekte
→ Stumm).
Hiermit schalten Sie die Wi-Fi-Funktion ein oder
aus
✻✻ Die zuvor ausgewählte Einstellung wird auch dann nicht geändert, wenn der Notschalter in die Aus- und dann
wieder in die Ein-Position geschoben wird.
DEUTSCH-18
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 18
2017-02-03 오후 5:11:37
5 Modus „Handsaugen“ und Richtungssteuerung
Geradeaus
fahren
Hiermit fährt das Gerät geradeaus
Links abbiegen
Hiermit biegt das Gerät nach links ab
Rechts abbiegen
Hiermit biegt das Gerät nach rechts ab
✻✻ Eine Funktion zum Rückwärtsfahren gibt es nicht.
6 Lichtgeführtes Saugen
Nur bei Fernbedienungen der Typen C und D verfügbar.
Während der POWERbot arbeitet, können Sie mit der Fernbedienung auf eine Stelle zeigen,
die der Robo-Sauger anfahren und reinigen soll.
Zeigen Sie mit dem roten Licht in einem Bereich von 0,5 m um den POWERbot auf den Boden.
Halten Sie die Taste „Lichtgeführtes Saugen“ gedrückt, und bewegen Sie das rote Licht an die gewünschte
Stelle. Der POWERbot folgt beim Reinigen dem Licht.
0.5 m
Bedienungsabstand der Fernbedienung
Höhe der
Fernbedienung
0,5 m
1m
1,5 m
Bedienungsabstand
ca. 1,5 m
ca. 2 m
ca. 3 m
Höhe der
Fernbedienung
Bedienungsabstand
Einlegen der Batterien
Zum Öffnen ziehen Sie die Abdeckung
des Akkufachs bei gedrückter
Verriegelung nach oben. Legen Sie
dann die Akkus ein (siehe Abbildung).
Schließen Sie dann die Abdeckung, bis
sie hörbar einrastet.
DEUTSCH-19
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 19
2017-02-03 오후 5:11:38
Bezeichnungen der Teile
2
6
1
5
4
2
3
7
8
4
10
2
3
4
7
1
4
5
8
6
9
5
2
1
3
5
4
6
Oberseite
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Display
Signalempfänger für die Fernbedienung
Hindernissensor
Staubbehälter
Kamera
Taste für den Staubbehälter
Stoßstangensensor
Auto-Shutter
Unterseite
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Ladestifte
Bürste
Bürstenabdeckung
Höhensensor
Rolle
Akkuabdeckung
Taste für die Bürstenabdeckung
Antriebsrad
Notschalter
Auto-Shutter
Display
<Serie SR1✴M701✴✴✴ >
1.
2.
3.
4.
Tagesprogramm
Normaler Modus/Turbomodus
Akkuanzeige
Taste „Punktsaugen“, Tagesprogramm
(3 s)
5. Taste „Start/Stop“, Turbomodus (3 s)
6. Taste „Laden“
DEUTSCH-20
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 20
2017-02-03 오후 5:11:38
3
1
4
2
5
7
6
8
9
10
11
12
13
15
14
3
1
4
2
5
7
6
8
9
14
10
11
12
13
16
15
<Serien SR1✴M702✴✴✴,
SR1✴M703✴✴✴>
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Stumm
Informationsanzeige
*Ein/Aus-Anzeige der Smart Control
*Wi-Fi
Akkuanzeige
Einmal-/Tagesprogramm
Ziffernanzeige
Punktsaugen
Handsaugen
Modus „Wiederholte Reinigung“
Normaler Modus
Turbomodus
Taste „Punktsaugen“
Taste „Start/Stop“
Taste „Laden“
<Serie SR2✴M70✴✴✴✴>
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Stumm
Informationsanzeige
*Ein/Aus-Anzeige der Smart Control
*Wi-Fi
Akkuanzeige
Einmal-/Tagesprogramm
Ziffernanzeige
Punktsaugen
Handsaugen
Modus „Wiederholte Reinigung“
Flüsterbetrieb
Normaler Modus
Turbomodus
Taste „Punktsaugen“
Taste „Start/Stop“
Taste „Laden“
✻✻ SR1✴M70✴✴W✴ / SR2✴M70✴✴W✴ : Wi-Fi-unterstütztes Modell
DEUTSCH-21
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 21
2017-02-03 오후 5:11:38
Uhrzeiteinstellung/Programmierung
[Typ A, Typ B] Nur Modus „Automatische Reinigung“ kann programmiert werden.
Einstellen der Uhrzeit
Sie müssen die aktuelle Uhrzeit einstellen, ehe Sie das Einmal-/Tagesprogramm verwenden können.
Start-Einstellung
Stellen Sie die
Stunde ein
Stellen Sie die Minuten
ein
Einstellung beenden
Wählen Sie zwischen „AM“ und „PM“
Wechseln Sie zur vorherigen/
nächsten Einstellung.
Einstellen eines Programms
Sie können das Programm nur einstellen/abbrechen, solange der POWERbot an der Dockingstation angedockt ist.
StartEinstellung
Wählen Sie
„Einmalprogramm“ oder
„Tagesprogramm“
Einstellung beenden
Stellen Sie die
Stunde ein
Wählen Sie zwischen „AM“
und „PM“
Stellen Sie die
Minuten ein
Wechseln Sie zur vorherigen/
nächsten Einstellung.
Abbrechen des Einstellvorgangs
ffDie Einstellungen werden automatisch abgebrochen, wenn
7 Sekunden lang keine Eingabe vorgenommen wird.
Abbrechen eines Einmal-/Tagesprogramms
Wenn sowohl ein
Einmal- als auch
ein Tagesprogramm
eingestellt ist
Wenn entweder ein
Einmal- oder ein
Tagesprogramm
eingestellt ist
oder
3 Sekunden lang
drücken
Wählen Sie das Programm
oder
Abbrechvorgang beendet
3 Sekunden lang drücken
DEUTSCH-22
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 22
2017-02-03 오후 5:11:39
[Typ C, Typ D] Nur Modus „Automatische Reinigung“ kann programmiert werden.
Einstellen der Uhrzeit
Sie müssen die aktuelle Uhrzeit einstellen, ehe Sie das Einmal-/Tagesprogramm verwenden können.
Start-Einstellung
Stellen Sie die
Stunde ein
Stellen Sie die Minuten
ein
Einstellung beenden
Wählen Sie zwischen „AM“ und „PM“
Wechseln Sie zur vorherigen/
nächsten Einstellung.
Einstellen eines Programms
Sie können das Programm nur einstellen/abbrechen, solange der POWERbot an der Dockingstation angedockt ist.
StartEinstellung
Wählen Sie
„Einmalprogramm“ oder
„Tagesprogramm“
Einstellung beenden
Stellen Sie die
Stunde ein
Wählen Sie zwischen „AM“
und „PM“
Stellen Sie die
Minuten ein
Wechseln Sie zur vorherigen/
nächsten Einstellung.
Abbrechen des Einstellvorgangs
ffDie Einstellungen werden automatisch abgebrochen, wenn
7 Sekunden lang keine Eingabe vorgenommen wird.
Abbrechen eines Einmal-/Tagesprogramms
Wenn sowohl ein
Einmal- als auch
ein Tagesprogramm
eingestellt ist
Wenn entweder ein
Einmal- oder ein
Tagesprogramm
eingestellt ist
oder
3 Sekunden lang
drücken
Wählen Sie das Programm
oder
Abbrechvorgang beendet
3 Sekunden lang drücken
DEUTSCH-23
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 23
2017-02-03 오후 5:11:41
Uhrzeiteinstellung/Programmierung
[Serien SR1✴M701✴✴✴] Modelle, die nicht mit einer Fernbedienung ausgestattet sind, können
wie unten angegeben programmiert werden.
Einstellen eines Programms
3 Sekunden lang drücken
Wenn die LED-Anzeige für das
Programm leuchtet, ist das
Tagesprogramm eingestellt.
✻✻ Die Zeit, die Sie per Knopfdruck eingeben, wird als Programm eingestellt. Die Reinigung wird jeden Tag
automatisch entsprechend der programmierten Zeit ausgeführt.
Tagesprogramm verwerfen
Wenn ein Tagesprogramm
eingestellt ist
3 Sekunden lang drücken
DEUTSCH-24
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 24
2017-02-03 오후 5:11:41
Reinigung und Pflege
Sie müssen den Notschalter auf die Aus-Position stellen, ehe Sie den POWERbot reinigen.
Reinigen des Staubbehälters
1
Drücken Sie die Taste,
um den Staubbehälter
herauszunehmen
2
Nehmen Sie den Deckel
des Staubbehälters ab.
3
Entfernen Sie den Staub
aus dem Staubbehälter
und dem Zyklonfilter.
„Klick“
4
Trennen Sie den
Zyklonfilter vom Deckel des
Staubbehälters, und waschen
Sie dann den Staubbehälter
sowie den Filter aus.
5
Setzen Sie den
Staubbehälter wieder
zusammen.
6
Schieben Sie den
Staubbehälter wieder
in das Gehäuse des
Geräts, sodass er hörbar
einrastet.
Reinigen der Sensoren und der Kamera
Leicht mit einem weichen Tuch abwischen. Kein Wasser oder Reinigungsmittel verwenden.
Kamera
Fenster des
vorderen Sensors
Höhensensoren
Fenster des
hinteren Sensors
DEUTSCH-25
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 25
2017-02-03 오후 5:11:42
Reinigung und Pflege
Reinigen der Bürste und des Auto-Shutters
Das Aussehen der Bürste kann sich je nach Modell unterscheiden.
1
Entfernen Sie die
Bürstenabdeckung
2
Entfernen Sie die Bürste.
3
Reinigen Sie die Bürste.
4
Reinigen Sie den Autoshutter
5
Setzen Sie die Bürste
wieder ein.
6
Setzen Sie die
Bürstenabdeckung
wieder ein.
Reinigen des Antriebsrads
1
Legen Sie ein weiches Tuch auf den Boden, und
legen Sie den POWERbot mit der Unterseite
nach oben darauf.
2
Verwenden Sie einen stumpfen Stab oder eine
Pinzette, um etwaige Fremdkörper zu entfernen.
DEUTSCH-26
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 26
2017-02-03 오후 5:11:45
Samsung Smart Home-App
Die Samsung Smart Home-App ist nur für Geräte verfügbar, die Wi-Fi unterstützen.
Einrichten des Netzwerks
Einrichten des Drahtlosrouters
ffDieses Produkt unterstützt ausschließlich das Kommunikationsprotokoll DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol). Vergewissern Sie sich bitte, dass die DHCP-Option an Ihrem Drahtlosrouter aktiviert ist.
ffFür die Autorisierung/Verschlüsselung des Drahtlosrouters werden die Standards WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP
und WPA2-PSK/AES 801.11n unterstützt.
–– Wir empfehlen die Verwendung von WPA2-PSK/AES.
ffDie Qualität der Verbindung mit dem Drahtlosnetzwerk kann durch die Bedingungen der jeweiligen
Netzwerkumgebung beeinflusst werden.
ffWenn die MAC-Adresse (eine eindeutige Identifikationsnummer) Ihres PCs oder Modems von Ihrem
Internetdienstanbieter permanent registriert wird, kann der POWERbot möglicherweise keine Verbindung zum
Internet herstellen. Fragen Sie Ihren Internetdienstanbieter nach der richtigen Vorgehensweise, um andere
Geräte als einen Computer mit dem Internet zu verbinden.
ffWenn Ihr Internetdienstanbieter für die Verbindung mit dem Internet eine ID und ein Kennwort benötigt,
können Sie den POWERbot möglicherweise nicht mit dem Internet verbinden. In diesem Fall müssen Sie die ID
und das Kennwort für die Verbindung zum Internet eingeben.
ffDie Internetverbindung wird möglicherweise durch Probleme mit der Firewall beeinträchtigt. Bitten Sie Ihren
Internetdienstanbieter, Ihnen bei der Lösung des Problems behilflich zu sein.
ffEinige Drahtlosrouter verwenden auch dann die Adresse eines ungewöhnlichen Domain Name Server (DNS),
selbst wenn keine Verbindung zum Internet besteht. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Hersteller des
jeweiligen Drahtlosrouters oder Ihren Internetdienstanbieter.
ffWenn Sie auch dann keine Verbindung zum Internet herstellen können, nachdem Sie die vom
Internetdienstanbieter vorgeschlagenen Schritte durchgeführt haben, wenden Sie sich bitte an eine Vertretung
oder ein Kundendienstzentrum von Samsung Electronics.
Hinweis
ff Wenn keine Zugangsprobleme bestehen, schlagen Sie bitte für weitere Informationen im
Benutzerhandbuch des jeweiligen Drahtlosrouters nach.
ff Der Samsung POWERbot unterstützt ausschließlich das Wi-Fi-Frequenzband mit 2,4 Ghz.
ff Der Samsung POWERbot unterstützt die Kommunikationsprotokolle IEEE 802.11b/g/n sowie WiFi Direct. (Samsung Electronics empfiehlt die Verwendung des Kommunikationsprotokolls IEEE
802.11n.)
ff Drahtlosrouter ohne Wi-Fi-Zertifizierung können möglicherweise nicht mit dem POWERbot
verbunden werden.
ff Wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird und der POWERbot sich in der Dockingstation
befindet, stellt er automatisch eine Verbindung zum Server her und überprüft, ob Software-Updates
verfügbar sind. Sollte neue Software verfügbar sein, wird diese automatisch heruntergeladen und
installiert.
ff Während eines Ladevorgangs bedeutet die Meldung „UP“ im Display, dass gerade ein Update für die
Software des POWERbot installiert wird. Bitte warten Sie, bis der Neustart durchgeführt wurde.
DEUTSCH-27
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 27
2017-02-03 오후 5:11:45
Samsung Smart Home-App
ff Wenn das Produkt nicht registriert werden kann, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen:
–– Lesen Sie die Popup-Meldung und wiederholen Sie die Registrierung.
–– Überprüfen Sie, ob die UPnP-Option des Drahtlosrouters verfügbar ist, und wiederholen Sie das
Registrierungsverfahren.
–– Überprüfen Sie, ob der Routermodus des Drahtlosrouters aktiviert ist, und wiederholen Sie das
Registrierungsverfahren.
–– Wenn Sie mehr als zwei POWERbots besitzen, schalten Sie alle POWERbots bis auf den zu registrierenden
aus. Die Verbindung kann immer nur mit einem Gerät zur gleichen Zeit hergestellt werden.
–– Eine normale Registrierung kann nicht garantiert werden, wenn es in der Nähe Ihres Routers einen weiteren
WLAN-Router mit der gleichen SSID gibt.
–– Legen Sie eine eindeutige SSID und das Kennwort für den WLAN-Router fest und registrieren Sie das
Produkt.
ff Ein störungsfreier Betrieb des Samsung Smart Home-Dienstes bei Verwendung einer Firewall kann
nicht garantiert werden.
ff Wenn der POWERbot und das verwendete Smartphone nicht mit dem gleichen Drahtlosrouter
verbunden sind, kann es je nach Netzwerkumgebung zu Reaktionsverzögerungen kommen.
ff Smart Control und Wi-Fi-Anzeige
––
Ein: Die Smart Control ist gesperrt. (Nur die Fernbedienung steht zur
Verfügung.)
––
Aus: Die Smart Control ist einsatzbereit.
––
Aus: Die Verbindung zwischen POWERbot und Drahtlosrouter wird
aufgebaut.
––
Ein: Der POWERbot ist mit dem Drahtlosrouter verbunden.
ff Wenn die Smart Control gesperrt ist, können Sie die Samsung Smart Home-App nicht verwenden.
Verwenden der Samsung Smart Home-App
Erstellen eines Samsung-Kontos
Ehe Sie die Samsung Smart Home-App nutzen können, müssen Sie mit Hilfe der
App zum Einrichten von Samsung-Konten ein eigenes Samsung-Konto anlegen.
Hinweis
ff Wenn Sie in der Samsung Smart Home-App nicht die automatische
Anmeldefunktion aktivieren, wird beim erstmaligen Ausführen der App
der Bildschirm für die Anmeldung bei Ihrem Samsung-Konto angezeigt.
ff Als Benutzer eines Samsung-Smartphones können Sie Ihr SamsungKonto in den Einstellungen Ihres Mobiltelefons einrichten. Dadurch
wird die automatische Anmeldung aktiviert, ohne dass weitere
Anmeldevorgänge erforderlich sind, und Sie können die Samsung Smart
Home-App unverzüglich verwenden.
DEUTSCH-28
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 28
2017-02-03 오후 5:11:46
Herunterladen der Samsung Smart Home-App
1. Laden Sie die Samsung Smart Home-App über den Google Play Store (Android-Geräte) oder über den Apple
AppStore (iOS-Geräte) herunter. Suchen Sie mit Hilfe des Schlagworts „Samsung Smart Home“ nach der App.
2. Installieren Sie die App auf Ihrem Mobilgerät.
Hinweis
ff Die Samsung Smart Home-App erfordert Android 4.0 (ICS) oder eine spätere Version und ist für Android 4.4
und Folgeversionen auf Samsung-Smartphones (Galaxy S- und Note-Serien) optimiert. Einige Funktionen der
App funktionieren auf Smartphones von Drittanbietern möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
ff Bei iOS-Modellen ist für die App iOS 7 oder eine spätere Version erforderlich.
ff An der Samsung Smart Home-App können ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorgenommen werden,
um die Benutzerfreundlichkeit und Leistung zu verbessern.
Registrieren des Geräts (Easy-Setup)
Ehe Sie die Samsung Smart Home-App nutzen können, müssen Sie Ihr Gerät beim Samsung Smart Home-Dienst
registrieren.
Android
1. Tippen Sie in der Geräteliste der Samsung Smart Home-App auf das Symbol für „Neu hinzufügen“, um mit der
Registrierung Ihres Produkts zu beginnen.
2. Tippen Sie auf das Symbol für Robo-Sauger.
3. Geben Sie die Daten des Drahtlosrouters ein, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
4. Richten Sie den POWERbot entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm ein.
–– Um unverzüglich in den AP-Modus zu wechseln, halten Sie Ihren Finger mindestens 5 Sekunden lang auf
[Clock].
5. Anschließend wird die Registrierung automatisch durchgeführt.
6. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Registrierung abgeschlossen ist.
7. Nachdem Sie das Gerät registriert haben, erscheint die Hauptseite der Samsung Smart Home-App.
✻✻ Wenn das Gerät nicht registriert werden konnte, schlagen Sie bitte auf Seite 27 nach.
iOS
1. Ausführen der Samsung Smart Home-App
2. Wechseln Sie zum linken Bildschirm und drücken Sie dann in der Geräteliste auf das Symbol „Hinzufügen“, um
die Registrierung des Produkts zu starten.
3. Geben Sie das Samsung-Konto ein und tippen Sie dann auf [Sign in].
–– Beim iPhone werden Ihre Kennung und das Kennwort nicht gespeichert, so dass Sie diese Daten jedes Mal
neu eingeben müssen, wenn Sie die Samsung Smart Home-App nutzen.
4. Tippen Sie auf das Symbol [Robot Vaccum].
5. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste mit der Uhr länger als 5 Sekunden.
–– Im Display wird „AP“ angezeigt.
6. Starten Sie die App „Einstellungen“ Ihres iPhones und stellen Sie dann die Verbindung mit dem [Robot
Vacuum] von Samsung in der Liste her.
7. Geben Sie die Netzwerkkennung und das Kennwort des Drahtlosrouters ein, zu dem Sie die Verbindung
herstellen möchten, und tippen Sie dann auf [Next].
8. Die Verbindung zwischen dem Smartphone und dem Robo-Sauger wird aufgebaut.
9. Starten Sie die App „Einstellungen“ Ihres iPhones und stellen Sie dann die Verbindung mit dem DrahtlosRouter aus der WiFi-Liste her, mit dem die Verbindung aufgebaut wird.
DEUTSCH-29
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 29
2017-02-03 오후 5:11:46
Samsung Smart Home-App
10. Die Verbindung zwischen dem Drahtlos-Router und dem Robo-Sauger wird aufgebaut.
11. Wenn die Geräteregistrierung abgeschlossen ist, wird eine entsprechende Meldung angezeigt.
12. Wenn die Geräteregistrierung abgeschlossen ist, wird zur Geräteliste ein Symbol für den Robo-Sauger
hinzugefügt.
Hauptseite
ffDurch Auswahl des Symbols für den Robo-Sauger auf der Hauptseite der App, öffnen Sie den Bildschirm zur
Bedienung des POWERbot.
ffMit Hilfe der Symbole für „Wohnung verlassen“, „Nach Hause kommen“, „Gute Nacht“ und „Guten Morgen“
können Sie mehrere mit Smart Home kompatible Haushaltsgeräte von Samsung Electronics gleichzeitig
bedienen.
ffDie Funktion „Wohnungsansicht“ wird vom POWERbot nicht unterstützt.
Benutzermenü
ffIn diesem Menü können Sie mit den Funktionen „Gerätesteuerung und Masterfunktionen“ die Funktionen zur
Bedienung der mit Smart Home kompatiblen Haushaltsgeräte von Samsung Electronics steuern.
Chat control
ffVon diesem Bildschirm aus können Sie ganz einfach die mit Smart Home kompatiblen
Haushaltsgeräte bedienen oder ihren Status überprüfen.
Master key
ffMit Hilfe der Masterfunktionen „Wohnung verlassen“, „Nach Hause kommen“, „Gute
Nacht“ und „Guten Morgen“ können Sie mehrere Smart-Geräte zur gleichen Zeit steuern.
Customer service
ffIn diesem Bildschirm können Sie das Handbuch des Geräts aufrufen.
ffBei Problemen mit dem Gerät können Sie sich über diesen Bildschirm mit dem
Kundendienstzentrum in Verbindung setzen und den technischen Kundendienst um
Hilfe bitten.
Bedienen des POWERbot
Nach dem Starten der Samsung Smart Robot Vacuum-App wird der Bildschirm für die Gerätesteuerung angezeigt.
1. Ein/Aus
2. Handsaugen und Richtungssteuerung (vorwärts, nach links, nach rechts)
3. Aktivieren/Deaktivieren der automatischen Reinigung
4. Punktsaugen
5. Anzeige für den aktuellen Gerätestatus
6. Akkustatus
7. Saugleistung
8. Wiederholte Reinigung ein/aus
9. Programm (Sie können für jedes Datum die gewünschte Zeit festlegen.)
–– Der PowerBot synchronisiert sich mit der im Netzwerk eingestellten
Zeit.
10. Kontrolle des Reinigungsverlaufs
Hinweis
ff Die Reinigungsprogramme werden nur dann ausgeführt, wenn der
POWERbot an die Dockingstation angedockt ist.
DEUTSCH-30
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 30
2017-02-03 오후 5:11:46
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
ff Der POWERbot kann Stellen, die für ihn
unerreichbar sind (z. B. Ecken oder den Raum
zwischen Wand und Sofa usw.), nicht reinigen.
Laden
Hinweis
ff Wenn der Akku während des Ladevorgangs
überhitzt, dauert das Laden möglicherweise
länger.
ff Wenn das automatische Laden nicht
funktioniert, gehen Sie wie folgt vor:
–– Schalten Sie den Notschalter (auf der Unterseite
des POWERbot) aus und wieder ein.
–– Ziehen Sie den Netzstecker der Dockingstation
aus der Steckdose und schließen Sie ihn dann
wieder an.
–– Ziehen Sie den Netzstecker der Dockingstation
aus der Steckdose und prüfen Sie, ob
Fremdstoffe an den Ladestiften anhaften.
Reinigen Sie den POWERbot und die Ladestifte
der Dockingstation mit einem trockenen Tuch
oder Lappen.
–– Kontrollieren Sie die nähere Umgebung
der Dockingstation auf Hindernisse (z. B.
reflektierende Objekte, Stühle usw.).
ff Der Akku entlädt sich langsam von selbst,
sobald der POWERbot von der Dockingstation
getrennt wird.
–– Entfernen Sie den POWERbot möglichst nicht
von der Dockingstation, während er geladen
wird. (Stellen Sie jedoch den Notschalter auf die
Aus-Position und trennen Sie die Dockingstation
vom Stromnetz, wenn Sie vorhaben, das
Haus für längere Zeit zu verlassen, weil Sie
beispielsweise auf eine Geschäftsreise oder in
Urlaub gehen.)
Betrieb
–– Verwenden Sie ein anderes Reinigungsgerät, um
diese Stellen regelmäßig zu reinigen.
ff Der POWERbot kann keine Schmutzklumpen
vom Boden aufsaugen, so dass sich auch nach
der Reinigung noch Reste davon auf dem
Boden befinden können.
–– Verwenden Sie ein anderes Reinigungsgerät, um
diese Stellen regelmäßig zu reinigen.
ff Wenn der POWERbot ausgeschaltet ist, kann
er mit der Ein-/Aus-Taste der Fernbedienung
nicht eingeschaltet werden. Halten Sie die
Taste „Start/Stop“ des POWERbot gedrückt.
ff Sie können den Modus „Punktsaugen“ weder
einstellen noch ausführen, solange der
POWERbot geladen wird.
ff Wenn Sie während des Ladevorgangs
die Taste „Handsaugen / Lichtgeführtes
Saugen“ drücken, verlässt der POWERbot die
Dockingstation und wechselt in den StandbyModus.
Reinigung und Pflege
Hinweis
ff Nach dem Reinigen von Staubbehälter und
Filter mit Wasser
–– Staubbehälter: Wischen Sie das Wasser
vollständig aus dem Behälter.
–– Filter: Lassen Sie ihn vor der Verwendung
gründlich an einer schattigen Stelle trocknen.
ff Ziehen Sie den Auto-Shutter nicht mit zu viel
Kraft heraus, wenn Sie ihn reinigen möchten.
Hinweis
Vorsicht
ff Der POWERbot kann beim Reinigen an
Schwellen usw. stecken bleiben.
–– Um den Betrieb wieder aufzunehmen, stellen Sie
den Notschalter auf die Aus-Position, bringen
Sie den POWERbot in einen Bereich, wo er sich
leicht bewegen kann, und schalten Sie ihn dann
wieder ein.
ff Achten Sie beim Einsetzen und Entnehmen des
Filters auf Ihre Finger, da sie im Einlass des
Staubbehälters stecken bleiben können.
ff Um Verstopfungen durch Fremdstoffe zu
vermeiden, achten Sie darauf, dass der
POWERbot keine Zahnstocher, Wattestäbchen
usw. aufsaugt.
DEUTSCH-31
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 31
2017-02-03 오후 5:11:46
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
ff Wenden Sie sich an ein autorisiertes SamsungKundendienstzentrum, wenn Sie Probleme
haben, Fremdstoffe aus der Bürste zu
entfernen.
ff Da die Bürste beim Reinigen Schmutz vom
Boden entfernt, können sich darin Fremdstoffe
wie Fäden, lange Haare usw. verfangen.
Reinigen Sie sie für beste Saugergebnisse
regelmäßig.
Informationen zum Akku
Hinweis
ff Erwerben Sie Akkus nur in zugelassenen
Samsung-Kundendienstzentren und
kontrollieren Sie vor dem Kauf, ob das Symbol
(
) auf dem Akku aufgeklebt und im
Modellnamen enthalten ist.
ff Dieser Akku ist ausschließlich für den
Samsung Electronics POWERbot bestimmt.
Verwenden Sie sie nicht für andere Produkte.
ff Sie dürfen den Akku keinesfalls zerlegen oder
in sonstiger Weise modifizieren.
Infos zum IrDA-Sensor
Vorsicht
ff Die Übertragung der Infrarotsignale erfolgt
möglicherweise im Freien oder an solchen
Stellen nicht störungsfrei, wo Halogenlampen
eingesetzt werden.
ff Der POWERbot verwendet 3 Arten von
Infrarot-Geräten. Jedes der Geräte besitzt eine
andere Priorität. Möglicherweise funktioniert
eines der Geräte nicht, wenn sein Signal durch
ein Gerät mit höherer Priorität überlagert
wird.
–– Priorität der Infrarotsignale: Smart Control >
Dockingstation
ff Verschiedene Infrarotsignale können einander
stören und zu Fehlfunktionen der Geräte
führen, wenn sie zusammen in einem kleinen
Raum oder in geringem Abstand verwendet
werden.
ff Wenn Sie mehrere POWERbots gleichzeitig
verwenden, kann es aufgrund von
Interferenzen der Infrarotsignale zu Störungen
kommen.
ff Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer, und
erhitzen Sie ihn nicht.
ff Verbinden Sie die Ladekontakte (+, -) mit
keinerlei metallischen Objekten.
ff Bewahren Sie den Akku ausschließlich in
Innenräumen (bei 0 °C bis 40 °C) auf.
ff Wenn der Akku nicht ordnungsgemäß zu
funktionieren scheint, versuchen Sie niemals,
ihn eigenständig zu zerlegen. Wenden
Sie sich an das nächstgelegene SamsungKundendienstzentrum.
ff Die Ladezeit und die Betriebszeit des
Akkus können sich im Laufe der Nutzung
verschlechtern. Wenn die Nutzungsdauer
des Akkus überschritten ist, lassen Sie ihn im
Samsung-Kundendienstzentrum ersetzen.
ff Die Garantiezeit für den Akku beträgt 6
Monate ab dem Kaufdatum.
DEUTSCH-32
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 32
2017-02-03 오후 5:11:46
Informationscodes
<Serie SR1✴M701✴✴✴>
1
Die drei unten
angegebenen
Anzeigen blinken
bei gleichzeitigem
Fehleralarm.
2
3
Stellen Sie den
Notschalter auf
die Aus-Position,
kontrollieren Sie die
folgenden Punkte
und ergreifen Sie
dann entsprechende
Gegenmaßnahmen.
Informationscodes
Der
Informationscode
wird gelöscht, wenn
Sie den Notschalter
wieder in die EinPosition stellen.
Checkliste
Der POWERbot hat sich beim Fahren verfangen, verklemmt
oder hängt fest.
ffSchieben Sie den Notschalter in die Aus-Position und tragen Sie den
POWERbot in einen anderen Bereich.
Überprüfen Sie bitte die
Informationen in der
Checkliste.
Fremdkörper in der Bürste.
ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die
Fremdstoffe von der Bürste.
Fremdkörper im linken Antriebsrad.
ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die
Fremdkörper vom Antriebsrad.
Fremdkörper im rechten Antriebsrad.
ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die
Fremdkörper vom Antriebsrad.
Fremdkörper im Auto-Shutter.
ffStellen Sie das Gerät durch Drücken des Notschalters ab, und entfernen
Sie die Fremdstoffe aus dem Auto-Shutter.
Der Stoßstangensensor muss überprüft werden.
ffSchalten Sie den Notschalter aus und wieder ein.
ffWenn der Informationscode nicht erlischt, überprüfen Sie den Raum
zwischen Stoßstange und Saugschlitten auf kleine Fremdkörper. Wenn
sich Fremdkörper angesammelt haben, ziehen Sie die Stoßstange leicht
nach vorne und entfernen Sie die Fremdkörper.
Fremdkörper auf dem Hindernissensor angesammelt.
ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und reinigen Sie den
vorderen und hinteren Sensor mit einem weichen Tuch.
Fremdkörper auf dem Höhensensor angesammelt.
ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und reinigen Sie den
Höhensensor mit einem weichen Tuch.
DEUTSCH-33
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 33
2017-02-03 오후 5:11:46
Informationscodes
<Serien SR1✴M702✴✴✴, SR1✴M703✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴>
1
Der unten
angegebene
Informationscode
wird zusammen mit
einem Fehleralarm
angezeigt.
2
3
Stellen Sie den
Notschalter auf
die Aus-Position,
kontrollieren Sie die
folgenden Punkte
und ergreifen Sie
dann entsprechende
Gegenmaßnahmen.
Informationscodes
Der
Informationscode
wird gelöscht, wenn
Sie den Notschalter
wieder in die EinPosition stellen.
Checkliste
Der POWERbot hat sich beim Fahren verfangen, verklemmt
oder hängt fest.
ffSchieben Sie den Notschalter in die Aus-Position und tragen Sie den
POWERbot in einen anderen Bereich.
Fremdkörper in der Bürste.
ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die
Fremdstoffe von der Bürste.
Fremdkörper im linken Antriebsrad.
ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die
Fremdkörper vom Antriebsrad.
Fremdkörper im rechten Antriebsrad.
ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die
Fremdkörper vom Antriebsrad.
Fremdkörper im Auto-Shutter.
ffStellen Sie das Gerät durch Drücken des Notschalters ab, und entfernen
Sie die Fremdstoffe aus dem Auto-Shutter.
Der Stoßstangensensor muss überprüft werden.
ffSchalten Sie den Notschalter aus und wieder ein.
ffWenn der Informationscode nicht erlischt, überprüfen Sie den Raum
zwischen Stoßstange und Saugschlitten auf kleine Fremdkörper. Wenn
sich Fremdkörper angesammelt haben, ziehen Sie die Stoßstange leicht
nach vorne und entfernen Sie die Fremdkörper.
Fremdkörper auf dem Hindernissensor angesammelt.
ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und reinigen Sie den
vorderen und hinteren Sensor mit einem weichen Tuch.
Fremdkörper auf dem Höhensensor angesammelt.
ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und reinigen Sie den
Höhensensor mit einem weichen Tuch.
DEUTSCH-34
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 34
2017-02-03 오후 5:11:47
Fehlerbehebung
Symptom
Checkliste
Der POWERbot
funktioniert überhaupt
nicht.
ffKontrollieren Sie, ob der Notschalter in der Ein-Position steht.
ffÜberprüfen Sie, ob im Display alle Symbole angezeigt werden.
ffÜberprüfen Sie, ob der Akku des POWERbot leer ist.
–– Wenn „Lo“ angezeigt wird, setzen Sie den POWERbot auf die Dockingstation,
damit die Batterie aufgeladen wird.
–– Wenn die Akkuanzeige blinkt, setzen Sie den POWERbot zum Aufladen per
Hand auf die Dockingstation. (Nur Serie SR1✴M701✴✴✴)
ffErsetzen Sie die Batterien (Typ AAA), wenn die Fernbedienung nicht funktioniert.
Der POWERbot hält beim
Reinigen an.
ffWenn im Display „Lo“ angezeigt wird, setzen Sie den POWERbot auf die
Dockingstation, damit der Akku aufgeladen wird.
ffWenn die Akkuanzeige blinkt, setzen Sie den POWERbot zum Aufladen per Hand
auf die Dockingstation. (Nur Serie SR1✴M701✴✴✴)
ffWenn der POWERbot durch Hindernisse wie Kabel, Schwellen usw. blockiert wird,
heben sie ihn an und bewegen Sie ihn vom Hindernis fort.
–– Wenn sich Stoffe oder Schnüre einem der Antriebsräder verfangen, stellen
Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die Stoffe oder
Schnüre, ehe Sie das Gerät wieder verwenden.
Schwache Saugleistung.
ffWenn die Filterkontrolllampe leuchtet, stellen Sie den Notschalter auf die AusPosition und reinigen Sie den Staubbehälter.
ffWenn sich zu viel Staub im Staubbehälter befindet, verringert sich
möglicherweise die Saugleistung. Stellen Sie den Notschalter auf die AusPosition, und leeren Sie den Staubbehälter.
ffWenn die Ansaugöffnung (auf der Unterseite des POWERbot) durch Fremdkörper
verstopft ist, stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position und entfernen Sie
die Fremdkörper aus dem Einlass.
ffWenn das Geräusch plötzlich zunimmt, stellen Sie den Notschalter auf die AusPosition und leeren Sie den Staubbehälter.
Der POWERbot kann die
Dockingstation nicht
finden.
ffPrüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt und ob das Netzkabel angeschlossen ist.
ffEntfernen Sie eventuelle Hindernisse in der Nähe der Dockingstation, durch die
die Rückfahrt des POWERbot zur Dockingstation gestört werden kann.
ffWenn sich Fremdstoffe auf den Ladestiften befinden, kann der Ladevorgag
gestört werden. Befreien Sie die Ladestifte von den Fremdstoffen.
Der POWERbot fährt
beim Reinigen plötzlich
diagonal.
ffÜberprüfen Sie, ob die Dockingstation entlang der Maserung von Holzböden oder
Fliesen aufgestellt ist.
ffDer POWERbot fährt beim Reinigen möglicherweise diagonal, weil er den
kürzesten Weg zu einem anderen Bereich nimmt. Weitere mögliche Gründe
für eine diagonale Bewegung sind der Kontakt mit Hindernissen, das Laden an
einer schräg aufgestellten Dockingstation oder eine diagonal zur Dockingstation
verlaufende Maserung des Holz-/Fliesenbodens.
Lichtgeführtes Saugen
funktioniert nicht.
ffWenn Sie das rote Licht direkt auf den POWERbot richten, kann es passieren, dass
er sich nicht in die gewünschte Richtung bewegt.
–– Zeigen Sie mit dem roten Licht in einem Bereich von 0,5 m um den POWERbot
auf den Boden.
✻✻ Nutzen Sie die Funktion „Punktsaugen“ nicht in direktem Sonnenlicht, bei hellem
Licht oder auf dunklen Böden.
DEUTSCH-35
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 35
2017-02-03 오후 5:11:47
Fehlerbehebung
Symptom
Checkliste
Ich habe die Samsung Smart Home-App
ffSie können das Gerät erst nutzen, nachdem Sie den POWERbot mit Hilfe des
installiert, es wird jedoch keine Verbindung
Easy-Setup-Verfahrens mit dem Drahtlosrouter verbunden haben.
zum POWERbot hergestellt.
Ich kann mich nicht bei meinem Samsung- ffÜberprüfen Sie im Bildschirm für das Samsung-Konto Ihre Angaben zu ID und
Konto anmelden.
Kennwort.
Das Easy-Setup-Verfahren kann nicht
ffDieses Problem ist möglicherweise nur vorübergehend und auf etwaige
durchgeführt werden, und es erscheint eine Hindernisse oder eine zu große Entfernung zum Drahtlosrouter zurückzuführen.
entsprechende Meldung.
Bitten versuchen Sie es nach einiger Zeit erneut.
ffSchließen Sie die Samsung Smart Home-App und starten Sie sie dann neu,
Die Geräte funktionieren nicht, obwohl
oder trennen Sie die Verbindung zwischen Smartphone und Drahtlosrouter
das Smartphone ordnungsgemäß mit dem
und verbinden Sie die Geräte anschließend erneut. Alternativ können Sie den
POWERbot verbunden ist.
POWERbot aus- und dann wieder einschalten und mindestens eine Minute
warten, bevor Sie die Smart Home-App erneut ausführen.
Die Funktionen der Samsung Smart
ffÜberprüfen Sie, ob die Smart Control-Sperre des POWERbot aktiviert ist. (Bei
Home-App werden nicht ordnungsgemäß
gesperrter Smart Control leuchtet die Wi-Fi-Anzeige nicht.)
ausgeführt.
Die Samsung Smart Robot Vacuum-App
ffÜberprüfen Sie, ob der POWERbot mit dem Drahtlosrouter verbunden ist.
wird nicht gestartet.
Es besteht keine Wi-Fi-Verbindung zum
ffÜberprüfen Sie die Einstellungen des Drahtlosrouters.
POWERbot.
ffÜberprüfen Sie, ob der Boden uneben ist und ob der POWERbot funktioniert,
wenn Sie ihn ein wenig am Gehäuse anheben.
Smart-Clean-Funktion ist auf einem
ffÜberprüfen Sie, ob sich auf dem Höhensensor an der Unterseite des POWERbot
normalen Fußboden aktiv.
Fremdstoffe befinden.
ffÜberprüfen Sie, ob die Farbe des Fußbodens zu dunkel ist.
ffWenn der POWERbot zum Reinigen eines Teppichs mit kurzen Fasern und
heller Farbe verwendet wird, erkennt er unter Umständen den Teppich
Die Smart-Clean-Funktion ist gestört.
als unbedeckten Fußoden. In diesem Fall wird die Smart-Clean-Funktion
möglicherweise nicht aktiviert.
ffWenn der POWERbot die Wand nicht erkennen kann, kann die Masterfunktion
möglicherweise nicht verwendet werden.
Die Masterfunktion „Kantensaugen“ ist
–– Wenn sich ein Hindernis aus reflektierendem Material vor der Wand befindet.
gestört.
–– Wenn die Wand selbst aus reflektierendem Material besteht.
–– Wenn die Wand von dunkler Farbe ist.
Die Masterfunktion „Kantensaugen“ ist ffÜberprüfen Sie, ob kleine Hindernisse auf engem Raum angeordnet sind.
aktiv, obwohl keine Wand oder Ecke in der ffWenn der POWERbot das vorderste Hindernis als Wand erkennt, kann hierdurch
Nähe ist.
die Masterfunktion „Kantensaugen“ aktiviert worden sein.
Die Masterfunktion „Kantensaugen“ ist ffWenn der Winkel von Ecken, die der POWERbot erkennt, groß ist, kann es zur
aktiv, obwohl der POWERbot sich nicht auf
Aktivierung der Masterfunktion „Kantensaugen“ kommen, auch ohne dass sich
eine Wand oder Ecke zu bewegt hat.
das Gerät einer Wand oder Ecke nähert.
✻✻ Dieser Staubsauger ist konform zu den folgenden Vorschriften:
–– RTTE-Richtlinie: 1999/5/EC
–– EMV-Richtlinie (Elektromagnetische Verträglichkeit): 2014/30/EU
–– Niederspannungsrichtlinie: 2014/35/EU
Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie auf http://www.samsung.com. Wechseln Sie dort zu „Support“
Suchen Sie den Bereich „Produktsupport“ und geben Sie den Namen des Modells ein.
DEUTSCH-36
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 36
2017-02-03 오후 5:11:47
Warnhinweise zum Akku
WARNUNG
Sie dürfen den in dieses Produkt eingebaute Akku keinesfalls selbst entfernen oder einen
entsprechenden Versuch unternehmen. Wenden Sie sich für einen Austausch des Akkus unbedingt
an Ihren Dienstleister oder eine unabhängige qualifizierte Fachkraft. Diese Anweisungen sind
ausschließlich für den Gebrauch durch Ihren Dienstleister oder eine unabhängige qualifizierte
Fachkraft bestimmt.
VERSUCHEN SIE ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT NICHT, DEN AKKU SELBST ZU ENTFERNEN, UND
ENTSORGEN SIE SIE KEINEFALLS IM FEUER. SIE DÜRFEN DEN AKKU KEINESFALLS ZERLEGEN ODER
IN SONSTIGER WEISE MANIPULIEREN ODER BESCHÄDIGEN.
Entfernen des Akkus
Nehmen Sie den POWERbot für den Austausch von der Dockingstation.
Schalten Sie den POWERbot aus Sicherheitsgründen zunächst aus, bevor Sie Arbeiten daran vornehmen.
1
Legen Sie den POWERbot
mit der Unterseite nach
oben auf den Boden und
entfernen Sie die beiden
Schrauben.
2
Nehmen Sie den Deckel
des Staubbehälters ab.
3
Entfernen Sie den Akku
aus dem Akkufach, und
trennen Sie das Kabel.
Korrekte Entsorgung der in diesem Gerät eingebauten Batterie
(Gilt für Länder mit separaten Altbatterie-Rücknahmesystemen.)
Die Kennzeichnung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Verpackung gibt an, dass der in diesem Gerät
eingebaute Akku nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Sofern vermerkt,
geben die chemischen Symbole Hg, Cd oder Pb an, dass der Akku Quecksilber, Kadmium oder Blei in einer
Konzentration enthält, die über den nach EG-Verordnung 2006/66 zulässigen Grenzwerten liegt.
Der in diesem Gerät eingebaute Akku darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Informationen zum
Austausch erhalten Sie bei Ihrem Dienstleister. Versuchen Sie keinesfalls, den Akku selbst zu entfernen,
und entsorgen Sie sie nicht im Feuer. Sie dürfen den Akku keinesfalls zerlegen oder in sonstiger Weise
manipulieren oder beschädigen. Entsorgen Sie das Gerät nach Ablauf seiner Lebensdauer bei einer
Abfallsammelstelle in Ihrer Nähe, damit dort geeignete Maßnahmen für die weitere Behandlung und
Wiederverwertung des Produkts, einschließlich des Akkus, ergriffen werden können.
DEUTSCH-37
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 37
2017-02-03 오후 5:11:47
Informationen über OpenSource-Software
Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open-Source-Code. Sie können den entsprechenden
Quellcode für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung dieses Produkts vollständig erhalten,
wenn Sie eine E-Mail senden an mailto:
[email protected].
Es ist auch möglich, den entsprechenden Quellcode vollständig auf einem Medium wie einer CD-ROM zu erhalten.
Hierfür wird eine minimale Gebühr erhoben.
Die URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR7000_A20_TZ/seq/0 führt zur Downloadseite des zur
Verfügung gestellten Quellcodes. Dort werden auch die entsprechenden Informationen zur Open-Source-Lizenz
für dieses Produkt bereitgestellt. Dieses Angebot gilt für jeden, der diese Informationen erhält.
DEUTSCH-38
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 38
2017-02-03 오후 5:11:47
Technische Daten
<Serie SR1✴M70✴✴✴✴>
Klassifikation
Detailinformationen
SR1✴M702✴✴✴
SR1✴M701✴✴✴
SR1✴M703✴✴✴
Kategorie
Größe (T x H x L)
340 mm x 97 mm x 348 mm
Gewicht
4 kg
Sensor
Deckenformerkennung (Visionary Mapping Plus™)
Tastentyp des POWERbot
Berührung
Netzspannung
100-240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
80 W
Akku
21,6 V/ 38,8 Wh
Ladetyp
Automatisch / Manuell
Mechanische Daten
(POWERbot)
Stromversorgung
Automatische
Reinigung,
Punktsaugen,
Tagesprogramm
Reinigungsmodus
Reinigung
Automatische Reinigung,
Punktsaugen, Wiederholte
Reinigung, Handsaugen,
Einmalprogramm, Tagesprogramm
Ladezeit
Etwa 240 Minuten
Saugdauer
Turbomodus
(auf hartem
Untergrund) Normaler Modus
Etwa 30 Minuten
Etwa 60 Minuten
<Serie SR2✴M70✴✴✴✴>
Klassifikation
Kategorie
Detailinformationen
Größe (T x H x L)
340 mm x 97 mm x 348 mm
Gewicht
4,3 kg
Sensor
Deckenformerkennung (Visionary Mapping Plus™)
Tastentyp des POWERbot
Berührung
Netzspannung
100-240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
130 W
Akku
21,6 V/ 77,8 Wh
Ladetyp
Automatisch / Manuell
Reinigungsmodus
Automatische Reinigung, Punktsaugen, Wiederholte
Reinigung, Handsaugen, Einmalprogramm, Tagesprogramm
Ladezeit
Etwa 160 Minuten
Turbomodus
Saugdauer
(auf hartem Normaler Modus
Untergrund) Flüsterbetrieb
Etwa 30 Minuten
Mechanische Daten
(POWERbot)
Stromversorgung
Reinigung
Etwa 60 Minuten
Etwa 90 Minuten
✻✻ Zur Produktverbesserung sind unangekündigte Änderungen von Konstruktion und technischen Daten
vorbehalten.
✻✻ Die Ladezeit und die Saugdauer können sich je nach Einsatzbedingungen unterscheiden.
DEUTSCH-39
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 39
2017-02-03 오후 5:11:47
Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben,
wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst.
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 40
2017-02-03 오후 5:11:48
POWERbot
Gebruiksaanwijzing
SR1✴M70✴✴✴✴-, SR2✴M70✴✴✴✴-serie
• Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
• Alleen voor gebruik binnenshuis.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 1
2017-02-03 오후 8:27:21
Inhoud
03 Veiligheidsinformatie
08 Installatie
Accessoires / Installatievoorschriften
10 Opladen
Automatisch opladen / Opladen /
Batterij bijna leeg (Lo)
POWERbot gebruiken
12 De
Het apparaat in- en uitschakelen /
Reinigingsmodi selecteren / Speciale
reinigingsfuncties gebruiken
Virtual Guard installeren
15 De
Onderdeelnamen van de Virtual Guard /
Batterijen plaatsen
17 De afstandsbediening
gebruiken
20 Namen van de onderdelen
Bovenzijde / Onderzijde / Display
22 Tijd/programma instellen
De tijd instellen / Het programma instellen
25 Reiniging en onderhoud
De stofopvangbak reinigen / De sensoren en
camera reinigen / De borstel en het automatische
schuifdeksel reinigen / Het rijwiel reinigen
27 Samsung Smart Home-app
Het netwerk voorbereiden / De Samsung Smart
Home-app gebruiken
31 Opmerkingen en waarschuwingen
Opladen / Gebruiken / Reiniging en onderhoud /
Over de batterij / Over de IrDA-sensor
33 Informatiecodes
35 Problemen oplossen
37 Waarschuwingen over de batterij
Hoe u de batterij verwijdert
38 Open Source-kennisgeving
39 Specificaties
NEDERLANDS-02
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 2
2017-02-03 오후 8:27:21
Veiligheidsinformatie
VEILIGHEIDSINFORMATIE
•
Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding ter referentie.
•
Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de
eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze
handleiding.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING
WAARSCHUWING
LET OP
Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat.
Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat.
OVERIGE SYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING
OPMERKING
Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat.
Deze Smart Robot-stofzuiger is voorzien van Samsung Smart Homeondersteuning.
Zie Samsung.com/Smarthome voor meer informatie.
• Zie voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke reglementaire
verplichtingen van Samsung, bijvoorbeeld REACH: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm
NEDERLANDS-03
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 3
2017-02-03 오후 8:27:21
Veiligheidsinformatie
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten onder meer de volgende algemene
veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen:
LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR ALVORENS U DE POWERbot GEBRUIKT.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt of als u
onderhoudswerkzaamheden wilt uitvoeren.
WAARSCHUWING: houd u aan het volgende om het risico op brand, elektrische schokken en
lichamelijk letsel te vermijden:
ALGEMEEN
• Gebruik het apparaat alleen zoals in deze handleiding wordt aangegeven.
• Gebruik de POWERbot of de batterijlader/het dockingstation niet als deze op enige wijze
zijn beschadigd.
• Als de stofzuiger niet naar behoren werkt, is gevallen, is beschadigd, buiten is blijven
staan of in het water is gevallen, moet u het apparaat naar een klantenservicecentrum
brengen.
• Pak de batterijlader/het dockingstation en de POWERbot niet met natte handen vast.
• Gebruik het apparaat alleen op droge oppervlakken binnenshuis.
• Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een verminderd
fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring en kennis worden
gebruikt. In dat geval dient er toezicht te zijn of dienen aan deze personen instructies
te zijn gegeven omtrent veilig gebruik van het apparaat en moeten deze personen
begrijpen welke gevaren het gebruik met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door
kinderen worden uitgevoerd.
Batterijlader/dockingstation
• Pas de gepolariseerde stekker niet aan voor gebruik in combinatie met een nietgepolariseerd stopcontact of verlengsnoer.
• Gebruik het apparaat niet buiten of op natte oppervlakken.
• Trek de stekker van de batterijlader/het dockingstation uit het stopcontact wanneer het
apparaat niet wordt gebruikt of als u onderhoudswerkzaamheden wilt uitvoeren.
• Gebruik alleen de batterijlader die of het dockingstation dat door de fabrikant is
meegeleverd om het apparaat op te laden.
• Gebruik geen beschadigd(e) netsnoer of stekker of een loszittend stopcontact.
• Draag het apparaat niet aan het snoer, trek niet aan het snoer, gebruik het snoer niet als
handvat, sluit de deur niet op of over het snoer heen en trek het snoer niet om scherpe
hoeken of randen. Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken.
NEDERLANDS-04
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 4
2017-02-03 오후 8:27:21
• Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontacten met onvoldoende
stroomtransportcapaciteit.
• Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact. Pak de stekker beet en niet het
snoer.
• Beschadig of verbrand de batterijen niet, aangezien deze bij hoge temperaturen kunnen
exploderen.
• Probeer de batterijlader/het dockingstation niet te openen. Reparaties mogen alleen
worden uitgevoerd door een gekwalificeerd klantenservicecentrum.
• Stel de batterijlader/het dockingstation niet bloot aan hoge temperaturen en zorg dat de
oplader/het dockingstation niet in contact komt met vloeistof of vocht.
POWERbot
• Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op, zoals glas, spijkers, schroeven of munten.
• Gebruik het apparaat niet zonder filter. Steek nooit uw vingers of andere voorwerpen in
de ventilatorruimte wanneer u onderhoud pleegt aan het apparaat, voor het geval het
apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
• Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet als er openingen
geblokkeerd zijn; houd openingen vrij van stof, pluisjes, haren en alles wat de
luchtcirculatie kan belemmeren.
• Zuig geen giftige stoffen op (chloor, bleekmiddel, ammonia, gootsteenontstopper
enzovoort).
• Zuig geen brandende of rokende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of hete as.
• Zuig geen vloeistoffen op die kunnen ontvlammen of ontploffen, zoals benzine, en
gebruik het apparaat niet op plekken waar deze vloeistoffen aanwezig kunnen zijn.
• Locaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer.
• Locaties met onbewaakt vuur (vlammen of gloeiende kolen).
• Locaties met gedestilleerde alcohol, thinner, asbakken met brandende sigaretten
enzovoort.
• Gebruik de POWERbot niet in een afgesloten ruimte die gevuld is met dampen van verf
op oliebasis, verfverdunner, antimottenmiddelen, ontvlambaar stof of andere explosieve
of giftige dampen.
• Bij extreem gebruik en onder extreme temperatuuromstandigheden kunnen de
batterijcellen gaan lekken. Als de vloeistof met de huid in aanraking komt, moet u
deze plek snel met water wassen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u uw ogen
onmiddellijk minimaal 10 minuten spoelen met schoon water. Zoek medische hulp.
NEDERLANDS-05
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 5
2017-02-03 오후 8:27:21
Veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
Stroomtoevoer
ff Voorkom het risico van een elektrische schok
of brand.
–– Beschadig het netsnoer niet.
–– Trek niet te hard aan het netsnoer en raak de
stekker niet met natte handen aan.
–– Gebruik alleen een stroombron van 100-240 V
en gebruik geen verdeeldoos om meerdere
apparaten tegelijkertijd van stroom te voorzien.
(Laat het snoer niet op de grond rondslingeren.)
–– Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd
netsnoer of los stopcontact.
ff Verwijder stof of vastgeraakt vuil van de
pinnen van de stekker.
–– Ter bescherming tegen elektrische schokken of
storingen.
WAARSCHUWING
Vóór het gebruik
ff Gebruik de POWERbot niet in de buurt van
brandbare materialen.
–– Locaties in de buurt van kaarsen, bureaulampen,
open haarden of in de buurt van brandbare
materialen, zoals benzine, alcohol, verdunner
enzovoort.
ff De POWERbot is bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Gebruik het apparaat daarom niet
voor zolders, kelders, magazijnen, industriële
gebouwen, buitenshuis, op vochtige locaties
(bijvoorbeeld badkamers, wasruimten), op
tafels of legplanken.
–– De POWERbot kan beschadigd of defect raken.
ff Zorg dat de POWERbot niet door vloeistof
rijdt of hiermee in aanraking komt.
ff Mors geen vloeistoffen op het dockingstation.
–– Er bestaat een risico op brand of een elektrische
schok.
ff Gebruik het dockingstation niet voor andere
doeleinden dan waarvoor het bedoeld is.
–– Er bestaat het risico op brand of ernstige schade
aan het dockingstation.
ff Houd voor uw eigen veiligheid de
steiltesensor altijd schoon.
WAARSCHUWING
Tijdens het
gebruik
ff Als de POWERbot vreemde geluiden, een
ongebruikelijke geur of rook produceert,
schakelt u de noodstopschakelaar aan de
onderzijde van de POWERbot uit en neemt u
contact op met een servicecentrum.
WAARSCHUWING
Reiniging en
onderhoud
ff Wanneer het netsnoer is beschadigd, neemt
u contact op met een servicecentrum om
het snoer te laten vervangen door een
gecertificeerde monteur.
–– Er bestaat een risico op brand of een elektrische
schok.
ff Raadpleeg een servicecentrum van Samsung
Electronics wanneer u de batterijen
verwisselt.
–– Het gebruik van batterijen uit andere producten
kan storingen veroorzaken.
–– De POWERbot kan ernstig beschadigd raken
en als de wielen in contact komen met een
vloeistof; ze kunnen de verontreiniging dan
verspreiden naar andere gebieden.
NEDERLANDS-06
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 6
2017-02-03 오후 8:27:21
LET OP
Vóór het gebruik
ff Gebruik de POWERbot niet op een tafel of
andere hoge oppervlakken.
–– Er bestaat het risico op schade als de stofzuiger
valt.
ff Plaats de stofopvangbak voordat u de
POWERbot in gebruik neemt.
ff Als u automatisch wilt opladen, moet u
rekening houden met het volgende:
–– Zorg dat het dockingstation altijd is
ingeschakeld.
–– Installeer het dockingstation op een locatie waar
de POWERbot het eenvoudig kan vinden.
–– Laat geen objecten voor het dockingstation
liggen.
ff Wanneer u het dockingstation installeert,
moet u het snoer niet op de grond laten
rondslingeren, aangezien de POWERbot
verstrikt kan raken in het snoer.
ff Gebruik de POWERbot niet op zwarte vloeren.
–– De POWERbot werkt dan mogelijk niet naar
behoren.
ff Plaats geen objecten binnen 0,5 m van de
zijkanten en 1 m van de voorkant van het
dockingstation.
ff Zorg dat het oplaadcontact van het
dockingstation niet is beschadigd en is
ontdaan van vuil.
ff Plaats het dockingstation niet in een ruimte
met een donkere vloer.
ff Het is mogelijk dat de POWERbot tegen stoelen tafelpoten botst. Om sneller en efficiënter
te reinigen, kunt u deze het beste aan de kant
schuiven.
ff Til de POWERbot niet op of draag deze niet
naar een andere plek wanneer deze in bedrijf
is.
ff Til de POWERbot niet op aan de wielen
wanneer u het apparaat naar een andere plek
draagt.
ff Plaats geen objecten boven op de POWERbot
en de camera, aangezien dit tot storingen kan
leiden.
ff Verwijder grote stukken papier of plastic
zakken onmiddellijk wanneer u de POWERbot
gebruikt, aangezien ze de zuigopening kunnen
blokkeren.
ff Richt de rode stip niet rechtstreeks op
personen of dieren.
ff Ga niet in de buurt van de werkende
POWERbot liggen.
–– Uw haar kan verstrikt raken in de borstel en dat
kan lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
–– Als de vloer rond het dockingstation donker is,
hindert dit het opladen.
ff Verplaats voordat u gaat reinigen alle
obstakels die de beweging van de
POWERbotkunnen belemmeren (bijvoorbeeld
speelgoed van kinderen).
ff Gebruik de POWERbot niet op een plek die
smaller is dan de draaicirkel (0,5 m of minder)
van de POWERbot.
LET OP
Tijdens het gebruik
ff Als de POWERbot wordt gebruikt op dik tapijt
kan zowel de POWERbot als het tapijt worden
beschadigd.
–– De POWERbot is niet geschikt voor een
vloerbedekking die dikker is dan 1 cm.
LET OP
Reiniging en
onderhoud
ff Voorkom schade aan de POWERbot door u te
houden aan het volgende
–– Reinig de POWERbot nooit door er rechtstreeks
water op te spuiten en gebruik geen
wasbenzine, verdunner of alcohol om het
apparaat te reinigen.
ff Demonteer of repareer de POWERbot niet zelf.
Dit mag uitsluitend worden gedaan door een
gekwalificeerde monteur.
ff Houd voor uw eigen veiligheid de
obstakelsensor, de steiltesensor en de camera
altijd schoon.
–– Als zich vastgeraakt vuil op de sensor ophoopt,
functioneert deze mogelijk niet naar behoren.
NEDERLANDS-07
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 7
2017-02-03 오후 8:27:22
Installatie
Het dockingstation moet altijd zijn aangesloten en ingeschakeld.
Installeer het dockingstation op een
locatie zonder obstakels en zonder
valgevaar.
1
ca
Cir
m
Circ
0,5 a
m
Circ
a
0,5
m
DC-IN
1
Sluit de
stekker van de
batterijlader
aan op het
dockingstation
2
Sluit het netsnoer
aan op de
batterijlader
3
Steek de stekker
in het stopcontact
Wanneer u de batterijlader
gebruikt, moet u ervoor
zorgen dat de zijde met de
sticker zich aan de onderkant
bevindt.
NEDERLANDS-08
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 8
2017-02-03 오후 8:27:22
Accessoires
of
Afstandsbediening
(Niet meegeleverd bij
SR1✴M701✴✴✴-serie)
Batterijen (type AAA)
Gebruiksaanwijzing
Reservefilter
(Optie)
Dockingstation
Netsnoer
Batterijlader
Virtual Guard
(optie)
Installatievoorschriften
Opmerking
ff Installeer het dockingstation op een locatie met een vlakke vloer en wand.
ff U kunt het dockingstation bij houten vloeren het beste in het verlengde van de nerven installeren.
ff Als de noodstopschakelaar is uitgeschakeld, wordt de POWERbot niet opgeladen, zelfs niet wanneer
deze zich op het dockingstation bevindt.
ff Zorg dat het dockingstation altijd is ingeschakeld.
–– Als de stroomtoevoer naar het dockingstation is uitgeschakeld, kan de POWERbot het niet vinden en niet
automatisch worden opgeladen.
–– Als de POWERbot niet wordt aangesloten op het dockingstation, lopen de batterijen vanzelf leeg.
ff Als de POWERbot zich in de slaapmodus bevindt wordt het apparaat niet ingeschakeld, zelfs niet
nadat de noodstopschakelaar wordt uitgeschakeld en weer ingeschakeld. Houd de toets [Start/Stop]
op de POWERbot ingedrukt om de slaapmodus uit te schakelen.
NEDERLANDS-09
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 9
2017-02-03 오후 8:27:23
Opladen
Nadat u de POWERbot voor het eerst volledig hebt
opgeladen (na de aanschaf), kunt u het apparaat 60
minuten gebruiken in de normale modus ( ). (Op
pagina 39 vindt u de oplaadtijd.)
Slim opladen
Als de batterij van de POWERbot leeg raakt in de
automatische reinigingsmodus, keert het apparaat
automatisch terug naar de dockingstation om te
worden opgeladen. Als de batterij voor twee derde is
opgeladen, gaat de POWERbot door met het reinigen
van het resterende gebied. (Maximaal 2 keer.)
WAARSCHUWING
• De nominale
ingangsspanning van dit
product is 100-240 V.
<SR1✴M701✴✴✴-serie>
<SR1✴M702✴✴✴- / SR1✴M703✴✴✴/ SR2✴M70✴✴✴✴-serie>
1
Schakel de
noodstopschakelaar
aan de onderzijde in
U moet de noodstopschakelaar
inschakelen om de POWERbot in
te schakelen.
Druk op de toets
los.
en laat
2
Laad de POWERbot
handmatig op
door deze op het
dockingstation te
plaatsen.
Zorg ervoor dat de
oplaadpinnen op de POWERbot
en het dockingstation goed op
elkaar aansluiten.
NEDERLANDS-10
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 10
3
Controleer de
oplaadstatus
Bij de SR1✴M701✴✴✴-serie knippert het
batterijlampje met tussenpozen van 1
seconde tijdens het opladen en blijft het
indicatielampje op AAN staan wanneer
het apparaat volledig is opgeladen.
Bij de SR1✴M702✴✴✴- /
SR1✴M703✴✴✴- / SR2✴M70✴✴✴✴-serie
" de oplaadvoortgang
geeft "
weer en verschijnt "FULL" wanneer het
opladen voltooid is.
2017-02-03 오후 8:27:23
Automatisch opladen
1. SR1✴M701✴✴✴-serie
Als het batterijlampje met tussenpozen van 0,4 seconde
knippert, keert de POWERbot automatisch terug naar het
dockingstation.
2. SR1✴M70✴✴✴✴- / SR2✴M70✴✴✴✴-serie
Wanneer het batterijlampje knippert tijdens het reinigen,
keert de POWERbot terug naar het dockingstation om
zichzelf automatisch weer op te laden.
Opladen
U kunt de POWERbot de opdracht geven om
zich tijdens het reinigingen opnieuw bij het
dockingstation op te laden.
Batterij bijna leeg ('Lo')
Laad de POWERbot handmatig op door deze op
het dockingstation te plaatsen.
Stappen die u moet uitvoeren als het apparaat niet wordt opgeladen
Controleer in de volgende gevallen de
installatiestatus van het dockingstation:
ffhet dockingstation bevindt zich op een locatie die
niet eenvoudig toegankelijk is voor de POWERbot.
ffde afstand tussen het dockingstation en de
POWERbot is meer dan 5 m.
–– Het kan langer duren voordat de POWERbot bij
het dockingstation is teruggekeerd om te worden
opgeladen.
Laad de POWERbot handmatig op wanneer:
ffhet dockingstation zich in een hoek bevindt.
ffde batterij helemaal leeg is.
ffde POWERbot niet verder kan door een obstakel
(bijvoorbeeld meubels)
ffde POWERbot een drempel in de buurt van het
dockingstation niet kan oversteken (de maximale
hoogte van een drempel die de POWERbot kan
oversteken, is ongeveer 1,5 cm.)
ffhet batterijlampje knippert en de melding "Lo" wordt
weergegeven.
ffhet batterijlampje knippert (van toepassing op
SR1✴M701✴✴✴-serie)
ffde lokale of handmatige reiniging voor de
POWERbot is ingeschakeld.
NEDERLANDS-11
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 11
2017-02-03 오후 8:27:24
De POWERbot gebruiken
Schakel de noodstopschakelaar in aan de onderzijde van de unit voordat u de
POWERbot gebruikt.
Het apparaat in- en uitschakelen
Houd de toets
WAARSCHUWING
langer dan 3 seconden ingedrukt.
• Wanneer de POWERbot 30 minuten niet wordt gebruikt,
SR1✴M70✴✴U✴- / SR2✴M70✴✴U✴-serie: schakelt over op energiespaarstand.
SR1✴M70✴✴W✴- / SR2✴M70✴✴W✴-serie: keert automatisch terug naar het dockingstation
om te worden opgeladen.
Automatische reiniging
starten
Druk op deze toets en laat los. De POWERbot beweegt en
reinigt de ingestelde gebieden automatisch één keer.
✻✻ Reinigen stoppen: Druk op de toets
en laat los.
De modus Lokaal reinigen
gebruiken
De POWERbot reinigt een afgebakend gebied grondig.
Opladen
U kunt de POWERbot de opdracht geven om zich tijdens
het reinigingsproces automatisch opnieuw op te laden
bij het dockingstation.
NEDERLANDS-12
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 12
2017-02-03 오후 8:27:24
Reinigingsmodi selecteren
Weergegeven pictogram
Reinigingsmodus
Selectieprocedure
SR1✴M702✴✴✴
SR1✴M703✴✴✴
SR2✴M70✴✴✴✴
SR1✴M701✴✴✴
Automatisch
reinigen
Lokaal reinigen
Reinigen
herhalen
],
✻✻ Druk eerst op de toets [type A,B
] op de afstandsbediening
[type C,D
].
en druk daarna op [Start/Stop
-
Handmatig
reinigen
✻✻ Handmatig reinigen kan worden
geselecteerd met de richtingstoetsen op
de afstandsbediening.
-
✻✻ Als de POWERbot het dockingstation niet meer kan bereiken, schakelt het apparaat over op de
energiespaarstand en gaat het display uit.
] of [Aan-uit
] op het apparaat of op
✻✻ Om de energiespaarstand te verlaten, drukt u op de toets [Start/Stop
de afstandsbediening.
✻✻ Als het reinigen in de automatische reinigingsmodus binnen 15 minuten is voltooid, reinigt de POWERbot het
gebied nog een keer.
NEDERLANDS-13
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 13
2017-02-03 오후 8:27:25
De POWERbot gebruiken
Reinigingsmethode voor elke modus
Circa 1,5 m
Circa 1,5 m
Automatisch reinigen
Lokaal reinigen
Handmatig reinigen
Reinigen herhalen
Reinigt de ingestelde
gebieden automatisch één
keer.
Een specifiek lokaal gebied
wordt intensief gereinigd.
Deze modus kan worden
gebruikt om brood- en
koekkruimels op te ruimen.
U kunt de POWERbot met
de afstandsbediening
verplaatsen om de
gewenste plek te reinigen.
✻✻ Deze functie is niet
van toepassing op de
SR1✴M701✴✴✴-serie.
De robotstofzuiger blijft
het reinigen herhalen
totdat de batterij bijna
leeg is.
✻✻ Deze functie is niet
van toepassing op de
SR1✴M701✴✴✴-serie.
Opmerking
ff Als Automatisch reinigen of Reinigen herhalen begint, reinigt de POWERbot eerst het gebied in de buurt van
het dockingstation.
Speciale reinigingsfuncties gebruiken
Weergegeven pictogram
Reinigingsfunctie
Bediening
Slim reinigen
✻✻ Wanneer de POWERbot een tapijt
detecteert in de normale modus, gaat
het apparaat automatisch met meer
zuigkracht werken.
Reinigen in
hoeken
SR1✴M702✴✴✴
SR1✴M703✴✴✴
SR2✴M70✴✴✴✴
SR1✴M701✴✴✴
✻✻ Wanneer de POWERbot een rand
of hoek detecteert in de modus
Automatisch reinigen of Lokaal
reinigen, treedt het automatische
schuifdeksel in werking en gaat
naar het rand- of hoekgebied om te
reinigen.
ffRechte rand (één keer reinigen)
ffHoek (twee keer reinigen)
NEDERLANDS-14
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 14
2017-02-03 오후 8:27:26
De Virtual Guard installeren
De infraroodstralen van de Virtual Guard voorkomen dat de POWERbot bepaalde gebieden
betreedt.
✻✻ (Alleen meegeleverd bij SR2✴M707✴✴✴-serie Bij de SR2✴M704✴✴✴- / SR2✴M705✴✴✴- / SR2✴M706✴✴✴serie is een extra aanschaf vereist.)
De afstand voor de virtuele muur bedraagt minimaal 2,5 m en kan
verschillen afhankelijk van de omgeving en de bewegingsstatus van de
POWERbot.
Virtual Guard
al
ima
Min
1
2,5
m.
2
Druk op de aan-uittoets
om het apparaat in te
schakelen.
Het voedingslampje (rood) gaat knipperen.
Installeer de Virtual Guard
waar u de toegang van de
POWERbot wilt beperken
Zorg ervoor dat de afstandssensor zich
in de gewenste richting bevindt, om een
onzichtbare barrière te vormen (die de
toegang voor de POWERbot blokkeert).
NEDERLANDS-15
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 15
2017-02-03 오후 8:27:26
De Virtual Guard installeren
Onderdeelnamen van de Virtual Guard
Aan-uittoets
POWERbot-detectiesensor
Aan-uitlampje
Aan: het rode lampje knippert
Uit: het lampje brandt niet
Afstandssensor (infraroodsensor)
Batterijklep
Batterijen plaatsen
De batterijen voor de Virtual Guard moeten afzonderlijk worden aangeschaft.
1
Open de batterijklep van
de Virtual Guard door
op de vergrendeling te
drukken en deze omhoog
te tillen.
2
Plaats de
alkalinebatterijen
(type D) zoals wordt
weergegeven in de
afbeelding (controleer
de polariteit (+, -) van de
batterijen).
3
Steek het uiteinde van de
klep in de sleuf en duw
tegen het andere uiteinde
om de batterijklep te
sluiten.
✻✻ Specificatie: batterijen van type D (LR20)
NEDERLANDS-16
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 16
2017-02-03 오후 8:27:26
De afstandsbediening gebruiken
[Type A]
[Type B]
1
1
3
3
1, 2
5
1, 2
5
4
2
4
2
Zie pagina
22
Zie pagina
22
[Type C]
[Type D]
1
1
3
3
1, 2
5
1, 2
5
6
2
4
6
2
4
4
4
Zie pagina
23
Zie pagina
23
NEDERLANDS-17
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 17
2017-02-03 오후 8:27:27
De afstandsbediening gebruiken
[Type A] /
[Type B] /
[Type C] /
[Type D]
1 Aan-uit / Opladen / Start/Stop
Aan-uit
De POWERbot aan/uit zetten
Opladen
De POWERbot automatisch laten opladen aan
het dockingstation
Start/Stop
Druk op deze toets om het reinigingsproces te
starten en te stoppen.
2 Reinigingsmodi
Automatisch
reinigen
Lokaal reinigen
Reinigen herhalen
Selecteer deze modus om alle ingestelde
gebieden één keer te reinigen en vervolgens
automatisch terug te keren naar het
dockingstation.
Druk op deze toets om een specifiek lokaal
gebied intensief te reinigen.
Selecteer deze modus om herhaaldelijk te
reinigen totdat de batterij bijna leeg is en het
lampje gaat knipperen
3 Zuigkracht
Turbomodus
Druk op deze toets om te reinigen met de
grootste zuigkracht.
Normale modus
Druk op deze toets om te reinigen met de
normale zuigkracht.
Stille modus
Druk op deze toets om te reinigen met een
lager geluidsniveau.
4 Aanvullende functies
Geluid
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
wordt afwisselend Geluidseffecten → Dempen
geselecteerd
Afstandsbediening
Selecteer deze toets om de Wi-Fi-functie in of
uit te schakelen
✻✻ De eerder gekozen instelling wordt niet gewijzigd, zelfs als de noodstopschakelaar uit en weer in wordt
geschakeld.
NEDERLANDS-18
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 18
2017-02-03 오후 8:27:29
5 Handmatig reinigen en richtingstoetsen
Druk op deze toets om het apparaat in
voorwaartse richting te verplaatsen.
Naar voren
Druk op deze toets om het apparaat naar links
te verplaatsen.
Naar links
Druk op deze toets om het apparaat naar
rechts te verplaatsen.
Naar rechts
✻✻ Het apparaat kan niet in achterwaartse richting worden verplaatst.
6 Gericht reinigen
Alleen beschikbaar op afstandsbedieningen van het type C of D.
U kunt de afstandsbediening tijdens het reinigingsproces gebruiken om de gewenste plek
aan te geven die door de POWERbot moet worden gereinigd.
Richt de rode stip binnen 0,5 m van de POWERbot op de vloer.
Houd de toets Gericht reinigen ingedrukt om de rode stip naar de gewenste plek te verplaatsen. De POWERbot
volgt de rode stip om te reinigen.
0.5 m
Bereik van de afstandsbediening
Hoogte van de
afstandsbediening
0,5 m
1m
1,5 m
Bereik
Circa 1,5 m
Circa 2 m
Circa 3 m
Hoogte van de
afstandsbediening
Bereik
Batterijen plaatsen
Open de batterijklep door deze
omhoog te tillen terwijl u op de
vergrendeling drukt en plaats de
batterijen zoals wordt weergegeven
in de afbeelding. Sluit de klep en zorg
ervoor dat deze vastklikt.
NEDERLANDS-19
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 19
2017-02-03 오후 8:27:30
Namen van de onderdelen
2
6
1
5
4
2
3
7
8
4
10
2
3
4
7
1
4
5
8
6
9
5
2
1
3
5
4
6
Bovenzijde
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Display
Ontvanger afstandsbediening
Obstakelsensor
Stofopvangbak
Camera
Toets voor stofopvangbak
Bumpersensor
Automatisch schuifdeksel
Onderzijde
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Oplaadcontactpunten
Borstel
Borstelklep
Steiltesensor
Wielen
Batterijklep
Knop van borstelklep
Rijwiel
Noodstopschakelaar
Automatisch schuifdeksel
Display
<SR1✴M701✴✴✴-serie>
1.
2.
3.
4.
Dagelijks schema
Normale modus/Turbomodus
Batterijlampje
Toets Lokaal reinigen, schema Dagelijks
(3 sec)
5. Toets Start/Stop, Turbomodus (3 sec)
6. Toets Opladen
NEDERLANDS-20
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 20
2017-02-03 오후 8:27:31
3
1
4
2
5
7
6
8
9
10
11
12
13
15
14
3
1
4
2
5
7
6
8
9
14
10
11
12
13
16
15
<SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴serie>
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Dempen
Informatie-indicator
*Indicatielampje Smart Control
*Wi-Fi
Batterijniveau
Eenmalig/dagelijks programma
Cijferdisplay
Lokaal reinigen
Handmatig reinigen
Reinigen herhalen
Normale modus
Turbomodus
Toets Lokaal reinigen
Toets Start/Stop
Toets Opladen
<SR2✴M70✴✴✴✴-serie>
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Dempen
Informatie-indicator
*Indicatielampje Smart Control
*Wi-Fi
Batterijniveau
Eenmalig/dagelijks programma
Cijferdisplay
Lokaal reinigen
Handmatig reinigen
Reinigen herhalen
Stille modus
Normale modus
Turbomodus
Toets Lokaal reinigen
Toets Start/Stop
Toets Opladen
✻✻ SR1✴M70✴✴W✴ / SR2✴M70✴✴W✴: model met Wi-Fi-ondersteuning
NEDERLANDS-21
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 21
2017-02-03 오후 8:27:31
Tijd/programma instellen
[Type A, type B] Alleen Automatisch reinigen kan worden voorgeprogrammeerd.
De tijd instellen
U moet de huidige tijd instellen voordat u het programma Eenmalig/Dagelijks kunt gebruiken.
Instellen starten
"Uur" selecteren
"Minuten" selecteren
Instellen voltooid
"AM/PM" selecteren
Naar de vorige of volgende
instelling
Het programma instellen
U kunt alleen een programma instellen/annuleren op het moment dat de POWERbot zich aan het dockingstation
bevindt.
Instellen
starten
"Eenmalig" of "Dagelijks"
programma selecteren
Instellen voltooid
"Uur" selecteren
"AM/PM" selecteren
"Minuten" selecteren
Naar de vorige of volgende
instelling
Annuleren tijdens instellen
ffDe instellingen worden automatisch geannuleerd als er langer
dan 7 seconden geen invoer is ontvangen.
Het programma Eenmalig/Dagelijks annuleren
Wanneer er zowel
een eenmalig als een
dagelijks programma is
ingesteld
Wanneer er een eenmalig
of dagelijks programma
is ingesteld
of
3 seconden
ingedrukt houden
Programma selecteren
of
Annuleren voltooid
3 seconden ingedrukt houden
NEDERLANDS-22
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 22
2017-02-03 오후 8:27:32
[Type C, type D] Alleen Automatisch reinigen kan worden voorgeprogrammeerd.
De tijd instellen
U moet de huidige tijd instellen voordat u het programma Eenmalig/Dagelijks kunt gebruiken.
Instellen starten
"Uur" selecteren
"Minuten" selecteren
Instellen voltooid
"AM/PM" selecteren
Naar de vorige of volgende
instelling
Het programma instellen
U kunt alleen een programma instellen/annuleren op het moment dat de POWERbot zich aan het dockingstation
bevindt.
Instellen
starten
"Eenmalig" of "Dagelijks"
programma selecteren
Instellen voltooid
"Uur" selecteren
"AM/PM" selecteren
"Minuten" selecteren
Naar de vorige of volgende
instelling
Annuleren tijdens instellen
ffDe instellingen worden automatisch geannuleerd als er langer
dan 7 seconden geen invoer is ontvangen.
Het programma Eenmalig/Dagelijks annuleren
Wanneer er zowel
een eenmalig als een
dagelijks programma is
ingesteld
Wanneer er een eenmalig
of dagelijks programma
is ingesteld
of
3 seconden
ingedrukt houden
Programma selecteren
of
Annuleren voltooid
3 seconden ingedrukt houden
NEDERLANDS-23
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 23
2017-02-03 오후 8:27:33
Tijd/programma instellen
[SR1✴M701✴✴✴-serie] Voor de modellen zonder afstandsbediening is onderstaande
programmeermethode beschikbaar.
Het programma instellen
3 seconden ingedrukt houden
Wanneer het Schema-lampje
ingeschakeld is, wordt het schema
Dagelijks ingesteld.
✻✻ De tijd die u op de toets drukt, wordt ingesteld als schema. Het reinigen gebeurt automatisch dagelijks volgens
de ingestelde tijd van het schema.
Dagelijks schema annuleren
Wanneer er een dagelijks
schema is ingesteld
3 seconden ingedrukt houden
NEDERLANDS-24
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 24
2017-02-03 오후 8:27:33
Reiniging en onderhoud
Voordat u de POWERbot schoonmaakt, moet u de noodstopschakelaar uitschakelen.
De stofopvangbak reinigen
1
Druk op de knop voor
het losmaken van de
stofopvangbak
2
Verwijder het deksel van
de stofopvangbak
3
Verwijder het stof uit
de stofopvangbak en de
cycloonunit
"Klik"
4
Koppel de cycloonunit
los van het deksel van de
stofopvangbak en reinig
de stofopvangbak en het
filter
5
Zet de stofopvangbak
weer in elkaar
6
Plaats de stofopvangbak
in de behuizing en zorg
dat deze vastklikt
De sensoren en camera reinigen
Licht afvegen met een zachte doek. Gebruik geen water of reinigingsmiddelen.
Camera
Venster
voorsensor
Steiltesensoren
Venster
achtersensor
NEDERLANDS-25
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 25
2017-02-03 오후 8:27:35
Reiniging en onderhoud
De borstel en het automatische schuifdeksel reinigen
Het ontwerp van de borstel hangt af van het model.
1
Verwijder het
afdekplaatje van de
borstel
2
Verwijder de borstel
3
Reinig de borstel
4
Reinig het automatische
schuifdeksel
5
Plaats de borstel terug
6
Plaats het afdekplaatje
van de borstel terug
Het rijwiel reinigen
1
Leg een zachte doek op de vloer en leg de
POWERbot hier ondersteboven op.
2
Gebruik een stomp staafje of een pincet om het
vuil te verwijderen.
NEDERLANDS-26
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 26
2017-02-03 오후 8:27:36
Samsung Smart Home-app
De Samsung Smart Home-app is alleen van toepassing op modellen met Wi-Fi-functie.
Het netwerk voorbereiden
De draadloze router instellen
ffDit product ondersteunt uitsluitend DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Controleer of de DHCP-server
op uw draadloze router is ingeschakeld.
ffDeze typen verificatie/versleuteling van draadloze routers worden ondersteund: WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP en
WPA2-PSK/AES 801.11n.
–– Het aanbevolen type is WPA2-PSK/AES.
ffDe verbindingskwaliteit van het draadloze netwerk kan worden beïnvloed door de omgeving.
ffAls uw internetprovider het MAC-adres (een uniek identificatienummer) van uw pc of modem permanent heeft
geregistreerd, is het misschien niet mogelijk een internetverbinding te maken op de POWERbot. Raadpleeg uw
internetprovider voor meer informatie over het maken van een internetverbinding op een ander apparaat dan
uw pc.
ffAls uw internetprovider een ID of wachtwoord vereist voor het maken van een internetverbinding, is het
misschien niet mogelijk een internetverbinding te maken op de POWERbot. In dat geval moet u een ID of
wachtwoord invoeren om een verbinding met internet te kunnen maken.
ffHet maken van een internetverbinding kan worden verhinderd door firewall-instellingen. Vraag uw
internetprovider om het probleem op te lossen.
ffSommige draadloze routers geven een buitengewoon DNS-adres (Domain Name Server-adres), zelfs als er
geen internetverbinding is. Neem in dat geval contact op met de leverancier van de draadloze router en uw
internetprovider.
ffAls u nog steeds geen verbinding met internet kunt maken, zelfs nadat u de procedure hebt uitgevoerd die
door uw internetprovider wordt aanbevolen, kunt u contact opnemen met een servicecentrum van Samsung
Electronics.
Opmerking
ff Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de draadloze router waarbij zich geen toegangsproblemen
voordoen.
ff De Samsung POWERbot ondersteunt alleen Wi-Fi op 2,4 GHz.
ff De Samsung POWERbot ondersteunt de communicatieprotocollen IEEE 802.11b/g/n en Wi-Fi Direct.
(Samsung Electronics beveelt aan IEEE 802.11n te gebruiken.)
ff De POWERbot kan mogelijk geen verbinding maken met een draadloze router zonder Wi-Fiautorisatie.
ff Wanneer de stroomtoevoer is ingeschakeld en de POWERbot zich aan het dockingstation bevindt,
maakt de POWERbot verbinding met de server om te controleren of updates voor de software
beschikbaar zijn. Als nieuwere software beschikbaar is, wordt de software automatisch gedownload
en bijgewerkt.
ff Als “UP” wordt weergegeven op het display terwijl de POWERbot wordt opgeladen, geeft dit aan dat
de update in voortgang is. Wacht totdat de software opnieuw is opgestart.
NEDERLANDS-27
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 27
2017-02-03 오후 8:27:37
Samsung Smart Home-app
ff Volg de volgende aanwijzingen op als de productregistratie niet wordt voltooid:
–– bekijk het pop-upbericht en voer de registratieprocedure opnieuw uit.
–– Controleer of de optie UPnP beschikbaar is op de draadloze router en probeer de registratieprocedure
nogmaals.
–– Controleer of de draadloze router in de routermodus werkt en probeer de registratieprocedure nogmaals.
–– Als u meer dan twee POWERbots hebt, moet u de andere uitschakelen om een nieuwe te registreren. De
verbinding moet een-op-een zijn.
–– Als zich in de buurt van de router een draadloze router met dezelfde SSID bevindt, is er geen garantie op
een normale registratie.
–– Stel een unieke SSID en wachtwoord voor de draadloze router in en registreer het product.
ff Het kan niet worden gegarandeerd dat de Samsung Smart Home-service normaal werkt in een
omgeving waarin een firewall wordt gebruikt.
ff Als de POWERbot en smartphone niet zijn verbonden met dezelfde draadloze router, is het mogelijk
dat de reacties vertraagd optreden door de netwerkomgeving.
ff Indicatielampje Smart Control en Wi-Fi
––
Aan : Smart Control is vergrendeld. (Alleen de afstandsbediening is
beschikbaar.)
––
Uit : Smart Control kan worden gebruikt.
––
Uit : de POWERbot maakt een verbinding met de draadloze router.
––
Aan : de POWERbot is verbonden met de draadloze router.
ff Als Smart Control is vergrendeld, kunt u de Samsung Smart Home-app niet gebruiken.
De Samsung Smart Home-app gebruiken
Uw Samsung-account instellen
Als u de Samsung Smart Home-app wilt gebruiken, moet u uw Samsung-account
registreren in de Samsung-account-app.
Opmerking
ff Als u geen gebruik maakt van automatische aanmelding in de Samsung
Smart Home-app en de app uitvoert, verschijnt eenmalig het Samsungaccountscherm voordat de app wordt gestart.
ff Als u een Samsung-smartphone gebruikt, registreert u uw Samsungaccount in de instellingen van de smartphone. De automatische
aanmelding wordt dan ingesteld zonder dat u verder iets hoeft te doen
en u kunt de Samsung Smart Home-app direct gebruiken.
NEDERLANDS-28
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 28
2017-02-03 오후 8:27:37
De Samsung Smart Home-app downloaden
1. Download de Samsung Smart Home-app in de Google Play Store (Android-apparaten) of in de App Store van
Apple (iOS-apparaten). Gebruik de trefwoorden “Samsung Smart Home” om de app te zoeken.
2. Installeer de app op uw slimme apparaat.
Opmerking
ff De Samsung Smart Home-app vereist Android 4.0 (ICS) of nieuwer, en de app is geoptimaliseerd voor Android
4.4 of nieuwer op Samsung-smartphones (Galaxy S- en Note-serie). Sommige functies van de app werken
mogelijk niet goed op smartphones van derden.
ff Voor iOS-modellen is iOS 7 of nieuwer vereist voor de app.
ff De Samsung Smart Home-app kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd voor verbeteringen
op het gebied van gebruik en prestaties.
Het product registreren (Easy-Setup)
Registreer het product bij de Samsung Smart Home-service alvorens de Samsung Smart Home-app te gebruiken.
Android
1. Selecteer het pictogram Nieuw toevoegen op het scherm met de lijst van apparaten in de Samsung Smart
Home-app om de registratie van het product te starten.
2. Selecteer het pictogram van de robotstofzuiger.
3. Voer de gegevens in van de draadloze router waarmee een verbinding moet worden gemaakt.
4. Stel de POWERbot in aan de hand van de informatie op het scherm.
–– U kunt de AP-modus direct inschakelen door de toets [Clock] meer dan 5 seconden ingedrukt te houden.
5. De registratie verloopt vervolgens automatisch.
6. Het bericht verschijnt wanneer de registratie voltooid is.
7. Wanneer de productregistratie is voltooid, verschijnt het hoofdscherm van de Samsung Smart Home-app.
✻✻ Zie pagina 27 als de productregistratie niet slaagt.
iOS
1. Open de Samsung Smart Home-app.
2. Ga naar het linkerscherm en druk op het pictogram Nieuw toevoegen in het scherm met het
apparatenoverzicht om het product te registreren.
3. Voer het Samsung-account in en druk dan op de toets [Sign in].
–– Op een iPhone worden uw gebruikersnaam en wachtwoord niet opgeslagen. U moet zich dus telkens
opnieuw aanmelden wanneer u de Samsung Smart Home-app gebruikt.
4. Selecteer het pictogram [Robot Vacuum].
5. Druk meer dan 5 seconden op de toets [Clock] op de afstandsbediening.
–– Op het display wordt AP weergegeven.
6. Open Instellingen op uw iPhone en maak dan verbinding met [Robot Vacuum] Samsung in het overzicht.
7. Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord van de draadloze router in waarmee u verbinding maakt en druk
daarna op [Next].
8. De verbinding tussen de smartphone en de robotstofzuiger wordt tot stand gebracht.
9. Open Instellingen op uw iPhone en selecteer de draadloze router waarmee u verbinding maakt in het Wi-Fioverzicht.
NEDERLANDS-29
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 29
2017-02-03 오후 8:27:37
Samsung Smart Home-app
10. De verbinding tussen de draadloze router en de robotstofzuiger wordt tot stand gebracht.
11. Wanneer de productregistratie voltooid is, verschijnt er een melding.
12. Wanneer de productregistratie voltooid is, wordt het picogram van de robotstofzuiger toegevoegd aan het
apparatenoverzicht.
Hoofdscherm
ffSelecteer het pictogram van de robotstofzuiger op het hoofdscherm. Vervolgens kunt u naar het scherm voor
de bediening van de POWERbot gaan.
ffU kunt uw Smart Home-apparaten van Samsung Electronics bedienen met de pictogrammen Weggaan,
Thuiskomen, Goedenacht en Goedemorgen.
ffDe functie Huisweergave wordt niet ondersteund voor een POWERbot.
Gebruikersmenuscherm
ffU kunt uw Smart Home-apparaten van Samsung Electronics bedienen met de functies Chatcontrole en
Universele sleutel.
Chat Control
ffU kunt uw Smart Home-apparaten eenvoudig bedienen of de status ervan
controleren.
Master key
ffU kunt meerdere huishoudelijke apparaten tegelijk bedienen met behulp van de
universele sleutels (Weggaan, Thuiskomen, Goedenacht, Goedemorgen).
Customer service
ffU kunt de handleiding van het product bekijken.
ffWanneer een product niet werkt, kunt u contact opnemen met ons
klantencentrum en een verzoeken voor service.
De POWERbot bedienen
Wanneer u de Samsung Smart Robot-stofzuiger-app opent, verschijnt het bedieningsscherm.
1. Aan-uit
2. Handmatige reinigingsmodus en Richtingstoetsen (vooruit, linksom,
rechtsom)
3. Automatisch reinigen start/stop
4. Lokaal reinigen
5. Huidige status
6. Status batterij
7. Zuigkracht
8. Reinigen herhalen in-/uitschakelen
9. Programmeren (u kunt de gewenste tijd voor elke datum instellen)
–– De POWERbot werkt doordat de ingestelde tijd in het netwerk wordt
gesynchroniseerd.
10. Controle reinigingsgeschiedenis
Opmerking
ff Een geprogrammeerde reiniging wordt alleen uitgevoerd wanneer
de POWERbot zich aan het dockingstation bevindt.
NEDERLANDS-30
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 30
2017-02-03 오후 8:27:38
Opmerkingen en waarschuwingen
ff De POWERbot kan moeilijk te bereiken
plaatsen, zoals hoeken en de ruimte tussen de
muur en de bank niet volledig reinigen.
Opladen
Opmerking
ff Als u de batterij tijdens het opladen
oververhit raakt, kan het opladen langer
duren.
ff Wanneer er niet automatisch wordt
opgeladen, gaat u als volgt te werk:
–– Schakel de noodstopschakelaar (aan de
onderzijde van de POWERbot) uit en weer in.
–– Trek de stekker van het dockingstation uit het
stopcontact en steek deze er vervolgens weer
in.
–– Trek de stekker van het dockingstation uit het
stopcontact en controleer of er zich vuil op
de oplaadcontactpunten bevindt. Reinig de
POWERbot en de oplaadcontactpunten van het
dockingstation met een droge doek of lap.
–– Controleer of er zich obstakels, zoals
reflecterende objecten en stoelen in de buurt
van het dockingstation bevinden.
ff Als de POWERbot niet wordt aangesloten op
het dockingstation, lopen de batterijen vanzelf
leeg.
–– Probeer de POWERbot opgeladen te
houden aan het dockingstation. (Schakel
de noodstopschakelaar echter uit en trek
de stekker van het dockingstation uit het
stopcontact als u het huis voor langere tijd
verlaat, bijvoorbeeld als u op vakantie of op
zakenreis gaat.)
Gebruiken
Opmerking
ff De POWERbot kan tijdens het reinigen achter
drempels enzovoort blijven steken.
–– Als u de werkzaamheden opnieuw wilt starten,
schakelt u de noodstopschakelaar uit, verplaatst
u de POWERbot naar een gebied waar deze zich
gemakkelijk kan verplaatsen en schakelt u het
apparaat weer in.
–– Gebruik een andere reinigingsmethode om deze
locaties regelmatig te reinigen.
ff De POWERbot kan geen grote stukken vuil
opzuigen. Het is dus mogelijk dat er vuil op de
vloer achterblijft nadat deze is gereinigd.
–– Gebruik een andere reinigingsmethode om deze
locaties regelmatig te reinigen.
ff Als de POWERbot is uitgeschakeld, kan deze
niet worden ingeschakeld via de aan-uittoets
[Power] op de afstandsbediening. Houd de
toets [Start/Stop] op de POWERbot ingedrukt.
ff U kunt de modus Lokaal reinigen niet
selecteren en door de POWERbot laten
uitvoeren wanneer deze wordt opgeladen.
ff Als u op de toets Handmatig reinigen /
Lokaal reinigen drukt tijdens het opladen,
wordt de POWERbot losgekoppeld van het
dockingstation en in de modus Stand-by
gezet.
Reiniging en onderhoud
Opmerking
ff Als u de stofopvangbak en het filter met water
hebt gereinigd
–– Stofopvangbak: veeg de stofopvangbak volledig
droog.
–– Filter: laat het filter volledig in de schaduw
drogen voordat u het opnieuw gebruikt.
ff Wanneer u het automatische schuifdeksel gaat
reinigen, moet u het deksel er niet te hard
uittrekken.
Let op
ff Let op uw vingers wanneer u het filter
verwijdert of terugplaatst, aangezien ze
bekneld kunnen raken in de opening van de
stofopvangbak.
NEDERLANDS-31
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 31
2017-02-03 오후 8:27:38
Opmerkingen en waarschuwingen
ff Om te voorkomen dat de POWERbot
verstopt raakt, moet u opletten dat er geen
tandenstokers, wattenstaafjes enzovoort
worden opgezogen.
ff Als het vuil moeilijk van de borstel te
verwijderen is, neemt u contact op met een
erkend Samsung-servicecentrum.
ff Aangezien de borstel tijdens het reinigen
van de vloer vuil verwijdert, is het mogelijk
dat er zich ander materiaal, zoals draden en
lange haren aan de borstel hecht. Controleer
en reinig deze regelmatig voor de beste
reinigingsresultaten.
Over de batterij
ff De batterijgarantie geldt voor een periode van
6 maanden na de aankoopdatum.
Over de IrDA-sensor
Let op
ff De overdracht van het infraroodsignaal
verloopt mogelijk minder soepel op locaties
met halogeenlicht of in de buitenlucht.
ff De POWERbot maakt gebruik van 3 soorten
infraroodapparaten. De apparaten hebben
allemaal een ander prioriteitsniveau. Het
kan zijn dat een apparaat niet werkt als het
signaal ervan wordt verdrongen door een
apparaat met een hogere prioriteit.
–– Prioriteit van infraroodsignalen Smart Control >
dockingstation
Opmerking
ff Koop uw batterijen bij erkende Samsungcentra en controleer vooraf het symbool (
) op de batterij en de modelnaam.
ff Deze batterij is exclusief voor de Samsung
Electronics POWERbot. Niet voor andere
producten gebruiken.
ff Haal de batterij niet uit elkaar en breng geen
modificaties aan.
ff Wanneer er verschillende infraroodsignalen
in een kleine ruimte of op korte afstand van
elkaar worden gebruikt, kunnen de signalen
elkaar storen en ervoor zorgen dat de
apparaten niet naar behoren functioneren.
ff Als er meerdere POWERbots tegelijk worden
gebruikt, kunnen er storingen optreden door
interferentie van de infrarode signalen.
ff Stel de batterij niet bloot aan vuur en
verwarm deze niet.
ff Raak de oplaadcontacten (+, -) niet aan met
metalen objecten.
ff Bewaar de batterij binnenshuis (bij 0 °C 40 °C).
ff Als de batterijen niet goed werken, haal deze
dan niet uit elkaar. Neem contact op met het
dichtstbijzijnde Samsung-servicecentrum.
ff Naarmate de batterij vaker is gebruikt, zal
de oplaadtijd en gebruikstijd van de batterij
afnemen. Wanneer de levensduur van de
batterij is overschreden en deze niet meer
goed oplaadt, laat u de batterij bij een
Samsung-servicecentrum vervangen.
NEDERLANDS-32
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 32
2017-02-03 오후 8:27:38
Informatiecodes
<SR1✴M701✴✴✴-serie>
1
Onderstaande drie
indicatielampjes
knipperen met een
foutalarm.
2
Schakel de
noodstopschakelaar
uit, lees onderstaande
instructies en voer de
desbetreffende actie
uit
Informatiecodes
3
De informatiecode
verdwijnt
wanneer u de
noodstopschakelaar
inschakelt
Controleren
De POWERbot is tijdens het verplaatsen vast komen te
zitten.
ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verplaats de POWERbot naar
een andere plek om te reinigen.
Bekijk de informatie in de
controlelijst.
Vastgeraakt vuil in de borstel.
ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit de borstel.
Vastgeraakt vuil in het linkerrijwiel.
ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit het rijwiel.
Vastgeraakt vuil in het rechterrijwiel.
ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit het rijwiel.
Vastgeraakt vuil in het automatische schuifdeksel.
ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit het deksel.
De bumpersensor moet worden gecontroleerd.
ffSchakel de noodstopschakelaar uit en vervolgens weer in.
ffAls de informatiecode niet verdwijnt, controleert u of er iets vastzit
tussen de bumper en de behuizing zelf. Trek in dat geval lichtjes aan
de bumper om het obstakel te verwijderen.
Ophoping van vuil op de obstakelsensor.
ffSchakel de noodstopschakelaar uit en reinig de sensor aan de voor- en
achterkant met een zachte doek.
Ophoping van vuil op de steiltesensor.
ffSchakel de noodstopschakelaar uit en reinig de steiltesensor met een
zachte doek.
NEDERLANDS-33
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 33
2017-02-03 오후 8:27:38
Informatiecodes
<SR1✴M702✴✴✴-, SR1✴M703✴✴✴-, SR2✴M70✴✴✴✴-serie>
1
Onderstaande
informatiecode wordt
weergegeven met
een foutalarm.
2
Schakel de
noodstopschakelaar
uit, lees onderstaande
instructies en voer de
desbetreffende actie
uit
Informatiecodes
3
De informatiecode
verdwijnt
wanneer u de
noodstopschakelaar
inschakelt
Controleren
De POWERbot is tijdens het verplaatsen vast komen te
zitten.
ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verplaats de POWERbot naar
een andere plek om te reinigen.
Vastgeraakt vuil in de borstel.
ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit de borstel.
Vastgeraakt vuil in het linkerrijwiel.
ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit het rijwiel.
Vastgeraakt vuil in het rechterrijwiel.
ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit het rijwiel.
Vastgeraakt vuil in het automatische schuifdeksel.
ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit het deksel.
De bumpersensor moet worden gecontroleerd.
ffSchakel de noodstopschakelaar uit en vervolgens weer in.
ffAls de informatiecode niet verdwijnt, controleert u of er iets vastzit
tussen de bumper en de behuizing zelf. Trek in dat geval lichtjes aan
de bumper om het obstakel te verwijderen.
Ophoping van vuil op de obstakelsensor.
ffSchakel de noodstopschakelaar uit en reinig de sensor aan de voor- en
achterkant met een zachte doek.
Ophoping van vuil op de steiltesensor.
ffSchakel de noodstopschakelaar uit en reinig de steiltesensor met een
zachte doek.
NEDERLANDS-34
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 34
2017-02-03 오후 8:27:38
Problemen oplossen
Symptoom
De POWERbot werkt
helemaal niet.
Controleren
ffControleer of de noodstopschakelaar is ingeschakeld.
ffControleer of alle pictogrammen worden weergegeven op het display.
ffControleer of de batterij van de POWERbot leeg is.
–– Wanneer "Lo" wordt weergegeven, plaatst u de POWERbot aan het
dockingstation om op te laden.
–– Wanneer het batterijlampje knippert, plaatst u de POWERbot handmatig aan
het dockingstation om op te laden. (Alleen bij de SR1✴M701✴✴✴-serie)
ffVervang de batterijen (type AAA) wanneer de afstandsbediening niet werkt.
De POWERbot is tijdens
het reinigingsproces
gestopt.
ffWanneer "Lo" wordt weergegeven op het display, plaatst u de POWERbot aan het
dockingstation om op te laden.
ffWanneer het batterijlampje knippert, plaatst u de POWERbot handmatig aan het
dockingstation om op te laden. (Alleen bij de SR1✴M701✴✴✴-serie)
ffWanneer de POWERbot wordt geblokkeerd door een obstakel, zoals een snoer of
drempel, tilt u het apparaat op om het obstakel te omzeilen.
–– Als er stoffen of draden in het rijwiel verwikkeld zijn geraakt, schakelt u de
noodstopschakelaar uit en verwijdert u de stoffen of draden voordat u het
gebruik van het apparaat hervat.
Zuigkracht is zwak.
ffAls het "Filterinspectie-indicatielampje" wordt weergegeven, schakelt u de
noodstopschakelaar uit en reinigt u de stofopvangbak.
ffWanneer de stofopvangbak te vol is, kan de zuigkracht afnemen. Schakel de
noodstopschakelaar uit en leeg de stofopvangbak.
ffAls de zuigopening (aan de onderzijde van de POWERbot) wordt geblokkeerd
door vuil of ander materiaal, schakelt u de noodstopschakelaar uit en verwijdert
u het materiaal.
ffWanneer er plotseling meer geluid wordt geproduceerd, schakelt u de
noodstopschakelaar uit en leegt u de stofopvangbak.
De POWERbot kan het
dockingstation niet
vinden.
ffControleer of er sprake is van een stroomstoring of dat de stekker uit het
stopcontact is getrokken.
ffVerwijder alle obstakels rond het dockingstation die er mogelijk voor kunnen
zorgen dat de POWERbot niet kan terugkeren naar het dockingstation.
ffWanneer er zich vuil of ander materiaal op de oplaadcontactpunten bevindt, kan
dit van invloed zijn op het oplaadproces. Reinig de oplaadcontactpunten.
De POWERbot begint
plotseling in diagonale
richting te reinigen.
ffControleer of het dockingstation in het geval van een houten vloer in het
verlengde van de nerven is geplaatst.
ffDe POWERbot reinigt mogelijk in een diagonale richting omdat dit de kortste
route naar een ander gebied is. Het apparaat verplaatst zich mogelijk ook in een
diagonale richting als er onder die hoek contact is geweest met een obstakel, als
het apparaat onder die hoek is opgeladen bij het dockingstation, of omdat dit in
de richting van de nerven van de houten vloer of de voegen van de tegelvloer is.
Gericht reinigen werkt
niet.
ffAls u de rode stip rechtstreeks op de POWERbot richt, beweegt deze zich
mogelijk niet in de gewenste richting.
–– Richt de rode stip binnen 0,5 m van de POWERbot op de vloer.
✻✻ Gebruik de functie Gericht reinigen niet in direct zonlicht, bij fel licht of op
donkere vloeren.
NEDERLANDS-35
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 35
2017-02-03 오후 8:27:38
Problemen oplossen
Symptoom
Controleren
Ik heb de Samsung Smart Home-app
ffU kunt het product gebruiken nadat verbinding is gemaakt tussen de
geïnstalleerd, maar de POWERbot
draadloze router en de POWERbot door middel van Easy-Setup.
kan geen verbinding maken.
Ik kan me niet aanmelden bij mijn ffControleer uw gebruikersnaam en wachtwoord op het scherm van uw
Samsung-account.
Samsung-account.
Er verschijnt een bericht dat er een ffEr kan sprake zijn van een tijdelijke storing in verband met de afstand
fout is opgetreden tijdens Easytot de draadloze router of door andere obstakels. Probeer het later nog
Setup.
een keer.
ffSchakel de Samsung Smart Home-app uit en start deze opnieuw, of
De producten werken niet, ondanks
verbreek de verbinding tussen de smartphone en de draadloze router
dat een normale verbinding met
en maak een nieuwe verbinding. Of schakel de stroomtoevoer naar
de POWERbot aanwezig is op de
de POWERbot uit en weer aan, wacht een minuut of langer en voer de
smartphone.
Smart Home-app opnieuw uit.
ffControleer of de functie voor het vergrendelen van de Smart Control
De functies van de Samsung Smart
op de POWERbot is ingeschakeld. (Wanneer de Smart Control is
Home-app werken niet.
vergrendeld, is het Wi-Fi-indicatielampje uitgeschakeld.)
De Samsung Smart Robot-stofzuigerffControleer of de POWERbot is verbonden met de draadloze router.
app kan niet worden opgestart.
De POWERbot is niet verbonden met
ffControleer de status van de draadloze router.
Wi-Fi.
ffControleer of de vloer niet oneven is; dan werkt de POWERbot met de
behuizing enigszins opgetild.
De functie Slim reinigen werkt op
ffControleer of er vastgeraakt vuil op de steiltesensor zit, onder op de
een normale vloer.
POWERbot.
ffControleer of de vloer donker is.
ffAls de POWERbot een vloerkleed met korte vezels en een heldere kleur
De functie Slim reinigen werkt niet.
reinigt, kan deze het vloerkleed als vloer zien en in dat geval werkt de
functie Slim reinigen niet.
ffAls de POWERbot de muur niet herkent, werkt de functie Reinigen in
hoeken mogelijk niet.
De functie Reinigen in hoeken werkt
–– Indien er een obstakel van reflecterend materiaal voor de muur staat
niet.
–– Indien de muur zelf is gemaakt van reflecterend materiaal
–– Indien de muur een donkere kleur heeft
ffControleer of er zich kleine obstakels bevinden in een smalle ruimte.
De functie Reinigen in hoeken is
geactiveerd hoewel er geen muur of ffWanneer de POWERbot het voorste obstakel als een muur herkent, kan
hoek is.
de functie Reinigen in hoeken worden geactiveerd.
De functie Reinigen in hoeken is
ffWanneer het door de POWERbot gedetecteerde aantal graden van een
geactiveerd ook al is de POWERbot
hoek hoog is, kan de functie Reinigen in hoeken worden geactiveerd
niet in de buurt van een muur of
zonder dat er een muur of hoek in de buurt is.
hoek.
✻✻ Deze stofzuiger voldoet aan de volgende richtlijnen:
–– RTTE-richtlijn: 1999/5/EC
–– Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit: 2014/30/EU
–– Laagspanningsrichtlijn: 2014/35/EU
De officiële conformiteitsverklaring is te vinden op http://www.samsung.com, onder Support
Zoek naar Product Support en voer de modelnaam in.
NEDERLANDS-36
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 36
2017-02-03 오후 8:27:38
Waarschuwingen over de batterij
Verwijder de batterij in dit product niet zelf, en doe er ook geen pogingen toe. Als de batterij
moet worden vervangen, neemt u contact op met uw serviceprovider of een onafhankelijke,
erkende deskundige. Deze instructies zijn opgesteld om uitsluitend te worden gebruikt door uw
serviceprovider en onafhankelijke, erkende deskundigen.
WAARSCHUWING
VERWIJDER VOOR UW EIGEN VEILIGHEID DE BATTERIJ NIET ZELF, DOE ER OOK GEEN POGINGEN TOE
EN WERP DE BATTERIJ OOK NIET IN HET VUUR. HAAL DE BATTERIJ NIET UIT ELKAAR, VERPULVER
DEZE NIET EN MAAK ER GEEN GATEN IN.
Hoe u de batterij verwijdert
Haal de POWERbot uit de batterijlader/het dockingstation alvorens deze te demonteren.
U dient voor uw eigen veiligheid de POWERbot uit te schakelen alvorens deze te demonteren.
1
Leg de POWERbot
neer, keer deze om en
verwijder 2 schroeven.
2
Verwijder het deksel van
de stofopvangbak.
3
Neem de batterij uit de
opening en koppel de
aansluiting los.
Correcte verwijdering van de batterij in dit product
(Van toepassing in landen waar batterijen gescheiden worden ingezameld.)
De markering op de batterij, handleiding of verpakking geeft aan dat de batterij in dit product niet met het
huishoudelijk afval mag worden meegegeven. Waar aangeduid geven de chemische symbolen Hg, Cd of Pb
aan dat de batterij kwik, cadmium en lood bevat in een hogere concentratie dan EU-richtlijn 2006/66.
De batterij in dit product kan niet door de gebruiker worden vervangen. Voor informatie over de vervanging
ervan neemt u contact op met uw serviceprovider. Probeer de batterij niet te verwijderen en werp deze niet
in het vuur. Haal de batterij niet uit elkaar, verpulver deze niet en maak er geen gaten in. Als u van plan bent
dit product weg te werpen, zal de afvalverwerker de juiste maatregelen nemen om het product te recyclen en
verwerken, ook voor wat betreft de batterij
NEDERLANDS-37
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 37
2017-02-03 오후 8:27:39
Open Source-kennisgeving
De software bij dit product bevat open source-software. U kunt tot drie jaar na de laatste verzending van dit
product de volledige bijbehorende broncode verkrijgen door een e-mail te sturen naar mailto:oss.request@
samsung.com.
Het is ook mogelijk de volledige bijbehorende code op een fysiek medium, zoals een cd-rom, te verkrijgen.
Hiervoor betaalt u een minimaal bedrag.
De URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR7000_A20_TZ/seq/0 verwijst naar de downloadpagina van
de beschikbaar gestelde broncode en informatie over de opensourcelicentie voor dit product. Dit aanbod geldt
voor iedereen die deze informatie heeft ontvangen.
NEDERLANDS-38
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 38
2017-02-03 오후 8:27:39
Specificaties
<SR1✴M70✴✴✴✴-serie>
Classificatie
Item
Afmetingen (D x H x B)
Mechanische
specificaties
(POWERbot)
Gedetailleerde informatie
SR1✴M702✴✴✴
SR1✴M701✴✴✴
SR1✴M703✴✴✴
340 mm x 97 mm x 348 mm
Gewicht
4 kg
Sensor
Plafondvormherkenning (Visionary Mapping plus TM)
Type toetsen op de POWERbot
Tiptoets
Voltage
100-240 V, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
80 W
Batterijspecificaties
21,6 V/ 38,8 Wh
Type opladen
Automatisch/handmatig opladen
Energiespecificaties
Reinigingsmodus
Reinigen
Automatisch, Lokaal,
Dagelijks schema
Oplaadduur
Reinigingstijd
(bij een harde
vloer)
Automatisch, Lokaal,
Herhalen, Handmatig,
Eenmalig en Dagelijks schema
Circa 240 minuten
Turbomodus
Circa 30 minuten
Normale modus
Circa 60 minuten
<SR2✴M70✴✴✴✴-serie>
Classificatie
Item
Gedetailleerde informatie
Afmetingen (D x H x B)
340 mm x 97 mm x 348 mm
Gewicht
4,3 kg
Sensor
Plafondvormherkenning (Visionary Mapping plus TM)
Type toetsen op de POWERbot
Tiptoets
Voltage
100-240 V, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
130 W
Batterijspecificaties
21,6 V/ 77,8 Wh
Type opladen
Automatisch/handmatig opladen
Reinigingsmodus
Automatisch, Lokaal, Herhalen, Handmatig, Eenmalig
en Dagelijks schema
Oplaadduur
Circa 160 minuten
Mechanische
specificaties
(POWERbot)
Energiespecificaties
Reinigen
Reinigingstijd
(bij een harde
vloer)
Turbomodus
Circa 30 minuten
Normale modus
Circa 60 minuten
Stille modus
Circa 90 minuten
✻✻ Ter verbetering van het product kunnen ontwerp en specificaties van het product zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
✻✻ De oplaad- en reinigingstijd kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
NEDERLANDS-39
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 39
2017-02-03 오후 8:27:39
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 40
2017-02-03 오후 8:27:39
POWERbot
Manuel d'utilisation
Série SR1✴M70✴✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
• Utilisation en intérieur uniquement.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 1
2017-02-03 오후 8:28:02
Sommaire
03 Consignes de sécurité
08 Installation
Accessoires / Remarque pour l'installation
en charge
10 Mise
Charge automatique / Recharge / Batterie
faible (Lo)
du POWERbot
12 Utilisation
Mise sous/hors tension / Sélection des
modes de nettoyage / Utilisation des
fonctions spéciales de nettoyage
15 Installation du dispositif de
protection virtuelle
Nomenclature des composants du dispositif
de protection virtuelle / Insertion des piles
17 Utilisation de la télécommande
20 Nom de chaque pièce
Partie supérieure / Partie inférieure / Écran
22 Réglage de l'heure/du programme
Réglage de l'heure / Réglage du programme
25 Nettoyage et entretien
Nettoyage du réservoir de poussière / Nettoyage des
capteurs et de la caméra / Nettoyage de la brosse et du
volet obturateur automatique / Nettoyage de la roue
d'entrainement
27 Application Samsung Smart Home
Préparation du réseau / Utilisation de l'application
Samsung Smart Home
31 Remarques et mises en garde
Mise en charge / Utilisation / Nettoyage et
entretien / À propos de la batterie / À propos du
capteur infrarouge
33 Codes d'information
35 Dépannage
37 Avertissements concernant la batterie
Comment retirer la batterie
38 Annonce de logiciel open source
39 Caractéristiques techniques
FRANÇAIS-02
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 2
2017-02-03 오후 8:28:02
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour toute référence ultérieure.
•
Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est
donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement
différentes de celles spécifiées dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
REMARQUE
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
Ce robot aspirateur prend en charge l'application Samsung Smart Home.
Pour obtenir plus d'informations, connectez-vous sur Samsung.com/
Smarthome.
• Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière
d'environnement et les obligations légales spécifiques à l'appareil (par ex. REACH),
consultez le site Web : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.htm
FRANÇAIS-03
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 3
2017-02-03 오후 8:28:02
Consignes de sécurité
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises,
notamment :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE POWERbot.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération
d'entretien.
AVERTISSEMENT : pour limiter tout risque d’incendie, d'électrocution ou de blessures :
GÉNÉRALITÉS
• Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent guide.
• Ne faites pas fonctionner le POWERbot ou le chargeur de batterie / la base si celui-ci
ou celle-ci est endommagé(e) de quelque manière que ce soit.
• Si l'aspirateur fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à
l'extérieur ou plongé dans l'eau, retournez-le au centre d’assistance clientèle.
• Ne manipulez pas le chargeur de batterie / la base ou le POWERbot si vous avez les
mains mouillées.
• Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles soient surveillées ou
qu'elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation sécurisée de
cet appareil et qu'elles comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Chargeur de batterie / Base
• N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non-polarisée.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées.
• Débranchez le chargeur de batterie / la base de la prise lorsqu’il / elle n’est pas
utilisé(e) ou avant toute opération d'entretien.
• Utilisez uniquement le chargeur de batterie / la base fourni(e) par le fabricant pour
recharger l'appareil.
• N’utilisez pas de cordon ou de prise endommagé(e) ni de prise murale mal fixée.
• Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n'utilisez pas le
cordon comme poignée ; ne fermez pas la porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon
sur des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces
chauffées.
FRANÇAIS-04
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 4
2017-02-03 오후 8:28:02
• N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale
admissible inadéquate.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise
et non le cordon.
• Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser
à des températures élevées.
• N’essayez pas d’ouvrir le chargeur de batterie / la base. Les réparations doivent être
effectuées uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle.
• N’exposez jamais le chargeur de batterie / la base à des températures élevées et
évitez tout contact avec l’humidité.
POWERbot
• N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des
clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
• N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez
jamais vos doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où
l’appareil se remettrait accidentellement en marche.
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des
ouvertures est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute
trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher le
passage de l’air.
• N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).
• N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
• N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et
n’utilisez jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.
• Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol.
• Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises).
• Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec cigarettes
allumées, etc.
• N’utilisez pas le POWERbot dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à
l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres
vapeurs explosives ou toxiques.
• Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des
températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez
abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez
immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes minimum. Consultez un médecin
rapidement.
FRANÇAIS-05
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 5
2017-02-03 오후 8:28:02
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
À propos de
l'alimentation
ffVeillez à éviter tout risque d'électrocution ou
d'incendie.
–– N'endommagez pas le cordon d'alimentation.
–– Ne tirez pas trop fort sur le cordon
d'alimentation et ne touchez jamais la fiche
d'alimentation avec les mains mouillées.
–– Veillez à utiliser uniquement une source
d'alimentation de 100 à 240 V ~ et n'utilisez
jamais de multiprise pour alimenter plusieurs
appareils en même temps. (Ne laissez pas le
cordon traîner sur le sol.)
–– N'utilisez pas de cordon ou de fiche
d'alimentation endommagé(e) ou de prise
électrique mal fixée.
ffAssurez-vous que le POWERbot ne traverse
ou n'entre en contact avec aucun type de
substance liquide.
–– Cela risque de gravement endommager le
POWERbot et de contaminer d'autres zones si
les roues touchent le liquide.
ffNe renversez aucune substance liquide sur
la base.
–– Risque d'incendie ou d'électrocution.
ffN'utilisez pas la base à d'autres fins que
celles prévues pour cet appareil.
–– Risque d'incendie ou d'endommagement grave
de la base.
ffPour votre sécurité, veillez à ce que le
capteur d'escarpement soit toujours propre.
ffRetirez toute poussière ou corps étranger
présent sur la broche ou sur la pièce de
contact de la fiche d'alimentation.
–– Risque de choc électrique ou de
dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Avant l'utilisation
AVERTISSEMENT
ffSi le POWERbot produit des sons et des
odeurs étranges ou de la fumée, appuyez
immédiatement sur le bouton d'arrêt
d'urgence en dessous du POWERbot, puis
prenez contact avec un centre de service.
ffN'utilisez pas le POWERbot à proximité de
matériaux combustibles.
–– Endroits à proximité d'une bougie, d'une lampe
de bureau, d'une cheminée ou de matières
combustibles (essence, alcool, diluants, etc.).
ffLe POWERbot est destiné à une utilisation
domestique. Par conséquent, veillez à ne
pas l'utiliser dans un grenier, un sous-sol,
un garde-meuble, un bâtiment industriel, en
extérieur, dans des endroits humides (salle
de bain, buanderie), sur une table ou des
étagères.
–– Cela risque d'endommager le POWERbot ou
d'entraîner un dysfonctionnement.
Pendant
l'utilisation
AVERTISSEMENT
Nettoyage et
entretien
ffSi le cordon d'alimentation est endommagé,
contactez un centre de service afin de le
faire remplacer par un réparateur certifié.
–– Risque d'incendie ou d'électrocution.
ffVeuillez vous adresser à un centre de service
Samsung Electronics pour le remplacement
des piles.
–– L'utilisation de piles provenant d'autres
produits peut entraîner un dysfonctionnement.
FRANÇAIS-06
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 6
2017-02-03 오후 8:28:02
ATTENTION
Avant l'utilisation
ffInsérez le réservoir de poussière avant
d'utiliser le POWERbot.
ffPour que la recharge automatique
fonctionne, assurez-vous que les conditions
suivantes soient remplies.
–– Mettez toujours la base sous tension.
–– Installez la base à un endroit facile à trouver
pour le POWERbot.
–– Ne laissez aucun objet devant la base.
ffLors de l'installation de la base, ne laissez
pas traîner le cordon au sol. Les roues du
POWERbot pourraient s'y emmêler.
ffN'utilisez pas le POWERbot sur des sols de
couleur noire.
–– Le POWERbot risquerait de ne pas fonctionner
correctement.
ffNe placez aucun objet à moins de 0,5 m de
chaque côté de la base et à moins de 1 m à
l'avant.
ffAssurez-vous que le contact de charge de la
base n'est pas endommagé ou contaminé par
des corps étrangers.
ffN'installez pas la base dans une pièce dont le
sol est sombre.
ffN’utilisez pas le POWERbot sur des tables ou
d'autres surfaces en hauteur.
–– Risque d'endommagement en cas de chute.
ffLe POWERbot peut heurter des pieds de
chaises ou de bureau ; par conséquent,
pensez à les relever pour garantir un
nettoyage plus rapide et efficace.
ffLorsque le POWERbot est en marche, ne le
levez pas et ne le portez pas vers une autre
pièce.
ffLorsque vous déplacez le POWERbot dans
une autre pièce, ne le saisissez pas par ses
roues d'entraînement.
ffNe placez aucun objet sur le POWERbot et
sur la caméra car cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
ffRamassez immédiatement les feuilles de
papier et sacs en plastique lorsque vous
utilisez le POWERbot. Cela pourrait boucher
l'aspiration.
ffNe visez pas directement des personnes ou
animaux avec le pointeur rouge.
ffNe vous allongez pas autour du POWERbot
lorsqu'il est en marche.
–– Vos cheveux pourraient se coincer dans la
brosse et vous pourriez vous blesser.
–– Si le sol autour de la base est sombre, la
recharge est altérée.
ffAvant le nettoyage, déplacez tout obstacle
pouvant empêcher le déplacement du
POWERbot (balançoire ou toboggan
d'intérieur pour enfants, par exemple).
ffN'utilisez pas le POWERbot dans un endroit
plus étroit que son rayon de virage (0,5 m
ou moins).
ATTENTION
Pendant
l'utilisation
ffUtiliser le POWERbot sur une moquette
épaisse peut endommager à la fois le
POWERbot et la moquette.
–– Le POWERbot ne peut pas monter sur une
moquette de plus de 1 cm d'épaisseur.
ATTENTION
Nettoyage et
entretien
ffVeillez à respecter les consignes suivantes
afin d'éviter tout endommagement du
POWERbot
–– Ne vaporisez jamais d'eau directement sur le
POWERbot pour le nettoyer. De même, ne le
nettoyez jamais avec du benzène, du diluant,
de l'acétone ou de l'alcool.
ffNe démontez ou ne réparez pas le
POWERbot. Cette tâche doit être effectuée
uniquement par un réparateur certifié.
ffAssurez-vous que le capteur d'obstacles, le
capteur d'escarpement et la caméra sont
toujours propres.
–– Si des corps étrangers s'accumulent
dessus, les capteurs peuvent connaître des
dysfonctionnements.
FRANÇAIS-07
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 7
2017-02-03 오후 8:28:02
Installation
La base doit toujours être branchée et allumée.
Installez la base dans une zone
dégagée et sans risque de chute.
n
iro
Env m
1
Env
ir
0,5 on
m
Env
ir
0,5 on
m
DC-IN
1
Raccordez le
connecteur
femelle du
chargeur de
batterie à la base
2
Raccordez
le cordon
d'alimentation
au chargeur de
batterie
3
Raccordez la fiche
d'alimentation à la
prise électrique.
Lorsque vous utilisez le
chargeur de batterie, le côté
comportant l'autocollant
doit être face au sol.
FRANÇAIS-08
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 8
2017-02-03 오후 8:28:03
Accessoires
ou
Télécommande
(Non fournie pour la série
SR1✴M701✴✴✴)
Piles (type AAA)
Manuel d'utilisation
Filtre de rechange
(En option)
Base
Cordon d'alimentation
Chargeur de batterie
Dispositif de protection
virtuelle
(en option)
Remarque pour l'installation
Remarque
ffInstallez la base dans un endroit où le sol et le mur sont à niveau.
ffIl vaut mieux installer la base dans le sens des lames du parquet.
ffSi le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé, le POWERbot ne se mettra pas en charge même s'il a
rejoint la base.
ffMettez toujours la base sous tension.
–– Si la base n'est pas sous tension, le POWERbot ne peut pas la trouver et il ne peut donc pas se recharger
automatiquement.
–– Si vous laissez le POWERbot séparé de la base, les piles se déchargent naturellement.
ffSi le POWERbot est en mode veille, il ne s'allumera pas même si le bouton d'arrêt d'urgence
est désactivé, puis réactivé. Maintenez le bouton [Départ/Arrêt] sur le POWERbot enfoncé pour
désactiver le mode veille.
FRANÇAIS-09
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 9
2017-02-03 오후 8:28:03
Mise en charge
Une fois la première mise en charge complète du
POWERbot terminée (après l'achat), l'appareil peut
être utilisé pendant 60 minutes en mode Normal (
). (Consultez la page 39 pour la durée de mise
en charge.)
Mise en charge intelligente
Si le POWERbot se décharge totalement en
mode Nettoyage automatique, il reviendra
automatiquement à la base pour se recharger
et reprendra le nettoyage de la zone à nettoyer
une fois que les deux tiers de la batterie seront
complètement chargés. (À 2 reprises au maximum).
AVERTISSEMENT
• Tension nominale
d'entrée de l'appareil :
100 à 240 V ~.
<Série SR1✴M701✴✴✴>
<Séries SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴>
1
Activez le bouton
d'arrêt d'urgence
en-dessous.
Vous devez activer le bouton
d'arrêt d'urgence pour allumer
le POWERbot.
Appuyez puis relâchez le
bouton
.
2
Mettez le POWERbot
en charge
manuellement en le
plaçant sur la base.
Vérifiez que les broches de
chargement du POWERbot
et celles de la base sont
alignées.
FRANÇAIS-10
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 10
3
Vérifiez l'état de la
charge.
Pour la série SR1✴M701✴✴✴,
le voyant de la batterie clignote toutes
les secondes au cours de la charge et
reste fixe lorsque la charge est terminée.
Pour les séries SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴,
«
» s'allumera selon l'avancée de
la mise en charge et « FULL » apparaîtra
lorsque la mise en charge sera complète.
2017-02-03 오후 8:28:06
Charge automatique
1. Série SR1✴M701✴✴✴
Si le voyant de la batterie clignote à des intervalles de
0,4 secondes, le POWERbot reviendra automatiquement
à la base pour se charger.
2. Séries SR1✴M70✴✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴
Lorsque le voyant de la batterie se met à clignoter en
cours de nettoyage, le POWERbot retourne sur sa base
pour se charger automatiquement.
Recharge
Vous pouvez ordonner au POWERbot d'aller se
recharger sur la base pendant le nettoyage.
Batterie faible (Lo)
Mettez le POWERbot en charge manuellement
en le plaçant sur la base.
Étapes à suivre si la recharge n'a pas lieu :
Vérifiez l'état d'installation de la base
lorsque :
Mettez le POWERbot en charge
manuellement lorsque :
fla
f base est située à un endroit difficile d'accès pour
le POWERbot ;
fla
f distance entre la base et le POWERbot est
supérieure à 5 m.
–– Il faudra certainement plus de temps au
POWERbot pour revenir à la base et se recharger.
fla
f base se situe dans un coin ;
fla
f batterie est entièrement déchargée ;
fle
f POWERbot est immobilisé à cause d'un obstacle
(meuble, etc.) ;
ffle POWERbot ne parvient pas à franchir un seuil à
proximité de la base (la hauteur maximale de seuil
que le POWERbot peut franchir est d'environ 1,5 cm) ;
fle
f voyant de la batterie clignote et que le message
« Lo » s'affiche ;
fle
f voyant de la batterie clignote (applicable à la
série SR1✴M701✴✴✴)
fle
f POWERbot est en mode Nettoyage localisé ou
Nettoyage manuel.
FRANÇAIS-11
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 11
2017-02-03 오후 8:28:07
Utilisation du POWERbot
Vous devez activer le bouton d'arrêt d'urgence sur le dessous de l'appareil avant
d'utiliser le POWERbot.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton
AVERTISSEMENT
pendant plus de 3 secondes.
• Lorsque le POWERbot n'est pas utilisé pendant 30 minutes,
Séries SR1✴M70✴✴U✴ / SR2✴M70✴✴U✴ : passe en mode économie d'énergie.
Séries SR1✴M70✴✴W✴ / SR2✴M70✴✴W✴ : r evient automatiquement à la base pour se
charger.
Démarrage du mode
Nettoyage automatique
Appuyez puis relâchez ce bouton. Le POWERbot se
déplace et nettoie automatiquement et une seule les
zones réglées.
✻✻ Arrêt du nettoyage : Appuyez puis relâchez le bouton
.
Utilisation du mode Nettoyage
localisé
Le POWERbot permet d'effectuer le nettoyage intensif
d'une zone spécifique
Recharge
Vous pouvez ordonner au POWERbot d'aller se
recharger automatiquement sur la base pendant le
processus de nettoyage, en appuyant sur ce bouton.
FRANÇAIS-12
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 12
2017-02-03 오후 8:28:07
Sélection des modes de nettoyage
Icône affichée
Mode de
nettoyage
SR1✴M702✴✴✴
SR1✴M703✴✴✴
SR2✴M70✴✴✴✴
Sélection
SR1✴M701✴✴✴
Nettoyage
automatique
Nettoyage
localisé
Nettoyage
répété
],
✻✻Appuyez d'abord sur [type A, B
] de la télécommande
[type C, D
].
puis appuyez sur [Départ/Arrêt
-
Nettoyage
manuel
✻✻Le mode de nettoyage manuel peut
être sélectionné à l'aide des boutons
directionnels de la télécommande.
-
✻✻Si le POWERbot ne parvient pas à revenir à la base, il passera en mode économie d'énergie et l'écran
s'éteindra.
] ou [Marche/Arrêt
] du
✻✻Pour quitter le mode économie d'énergie, appuyez sur le bouton [Départ/Arrêt
corps principal de la télécommande.
✻✻Si le nettoyage en mode Nettoyage automatique est terminé en 15 minutes, le POWERbot effectuera un
autre nettoyage.
FRANÇAIS-13
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 13
2017-02-03 오후 8:28:08
Utilisation du POWERbot
Méthode de nettoyage pour chaque mode
Environ 1,5 m
Environ 1,5 m
Nettoyage
automatique
Nettoyage localisé
Effectue le nettoyage
Nettoie automatiquement intensif d'une zone
et une seule fois les zones spécifique. Il peut être
utilisé pour aspirer des
réglées.
miettes de pain ou de
biscuits.
Nettoyage manuel
Nettoyage répété
Vous pouvez déplacer
le POWERbot à l'aide de
la télécommande afin
de nettoyer une zone
spécifique.
✻✻Cette fonction n'est pas
applicable à la série
SR1✴M701✴✴✴.
Le nettoyage se poursuit à
plusieurs reprises jusqu'à
ce que la batterie soit
épuisée.
✻✻Cette fonction n'est pas
applicable à la série
SR1✴M701✴✴✴.
Remarque
ff Si le Nettoyage automatique ou le Nettoyage répété est lancé, le POWERbot nettoie d'abord la zone autour
de la base.
Utilisation des fonctions spéciales de nettoyage
Icône affichée
Fonction de
nettoyage
Nettoyage
intelligent
Brosse de
nettoyage des
angles
Fonctionnement
SR1✴M702✴✴✴
SR1✴M703✴✴✴
SR2✴M70✴✴✴✴
SR1✴M701✴✴✴
✻✻Lorsque le POWERbot détecte
un tapis en mode normal, il
fonctionnera automatiquement
avec une puissance d'aspiration
plus élevée.
✻✻Lorsque POWERbot détecte un bord
ou un angle en mode Nettoyage
automatique ou Nettoyage localisé,
le volet obturateur automatique
s'active et s'approche du bord ou de
l'angle à nettoyer.
fBord
f
plat (un nettoyage)
fCoin
f
(deux nettoyages)
FRANÇAIS-14
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 14
2017-02-03 오후 8:28:08
Installation du dispositif de
protection virtuelle
Le rayon infrarouge émis par le dispositif de protection virtuelle empêchera le POWERbot
de s'approcher d'une certaine zone.
✻✻(Fourni pour la série SR2✴M707✴✴✴ uniquement. Pour les séries SR2✴M704✴✴✴ / SR2✴M705✴✴✴ /
SR2✴M706✴✴✴, achat nécessaire.)
La longueur du mur virtuel est d'au moins 2,5 m et peut varier en fonction
de l'environnement et de l'état de déplacement du POWERbot.
Dispositif de protection
virtuelle
,5 m
s2
oin
m
Au
1
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour
l'allumer.
Le voyant rouge Marche/Arrêt clignote.
2
Installez le dispositif de
protection virtuelle là où
vous souhaitez interdire
l'accès au POWERbot.
Assurez-vous que le capteur de distance soit
dirigé dans la direction dans laquelle vous
souhaitez créer une barrière invisible (ce qui
limitera l'approche du POWERbot).
FRANÇAIS-15
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 15
2017-02-03 오후 8:28:08
Installation du dispositif de protection virtuelle
Nomenclature des composants du dispositif de protection virtuelle
Bouton Marche/Arrêt
Capteur de détection POWERbot
Témoin d’alimentation
Mise sous tension : le voyant rouge
clignote.
Mise hors tension : le voyant est
éteint.
Capteur de détection de distance
(capteur à rayon infrarouge)
Cache des piles
Insertion des piles
Les piles du dispositif de protection virtuelle doivent être achetées séparément.
1
Ouvrez le cache des
piles du dispositif de
protection virtuelle en
appuyant sur la languette
de verrouillage, puis en la
soulevant.
2
Insérez les piles alcalines
(type D) comme indiqué
sur l'illustration (vérifiez
la polarité +/-).
3
Insérez l'extrémité du
cache dans la fente et
poussez l'autre extrémité
pour le refermer.
✻✻Caractéristique technique : piles de type D (LR20)
FRANÇAIS-16
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 16
2017-02-03 오후 8:28:09
Utilisation de la télécommande
[Type A]
[Type B]
1
1
3
3
1, 2
5
1, 2
5
4
2
4
2
Reportezvous à la
page 22
Reportezvous à la
page 22
[Type C]
[Type D]
1
1
3
3
1, 2
5
1, 2
5
6
2
4
4
6
2
4
4
Reportezvous à la
page 23
Reportezvous à la
page 23
FRANÇAIS-17
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 17
2017-02-03 오후 8:28:09
Utilisation de la télécommande
[Type A] /
[Type B] /
[Type C] /
[Type D]
1 Mise sous/hors tension, Recharge et Départ/Arrêt
Mise sous/hors
tension
Permet de mettre le POWERbot sous/hors
tension
Recharge
Permet de demander au POWERbot de se
recharger automatiquement sur la base
Permet de démarrer ou d'arrêter le processus
de nettoyage
Départ/Arrêt
2 Modes de nettoyage
Permet à l'appareil de nettoyer toutes les
zones réglées une seule fois et de revenir
automatiquement à la base.
Nettoyage
automatique
Nettoyage
localisé
Nettoyage
répété
Permet d'effectuer le nettoyage intensif d'une
zone spécifique
Permet de poursuivre le nettoyage jusqu'à ce
que la batterie devienne très faible et que le
voyant clignote
3 Puissance d'aspiration
Mode Turbo
Permet d'aspirer à la puissance maximale.
Mode Normal
Permet d'aspirer à une puissance moyenne.
Mode Silencieux
Permet d'effectuer le nettoyage en silence
4 Fonction supplémentaire
Signal sonore
Télécommande
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre les
signaux sonores → et la sourdine.
Permet d'activer ou de désactiver la fonction
Wi-Fi.
✻✻Le réglage précédent sera conservé, même si le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé, puis réactivé.
FRANÇAIS-18
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 18
2017-02-03 오후 8:28:10
5 Mode de nettoyage manuel et contrôle de la direction
Aller tout droit
Permet un déplacement vers l'avant
Tourner à
gauche
Permet de tourner à gauche
Tourner à droite
Permet de tourner à droite
✻✻La marche arrière n'est pas disponible.
6 Nettoyage localisé
Disponible uniquement avec les télécommandes de type C et D.
Vous pouvez utiliser la télécommande pour délimiter et nettoyer la zone de votre choix
lorsque le POWERbot est en cours de nettoyage.
Pointez la lumière rouge vers le sol, dans un rayon de 0,5 m autour du POWERbot.
Maintenez appuyé le bouton de nettoyage localisé pour déplacer la lumière rouge vers la zone souhaitée.
Le POWERbot se déplacera et nettoiera en suivant la lumière.
0.5 m
Portée de la télécommande
Hauteur de la
télécommande
Portée
0,5 m
1m
Environ 1,5 m Environ 2 m
1,5 m
Environ 3 m
Hauteur de la
télécommande
Portée
Insertion des piles
Ouvrez le cache de l'emplacement des
piles en le soulevant et en appuyant
sur la languette de verrouillage, puis
insérez les piles comme indiqué sur
l'illustration. Ensuite, refermez le
cache jusqu'à entendre un « clic ».
FRANÇAIS-19
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 19
2017-02-03 오후 8:28:11
Nom de chaque pièce
2
6
1
5
4
2
3
7
8
4
10
2
3
4
7
1
4
5
8
6
9
5
2
1
3
5
4
6
Partie supérieure
1. Écran
2. Récepteur des signaux de la
télécommande
3. Capteur d’obstacles
4. Réservoir de poussière
5. Caméra
6. Bouton du réservoir de poussière
7. Capteur antichoc
8. Volet obturateur automatique
Partie inférieure
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Broches de chargement
Brosse
Cache de la brosse
Capteur d’escarpement
Roulette
Cache de la batterie
Bouton du cache de la brosse
Roue d’entraînement
Bouton d'arrêt d'urgence
Volet obturateur automatique
Écran
<Série SR1✴M701✴✴✴>
1.
2.
3.
4.
Programme Quotidien
Mode Normal/Turbo
Voyant de la batterie
Bouton de nettoyage localisé,
programme quotidien (3 s)
5. Bouton Départ/Arrêt, Mode Turbo (3 s)
6. Bouton de recharge
FRANÇAIS-20
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 20
2017-02-03 오후 8:28:11
3
1
4
2
5
7
6
8
9
10
11
12
13
15
14
3
1
4
2
5
7
6
8
9
10
11
12
13
14
16
15
<Séries SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴>
1. Sourdine
2. Voyant d'information
3. *Voyant d'activation/désactivation de
la commande intelligente
4. *Wi-Fi
5. Voyant de batterie
6. Programme Quotidien/Pour une seule
fois
7. Affichage numérique
8. Mode Nettoyage localisé
9. Mode Nettoyage manuel
10. Mode Nettoyage répété
11. Mode Normal
12. Mode Turbo
13. Bouton de nettoyage localisé
14. Bouton Départ/Arrêt
15. Bouton de recharge
<Série SR2✴M70✴✴✴✴>
1. Sourdine
2. Voyant d'information
3. *Voyant d'activation/désactivation de
la commande intelligente
4. *Wi-Fi
5. Voyant de batterie
6. Programme Quotidien/Pour une seule
fois
7. Affichage numérique
8. Mode Nettoyage localisé
9. Mode Nettoyage manuel
10. Mode Nettoyage répété
11. Mode Silencieux
12. Mode Normal
13. Mode Turbo
14. Bouton de nettoyage localisé
15. Bouton Départ/Arrêt
16. Bouton de recharge
✻✻SR1✴M70✴✴W✴ / SR2✴M70✴✴W✴ : Wi-Fi pris en charge
FRANÇAIS-21
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 21
2017-02-03 오후 8:28:11
Réglage de l'heure/du programme
[Type A, Type B] Seul le mode Nettoyage automatique peut être programmé.
Réglage de l’heure
Vous devez régler l'heure actuelle avant d'utiliser le programme Quotidien/Pour une seule fois.
Commencer le
réglage
Sélectionnez
« Heure »
Sélectionnez « Minute »
Réglage terminé
Sélectionnez « Matin/Après-midi »
Aller au prochain/précédent
réglage
Réglage du programme
Le réglage/l'annulation du programme ne peut être effectué(e) que lorsque le POWERbot est sur la base.
Commencer Sélectionner le programme
le réglage « Pour une seule fois » ou
« Quotidien »
Réglage terminé
Sélectionnez
« Heure »
Sélectionnez « Matin/
Après-midi »
Sélectionnez
« Minute »
Aller au prochain/précédent
réglage
Annulation au moment du réglage
fSi
f vous ne saisissez rien pendant 7 secondes, le
réglage est automatiquement annulé.
Annulation du programme Pour une seule fois/Quotidien
Lorsque les programmes
Pour une seule fois/
Quotidien sont tous les
deux réglés
Lorsque soit le programme
Pour une seule fois, soit le
programme Quotidien est
réglé
ou
Appuyez pendant 3 s.
Sélectionnez le programme
ou
Annulation effectuée
Appuyez pendant 3 s.
FRANÇAIS-22
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 22
2017-02-03 오후 8:28:12
[Type C, Type D] Seul le mode Nettoyage automatique peut être programmé.
Réglage de l’heure
Vous devez régler l'heure actuelle avant d'utiliser le programme Quotidien/Pour une seule fois.
Commencer le
réglage
Sélectionnez
« Heure »
Sélectionnez « Minute »
Réglage terminé
Sélectionnez « Matin/Après-midi »
Aller au prochain/précédent
réglage
Réglage du programme
Le réglage/l'annulation du programme ne peut être effectué(e) que lorsque le POWERbot est sur la base.
Commencer Sélectionner le programme
le réglage « Pour une seule fois » ou
« Quotidien »
Réglage terminé
Sélectionnez
« Heure »
Sélectionnez « Matin/
Après-midi »
Sélectionnez
« Minute »
Aller au prochain/précédent
réglage
Annulation au moment du réglage
fSi
f vous ne saisissez rien pendant 7 secondes, le
réglage est automatiquement annulé.
Annulation du programme Pour une seule fois/Quotidien
Lorsque les programmes
Pour une seule fois/
Quotidien sont tous les
deux réglés
Lorsque soit le programme
Pour une seule fois, soit le
programme Quotidien est
réglé
ou
Appuyez pendant 3 s.
Sélectionnez le programme
ou
Annulation effectuée
Appuyez pendant 3 s.
FRANÇAIS-23
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 23
2017-02-03 오후 8:28:13
Réglage de l'heure/du
programme
[Série SR1✴M701✴✴✴] Pour les modèles sans télécommande, le réglage du programme est
disponible comme suit.
Réglage du programme
Appuyez pendant 3 s.
Lorsque la DEL du programme est
allumée, le programme Quotidien
est réglé.
✻✻La durée pendant laquelle vous appuyez sur le bouton sera réglée comme programme. Le nettoyage se
lancera automatiquement tous les jours en fonction de l'heure du programme.
Annulation du programme quotidien
Lorsqu'un programme
quotidien est réglé
Appuyez pendant 3 s.
FRANÇAIS-24
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 24
2017-02-03 오후 8:28:13
Nettoyage et entretien
Vous devez désactiver le bouton d'arrêt d'urgence avant de nettoyer le POWERbot.
Nettoyage du réservoir de poussière
1
Appuyez sur le bouton
pour retirer le réservoir
de poussière
2
Retirez le cache du
réservoir de poussière.
3
Videz le réservoir de
poussière et l'unité
cyclone.
« Clic »
4
Retirez l'unité cyclone
du cache du réservoir de
poussière, puis lavez le
réservoir de poussière et
le filtre.
5
Réassemblez le réservoir
de poussière.
6
Remettez le réservoir
de poussière en place
sur le robot. Vous devez
entendre un « clic ».
Nettoyage des capteurs et de la caméra
Essuyez doucement avec un chiffon doux. N'utilisez pas d'eau ou de solutions de nettoyage.
Caméra
Fenêtre des
capteurs avant
Capteurs
d'escarpement
Fenêtre du capteur
arrière
FRANÇAIS-25
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 25
2017-02-03 오후 8:28:14
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la brosse et du volet obturateur automatique
La conception de la brosse peut varier en fonction des modèles.
1
Retirez le cache de la
brosse
2
Retirez la brosse
3
Nettoyez la brosse
4
Nettoyez le volet
obturateur automatique
5
Réassemblez la brosse
6
Réassemblez le cache de
la brosse
Nettoyage de la roue d'entraînement
1
Étalez un chiffon doux sur le sol et retournez
le POWERbot dessus.
2
Retirez les corps étrangers à l'aide d'une petite
tige émoussée ou de pincettes.
FRANÇAIS-26
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 26
2017-02-03 오후 8:28:15
Application Samsung Smart Home
L'application Samsung Smart Home n'est applicable qu'aux modèles prenant en charge la fonction Wi-Fi.
Préparation du réseau
Paramétrage du routeur sans fil
fCe
f produit prend uniquement en charge le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Vérifiez
que l'option du serveur DHCP concernant les routeurs sans fil est activée.
fLes
f types d'autorisation/de codage du routeur sans fil pris en charge sont les suivants : WEP-OPEN, WPAPSK/TKIP et WPA2-PSK/AES 801.11n.
–– Le type WPA2-PSK/AES est recommandé.
fLa
f qualité de la connexion du réseau sans fil peut dépendre de l'environnement sans fil existant.
fUne
f
fois que votre fournisseur d'accès Internet (FAI) a enregistré définitivement une adresse MAC (numéro
d'identification unique) associée à votre ordinateur ou modem, il se peut que votre POWERbot ne parvienne
pas à se connecter à Internet. Demandez à votre FAI de vous communiquer la procédure à suivre pour
connecter un appareil autre qu'un PC à Internet.
fSi
f le FAI vous demande un identifiant et un mot de passe pour effectuer l'opération, il se peut que le
POWERbot ne puisse pas se connecter à Internet. Si tel est le cas, saisissez vos identifiants pour vous
connecter.
fIl
f se peut que l'opération soit impossible en raison du pare-feu. Si tel est le cas, contactez votre FAI pour
résoudre le problème.
fCertains
f
routeurs sans fil peuvent rendre une adresse DNS (serveur de noms de domaine) non valide, même
si aucune connexion à Internet n'est établie. Si tel est le cas, informez-en le fournisseur du routeur sans fil
concerné ainsi que votre FAI.
fSi
f vous ne parvenez toujours pas à vous connecter à Internet, même après avoir suivi la procédure indiquée
par votre FAI, contactez un centre de dépannage Samsung Electronics.
Remarque
ffReportez-vous au manuel d'utilisation du routeur sans fil concerné si vous ne rencontrez pas de
problème d'accès.
ffLes aspirateurs POWERbot de Samsung prennent uniquement en charge une connexion Wi-Fi de
2,4 Ghz.
ffLes aspirateurs POWERbot de Samsung prennent en charge le protocole de communication des
méthodes IEEE 802.11b/g/n et Wi-Fi Direct. (Samsung Electronics recommande d'utiliser le
protocole IEEE 802.11n.)
ffIl se peut qu'un routeur sans fil sans autorisation de connexion Wi-Fi ne parvienne pas à se
connecter au POWERbot.
ffUne fois que le POWERbot est en place sur la base et qu'il a été mis sous tension, connectez-le
au serveur et regardez si des mises à jour logicielles sont disponibles ou non. Si c'est le cas, elles
seront téléchargées et appliquées automatiquement.
ffSi le message « UP » s'affiche sur l'écran alors que le POWERbot est en charge, cela signifie que
la mise à jour est en cours. Attendez la fin de l'opération pour redémarrer l'appareil.
FRANÇAIS-27
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 27
2017-02-03 오후 8:28:15
Application Samsung Smart Home
ffSi vous ne parvenez pas à enregistrer votre produit, suivez les instructions ci-dessous :
–– Tentez à nouveau de l'enregistrer après avoir consulté le message à l'écran.
–– Vérifiez que l'option UPnP du routeur sans fil est disponible, puis reprenez la procédure
d'enregistrement.
–– Vérifiez que le mode de fonctionnement du routeur sans fil est un mode adapté aux routeurs, puis
reprenez la procédure d'enregistrement.
–– Si vous possédez plus de deux POWERbot, éteignez les autres avant d'enregistrer le nouveau. Les
connexions doivent se faire une par une.
–– Si un autre routeur sans fil possédant le même identifiant SSID se trouve à proximité du vôtre, il se peut
que l'enregistrement ne se fasse pas correctement.
–– Définissez un identifiant SSID et un mot de passe uniques pour le routeur sans fil, puis enregistrez
l'appareil.
ffSamsung Smart Home Service ne garantit pas un fonctionnement normal en cas de présence d'un
pare-feu.
ffSi le POWERbot et le smartphone ne sont pas reliés au même routeur, un retard de connexion
peut survenir selon l'environnement réseau.
ffVoyants de la commande intelligente et de la connexion Wi-Fi
––
Allumé : la fonction de commande intelligente est verrouillée. (Seule
la télécommande est active.)
––
Éteint : la fonction de commande intelligente est autorisée.
––
Éteint : connexion du POWERbot au routeur sans fil en cours.
––
Allumé : connexion du POWERbot au routeur sans fil effectuée.
ffSi la fonction de commande intelligente est verrouillée, vous ne pouvez pas utiliser l'application
Samsung Smart Home.
Utilisation de l'application Samsung Smart Home
Création de votre compte Samsung
Si vous souhaitez utiliser l'application Samsung Smart Home, créez-vous un
compte Samsung.
Remarque
ffSi vous n'activez pas la connexion automatique sur l'application
Samsung Smart Home avant de la lancer, l'écran de connexion à
votre compte Samsung s'affichera la première fois uniquement.
ffSi vous possédez un smartphone Samsung, associez votre compte
à celui-ci en passant par le menu des réglages afin que vous vous
connectiez directement à l'application Samsung Smart Home, sans
passer par l'étape de la saisie des identifiants.
FRANÇAIS-28
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 28
2017-02-03 오후 8:28:15
Téléchargement de l'application Samsung Smart Home
1. Téléchargez l'application Samsung Smart Home via Google Play Store (appareils Android) ou Apple
AppStore (appareils iOS). Pour trouver l'application, recherchez « Samsung Smart Home ».
2. Installez l'application sur votre appareil intelligent.
Remarque
ff L'application Samsung Smart Home est disponible pour Android 4.0 (ICS) ou une version supérieure et
est optimisée pour Android 4.4 ou une version supérieure sur les smartphones Samsung (séries Galaxy S
et Galaxy Note). Certaines fonctions de l'application peuvent ne pas fonctionner correctement sur les
smartphones de tiers.
ff Pour les modèles iOS, l'application est disponible pour iOS 7 ou une version supérieure.
ff L'application Samsung Smart Home peut être modifiée sans préavis afin d'en améliorer les performances et
l'utilisation.
Enregistrement du produit (configuration facile)
Enregistrez le produit sur le site Samsung Smart Home Service avant d'utiliser l'application Samsung Smart
Home.
Android
1. Appuyez sur l'icône Ajouter nouveau située dans la liste des appareils de l'application Samsung Smart
Home pour démarrer le processus d'enregistrement du produit.
2. Sélectionnez l'icône Robot aspirateur.
3. Entrez les informations relatives au routeur à connecter.
4. Configurez le POWERbot en suivant les instructions à l'écran.
–– Pour activer immédiatement le mode AP, appuyez sur le bouton [Clock] pendant plus de 5 secondes.
5. La procédure d'enregistrement démarre automatiquement.
6. Le message apparaît lorsque l'enregistrement est terminé.
7. Une fois l'opération terminée, l'écran principal de l'application Samsung Smart Home s'affiche.
✻✻En cas d'échec de l'enregistrement de l'appareil, reportez-vous en page 27.
iOS
1. Lancez l'application Samsung Smart Home.
2. Pour commencer l'enregistrement de l'appareil, passez sur l'écran de gauche, puis appuyez sur l'écran
Ajouter une nouvelle icône sur l'écran de la liste des appareils pour commencer l'enregistrement de
l'appareil.
3. Saisissez le nom du compte Samsung, puis appuyez sur le bouton [Sign in].
–– Pour un iPhone, votre identifiant et votre mot de passe ne sont pas enregistrés, ce qui vous oblige à
vous identifier à chaque fois que vous utilisez l'application Samsung Smart Home.
4. Sélectionnez l'icône [Robot vacuum].
5. Appuyez sur le bouton de l'horloge sur la télécommande pendant plus de 5 secondes.
–– Le message AP apparaît sur l'écran.
6. Lancez l'application Samsung Smart Home sur votre iPhone, puis connectez-vous à un [Robot Vacuum]
Samsung parmi la liste.
7. Saisissez l'identifiant et le mot de passe du routeur sans fil qui doit être connecté, puis appuyez sur le
bouton [Next].
8. L'établissement de la connexion entre le smartphone et le robot aspirateur est en cours.
9. Lancez l'application Réglages sur votre iPhone, puis connectez-vous au routeur sans fil qui doit être
connecté parmi la liste des connexions Wi-Fi.
FRANÇAIS-29
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 29
2017-02-03 오후 8:28:15
Application Samsung Smart Home
10. La connexion entre le routeur sans fil et le robot aspirateur est en cours.
11. Une fois l'enregistrement de l'appareil terminé, le message apparaît.
12. Une fois l'enregistrement de l'appareil terminé, l'icône Robot aspirateur est ajoutée à la liste des appareils.
Écran principal
fSélectionnez
f
l'icône Robot aspirateur sur l'écran principal, puis passez sur l'écran de contrôle du POWERbot.
fVous
f
pouvez commander vos appareils intelligents Samsung Electronics à l'aide des icônes Absent, Retour à
la maison, La nuit et Au lever.
fLa
f fonction Aperçu maison n'est pas prise en charge pour un POWERbot.
Écran du menu utilisateur
fVous
f
pouvez commander vos appareils intelligents Samsung Electronics à l'aide des fonctions
Communication et Touches principales.
Chat control
fCette
f
fonction vous permet de contrôler vos appareils intelligents ou de
connaître leur état actuel.
Master key
fCette
f
fonction vous permet de contrôler simultanément plusieurs appareils à
l'aide des touches principales : Absent, Retour à la maison, La nuit et Au lever.
Customer service
fReportez-vous
f
au manuel d'utilisation du produit.
fSi
f l'appareil tombe en panne, contactez notre service client afin de demander
un diagnostic.
Contrôle du POWERbot
Lorsque vous accédez à l'application Samsung Smart Robot vacuum, l'écran de contrôle apparaît.
1. Mise sous/hors tension
2. Mode de nettoyage manuel et contrôle de la direction (déplacement
rapide, virage à gauche, virage à droite)
3. Activation/Désactivation du mode de nettoyage automatique
4. Mode Nettoyage localisé
5. Voyant d'état actuel
6. État de la batterie
7. Puissance d'aspiration
8. Activation/désactivation du nettoyage répété
9. Programme (vous pouvez régler l'heure de votre choix pour chaque
date.)
–– Le POWERbot se met en marche en synchronisant l'heure réglée sur
le réseau.
10. Vérification de l'historique de nettoyage
Remarque
ffUn cycle de nettoyage programmé s'effectue uniquement lorsque
le POWERbot est installé sur la base.
FRANÇAIS-30
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 30
2017-02-03 오후 8:28:16
Remarques et mises en garde
ffLe POWERbot n'est pas conçu pour aspirer
les peluches de poussière ; il est donc
possible que certaines restent sur le sol
après le nettoyage.
Mise en charge
Remarque
ffEn cas de surchauffe de la batterie pendant
la charge, l'opération peut prendre plus de
temps que prévu.
ffSi la charge automatique ne fonctionne pas,
effectuez les opérations suivantes :
–– Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence (endessous du POWERbot) puis réactivez-le.
–– Débranchez puis rebranchez la fiche
d'alimentation de la base.
–– Débranchez la base, puis vérifiez l'absence de
corps étrangers sur les broches de chargement
et nettoyez le POWERbot et les broches de
chargement de la base à l'aide d'un chiffon
sec.
–– Vérifiez l'absence d'obstacles à proximité de la
base (objets réfléchissants, chaises, etc.).
ffSi vous laissez le POWERbot séparé de la
base, la batterie se décharge naturellement.
–– Essayez de maintenir le POWERbot en charge
sur la base. (Toutefois, désactivez le bouton
d'arrêt d'urgence et laissez la base débranchée
lorsque vous prévoyez de vous absenter de
la maison pendant une période prolongée
dans le cadre d'un voyage d'affaires ou de vos
vacances, etc.)
Utilisation
–– Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage
pour aspirer ces zones.
ffSi le POWERbot est hors tension, vous
ne pouvez pas le mettre sous tension en
appuyant sur le bouton Marche/Arrêt de la
télécommande. Maintenez le bouton [Départ/
Arrêt] enfoncé sur le POWERbot.
ffVous ne pouvez pas sélectionner et ordonner
au POWERbot d'exécuter le mode Nettoyage
localisé lorsqu'il est en charge.
ffSi vous appuyez sur le bouton de nettoyage
manuel/localisé pendant la charge, le
POWERbot quittera la base et passera en
mode veille.
Nettoyage et entretien
Remarque
ffLorsque vous lavez le réservoir de poussière
et le filtre à l'eau claire
–– Réservoir de poussière : essuyez-le
minutieusement avant de le remettre en place.
–– Filtre : faites-le sécher complètement à l'ombre
avant de le réutiliser.
ffLorsque vous nettoyez le volet obturateur
automatique, retirez-le en le tirant
délicatement.
Remarque
ffLe POWERbot peut rester bloqué sur des
seuils, entre autres, pendant le nettoyage.
–– Pour reprendre le fonctionnement, désactivez
le bouton d'arrêt d'urgence, placez le
POWERbot dans un endroit dégagé et
rallumez-le.
ffLe POWERbot n'est pas conçu pour nettoyer
parfaitement les zones auxquelles il ne
peut pas accéder (angles, espace entre les
meubles et le mur, etc.).
–– Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage
pour aspirer ces zones.
Attention
ffVeillez à ne pas vous coincer les doigts dans
l'entrée du réservoir de poussière lorsque
vous démontez ou remontez le filtre.
ffNe laissez pas d'objets risquant d'obstruer
l'entrée du POWERbot sur le sol (ex. : curedents, cotons-tiges, etc.).
ffSi vous ne parvenez pas à retirer un corps
étranger de la brosse, prenez contact avec
un centre de service Samsung agréé.
FRANÇAIS-31
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 31
2017-02-03 오후 8:28:16
Remarques et mises en garde
ffLa brosse étant chargée de nettoyer le sol,
des fils ou encore des cheveux risquent de
rester coincés dedans. Pour des résultats de
nettoyage optimaux, vérifiez-le et nettoyezle régulièrement.
À propos de la batterie
Remarque
ffAchetez des batteries dans les centres
Samsung agréés et vérifiez la présence du
symbole (
) collé sur les batteries, ainsi
que le nom de modèle, avant d'acheter.
ffCette batterie est destinée exclusivement au
POWERbot Samsung Electronics. Ne l'utilisez
pas avec tout autre appareil.
ffNe démontez pas et ne modifiez pas la
batterie.
ffNe jetez pas la batterie au feu et ne la faites
pas chauffer.
ffN'appliquez pas d'objet métallique sur les
bornes de charge (+, -).
ffRangez la batterie en intérieur (entre 0 et
40 °C).
À propos du capteur infrarouge
Attention
ffLa transmission du signal infrarouge peut ne
pas être régulière dans les lieux comportant
des lampes halogènes ou en extérieur.
ffLe POWERbot utilise 3 types de dispositifs
infrarouge. Chacun des dispositifs possède
un niveau de priorité différent. Un dispositif
peut ne pas fonctionner si son signal est
remplacé par un dispositif ayant une priorité
supérieure.
–– Priorité des signaux infrarouges : Commande
intelligente > Base
ffLes différents signaux infrarouges émis
par les appareils peuvent interférer les
uns avec les autres et provoquer des
dysfonctionnements si les appareils
concernés se situent dans une pièce exiguë
ou sont proches les uns des autres.
ffSi plusieurs aspirateurs POWERbot sont
utilisés simultanément, ils risquent de mal
fonctionner en raison d’interférences entre
les signaux infrarouges.
ffEn cas de dysfonctionnement de la batterie,
ne la démontez pas vous-même. Prenez
contact avec votre centre de service
Samsung le plus proche.
ffLes temps de charge et d'utilisation de la
batterie diminuent au fur et à mesure. Si la
durée de vie de la batterie est dépassée et
qu'elle ne charge plus correctement la base,
faites-la remplacer auprès d'un centre de
service Samsung.
ffLa période de garantie de la batterie est de
6 mois à compter de la date d’achat.
FRANÇAIS-32
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 32
2017-02-03 오후 8:28:16
Codes d'information
<Série SR1✴M701✴✴✴>
1
Les trois voyants cidessous clignotent
avec une alarme
d'erreur.
Codes d'information
2
Désactivez le bouton
d'arrêt d'urgence,
effectuez les contrôles
indiqués ci-dessous
et prenez les mesures
appropriées.
3
Le code
d'information
disparaît lorsque
vous activez le
bouton d'arrêt
d'urgence.
Liste de vérification
Le POWERbot s'est coincé, bloqué ou piégé pendant son
déplacement.
fDésactivez
f
le bouton d'arrêt d'urgence et déplacez le POWERbot dans
une autre zone.
Veuillez consulter la liste
de vérifications.
Corps étrangers coincés dans la brosse.
fDésactivez
f
le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de
la brosse.
Corps étrangers coincés dans la roue d'entraînement gauche.
fDésactivez
f
le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de
la roue d'entraînement.
Corps étrangers dans la roue d'entraînement droite
fDésactivez
f
le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de
la roue d'entraînement.
Corps étrangers dans le volet obturateur automatique.
fMettez
f
l'appareil hors tension en désactivant le bouton d'arrêt
d'urgence et retirez les corps étrangers du volet obturateur
automatique.
Contrôle du capteur antichoc
fDésactivez,
f
puis réactivez le bouton d'arrêt d'urgence.
fSi
f le code d'information ne disparaît pas, vérifiez l'absence de corps
étrangers entre le pare-chocs et le corps de l'appareil. Le cas échéant,
tirez doucement sur le pare-chocs et retirez les particules étrangères.
Accumulation de corps étrangers sur le capteur d'obstacles.
fDésactivez
f
le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez les capteurs avant
et arrière à l'aide d'un chiffon doux.
Accumulation de corps étrangers sur le capteur
d'escarpement
fDésactivez
f
le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez le capteur
d'escarpement à l'aide d'un chiffon doux.
FRANÇAIS-33
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 33
2017-02-03 오후 8:28:16
Codes d'information
<Séries SR1✴M702✴✴✴, SR1✴M703✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴>
1
Le code
d'information cidessous s'affiche
avec une alarme
d'erreur.
Codes d'information
2
Désactivez le bouton
d'arrêt d'urgence,
effectuez les contrôles
indiqués ci-dessous
et prenez les mesures
appropriées.
3
Le code
d'information
disparaît lorsque
vous activez le
bouton d'arrêt
d'urgence.
Liste de vérification
Le POWERbot s'est coincé, bloqué ou piégé pendant son
déplacement.
fDésactivez
f
le bouton d'arrêt d'urgence et déplacez le POWERbot dans
une autre zone.
Corps étrangers coincés dans la brosse.
fDésactivez
f
le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de
la brosse.
Corps étrangers coincés dans la roue d'entraînement gauche.
fDésactivez
f
le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de
la roue d'entraînement.
Corps étrangers dans la roue d'entraînement droite
fDésactivez
f
le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de
la roue d'entraînement.
Corps étrangers dans le volet obturateur automatique.
fMettez
f
l'appareil hors tension en désactivant le bouton d'arrêt
d'urgence et retirez les corps étrangers du volet obturateur
automatique.
Contrôle du capteur antichoc
fDésactivez,
f
puis réactivez le bouton d'arrêt d'urgence.
fSi
f le code d'information ne disparaît pas, vérifiez l'absence de corps
étrangers entre le pare-chocs et le corps de l'appareil. Le cas échéant,
tirez doucement sur le pare-chocs et retirez les particules étrangères.
Accumulation de corps étrangers sur le capteur d'obstacles.
fDésactivez
f
le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez les capteurs avant
et arrière à l'aide d'un chiffon doux.
Accumulation de corps étrangers sur le capteur
d'escarpement
fDésactivez
f
le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez le capteur
d'escarpement à l'aide d'un chiffon doux.
FRANÇAIS-34
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 34
2017-02-03 오후 8:28:16
Dépannage
Symptôme
Liste de vérification
Le POWERbot ne
fonctionne pas du tout.
fVérifiez
f
que le bouton d'arrêt d'urgence est activé.
fVérifiez
f
que toutes les icônes sont affichées à l'écran.
fVérifiez
f
que la batterie du POWERbot est chargée.
–– Si le message « Lo » s'affiche, placez le POWERbot sur sa base pour le
mettre en charge.
–– Lorsque le voyant de la batterie clignote, placez manuellement le
POWERbot sur la base pour le charger. (Série SR1✴M701✴✴✴ uniquement)
fRemplacez
f
les piles (type AAA) si la télécommande ne fonctionne pas.
Le POWERbot s'est arrêté
pendant le nettoyage.
fSi
f le message « Lo » s'affiche sur l'écran, placez le POWERbot sur sa base
pour le mettre en charge.
fLorsque
f
le voyant de la batterie clignote, placez manuellement le POWERbot
sur la base pour le charger. (Série SR1✴M701✴✴✴ uniquement)
fSi
f le POWERbot est immobilisé par un obstacle (ex. : cordon électrique, seuil,
etc.), prenez-le et dégagez-le de l'obstacle.
–– Si des corps étrangers (morceaux de tissu, fils) restent bloqués dans une
roue d'entraînement, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez-les
avant réutilisation.
La puissance d'aspiration
est faible
fSi
f le « voyant d'inspection du filtre » est allumé, désactivez le bouton d'arrêt
d'urgence et nettoyez le réservoir de poussière.
fUn
f réservoir trop plein peut faire baisser la puissance d'aspiration de
l'appareil. Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et videz le réservoir
fSi
f l'entrée située (en-dessous du POWERbot) est obstruée par des corps
étrangers, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez-les.
fSi
f l'appareil devient soudainement plus bruyant, désactivez le bouton d'arrêt
d'urgence et videz le réservoir.
fIl
f peut s'agir d'une panne de courant ou la fiche d'alimentation est peut-être
débranchée.
fRetirez
f
tout obstacle se trouvant autour de la base et pouvant empêcher le
Le POWERbot ne parvient
POWERbot de revenir à la base.
pas à trouver la base.
fLa
f mise en charge peut être affectée par la présence de corps étrangers
sur les broches de chargement. Retirez les corps étrangers présents sur les
broches.
Le POWERbot effectue
soudainement le
nettoyage en diagonale.
fVérifiez
f
que la base est bien installée dans le sens du revêtement de sol
(lames de parquet ou carrelage).
fLe
f POWERbot peut nettoyer en diagonale s'il se dirige vers une autre
zone en suivant le parcours le plus court. Il peut également se déplacer en
diagonale s'il est entré en contact avec un obstacle suivant cet angle, s'il a
été mis en charge sur la base suivant cet angle ou si le revêtement du sol
(lames de parquet ou carrelage) est dans ce sens.
Le nettoyage localisé ne
fonctionne pas
fSi
f vous pointez la lumière rouge directement sur le POWERbot, il se peut qu'il
n'aille pas dans la direction souhaitée.
–– Pointez la lumière rouge vers le sol à une distance de 0,5 m du POWERbot.
✻✻N'utilisez pas le mode de nettoyage localisé si la zone est ensoleillée, très
claire, ou sur des sols sombres.
FRANÇAIS-35
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 35
2017-02-03 오후 8:28:16
Dépannage
Symptôme
Liste de vérification
J'ai installé l'application Samsung
fVous
f
pouvez utiliser l'appareil après avoir connecté le routeur
Smart Home, mais le POWERbot ne
sans fil et le POWERbot via une Configuration facile, en suivant
parvient pas à se connecter.
la procédure indiquée.
Je ne parviens pas à me connecter au fVérifiez
f
votre identifiant et votre mot de passe sur l'écran du
compte Samsung.
compte Samsung.
Un message apparaît alors indiquant fIl
f est possible que vous n'y parveniez pas temporairement en
qu'une erreur est survenue pendant la
raison de la distance par rapport au routeur sans fil ou à cause
Configuration facile.
d'autres obstacles. Veuillez réessayer plus tard.
fFermez
f
l'application Samsung Smart Home et lancez-la à
Les appareils ne fonctionnent pas
nouveau, ou déconnectez le smartphone du routeur sans fil,
même lorsque le smartphone est
puis reconnectez-le. Sinon, coupez l'alimentation du POWERbot,
connecté normalement au POWERbot.
remettez-le sous tension, patientez au moins une minute, puis
relancez l'application Samsung Smart Home.
fVérifiez
f
si la fonction de verrouillage de la commande
Les fonctions de l'application Samsung
intelligente du POWERbot est activée. (Lorsque la fonction
Smart Home ne fonctionnent pas.
de commande intelligente est verrouillée, le voyant de la
connexion Wi-Fi est éteint.).
L'application Samsung Smart Robot
fVérifiez
f
si le POWERbot est connecté au routeur sans fil.
Vacuum ne parvient pas à s'ouvrir.
Le POWERbot n'est pas connecté au
fVérifiez
f
l'état de réglage du routeur sans fil.
réseau Wi-Fi.
fVérifiez
f
que le sol est bien à niveau et que le POWERbot
fonctionne et que son corps est légèrement levé.
La fonction Nettoyage intelligent
fVérifiez
f
la présence éventuelle de corps étrangers sur le capteur
fonctionne sur les sols normaux.
d'escarpement situé sous le POWERbot.
fVérifiez
f
si la couleur du sol est sombre.
fLorsque
f
le POWERbot nettoie un tapis de couleur vive et à poils
La fonction Nettoyage intelligent ne
courts, il peut reconnaître le tapis comme un sol et la fonction
fonctionne pas.
nettoyage intelligent peut ne pas fonctionner.
fLorsque
f
le POWERbot ne parvient pas à reconnaître le mur, la
fonction Brosse de nettoyage des angles peut ne pas fonctionner.
La fonction Brosse de nettoyage des
–– Lorsqu'un obstacle réfléchissant fait face au mur
angles ne fonctionne pas.
–– Lorsque le mur est lui-même réfléchissant
–– Lorsque le mur est de couleur foncée
fVérifiez
f
la présence éventuelle de petits obstacles disposés sur
La fonction Brosse de nettoyage des
une zone étroite.
angles s'active en l'absence de murs
fLorsque
f
le POWERbot reconnaît l'obstacle lui faisant face comme
ou de coins.
un mur, la fonction Brosse de nettoyage des angles peut s'activer.
La fonction Brosse de nettoyage des fLorsque
f
le degré de l'angle du coin détecté par le POWERbot est
angles s'active alors que le POWERbot
grand, la fonction Brosse de nettoyage des angles peut s'activer
ne rencontre aucun mur ou coin.
sans rencontrer aucun mur ou coin.
✻✻Cet aspirateur est conforme aux réglementations suivantes :
–– Directive RTTE : 1999/5/EC
–– Directive relative à la compatibilité électromagnétique : 2014/30/EU
–– Directive relative à la basse tension : 2014/35/EU
La déclaration de conformité officielle est accessible sur http://www.samsung.com. Allez dans Assistance.
Veuillez rechercher Assistance produits et saisissez le nom du modèle.
FRANÇAIS-36
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 36
2017-02-03 오후 8:28:16
Avertissements concernant la batterie
AVERTISSEMENT
Ne retirez pas (ou n'essayez pas de retirer) la batterie incorporée dans cet appareil par vousmême. Pour remplacer la batterie, vous devez prendre contact avec votre fournisseur de services
ou un professionnel qualifié indépendant. Ces instructions ont été préparées pour une utilisation
exclusive par votre fournisseur de services ou par un professionnel qualifié indépendant.
POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER LA BATTERIE PAR VOUS-MÊME ET
NE LA METTEZ PAS AU FEU. NE DÉMONTEZ PAS, N'ÉCRASEZ PAS ET NE PERCEZ PAS LA BATTERIE.
Comment retirer la batterie
Retirez le POWERbot du chargeur / de la base pour le démonter.
Pour des raisons de sécurité, vous devez éteindre le POWERbot avant de le démonter.
1
Allongez et retournez le
POWERbot puis retirez
2 vis.
2
Retirez le cache du
réservoir de poussière.
3
Retirez la batterie
de son logement
puis débranchez le
connecteur.
Les bons gestes de mise au rebut des batteries de cet appareil
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte de batteries séparés.)
Ce symbole sur la batterie, son manuel ou son emballage indique que la batterie de cet appareil ne doit
pas être jetée avec les autres déchets ménagers. Si les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb sont inscrits
sur la batterie, cela indique que la batterie contient des teneurs en mercure, en cadmium ou en plomb
supérieures aux niveaux de référence de la directive CE 2006/66.
La batterie incorporée dans cet appareil ne doit pas être remplacée par l'utilisateur. Pour plus
d'informations sur son remplacement, veuillez prendre contact avec votre fournisseur de services.
N'essayez pas de retirer la batterie et ne la jetez pas au feu. Ne démontez pas, n'écrasez pas et ne percez
pas la batterie. Si vous prévoyez de jeter l'appareil, le site de collecte des déchets prendra les mesures
appropriées pour le recyclage et le traitement de votre appareil, y compris la batterie.
FRANÇAIS-37
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 37
2017-02-03 오후 8:28:17
Annonce de logiciel open source
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir le code source
correspondant pendant une période de trois ans après la sortie de la dernière version de ce produit en
adressant un email à l'adresse suivante : mailto:
[email protected].
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique tel qu'un
CD-ROM ; un coût minimal sera requis.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/VR7000_A20_TZ/seq/0 renvoie à la page de
téléchargement du code source mis à votre disposition, ainsi qu'aux informations concernant la licence
de logiciel open source relative à cet appareil. Cette offre est valable pour quiconque ayant reçu cette
information.
FRANÇAIS-38
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 38
2017-02-03 오후 8:28:17
Caractéristiques techniques
<Série SR1✴M70✴✴✴✴>
Classification
Caractéristiques
mécaniques
(POWERbot)
Caractéristiques
d'alimentation
Nettoyage
Informations détaillées
SR1✴M702✴✴✴
SR1✴M701✴✴✴
SR1✴M703✴✴✴
Dimensions (P x H x L)
340 mm x 97 mm x 348 mm
Poids
4 kg
Système de reconnaissance du plafond (Visionary
Capteur
mapping plus TM)
Type de boutons du POWERbot
Tactile
Tension
100 à 240 V~, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique
80 W
Caractéristiques de la batterie
21,6 V / 38,8 WH
Type de charge
Charge automatique/manuelle
Automatique, Localisé,
Intensif, Manuel,
Programme Automatique,
Mode de nettoyage
programme Pour une
Localisé, Quotidien
seule fois, programme
Quotidien
Temps de charge
Environ 240 minutes
Temps de
Mode Turbo
Environ 30 minutes
nettoyage
Environ 60 minutes
(sur sol dur) Mode Normal
Élément
<Série SR2✴M70✴✴✴✴>
Classification
Élément
Dimensions (P x H x L)
Poids
Caractéristiques
mécaniques
(POWERbot)
Caractéristiques
d'alimentation
Capteur
Type de boutons du POWERbot
Tension
Consommation électrique
Caractéristiques de la batterie
Type de charge
Mode de nettoyage
Nettoyage
Temps de charge
Mode Turbo
Temps de
nettoyage
Mode Normal
(sur sol dur) Mode Silencieux
Informations détaillées
340 mm x 97 mm x 348 mm
4,3 kg
Système de reconnaissance du plafond (Visionary
mapping plus TM)
Tactile
100 à 240 V~, 50 Hz/60 Hz
130 W
21,6 V / 77,8 WH
Charge automatique/manuelle
Automatique, Localisé, Intensif, Manuel, programme
Pour une seule fois, programme Quotidien
Environ 160 minutes
Environ 30 minutes
Environ 60 minutes
Environ 90 minutes
✻✻La conception et les caractéristiques techniques de l'appareil sont susceptibles d'être modifiées sans préavis
à des fins d'amélioration de l'appareil.
✻✻Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation.
FRANÇAIS-39
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 39
2017-02-03 오후 8:28:17
DJ68-00763L-01
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 40
2017-02-03 오후 8:28:17