Samsung SR1DM702NUB Handleiding

Type
Handleiding
POWERbot
Benutzerhandbuch
Serien SR1
M70

, SR2
M70

Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 1 2017-02-03 오후 5:11:31
DEUTSCH-02
Inhalt
03
Sicherheitsinformationen
08
Installation
Zubehör / Aufstellhinweise
10
Laden
Automatisches Laden / Laden / Niedrige
Akkuladung („Lo“)
12
Verwenden des POWERbot
Ein-/Ausschalten / Auswählen des
Reinigungsmodus / Verwenden der
Spezialsaugfunktionen
15
Aufstellen des Virtual Guard
Übersicht über den Virtual Guard / Einlegen
der Batterien
17
Verwenden der Fernbedienung
20
Bezeichnungen der Teile
Oberseite / Unterseite / Display
22
Uhrzeiteinstellung/Programmierung
Einstellen der Uhrzeit / Einstellen eines
Programms
25
Reinigung und Pege
Reinigen des Staubbehälters / Reinigen der
Sensoren und der Kamera / Reinigen der Burste
und des Auto-Shutters / Reinigen des Antriebsrads
27
Samsung Smart Home-App
Einrichten des Netzwerks / Verwenden der
Samsung Smart Home-App
31
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Laden / Betrieb / Reinigung und Pege /
Informationen zum Akku / Infos zum IrDA-Sensor
33
Informationscodes
35
Fehlerbehebung
37
Warnhinweise zum Akku
Entfernen des Akkus
38
Informationen über Open-Source-
Software
39
Technische Daten
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 2 2017-02-03 오후 5:11:31
DEUTSCH-03
Sicherheitsinformationen
SICHERHEITSINFORMATIONEN
WARNUNG
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig durch,
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG
Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können
die Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Merkmalen abweichen.
SYMBOLE DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
WARNUNG
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder das Risiko
ernsthafter Verletzungen besteht.
VORSICHT
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder
Sachschäden besteht.
WEITERE VERWENDETE SYMBOLE
HINWEIS
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder
Sachschäden besteht.
Dieser Smart Robo-Sauger unterstützt den Dienst Samsung Smart Home.
Weitere Informationen erhalten Sie auf Samsung.com/Smarthome.
Weitere Informationen zu den Umweltverpichtungen von Samsung und zu
produktspezischen gesetzlichen Pichten (z.B. REACH) nden Sie unter: samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 3 2017-02-03 오후 5:11:31
DEUTSCH-04
Sicherheitsinformationen
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen wie u. a. die
folgenden zu beachten:
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES POWERbot SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH
DURCH.
Ziehen Sie den Stecker aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und ehe Sie
Wartungsarbeiten durchführen.
WARNUNG: So verringern Sie die Gefahr von Verletzungen, Stromschlägen oder Bränden:
ALLGEMEIN
Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben.
Verwenden Sie weder den POWERbot noch die Lade-/Dockingstation, wenn sie
beschädigt sind.
Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet, heruntergefallen, beschädigt oder
ins Wasser gefallen ist oder im Freien vergessen wurde, schicken Sie es an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Berühren Sie die Lade-/Dockingstation und den POWERbot nicht mit nassen Händen.
Verwenden Sie ihn nur für trockene Flächen in geschlossenen Räumen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8Jahren und Personen mit verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen
nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum
sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und
Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
Lade-/Dockingstation
Modizieren Sie den gepolten Stecker nicht, um ihn an eine ungepolte Steckdose oder
ein ungepoltes Verlängerungskabel anschließen zu können.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen.
Ziehen Sie den Stecker der Lade-/Dockingstation aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht
verwenden und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Verwenden Sie nur die vom Hersteller mitgelieferte Lade-/Dockingstation.
Verwenden Sie niemals beschädigte oder lose Netzkabel, Netzstecker oder Steckdosen.
Ziehen und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel, und verwenden Sie das Kabel nicht als
Tragegriff. Ziehen Sie das Kabel auch nicht um scharfe Kanten oder Ecken herum. Halten
Sie das Kabel entfernt von beheizten Oberächen.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosen mit unzureichender Leistung.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 4 2017-02-03 오후 5:11:31
DEUTSCH-05
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Dose ziehen. Ziehen Sie
den Stecker stets am Stecker selbst und nicht am Kabel heraus.
Beschädigen und verbrennen Sie die Batterien nicht, da sie bei hohen Temperaturen
explodieren.
Versuchen Sie keinesfalls, die Lade-/Dockingstation zu öffnen. Reparaturen dürfen nur
von einem qualizierten Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Setzen Sie die Lade-/Dockingstation keinen hohen Temperaturen aus, und lassen
Sie weder Feuchtigkeit noch Nässe in irgendeiner Form in Kontakt mit der Lade-/
Dockingstation kommen.
POWERbot
Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen
usw. auf.
Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Filter. Führen Sie bei der Wartung und Pege des
Geräts niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer ein, da sich
das Gerät möglicherweise ungewollt einschalten könnte.
Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen des Geräts. Verwenden Sie das Gerät nicht
mit versperrten Öffnungen. Halten Sie Öffnungen frei von Staub, Fusseln, Haaren und
anderen Stoffen, die die Luftströmung behindern könnten.
Saugen Sie keine toxischen Stoffe (Chlorbleiche, Ammoniak, Abussreiniger usw.) auf.
Saugen Sie nichts auf, was brennt oder Rauch erzeugt (z.B. Zigaretten, Streichhölzer
oder heiße Asche).
Verwenden Sie das Gerät nicht, um leicht entzündliche oder brennbare Flüssigkeiten wie
Benzin aufzusaugen und setzen Sie es nicht an Stellen ein, wo solche Stoffe vorhanden
sein könnten.
Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden.
Räume mit unbeaufsichtigtem Feuer (Feuer oder Glut).
Räume, in denen sich Benzin, Alkohol, Verdünner, Aschenbecher mit brennenden
Zigaretten usw. benden.
Verwenden Sie den POWERbot nicht in geschlossenen Räumen, wenn die Luft darin
Dämpfe von lösungsmittelhaltigen Farben, Lackverdünnern, Mottenschutzmitteln,
brennbaren Stäuben oder andere explosive bzw. toxische Dämpfe enthält.
Die Akkus können bei extremen Einsatz- oder Temperaturbedingungen auslaufen. Wenn
diese Flüssigkeit auf die Haut gelangt, waschen Sie sie schnell mit Wasser ab. Wenn die
Flüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie sie sofort und mindestens 10 Minuten lang
mit sauberem Wasser aus. Suchen Sie medizinische Hilfe auf.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 5 2017-02-03 오후 5:11:31
DEUTSCH-06
WARNUNG
Hinweise zur
Stromversorgung
f Beugen Sie der Gefahr eines Stromschlags
oder Brands vor.
Beschädigen Sie nicht das Netzkabel.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um den
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, und
berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen
Händen.
Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine
eigens dafür bestimmte Steckdose mit 100 -
240 VAC und niemals an eine Steckerleiste an,
die für weitere Geräte verwendet wird. (Lassen
Sie das Kabel nicht ungeschützt auf dem Boden
herumliegen.)
Verwenden Sie keine beschädigten oder losen
Netzstecker, Netzkabel und Steckdosen.
f Entfernen Sie Staub und sonstige
Fremdpartikel vom Ladestift und den
Kontakten des Netzsteckers.
Andernfalls besteht die Gefahr eines
Stromschlags oder einer Fehlfunktion.
WARNUNG
Vor der Verwendung
f Verwenden Sie den POWERbot nicht in der
Nähe von brennbaren Materialien.
Dazu gehören Orte, an denen sich Kerzen,
Schreibtischlampen, offene Feuerstellen
oder brennbare Stoffe wie Benzin, Alkohol,
Verdünner usw. benden.
f Der POWERbot ist für den Gebrauch im
Haushalt bestimmt. Verwenden Sie ihn
deshalb nicht zur Reinigung von Kellern,
Dachböden, Lagerräumen, industriell
genutzten Gebäuden, Flächen im
Außenbereich oder in feuchten Umgebungen
(z. B. Badezimmer, Waschküche), auf Tischen
oder Regalen.
Andernfalls könnten Schäden oder Fehlfunktion
am POWERbot die Folge sein.
f Stellen Sie sicher, dass der POWERbot nicht
durch Flüssigkeiten jeglicher Art fährt oder in
sonstiger Weise mit ihnen in Kontakt kommt.
Der POWERbot kann schwer beschädigt werden
und andere Flächen verschmutzen, wenn die
Räder durch Flüssigkeiten fahren.
f Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf die
Dockingstation.
Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder
Bränden.
f Verwenden Sie die Dockingstation
ausschließlich zum dafür vorgesehenen
Zweck.
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden
oder schweren Schäden an der Dockingstation.
f Halten Sie den Höhensensor zu Ihrer eigenen
Sicherheit stets sauber.
WARNUNG
Im Betrieb
f Wenn der POWERbot ungewöhnliche
Geräusche, Gerüche oder Rauch entwickelt,
schalten Sie den POWERbot unverzüglich
mit dem Notschalter an der Geräteunterseite
aus und wenden Sie sich an ein
Kundendienstzentrum.
WARNUNG
Reinigung und
Pege
f Wenden Sie sich bei einem beschädigten
Netzkabel an ein Kundendienstzentrum, um es
von einer qualizierten Fachkraft austauschen
zu lassen.
Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder
Bränden.
f Wenden Sie sich für einen Austausch der
Akkus an ein Kundendienstzentrum von
Samsung Electronics.
Die Verwendung von Akkus aus anderen
Geräten kann zu Fehlfunktionen führen.
Sicherheitsinformationen
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 6 2017-02-03 오후 5:11:31
DEUTSCH-07
VORSICHT
Vor der Verwendung
f Setzen Sie vor Verwendung des POWERbot
den Staubbehälter ein.
f Beachten Sie für eine ordnungsgemäße
Durchführung des automatischen
Ladevorgangs die folgenden Hinweise.
Die Dockingstation muss stets eingeschaltet sein.
Stellen Sie die Dockingstation an einer Stelle
auf, die vom POWERbot leicht gefunden und
angesteuert werden kann.
Beseitigen Sie alle Hindernisse vor der Dockingstation.
f Achten Sie beim Aufstellen der Dockingstation
darauf, dass das Kabel nicht ungeschützt auf
dem Boden herumliegt, da sich der POWERbot
darin verfangen könnte.
f Verwenden Sie den POWERbot nicht auf
schwarzen Böden.
In diesem Fall funktioniert der POWERbot
möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
f Entfernen Sie in einem Bereich von 0,5m
zu beiden Seiten bzw. von 1m vor der
Dockingstation alle Gegenstände.
f Stellen Sie sicher, dass die Ladestifte der
Dockingstation nicht beschädigt sind oder sich
Fremdstoffe darauf benden.
f Stellen Sie die Dockingstation nicht auf einem
dunklen Untergrund auf.
Ein zu dunkler Untergrund um die
Dockingstation erschwert möglicherweise den
Ladevorgang des POWERbot.
f Entfernen Sie vor der Verwendung alle
Gegenstände, die die Bewegung des POWERbot
behindern könnten (wie z.B. Kinder-Schaukeln
oder -Rutschen für den Innenbereich).
f Verwenden Sie den POWERbot nicht in Bereichen,
die schmaler sind als der Wenderadius des
POWERbot (0,5m oder schmaler) sind.
VORSICHT
Im Betrieb
f Verwenden Sie den POWERbot nicht auf
dicken Teppichböden, da andernfalls Schäden
sowohl am POWERbot als auch am Teppich die
Folge sein können.
Der POWERbot ist nicht für die Reinigung von
Teppichen mit einer Dicke von mehr als 1cm geeignet.
f Verwenden Sie den POWERbot nicht auf
Tischen oder an anderen erhöhten Stellen.
Er könnte beschädigt werden, wenn er herunterfällt.
f Der POWERbot könnte beim Reinigen gegen
Stuhl- und Tischbeine fahren. Räumen Sie
Stühle und Tische deshalb für eine schnelle
und wirksame Reinigung stets beiseite.
f Heben Sie den laufenden POWERbot nicht an
und tragen Sie ihn nicht in einen anderen Raum.
f Fassen Sie den POWERbot beim
Transportieren nicht an den Antriebsrädern.
f Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf
den POWERbot oder die Kamera, da andernfalls
Fehlfunktionen die Folge sein können.
f Entfernen Sie bei Verwendung des POWERbot
stets evtl. herumliegende Papier- oder
Kunststofftüten, da diese den Lufteinlass des
Geräts blockieren könnten.
f Richten Sie den roten Pointer niemals direkt
auf Personen oder Tiere.
f Legen Sie sich nicht auf den Boden, während
der POWERbot in Betrieb ist.
Ihre Haare könnten sich in der Bürste verfangen,
was zu Verletzungen führen könnte.
VORSICHT
Reinigung und Pege
f Befolgen Sie die folgenden Hinweise, um
Schäden am POWERbot zu vermeiden.
Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt
auf den POWERbot. Verwenden Sie niemals
Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das
Gerät zu reinigen.
f Demontieren und reparieren Sie den
POWERbot nicht selbst. Diese Arbeiten
dürfen nur von einer qualizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
f Halten Sie den Hindernissensor, den
Höhensensor und die Kamera stets sauber.
Wenn sich Fremdstoffe auf den Sensoren
ansammeln, funktionieren sie möglicherweise
nicht mehr ordnungsgemäß.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 7 2017-02-03 오후 5:11:31
DEUTSCH-08
1
Verbinden Sie
den Stecker des
Netzteils mit der
Dockingstation
2
Verbinden Sie das
Netzkabel mit der
Ladestation.
Verwenden Sie das Netzteil
stets so, dass der Aufkleber
nach unten weist.
3
Verbinden Sie den
Netzstecker mit
der Steckdose.
Installation
Die Dockingstation muss stets an die Steckdose angeschlossen und eingeschaltet
sein.
DC-IN
Ca. 1m
Ca.
0,5m
Ca.
0,5m
Stellen Sie die Dockingstation an
einem Ort ohne Hindernisse und
Absturzgefahr auf.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 8 2017-02-03 오후 5:11:32
DEUTSCH-09
Zubehör
oder
Fernbedienung
(Bei Serie SR1M701
nicht im Lieferumfang
enthalten)
Batterien (Typ AAA) Benutzerhandbuch Ersatzlter
(optional erhältlich)
Dockingstation Netzkabel Akkuladegerät Virtual Guard
(optional erhältlich)
Aufstellhinweise
Hinweis
f Stellen Sie die Dockingstation in einem Raum mit ebenem Untergrund und geraden Wänden auf.
f Stellen Sie die Dockingstation bei Holzfußböden am besten in Richtung der Maserung des Holzes auf.
f Wenn sich der Notschalter in der Aus-Position bendet, wird der POWERbot auch dann nicht
geladen, wenn er an die Dockingstation angedockt ist.
f Die Dockingstation muss stets eingeschaltet sein.
Wenn die Dockingstation nicht eingeschaltet oder die Stromversorgung unterbrochen ist, kann der
POWERbot die Dockingstation nicht ansteuern und wird nicht automatisch geladen.
Der Akku entlädt sich langsam von selbst, sobald der POWERbot von der Dockingstation getrennt wird.
f Wenn sich der POWERbot im Energiesparmodus bendet, wird er nicht wieder aktiviert, selbst wenn
er mit dem Notschalter aus- und dann wieder eingeschaltet wird. Halten Sie die Taste [Start/Stop] am
POWERbot gedrückt, um den Energiesparmodus zu deaktivieren.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 9 2017-02-03 오후 5:11:32
DEUTSCH-10
Wenn Sie den POWERbot zum ersten Mal (nach dem
Kauf) vollständig aufgeladen haben, kann er 60 min
lang im Modus Normal ( ) verwendet werden.
(Benötigte Ladezeit: siehe S. 39.)
Intelligentes Laden
Wenn der POWERbot im Modus „Automatische
Reinigung“ beinahe entladen ist, kehrt er zum
Auaden automatisch zur Dockingstation zurück und
nimmt die Reinigung der begonnenen Fläche wieder
auf, sobald der Akku wieder zu zwei Dritteln geladen
ist. (Höchstens zweimal).
Laden
1
Stellen Sie den
Notschalter an der
Geräteunterseite
auf die Ein-Position.
Sie müssen den Notschalter auf
die Ein-Position stellen, um den
POWERbot einschalten zu können.
Drücken Sie die Taste und
lassen Sie sie wieder los.
2
Laden Sie den
POWERbot manuell,
indem Sie ihn in die
Dockingstation stellen.
Stellen Sie sicher, dass die
Ladestifte von POWERbot
und Dockingstation
zueinander ausgerichtet sind.
3
Überprüfen Sie den
Ladestatus.
Bei den Serien SR1M701 blinkt
die Akkuanzeige während des Ladens
in Intervallen von 1 Sekunde. Wenn der
Akku vollständig geladen ist, verbleibt die
Anzeige im Status EIN.
Bei den Serien SR1M702 /
SR1M703 / SR2M70
wird je nach dem Fortschritt des
Ladevorgangs „
“ angezeigt. Wenn
der Ladevorgang abgeschlossen ist, wird
VOLL“ angezeigt.
WARNUNG
• Die Nennspannung dieses
Geräts beträgt 100–
240V~.
<Serien SR1M702 /
SR1M703 / SR2M70>
<Serie SR1M701>
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 10 2017-02-03 오후 5:11:32
DEUTSCH-11
1. Serie SR1M701
Wenn die Akkuanzeige in Intervallen von 0,4
Sekunden blinkt, kehrt der POWERbot automatisch zur
Dockingstation zurück, um geladen zu werden.
2.
Serien SR1M70 / SR2M70 Series
Wenn die Akkuanzeige beim Reinigen blinkt, kehrt
der POWERbot zur Dockingstation zurück, um sich
automatisch aufzuladen.
Automatisches Laden
Sie können den POWERbot so einstellen, dass
er beim Saugen automatisch die Dockingstation
anfährt.
Laden
Sie können den POWERbot manuell laden,
indem Sie ihn auf die Dockingstation stellen.
Niedrige Akkuladung („Lo“)
Wenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird:
Überprüfen Sie die Aufstellung der
Dockingstation und kontrollieren Sie, ob:
f die Dockingstation an einer Stelle aufgestellt wurde,
die der POWERbot nicht leicht anfahren kann.
f die Entfernung zwischen Dockingstation und
POWERbot mehr als 5m beträgt.
Es kann länger dauern, bis der POWERbot den
Rückweg zur Dockingstation ndet, um die
Batterien aufzuladen.
Laden Sie den POWERbot manuell, wenn:
f sich die Dockingstation in einer Ecke bendet.
f der Akku vollkommen entladen ist
f der POWERbot von einem Hindernis (Möbelstück
o.ä.) blockiert wird.
f sich vor der Dockingstation eine Schwelle bendet,
die der POWERbot nicht überwinden kann. (Der
POWERbot kann maximal Schwellen mit einer Höhe
von ca. 1,5 cm überwinden.)
f die Akkuanzeige blinkt und im Display die Meldung
„Lo“ angezeigt wird.
f die Akkuanzeige blinkt (Gilt für Serie SR1M701)
f der POWERbot auf „Punktsaugen“ oder
„Handsaugen“ eingestellt ist.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 11 2017-02-03 오후 5:11:33
DEUTSCH-12
Verwenden des POWERbot
Sie müssen den Notschalter auf die Ein-Position stellen, ehe Sie den POWERbot verwenden.
Ein-/Ausschalten
Halten Sie die Taste länger als 3 Sekunden lang gedrückt.
Automatikbetrieb
Drücken Sie diese Taste. Der POWERbot fährt die
eingestellten Bereiche nur einmal zur Reinigung ab.
Saugvorgang anhalten: Drücken Sie die Taste .
Laden
Durch Drücken dieser Taste können Sie den POWERbot
so einstellen, dass er während des Reinigungsvorgangs
automatisch die Dockingstation ansteuert.
Punktsaugen
Der POWERbot führt eine intensive Reinigung einer
abgegrenzten Fläche durch.
WARNUNG
• Wenn der POWERbot 30min lang nicht verwendet wird, geschieht Folgendes:
Serien SR1M70U / SR2M70U: Er wechselt in den Energiesparmodus.
Serien SR1M70W / SR2M70W: Er kehrt automatisch zur Dockingstation zurück,
um geladen zu werden.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 12 2017-02-03 오후 5:11:33
DEUTSCH-13
Auswählen des Reinigungsmodus
Reinigungsmodus So wählen Sie ihn aus
Angezeigtes Symbol
SR1M702
SR1M703
SR2M70
SR1M701
Automatische
Reinigung
Punktsaugen
Wiederholte
Reinigung
Drücken Sie auf der Fernbedienung
zunächst [A,B type ],
[C,D type ] und anschließend
[Start/Stop ].
-
Handsaugen
Der Modus für Handsaugen kann mit
Hilfe der Richtungstasten auf der
Fernbedienung ausgewählt werden.
-
Wenn der POWERbot nicht zur Dockingstation zurückgelangt, wechselt er in den Energiesparmodus, und das
Display wird deaktiviert.
Wenn Sie den Energiesparmodus beenden möchten, drücken Sie die Taste [Start/Stop
] bzw. [Ein/Aus ] am
Gehäuse oder auf der Fernbedienung.
Wenn im Modus „Automatische Reinigung“ der Reinigungsvorgang innerhalb von 15min abgeschlossen ist,
wiederholt der POWERbot diesen noch einmal.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 13 2017-02-03 오후 5:11:34
DEUTSCH-14
Saugbewegungen in den einzelnen Modi
Ca. 1,5 m
Ca. 1,5 m
Automatische
Reinigung
Eingestellte Bereiche
werden nur einmal
gereinigt.
Punktsaugen
Reinigt eine abgegrenzte
Fläche intensiv. Dieser
Modus kann verwendet
werden, um z.B. Brot- oder
Kekskrümel aufzusaugen.
Handsaugen
Sie können den POWERbot
mit der Fernbedienung zu
einem bestimmten Bereich
fahren, damit dieser
gereinigt wird.
Diese Funktion
steht bei der Serie
SR1M701 nicht
zur Verfügung.
Wiederholte
Reinigung
Reinigt solange, bis der
Akku leer ist.
Diese Funktion
steht bei der Serie
SR1M701 nicht
zur Verfügung.
Hinweis
f Wenn die Automatische Reinigung oder die Wiederholte Reinigung gestartet wird, reinigt der POWERbot
zunächst den Bereich in der Nähe der Dockingstation.
Verwenden der Spezialsaugfunktionen
Saugfunktion Betrieb
Angezeigtes Symbol
SR1M702
SR1M703
SR2M70
SR1M701
Smart-Clean
Wenn der POWERbot im Normalen
Modus einen Teppich erkennt, erhöht
er automatisch die Saugleistung.
Masterfunktion
„Kantensaugen“
Wenn der POWERbot im Modus
„Automatische Reinigung“ oder
„Punktsaugen“ eine Kante oder
Ecke erkennt, wird der Auto-Shutter
aktiviert und das Gerät nähert sich
zum Reinigen dem Kanten- oder
Eckbereich.
f Gerade Kante (Einmalige Reinigung)
f Ecke (Zweifache Reinigung)
Verwenden des POWERbot
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 14 2017-02-03 오후 5:11:34
DEUTSCH-15
Aufstellen des Virtual Guard
Der Virtual Guard verhindert mit Hilfe von Infrarotstrahlen, dass der POWERbot bestimmte
Flächen abfährt.
(Nur bei Serie SR2M707 im Lieferumfang enthalten) Für die Serien SR2M704/ SR2M705/
SR2M706 muss er hinzugekauft werden.)
Virtual Guard
1
Drücken Sie die Taste
„Ein/Aus“, um das Gerät
einzuschalten.
Die Netzanzeige blinkt rot.
2
Stellen Sie den Virtual Guard
an einer Stelle auf, die der
POWERbot nicht passieren
soll.
Stellen Sie sicher, dass der Entfernungssensor
in die Richtung zeigt, in der Sie die
unsichtbare Barriere errichten wollen (diese
Linie kann der POWERbot nicht passieren).
Die Länge der vom Virtual Guard erzeugten virtuellen Wand beträgt
mindestens 2,5 m. Die tatsächliche Länge ist abhängig von den
Umgebungsbedingungen und der Bewegung des POWERbot.
Mindestens 2,5 m
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 15 2017-02-03 오후 5:11:34
DEUTSCH-16
Aufstellen des Virtual Guard
Übersicht über den Virtual Guard
Ein/Aus-Schalter
Entfernungssensor (Infrarotsensor)
Netzlampe
Einschalten: Lampe blinkt rot
Ausschalten: Lampe erlischt
Abstandserkennungssensor des
POWERbot
Akkuabdeckung
Einlegen der Batterien
Batterien für den Virtual Guard müssen separat erworben werden.
1
Ziehen Sie die Abdeckung
des Akkufachs zum
Öffnen bei gedrückter
Verriegelung nach oben.
2
Setzen Sie wie in der
Abbildung gezeigt
Alkaline-Batterien vom
Typ D ein, und achten
Sie dabei auf die richtige
Polung (+, -).
3
Schieben Sie die Lasche
der Abdeckung in die
dafür vorgesehene
Öffnung, und drücken
Sie das andere Ende
nach unten, um die
Akkufachabdeckung zu
schließen.
Spezikation: Alkaline-Batterien Typ D (LR20)
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 16 2017-02-03 오후 5:11:35
DEUTSCH-17
Verwenden der Fernbedienung
[Typ C] [Typ D]
Siehe Seite
23
Siehe Seite
23
(Modell A) (Modell B)
Siehe Seite
22
Siehe Seite
22
1 1
3 3
5
5
2
2
4
4
4
4
6
6
1
1
1, 2
1, 2
1, 2
1, 2
3
3
5
5
2
2
4
4
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 17 2017-02-03 오후 5:11:35
DEUTSCH-18
[Typ A] / [Typ B] / [Typ C] / [Typ D]
1 Ein/Aus / Laden / Start/Stop
Ein/Aus
Hiermit schalten Sie den POWERbot ein/aus.
Laden
Hiermit kehrt der POWERbot automatisch zum
Laden an die Dockingstation zurück.
Start/Stop
Hiermit starten bzw. beenden Sie den
Saugvorgang.
2 Reinigungsmodi
Automatische
Reinigung
Hiermit werden alle eingestellten Bereiche
nur einmal gereinigt, bevor das Gerät zur
Dockingstation zurückkehrt.
Punktsaugen
Hiermit wird ein abgegrenzter Bereich intensiv
gereinigt.
Wiederholte
Reinigung
Hiermit wird die Reinigung so lange wiederholt,
bis der Akku fast entladen ist und die Anzeige
blinkt.
3 Saugleistung
Turbomodus
Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit
maximaler Saugleistung durchgeführt.
Normaler Modus
Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit
moderater Saugleistung durchgeführt.
Flüsterbetrieb
Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit
einem besonders geringeren Geräuschpegel
durchgeführt.
4 Zusatzfunktionen
Ton
Mit dieser Taste können Sie die Soundeffekte des
Geräts aktivieren oder deaktivieren (Soundeffekte
Stumm).
Fernbedienung
Hiermit schalten Sie die Wi-Fi-Funktion ein oder
aus
Die zuvor ausgewählte Einstellung wird auch dann nicht geändert, wenn der Notschalter in die Aus- und dann
wieder in die Ein-Position geschoben wird.
Verwenden der Fernbedienung
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 18 2017-02-03 오후 5:11:37
DEUTSCH-19
5 Modus „Handsaugen“ und Richtungssteuerung
Geradeaus
fahren
Hiermit fährt das Gerät geradeaus
Links abbiegen
Hiermit biegt das Gerät nach links ab
Rechts abbiegen
Hiermit biegt das Gerät nach rechts ab
Eine Funktion zum Rückwärtsfahren gibt es nicht.
6 Lichtgeführtes Saugen
Nur bei Fernbedienungen der Typen C und D verfügbar.
Während der POWERbot arbeitet, können Sie mit der Fernbedienung auf eine Stelle zeigen,
die der Robo-Sauger anfahren und reinigen soll.
Zeigen Sie mit dem roten Licht in einem Bereich von 0,5m um den POWERbot auf den Boden.
Halten Sie die Taste „Lichtgeführtes Saugen“ gedrückt, und bewegen Sie das rote Licht an die gewünschte
Stelle. Der POWERbot folgt beim Reinigen dem Licht.
0.5 m
Bedienungsabstand der Fernbedienung
Höhe der
Fernbedienung
Bedienungsabstand
Höhe der
Fernbedienung
0,5m 1m 1,5 m
Bedienungsabstand ca. 1,5m ca. 2m ca. 3m
Einlegen der Batterien
Zum Öffnen ziehen Sie die Abdeckung
des Akkufachs bei gedrückter
Verriegelung nach oben. Legen Sie
dann die Akkus ein (siehe Abbildung).
Schließen Sie dann die Abdeckung, bis
sie hörbar einrastet.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 19 2017-02-03 오후 5:11:38
DEUTSCH-20
Bezeichnungen der Teile
1
4
2
2
6
5
3
7
8
Oberseite
1. Display
2. Signalempfänger für die Fernbedienung
3. Hindernissensor
4. Staubbehälter
5. Kamera
6. Taste für den Staubbehälter
7. Stoßstangensensor
8. Auto-Shutter
5
5
4
2
3
4
10
7
4
8
9
6
1
Unterseite
1. Ladestifte
2. Bürste
3. Bürstenabdeckung
4. Höhensensor
5. Rolle
6. Akkuabdeckung
7. Taste für die Bürstenabdeckung
8. Antriebsrad
9. Notschalter
10. Auto-Shutter
6
3
5
2
1
4
Display
<Serie SR1M701 >
1. Tagesprogramm
2. Normaler Modus/Turbomodus
3. Akkuanzeige
4. Taste „Punktsaugen“, Tagesprogramm
(3s)
5. Taste „Start/Stop“, Turbomodus (3s)
6. Taste „Laden“
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 20 2017-02-03 오후 5:11:38
DEUTSCH-21
5
15
14
3
4
7
1
6
2
13
11 128 109
<Serien SR1M702,
SR1M703>
1. Stumm
2. Informationsanzeige
3. *Ein/Aus-Anzeige der Smart Control
4. *Wi-Fi
5. Akkuanzeige
6. Einmal-/Tagesprogramm
7. Ziffernanzeige
8. Punktsaugen
9. Handsaugen
10. Modus „Wiederholte Reinigung“
11. Normaler Modus
12. Turbomodus
13. Taste „Punktsaugen“
14. Taste „Start/Stop
15. Taste „Laden“
5
16
15
3
4
7
1
6
2
14
12 138 11109
<Serie SR2M70>
1. Stumm
2. Informationsanzeige
3. *Ein/Aus-Anzeige der Smart Control
4. *Wi-Fi
5. Akkuanzeige
6. Einmal-/Tagesprogramm
7. Ziffernanzeige
8. Punktsaugen
9. Handsaugen
10. Modus „Wiederholte Reinigung“
11. Flüsterbetrieb
12. Normaler Modus
13. Turbomodus
14. Taste „Punktsaugen“
15. Taste „Start/Stop
16. Taste „Laden“
SR1M70W / SR2M70W : Wi-Fi-unterstütztes Modell
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 21 2017-02-03 오후 5:11:38
DEUTSCH-22
Uhrzeiteinstellung/Programmierung
[Typ A, Typ B] Nur Modus „Automatische Reinigung“ kann programmiert werden.
Einstellen der Uhrzeit
Sie müssen die aktuelle Uhrzeit einstellen, ehe Sie das Einmal-/Tagesprogramm verwenden können.
Start-Einstellung Stellen Sie die
Stunde ein
Stellen Sie die Minuten
ein
Wählen Sie zwischen „AM“ und „PM“Einstellung beenden
Wechseln Sie zur vorherigen/
nächsten Einstellung.
Einstellen eines Programms
Sie können das Programm nur einstellen/abbrechen, solange der POWERbot an der Dockingstation angedockt ist.
Start-
Einstellung
Wählen Sie
„Einmalprogramm“ oder
Tagesprogramm“
Stellen Sie die
Stunde ein
Stellen Sie die
Minuten ein
Wählen Sie zwischen „AM“
und „PM“
Einstellung beenden
Wechseln Sie zur vorherigen/
nächsten Einstellung.
Abbrechen des Einstellvorgangs
f Die Einstellungen werden automatisch abgebrochen, wenn
7Sekunden lang keine Eingabe vorgenommen wird.
Abbrechen eines Einmal-/Tagesprogramms
Wenn sowohl ein
Einmal- als auch
ein Tagesprogramm
eingestellt ist
oder
oder
3 Sekunden lang
drücken
Wählen Sie das Programm Abbrechvorgang beendet
Wenn entweder ein
Einmal- oder ein
Tagesprogramm
eingestellt ist
3 Sekunden lang drücken
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 22 2017-02-03 오후 5:11:39
DEUTSCH-23
[Typ C, Typ D] Nur Modus „Automatische Reinigung“ kann programmiert werden.
Einstellen der Uhrzeit
Sie müssen die aktuelle Uhrzeit einstellen, ehe Sie das Einmal-/Tagesprogramm verwenden können.
Start-Einstellung Stellen Sie die
Stunde ein
Stellen Sie die Minuten
ein
Wählen Sie zwischen „AM“ und „PM“Einstellung beenden
Wechseln Sie zur vorherigen/
nächsten Einstellung.
Einstellen eines Programms
Sie können das Programm nur einstellen/abbrechen, solange der POWERbot an der Dockingstation angedockt ist.
Start-
Einstellung
Wählen Sie
„Einmalprogramm“ oder
Tagesprogramm“
Stellen Sie die
Stunde ein
Stellen Sie die
Minuten ein
Wählen Sie zwischen „AM“
und „PM“
Einstellung beenden
Wechseln Sie zur vorherigen/
nächsten Einstellung.
Abbrechen des Einstellvorgangs
f Die Einstellungen werden automatisch abgebrochen, wenn
7Sekunden lang keine Eingabe vorgenommen wird.
Abbrechen eines Einmal-/Tagesprogramms
Wenn sowohl ein
Einmal- als auch
ein Tagesprogramm
eingestellt ist
oder oder
3 Sekunden lang
drücken
Wählen Sie das Programm Abbrechvorgang beendet
Wenn entweder ein
Einmal- oder ein
Tagesprogramm
eingestellt ist
3 Sekunden lang drücken
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 23 2017-02-03 오후 5:11:41
DEUTSCH-24
Uhrzeiteinstellung/Programmierung
[Serien SR1M701] Modelle, die nicht mit einer Fernbedienung ausgestattet sind, können
wie unten angegeben programmiert werden.
Einstellen eines Programms
3 Sekunden lang drücken
Wenn die LED-Anzeige für das
Programm leuchtet, ist das
Tagesprogramm eingestellt.
Die Zeit, die Sie per Knopfdruck eingeben, wird als Programm eingestellt. Die Reinigung wird jeden Tag
automatisch entsprechend der programmierten Zeit ausgeführt.
Tagesprogramm verwerfen
Wenn ein Tagesprogramm
eingestellt ist
3 Sekunden lang drücken
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 24 2017-02-03 오후 5:11:41
DEUTSCH-25
Reinigung und Pege
Sie müssen den Notschalter auf die Aus-Position stellen, ehe Sie den POWERbot reinigen.
Reinigen des Staubbehälters
1
Drücken Sie die Taste,
um den Staubbehälter
herauszunehmen
2
Nehmen Sie den Deckel
des Staubbehälters ab.
3
Entfernen Sie den Staub
aus dem Staubbehälter
und dem Zyklonlter.
„Klick“
4
Trennen Sie den
Zyklonlter vom Deckel des
Staubbehälters, und waschen
Sie dann den Staubbehälter
sowie den Filter aus.
5
Setzen Sie den
Staubbehälter wieder
zusammen.
6
Schieben Sie den
Staubbehälter wieder
in das Gehäuse des
Geräts, sodass er hörbar
einrastet.
Reinigen der Sensoren und der Kamera
Leicht mit einem weichen Tuch abwischen. Kein Wasser oder Reinigungsmittel verwenden.
Kamera
Fenster des
vorderen Sensors
Fenster des
hinteren Sensors
Höhensensoren
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 25 2017-02-03 오후 5:11:42
DEUTSCH-26
Reinigen der Bürste und des Auto-Shutters
Das Aussehen der Bürste kann sich je nach Modell unterscheiden.
1
Entfernen Sie die
Bürstenabdeckung
2
Entfernen Sie die Bürste.
3
Reinigen Sie die Bürste.
4
Reinigen Sie den Auto-
shutter
5
Setzen Sie die Bürste
wieder ein.
6
Setzen Sie die
Bürstenabdeckung
wieder ein.
Reinigen des Antriebsrads
1
Legen Sie ein weiches Tuch auf den Boden, und
legen Sie den POWERbot mit der Unterseite
nach oben darauf.
2
Verwenden Sie einen stumpfen Stab oder eine
Pinzette, um etwaige Fremdkörper zu entfernen.
Reinigung und Pege
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 26 2017-02-03 오후 5:11:45
DEUTSCH-27
Samsung Smart Home-App
Die Samsung Smart Home-App ist nur für Geräte verfügbar, die Wi-Fi unterstützen.
Einrichten des Netzwerks
Einrichten des Drahtlosrouters
f Dieses Produkt unterstützt ausschließlich das Kommunikationsprotokoll DHCP (Dynamic Host Conguration
Protocol). Vergewissern Sie sich bitte, dass die DHCP-Option an Ihrem Drahtlosrouter aktiviert ist.
f Für die Autorisierung/Verschlüsselung des Drahtlosrouters werden die Standards WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP
und WPA2-PSK/AES 801.11n unterstützt.
Wir empfehlen die Verwendung von WPA2-PSK/AES.
f Die Qualität der Verbindung mit dem Drahtlosnetzwerk kann durch die Bedingungen der jeweiligen
Netzwerkumgebung beeinusst werden.
f Wenn die MAC-Adresse (eine eindeutige Identikationsnummer) Ihres PCs oder Modems von Ihrem
Internetdienstanbieter permanent registriert wird, kann der POWERbot möglicherweise keine Verbindung zum
Internet herstellen. Fragen Sie Ihren Internetdienstanbieter nach der richtigen Vorgehensweise, um andere
Geräte als einen Computer mit dem Internet zu verbinden.
f Wenn Ihr Internetdienstanbieter für die Verbindung mit dem Internet eine ID und ein Kennwort benötigt,
können Sie den POWERbot möglicherweise nicht mit dem Internet verbinden. In diesem Fall müssen Sie die ID
und das Kennwort für die Verbindung zum Internet eingeben.
f Die Internetverbindung wird möglicherweise durch Probleme mit der Firewall beeinträchtigt. Bitten Sie Ihren
Internetdienstanbieter, Ihnen bei der Lösung des Problems behilich zu sein.
f Einige Drahtlosrouter verwenden auch dann die Adresse eines ungewöhnlichen Domain Name Server (DNS),
selbst wenn keine Verbindung zum Internet besteht. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Hersteller des
jeweiligen Drahtlosrouters oder Ihren Internetdienstanbieter.
f Wenn Sie auch dann keine Verbindung zum Internet herstellen können, nachdem Sie die vom
Internetdienstanbieter vorgeschlagenen Schritte durchgeführt haben, wenden Sie sich bitte an eine Vertretung
oder ein Kundendienstzentrum von Samsung Electronics.
Hinweis
f Wenn keine Zugangsprobleme bestehen, schlagen Sie bitte für weitere Informationen im
Benutzerhandbuch des jeweiligen Drahtlosrouters nach.
f Der Samsung POWERbot unterstützt ausschließlich das Wi-Fi-Frequenzband mit 2,4 Ghz.
f Der Samsung POWERbot unterstützt die Kommunikationsprotokolle IEEE 802.11b/g/n sowie Wi-
Fi Direct. (Samsung Electronics empehlt die Verwendung des Kommunikationsprotokolls IEEE
802.11n.)
f Drahtlosrouter ohne Wi-Fi-Zertizierung können möglicherweise nicht mit dem POWERbot
verbunden werden.
f Wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird und der POWERbot sich in der Dockingstation
bendet, stellt er automatisch eine Verbindung zum Server her und überprüft, ob Software-Updates
verfügbar sind. Sollte neue Software verfügbar sein, wird diese automatisch heruntergeladen und
installiert.
f Während eines Ladevorgangs bedeutet die Meldung „UP“ im Display, dass gerade ein Update für die
Software des POWERbot installiert wird. Bitte warten Sie, bis der Neustart durchgeführt wurde.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 27 2017-02-03 오후 5:11:45
DEUTSCH-28
f Wenn das Produkt nicht registriert werden kann, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen:
Lesen Sie die Popup-Meldung und wiederholen Sie die Registrierung.
Überprüfen Sie, ob die UPnP-Option des Drahtlosrouters verfügbar ist, und wiederholen Sie das
Registrierungsverfahren.
Überprüfen Sie, ob der Routermodus des Drahtlosrouters aktiviert ist, und wiederholen Sie das
Registrierungsverfahren.
Wenn Sie mehr als zwei POWERbots besitzen, schalten Sie alle POWERbots bis auf den zu registrierenden
aus. Die Verbindung kann immer nur mit einem Gerät zur gleichen Zeit hergestellt werden.
Eine normale Registrierung kann nicht garantiert werden, wenn es in der Nähe Ihres Routers einen weiteren
WLAN-Router mit der gleichen SSID gibt.
Legen Sie eine eindeutige SSID und das Kennwort für den WLAN-Router fest und registrieren Sie das
Produkt.
f Ein störungsfreier Betrieb des Samsung Smart Home-Dienstes bei Verwendung einer Firewall kann
nicht garantiert werden.
f Wenn der POWERbot und das verwendete Smartphone nicht mit dem gleichen Drahtlosrouter
verbunden sind, kann es je nach Netzwerkumgebung zu Reaktionsverzögerungen kommen.
f Smart Control und Wi-Fi-Anzeige
Ein: Die Smart Control ist gesperrt. (Nur die Fernbedienung steht zur
Verfügung.)
Aus: Die Smart Control ist einsatzbereit.
Aus: Die Verbindung zwischen POWERbot und Drahtlosrouter wird
aufgebaut.
Ein: Der POWERbot ist mit dem Drahtlosrouter verbunden.
f Wenn die Smart Control gesperrt ist, können Sie die Samsung Smart Home-App nicht verwenden.
Verwenden der Samsung Smart Home-App
Erstellen eines Samsung-Kontos
Ehe Sie die Samsung Smart Home-App nutzen können, müssen Sie mit Hilfe der
App zum Einrichten von Samsung-Konten ein eigenes Samsung-Konto anlegen.
Hinweis
f Wenn Sie in der Samsung Smart Home-App nicht die automatische
Anmeldefunktion aktivieren, wird beim erstmaligen Ausführen der App
der Bildschirm für die Anmeldung bei Ihrem Samsung-Konto angezeigt.
f Als Benutzer eines Samsung-Smartphones können Sie Ihr Samsung-
Konto in den Einstellungen Ihres Mobiltelefons einrichten. Dadurch
wird die automatische Anmeldung aktiviert, ohne dass weitere
Anmeldevorgänge erforderlich sind, und Sie können die Samsung Smart
Home-App unverzüglich verwenden.
Samsung Smart Home-App
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 28 2017-02-03 오후 5:11:46
DEUTSCH-29
Herunterladen der Samsung Smart Home-App
1. Laden Sie die Samsung Smart Home-App über den Google Play Store (Android-Geräte) oder über den Apple
AppStore (iOS-Geräte) herunter. Suchen Sie mit Hilfe des Schlagworts „Samsung Smart Home“ nach der App.
2. Installieren Sie die App auf Ihrem Mobilgerät.
Hinweis
f Die Samsung Smart Home-App erfordert Android 4.0 (ICS) oder eine spätere Version und ist für Android 4.4
und Folgeversionen auf Samsung-Smartphones (Galaxy S- und Note-Serien) optimiert. Einige Funktionen der
App funktionieren auf Smartphones von Drittanbietern möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
f Bei iOS-Modellen ist für die App iOS 7 oder eine spätere Version erforderlich.
f An der Samsung Smart Home-App können ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorgenommen werden,
um die Benutzerfreundlichkeit und Leistung zu verbessern.
Registrieren des Geräts (Easy-Setup)
Ehe Sie die Samsung Smart Home-App nutzen können, müssen Sie Ihr Gerät beim Samsung Smart Home-Dienst
registrieren.
Android
1. Tippen Sie in der Geräteliste der Samsung Smart Home-App auf das Symbol für „Neu hinzufügen“, um mit der
Registrierung Ihres Produkts zu beginnen.
2. Tippen Sie auf das Symbol für Robo-Sauger.
3. Geben Sie die Daten des Drahtlosrouters ein, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
4. Richten Sie den POWERbot entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm ein.
Um unverzüglich in den AP-Modus zu wechseln, halten Sie Ihren Finger mindestens 5 Sekunden lang auf
[Clock].
5. Anschließend wird die Registrierung automatisch durchgeführt.
6. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Registrierung abgeschlossen ist.
7. Nachdem Sie das Gerät registriert haben, erscheint die Hauptseite der Samsung Smart Home-App.
Wenn das Gerät nicht registriert werden konnte, schlagen Sie bitte auf Seite 27 nach.
iOS
1. Ausführen der Samsung Smart Home-App
2. Wechseln Sie zum linken Bildschirm und drücken Sie dann in der Geräteliste auf das Symbol „Hinzufügen“, um
die Registrierung des Produkts zu starten.
3. Geben Sie das Samsung-Konto ein und tippen Sie dann auf [Sign in].
Beim iPhone werden Ihre Kennung und das Kennwort nicht gespeichert, so dass Sie diese Daten jedes Mal
neu eingeben müssen, wenn Sie die Samsung Smart Home-App nutzen.
4. Tippen Sie auf das Symbol [Robot Vaccum].
5. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste mit der Uhr länger als 5 Sekunden.
Im Display wird „AP“ angezeigt.
6. Starten Sie die App „Einstellungen“ Ihres iPhones und stellen Sie dann die Verbindung mit dem [Robot
Vacuum] von Samsung in der Liste her.
7. Geben Sie die Netzwerkkennung und das Kennwort des Drahtlosrouters ein, zu dem Sie die Verbindung
herstellen möchten, und tippen Sie dann auf [Next].
8. Die Verbindung zwischen dem Smartphone und dem Robo-Sauger wird aufgebaut.
9. Starten Sie die App „Einstellungen“ Ihres iPhones und stellen Sie dann die Verbindung mit dem Drahtlos-
Router aus der WiFi-Liste her, mit dem die Verbindung aufgebaut wird.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 29 2017-02-03 오후 5:11:46
DEUTSCH-30
10. Die Verbindung zwischen dem Drahtlos-Router und dem Robo-Sauger wird aufgebaut.
11. Wenn die Geräteregistrierung abgeschlossen ist, wird eine entsprechende Meldung angezeigt.
12. Wenn die Geräteregistrierung abgeschlossen ist, wird zur Geräteliste ein Symbol für den Robo-Sauger
hinzugefügt.
Hauptseite
f Durch Auswahl des Symbols für den Robo-Sauger auf der Hauptseite der App, öffnen Sie den Bildschirm zur
Bedienung des POWERbot.
f Mit Hilfe der Symbole für „Wohnung verlassen“, „Nach Hause kommen“, „Gute Nacht“ und „Guten Morgen“
können Sie mehrere mit Smart Home kompatible Haushaltsgeräte von Samsung Electronics gleichzeitig
bedienen.
f Die Funktion „Wohnungsansicht“ wird vom POWERbot nicht unterstützt.
Benutzermenü
f In diesem Menü können Sie mit den Funktionen „Gerätesteuerung und Masterfunktionen“ die Funktionen zur
Bedienung der mit Smart Home kompatiblen Haushaltsgeräte von Samsung Electronics steuern.
Chat control
f Von diesem Bildschirm aus können Sie ganz einfach die mit Smart Home kompatiblen
Haushaltsgeräte bedienen oder ihren Status überprüfen.
Master key
f Mit Hilfe der Masterfunktionen „Wohnung verlassen“, „Nach Hause kommen“, „Gute
Nacht“ und „Guten Morgen“ können Sie mehrere Smart-Geräte zur gleichen Zeit steuern.
Customer service
f In diesem Bildschirm können Sie das Handbuch des Geräts aufrufen.
f Bei Problemen mit dem Gerät können Sie sich über diesen Bildschirm mit dem
Kundendienstzentrum in Verbindung setzen und den technischen Kundendienst um
Hilfe bitten.
Bedienen des POWERbot
Nach dem Starten der Samsung Smart Robot Vacuum-App wird der Bildschirm für die Gerätesteuerung angezeigt.
1. Ein/Aus
2. Handsaugen und Richtungssteuerung (vorwärts, nach links, nach rechts)
3. Aktivieren/Deaktivieren der automatischen Reinigung
4. Punktsaugen
5. Anzeige für den aktuellen Gerätestatus
6. Akkustatus
7. Saugleistung
8. Wiederholte Reinigung ein/aus
9. Programm (Sie können für jedes Datum die gewünschte Zeit festlegen.)
Der PowerBot synchronisiert sich mit der im Netzwerk eingestellten
Zeit.
10. Kontrolle des Reinigungsverlaufs
Hinweis
f Die Reinigungsprogramme werden nur dann ausgeführt, wenn der
POWERbot an die Dockingstation angedockt ist.
Samsung Smart Home-App
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 30 2017-02-03 오후 5:11:46
DEUTSCH-31
Laden
Hinweis
f Wenn der Akku während des Ladevorgangs
überhitzt, dauert das Laden möglicherweise
länger.
f Wenn das automatische Laden nicht
funktioniert, gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie den Notschalter (auf der Unterseite
des POWERbot) aus und wieder ein.
Ziehen Sie den Netzstecker der Dockingstation
aus der Steckdose und schließen Sie ihn dann
wieder an.
Ziehen Sie den Netzstecker der Dockingstation
aus der Steckdose und prüfen Sie, ob
Fremdstoffe an den Ladestiften anhaften.
Reinigen Sie den POWERbot und die Ladestifte
der Dockingstation mit einem trockenen Tuch
oder Lappen.
Kontrollieren Sie die nähere Umgebung
der Dockingstation auf Hindernisse (z.B.
reektierende Objekte, Stühle usw.).
f Der Akku entlädt sich langsam von selbst,
sobald der POWERbot von der Dockingstation
getrennt wird.
Entfernen Sie den POWERbot möglichst nicht
von der Dockingstation, während er geladen
wird. (Stellen Sie jedoch den Notschalter auf die
Aus-Position und trennen Sie die Dockingstation
vom Stromnetz, wenn Sie vorhaben, das
Haus für längere Zeit zu verlassen, weil Sie
beispielsweise auf eine Geschäftsreise oder in
Urlaub gehen.)
Betrieb
Hinweis
f Der POWERbot kann beim Reinigen an
Schwellen usw. stecken bleiben.
Um den Betrieb wieder aufzunehmen, stellen Sie
den Notschalter auf die Aus-Position, bringen
Sie den POWERbot in einen Bereich, wo er sich
leicht bewegen kann, und schalten Sie ihn dann
wieder ein.
f Der POWERbot kann Stellen, die für ihn
unerreichbar sind (z. B. Ecken oder den Raum
zwischen Wand und Sofa usw.), nicht reinigen.
Verwenden Sie ein anderes Reinigungsgerät, um
diese Stellen regelmäßig zu reinigen.
f Der POWERbot kann keine Schmutzklumpen
vom Boden aufsaugen, so dass sich auch nach
der Reinigung noch Reste davon auf dem
Boden benden können.
Verwenden Sie ein anderes Reinigungsgerät, um
diese Stellen regelmäßig zu reinigen.
f Wenn der POWERbot ausgeschaltet ist, kann
er mit der Ein-/Aus-Taste der Fernbedienung
nicht eingeschaltet werden. Halten Sie die
Taste „Start/Stop“ des POWERbot gedrückt.
f Sie können den Modus „Punktsaugen“ weder
einstellen noch ausführen, solange der
POWERbot geladen wird.
f Wenn Sie während des Ladevorgangs
die Taste „Handsaugen / Lichtgeführtes
Saugen“ drücken, verlässt der POWERbot die
Dockingstation und wechselt in den Standby-
Modus.
Reinigung und Pege
Hinweis
f Nach dem Reinigen von Staubbehälter und
Filter mit Wasser
Staubbehälter: Wischen Sie das Wasser
vollständig aus dem Behälter.
Filter: Lassen Sie ihn vor der Verwendung
gründlich an einer schattigen Stelle trocknen.
f Ziehen Sie den Auto-Shutter nicht mit zu viel
Kraft heraus, wenn Sie ihn reinigen möchten.
Vorsicht
f Achten Sie beim Einsetzen und Entnehmen des
Filters auf Ihre Finger, da sie im Einlass des
Staubbehälters stecken bleiben können.
f Um Verstopfungen durch Fremdstoffe zu
vermeiden, achten Sie darauf, dass der
POWERbot keine Zahnstocher, Wattestäbchen
usw. aufsaugt.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 31 2017-02-03 오후 5:11:46
DEUTSCH-32
f Wenden Sie sich an ein autorisiertes Samsung-
Kundendienstzentrum, wenn Sie Probleme
haben, Fremdstoffe aus der Bürste zu
entfernen.
f Da die Bürste beim Reinigen Schmutz vom
Boden entfernt, können sich darin Fremdstoffe
wie Fäden, lange Haare usw. verfangen.
Reinigen Sie sie für beste Saugergebnisse
regelmäßig.
Informationen zum Akku
Hinweis
f Erwerben Sie Akkus nur in zugelassenen
Samsung-Kundendienstzentren und
kontrollieren Sie vor dem Kauf, ob das Symbol
( ) auf dem Akku aufgeklebt und im
Modellnamen enthalten ist.
f Dieser Akku ist ausschließlich für den
Samsung Electronics POWERbot bestimmt.
Verwenden Sie sie nicht für andere Produkte.
f Sie dürfen den Akku keinesfalls zerlegen oder
in sonstiger Weise modizieren.
f Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer, und
erhitzen Sie ihn nicht.
f Verbinden Sie die Ladekontakte (+, -) mit
keinerlei metallischen Objekten.
f Bewahren Sie den Akku ausschließlich in
Innenräumen (bei 0°C bis 40°C) auf.
f Wenn der Akku nicht ordnungsgemäß zu
funktionieren scheint, versuchen Sie niemals,
ihn eigenständig zu zerlegen. Wenden
Sie sich an das nächstgelegene Samsung-
Kundendienstzentrum.
f Die Ladezeit und die Betriebszeit des
Akkus können sich im Laufe der Nutzung
verschlechtern. Wenn die Nutzungsdauer
des Akkus überschritten ist, lassen Sie ihn im
Samsung-Kundendienstzentrum ersetzen.
f Die Garantiezeit für den Akku beträgt 6
Monate ab dem Kaufdatum.
Infos zum IrDA-Sensor
Vorsicht
f Die Übertragung der Infrarotsignale erfolgt
möglicherweise im Freien oder an solchen
Stellen nicht störungsfrei, wo Halogenlampen
eingesetzt werden.
f Der POWERbot verwendet 3 Arten von
Infrarot-Geräten. Jedes der Geräte besitzt eine
andere Priorität. Möglicherweise funktioniert
eines der Geräte nicht, wenn sein Signal durch
ein Gerät mit höherer Priorität überlagert
wird.
Priorität der Infrarotsignale: SmartControl >
Dockingstation
f Verschiedene Infrarotsignale können einander
stören und zu Fehlfunktionen der Geräte
führen, wenn sie zusammen in einem kleinen
Raum oder in geringem Abstand verwendet
werden.
f Wenn Sie mehrere POWERbots gleichzeitig
verwenden, kann es aufgrund von
Interferenzen der Infrarotsignale zu Störungen
kommen.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 32 2017-02-03 오후 5:11:46
DEUTSCH-33
Informationscodes
<Serie SR1M701>
1
Die drei unten
angegebenen
Anzeigen blinken
bei gleichzeitigem
Fehleralarm.
2
Stellen Sie den
Notschalter auf
die Aus-Position,
kontrollieren Sie die
folgenden Punkte
und ergreifen Sie
dann entsprechende
Gegenmaßnahmen.
3
Der
Informationscode
wird gelöscht, wenn
Sie den Notschalter
wieder in die Ein-
Position stellen.
Informationscodes Checkliste
Der POWERbot hat sich beim Fahren verfangen, verklemmt
oder hängt fest.
f Schieben Sie den Notschalter in die Aus-Position und tragen Sie den
POWERbot in einen anderen Bereich.
Überprüfen Sie bitte die
Informationen in der
Checkliste.
Fremdkörper in der Bürste.
f Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die
Fremdstoffe von der Bürste.
Fremdkörper im linken Antriebsrad.
f Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die
Fremdkörper vom Antriebsrad.
Fremdkörper im rechten Antriebsrad.
f Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die
Fremdkörper vom Antriebsrad.
Fremdkörper im Auto-Shutter.
f Stellen Sie das Gerät durch Drücken des Notschalters ab, und entfernen
Sie die Fremdstoffe aus dem Auto-Shutter.
Der Stoßstangensensor muss überprüft werden.
f Schalten Sie den Notschalter aus und wieder ein.
f Wenn der Informationscode nicht erlischt, überprüfen Sie den Raum
zwischen Stoßstange und Saugschlitten auf kleine Fremdkörper. Wenn
sich Fremdkörper angesammelt haben, ziehen Sie die Stoßstange leicht
nach vorne und entfernen Sie die Fremdkörper.
Fremdkörper auf dem Hindernissensor angesammelt.
f Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und reinigen Sie den
vorderen und hinteren Sensor mit einem weichen Tuch.
Fremdkörper auf dem Höhensensor angesammelt.
f Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und reinigen Sie den
Höhensensor mit einem weichen Tuch.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 33 2017-02-03 오후 5:11:46
DEUTSCH-34
Informationscodes
<Serien SR1M702, SR1M703, SR2M70>
1
Der unten
angegebene
Informationscode
wird zusammen mit
einem Fehleralarm
angezeigt.
2
Stellen Sie den
Notschalter auf
die Aus-Position,
kontrollieren Sie die
folgenden Punkte
und ergreifen Sie
dann entsprechende
Gegenmaßnahmen.
3
Der
Informationscode
wird gelöscht, wenn
Sie den Notschalter
wieder in die Ein-
Position stellen.
Informationscodes Checkliste
Der POWERbot hat sich beim Fahren verfangen, verklemmt
oder hängt fest.
f Schieben Sie den Notschalter in die Aus-Position und tragen Sie den
POWERbot in einen anderen Bereich.
Fremdkörper in der Bürste.
f Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die
Fremdstoffe von der Bürste.
Fremdkörper im linken Antriebsrad.
f Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die
Fremdkörper vom Antriebsrad.
Fremdkörper im rechten Antriebsrad.
f Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die
Fremdkörper vom Antriebsrad.
Fremdkörper im Auto-Shutter.
f Stellen Sie das Gerät durch Drücken des Notschalters ab, und entfernen
Sie die Fremdstoffe aus dem Auto-Shutter.
Der Stoßstangensensor muss überprüft werden.
f Schalten Sie den Notschalter aus und wieder ein.
f Wenn der Informationscode nicht erlischt, überprüfen Sie den Raum
zwischen Stoßstange und Saugschlitten auf kleine Fremdkörper. Wenn
sich Fremdkörper angesammelt haben, ziehen Sie die Stoßstange leicht
nach vorne und entfernen Sie die Fremdkörper.
Fremdkörper auf dem Hindernissensor angesammelt.
f Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und reinigen Sie den
vorderen und hinteren Sensor mit einem weichen Tuch.
Fremdkörper auf dem Höhensensor angesammelt.
f Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und reinigen Sie den
Höhensensor mit einem weichen Tuch.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 34 2017-02-03 오후 5:11:47
DEUTSCH-35
Fehlerbehebung
Symptom Checkliste
Der POWERbot
funktioniert überhaupt
nicht.
f Kontrollieren Sie, ob der Notschalter in der Ein-Position steht.
f Überprüfen Sie, ob im Display alle Symbole angezeigt werden.
f Überprüfen Sie, ob der Akku des POWERbot leer ist.
Wenn „Lo“ angezeigt wird, setzen Sie den POWERbot auf die Dockingstation,
damit die Batterie aufgeladen wird.
Wenn die Akkuanzeige blinkt, setzen Sie den POWERbot zum Auaden per
Hand auf die Dockingstation. (Nur Serie SR1M701)
f Ersetzen Sie die Batterien (Typ AAA), wenn die Fernbedienung nicht funktioniert.
Der POWERbot hält beim
Reinigen an.
f Wenn im Display „Lo“ angezeigt wird, setzen Sie den POWERbot auf die
Dockingstation, damit der Akku aufgeladen wird.
f Wenn die Akkuanzeige blinkt, setzen Sie den POWERbot zum Auaden per Hand
auf die Dockingstation. (Nur Serie SR1M701)
f Wenn der POWERbot durch Hindernisse wie Kabel, Schwellen usw. blockiert wird,
heben sie ihn an und bewegen Sie ihn vom Hindernis fort.
Wenn sich Stoffe oder Schnüre einem der Antriebsräder verfangen, stellen
Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die Stoffe oder
Schnüre, ehe Sie das Gerät wieder verwenden.
Schwache Saugleistung.
f Wenn die Filterkontrolllampe leuchtet, stellen Sie den Notschalter auf die Aus-
Position und reinigen Sie den Staubbehälter.
f Wenn sich zu viel Staub im Staubbehälter bendet, verringert sich
möglicherweise die Saugleistung. Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-
Position, und leeren Sie den Staubbehälter.
f Wenn die Ansaugöffnung (auf der Unterseite des POWERbot) durch Fremdkörper
verstopft ist, stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position und entfernen Sie
die Fremdkörper aus dem Einlass.
f Wenn das Geräusch plötzlich zunimmt, stellen Sie den Notschalter auf die Aus-
Position und leeren Sie den Staubbehälter.
Der POWERbot kann die
Dockingstation nicht
nden.
f Prüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt und ob das Netzkabel angeschlossen ist.
f Entfernen Sie eventuelle Hindernisse in der Nähe der Dockingstation, durch die
die Rückfahrt des POWERbot zur Dockingstation gestört werden kann.
f Wenn sich Fremdstoffe auf den Ladestiften benden, kann der Ladevorgag
gestört werden. Befreien Sie die Ladestifte von den Fremdstoffen.
Der POWERbot fährt
beim Reinigen plötzlich
diagonal.
f Überprüfen Sie, ob die Dockingstation entlang der Maserung von Holzböden oder
Fliesen aufgestellt ist.
f Der POWERbot fährt beim Reinigen möglicherweise diagonal, weil er den
kürzesten Weg zu einem anderen Bereich nimmt. Weitere mögliche Gründe
für eine diagonale Bewegung sind der Kontakt mit Hindernissen, das Laden an
einer schräg aufgestellten Dockingstation oder eine diagonal zur Dockingstation
verlaufende Maserung des Holz-/Fliesenbodens.
Lichtgeführtes Saugen
funktioniert nicht.
f Wenn Sie das rote Licht direkt auf den POWERbot richten, kann es passieren, dass
er sich nicht in die gewünschte Richtung bewegt.
Zeigen Sie mit dem roten Licht in einem Bereich von 0,5m um den POWERbot
auf den Boden.
Nutzen Sie die Funktion „Punktsaugen“ nicht in direktem Sonnenlicht, bei hellem
Licht oder auf dunklen Böden.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 35 2017-02-03 오후 5:11:47
DEUTSCH-36
Symptom Checkliste
Ich habe die Samsung Smart Home-App
installiert, es wird jedoch keine Verbindung
zum POWERbot hergestellt.
f Sie können das Gerät erst nutzen, nachdem Sie den POWERbot mit Hilfe des
Easy-Setup-Verfahrens mit dem Drahtlosrouter verbunden haben.
Ich kann mich nicht bei meinem Samsung-
Konto anmelden.
f Überprüfen Sie im Bildschirm für das Samsung-Konto Ihre Angaben zu ID und
Kennwort.
Das Easy-Setup-Verfahren kann nicht
durchgeführt werden, und es erscheint eine
entsprechende Meldung.
f Dieses Problem ist möglicherweise nur vorübergehend und auf etwaige
Hindernisse oder eine zu große Entfernung zum Drahtlosrouter zurückzuführen.
Bitten versuchen Sie es nach einiger Zeit erneut.
Die Geräte funktionieren nicht, obwohl
das Smartphone ordnungsgemäß mit dem
POWERbot verbunden ist.
f Schließen Sie die Samsung Smart Home-App und starten Sie sie dann neu,
oder trennen Sie die Verbindung zwischen Smartphone und Drahtlosrouter
und verbinden Sie die Geräte anschließend erneut. Alternativ können Sie den
POWERbot aus- und dann wieder einschalten und mindestens eine Minute
warten, bevor Sie die Smart Home-App erneut ausführen.
Die Funktionen der Samsung Smart
Home-App werden nicht ordnungsgemäß
ausgeführt.
f Überprüfen Sie, ob die Smart Control-Sperre des POWERbot aktiviert ist. (Bei
gesperrter Smart Control leuchtet die Wi-Fi-Anzeige nicht.)
Die Samsung Smart Robot Vacuum-App
wird nicht gestartet.
f Überprüfen Sie, ob der POWERbot mit dem Drahtlosrouter verbunden ist.
Es besteht keine Wi-Fi-Verbindung zum
POWERbot.
f Überprüfen Sie die Einstellungen des Drahtlosrouters.
Smart-Clean-Funktion ist auf einem
normalen Fußboden aktiv.
f Überprüfen Sie, ob der Boden uneben ist und ob der POWERbot funktioniert,
wenn Sie ihn ein wenig am Gehäuse anheben.
f Überprüfen Sie, ob sich auf dem Höhensensor an der Unterseite des POWERbot
Fremdstoffe benden.
f Überprüfen Sie, ob die Farbe des Fußbodens zu dunkel ist.
Die Smart-Clean-Funktion ist gestört.
f Wenn der POWERbot zum Reinigen eines Teppichs mit kurzen Fasern und
heller Farbe verwendet wird, erkennt er unter Umständen den Teppich
als unbedeckten Fußoden. In diesem Fall wird die Smart-Clean-Funktion
möglicherweise nicht aktiviert.
Die Masterfunktion „Kantensaugen“ ist
gestört.
f Wenn der POWERbot die Wand nicht erkennen kann, kann die Masterfunktion
möglicherweise nicht verwendet werden.
Wenn sich ein Hindernis aus reektierendem Material vor der Wand bendet.
Wenn die Wand selbst aus reektierendem Material besteht.
Wenn die Wand von dunkler Farbe ist.
Die Masterfunktion „Kantensaugen“ ist
aktiv, obwohl keine Wand oder Ecke in der
Nähe ist.
f Überprüfen Sie, ob kleine Hindernisse auf engem Raum angeordnet sind.
f Wenn der POWERbot das vorderste Hindernis als Wand erkennt, kann hierdurch
die Masterfunktion „Kantensaugen“ aktiviert worden sein.
Die Masterfunktion „Kantensaugen“ ist
aktiv, obwohl der POWERbot sich nicht auf
eine Wand oder Ecke zu bewegt hat.
f Wenn der Winkel von Ecken, die der POWERbot erkennt, groß ist, kann es zur
Aktivierung der Masterfunktion „Kantensaugen“ kommen, auch ohne dass sich
das Gerät einer Wand oder Ecke nähert.
Dieser Staubsauger ist konform zu den folgenden Vorschriften:
RTTE-Richtlinie: 1999/5/EC
EMV-Richtlinie (Elektromagnetische Verträglichkeit): 2014/30/EU
Niederspannungsrichtlinie: 2014/35/EU
Die ofzielle Konformitätserklärung nden Sie auf http://www.samsung.com. Wechseln Sie dort zu „Support“
Suchen Sie den Bereich „Produktsupport“ und geben Sie den Namen des Modells ein.
Fehlerbehebung
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 36 2017-02-03 오후 5:11:47
DEUTSCH-37
Warnhinweise zum Akku
WARNUNG
Sie dürfen den in dieses Produkt eingebaute Akku keinesfalls selbst entfernen oder einen
entsprechenden Versuch unternehmen. Wenden Sie sich für einen Austausch des Akkus unbedingt
an Ihren Dienstleister oder eine unabhängige qualizierte Fachkraft. Diese Anweisungen sind
ausschließlich für den Gebrauch durch Ihren Dienstleister oder eine unabhängige qualizierte
Fachkraft bestimmt.
VERSUCHEN SIE ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT NICHT, DEN AKKU SELBST ZU ENTFERNEN, UND
ENTSORGEN SIE SIE KEINEFALLS IM FEUER. SIE DÜRFEN DEN AKKU KEINESFALLS ZERLEGEN ODER
IN SONSTIGER WEISE MANIPULIEREN ODER BESCHÄDIGEN.
Entfernen des Akkus
Nehmen Sie den POWERbot für den Austausch von der Dockingstation.
Schalten Sie den POWERbot aus Sicherheitsgründen zunächst aus, bevor Sie Arbeiten daran vornehmen.
1
Legen Sie den POWERbot
mit der Unterseite nach
oben auf den Boden und
entfernen Sie die beiden
Schrauben.
2
Nehmen Sie den Deckel
des Staubbehälters ab.
3
Entfernen Sie den Akku
aus dem Akkufach, und
trennen Sie das Kabel.
Korrekte Entsorgung der in diesem Gerät eingebauten Batterie
(Gilt für Länder mit separaten Altbatterie-Rücknahmesystemen.)
Die Kennzeichnung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Verpackung gibt an, dass der in diesem Gerät
eingebaute Akku nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Sofern vermerkt,
geben die chemischen Symbole Hg, Cd oder Pb an, dass der Akku Quecksilber, Kadmium oder Blei in einer
Konzentration enthält, die über den nach EG-Verordnung 2006/66 zulässigen Grenzwerten liegt.
Der in diesem Gerät eingebaute Akku darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Informationen zum
Austausch erhalten Sie bei Ihrem Dienstleister. Versuchen Sie keinesfalls, den Akku selbst zu entfernen,
und entsorgen Sie sie nicht im Feuer. Sie dürfen den Akku keinesfalls zerlegen oder in sonstiger Weise
manipulieren oder beschädigen.Entsorgen Sie das Gerät nach Ablauf seiner Lebensdauer bei einer
Abfallsammelstelle in Ihrer Nähe, damit dort geeignete Maßnahmen für die weitere Behandlung und
Wiederverwertung des Produkts, einschließlich des Akkus, ergriffen werden können.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 37 2017-02-03 오후 5:11:47
DEUTSCH-38
Informationen über Open-
Source-Software
Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open-Source-Code. Sie können den entsprechenden
Quellcode für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung dieses Produkts vollständig erhalten,
wenn Sie eine E-Mail senden an mailto:[email protected]om.
Es ist auch möglich, den entsprechenden Quellcode vollständig auf einem Medium wie einer CD-ROM zu erhalten.
Hierfür wird eine minimale Gebühr erhoben.
Die URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR7000_A20_TZ/seq/0 führt zur Downloadseite des zur
Verfügung gestellten Quellcodes. Dort werden auch die entsprechenden Informationen zur Open-Source-Lizenz
für dieses Produkt bereitgestellt. Dieses Angebot gilt für jeden, der diese Informationen erhält.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 38 2017-02-03 오후 5:11:47
DEUTSCH-39
Technische Daten
<Serie SR1M70>
Klassikation Kategorie
Detailinformationen
SR1M701
SR1M702
SR1M703
Mechanische Daten
(POWERbot)
Größe (T x H x L) 340 mm x 97 mm x 348 mm
Gewicht 4 kg
Sensor Deckenformerkennung (Visionary Mapping Plus™)
Tastentyp des POWERbot Berührung
Stromversorgung
Netzspannung 100-240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 80W
Akku 21,6 V/ 38,8 Wh
Reinigung
Ladetyp Automatisch / Manuell
Reinigungsmodus
Automatische
Reinigung,
Punktsaugen,
Tagesprogramm
Automatische Reinigung,
Punktsaugen, Wiederholte
Reinigung, Handsaugen,
Einmalprogramm, Tagesprogramm
Ladezeit Etwa 240 Minuten
Saugdauer
(auf hartem
Untergrund)
Turbomodus Etwa 30 Minuten
Normaler Modus Etwa 60 Minuten
<Serie SR2M70>
Klassikation Kategorie Detailinformationen
Mechanische Daten
(POWERbot)
Größe (T x H x L) 340 mm x 97 mm x 348 mm
Gewicht 4,3 kg
Sensor Deckenformerkennung (Visionary Mapping Plus™)
Tastentyp des POWERbot Berührung
Stromversorgung
Netzspannung 100-240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 130W
Akku 21,6 V/ 77,8 Wh
Reinigung
Ladetyp Automatisch / Manuell
Reinigungsmodus
Automatische Reinigung, Punktsaugen, Wiederholte
Reinigung, Handsaugen, Einmalprogramm, Tagesprogramm
Ladezeit Etwa 160 Minuten
Saugdauer
(auf hartem
Untergrund)
Turbomodus Etwa 30 Minuten
Normaler Modus Etwa 60 Minuten
Flüsterbetrieb Etwa 90 Minuten
Zur Produktverbesserung sind unangekündigte Änderungen von Konstruktion und technischen Daten
vorbehalten.
Die Ladezeit und die Saugdauer können sich je nach Einsatzbedingungen unterscheiden.
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 39 2017-02-03 오후 5:11:47
Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben,
wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst.
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 40 2017-02-03 오후 5:11:48
POWERbot
Gebruiksaanwijzing
SR1
M70

-, SR2
M70

-serie
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 1 2017-02-03 오후 8:27:21
NEDERLANDS-02
Inhoud
03
Veiligheidsinformatie
08
Installatie
Accessoires / Installatievoorschriften
10
Opladen
Automatisch opladen / Opladen /
Batterij bijna leeg (Lo)
12
De POWERbot gebruiken
Het apparaat in- en uitschakelen /
Reinigingsmodi selecteren/ Speciale
reinigingsfuncties gebruiken
15
De Virtual Guard installeren
Onderdeelnamen van de Virtual Guard /
Batterijen plaatsen
17
De afstandsbediening
gebruiken
20
Namen van de onderdelen
Bovenzijde / Onderzijde / Display
22
Tijd/programma instellen
De tijd instellen / Het programma instellen
25
Reiniging en onderhoud
De stofopvangbak reinigen / De sensoren en
camera reinigen / De borstel en het automatische
schuifdeksel reinigen / Het rijwiel reinigen
27
Samsung Smart Home-app
Het netwerk voorbereiden / De Samsung Smart
Home-app gebruiken
31
Opmerkingen en waarschuwingen
Opladen / Gebruiken / Reiniging en onderhoud /
Over de batterij / Over de IrDA-sensor
33
Informatiecodes
35
Problemen oplossen
37
Waarschuwingen over de batterij
Hoe u de batterij verwijdert
38
Open Source-kennisgeving
39
Specicaties
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 2 2017-02-03 오후 8:27:21
NEDERLANDS-03
Veiligheidsinformatie
VEILIGHEIDSINFORMATIE
WAARSCHUWING
Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding ter referentie.
WAARSCHUWING
Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de
eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze
handleiding.
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING
WAARSCHUWING
Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat.
LET OP
Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat.
OVERIGE SYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING
OPMERKING
Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat.
Deze Smart Robot-stofzuiger is voorzien van Samsung Smart Home-
ondersteuning.
Zie Samsung.com/Smarthome voor meer informatie.
Zie voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecieke reglementaire
verplichtingen van Samsung, bijvoorbeeld REACH: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 3 2017-02-03 오후 8:27:21
NEDERLANDS-04
Veiligheidsinformatie
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten onder meer de volgende algemene
veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen:
LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR ALVORENS U DE POWERbot GEBRUIKT.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt of als u
onderhoudswerkzaamheden wilt uitvoeren.
WAARSCHUWING: houd u aan het volgende om het risico op brand, elektrische schokken en
lichamelijk letsel te vermijden:
ALGEMEEN
Gebruik het apparaat alleen zoals in deze handleiding wordt aangegeven.
Gebruik de POWERbot of de batterijlader/het dockingstation niet als deze op enige wijze
zijn beschadigd.
Als de stofzuiger niet naar behoren werkt, is gevallen, is beschadigd, buiten is blijven
staan of in het water is gevallen, moet u het apparaat naar een klantenservicecentrum
brengen.
Pak de batterijlader/het dockingstation en de POWERbot niet met natte handen vast.
Gebruik het apparaat alleen op droge oppervlakken binnenshuis.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een verminderd
fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring en kennis worden
gebruikt. In dat geval dient er toezicht te zijn of dienen aan deze personen instructies
te zijn gegeven omtrent veilig gebruik van het apparaat en moeten deze personen
begrijpen welke gevaren het gebruik met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door
kinderen worden uitgevoerd.
Batterijlader/dockingstation
Pas de gepolariseerde stekker niet aan voor gebruik in combinatie met een niet-
gepolariseerd stopcontact of verlengsnoer.
Gebruik het apparaat niet buiten of op natte oppervlakken.
Trek de stekker van de batterijlader/het dockingstation uit het stopcontact wanneer het
apparaat niet wordt gebruikt of als u onderhoudswerkzaamheden wilt uitvoeren.
Gebruik alleen de batterijlader die of het dockingstation dat door de fabrikant is
meegeleverd om het apparaat op te laden.
Gebruik geen beschadigd(e) netsnoer of stekker of een loszittend stopcontact.
Draag het apparaat niet aan het snoer, trek niet aan het snoer, gebruik het snoer niet als
handvat, sluit de deur niet op of over het snoer heen en trek het snoer niet om scherpe
hoeken of randen. Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 4 2017-02-03 오후 8:27:21
NEDERLANDS-05
Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontacten met onvoldoende
stroomtransportcapaciteit.
Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact. Pak de stekker beet en niet het
snoer.
Beschadig of verbrand de batterijen niet, aangezien deze bij hoge temperaturen kunnen
exploderen.
Probeer de batterijlader/het dockingstation niet te openen. Reparaties mogen alleen
worden uitgevoerd door een gekwaliceerd klantenservicecentrum.
Stel de batterijlader/het dockingstation niet bloot aan hoge temperaturen en zorg dat de
oplader/het dockingstation niet in contact komt met vloeistof of vocht.
POWERbot
Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op, zoals glas, spijkers, schroeven of munten.
Gebruik het apparaat niet zonder lter. Steek nooit uw vingers of andere voorwerpen in
de ventilatorruimte wanneer u onderhoud pleegt aan het apparaat, voor het geval het
apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet als er openingen
geblokkeerd zijn; houd openingen vrij van stof, pluisjes, haren en alles wat de
luchtcirculatie kan belemmeren.
Zuig geen giftige stoffen op (chloor, bleekmiddel, ammonia, gootsteenontstopper
enzovoort).
Zuig geen brandende of rokende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of hete as.
Zuig geen vloeistoffen op die kunnen ontvlammen of ontploffen, zoals benzine, en
gebruik het apparaat niet op plekken waar deze vloeistoffen aanwezig kunnen zijn.
Locaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer.
Locaties met onbewaakt vuur (vlammen of gloeiende kolen).
Locaties met gedestilleerde alcohol, thinner, asbakken met brandende sigaretten
enzovoort.
Gebruik de POWERbot niet in een afgesloten ruimte die gevuld is met dampen van verf
op oliebasis, verfverdunner, antimottenmiddelen, ontvlambaar stof of andere explosieve
of giftige dampen.
Bij extreem gebruik en onder extreme temperatuuromstandigheden kunnen de
batterijcellen gaan lekken. Als de vloeistof met de huid in aanraking komt, moet u
deze plek snel met water wassen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u uw ogen
onmiddellijk minimaal 10 minuten spoelen met schoon water. Zoek medische hulp.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 5 2017-02-03 오후 8:27:21
NEDERLANDS-06
WAARSCHUWING
Stroomtoevoer
f Voorkom het risico van een elektrische schok
of brand.
Beschadig het netsnoer niet.
Trek niet te hard aan het netsnoer en raak de
stekker niet met natte handen aan.
Gebruik alleen een stroombron van 100-240V
en gebruik geen verdeeldoos om meerdere
apparaten tegelijkertijd van stroom te voorzien.
(Laat het snoer niet op de grond rondslingeren.)
Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd
netsnoer of los stopcontact.
f Verwijder stof of vastgeraakt vuil van de
pinnen van de stekker.
Ter bescherming tegen elektrische schokken of
storingen.
WAARSCHUWING
Vóór het gebruik
f Gebruik de POWERbot niet in de buurt van
brandbare materialen.
Locaties in de buurt van kaarsen, bureaulampen,
open haarden of in de buurt van brandbare
materialen, zoals benzine, alcohol, verdunner
enzovoort.
f De POWERbot is bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Gebruik het apparaat daarom niet
voor zolders, kelders, magazijnen, industriële
gebouwen, buitenshuis, op vochtige locaties
(bijvoorbeeld badkamers, wasruimten), op
tafels of legplanken.
De POWERbot kan beschadigd of defect raken.
f Zorg dat de POWERbot niet door vloeistof
rijdt of hiermee in aanraking komt.
De POWERbot kan ernstig beschadigd raken
en als de wielen in contact komen met een
vloeistof; ze kunnen de verontreiniging dan
verspreiden naar andere gebieden.
f Mors geen vloeistoffen op het dockingstation.
Er bestaat een risico op brand of een elektrische
schok.
f Gebruik het dockingstation niet voor andere
doeleinden dan waarvoor het bedoeld is.
Er bestaat het risico op brand of ernstige schade
aan het dockingstation.
f Houd voor uw eigen veiligheid de
steiltesensor altijd schoon.
WAARSCHUWING
Tijdens het
gebruik
f Als de POWERbot vreemde geluiden, een
ongebruikelijke geur of rook produceert,
schakelt u de noodstopschakelaar aan de
onderzijde van de POWERbot uit en neemt u
contact op met een servicecentrum.
WAARSCHUWING
Reiniging en
onderhoud
f Wanneer het netsnoer is beschadigd, neemt
u contact op met een servicecentrum om
het snoer te laten vervangen door een
gecerticeerde monteur.
Er bestaat een risico op brand of een elektrische
schok.
f Raadpleeg een servicecentrum van Samsung
Electronics wanneer u de batterijen
verwisselt.
Het gebruik van batterijen uit andere producten
kan storingen veroorzaken.
Veiligheidsinformatie
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 6 2017-02-03 오후 8:27:21
NEDERLANDS-07
LET OP
Vóór het gebruik
f Plaats de stofopvangbak voordat u de
POWERbot in gebruik neemt.
f Als u automatisch wilt opladen, moet u
rekening houden met het volgende:
Zorg dat het dockingstation altijd is
ingeschakeld.
Installeer het dockingstation op een locatie waar
de POWERbot het eenvoudig kan vinden.
Laat geen objecten voor het dockingstation
liggen.
f Wanneer u het dockingstation installeert,
moet u het snoer niet op de grond laten
rondslingeren, aangezien de POWERbot
verstrikt kan raken in het snoer.
f Gebruik de POWERbot niet op zwarte vloeren.
De POWERbot werkt dan mogelijk niet naar
behoren.
f Plaats geen objecten binnen 0,5m van de
zijkanten en 1m van de voorkant van het
dockingstation.
f Zorg dat het oplaadcontact van het
dockingstation niet is beschadigd en is
ontdaan van vuil.
f Plaats het dockingstation niet in een ruimte
met een donkere vloer.
Als de vloer rond het dockingstation donker is,
hindert dit het opladen.
f Verplaats voordat u gaat reinigen alle
obstakels die de beweging van de
POWERbotkunnen belemmeren (bijvoorbeeld
speelgoed van kinderen).
f Gebruik de POWERbot niet op een plek die
smaller is dan de draaicirkel (0,5 m of minder)
van de POWERbot.
LET OP
Tijdens het gebruik
f Als de POWERbot wordt gebruikt op dik tapijt
kan zowel de POWERbot als het tapijt worden
beschadigd.
De POWERbot is niet geschikt voor een
vloerbedekking die dikker is dan 1 cm.
f Gebruik de POWERbot niet op een tafel of
andere hoge oppervlakken.
Er bestaat het risico op schade als de stofzuiger
valt.
f Het is mogelijk dat de POWERbot tegen stoel-
en tafelpoten botst. Om sneller en efciënter
te reinigen, kunt u deze het beste aan de kant
schuiven.
f Til de POWERbot niet op of draag deze niet
naar een andere plek wanneer deze in bedrijf
is.
f Til de POWERbot niet op aan de wielen
wanneer u het apparaat naar een andere plek
draagt.
f Plaats geen objecten boven op de POWERbot
en de camera, aangezien dit tot storingen kan
leiden.
f Verwijder grote stukken papier of plastic
zakken onmiddellijk wanneer u de POWERbot
gebruikt, aangezien ze de zuigopening kunnen
blokkeren.
f Richt de rode stip niet rechtstreeks op
personen of dieren.
f Ga niet in de buurt van de werkende
POWERbot liggen.
Uw haar kan verstrikt raken in de borstel en dat
kan lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
LET OP
Reiniging en
onderhoud
f Voorkom schade aan de POWERbot door u te
houden aan het volgende
Reinig de POWERbot nooit door er rechtstreeks
water op te spuiten en gebruik geen
wasbenzine, verdunner of alcohol om het
apparaat te reinigen.
f Demonteer of repareer de POWERbot niet zelf.
Dit mag uitsluitend worden gedaan door een
gekwaliceerde monteur.
f Houd voor uw eigen veiligheid de
obstakelsensor, de steiltesensor en de camera
altijd schoon.
Als zich vastgeraakt vuil op de sensor ophoopt,
functioneert deze mogelijk niet naar behoren.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 7 2017-02-03 오후 8:27:22
NEDERLANDS-08
1
Sluit de
stekker van de
batterijlader
aan op het
dockingstation
2
Sluit het netsnoer
aan op de
batterijlader
Wanneer u de batterijlader
gebruikt, moet u ervoor
zorgen dat de zijde met de
sticker zich aan de onderkant
bevindt.
3
Steek de stekker
in het stopcontact
Installatie
Het dockingstation moet altijd zijn aangesloten en ingeschakeld.
DC-IN
Circa 1m
Circa
0,5m
Circa
0,5m
Installeer het dockingstation op een
locatie zonder obstakels en zonder
valgevaar.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 8 2017-02-03 오후 8:27:22
NEDERLANDS-09
Accessoires
of
Afstandsbediening
(Niet meegeleverd bij
SR1M701-serie)
Batterijen (type AAA) Gebruiksaanwijzing Reservelter
(Optie)
Dockingstation Netsnoer Batterijlader Virtual Guard
(optie)
Installatievoorschriften
Opmerking
f Installeer het dockingstation op een locatie met een vlakke vloer en wand.
f U kunt het dockingstation bij houten vloeren het beste in het verlengde van de nerven installeren.
f Als de noodstopschakelaar is uitgeschakeld, wordt de POWERbot niet opgeladen, zelfs niet wanneer
deze zich op het dockingstation bevindt.
f Zorg dat het dockingstation altijd is ingeschakeld.
Als de stroomtoevoer naar het dockingstation is uitgeschakeld, kan de POWERbot het niet vinden en niet
automatisch worden opgeladen.
Als de POWERbot niet wordt aangesloten op het dockingstation, lopen de batterijen vanzelf leeg.
f Als de POWERbot zich in de slaapmodus bevindt wordt het apparaat niet ingeschakeld, zelfs niet
nadat de noodstopschakelaar wordt uitgeschakeld en weer ingeschakeld. Houd de toets [Start/Stop]
op de POWERbot ingedrukt om de slaapmodus uit te schakelen.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 9 2017-02-03 오후 8:27:23
NEDERLANDS-10
Nadat u de POWERbot voor het eerst volledig hebt
opgeladen (na de aanschaf), kunt u het apparaat 60
minuten gebruiken in de normale modus ( ). (Op
pagina 39 vindt u de oplaadtijd.)
Slim opladen
Als de batterij van de POWERbot leeg raakt in de
automatische reinigingsmodus, keert het apparaat
automatisch terug naar de dockingstation om te
worden opgeladen. Als de batterij voor twee derde is
opgeladen, gaat de POWERbot door met het reinigen
van het resterende gebied. (Maximaal 2 keer.)
Opladen
1
Schakel de
noodstopschakelaar
aan de onderzijde in
U moet de noodstopschakelaar
inschakelen om de POWERbot in
te schakelen.
Druk op de toets
en laat
los.
2
Laad de POWERbot
handmatig op
door deze op het
dockingstation te
plaatsen.
Zorg ervoor dat de
oplaadpinnen op de POWERbot
en het dockingstation goed op
elkaar aansluiten.
3
Controleer de
oplaadstatus
Bij de SR1M701-serie knippert het
batterijlampje met tussenpozen van 1
seconde tijdens het opladen en blijft het
indicatielampje op AAN staan wanneer
het apparaat volledig is opgeladen.
Bij de SR1M702- /
SR1M703- / SR2M70-serie
geeft "
" de oplaadvoortgang
weer en verschijnt "FULL" wanneer het
opladen voltooid is.
WAARSCHUWING
• De nominale
ingangsspanning van dit
product is 100-240V.
<SR1M702- / SR1M703-
/ SR2M70-serie>
<SR1M701-serie>
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 10 2017-02-03 오후 8:27:23
NEDERLANDS-11
1. SR1M701-serie
Als het batterijlampje met tussenpozen van 0,4 seconde
knippert, keert de POWERbot automatisch terug naar het
dockingstation.
2. SR1M70- / SR2M70-serie
Wanneer het batterijlampje knippert tijdens het reinigen,
keert de POWERbot terug naar het dockingstation om
zichzelf automatisch weer op te laden.
Automatisch opladen
U kunt de POWERbot de opdracht geven om
zich tijdens het reinigingen opnieuw bij het
dockingstation op te laden.
Opladen
Laad de POWERbot handmatig op door deze op
het dockingstation te plaatsen.
Batterij bijna leeg ('Lo')
Stappen die u moet uitvoeren als het apparaat niet wordt opgeladen
Controleer in de volgende gevallen de
installatiestatus van het dockingstation:
f het dockingstation bevindt zich op een locatie die
niet eenvoudig toegankelijk is voor de POWERbot.
f de afstand tussen het dockingstation en de
POWERbot is meer dan 5m.
Het kan langer duren voordat de POWERbot bij
het dockingstation is teruggekeerd om te worden
opgeladen.
Laad de POWERbot handmatig op wanneer:
f het dockingstation zich in een hoek bevindt.
f de batterij helemaal leeg is.
f de POWERbot niet verder kan door een obstakel
(bijvoorbeeld meubels)
f de POWERbot een drempel in de buurt van het
dockingstation niet kan oversteken (de maximale
hoogte van een drempel die de POWERbot kan
oversteken, is ongeveer 1,5 cm.)
f het batterijlampje knippert en de melding "Lo" wordt
weergegeven.
f het batterijlampje knippert (van toepassing op
SR1M701-serie)
f de lokale of handmatige reiniging voor de
POWERbot is ingeschakeld.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 11 2017-02-03 오후 8:27:24
NEDERLANDS-12
De POWERbot gebruiken
Schakel de noodstopschakelaar in aan de onderzijde van de unit voordat u de
POWERbot gebruikt.
Het apparaat in- en uitschakelen
Houd de toets langer dan 3seconden ingedrukt.
Automatische reiniging
starten
Druk op deze toets en laat los. De POWERbot beweegt en
reinigt de ingestelde gebieden automatisch één keer.
Reinigen stoppen: Druk op de toets en laat los.
Opladen
U kunt de POWERbot de opdracht geven om zich tijdens
het reinigingsproces automatisch opnieuw op te laden
bij het dockingstation.
De modus Lokaal reinigen
gebruiken
De POWERbot reinigt een afgebakend gebied grondig.
WAARSCHUWING
• Wanneer de POWERbot 30 minuten niet wordt gebruikt,
SR1M70U- / SR2M70U-serie: schakelt over op energiespaarstand.
SR1M70W- / SR2M70W-serie: keert automatisch terug naar het dockingstation
om te worden opgeladen.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 12 2017-02-03 오후 8:27:24
NEDERLANDS-13
Reinigingsmodi selecteren
Reinigingsmodus Selectieprocedure
Weergegeven pictogram
SR1M702
SR1M703
SR2M70
SR1M701
Automatisch
reinigen
Lokaal reinigen
Reinigen
herhalen
Druk eerst op de toets [type A,B
],
[type C,D
] op de afstandsbediening
en druk daarna op [Start/Stop
].
-
Handmatig
reinigen
Handmatig reinigen kan worden
geselecteerd met de richtingstoetsen op
de afstandsbediening.
-
Als de POWERbot het dockingstation niet meer kan bereiken, schakelt het apparaat over op de
energiespaarstand en gaat het display uit.
Om de energiespaarstand te verlaten, drukt u op de toets [Start/Stop
] of [Aan-uit ] op het apparaat of op
de afstandsbediening.
Als het reinigen in de automatische reinigingsmodus binnen 15 minuten is voltooid, reinigt de POWERbot het
gebied nog een keer.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 13 2017-02-03 오후 8:27:25
NEDERLANDS-14
Reinigingsmethode voor elke modus
Circa 1,5 m
Circa 1,5 m
Automatisch reinigen
Reinigt de ingestelde
gebieden automatisch één
keer.
Lokaal reinigen
Een speciek lokaal gebied
wordt intensief gereinigd.
Deze modus kan worden
gebruikt om brood- en
koekkruimels op te ruimen.
Handmatig reinigen
U kunt de POWERbot met
de afstandsbediening
verplaatsen om de
gewenste plek te reinigen.
Deze functie is niet
van toepassing op de
SR1M701-serie.
Reinigen herhalen
De robotstofzuiger blijft
het reinigen herhalen
totdat de batterij bijna
leeg is.
Deze functie is niet
van toepassing op de
SR1M701-serie.
Opmerking
f Als Automatisch reinigen of Reinigen herhalen begint, reinigt de POWERbot eerst het gebied in de buurt van
het dockingstation.
Speciale reinigingsfuncties gebruiken
Reinigingsfunctie Bediening
Weergegeven pictogram
SR1M702
SR1M703
SR2M70
SR1M701
Slim reinigen
Wanneer de POWERbot een tapijt
detecteert in de normale modus, gaat
het apparaat automatisch met meer
zuigkracht werken.
Reinigen in
hoeken
Wanneer de POWERbot een rand
of hoek detecteert in de modus
Automatisch reinigen of Lokaal
reinigen, treedt het automatische
schuifdeksel in werking en gaat
naar het rand- of hoekgebied om te
reinigen.
f Rechte rand (één keer reinigen)
f Hoek (twee keer reinigen)
De POWERbot gebruiken
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 14 2017-02-03 오후 8:27:26
NEDERLANDS-15
De Virtual Guard installeren
De infraroodstralen van de Virtual Guard voorkomen dat de POWERbot bepaalde gebieden
betreedt.
(Alleen meegeleverd bij SR2M707-serie Bij de SR2M704-/ SR2M705-/ SR2M706-
serie is een extra aanschaf vereist.)
Virtual Guard
1
Druk op de aan-uittoets
om het apparaat in te
schakelen.
Het voedingslampje (rood) gaat knipperen.
2
Installeer de Virtual Guard
waar u de toegang van de
POWERbot wilt beperken
Zorg ervoor dat de afstandssensor zich
in de gewenste richting bevindt, om een
onzichtbare barrière te vormen (die de
toegang voor de POWERbot blokkeert).
De afstand voor de virtuele muur bedraagt minimaal 2,5m en kan
verschillen afhankelijk van de omgeving en de bewegingsstatus van de
POWERbot.
Minimaal 2,5 m.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 15 2017-02-03 오후 8:27:26
NEDERLANDS-16
De Virtual Guard installeren
Onderdeelnamen van de Virtual Guard
Aan-uittoets
Afstandssensor (infraroodsensor)
Aan-uitlampje
Aan: het rode lampje knippert
Uit: het lampje brandt niet
POWERbot-detectiesensor
Batterijklep
Batterijen plaatsen
De batterijen voor de Virtual Guard moeten afzonderlijk worden aangeschaft.
1
Open de batterijklep van
de Virtual Guard door
op de vergrendeling te
drukken en deze omhoog
te tillen.
2
Plaats de
alkalinebatterijen
(type D) zoals wordt
weergegeven in de
afbeelding (controleer
de polariteit (+, -) van de
batterijen).
3
Steek het uiteinde van de
klep in de sleuf en duw
tegen het andere uiteinde
om de batterijklep te
sluiten.
Specicatie: batterijen van type D (LR20)
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 16 2017-02-03 오후 8:27:26
NEDERLANDS-17
De afstandsbediening gebruiken
[Type C] [Type D]
Zie pagina
23
Zie pagina
23
[Type A] [Type B]
Zie pagina
22
Zie pagina
22
1 1
3 3
5
5
2
2
4 4
4 4
6
6
1 1
1, 2 1, 2
1, 2
1, 2
3 3
5 5
2 2
4 4
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 17 2017-02-03 오후 8:27:27
NEDERLANDS-18
[Type A] / [Type B] / [Type C] / [Type D]
1 Aan-uit / Opladen / Start/Stop
Aan-uit
De POWERbot aan/uit zetten
Opladen
De POWERbot automatisch laten opladen aan
het dockingstation
Start/Stop
Druk op deze toets om het reinigingsproces te
starten en te stoppen.
2 Reinigingsmodi
Automatisch
reinigen
Selecteer deze modus om alle ingestelde
gebieden één keer te reinigen en vervolgens
automatisch terug te keren naar het
dockingstation.
Lokaal reinigen
Druk op deze toets om een speciek lokaal
gebied intensief te reinigen.
Reinigen herhalen
Selecteer deze modus om herhaaldelijk te
reinigen totdat de batterij bijna leeg is en het
lampje gaat knipperen
3 Zuigkracht
Turbomodus
Druk op deze toets om te reinigen met de
grootste zuigkracht.
Normale modus
Druk op deze toets om te reinigen met de
normale zuigkracht.
Stille modus
Druk op deze toets om te reinigen met een
lager geluidsniveau.
4 Aanvullende functies
Geluid
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
wordt afwisselend Geluidseffecten Dempen
geselecteerd
Afstandsbediening
Selecteer deze toets om de Wi-Fi-functie in of
uit te schakelen
De eerder gekozen instelling wordt niet gewijzigd, zelfs als de noodstopschakelaar uit en weer in wordt
geschakeld.
De afstandsbediening gebruiken
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 18 2017-02-03 오후 8:27:29
NEDERLANDS-19
5 Handmatig reinigen en richtingstoetsen
Naar voren
Druk op deze toets om het apparaat in
voorwaartse richting te verplaatsen.
Naar links
Druk op deze toets om het apparaat naar links
te verplaatsen.
Naar rechts
Druk op deze toets om het apparaat naar
rechts te verplaatsen.
Het apparaat kan niet in achterwaartse richting worden verplaatst.
6 Gericht reinigen
Alleen beschikbaar op afstandsbedieningen van het type C of D.
U kunt de afstandsbediening tijdens het reinigingsproces gebruiken om de gewenste plek
aan te geven die door de POWERbot moet worden gereinigd.
Richt de rode stip binnen 0,5m van de POWERbot op de vloer.
Houd de toets Gericht reinigen ingedrukt om de rode stip naar de gewenste plek te verplaatsen. De POWERbot
volgt de rode stip om te reinigen.
0.5 m
Bereik van de afstandsbediening
Hoogte van de
afstandsbediening
Bereik
Hoogte van de
afstandsbediening
0,5m 1m 1,5 m
Bereik Circa 1,5m Circa 2m Circa 3m
Batterijen plaatsen
Open de batterijklep door deze
omhoog te tillen terwijl u op de
vergrendeling drukt en plaats de
batterijen zoals wordt weergegeven
in de afbeelding. Sluit de klep en zorg
ervoor dat deze vastklikt.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 19 2017-02-03 오후 8:27:30
NEDERLANDS-20
Namen van de onderdelen
1
4
2
2
6
5
3
7
8
Bovenzijde
1. Display
2. Ontvanger afstandsbediening
3. Obstakelsensor
4. Stofopvangbak
5. Camera
6. Toets voor stofopvangbak
7. Bumpersensor
8. Automatisch schuifdeksel
5
5
4
2
3
4
10
7
4
8
9
6
1
Onderzijde
1. Oplaadcontactpunten
2. Borstel
3. Borstelklep
4. Steiltesensor
5. Wielen
6. Batterijklep
7. Knop van borstelklep
8. Rijwiel
9. Noodstopschakelaar
10. Automatisch schuifdeksel
6
3
5
2
1
4
Display
<SR1M701-serie>
1. Dagelijks schema
2. Normale modus/Turbomodus
3. Batterijlampje
4. Toets Lokaal reinigen, schema Dagelijks
(3 sec)
5. Toets Start/Stop, Turbomodus (3 sec)
6. Toets Opladen
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 20 2017-02-03 오후 8:27:31
NEDERLANDS-21
5
15
14
3
4
7
1
6
2
13
11 128 109
<SR1M702 / SR1M703-
serie>
1. Dempen
2. Informatie-indicator
3. *Indicatielampje Smart Control
4. *Wi-Fi
5. Batterijniveau
6. Eenmalig/dagelijks programma
7. Cijferdisplay
8. Lokaal reinigen
9. Handmatig reinigen
10. Reinigen herhalen
11. Normale modus
12. Turbomodus
13. Toets Lokaal reinigen
14. Toets Start/Stop
15. Toets Opladen
5
16
15
3
4
7
1
6
2
14
12 138 11109
<SR2M70-serie>
1. Dempen
2. Informatie-indicator
3. *Indicatielampje Smart Control
4. *Wi-Fi
5. Batterijniveau
6. Eenmalig/dagelijks programma
7. Cijferdisplay
8. Lokaal reinigen
9. Handmatig reinigen
10. Reinigen herhalen
11. Stille modus
12. Normale modus
13. Turbomodus
14. Toets Lokaal reinigen
15. Toets Start/Stop
16. Toets Opladen
SR1M70W / SR2M70W: model met Wi-Fi-ondersteuning
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 21 2017-02-03 오후 8:27:31
NEDERLANDS-22
Tijd/programma instellen
[Type A, type B] Alleen Automatisch reinigen kan worden voorgeprogrammeerd.
De tijd instellen
U moet de huidige tijd instellen voordat u het programma Eenmalig/Dagelijks kunt gebruiken.
Instellen starten "Uur" selecteren "Minuten" selecteren
"AM/PM" selecterenInstellen voltooid
Naar de vorige of volgende
instelling
Het programma instellen
U kunt alleen een programma instellen/annuleren op het moment dat de POWERbot zich aan het dockingstation
bevindt.
Instellen
starten
"Eenmalig" of "Dagelijks"
programma selecteren
"Uur" selecteren
"Minuten" selecteren"AM/PM" selecterenInstellen voltooid
Naar de vorige of volgende
instelling
Annuleren tijdens instellen
f De instellingen worden automatisch geannuleerd als er langer
dan 7 seconden geen invoer is ontvangen.
Het programma Eenmalig/Dagelijks annuleren
Wanneer er zowel
een eenmalig als een
dagelijks programma is
ingesteld
of
of
3 seconden
ingedrukt houden
Programma selecteren Annuleren voltooid
Wanneer er een eenmalig
of dagelijks programma
is ingesteld
3 seconden ingedrukt houden
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 22 2017-02-03 오후 8:27:32
NEDERLANDS-23
[Type C, type D] Alleen Automatisch reinigen kan worden voorgeprogrammeerd.
De tijd instellen
U moet de huidige tijd instellen voordat u het programma Eenmalig/Dagelijks kunt gebruiken.
Instellen starten "Uur" selecteren "Minuten" selecteren
"AM/PM" selecterenInstellen voltooid
Naar de vorige of volgende
instelling
Het programma instellen
U kunt alleen een programma instellen/annuleren op het moment dat de POWERbot zich aan het dockingstation
bevindt.
Instellen
starten
"Eenmalig" of "Dagelijks"
programma selecteren
"Uur" selecteren
"Minuten" selecteren"AM/PM" selecterenInstellen voltooid
Naar de vorige of volgende
instelling
Annuleren tijdens instellen
f De instellingen worden automatisch geannuleerd als er langer
dan 7 seconden geen invoer is ontvangen.
Het programma Eenmalig/Dagelijks annuleren
Wanneer er zowel
een eenmalig als een
dagelijks programma is
ingesteld
of of
3 seconden
ingedrukt houden
Programma selecteren Annuleren voltooid
Wanneer er een eenmalig
of dagelijks programma
is ingesteld
3 seconden ingedrukt houden
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 23 2017-02-03 오후 8:27:33
NEDERLANDS-24
Tijd/programma instellen
[SR1M701-serie] Voor de modellen zonder afstandsbediening is onderstaande
programmeermethode beschikbaar.
Het programma instellen
3 seconden ingedrukt houden
Wanneer het Schema-lampje
ingeschakeld is, wordt het schema
Dagelijks ingesteld.
De tijd die u op de toets drukt, wordt ingesteld als schema. Het reinigen gebeurt automatisch dagelijks volgens
de ingestelde tijd van het schema.
Dagelijks schema annuleren
Wanneer er een dagelijks
schema is ingesteld
3 seconden ingedrukt houden
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 24 2017-02-03 오후 8:27:33
NEDERLANDS-25
Reiniging en onderhoud
Voordat u de POWERbot schoonmaakt, moet u de noodstopschakelaar uitschakelen.
De stofopvangbak reinigen
1
Druk op de knop voor
het losmaken van de
stofopvangbak
2
Verwijder het deksel van
de stofopvangbak
3
Verwijder het stof uit
de stofopvangbak en de
cycloonunit
"Klik"
4
Koppel de cycloonunit
los van het deksel van de
stofopvangbak en reinig
de stofopvangbak en het
lter
5
Zet de stofopvangbak
weer in elkaar
6
Plaats de stofopvangbak
in de behuizing en zorg
dat deze vastklikt
De sensoren en camera reinigen
Licht afvegen met een zachte doek. Gebruik geen water of reinigingsmiddelen.
Camera
Venster
voorsensor
Venster
achtersensor
Steiltesensoren
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 25 2017-02-03 오후 8:27:35
NEDERLANDS-26
De borstel en het automatische schuifdeksel reinigen
Het ontwerp van de borstel hangt af van het model.
1
Verwijder het
afdekplaatje van de
borstel
2
Verwijder de borstel
3
Reinig de borstel
4
Reinig het automatische
schuifdeksel
5
Plaats de borstel terug
6
Plaats het afdekplaatje
van de borstel terug
Het rijwiel reinigen
1
Leg een zachte doek op de vloer en leg de
POWERbot hier ondersteboven op.
2
Gebruik een stomp staae of een pincet om het
vuil te verwijderen.
Reiniging en onderhoud
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 26 2017-02-03 오후 8:27:36
NEDERLANDS-27
Samsung Smart Home-app
De Samsung Smart Home-app is alleen van toepassing op modellen met Wi-Fi-functie.
Het netwerk voorbereiden
De draadloze router instellen
f Dit product ondersteunt uitsluitend DHCP (Dynamic Host Conguration Protocol). Controleer of de DHCP-server
op uw draadloze router is ingeschakeld.
f Deze typen vericatie/versleuteling van draadloze routers worden ondersteund: WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP en
WPA2-PSK/AES 801.11n.
Het aanbevolen type is WPA2-PSK/AES.
f De verbindingskwaliteit van het draadloze netwerk kan worden beïnvloed door de omgeving.
f Als uw internetprovider het MAC-adres (een uniek identicatienummer) van uw pc of modem permanent heeft
geregistreerd, is het misschien niet mogelijk een internetverbinding te maken op de POWERbot. Raadpleeg uw
internetprovider voor meer informatie over het maken van een internetverbinding op een ander apparaat dan
uw pc.
f Als uw internetprovider een ID of wachtwoord vereist voor het maken van een internetverbinding, is het
misschien niet mogelijk een internetverbinding te maken op de POWERbot. In dat geval moet u een ID of
wachtwoord invoeren om een verbinding met internet te kunnen maken.
f Het maken van een internetverbinding kan worden verhinderd door rewall-instellingen. Vraag uw
internetprovider om het probleem op te lossen.
f Sommige draadloze routers geven een buitengewoon DNS-adres (Domain Name Server-adres), zelfs als er
geen internetverbinding is. Neem in dat geval contact op met de leverancier van de draadloze router en uw
internetprovider.
f Als u nog steeds geen verbinding met internet kunt maken, zelfs nadat u de procedure hebt uitgevoerd die
door uw internetprovider wordt aanbevolen, kunt u contact opnemen met een servicecentrum van Samsung
Electronics.
Opmerking
f Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de draadloze router waarbij zich geen toegangsproblemen
voordoen.
f De Samsung POWERbot ondersteunt alleen Wi-Fi op 2,4 GHz.
f De Samsung POWERbot ondersteunt de communicatieprotocollen IEEE 802.11b/g/n en Wi-Fi Direct.
(Samsung Electronics beveelt aan IEEE 802.11n te gebruiken.)
f De POWERbot kan mogelijk geen verbinding maken met een draadloze router zonder Wi-Fi-
autorisatie.
f Wanneer de stroomtoevoer is ingeschakeld en de POWERbot zich aan het dockingstation bevindt,
maakt de POWERbot verbinding met de server om te controleren of updates voor de software
beschikbaar zijn. Als nieuwere software beschikbaar is, wordt de software automatisch gedownload
en bijgewerkt.
f Als “UP” wordt weergegeven op het display terwijl de POWERbot wordt opgeladen, geeft dit aan dat
de update in voortgang is. Wacht totdat de software opnieuw is opgestart.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 27 2017-02-03 오후 8:27:37
NEDERLANDS-28
f Volg de volgende aanwijzingen op als de productregistratie niet wordt voltooid:
bekijk het pop-upbericht en voer de registratieprocedure opnieuw uit.
Controleer of de optie UPnP beschikbaar is op de draadloze router en probeer de registratieprocedure
nogmaals.
Controleer of de draadloze router in de routermodus werkt en probeer de registratieprocedure nogmaals.
Als u meer dan twee POWERbots hebt, moet u de andere uitschakelen om een nieuwe te registreren. De
verbinding moet een-op-een zijn.
Als zich in de buurt van de router een draadloze router met dezelfde SSID bevindt, is er geen garantie op
een normale registratie.
Stel een unieke SSID en wachtwoord voor de draadloze router in en registreer het product.
f Het kan niet worden gegarandeerd dat de Samsung Smart Home-service normaal werkt in een
omgeving waarin een rewall wordt gebruikt.
f Als de POWERbot en smartphone niet zijn verbonden met dezelfde draadloze router, is het mogelijk
dat de reacties vertraagd optreden door de netwerkomgeving.
f Indicatielampje Smart Control en Wi-Fi
Aan : Smart Control is vergrendeld. (Alleen de afstandsbediening is
beschikbaar.)
Uit : Smart Control kan worden gebruikt.
Uit : de POWERbot maakt een verbinding met de draadloze router.
Aan : de POWERbot is verbonden met de draadloze router.
f Als Smart Control is vergrendeld, kunt u de Samsung Smart Home-app niet gebruiken.
De Samsung Smart Home-app gebruiken
Uw Samsung-account instellen
Als u de Samsung Smart Home-app wilt gebruiken, moet u uw Samsung-account
registreren in de Samsung-account-app.
Opmerking
f Als u geen gebruik maakt van automatische aanmelding in de Samsung
Smart Home-app en de app uitvoert, verschijnt eenmalig het Samsung-
accountscherm voordat de app wordt gestart.
f Als u een Samsung-smartphone gebruikt, registreert u uw Samsung-
account in de instellingen van de smartphone. De automatische
aanmelding wordt dan ingesteld zonder dat u verder iets hoeft te doen
en u kunt de Samsung Smart Home-app direct gebruiken.
Samsung Smart Home-app
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 28 2017-02-03 오후 8:27:37
NEDERLANDS-29
De Samsung Smart Home-app downloaden
1. Download de Samsung Smart Home-app in de Google Play Store (Android-apparaten) of in de App Store van
Apple (iOS-apparaten). Gebruik de trefwoorden “Samsung Smart Home” om de app te zoeken.
2. Installeer de app op uw slimme apparaat.
Opmerking
f De Samsung Smart Home-app vereist Android 4.0 (ICS) of nieuwer, en de app is geoptimaliseerd voor Android
4.4 of nieuwer op Samsung-smartphones (Galaxy S- en Note-serie). Sommige functies van de app werken
mogelijk niet goed op smartphones van derden.
f Voor iOS-modellen is iOS 7 of nieuwer vereist voor de app.
f De Samsung Smart Home-app kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd voor verbeteringen
op het gebied van gebruik en prestaties.
Het product registreren (Easy-Setup)
Registreer het product bij de Samsung Smart Home-service alvorens de Samsung Smart Home-app te gebruiken.
Android
1. Selecteer het pictogram Nieuw toevoegen op het scherm met de lijst van apparaten in de Samsung Smart
Home-app om de registratie van het product te starten.
2. Selecteer het pictogram van de robotstofzuiger.
3. Voer de gegevens in van de draadloze router waarmee een verbinding moet worden gemaakt.
4. Stel de POWERbot in aan de hand van de informatie op het scherm.
U kunt de AP-modus direct inschakelen door de toets [Clock] meer dan 5 seconden ingedrukt te houden.
5. De registratie verloopt vervolgens automatisch.
6. Het bericht verschijnt wanneer de registratie voltooid is.
7. Wanneer de productregistratie is voltooid, verschijnt het hoofdscherm van de Samsung Smart Home-app.
Zie pagina 27 als de productregistratie niet slaagt.
iOS
1. Open de Samsung Smart Home-app.
2. Ga naar het linkerscherm en druk op het pictogram Nieuw toevoegen in het scherm met het
apparatenoverzicht om het product te registreren.
3. Voer het Samsung-account in en druk dan op de toets [Sign in].
Op een iPhone worden uw gebruikersnaam en wachtwoord niet opgeslagen. U moet zich dus telkens
opnieuw aanmelden wanneer u de Samsung Smart Home-app gebruikt.
4. Selecteer het pictogram [Robot Vacuum].
5. Druk meer dan 5 seconden op de toets [Clock] op de afstandsbediening.
Op het display wordt AP weergegeven.
6. Open Instellingen op uw iPhone en maak dan verbinding met [Robot Vacuum] Samsung in het overzicht.
7. Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord van de draadloze router in waarmee u verbinding maakt en druk
daarna op [Next].
8. De verbinding tussen de smartphone en de robotstofzuiger wordt tot stand gebracht.
9. Open Instellingen op uw iPhone en selecteer de draadloze router waarmee u verbinding maakt in het Wi-Fi-
overzicht.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 29 2017-02-03 오후 8:27:37
NEDERLANDS-30
10. De verbinding tussen de draadloze router en de robotstofzuiger wordt tot stand gebracht.
11. Wanneer de productregistratie voltooid is, verschijnt er een melding.
12. Wanneer de productregistratie voltooid is, wordt het picogram van de robotstofzuiger toegevoegd aan het
apparatenoverzicht.
Hoofdscherm
f Selecteer het pictogram van de robotstofzuiger op het hoofdscherm. Vervolgens kunt u naar het scherm voor
de bediening van de POWERbot gaan.
f U kunt uw Smart Home-apparaten van Samsung Electronics bedienen met de pictogrammen Weggaan,
Thuiskomen, Goedenacht en Goedemorgen.
f De functie Huisweergave wordt niet ondersteund voor een POWERbot.
Gebruikersmenuscherm
f U kunt uw Smart Home-apparaten van Samsung Electronics bedienen met de functies Chatcontrole en
Universele sleutel.
Chat Control
f U kunt uw Smart Home-apparaten eenvoudig bedienen of de status ervan
controleren.
Master key
f U kunt meerdere huishoudelijke apparaten tegelijk bedienen met behulp van de
universele sleutels (Weggaan, Thuiskomen, Goedenacht, Goedemorgen).
Customer service
f U kunt de handleiding van het product bekijken.
f Wanneer een product niet werkt, kunt u contact opnemen met ons
klantencentrum en een verzoeken voor service.
De POWERbot bedienen
Wanneer u de Samsung Smart Robot-stofzuiger-app opent, verschijnt het bedieningsscherm.
1. Aan-uit
2. Handmatige reinigingsmodus en Richtingstoetsen (vooruit, linksom,
rechtsom)
3. Automatisch reinigen start/stop
4. Lokaal reinigen
5. Huidige status
6. Status batterij
7. Zuigkracht
8. Reinigen herhalen in-/uitschakelen
9. Programmeren (u kunt de gewenste tijd voor elke datum instellen)
De POWERbot werkt doordat de ingestelde tijd in het netwerk wordt
gesynchroniseerd.
10. Controle reinigingsgeschiedenis
Opmerking
f Een geprogrammeerde reiniging wordt alleen uitgevoerd wanneer
de POWERbot zich aan het dockingstation bevindt.
Samsung Smart Home-app
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 30 2017-02-03 오후 8:27:38
NEDERLANDS-31
Opladen
Opmerking
f Als u de batterij tijdens het opladen
oververhit raakt, kan het opladen langer
duren.
f Wanneer er niet automatisch wordt
opgeladen, gaat u als volgt te werk:
Schakel de noodstopschakelaar (aan de
onderzijde van de POWERbot) uit en weer in.
Trek de stekker van het dockingstation uit het
stopcontact en steek deze er vervolgens weer
in.
Trek de stekker van het dockingstation uit het
stopcontact en controleer of er zich vuil op
de oplaadcontactpunten bevindt. Reinig de
POWERbot en de oplaadcontactpunten van het
dockingstation met een droge doek of lap.
Controleer of er zich obstakels, zoals
reecterende objecten en stoelen in de buurt
van het dockingstation bevinden.
f Als de POWERbot niet wordt aangesloten op
het dockingstation, lopen de batterijen vanzelf
leeg.
Probeer de POWERbot opgeladen te
houden aan het dockingstation. (Schakel
de noodstopschakelaar echter uit en trek
de stekker van het dockingstation uit het
stopcontact als u het huis voor langere tijd
verlaat, bijvoorbeeld als u op vakantie of op
zakenreis gaat.)
Gebruiken
Opmerking
f De POWERbot kan tijdens het reinigen achter
drempels enzovoort blijven steken.
Als u de werkzaamheden opnieuw wilt starten,
schakelt u de noodstopschakelaar uit, verplaatst
u de POWERbot naar een gebied waar deze zich
gemakkelijk kan verplaatsen en schakelt u het
apparaat weer in.
f De POWERbot kan moeilijk te bereiken
plaatsen, zoals hoeken en de ruimte tussen de
muur en de bank niet volledig reinigen.
Gebruik een andere reinigingsmethode om deze
locaties regelmatig te reinigen.
f De POWERbot kan geen grote stukken vuil
opzuigen. Het is dus mogelijk dat er vuil op de
vloer achterblijft nadat deze is gereinigd.
Gebruik een andere reinigingsmethode om deze
locaties regelmatig te reinigen.
f Als de POWERbot is uitgeschakeld, kan deze
niet worden ingeschakeld via de aan-uittoets
[Power] op de afstandsbediening. Houd de
toets [Start/Stop] op de POWERbot ingedrukt.
f U kunt de modus Lokaal reinigen niet
selecteren en door de POWERbot laten
uitvoeren wanneer deze wordt opgeladen.
f Als u op de toets Handmatig reinigen /
Lokaal reinigen drukt tijdens het opladen,
wordt de POWERbot losgekoppeld van het
dockingstation en in de modus Stand-by
gezet.
Reiniging en onderhoud
Opmerking
f Als u de stofopvangbak en het lter met water
hebt gereinigd
Stofopvangbak: veeg de stofopvangbak volledig
droog.
Filter: laat het lter volledig in de schaduw
drogen voordat u het opnieuw gebruikt.
f Wanneer u het automatische schuifdeksel gaat
reinigen, moet u het deksel er niet te hard
uittrekken.
Let op
f Let op uw vingers wanneer u het lter
verwijdert of terugplaatst, aangezien ze
bekneld kunnen raken in de opening van de
stofopvangbak.
Opmerkingen en waarschuwingen
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 31 2017-02-03 오후 8:27:38
NEDERLANDS-32
f Om te voorkomen dat de POWERbot
verstopt raakt, moet u opletten dat er geen
tandenstokers, wattenstaaes enzovoort
worden opgezogen.
f Als het vuil moeilijk van de borstel te
verwijderen is, neemt u contact op met een
erkend Samsung-servicecentrum.
f Aangezien de borstel tijdens het reinigen
van de vloer vuil verwijdert, is het mogelijk
dat er zich ander materiaal, zoals draden en
lange haren aan de borstel hecht. Controleer
en reinig deze regelmatig voor de beste
reinigingsresultaten.
Over de batterij
Opmerking
f Koop uw batterijen bij erkende Samsung-
centra en controleer vooraf het symbool (
) op de batterij en de modelnaam.
f Deze batterij is exclusief voor de Samsung
Electronics POWERbot. Niet voor andere
producten gebruiken.
f Haal de batterij niet uit elkaar en breng geen
modicaties aan.
f Stel de batterij niet bloot aan vuur en
verwarm deze niet.
f Raak de oplaadcontacten (+, -) niet aan met
metalen objecten.
f Bewaar de batterij binnenshuis (bij 0°C -
40°C).
f Als de batterijen niet goed werken, haal deze
dan niet uit elkaar. Neem contact op met het
dichtstbijzijnde Samsung-servicecentrum.
f Naarmate de batterij vaker is gebruikt, zal
de oplaadtijd en gebruikstijd van de batterij
afnemen. Wanneer de levensduur van de
batterij is overschreden en deze niet meer
goed oplaadt, laat u de batterij bij een
Samsung-servicecentrum vervangen.
f De batterijgarantie geldt voor een periode van
6 maanden na de aankoopdatum.
Over de IrDA-sensor
Let op
f De overdracht van het infraroodsignaal
verloopt mogelijk minder soepel op locaties
met halogeenlicht of in de buitenlucht.
f De POWERbot maakt gebruik van 3 soorten
infraroodapparaten. De apparaten hebben
allemaal een ander prioriteitsniveau. Het
kan zijn dat een apparaat niet werkt als het
signaal ervan wordt verdrongen door een
apparaat met een hogere prioriteit.
Prioriteit van infraroodsignalen Smart Control >
dockingstation
f Wanneer er verschillende infraroodsignalen
in een kleine ruimte of op korte afstand van
elkaar worden gebruikt, kunnen de signalen
elkaar storen en ervoor zorgen dat de
apparaten niet naar behoren functioneren.
f Als er meerdere POWERbots tegelijk worden
gebruikt, kunnen er storingen optreden door
interferentie van de infrarode signalen.
Opmerkingen en waarschuwingen
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 32 2017-02-03 오후 8:27:38
NEDERLANDS-33
Informatiecodes
<SR1M701-serie>
1
Onderstaande drie
indicatielampjes
knipperen met een
foutalarm.
2
Schakel de
noodstopschakelaar
uit, lees onderstaande
instructies en voer de
desbetreffende actie
uit
3
De informatiecode
verdwijnt
wanneer u de
noodstopschakelaar
inschakelt
Informatiecodes Controleren
De POWERbot is tijdens het verplaatsen vast komen te
zitten.
f Schakel de noodstopschakelaar uit en verplaats de POWERbot naar
een andere plek om te reinigen.
Bekijk de informatie in de
controlelijst.
Vastgeraakt vuil in de borstel.
f Schakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit de borstel.
Vastgeraakt vuil in het linkerrijwiel.
f Schakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit het rijwiel.
Vastgeraakt vuil in het rechterrijwiel.
f Schakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit het rijwiel.
Vastgeraakt vuil in het automatische schuifdeksel.
f Schakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit het deksel.
De bumpersensor moet worden gecontroleerd.
f Schakel de noodstopschakelaar uit en vervolgens weer in.
f Als de informatiecode niet verdwijnt, controleert u of er iets vastzit
tussen de bumper en de behuizing zelf. Trek in dat geval lichtjes aan
de bumper om het obstakel te verwijderen.
Ophoping van vuil op de obstakelsensor.
f Schakel de noodstopschakelaar uit en reinig de sensor aan de voor- en
achterkant met een zachte doek.
Ophoping van vuil op de steiltesensor.
f Schakel de noodstopschakelaar uit en reinig de steiltesensor met een
zachte doek.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 33 2017-02-03 오후 8:27:38
NEDERLANDS-34
Informatiecodes
<SR1M702-, SR1M703-, SR2M70-serie>
1
Onderstaande
informatiecode wordt
weergegeven met
een foutalarm.
2
Schakel de
noodstopschakelaar
uit, lees onderstaande
instructies en voer de
desbetreffende actie
uit
3
De informatiecode
verdwijnt
wanneer u de
noodstopschakelaar
inschakelt
Informatiecodes Controleren
De POWERbot is tijdens het verplaatsen vast komen te
zitten.
f Schakel de noodstopschakelaar uit en verplaats de POWERbot naar
een andere plek om te reinigen.
Vastgeraakt vuil in de borstel.
f Schakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit de borstel.
Vastgeraakt vuil in het linkerrijwiel.
f Schakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit het rijwiel.
Vastgeraakt vuil in het rechterrijwiel.
f Schakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit het rijwiel.
Vastgeraakt vuil in het automatische schuifdeksel.
f Schakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit het deksel.
De bumpersensor moet worden gecontroleerd.
f Schakel de noodstopschakelaar uit en vervolgens weer in.
f Als de informatiecode niet verdwijnt, controleert u of er iets vastzit
tussen de bumper en de behuizing zelf. Trek in dat geval lichtjes aan
de bumper om het obstakel te verwijderen.
Ophoping van vuil op de obstakelsensor.
f Schakel de noodstopschakelaar uit en reinig de sensor aan de voor- en
achterkant met een zachte doek.
Ophoping van vuil op de steiltesensor.
f Schakel de noodstopschakelaar uit en reinig de steiltesensor met een
zachte doek.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 34 2017-02-03 오후 8:27:38
NEDERLANDS-35
Problemen oplossen
Symptoom Controleren
De POWERbot werkt
helemaal niet.
f Controleer of de noodstopschakelaar is ingeschakeld.
f Controleer of alle pictogrammen worden weergegeven op het display.
f Controleer of de batterij van de POWERbot leeg is.
Wanneer "Lo" wordt weergegeven, plaatst u de POWERbot aan het
dockingstation om op te laden.
Wanneer het batterijlampje knippert, plaatst u de POWERbot handmatig aan
het dockingstation om op te laden. (Alleen bij de SR1M701-serie)
f Vervang de batterijen (type AAA) wanneer de afstandsbediening niet werkt.
De POWERbot is tijdens
het reinigingsproces
gestopt.
f Wanneer "Lo" wordt weergegeven op het display, plaatst u de POWERbot aan het
dockingstation om op te laden.
f Wanneer het batterijlampje knippert, plaatst u de POWERbot handmatig aan het
dockingstation om op te laden. (
Alleen bij de SR1M701-serie)
f Wanneer de POWERbot wordt geblokkeerd door een obstakel, zoals een snoer of
drempel, tilt u het apparaat op om het obstakel te omzeilen.
Als er stoffen of draden in het rijwiel verwikkeld zijn geraakt, schakelt u de
noodstopschakelaar uit en verwijdert u de stoffen of draden voordat u het
gebruik van het apparaat hervat.
Zuigkracht is zwak.
f Als het "Filterinspectie-indicatielampje" wordt weergegeven, schakelt u de
noodstopschakelaar uit en reinigt u de stofopvangbak.
f Wanneer de stofopvangbak te vol is, kan de zuigkracht afnemen. Schakel de
noodstopschakelaar uit en leeg de stofopvangbak.
f Als de zuigopening (aan de onderzijde van de POWERbot) wordt geblokkeerd
door vuil of ander materiaal, schakelt u de noodstopschakelaar uit en verwijdert
u het materiaal.
f Wanneer er plotseling meer geluid wordt geproduceerd, schakelt u de
noodstopschakelaar uit en leegt u de stofopvangbak.
De POWERbot kan het
dockingstation niet
vinden.
f Controleer of er sprake is van een stroomstoring of dat de stekker uit het
stopcontact is getrokken.
f Verwijder alle obstakels rond het dockingstation die er mogelijk voor kunnen
zorgen dat de POWERbot niet kan terugkeren naar het dockingstation.
f Wanneer er zich vuil of ander materiaal op de oplaadcontactpunten bevindt, kan
dit van invloed zijn op het oplaadproces. Reinig de oplaadcontactpunten.
De POWERbot begint
plotseling in diagonale
richting te reinigen.
f Controleer of het dockingstation in het geval van een houten vloer in het
verlengde van de nerven is geplaatst.
f De POWERbot reinigt mogelijk in een diagonale richting omdat dit de kortste
route naar een ander gebied is. Het apparaat verplaatst zich mogelijk ook in een
diagonale richting als er onder die hoek contact is geweest met een obstakel, als
het apparaat onder die hoek is opgeladen bij het dockingstation, of omdat dit in
de richting van de nerven van de houten vloer of de voegen van de tegelvloer is.
Gericht reinigen werkt
niet.
f Als u de rode stip rechtstreeks op de POWERbot richt, beweegt deze zich
mogelijk niet in de gewenste richting.
Richt de rode stip binnen 0,5m van de POWERbot op de vloer.
Gebruik de functie Gericht reinigen niet in direct zonlicht, bij fel licht of op
donkere vloeren.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 35 2017-02-03 오후 8:27:38
NEDERLANDS-36
Symptoom Controleren
Ik heb de Samsung Smart Home-app
geïnstalleerd, maar de POWERbot
kan geen verbinding maken.
f U kunt het product gebruiken nadat verbinding is gemaakt tussen de
draadloze router en de POWERbot door middel van Easy-Setup.
Ik kan me niet aanmelden bij mijn
Samsung-account.
f Controleer uw gebruikersnaam en wachtwoord op het scherm van uw
Samsung-account.
Er verschijnt een bericht dat er een
fout is opgetreden tijdens Easy-
Setup.
f Er kan sprake zijn van een tijdelijke storing in verband met de afstand
tot de draadloze router of door andere obstakels. Probeer het later nog
een keer.
De producten werken niet, ondanks
dat een normale verbinding met
de POWERbot aanwezig is op de
smartphone.
f Schakel de Samsung Smart Home-app uit en start deze opnieuw, of
verbreek de verbinding tussen de smartphone en de draadloze router
en maak een nieuwe verbinding. Of schakel de stroomtoevoer naar
de POWERbot uit en weer aan, wacht een minuut of langer en voer de
Smart Home-app opnieuw uit.
De functies van de Samsung Smart
Home-app werken niet.
f Controleer of de functie voor het vergrendelen van de Smart Control
op de POWERbot is ingeschakeld. (Wanneer de Smart Control is
vergrendeld, is het Wi-Fi-indicatielampje uitgeschakeld.)
De Samsung Smart Robot-stofzuiger-
app kan niet worden opgestart.
f Controleer of de POWERbot is verbonden met de draadloze router.
De POWERbot is niet verbonden met
Wi-Fi.
f Controleer de status van de draadloze router.
De functie Slim reinigen werkt op
een normale vloer.
f Controleer of de vloer niet oneven is; dan werkt de POWERbot met de
behuizing enigszins opgetild.
f Controleer of er vastgeraakt vuil op de steiltesensor zit, onder op de
POWERbot.
f Controleer of de vloer donker is.
De functie Slim reinigen werkt niet.
f Als de POWERbot een vloerkleed met korte vezels en een heldere kleur
reinigt, kan deze het vloerkleed als vloer zien en in dat geval werkt de
functie Slim reinigen niet.
De functie Reinigen in hoeken werkt
niet.
f Als de POWERbot de muur niet herkent, werkt de functie Reinigen in
hoeken mogelijk niet.
Indien er een obstakel van reecterend materiaal voor de muur staat
Indien de muur zelf is gemaakt van reecterend materiaal
Indien de muur een donkere kleur heeft
De functie Reinigen in hoeken is
geactiveerd hoewel er geen muur of
hoek is.
f Controleer of er zich kleine obstakels bevinden in een smalle ruimte.
f Wanneer de POWERbot het voorste obstakel als een muur herkent, kan
de functie Reinigen in hoeken worden geactiveerd.
De functie Reinigen in hoeken is
geactiveerd ook al is de POWERbot
niet in de buurt van een muur of
hoek.
f Wanneer het door de POWERbot gedetecteerde aantal graden van een
hoek hoog is, kan de functie Reinigen in hoeken worden geactiveerd
zonder dat er een muur of hoek in de buurt is.
Deze stofzuiger voldoet aan de volgende richtlijnen:
RTTE-richtlijn: 1999/5/EC
Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit: 2014/30/EU
Laagspanningsrichtlijn: 2014/35/EU
De ofciële conformiteitsverklaring is te vinden op http://www.samsung.com, onder Support
Zoek naar Product Support en voer de modelnaam in.
Problemen oplossen
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 36 2017-02-03 오후 8:27:38
NEDERLANDS-37
Waarschuwingen over de batterij
WAARSCHUWING
Verwijder de batterij in dit product niet zelf, en doe er ook geen pogingen toe. Als de batterij
moet worden vervangen, neemt u contact op met uw serviceprovider of een onafhankelijke,
erkende deskundige. Deze instructies zijn opgesteld om uitsluitend te worden gebruikt door uw
serviceprovider en onafhankelijke, erkende deskundigen.
VERWIJDER VOOR UW EIGEN VEILIGHEID DE BATTERIJ NIET ZELF, DOE ER OOK GEEN POGINGEN TOE
EN WERP DE BATTERIJ OOK NIET IN HET VUUR. HAAL DE BATTERIJ NIET UIT ELKAAR, VERPULVER
DEZE NIET EN MAAK ER GEEN GATEN IN.
Hoe u de batterij verwijdert
Haal de POWERbot uit de batterijlader/het dockingstation alvorens deze te demonteren.
U dient voor uw eigen veiligheid de POWERbot uit te schakelen alvorens deze te demonteren.
1
Leg de POWERbot
neer, keer deze om en
verwijder 2 schroeven.
2
Verwijder het deksel van
de stofopvangbak.
3
Neem de batterij uit de
opening en koppel de
aansluiting los.
Correcte verwijdering van de batterij in dit product
(Van toepassing in landen waar batterijen gescheiden worden ingezameld.)
De markering op de batterij, handleiding of verpakking geeft aan dat de batterij in dit product niet met het
huishoudelijk afval mag worden meegegeven. Waar aangeduid geven de chemische symbolen Hg, Cd of Pb
aan dat de batterij kwik, cadmium en lood bevat in een hogere concentratie dan EU-richtlijn 2006/66.
De batterij in dit product kan niet door de gebruiker worden vervangen. Voor informatie over de vervanging
ervan neemt u contact op met uw serviceprovider. Probeer de batterij niet te verwijderen en werp deze niet
in het vuur. Haal de batterij niet uit elkaar, verpulver deze niet en maak er geen gaten in.Als u van plan bent
dit product weg te werpen, zal de afvalverwerker de juiste maatregelen nemen om het product te recyclen en
verwerken, ook voor wat betreft de batterij
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 37 2017-02-03 오후 8:27:39
NEDERLANDS-38
Open Source-kennisgeving
De software bij dit product bevat open source-software. U kunt tot drie jaar na de laatste verzending van dit
product de volledige bijbehorende broncode verkrijgen door een e-mail te sturen naar mailto:oss.request@
samsung.com.
Het is ook mogelijk de volledige bijbehorende code op een fysiek medium, zoals een cd-rom, te verkrijgen.
Hiervoor betaalt u een minimaal bedrag.
De URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR7000_A20_TZ/seq/0 verwijst naar de downloadpagina van
de beschikbaar gestelde broncode en informatie over de opensourcelicentie voor dit product. Dit aanbod geldt
voor iedereen die deze informatie heeft ontvangen.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 38 2017-02-03 오후 8:27:39
NEDERLANDS-39
Specicaties
<SR1M70-serie>
Classicatie Item
Gedetailleerde informatie
SR1M701
SR1M702
SR1M703
Mechanische
specicaties
(POWERbot)
Afmetingen (D x H x B) 340 mm x 97 mm x 348 mm
Gewicht 4 kg
Sensor Plafondvormherkenning (Visionary Mapping plus TM)
Type toetsen op de POWERbot Tiptoets
Energiespecicaties
Voltage 100-240V, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik 80 W
Batterijspecicaties 21,6 V/ 38,8 Wh
Reinigen
Type opladen Automatisch/handmatig opladen
Reinigingsmodus
Automatisch, Lokaal,
Dagelijks schema
Automatisch, Lokaal,
Herhalen, Handmatig,
Eenmalig en Dagelijks schema
Oplaadduur Circa 240 minuten
Reinigingstijd
(bij een harde
vloer)
Turbomodus Circa 30minuten
Normale modus Circa 60minuten
<SR2M70-serie>
Classicatie Item Gedetailleerde informatie
Mechanische
specicaties
(POWERbot)
Afmetingen (D x H x B) 340 mm x 97 mm x 348 mm
Gewicht 4,3 kg
Sensor Plafondvormherkenning (Visionary Mapping plus TM)
Type toetsen op de POWERbot Tiptoets
Energiespecicaties
Voltage 100-240V, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik 130 W
Batterijspecicaties 21,6 V/ 77,8 Wh
Reinigen
Type opladen Automatisch/handmatig opladen
Reinigingsmodus
Automatisch, Lokaal, Herhalen, Handmatig, Eenmalig
en Dagelijks schema
Oplaadduur Circa 160 minuten
Reinigingstijd
(bij een harde
vloer)
Turbomodus Circa 30minuten
Normale modus Circa 60minuten
Stille modus Circa 90minuten
Ter verbetering van het product kunnen ontwerp en specicaties van het product zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
De oplaad- en reinigingstijd kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 39 2017-02-03 오후 8:27:39
2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 40 2017-02-03 오후 8:27:39
POWERbot
Manuel d'utilisation
Série SR1
M70

, SR2
M70

Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
Utilisation en intérieur uniquement.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 1 2017-02-03 오후 8:28:02
FRANÇAIS-02
Sommaire
03
Consignes de sécurité
08
Installation
Accessoires/Remarque pour l'installation
10
Mise en charge
Charge automatique/Recharge/Batterie
faible (Lo)
12
Utilisation du POWERbot
Mise sous/hors tension / Sélection des
modes de nettoyage/ Utilisation des
fonctions spéciales de nettoyage
15
Installation du dispositif de
protection virtuelle
Nomenclature des composants du dispositif
de protection virtuelle/Insertion des piles
17
Utilisation de la télécommande
20
Nom de chaque pièce
Partie supérieure/Partie inférieure/Écran
22
Réglage de l'heure/du programme
Réglage de l'heure/Réglage du programme
25
Nettoyage et entretien
Nettoyage du réservoir de poussière/Nettoyage des
capteurs et de la caméra/Nettoyage de la brosse et du
volet obturateur automatique/Nettoyage de la roue
d'entrainement
27
Application Samsung Smart Home
Préparation du réseau / Utilisation de l'application
Samsung Smart Home
31
Remarques et mises en garde
Mise en charge/Utilisation/Nettoyage et
entretien/À propos de la batterie/À propos du
capteur infrarouge
33
Codes d'information
35
Dépannage
37
Avertissements concernant la batterie
Comment retirer la batterie
38
Annonce de logiciel open source
39
Caractéristiques techniques
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 2 2017-02-03 오후 8:28:02
FRANÇAIS-03
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles; il est
donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement
différentes de celles spéciées dans ce manuel.
SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
REMARQUE
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
Ce robot aspirateur prend en charge l'application Samsung Smart Home.
Pour obtenir plus d'informations, connectez-vous sur Samsung.com/
Smarthome.
Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière
d'environnement et les obligations légales spéciques à l'appareil (par ex. REACH),
consultez le site Web: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.htm
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 3 2017-02-03 오후 8:28:02
FRANÇAIS-04
Consignes de sécurité
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises,
notamment:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE POWERbot.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération
d'entretien.
AVERTISSEMENT: pour limiter tout risque d’incendie, d'électrocution ou de blessures:
GÉNÉRALITÉS
Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent guide.
Ne faites pas fonctionner le POWERbot ou le chargeur de batterie / la base si celui-ci
ou celle-ci est endommagé(e) de quelque manière que ce soit.
Si l'aspirateur fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à
l'extérieur ou plongé dans l'eau, retournez-le au centre d’assistance clientèle.
Ne manipulez pas le chargeur de batterie / la base ou le POWERbot si vous avez les
mains mouillées.
Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8ans ou
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles soient surveillées ou
qu'elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation sécurisée de
cet appareil et qu'elles comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Chargeur de batterie / Base
N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non-polarisée.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées.
Débranchez le chargeur de batterie / la base de la prise lorsqu’il / elle n’est pas
utilisé(e) ou avant toute opération d'entretien.
Utilisez uniquement le chargeur de batterie / la base fourni(e) par le fabricant pour
recharger l'appareil.
N’utilisez pas de cordon ou de prise endommagé(e) ni de prise murale mal xée.
Ne tirez pas sur le cordon; ne soulevez pas l’appareil par le cordon; n'utilisez pas le
cordon comme poignée; ne fermez pas la porte sur le cordon; ne tirez pas le cordon
sur des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces
chauffées.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 4 2017-02-03 오후 8:28:02
FRANÇAIS-05
N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale
admissible inadéquate.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise
et non le cordon.
Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser
à des températures élevées.
N’essayez pas d’ouvrir le chargeur de batterie / la base. Les réparations doivent être
effectuées uniquement par un technicien qualié du centre d’assistance clientèle.
N’exposez jamais le chargeur de batterie / la base à des températures élevées et
évitez tout contact avec l’humidité.
POWERbot
N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des
clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
N’utilisez pas l’appareil sans ltre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez
jamais vos doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où
l’appareil se remettrait accidentellement en marche.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des
ouvertures est obstruée; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute
trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher le
passage de l’air.
N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).
N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
N’aspirez jamais de liquides inammables ou combustibles tels que de l’essence et
n’utilisez jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.
Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol.
Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises).
Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec cigarettes
allumées, etc.
N’utilisez pas le POWERbot dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à
l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières inammables et autres
vapeurs explosives ou toxiques.
Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des
températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez
abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez
immédiatement à l’eau claire pendant 10minutes minimum. Consultez un médecin
rapidement.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 5 2017-02-03 오후 8:28:02
FRANÇAIS-06
AVERTISSEMENT
À propos de
l'alimentation
f Veillez à éviter tout risque d'électrocution ou
d'incendie.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation.
Ne tirez pas trop fort sur le cordon
d'alimentation et ne touchez jamais la che
d'alimentation avec les mains mouillées.
Veillez à utiliser uniquement une source
d'alimentation de 100 à 240V~ et n'utilisez
jamais de multiprise pour alimenter plusieurs
appareils en même temps. (Ne laissez pas le
cordon traîner sur le sol.)
N'utilisez pas de cordon ou de che
d'alimentation endommagé(e) ou de prise
électrique mal xée.
f Retirez toute poussière ou corps étranger
présent sur la broche ou sur la pièce de
contact de la che d'alimentation.
Risque de choc électrique ou de
dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Avant l'utilisation
f N'utilisez pas le POWERbot à proximité de
matériaux combustibles.
Endroits à proximité d'une bougie, d'une lampe
de bureau, d'une cheminée ou de matières
combustibles (essence, alcool, diluants, etc.).
f Le POWERbot est destiné à une utilisation
domestique. Par conséquent, veillez à ne
pas l'utiliser dans un grenier, un sous-sol,
un garde-meuble, un bâtiment industriel, en
extérieur, dans des endroits humides (salle
de bain, buanderie), sur une table ou des
étagères.
Cela risque d'endommager le POWERbot ou
d'entraîner un dysfonctionnement.
f Assurez-vous que le POWERbot ne traverse
ou n'entre en contact avec aucun type de
substance liquide.
Cela risque de gravement endommager le
POWERbot et de contaminer d'autres zones si
les roues touchent le liquide.
f Ne renversez aucune substance liquide sur
la base.
Risque d'incendie ou d'électrocution.
f N'utilisez pas la base à d'autres ns que
celles prévues pour cet appareil.
Risque d'incendie ou d'endommagement grave
de la base.
f Pour votre sécurité, veillez à ce que le
capteur d'escarpement soit toujours propre.
AVERTISSEMENT
Pendant
l'utilisation
f Si le POWERbot produit des sons et des
odeurs étranges ou de la fumée, appuyez
immédiatement sur le bouton d'arrêt
d'urgence en dessous du POWERbot, puis
prenez contact avec un centre de service.
AVERTISSEMENT
Nettoyage et
entretien
f Si le cordon d'alimentation est endommagé,
contactez un centre de service an de le
faire remplacer par un réparateur certié.
Risque d'incendie ou d'électrocution.
f Veuillez vous adresser à un centre de service
SamsungElectronics pour le remplacement
des piles.
L'utilisation de piles provenant d'autres
produits peut entraîner un dysfonctionnement.
Consignes de sécurité
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 6 2017-02-03 오후 8:28:02
FRANÇAIS-07
ATTENTION
Avant l'utilisation
f Insérez le réservoir de poussière avant
d'utiliser le POWERbot.
f Pour que la recharge automatique
fonctionne, assurez-vous que les conditions
suivantes soient remplies.
Mettez toujours la base sous tension.
Installez la base à un endroit facile à trouver
pour le POWERbot.
Ne laissez aucun objet devant la base.
f Lors de l'installation de la base, ne laissez
pas traîner le cordon au sol. Les roues du
POWERbot pourraient s'y emmêler.
f N'utilisez pas le POWERbot sur des sols de
couleur noire.
Le POWERbot risquerait de ne pas fonctionner
correctement.
f Ne placez aucun objet à moins de 0,5m de
chaque côté de la base et à moins de 1m à
l'avant.
f Assurez-vous que le contact de charge de la
base n'est pas endommagé ou contaminé par
des corps étrangers.
f N'installez pas la base dans une pièce dont le
sol est sombre.
Si le sol autour de la base est sombre, la
recharge est altérée.
f Avant le nettoyage, déplacez tout obstacle
pouvant empêcher le déplacement du
POWERbot (balançoire ou toboggan
d'intérieur pour enfants, par exemple).
f N'utilisez pas le POWERbot dans un endroit
plus étroit que son rayon de virage (0,5m
ou moins).
ATTENTION
Pendant
l'utilisation
f Utiliser le POWERbot sur une moquette
épaisse peut endommager à la fois le
POWERbot et la moquette.
Le POWERbot ne peut pas monter sur une
moquette de plus de 1cm d'épaisseur.
f N’utilisez pas le POWERbot sur des tables ou
d'autres surfaces en hauteur.
Risque d'endommagement en cas de chute.
f Le POWERbot peut heurter des pieds de
chaises ou de bureau; par conséquent,
pensez à les relever pour garantir un
nettoyage plus rapide et efcace.
f Lorsque le POWERbot est en marche, ne le
levez pas et ne le portez pas vers une autre
pièce.
f Lorsque vous déplacez le POWERbot dans
une autre pièce, ne le saisissez pas par ses
roues d'entraînement.
f Ne placez aucun objet sur le POWERbot et
sur la caméra car cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
f Ramassez immédiatement les feuilles de
papier et sacs en plastique lorsque vous
utilisez le POWERbot. Cela pourrait boucher
l'aspiration.
f Ne visez pas directement des personnes ou
animaux avec le pointeur rouge.
f Ne vous allongez pas autour du POWERbot
lorsqu'il est en marche.
Vos cheveux pourraient se coincer dans la
brosse et vous pourriez vous blesser.
ATTENTION
Nettoyage et
entretien
f Veillez à respecter les consignes suivantes
an d'éviter tout endommagement du
POWERbot
Ne vaporisez jamais d'eau directement sur le
POWERbot pour le nettoyer. De même, ne le
nettoyez jamais avec du benzène, du diluant,
de l'acétone ou de l'alcool.
f Ne démontez ou ne réparez pas le
POWERbot. Cette tâche doit être effectuée
uniquement par un réparateur certié.
f Assurez-vous que le capteur d'obstacles, le
capteur d'escarpement et la caméra sont
toujours propres.
Si des corps étrangers s'accumulent
dessus, les capteurs peuvent connaître des
dysfonctionnements.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 7 2017-02-03 오후 8:28:02
FRANÇAIS-08
1
Raccordez le
connecteur
femelle du
chargeur de
batterie à la base
2
Raccordez
le cordon
d'alimentation
au chargeur de
batterie
Lorsque vous utilisez le
chargeur de batterie, le côté
comportant l'autocollant
doit être face au sol.
3
Raccordez la che
d'alimentation à la
prise électrique.
Installation
La base doit toujours être branchée et allumée.
DC-IN
Environ
1m
Environ
0,5m
Environ
0,5m
Installez la base dans une zone
dégagée et sans risque de chute.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 8 2017-02-03 오후 8:28:03
FRANÇAIS-09
Accessoires
ou
Télécommande
(Non fournie pour la série
SR1M701)
Piles (typeAAA) Manuel d'utilisation Filtre de rechange
(En option)
Base Cordon d'alimentation Chargeur de batterie Dispositif de protection
virtuelle
(en option)
Remarque pour l'installation
Remarque
f Installez la base dans un endroit où le sol et le mur sont à niveau.
f Il vaut mieux installer la base dans le sens des lames du parquet.
f Si le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé, le POWERbot ne se mettra pas en charge même s'il a
rejoint la base.
f Mettez toujours la base sous tension.
Si la base n'est pas sous tension, le POWERbot ne peut pas la trouver et il ne peut donc pas se recharger
automatiquement.
Si vous laissez le POWERbot séparé de la base, les piles se déchargent naturellement.
f Si le POWERbot est en mode veille, il ne s'allumera pas même si le bouton d'arrêt d'urgence
est désactivé, puis réactivé. Maintenez le bouton [Départ/Arrêt] sur le POWERbot enfoncé pour
désactiver le mode veille.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 9 2017-02-03 오후 8:28:03
FRANÇAIS-10
Une fois la première mise en charge complète du
POWERbot terminée (après l'achat), l'appareil peut
être utilisé pendant 60minutes en mode Normal (
). (Consultez la page39 pour la durée de mise
en charge.)
Mise en charge intelligente
Si le POWERbot se décharge totalement en
mode Nettoyage automatique, il reviendra
automatiquement à la base pour se recharger
et reprendra le nettoyage de la zone à nettoyer
une fois que les deux tiers de la batterie seront
complètement chargés. (À 2reprises au maximum).
Mise en charge
1
Activez le bouton
d'arrêt d'urgence
en-dessous.
Vous devez activer le bouton
d'arrêt d'urgence pour allumer
le POWERbot.
Appuyez puis relâchez le
bouton
.
2
Mettez le POWERbot
en charge
manuellement en le
plaçant sur la base.
Vériez que les broches de
chargement du POWERbot
et celles de la base sont
alignées.
3
Vériez l'état de la
charge.
Pour la série SR1M701,
le voyant de la batterie clignote toutes
les secondes au cours de la charge et
reste xe lorsque la charge est terminée.
Pour les séries SR1M702 /
SR1M703 / SR2M70,
« » s'allumera selon l'avancée de
la mise en charge et «FULL» apparaîtra
lorsque la mise en charge sera complète.
AVERTISSEMENT
Tension nominale
d'entrée de l'appareil:
100 à 240V~.
<Séries SR1M702 /
SR1M703 / SR2M70>
<Série SR1M701>
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 10 2017-02-03 오후 8:28:06
FRANÇAIS-11
1. Série SR1M701
Si le voyant de la batterie clignote à des intervalles de
0,4secondes, le POWERbot reviendra automatiquement
à la base pour se charger.
2. Séries SR1M70 / SR2M70
Lorsque le voyant de la batterie se met à clignoter en
cours de nettoyage, le POWERbot retourne sur sa base
pour se charger automatiquement.
Charge automatique
Vous pouvez ordonner au POWERbot d'aller se
recharger sur la base pendant le nettoyage.
Recharge
Mettez le POWERbot en charge manuellement
en le plaçant sur la base.
Batterie faible (Lo)
Étapes à suivre si la recharge n'a pas lieu:
Vériez l'état d'installation de la base
lorsque:
f la base est située à un endroit difcile d'accès pour
le POWERbot;
f la distance entre la base et le POWERbot est
supérieure à 5m.
Il faudra certainement plus de temps au
POWERbot pour revenir à la base et se recharger.
Mettez le POWERbot en charge
manuellement lorsque:
f la base se situe dans un coin;
f la batterie est entièrement déchargée;
f le POWERbot est immobilisé à cause d'un obstacle
(meuble, etc.);
f le POWERbot ne parvient pas à franchir un seuil à
proximité de la base (la hauteur maximale de seuil
que le POWERbot peut franchir est d'environ 1,5cm);
f le voyant de la batterie clignote et que le message
«Lo» s'afche;
f le voyant de la batterie clignote (applicable à la
série SR1M701)
f le POWERbot est en mode Nettoyage localisé ou
Nettoyage manuel.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 11 2017-02-03 오후 8:28:07
FRANÇAIS-12
Utilisation du POWERbot
Vous devez activer le bouton d'arrêt d'urgence sur le dessous de l'appareil avant
d'utiliser le POWERbot.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton pendant plus de 3secondes.
Démarrage du mode
Nettoyage automatique
Appuyez puis relâchez ce bouton. Le POWERbot se
déplace et nettoie automatiquement et une seule les
zones réglées.
Arrêt du nettoyage: Appuyez puis relâchez le bouton .
Recharge
Vous pouvez ordonner au POWERbot d'aller se
recharger automatiquement sur la base pendant le
processus de nettoyage, en appuyant sur ce bouton.
Utilisation du mode Nettoyage
localisé
Le POWERbot permet d'effectuer le nettoyage intensif
d'une zone spécique
AVERTISSEMENT
Lorsque le POWERbot n'est pas utilisé pendant30minutes,
Séries SR1M70U / SR2M70U: passe en mode économie d'énergie.
Séries SR1M70W / SR2M70W: revient automatiquement à la base pour se
charger.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 12 2017-02-03 오후 8:28:07
FRANÇAIS-13
Sélection des modes de nettoyage
Mode de
nettoyage
Sélection
Icône afchée
SR1M702
SR1M703
SR2M70
SR1M701
Nettoyage
automatique
Nettoyage
localisé
Nettoyage
répété
Appuyez d'abord sur [typeA, B
],
[typeC, D
] de la télécommande
puis appuyez sur [Départ/Arrêt
].
-
Nettoyage
manuel
Le mode de nettoyage manuel peut
être sélectionné à l'aide des boutons
directionnels de la télécommande.
-
Si le POWERbot ne parvient pas à revenir à la base, il passera en mode économie d'énergie et l'écran
s'éteindra.
Pour quitter le mode économie d'énergie, appuyez sur le bouton [Départ/Arrêt
] ou [Marche/Arrêt ] du
corps principal de la télécommande.
Si le nettoyage en mode Nettoyage automatique est terminé en 15minutes, le POWERbot effectuera un
autre nettoyage.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 13 2017-02-03 오후 8:28:08
FRANÇAIS-14
Méthode de nettoyage pour chaque mode
Environ 1,5m
Environ 1,5m
Nettoyage
automatique
Nettoie automatiquement
et une seule fois les zones
réglées.
Nettoyage localisé
Effectue le nettoyage
intensif d'une zone
spécique. Il peut être
utilisé pour aspirer des
miettes de pain ou de
biscuits.
Nettoyage manuel
Vous pouvez déplacer
le POWERbot à l'aide de
la télécommande an
de nettoyer une zone
spécique.
Cette fonction n'est pas
applicable à la série
SR1M701.
Nettoyage répé
Le nettoyage se poursuit à
plusieurs reprises jusqu
ce que la batterie soit
épuisée.
Cette fonction n'est pas
applicable à la série
SR1M701.
Remarque
f Si le Nettoyage automatique ou le Nettoyage répété est lancé, le POWERbot nettoie d'abord la zone autour
de la base.
Utilisation des fonctions spéciales de nettoyage
Fonction de
nettoyage
Fonctionnement
Icône afchée
SR1M702
SR1M703
SR2M70
SR1M701
Nettoyage
intelligent
Lorsque le POWERbot détecte
un tapis en mode normal, il
fonctionnera automatiquement
avec une puissance d'aspiration
plus élevée.
Brosse de
nettoyage des
angles
Lorsque POWERbot détecte un bord
ou un angle en mode Nettoyage
automatique ou Nettoyage localisé,
le volet obturateur automatique
s'active et s'approche du bord ou de
l'angle à nettoyer.
f Bord plat (un nettoyage)
f Coin (deux nettoyages)
Utilisation du POWERbot
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 14 2017-02-03 오후 8:28:08
FRANÇAIS-15
Installation du dispositif de
protection virtuelle
Le rayon infrarouge émis par le dispositif de protection virtuelle empêchera le POWERbot
de s'approcher d'une certaine zone.
(Fourni pour la série SR2M707 uniquement. Pour les séries SR2M704/ SR2M705/
SR2M706, achat nécessaire.)
Dispositif de protection
virtuelle
1
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour
l'allumer.
Le voyant rouge Marche/Arrêt clignote.
2
Installez le dispositif de
protection virtuelle là où
vous souhaitez interdire
l'accès au POWERbot.
Assurez-vous que le capteur de distance soit
dirigé dans la direction dans laquelle vous
souhaitez créer une barrière invisible (ce qui
limitera l'approche du POWERbot).
La longueur du mur virtuel est d'au moins 2,5m et peut varier en fonction
de l'environnement et de l'état de déplacement du POWERbot.
Au moins 2,5m
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 15 2017-02-03 오후 8:28:08
FRANÇAIS-16
Installation du dispositif de protection virtuelle
Nomenclature des composants du dispositif de protection virtuelle
Bouton Marche/Arrêt
Capteur de détection de distance
(capteur à rayon infrarouge)
Témoin d’alimentation
Mise sous tension: le voyant rouge
clignote.
Mise hors tension: le voyant est
éteint.
Capteur de détection POWERbot
Cache des piles
Insertion des piles
Les piles du dispositif de protection virtuelle doivent être achetées séparément.
1
Ouvrez le cache des
piles du dispositif de
protection virtuelle en
appuyant sur la languette
de verrouillage, puis en la
soulevant.
2
Insérez les piles alcalines
(typeD) comme indiqué
sur l'illustration (vériez
la polarité+/-).
3
Insérez l'extrémité du
cache dans la fente et
poussez l'autre extrémité
pour le refermer.
Caractéristique technique: piles de type D (LR20)
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 16 2017-02-03 오후 8:28:09
FRANÇAIS-17
Utilisation de la télécommande
[TypeC] [TypeD]
Reportez-
vous à la
page23
Reportez-
vous à la
page23
[TypeA] [TypeB]
Reportez-
vous à la
page22
Reportez-
vous à la
page22
1 1
3 3
5
5
2
2
4
4
4
4
6
6
1
1
1, 2
1, 2
1, 2
1, 2
3
3
5
5
2
2
4
4
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 17 2017-02-03 오후 8:28:09
FRANÇAIS-18
[TypeA] / [TypeB] / [TypeC] / [TypeD]
1 Mise sous/hors tension, Recharge et Départ/Arrêt
Mise sous/hors
tension
Permet de mettre le POWERbot sous/hors
tension
Recharge
Permet de demander au POWERbot de se
recharger automatiquement sur la base
Départ/Arrêt
Permet de démarrer ou d'arrêter le processus
de nettoyage
2 Modes de nettoyage
Nettoyage
automatique
Permet à l'appareil de nettoyer toutes les
zones réglées une seule fois et de revenir
automatiquement à la base.
Nettoyage
localisé
Permet d'effectuer le nettoyage intensif d'une
zone spécique
Nettoyage
répé
Permet de poursuivre le nettoyage jusqu'à ce
que la batterie devienne très faible et que le
voyant clignote
3 Puissance d'aspiration
Mode Turbo
Permet d'aspirer à la puissance maximale.
Mode Normal
Permet d'aspirer à une puissance moyenne.
Mode Silencieux
Permet d'effectuer le nettoyage en silence
4 Fonction supplémentaire
Signal sonore
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre les
signaux sonores et la sourdine.
Télécommande
Permet d'activer ou de désactiver la fonction
Wi-Fi.
Le réglage précédent sera conservé, même si le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé, puis réactivé.
Utilisation de la télécommande
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 18 2017-02-03 오후 8:28:10
FRANÇAIS-19
5 Mode de nettoyage manuel et contrôle de la direction
Aller tout droit
Permet un déplacement vers l'avant
Tourner à
gauche
Permet de tourner à gauche
Tourner à droite
Permet de tourner à droite
La marche arrière n'est pas disponible.
6 Nettoyage localisé
Disponible uniquement avec les télécommandes de typeC et D.
Vous pouvez utiliser la télécommande pour délimiter et nettoyer la zone de votre choix
lorsque le POWERbot est en cours de nettoyage.
Pointez la lumière rouge vers le sol, dans un rayon de 0,5m autour du POWERbot.
Maintenez appuyé le bouton de nettoyage localisé pour déplacer la lumière rouge vers la zone souhaitée.
Le POWERbot se déplacera et nettoiera en suivant la lumière.
0.5 m
Portée de la télécommande
Hauteur de la
télécommande
Portée
Hauteur de la
télécommande
0,5m 1m 1,5m
Portée Environ 1,5m Environ 2m Environ 3m
Insertion des piles
Ouvrez le cache de l'emplacement des
piles en le soulevant et en appuyant
sur la languette de verrouillage, puis
insérez les piles comme indiqué sur
l'illustration. Ensuite, refermez le
cache jusqu'à entendre un «clic».
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 19 2017-02-03 오후 8:28:11
FRANÇAIS-20
Nom de chaque pièce
1
4
2
2
6
5
3
7
8
Partie supérieure
1. Écran
2. Récepteur des signaux de la
télécommande
3. Capteur d’obstacles
4. Réservoir de poussière
5. Caméra
6. Bouton du réservoir de poussière
7. Capteur antichoc
8. Volet obturateur automatique
5
5
4
2
3
4
10
7
4
8
9
6
1
Partie inférieure
1. Broches de chargement
2. Brosse
3. Cache de la brosse
4. Capteur d’escarpement
5. Roulette
6. Cache de la batterie
7. Bouton du cache de la brosse
8. Roue d’entraînement
9. Bouton d'arrêt d'urgence
10. Volet obturateur automatique
6
3
5
2
1
4
Écran
<Série SR1M701>
1. Programme Quotidien
2. Mode Normal/Turbo
3. Voyant de la batterie
4. Bouton de nettoyage localisé,
programme quotidien (3s)
5. Bouton Départ/Arrêt, Mode Turbo (3s)
6. Bouton de recharge
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 20 2017-02-03 오후 8:28:11
FRANÇAIS-21
5
15
14
3
4
7
1
6
2
13
11 128 109
<Séries SR1M702 /
SR1M703>
1. Sourdine
2. Voyant d'information
3. *Voyant d'activation/désactivation de
la commande intelligente
4. *Wi-Fi
5. Voyant de batterie
6. Programme Quotidien/Pour une seule
fois
7. Afchage numérique
8. Mode Nettoyage localisé
9. Mode Nettoyage manuel
10. Mode Nettoyage répété
11. Mode Normal
12. Mode Turbo
13. Bouton de nettoyage localisé
14. Bouton Départ/Arrêt
15. Bouton de recharge
5
16
15
3
4
7
1
6
2
14
12 138 11109
<Série SR2M70>
1. Sourdine
2. Voyant d'information
3. *Voyant d'activation/désactivation de
la commande intelligente
4. *Wi-Fi
5. Voyant de batterie
6. Programme Quotidien/Pour une seule
fois
7. Afchage numérique
8. Mode Nettoyage localisé
9. Mode Nettoyage manuel
10. Mode Nettoyage répété
11. Mode Silencieux
12. Mode Normal
13. Mode Turbo
14. Bouton de nettoyage localisé
15. Bouton Départ/Arrêt
16. Bouton de recharge
SR1M70W / SR2M70W: Wi-Fi pris en charge
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 21 2017-02-03 오후 8:28:11
FRANÇAIS-22
Réglage de l'heure/du programme
[TypeA, TypeB] Seul le mode Nettoyage automatique peut être programmé.
Réglage de l’heure
Vous devez régler l'heure actuelle avant d'utiliser le programme Quotidien/Pour une seule fois.
Commencer le
réglage
Sélectionnez
«Heure»
Sélectionnez «Minute»
Sélectionnez «Matin/Après-midi»Réglage terminé
Aller au prochain/précédent
réglage
Réglage du programme
Le réglage/l'annulation du programme ne peut être effectué(e) que lorsque le POWERbot est sur la base.
Commencer
le réglage
Sélectionner le programme
«Pour une seule fois» ou
«Quotidien»
Sélectionnez
«Heure»
Sélectionnez
«Minute»
Sélectionnez «Matin/
Après-midi»
Réglage terminé
Aller au prochain/précédent
réglage
Annulation au moment du réglage
f Si vous ne saisissez rien pendant 7secondes, le
réglage est automatiquement annulé.
Annulation du programme Pour une seule fois/Quotidien
Lorsque les programmes
Pour une seule fois/
Quotidien sont tous les
deux réglés
ou
ou
Appuyez pendant 3s. Sélectionnez le programme Annulation effectuée
Lorsque soit le programme
Pour une seule fois, soit le
programme Quotidien est
réglé
Appuyez pendant 3s.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 22 2017-02-03 오후 8:28:12
FRANÇAIS-23
[TypeC, TypeD] Seul le mode Nettoyage automatique peut être programmé.
Réglage de l’heure
Vous devez régler l'heure actuelle avant d'utiliser le programme Quotidien/Pour une seule fois.
Commencer le
réglage
Sélectionnez
«Heure»
Sélectionnez «Minute»
Sélectionnez «Matin/Après-midi»Réglage terminé
Aller au prochain/précédent
réglage
Réglage du programme
Le réglage/l'annulation du programme ne peut être effectué(e) que lorsque le POWERbot est sur la base.
Commencer
le réglage
Sélectionner le programme
«Pour une seule fois» ou
«Quotidien»
Sélectionnez
«Heure»
Sélectionnez
«Minute»
Sélectionnez «Matin/
Après-midi»
Réglage terminé
Aller au prochain/précédent
réglage
Annulation au moment du réglage
f Si vous ne saisissez rien pendant 7secondes, le
réglage est automatiquement annulé.
Annulation du programme Pour une seule fois/Quotidien
Lorsque les programmes
Pour une seule fois/
Quotidien sont tous les
deux réglés
ou ou
Appuyez pendant 3s. Sélectionnez le programme Annulation effectuée
Lorsque soit le programme
Pour une seule fois, soit le
programme Quotidien est
réglé
Appuyez pendant 3s.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 23 2017-02-03 오후 8:28:13
FRANÇAIS-24
Réglage de l'heure/du
programme
[Série SR1M701] Pour les modèles sans télécommande, le réglage du programme est
disponible comme suit.
Réglage du programme
Appuyez pendant 3s.
Lorsque la DEL du programme est
allumée, le programme Quotidien
est réglé.
La durée pendant laquelle vous appuyez sur le bouton sera réglée comme programme. Le nettoyage se
lancera automatiquement tous les jours en fonction de l'heure du programme.
Annulation du programme quotidien
Lorsqu'un programme
quotidien est réglé
Appuyez pendant 3s.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 24 2017-02-03 오후 8:28:13
FRANÇAIS-25
Nettoyage et entretien
Vous devez désactiver le bouton d'arrêt d'urgence avant de nettoyer le POWERbot.
Nettoyage du réservoir de poussière
1
Appuyez sur le bouton
pour retirer le réservoir
de poussière
2
Retirez le cache du
réservoir de poussière.
3
Videz le réservoir de
poussière et l'unité
cyclone.
«Clic»
4
Retirez l'unité cyclone
du cache du réservoir de
poussière, puis lavez le
réservoir de poussière et
le ltre.
5
Réassemblez le réservoir
de poussière.
6
Remettez le réservoir
de poussière en place
sur le robot. Vous devez
entendre un «clic».
Nettoyage des capteurs et de la caméra
Essuyez doucement avec un chiffon doux. N'utilisez pas d'eau ou de solutions de nettoyage.
Caméra
Fenêtre des
capteurs avant
Fenêtre du capteur
arrière
Capteurs
d'escarpement
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 25 2017-02-03 오후 8:28:14
FRANÇAIS-26
Nettoyage de la brosse et du volet obturateur automatique
La conception de la brosse peut varier en fonction des modèles.
1
Retirez le cache de la
brosse
2
Retirez la brosse
3
Nettoyez la brosse
4
Nettoyez le volet
obturateur automatique
5
Réassemblez la brosse
6
Réassemblez le cache de
la brosse
Nettoyage de la roue d'entraînement
1
Étalez un chiffon doux sur le sol et retournez
le POWERbot dessus.
2
Retirez les corps étrangers à l'aide d'une petite
tige émoussée ou de pincettes.
Nettoyage et entretien
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 26 2017-02-03 오후 8:28:15
FRANÇAIS-27
Application Samsung Smart Home
L'application Samsung Smart Home n'est applicable qu'aux modèles prenant en charge la fonction Wi-Fi.
Préparation du réseau
Paramétrage du routeur sans l
f Ce produit prend uniquement en charge le protocoleDHCP (Dynamic Host Conguration Protocol). Vériez
que l'option du serveurDHCP concernant les routeurs sans l est activée.
f Les types d'autorisation/de codage du routeur sans l pris en charge sont les suivants: WEP-OPEN, WPA-
PSK/TKIP et WPA2-PSK/AES 801.11n.
Le type WPA2-PSK/AES est recommandé.
f La qualité de la connexion du réseau sans l peut dépendre de l'environnement sans l existant.
f Une fois que votre fournisseur d'accès Internet(FAI) a enregistré dénitivement une adresseMAC (numéro
d'identication unique) associée à votre ordinateur ou modem, il se peut que votre POWERbot ne parvienne
pas à se connecter à Internet. Demandez à votre FAI de vous communiquer la procédure à suivre pour
connecter un appareil autre qu'un PC à Internet.
f Si le FAI vous demande un identiant et un mot de passe pour effectuer l'opération, il se peut que le
POWERbot ne puisse pas se connecter à Internet. Si tel est le cas, saisissez vos identiants pour vous
connecter.
f Il se peut que l'opération soit impossible en raison du pare-feu. Si tel est le cas, contactez votre FAI pour
résoudre le problème.
f Certains routeurs sans l peuvent rendre une adresseDNS (serveur de noms de domaine) non valide, même
si aucune connexion à Internet n'est établie. Si tel est le cas, informez-en le fournisseur du routeur sans l
concerné ainsi que votre FAI.
f Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter à Internet, même après avoir suivi la procédure indiquée
par votre FAI, contactez un centre de dépannage SamsungElectronics.
Remarque
f Reportez-vous au manuel d'utilisation du routeur sans l concerné si vous ne rencontrez pas de
problème d'accès.
f Les aspirateurs POWERbot de Samsung prennent uniquement en charge une connexion Wi-Fi de
2,4Ghz.
f Les aspirateurs POWERbot de Samsung prennent en charge le protocole de communication des
méthodesIEEE 802.11b/g/n et Wi-Fi Direct. (Samsung Electronics recommande d'utiliser le
protocole IEEE802.11n.)
f Il se peut qu'un routeur sans l sans autorisation de connexion Wi-Fi ne parvienne pas à se
connecter au POWERbot.
f Une fois que le POWERbot est en place sur la base et qu'il a été mis sous tension, connectez-le
au serveur et regardez si des mises à jour logicielles sont disponibles ou non. Si c'est le cas, elles
seront téléchargées et appliquées automatiquement.
f Si le message «UP» s'afche sur l'écran alors que le POWERbot est en charge, cela signie que
la mise à jour est en cours. Attendez la n de l'opération pour redémarrer l'appareil.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 27 2017-02-03 오후 8:28:15
FRANÇAIS-28
f Si vous ne parvenez pas à enregistrer votre produit, suivez les instructions ci-dessous:
Tentez à nouveau de l'enregistrer après avoir consulté le message à l'écran.
Vériez que l'optionUPnP du routeur sans l est disponible, puis reprenez la procédure
d'enregistrement.
Vériez que le mode de fonctionnement du routeur sans l est un mode adapté aux routeurs, puis
reprenez la procédure d'enregistrement.
Si vous possédez plus de deux POWERbot, éteignez les autres avant d'enregistrer le nouveau. Les
connexions doivent se faire une par une.
Si un autre routeur sans l possédant le même identiant SSID se trouve à proximité du vôtre, il se peut
que l'enregistrement ne se fasse pas correctement.
Dénissez un identiant SSID et un mot de passe uniques pour le routeur sans l, puis enregistrez
l'appareil.
f Samsung Smart Home Service ne garantit pas un fonctionnement normal en cas de présence d'un
pare-feu.
f Si le POWERbot et le smartphone ne sont pas reliés au même routeur, un retard de connexion
peut survenir selon l'environnement réseau.
f Voyants de la commande intelligente et de la connexion Wi-Fi
Allumé: la fonction de commande intelligente est verrouillée. (Seule
la télécommande est active.)
Éteint: la fonction de commande intelligente est autorisée.
Éteint: connexion du POWERbot au routeur sans l en cours.
Allumé: connexion du POWERbot au routeur sans l effectuée.
f Si la fonction de commande intelligente est verrouillée, vous ne pouvez pas utiliser l'application
Samsung Smart Home.
Utilisation de l'application Samsung Smart Home
Création de votre compte Samsung
Si vous souhaitez utiliser l'application Samsung Smart Home, créez-vous un
compte Samsung.
Remarque
f Si vous n'activez pas la connexion automatique sur l'application
Samsung Smart Home avant de la lancer, l'écran de connexion à
votre compte Samsung s'afchera la première fois uniquement.
f Si vous possédez un smartphone Samsung, associez votre compte
à celui-ci en passant par le menu des réglages an que vous vous
connectiez directement à l'application Samsung Smart Home, sans
passer par l'étape de la saisie des identiants.
Application Samsung Smart Home
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 28 2017-02-03 오후 8:28:15
FRANÇAIS-29
Téléchargement de l'application Samsung Smart Home
1. Téléchargez l'application Samsung Smart Home via Google Play Store (appareils Android) ou Apple
AppStore (appareils iOS). Pour trouver l'application, recherchez «Samsung Smart Home».
2. Installez l'application sur votre appareil intelligent.
Remarque
f L'application Samsung Smart Home est disponible pour Android4.0 (ICS) ou une version supérieure et
est optimisée pour Android 4.4 ou une version supérieure sur les smartphones Samsung (séries GalaxyS
et Galaxy Note). Certaines fonctions de l'application peuvent ne pas fonctionner correctement sur les
smartphones de tiers.
f Pour les modèles iOS, l'application est disponible pour iOS7 ou une version supérieure.
f L'application Samsung Smart Home peut être modiée sans préavis an d'en améliorer les performances et
l'utilisation.
Enregistrement du produit (conguration facile)
Enregistrez le produit sur le site Samsung Smart Home Service avant d'utiliser l'application Samsung Smart
Home.
Android
1. Appuyez sur l'icône Ajouter nouveau située dans la liste des appareils de l'application Samsung Smart
Home pour démarrer le processus d'enregistrement du produit.
2. Sélectionnez l'icône Robot aspirateur.
3. Entrez les informations relatives au routeur à connecter.
4. Congurez le POWERbot en suivant les instructions à l'écran.
Pour activer immédiatement le modeAP, appuyez sur le bouton [Clock] pendant plus de 5secondes.
5. La procédure d'enregistrement démarre automatiquement.
6. Le message apparaît lorsque l'enregistrement est terminé.
7. Une fois l'opération terminée, l'écran principal de l'application Samsung Smart Home s'afche.
En cas d'échec de l'enregistrement de l'appareil, reportez-vous en page27.
iOS
1. Lancez l'application Samsung Smart Home.
2. Pour commencer l'enregistrement de l'appareil, passez sur l'écran de gauche, puis appuyez sur l'écran
Ajouter une nouvelle icône sur l'écran de la liste des appareils pour commencer l'enregistrement de
l'appareil.
3. Saisissez le nom du compte Samsung, puis appuyez sur le bouton [Signin].
Pour un iPhone, votre identiant et votre mot de passe ne sont pas enregistrés, ce qui vous oblige à
vous identier à chaque fois que vous utilisez l'application Samsung Smart Home.
4. Sélectionnez l'icône [Robot vacuum].
5. Appuyez sur le bouton de l'horloge sur la télécommande pendant plus de 5secondes.
Le message AP apparaît sur l'écran.
6. Lancez l'application Samsung Smart Home sur votre iPhone, puis connectez-vous à un [Robot Vacuum]
Samsung parmi la liste.
7. Saisissez l'identiant et le mot de passe du routeur sans l qui doit être connecté, puis appuyez sur le
bouton [Next].
8. L'établissement de la connexion entre le smartphone et le robot aspirateur est en cours.
9. Lancez l'application Réglages sur votre iPhone, puis connectez-vous au routeur sans l qui doit être
connecté parmi la liste des connexions Wi-Fi.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 29 2017-02-03 오후 8:28:15
FRANÇAIS-30
10. La connexion entre le routeur sans l et le robot aspirateur est en cours.
11. Une fois l'enregistrement de l'appareil terminé, le message apparaît.
12. Une fois l'enregistrement de l'appareil terminé, l'icône Robot aspirateur est ajoutée à la liste des appareils.
Écran principal
f Sélectionnez l'icône Robot aspirateur sur l'écran principal, puis passez sur l'écran de contrôle du POWERbot.
f Vous pouvez commander vos appareils intelligents Samsung Electronics à l'aide des icônes Absent, Retour à
la maison, La nuit et Au lever.
f La fonction Aperçu maison n'est pas prise en charge pour un POWERbot.
Écran du menu utilisateur
f Vous pouvez commander vos appareils intelligents Samsung Electronics à l'aide des fonctions
Communication et Touches principales.
Chat control
f Cette fonction vous permet de contrôler vos appareils intelligents ou de
connaître leur état actuel.
Master key
f Cette fonction vous permet de contrôler simultanément plusieurs appareils à
l'aide des touches principales: Absent, Retour à la maison, La nuit et Au lever.
Customer service
f Reportez-vous au manuel d'utilisation du produit.
f Si l'appareil tombe en panne, contactez notre service client an de demander
un diagnostic.
Contrôle du POWERbot
Lorsque vous accédez à l'application Samsung Smart Robot vacuum, l'écran de contrôle apparaît.
1. Mise sous/hors tension
2. Mode de nettoyage manuel et contrôle de la direction (déplacement
rapide, virage à gauche, virage à droite)
3. Activation/Désactivation du mode de nettoyage automatique
4. Mode Nettoyage localisé
5. Voyant d'état actuel
6. État de la batterie
7. Puissance d'aspiration
8. Activation/désactivation du nettoyage répé
9. Programme (vous pouvez régler l'heure de votre choix pour chaque
date.)
Le POWERbot se met en marche en synchronisant l'heure réglée sur
le réseau.
10. Vérication de l'historique de nettoyage
Remarque
f Un cycle de nettoyage programmé s'effectue uniquement lorsque
le POWERbot est installé sur la base.
Application Samsung Smart Home
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 30 2017-02-03 오후 8:28:16
FRANÇAIS-31
Mise en charge
Remarque
f En cas de surchauffe de la batterie pendant
la charge, l'opération peut prendre plus de
temps que prévu.
f Si la charge automatique ne fonctionne pas,
effectuez les opérations suivantes:
Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence (en-
dessous du POWERbot) puis réactivez-le.
Débranchez puis rebranchez la che
d'alimentation de la base.
Débranchez la base, puis vériez l'absence de
corps étrangers sur les broches de chargement
et nettoyez le POWERbot et les broches de
chargement de la base à l'aide d'un chiffon
sec.
Vériez l'absence d'obstacles à proximité de la
base (objets rééchissants, chaises, etc.).
f Si vous laissez le POWERbot séparé de la
base, la batterie se décharge naturellement.
Essayez de maintenir le POWERbot en charge
sur la base. (Toutefois, désactivez le bouton
d'arrêt d'urgence et laissez la base débranchée
lorsque vous prévoyez de vous absenter de
la maison pendant une période prolongée
dans le cadre d'un voyage d'affaires ou de vos
vacances, etc.)
Utilisation
Remarque
f Le POWERbot peut rester bloqué sur des
seuils, entre autres, pendant le nettoyage.
Pour reprendre le fonctionnement, désactivez
le bouton d'arrêt d'urgence, placez le
POWERbot dans un endroit dégagé et
rallumez-le.
f Le POWERbot n'est pas conçu pour nettoyer
parfaitement les zones auxquelles il ne
peut pas accéder (angles, espace entre les
meubles et le mur, etc.).
Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage
pour aspirer ces zones.
f Le POWERbot n'est pas conçu pour aspirer
les peluches de poussière; il est donc
possible que certaines restent sur le sol
après le nettoyage.
Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage
pour aspirer ces zones.
f Si le POWERbot est hors tension, vous
ne pouvez pas le mettre sous tension en
appuyant sur le bouton Marche/Arrêt de la
télécommande. Maintenez le bouton [Départ/
Arrêt] enfoncé sur le POWERbot.
f Vous ne pouvez pas sélectionner et ordonner
au POWERbot d'exécuter le mode Nettoyage
localisé lorsqu'il est en charge.
f Si vous appuyez sur le bouton de nettoyage
manuel/localisé pendant la charge, le
POWERbot quittera la base et passera en
mode veille.
Nettoyage et entretien
Remarque
f Lorsque vous lavez le réservoir de poussière
et le ltre à l'eau claire
Réservoir de poussière: essuyez-le
minutieusement avant de le remettre en place.
Filtre: faites-le sécher complètement à l'ombre
avant de le réutiliser.
f Lorsque vous nettoyez le volet obturateur
automatique, retirez-le en le tirant
délicatement.
Attention
f Veillez à ne pas vous coincer les doigts dans
l'entrée du réservoir de poussière lorsque
vous démontez ou remontez le ltre.
f Ne laissez pas d'objets risquant d'obstruer
l'entrée du POWERbot sur le sol (ex.: cure-
dents, cotons-tiges, etc.).
f Si vous ne parvenez pas à retirer un corps
étranger de la brosse, prenez contact avec
un centre de service Samsung agréé.
Remarques et mises en garde
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 31 2017-02-03 오후 8:28:16
FRANÇAIS-32
f La brosse étant chargée de nettoyer le sol,
des ls ou encore des cheveux risquent de
rester coincés dedans. Pour des résultats de
nettoyage optimaux, vériez-le et nettoyez-
le régulièrement.
À propos de la batterie
Remarque
f Achetez des batteries dans les centres
Samsung agréés et vériez la présence du
symbole ( ) collé sur les batteries, ainsi
que le nom de modèle, avant d'acheter.
f Cette batterie est destinée exclusivement au
POWERbot Samsung Electronics. Ne l'utilisez
pas avec tout autre appareil.
f Ne démontez pas et ne modiez pas la
batterie.
f Ne jetez pas la batterie au feu et ne la faites
pas chauffer.
f N'appliquez pas d'objet métallique sur les
bornes de charge(+, -).
f Rangez la batterie en intérieur (entre 0 et
40°C).
f En cas de dysfonctionnement de la batterie,
ne la démontez pas vous-même. Prenez
contact avec votre centre de service
Samsung le plus proche.
f Les temps de charge et d'utilisation de la
batterie diminuent au fur et à mesure. Si la
durée de vie de la batterie est dépassée et
qu'elle ne charge plus correctement la base,
faites-la remplacer auprès d'un centre de
service Samsung.
f La période de garantie de la batterie est de
6mois à compter de la date d’achat.
À propos du capteur infrarouge
Attention
f La transmission du signal infrarouge peut ne
pas être régulière dans les lieux comportant
des lampes halogènes ou en extérieur.
f Le POWERbot utilise 3 types de dispositifs
infrarouge. Chacun des dispositifs possède
un niveau de priorité différent. Un dispositif
peut ne pas fonctionner si son signal est
remplacé par un dispositif ayant une priorité
supérieure.
Priorité des signaux infrarouges: Commande
intelligente > Base
f Les différents signaux infrarouges émis
par les appareils peuvent interférer les
uns avec les autres et provoquer des
dysfonctionnements si les appareils
concernés se situent dans une pièce exiguë
ou sont proches les uns des autres.
f Si plusieurs aspirateurs POWERbot sont
utilisés simultanément, ils risquent de mal
fonctionner en raison d’interférences entre
les signaux infrarouges.
Remarques et mises en garde
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 32 2017-02-03 오후 8:28:16
FRANÇAIS-33
Codes d'information
<Série SR1M701>
1
Les trois voyants ci-
dessous clignotent
avec une alarme
d'erreur.
2
Désactivez le bouton
d'arrêt d'urgence,
effectuez les contrôles
indiqués ci-dessous
et prenez les mesures
appropriées.
3
Le code
d'information
disparaît lorsque
vous activez le
bouton d'arrêt
d'urgence.
Codes d'information Liste de vérication
Le POWERbot s'est coincé, bloqué ou piégé pendant son
déplacement.
f Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et déplacez le POWERbot dans
une autre zone.
Veuillez consulter la liste
de vérications.
Corps étrangers coincés dans la brosse.
f Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de
la brosse.
Corps étrangers coincés dans la roue d'entraînement gauche.
f Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de
la roue d'entraînement.
Corps étrangers dans la roue d'entraînement droite
f Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de
la roue d'entraînement.
Corps étrangers dans le volet obturateur automatique.
f Mettez l'appareil hors tension en désactivant le bouton d'arrêt
d'urgence et retirez les corps étrangers du volet obturateur
automatique.
Contrôle du capteur antichoc
f Désactivez, puis réactivez le bouton d'arrêt d'urgence.
f Si le code d'information ne disparaît pas, vériez l'absence de corps
étrangers entre le pare-chocs et le corps de l'appareil. Le cas échéant,
tirez doucement sur le pare-chocs et retirez les particules étrangères.
Accumulation de corps étrangers sur le capteur d'obstacles.
f Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez les capteurs avant
et arrière à l'aide d'un chiffon doux.
Accumulation de corps étrangers sur le capteur
d'escarpement
f Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez le capteur
d'escarpement à l'aide d'un chiffon doux.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 33 2017-02-03 오후 8:28:16
FRANÇAIS-34
Codes d'information
<Séries SR1M702, SR1M703, SR2M70>
1
Le code
d'information ci-
dessous s'afche
avec une alarme
d'erreur.
2
Désactivez le bouton
d'arrêt d'urgence,
effectuez les contrôles
indiqués ci-dessous
et prenez les mesures
appropriées.
3
Le code
d'information
disparaît lorsque
vous activez le
bouton d'arrêt
d'urgence.
Codes d'information Liste de vérication
Le POWERbot s'est coincé, bloqué ou piégé pendant son
déplacement.
f Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et déplacez le POWERbot dans
une autre zone.
Corps étrangers coincés dans la brosse.
f Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de
la brosse.
Corps étrangers coincés dans la roue d'entraînement gauche.
f Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de
la roue d'entraînement.
Corps étrangers dans la roue d'entraînement droite
f Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de
la roue d'entraînement.
Corps étrangers dans le volet obturateur automatique.
f Mettez l'appareil hors tension en désactivant le bouton d'arrêt
d'urgence et retirez les corps étrangers du volet obturateur
automatique.
Contrôle du capteur antichoc
f Désactivez, puis réactivez le bouton d'arrêt d'urgence.
f Si le code d'information ne disparaît pas, vériez l'absence de corps
étrangers entre le pare-chocs et le corps de l'appareil. Le cas échéant,
tirez doucement sur le pare-chocs et retirez les particules étrangères.
Accumulation de corps étrangers sur le capteur d'obstacles.
f Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez les capteurs avant
et arrière à l'aide d'un chiffon doux.
Accumulation de corps étrangers sur le capteur
d'escarpement
f Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez le capteur
d'escarpement à l'aide d'un chiffon doux.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 34 2017-02-03 오후 8:28:16
FRANÇAIS-35
Dépannage
Symptôme Liste de vérication
Le POWERbot ne
fonctionne pas du tout.
f Vériez que le bouton d'arrêt d'urgence est activé.
f Vériez que toutes les icônes sont afchées à l'écran.
f Vériez que la batterie du POWERbot est chargée.
Si le message «Lo» s'afche, placez le POWERbot sur sa base pour le
mettre en charge.
Lorsque le voyant de la batterie clignote, placez manuellement le
POWERbot sur la base pour le charger. (Série SR1M701 uniquement)
f Remplacez les piles (typeAAA) si la télécommande ne fonctionne pas.
Le POWERbot s'est arrê
pendant le nettoyage.
f Si le message «Lo» s'afche sur l'écran, placez le POWERbot sur sa base
pour le mettre en charge.
f Lorsque le voyant de la batterie clignote, placez manuellement le POWERbot
sur la base pour le charger. (Série SR1M701 uniquement)
f Si le POWERbot est immobilisé par un obstacle (ex.: cordon électrique, seuil,
etc.), prenez-le et dégagez-le de l'obstacle.
Si des corps étrangers (morceaux de tissu, ls) restent bloqués dans une
roue d'entraînement, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez-les
avant réutilisation.
La puissance d'aspiration
est faible
f Si le «voyant d'inspection du ltre» est allumé, désactivez le bouton d'arrêt
d'urgence et nettoyez le réservoir de poussière.
f Un réservoir trop plein peut faire baisser la puissance d'aspiration de
l'appareil. Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et videz le réservoir
f Si l'entrée située (en-dessous du POWERbot) est obstruée par des corps
étrangers, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez-les.
f Si l'appareil devient soudainement plus bruyant, désactivez le bouton d'arrêt
d'urgence et videz le réservoir.
Le POWERbot ne parvient
pas à trouver la base.
f Il peut s'agir d'une panne de courant ou la che d'alimentation est peut-être
débranchée.
f Retirez tout obstacle se trouvant autour de la base et pouvant empêcher le
POWERbot de revenir à la base.
f La mise en charge peut être affectée par la présence de corps étrangers
sur les broches de chargement. Retirez les corps étrangers présents sur les
broches.
Le POWERbot effectue
soudainement le
nettoyage en diagonale.
f Vériez que la base est bien installée dans le sens du revêtement de sol
(lames de parquet ou carrelage).
f Le POWERbot peut nettoyer en diagonale s'il se dirige vers une autre
zone en suivant le parcours le plus court. Il peut également se déplacer en
diagonale s'il est entré en contact avec un obstacle suivant cet angle, s'il a
été mis en charge sur la base suivant cet angle ou si le revêtement du sol
(lames de parquet ou carrelage) est dans ce sens.
Le nettoyage localisé ne
fonctionne pas
f Si vous pointez la lumière rouge directement sur le POWERbot, il se peut qu'il
n'aille pas dans la direction souhaitée.
Pointez la lumière rouge vers le sol à une distance de 0,5m du POWERbot.
N'utilisez pas le mode de nettoyage localisé si la zone est ensoleillée, très
claire, ou sur des sols sombres.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 35 2017-02-03 오후 8:28:16
FRANÇAIS-36
Symptôme Liste de vérication
J'ai installé l'application Samsung
Smart Home, mais le POWERbot ne
parvient pas à se connecter.
f Vous pouvez utiliser l'appareil après avoir connecté le routeur
sans l et le POWERbot via une Conguration facile, en suivant
la procédure indiquée.
Je ne parviens pas à me connecter au
compte Samsung.
f Vériez votre identiant et votre mot de passe sur l'écran du
compte Samsung.
Un message apparaît alors indiquant
qu'une erreur est survenue pendant la
Conguration facile.
f Il est possible que vous n'y parveniez pas temporairement en
raison de la distance par rapport au routeur sans l ou à cause
d'autres obstacles. Veuillez réessayer plus tard.
Les appareils ne fonctionnent pas
même lorsque le smartphone est
connecté normalement au POWERbot.
f Fermez l'application Samsung Smart Home et lancez-la à
nouveau, ou déconnectez le smartphone du routeur sans l,
puis reconnectez-le. Sinon, coupez l'alimentation du POWERbot,
remettez-le sous tension, patientez au moins une minute, puis
relancez l'application Samsung Smart Home.
Les fonctions de l'application Samsung
Smart Home ne fonctionnent pas.
f Vériez si la fonction de verrouillage de la commande
intelligente du POWERbot est activée. (Lorsque la fonction
de commande intelligente est verrouillée, le voyant de la
connexionWi-Fi est éteint.).
L'application Samsung Smart Robot
Vacuum ne parvient pas à s'ouvrir.
f Vériez si le POWERbot est connecté au routeur sans l.
Le POWERbot n'est pas connecté au
réseau Wi-Fi.
f Vériez l'état de réglage du routeur sans l.
La fonction Nettoyage intelligent
fonctionne sur les sols normaux.
f Vériez que le sol est bien à niveau et que le POWERbot
fonctionne et que son corps est légèrement levé.
f Vériez la présence éventuelle de corps étrangers sur le capteur
d'escarpement situé sous le POWERbot.
f Vériez si la couleur du sol est sombre.
La fonction Nettoyage intelligent ne
fonctionne pas.
f Lorsque le POWERbot nettoie un tapis de couleur vive et à poils
courts, il peut reconnaître le tapis comme un sol et la fonction
nettoyage intelligent peut ne pas fonctionner.
La fonction Brosse de nettoyage des
angles ne fonctionne pas.
f Lorsque le POWERbot ne parvient pas à reconnaître le mur, la
fonction Brosse de nettoyage des angles peut ne pas fonctionner.
Lorsqu'un obstacle rééchissant fait face au mur
Lorsque le mur est lui-même rééchissant
Lorsque le mur est de couleur foncée
La fonction Brosse de nettoyage des
angles s'active en l'absence de murs
ou de coins.
f Vériez la présence éventuelle de petits obstacles disposés sur
une zone étroite.
f Lorsque le POWERbot reconnaît l'obstacle lui faisant face comme
un mur, la fonction Brosse de nettoyage des angles peut s'activer.
La fonction Brosse de nettoyage des
angles s'active alors que le POWERbot
ne rencontre aucun mur ou coin.
f Lorsque le degré de l'angle du coin détecté par le POWERbot est
grand, la fonction Brosse de nettoyage des angles peut s'activer
sans rencontrer aucun mur ou coin.
Cet aspirateur est conforme aux réglementations suivantes:
DirectiveRTTE: 1999/5/EC
Directive relative à la compatibilité électromagnétique: 2014/30/EU
Directive relative à la basse tension: 2014/35/EU
La déclaration de conformité ofcielle est accessible sur http://www.samsung.com. Allez dans Assistance.
Veuillez rechercher Assistance produits et saisissez le nom du modèle.
Dépannage
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 36 2017-02-03 오후 8:28:16
FRANÇAIS-37
Avertissements concernant la batterie
AVERTISSEMENT
Ne retirez pas (ou n'essayez pas de retirer) la batterie incorporée dans cet appareil par vous-
même. Pour remplacer la batterie, vous devez prendre contact avec votre fournisseur de services
ou un professionnel qualié indépendant. Ces instructions ont été préparées pour une utilisation
exclusive par votre fournisseur de services ou par un professionnel qualié indépendant.
POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER LA BATTERIE PAR VOUS-MÊME ET
NE LA METTEZ PAS AU FEU. NE DÉMONTEZ PAS, N'ÉCRASEZ PAS ET NE PERCEZ PAS LA BATTERIE.
Comment retirer la batterie
Retirez le POWERbot du chargeur / de la base pour le démonter.
Pour des raisons de sécurité, vous devez éteindre le POWERbot avant de le démonter.
1
Allongez et retournez le
POWERbot puis retirez
2vis.
2
Retirez le cache du
réservoir de poussière.
3
Retirez la batterie
de son logement
puis débranchez le
connecteur.
Les bons gestes de mise au rebut des batteries de cet appareil
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte de batteries séparés.)
Ce symbole sur la batterie, son manuel ou son emballage indique que la batterie de cet appareil ne doit
pas être jetée avec les autres déchets ménagers. Si les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb sont inscrits
sur la batterie, cela indique que la batterie contient des teneurs en mercure, en cadmium ou en plomb
supérieures aux niveaux de référence de la directive CE 2006/66.
La batterie incorporée dans cet appareil ne doit pas être remplacée par l'utilisateur. Pour plus
d'informations sur son remplacement, veuillez prendre contact avec votre fournisseur de services.
N'essayez pas de retirer la batterie et ne la jetez pas au feu. Ne démontez pas, n'écrasez pas et ne percez
pas la batterie.Si vous prévoyez de jeter l'appareil, le site de collecte des déchets prendra les mesures
appropriées pour le recyclage et le traitement de votre appareil, y compris la batterie.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 37 2017-02-03 오후 8:28:17
FRANÇAIS-38
Annonce de logiciel open source
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir le code source
correspondant pendant une période de trois ans après la sortie de la dernière version de ce produit en
adressant un email à l'adresse suivante: mailto:oss.r[email protected].
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique tel qu'un
CD-ROM; un coût minimal sera requis.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/VR7000_A20_TZ/seq/0 renvoie à la page de
téléchargement du code source mis à votre disposition, ainsi qu'aux informations concernant la licence
de logiciel open source relative à cet appareil. Cette offre est valable pour quiconque ayant reçu cette
information.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 38 2017-02-03 오후 8:28:17
FRANÇAIS-39
Caractéristiques techniques
<Série SR1M70>
Classication Élément
Informations détaillées
SR1M701
SR1M702
SR1M703
Caractéristiques
mécaniques
(POWERbot)
Dimensions (P x H x L) 340mm x 97mm x 348mm
Poids 4kg
Capteur
Système de reconnaissance du plafond (Visionary
mapping plusTM)
Type de boutons du POWERbot Tactile
Caractéristiques
d'alimentation
Tension 100 à 240V~, 50Hz/60Hz
Consommation électrique 80W
Caractéristiques de la batterie 21,6V / 38,8WH
Nettoyage
Type de charge Charge automatique/manuelle
Mode de nettoyage
Programme Automatique,
Localisé, Quotidien
Automatique, Localisé,
Intensif, Manuel,
programme Pour une
seule fois, programme
Quotidien
Temps de charge Environ 240minutes
Temps de
nettoyage
(sur sol dur)
Mode Turbo Environ 30minutes
Mode Normal Environ 60minutes
<Série SR2M70>
Classication Élément Informations détaillées
Caractéristiques
mécaniques
(POWERbot)
Dimensions (P x H x L) 340mm x 97mm x 348mm
Poids 4,3kg
Capteur
Système de reconnaissance du plafond (Visionary
mapping plusTM)
Type de boutons du POWERbot Tactile
Caractéristiques
d'alimentation
Tension 100 à 240V~, 50Hz/60Hz
Consommation électrique 130W
Caractéristiques de la batterie 21,6V / 77,8WH
Nettoyage
Type de charge Charge automatique/manuelle
Mode de nettoyage
Automatique, Localisé, Intensif, Manuel, programme
Pour une seule fois, programme Quotidien
Temps de charge Environ 160minutes
Temps de
nettoyage
(sur sol dur)
Mode Turbo Environ 30minutes
Mode Normal Environ 60minutes
Mode Silencieux Environ 90minutes
La conception et les caractéristiques techniques de l'appareil sont susceptibles d'être modiées sans préavis
à des ns d'amélioration de l'appareil.
Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation.
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 39 2017-02-03 오후 8:28:17
DJ68-00763L-01
3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 40 2017-02-03 오후 8:28:17

Documenttranscriptie

POWERbot Benutzerhandbuch Serien SR1✴M70✴✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴ • Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 1 2017-02-03 오후 5:11:31 Inhalt 03 Sicherheitsinformationen 08 Installation Zubehör / Aufstellhinweise 10 Laden Automatisches Laden / Laden / Niedrige Akkuladung („Lo“) des POWERbot 12 Verwenden Ein-/Ausschalten / Auswählen des Reinigungsmodus / Verwenden der Spezialsaugfunktionen des Virtual Guard 15 Aufstellen Übersicht über den Virtual Guard / Einlegen der Batterien 17 Verwenden der Fernbedienung 20 Bezeichnungen der Teile Oberseite / Unterseite / Display 22 Uhrzeiteinstellung/Programmierung Einstellen der Uhrzeit / Einstellen eines Programms 25 Reinigung und Pflege Reinigen des Staubbehälters / Reinigen der Sensoren und der Kamera / Reinigen der Burste und des Auto-Shutters / Reinigen des Antriebsrads 27 Samsung Smart Home-App Einrichten des Netzwerks / Verwenden der Samsung Smart Home-App 31 Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Laden / Betrieb / Reinigung und Pflege / Informationen zum Akku / Infos zum IrDA-Sensor 33 Informationscodes 35 Fehlerbehebung 37 Warnhinweise zum Akku Entfernen des Akkus 38 Informationen über Open-SourceSoftware 39 Technische Daten DEUTSCH-02 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 2 2017-02-03 오후 5:11:31 Sicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMATIONEN • Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. • Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Merkmalen abweichen. WARNUNG WARNUNG SYMBOLE DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE WARNUNG VORSICHT Dieses Symbol weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder das Risiko ernsthafter Verletzungen besteht. Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. WEITERE VERWENDETE SYMBOLE HINWEIS Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Dieser Smart Robo-Sauger unterstützt den Dienst Samsung Smart Home. Weitere Informationen erhalten Sie auf Samsung.com/Smarthome. • Weitere Informationen zu den Umweltverpflichtungen von Samsung und zu produktspezifischen gesetzlichen Pflichten (z. B. REACH) finden Sie unter: samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm DEUTSCH-03 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 3 2017-02-03 오후 5:11:31 Sicherheitsinformationen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen wie u. a. die folgenden zu beachten: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES POWERbot SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Ziehen Sie den Stecker aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen. WARNUNG: So verringern Sie die Gefahr von Verletzungen, Stromschlägen oder Bränden: ALLGEMEIN • Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben. • Verwenden Sie weder den POWERbot noch die Lade-/Dockingstation, wenn sie beschädigt sind. • Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet, heruntergefallen, beschädigt oder ins Wasser gefallen ist oder im Freien vergessen wurde, schicken Sie es an das nächstgelegene Kundendienstzentrum. • Berühren Sie die Lade-/Dockingstation und den POWERbot nicht mit nassen Händen. • Verwenden Sie ihn nur für trockene Flächen in geschlossenen Räumen. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden. Lade-/Dockingstation • Modifizieren Sie den gepolten Stecker nicht, um ihn an eine ungepolte Steckdose oder ein ungepoltes Verlängerungskabel anschließen zu können. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen. • Ziehen Sie den Stecker der Lade-/Dockingstation aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen. • Verwenden Sie nur die vom Hersteller mitgelieferte Lade-/Dockingstation. • Verwenden Sie niemals beschädigte oder lose Netzkabel, Netzstecker oder Steckdosen. • Ziehen und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel, und verwenden Sie das Kabel nicht als Tragegriff. Ziehen Sie das Kabel auch nicht um scharfe Kanten oder Ecken herum. Halten Sie das Kabel entfernt von beheizten Oberflächen. • Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosen mit unzureichender Leistung. DEUTSCH-04 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 4 2017-02-03 오후 5:11:31 • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Dose ziehen. Ziehen Sie den Stecker stets am Stecker selbst und nicht am Kabel heraus. • Beschädigen und verbrennen Sie die Batterien nicht, da sie bei hohen Temperaturen explodieren. • Versuchen Sie keinesfalls, die Lade-/Dockingstation zu öffnen. Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Kundendienstzentrum durchgeführt werden. • Setzen Sie die Lade-/Dockingstation keinen hohen Temperaturen aus, und lassen Sie weder Feuchtigkeit noch Nässe in irgendeiner Form in Kontakt mit der Lade-/ Dockingstation kommen. POWERbot • Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw. auf. • Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Filter. Führen Sie bei der Wartung und Pflege des Geräts niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer ein, da sich das Gerät möglicherweise ungewollt einschalten könnte. • Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen des Geräts. Verwenden Sie das Gerät nicht mit versperrten Öffnungen. Halten Sie Öffnungen frei von Staub, Fusseln, Haaren und anderen Stoffen, die die Luftströmung behindern könnten. • Saugen Sie keine toxischen Stoffe (Chlorbleiche, Ammoniak, Abflussreiniger usw.) auf. • Saugen Sie nichts auf, was brennt oder Rauch erzeugt (z. B. Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche). • Verwenden Sie das Gerät nicht, um leicht entzündliche oder brennbare Flüssigkeiten wie Benzin aufzusaugen und setzen Sie es nicht an Stellen ein, wo solche Stoffe vorhanden sein könnten. • Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden. • Räume mit unbeaufsichtigtem Feuer (Feuer oder Glut). • Räume, in denen sich Benzin, Alkohol, Verdünner, Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befinden. • Verwenden Sie den POWERbot nicht in geschlossenen Räumen, wenn die Luft darin Dämpfe von lösungsmittelhaltigen Farben, Lackverdünnern, Mottenschutzmitteln, brennbaren Stäuben oder andere explosive bzw. toxische Dämpfe enthält. • Die Akkus können bei extremen Einsatz- oder Temperaturbedingungen auslaufen. Wenn diese Flüssigkeit auf die Haut gelangt, waschen Sie sie schnell mit Wasser ab. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie sie sofort und mindestens 10 Minuten lang mit sauberem Wasser aus. Suchen Sie medizinische Hilfe auf. DEUTSCH-05 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 5 2017-02-03 오후 5:11:31 Sicherheitsinformationen Hinweise zur Stromversorgung ff Stellen Sie sicher, dass der POWERbot nicht durch Flüssigkeiten jeglicher Art fährt oder in sonstiger Weise mit ihnen in Kontakt kommt. ff Beugen Sie der Gefahr eines Stromschlags oder Brands vor. –– Der POWERbot kann schwer beschädigt werden und andere Flächen verschmutzen, wenn die Räder durch Flüssigkeiten fahren. WARNUNG –– Beschädigen Sie nicht das Netzkabel. –– Ziehen Sie niemals am Kabel, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, und berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. –– Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine eigens dafür bestimmte Steckdose mit 100 240 VAC und niemals an eine Steckerleiste an, die für weitere Geräte verwendet wird. (Lassen Sie das Kabel nicht ungeschützt auf dem Boden herumliegen.) –– Verwenden Sie keine beschädigten oder losen Netzstecker, Netzkabel und Steckdosen. ff Entfernen Sie Staub und sonstige Fremdpartikel vom Ladestift und den Kontakten des Netzsteckers. –– Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden. ff Verwenden Sie die Dockingstation ausschließlich zum dafür vorgesehenen Zweck. –– Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden oder schweren Schäden an der Dockingstation. ff Halten Sie den Höhensensor zu Ihrer eigenen Sicherheit stets sauber. WARNUNG –– Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder einer Fehlfunktion. WARNUNG ff Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf die Dockingstation. Vor der Verwendung ff Wenn der POWERbot ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauch entwickelt, schalten Sie den POWERbot unverzüglich mit dem Notschalter an der Geräteunterseite aus und wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum. ff Verwenden Sie den POWERbot nicht in der Nähe von brennbaren Materialien. –– Dazu gehören Orte, an denen sich Kerzen, Schreibtischlampen, offene Feuerstellen oder brennbare Stoffe wie Benzin, Alkohol, Verdünner usw. befinden. ff Der POWERbot ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie ihn deshalb nicht zur Reinigung von Kellern, Dachböden, Lagerräumen, industriell genutzten Gebäuden, Flächen im Außenbereich oder in feuchten Umgebungen (z. B. Badezimmer, Waschküche), auf Tischen oder Regalen. –– Andernfalls könnten Schäden oder Fehlfunktion am POWERbot die Folge sein. Im Betrieb WARNUNG Reinigung und Pflege ff Wenden Sie sich bei einem beschädigten Netzkabel an ein Kundendienstzentrum, um es von einer qualifizierten Fachkraft austauschen zu lassen. –– Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden. ff Wenden Sie sich für einen Austausch der Akkus an ein Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. –– Die Verwendung von Akkus aus anderen Geräten kann zu Fehlfunktionen führen. DEUTSCH-06 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 6 2017-02-03 오후 5:11:31 VORSICHT Vor der Verwendung ff Setzen Sie vor Verwendung des POWERbot den Staubbehälter ein. ff Beachten Sie für eine ordnungsgemäße Durchführung des automatischen Ladevorgangs die folgenden Hinweise. –– Die Dockingstation muss stets eingeschaltet sein. –– Stellen Sie die Dockingstation an einer Stelle auf, die vom POWERbot leicht gefunden und angesteuert werden kann. –– Beseitigen Sie alle Hindernisse vor der Dockingstation. ff Achten Sie beim Aufstellen der Dockingstation darauf, dass das Kabel nicht ungeschützt auf dem Boden herumliegt, da sich der POWERbot darin verfangen könnte. ff Verwenden Sie den POWERbot nicht auf schwarzen Böden. –– In diesem Fall funktioniert der POWERbot möglicherweise nicht ordnungsgemäß. ff Entfernen Sie in einem Bereich von 0,5 m zu beiden Seiten bzw. von 1 m vor der Dockingstation alle Gegenstände. ff Stellen Sie sicher, dass die Ladestifte der Dockingstation nicht beschädigt sind oder sich Fremdstoffe darauf befinden. ff Stellen Sie die Dockingstation nicht auf einem dunklen Untergrund auf. –– Ein zu dunkler Untergrund um die Dockingstation erschwert möglicherweise den Ladevorgang des POWERbot. ff Entfernen Sie vor der Verwendung alle Gegenstände, die die Bewegung des POWERbot behindern könnten (wie z. B. Kinder-Schaukeln oder -Rutschen für den Innenbereich). ff Verwenden Sie den POWERbot nicht in Bereichen, die schmaler sind als der Wenderadius des POWERbot (0,5 m oder schmaler) sind. VORSICHT Im Betrieb ff Verwenden Sie den POWERbot nicht auf dicken Teppichböden, da andernfalls Schäden sowohl am POWERbot als auch am Teppich die Folge sein können. ff Verwenden Sie den POWERbot nicht auf Tischen oder an anderen erhöhten Stellen. –– Er könnte beschädigt werden, wenn er herunterfällt. ff Der POWERbot könnte beim Reinigen gegen Stuhl- und Tischbeine fahren. Räumen Sie Stühle und Tische deshalb für eine schnelle und wirksame Reinigung stets beiseite. ff Heben Sie den laufenden POWERbot nicht an und tragen Sie ihn nicht in einen anderen Raum. ff Fassen Sie den POWERbot beim Transportieren nicht an den Antriebsrädern. ff Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf den POWERbot oder die Kamera, da andernfalls Fehlfunktionen die Folge sein können. ff Entfernen Sie bei Verwendung des POWERbot stets evtl. herumliegende Papier- oder Kunststofftüten, da diese den Lufteinlass des Geräts blockieren könnten. ff Richten Sie den roten Pointer niemals direkt auf Personen oder Tiere. ff Legen Sie sich nicht auf den Boden, während der POWERbot in Betrieb ist. –– Ihre Haare könnten sich in der Bürste verfangen, was zu Verletzungen führen könnte. VORSICHT Reinigung und Pflege ff Befolgen Sie die folgenden Hinweise, um Schäden am POWERbot zu vermeiden. –– Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf den POWERbot. Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen. ff Demontieren und reparieren Sie den POWERbot nicht selbst. Diese Arbeiten dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. ff Halten Sie den Hindernissensor, den Höhensensor und die Kamera stets sauber. –– Wenn sich Fremdstoffe auf den Sensoren ansammeln, funktionieren sie möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß. –– Der POWERbot ist nicht für die Reinigung von Teppichen mit einer Dicke von mehr als 1 cm geeignet. DEUTSCH-07 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 7 2017-02-03 오후 5:11:31 Installation Die Dockingstation muss stets an die Steckdose angeschlossen und eingeschaltet sein. Stellen Sie die Dockingstation an einem Ort ohne Hindernisse und Absturzgefahr auf. 1 Ca. m Ca. 0,5 m Ca. 0,5 m DC-IN 1 Verbinden Sie den Stecker des Netzteils mit der Dockingstation 2 Verbinden Sie das Netzkabel mit der Ladestation. 3 Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steckdose. Verwenden Sie das Netzteil stets so, dass der Aufkleber nach unten weist. DEUTSCH-08 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 8 2017-02-03 오후 5:11:32 Zubehör oder Fernbedienung (Bei Serie SR1✴M701✴✴✴ nicht im Lieferumfang enthalten) Batterien (Typ AAA) Benutzerhandbuch Ersatzfilter (optional erhältlich) Dockingstation Netzkabel Akkuladegerät Virtual Guard (optional erhältlich) Aufstellhinweise Hinweis ff Stellen Sie die Dockingstation in einem Raum mit ebenem Untergrund und geraden Wänden auf. ff Stellen Sie die Dockingstation bei Holzfußböden am besten in Richtung der Maserung des Holzes auf. ff Wenn sich der Notschalter in der Aus-Position befindet, wird der POWERbot auch dann nicht geladen, wenn er an die Dockingstation angedockt ist. ff Die Dockingstation muss stets eingeschaltet sein. –– Wenn die Dockingstation nicht eingeschaltet oder die Stromversorgung unterbrochen ist, kann der POWERbot die Dockingstation nicht ansteuern und wird nicht automatisch geladen. –– Der Akku entlädt sich langsam von selbst, sobald der POWERbot von der Dockingstation getrennt wird. ff Wenn sich der POWERbot im Energiesparmodus befindet, wird er nicht wieder aktiviert, selbst wenn er mit dem Notschalter aus- und dann wieder eingeschaltet wird. Halten Sie die Taste [Start/Stop] am POWERbot gedrückt, um den Energiesparmodus zu deaktivieren. DEUTSCH-09 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 9 2017-02-03 오후 5:11:32 Laden Wenn Sie den POWERbot zum ersten Mal (nach dem Kauf) vollständig aufgeladen haben, kann er 60 min lang im Modus Normal ( ) verwendet werden. (Benötigte Ladezeit: siehe S. 39.) Intelligentes Laden Wenn der POWERbot im Modus „Automatische Reinigung“ beinahe entladen ist, kehrt er zum Aufladen automatisch zur Dockingstation zurück und nimmt die Reinigung der begonnenen Fläche wieder auf, sobald der Akku wieder zu zwei Dritteln geladen ist. (Höchstens zweimal). WARNUNG • Die Nennspannung dieses Geräts beträgt 100– 240 V~. <Serie SR1✴M701✴✴✴> <Serien SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴> 1 Stellen Sie den Notschalter an der Geräteunterseite auf die Ein-Position. Sie müssen den Notschalter auf die Ein-Position stellen, um den POWERbot einschalten zu können. Drücken Sie die Taste und lassen Sie sie wieder los. 2 Laden Sie den POWERbot manuell, indem Sie ihn in die Dockingstation stellen. Stellen Sie sicher, dass die Ladestifte von POWERbot und Dockingstation zueinander ausgerichtet sind. DEUTSCH-10 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 10 3 Überprüfen Sie den Ladestatus. Bei den Serien SR1✴M701✴✴✴ blinkt die Akkuanzeige während des Ladens in Intervallen von 1 Sekunde. Wenn der Akku vollständig geladen ist, verbleibt die Anzeige im Status EIN. Bei den Serien SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴ wird je nach dem Fortschritt des Ladevorgangs „ “ angezeigt. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, wird „VOLL“ angezeigt. 2017-02-03 오후 5:11:32 Automatisches Laden 1. Serie SR1✴M701✴✴✴ Wenn die Akkuanzeige in Intervallen von 0,4 Sekunden blinkt, kehrt der POWERbot automatisch zur Dockingstation zurück, um geladen zu werden. 2. Serien SR1✴M70✴✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴ Series Wenn die Akkuanzeige beim Reinigen blinkt, kehrt der POWERbot zur Dockingstation zurück, um sich automatisch aufzuladen. Laden Sie können den POWERbot so einstellen, dass er beim Saugen automatisch die Dockingstation anfährt. Niedrige Akkuladung („Lo“) Sie können den POWERbot manuell laden, indem Sie ihn auf die Dockingstation stellen. Wenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird: Überprüfen Sie die Aufstellung der Dockingstation und kontrollieren Sie, ob: ffdie Dockingstation an einer Stelle aufgestellt wurde, die der POWERbot nicht leicht anfahren kann. ffdie Entfernung zwischen Dockingstation und POWERbot mehr als 5 m beträgt. –– Es kann länger dauern, bis der POWERbot den Rückweg zur Dockingstation findet, um die Batterien aufzuladen. Laden Sie den POWERbot manuell, wenn: ffsich die Dockingstation in einer Ecke befindet. ffder Akku vollkommen entladen ist ffder POWERbot von einem Hindernis (Möbelstück o. ä.) blockiert wird. ffsich vor der Dockingstation eine Schwelle befindet, die der POWERbot nicht überwinden kann. (Der POWERbot kann maximal Schwellen mit einer Höhe von ca. 1,5 cm überwinden.) ffdie Akkuanzeige blinkt und im Display die Meldung „Lo“ angezeigt wird. ffdie Akkuanzeige blinkt (Gilt für Serie SR1✴M701✴✴✴) ffder POWERbot auf „Punktsaugen“ oder „Handsaugen“ eingestellt ist. DEUTSCH-11 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 11 2017-02-03 오후 5:11:33 Verwenden des POWERbot Sie müssen den Notschalter auf die Ein-Position stellen, ehe Sie den POWERbot verwenden. Ein-/Ausschalten Halten Sie die Taste WARNUNG länger als 3 Sekunden lang gedrückt. • Wenn der POWERbot 30 min lang nicht verwendet wird, geschieht Folgendes: Serien SR1✴M70✴✴U✴ / SR2✴M70✴✴U✴: Er wechselt in den Energiesparmodus. Serien SR1✴M70✴✴W✴ / SR2✴M70✴✴W✴: Er kehrt automatisch zur Dockingstation zurück, um geladen zu werden. Automatikbetrieb Drücken Sie diese Taste. Der POWERbot fährt die eingestellten Bereiche nur einmal zur Reinigung ab. ✻✻ Saugvorgang anhalten: Drücken Sie die Taste . Punktsaugen Der POWERbot führt eine intensive Reinigung einer abgegrenzten Fläche durch. Laden Durch Drücken dieser Taste können Sie den POWERbot so einstellen, dass er während des Reinigungsvorgangs automatisch die Dockingstation ansteuert. DEUTSCH-12 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 12 2017-02-03 오후 5:11:33 Auswählen des Reinigungsmodus Angezeigtes Symbol Reinigungsmodus So wählen Sie ihn aus SR1✴M702✴✴✴ SR1✴M703✴✴✴ SR2✴M70✴✴✴✴ SR1✴M701✴✴✴ Automatische Reinigung Punktsaugen ✻✻ Drücken Sie auf der Fernbedienung Wiederholte Reinigung Handsaugen zunächst [A,B type ], [C,D type ] und anschließend [Start/Stop ]. ✻✻ Der Modus für Handsaugen kann mit Hilfe der Richtungstasten auf der Fernbedienung ausgewählt werden. - - ✻✻ Wenn der POWERbot nicht zur Dockingstation zurückgelangt, wechselt er in den Energiesparmodus, und das Display wird deaktiviert. ] bzw. [Ein/Aus ] am ✻✻ Wenn Sie den Energiesparmodus beenden möchten, drücken Sie die Taste [Start/Stop Gehäuse oder auf der Fernbedienung. ✻✻ Wenn im Modus „Automatische Reinigung“ der Reinigungsvorgang innerhalb von 15 min abgeschlossen ist, wiederholt der POWERbot diesen noch einmal. DEUTSCH-13 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 13 2017-02-03 오후 5:11:34 Verwenden des POWERbot Saugbewegungen in den einzelnen Modi Ca. 1,5 m Ca. 1,5 m Automatische Reinigung Punktsaugen Handsaugen Reinigt eine abgegrenzte Fläche intensiv. Dieser Modus kann verwendet werden, um z. B. Brot- oder Kekskrümel aufzusaugen. Eingestellte Bereiche werden nur einmal gereinigt. Wiederholte Sie können den POWERbot Reinigung mit der Fernbedienung zu Reinigt solange, bis der einem bestimmten Bereich Akku leer ist. fahren, damit dieser ✻✻ Diese Funktion gereinigt wird. steht bei der Serie ✻✻ Diese Funktion SR1✴M701✴✴✴ nicht steht bei der Serie zur Verfügung. SR1✴M701✴✴✴ nicht zur Verfügung. Hinweis ff Wenn die Automatische Reinigung oder die Wiederholte Reinigung gestartet wird, reinigt der POWERbot zunächst den Bereich in der Nähe der Dockingstation. Verwenden der Spezialsaugfunktionen Angezeigtes Symbol SR1✴M702✴✴✴ SR1✴M703✴✴✴ SR2✴M70✴✴✴✴ Saugfunktion Betrieb Smart-Clean ✻✻ Wenn der POWERbot im Normalen Modus einen Teppich erkennt, erhöht er automatisch die Saugleistung. Masterfunktion „Kantensaugen“ ✻✻ Wenn der POWERbot im Modus „Automatische Reinigung“ oder „Punktsaugen“ eine Kante oder Ecke erkennt, wird der Auto-Shutter aktiviert und das Gerät nähert sich zum Reinigen dem Kanten- oder Eckbereich. ffGerade Kante (Einmalige Reinigung) ffEcke (Zweifache Reinigung) SR1✴M701✴✴✴ DEUTSCH-14 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 14 2017-02-03 오후 5:11:34 Aufstellen des Virtual Guard Der Virtual Guard verhindert mit Hilfe von Infrarotstrahlen, dass der POWERbot bestimmte Flächen abfährt. ✻✻ (Nur bei Serie SR2✴M707✴✴✴ im Lieferumfang enthalten) Für die Serien SR2✴M704✴✴✴ / SR2✴M705✴✴✴ / SR2✴M706✴✴✴ muss er hinzugekauft werden.) Die Länge der vom Virtual Guard erzeugten virtuellen Wand beträgt mindestens 2,5 m. Die tatsächliche Länge ist abhängig von den Umgebungsbedingungen und der Bewegung des POWERbot. Virtual Guard s sten nde 2,5 m Mi 1 Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. 2 Die Netzanzeige blinkt rot. Stellen Sie den Virtual Guard an einer Stelle auf, die der POWERbot nicht passieren soll. Stellen Sie sicher, dass der Entfernungssensor in die Richtung zeigt, in der Sie die unsichtbare Barriere errichten wollen (diese Linie kann der POWERbot nicht passieren). DEUTSCH-15 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 15 2017-02-03 오후 5:11:34 Aufstellen des Virtual Guard Übersicht über den Virtual Guard Ein/Aus-Schalter Abstandserkennungssensor des POWERbot Netzlampe Einschalten: Lampe blinkt rot Ausschalten: Lampe erlischt Entfernungssensor (Infrarotsensor) Akkuabdeckung Einlegen der Batterien Batterien für den Virtual Guard müssen separat erworben werden. 1 Ziehen Sie die Abdeckung des Akkufachs zum Öffnen bei gedrückter Verriegelung nach oben. 2 Setzen Sie wie in der Abbildung gezeigt Alkaline-Batterien vom Typ D ein, und achten Sie dabei auf die richtige Polung (+, -). 3 Schieben Sie die Lasche der Abdeckung in die dafür vorgesehene Öffnung, und drücken Sie das andere Ende nach unten, um die Akkufachabdeckung zu schließen. ✻✻ Spezifikation: Alkaline-Batterien Typ D (LR20) DEUTSCH-16 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 16 2017-02-03 오후 5:11:35 Verwenden der Fernbedienung (Modell A) (Modell B) 1 1 3 3 1, 2 5 1, 2 5 4 2 4 2 Siehe Seite 22 Siehe Seite 22 [Typ C] [Typ D] 1 1 3 3 1, 2 5 1, 2 5 6 2 4 4 6 2 4 4 Siehe Seite 23 Siehe Seite 23 DEUTSCH-17 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 17 2017-02-03 오후 5:11:35 Verwenden der Fernbedienung [Typ A] / [Typ B] / [Typ C] / [Typ D] 1 Ein/Aus / Laden / Start/Stop Ein/Aus Laden Start/Stop Hiermit schalten Sie den POWERbot ein/aus. Hiermit kehrt der POWERbot automatisch zum Laden an die Dockingstation zurück. Hiermit starten bzw. beenden Sie den Saugvorgang. 2 Reinigungsmodi Automatische Reinigung Hiermit werden alle eingestellten Bereiche nur einmal gereinigt, bevor das Gerät zur Dockingstation zurückkehrt. Punktsaugen Hiermit wird ein abgegrenzter Bereich intensiv gereinigt. Wiederholte Reinigung Hiermit wird die Reinigung so lange wiederholt, bis der Akku fast entladen ist und die Anzeige blinkt. 3 Saugleistung Turbomodus Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit maximaler Saugleistung durchgeführt. Normaler Modus Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit moderater Saugleistung durchgeführt. Flüsterbetrieb Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit einem besonders geringeren Geräuschpegel durchgeführt. 4 Zusatzfunktionen Ton Fernbedienung Mit dieser Taste können Sie die Soundeffekte des Geräts aktivieren oder deaktivieren (Soundeffekte → Stumm). Hiermit schalten Sie die Wi-Fi-Funktion ein oder aus ✻✻ Die zuvor ausgewählte Einstellung wird auch dann nicht geändert, wenn der Notschalter in die Aus- und dann wieder in die Ein-Position geschoben wird. DEUTSCH-18 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 18 2017-02-03 오후 5:11:37 5 Modus „Handsaugen“ und Richtungssteuerung Geradeaus fahren Hiermit fährt das Gerät geradeaus Links abbiegen Hiermit biegt das Gerät nach links ab Rechts abbiegen Hiermit biegt das Gerät nach rechts ab ✻✻ Eine Funktion zum Rückwärtsfahren gibt es nicht. 6 Lichtgeführtes Saugen Nur bei Fernbedienungen der Typen C und D verfügbar. Während der POWERbot arbeitet, können Sie mit der Fernbedienung auf eine Stelle zeigen, die der Robo-Sauger anfahren und reinigen soll. Zeigen Sie mit dem roten Licht in einem Bereich von 0,5 m um den POWERbot auf den Boden. Halten Sie die Taste „Lichtgeführtes Saugen“ gedrückt, und bewegen Sie das rote Licht an die gewünschte Stelle. Der POWERbot folgt beim Reinigen dem Licht. 0.5 m Bedienungsabstand der Fernbedienung Höhe der Fernbedienung 0,5 m 1m 1,5 m Bedienungsabstand ca. 1,5 m ca. 2 m ca. 3 m Höhe der Fernbedienung Bedienungsabstand Einlegen der Batterien Zum Öffnen ziehen Sie die Abdeckung des Akkufachs bei gedrückter Verriegelung nach oben. Legen Sie dann die Akkus ein (siehe Abbildung). Schließen Sie dann die Abdeckung, bis sie hörbar einrastet. DEUTSCH-19 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 19 2017-02-03 오후 5:11:38 Bezeichnungen der Teile 2 6 1 5 4 2 3 7 8 4 10 2 3 4 7 1 4 5 8 6 9 5 2 1 3 5 4 6 Oberseite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Display Signalempfänger für die Fernbedienung Hindernissensor Staubbehälter Kamera Taste für den Staubbehälter Stoßstangensensor Auto-Shutter Unterseite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Ladestifte Bürste Bürstenabdeckung Höhensensor Rolle Akkuabdeckung Taste für die Bürstenabdeckung Antriebsrad Notschalter Auto-Shutter Display <Serie SR1✴M701✴✴✴ > 1. 2. 3. 4. Tagesprogramm Normaler Modus/Turbomodus Akkuanzeige Taste „Punktsaugen“, Tagesprogramm (3 s) 5. Taste „Start/Stop“, Turbomodus (3 s) 6. Taste „Laden“ DEUTSCH-20 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 20 2017-02-03 오후 5:11:38 3 1 4 2 5 7 6 8 9 10 11 12 13 15 14 3 1 4 2 5 7 6 8 9 14 10 11 12 13 16 15 <Serien SR1✴M702✴✴✴, SR1✴M703✴✴✴> 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Stumm Informationsanzeige *Ein/Aus-Anzeige der Smart Control *Wi-Fi Akkuanzeige Einmal-/Tagesprogramm Ziffernanzeige Punktsaugen Handsaugen Modus „Wiederholte Reinigung“ Normaler Modus Turbomodus Taste „Punktsaugen“ Taste „Start/Stop“ Taste „Laden“ <Serie SR2✴M70✴✴✴✴> 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Stumm Informationsanzeige *Ein/Aus-Anzeige der Smart Control *Wi-Fi Akkuanzeige Einmal-/Tagesprogramm Ziffernanzeige Punktsaugen Handsaugen Modus „Wiederholte Reinigung“ Flüsterbetrieb Normaler Modus Turbomodus Taste „Punktsaugen“ Taste „Start/Stop“ Taste „Laden“ ✻✻ SR1✴M70✴✴W✴ / SR2✴M70✴✴W✴ : Wi-Fi-unterstütztes Modell DEUTSCH-21 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 21 2017-02-03 오후 5:11:38 Uhrzeiteinstellung/Programmierung [Typ A, Typ B] Nur Modus „Automatische Reinigung“ kann programmiert werden. Einstellen der Uhrzeit Sie müssen die aktuelle Uhrzeit einstellen, ehe Sie das Einmal-/Tagesprogramm verwenden können. Start-Einstellung Stellen Sie die Stunde ein Stellen Sie die Minuten ein Einstellung beenden Wählen Sie zwischen „AM“ und „PM“ Wechseln Sie zur vorherigen/ nächsten Einstellung. Einstellen eines Programms Sie können das Programm nur einstellen/abbrechen, solange der POWERbot an der Dockingstation angedockt ist. StartEinstellung Wählen Sie „Einmalprogramm“ oder „Tagesprogramm“ Einstellung beenden Stellen Sie die Stunde ein Wählen Sie zwischen „AM“ und „PM“ Stellen Sie die Minuten ein Wechseln Sie zur vorherigen/ nächsten Einstellung. Abbrechen des Einstellvorgangs ffDie Einstellungen werden automatisch abgebrochen, wenn 7 Sekunden lang keine Eingabe vorgenommen wird. Abbrechen eines Einmal-/Tagesprogramms Wenn sowohl ein Einmal- als auch ein Tagesprogramm eingestellt ist Wenn entweder ein Einmal- oder ein Tagesprogramm eingestellt ist oder 3 Sekunden lang drücken Wählen Sie das Programm oder Abbrechvorgang beendet 3 Sekunden lang drücken DEUTSCH-22 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 22 2017-02-03 오후 5:11:39 [Typ C, Typ D] Nur Modus „Automatische Reinigung“ kann programmiert werden. Einstellen der Uhrzeit Sie müssen die aktuelle Uhrzeit einstellen, ehe Sie das Einmal-/Tagesprogramm verwenden können. Start-Einstellung Stellen Sie die Stunde ein Stellen Sie die Minuten ein Einstellung beenden Wählen Sie zwischen „AM“ und „PM“ Wechseln Sie zur vorherigen/ nächsten Einstellung. Einstellen eines Programms Sie können das Programm nur einstellen/abbrechen, solange der POWERbot an der Dockingstation angedockt ist. StartEinstellung Wählen Sie „Einmalprogramm“ oder „Tagesprogramm“ Einstellung beenden Stellen Sie die Stunde ein Wählen Sie zwischen „AM“ und „PM“ Stellen Sie die Minuten ein Wechseln Sie zur vorherigen/ nächsten Einstellung. Abbrechen des Einstellvorgangs ffDie Einstellungen werden automatisch abgebrochen, wenn 7 Sekunden lang keine Eingabe vorgenommen wird. Abbrechen eines Einmal-/Tagesprogramms Wenn sowohl ein Einmal- als auch ein Tagesprogramm eingestellt ist Wenn entweder ein Einmal- oder ein Tagesprogramm eingestellt ist oder 3 Sekunden lang drücken Wählen Sie das Programm oder Abbrechvorgang beendet 3 Sekunden lang drücken DEUTSCH-23 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 23 2017-02-03 오후 5:11:41 Uhrzeiteinstellung/Programmierung [Serien SR1✴M701✴✴✴] Modelle, die nicht mit einer Fernbedienung ausgestattet sind, können wie unten angegeben programmiert werden. Einstellen eines Programms 3 Sekunden lang drücken Wenn die LED-Anzeige für das Programm leuchtet, ist das Tagesprogramm eingestellt. ✻✻ Die Zeit, die Sie per Knopfdruck eingeben, wird als Programm eingestellt. Die Reinigung wird jeden Tag automatisch entsprechend der programmierten Zeit ausgeführt. Tagesprogramm verwerfen Wenn ein Tagesprogramm eingestellt ist 3 Sekunden lang drücken DEUTSCH-24 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 24 2017-02-03 오후 5:11:41 Reinigung und Pflege Sie müssen den Notschalter auf die Aus-Position stellen, ehe Sie den POWERbot reinigen. Reinigen des Staubbehälters 1 Drücken Sie die Taste, um den Staubbehälter herauszunehmen 2 Nehmen Sie den Deckel des Staubbehälters ab. 3 Entfernen Sie den Staub aus dem Staubbehälter und dem Zyklonfilter. „Klick“ 4 Trennen Sie den Zyklonfilter vom Deckel des Staubbehälters, und waschen Sie dann den Staubbehälter sowie den Filter aus. 5 Setzen Sie den Staubbehälter wieder zusammen. 6 Schieben Sie den Staubbehälter wieder in das Gehäuse des Geräts, sodass er hörbar einrastet. Reinigen der Sensoren und der Kamera Leicht mit einem weichen Tuch abwischen. Kein Wasser oder Reinigungsmittel verwenden. Kamera Fenster des vorderen Sensors Höhensensoren Fenster des hinteren Sensors DEUTSCH-25 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 25 2017-02-03 오후 5:11:42 Reinigung und Pflege Reinigen der Bürste und des Auto-Shutters Das Aussehen der Bürste kann sich je nach Modell unterscheiden. 1 Entfernen Sie die Bürstenabdeckung 2 Entfernen Sie die Bürste. 3 Reinigen Sie die Bürste. 4 Reinigen Sie den Autoshutter 5 Setzen Sie die Bürste wieder ein. 6 Setzen Sie die Bürstenabdeckung wieder ein. Reinigen des Antriebsrads 1 Legen Sie ein weiches Tuch auf den Boden, und legen Sie den POWERbot mit der Unterseite nach oben darauf. 2 Verwenden Sie einen stumpfen Stab oder eine Pinzette, um etwaige Fremdkörper zu entfernen. DEUTSCH-26 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 26 2017-02-03 오후 5:11:45 Samsung Smart Home-App Die Samsung Smart Home-App ist nur für Geräte verfügbar, die Wi-Fi unterstützen. Einrichten des Netzwerks Einrichten des Drahtlosrouters ffDieses Produkt unterstützt ausschließlich das Kommunikationsprotokoll DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Vergewissern Sie sich bitte, dass die DHCP-Option an Ihrem Drahtlosrouter aktiviert ist. ffFür die Autorisierung/Verschlüsselung des Drahtlosrouters werden die Standards WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP und WPA2-PSK/AES 801.11n unterstützt. –– Wir empfehlen die Verwendung von WPA2-PSK/AES. ffDie Qualität der Verbindung mit dem Drahtlosnetzwerk kann durch die Bedingungen der jeweiligen Netzwerkumgebung beeinflusst werden. ffWenn die MAC-Adresse (eine eindeutige Identifikationsnummer) Ihres PCs oder Modems von Ihrem Internetdienstanbieter permanent registriert wird, kann der POWERbot möglicherweise keine Verbindung zum Internet herstellen. Fragen Sie Ihren Internetdienstanbieter nach der richtigen Vorgehensweise, um andere Geräte als einen Computer mit dem Internet zu verbinden. ffWenn Ihr Internetdienstanbieter für die Verbindung mit dem Internet eine ID und ein Kennwort benötigt, können Sie den POWERbot möglicherweise nicht mit dem Internet verbinden. In diesem Fall müssen Sie die ID und das Kennwort für die Verbindung zum Internet eingeben. ffDie Internetverbindung wird möglicherweise durch Probleme mit der Firewall beeinträchtigt. Bitten Sie Ihren Internetdienstanbieter, Ihnen bei der Lösung des Problems behilflich zu sein. ffEinige Drahtlosrouter verwenden auch dann die Adresse eines ungewöhnlichen Domain Name Server (DNS), selbst wenn keine Verbindung zum Internet besteht. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Hersteller des jeweiligen Drahtlosrouters oder Ihren Internetdienstanbieter. ffWenn Sie auch dann keine Verbindung zum Internet herstellen können, nachdem Sie die vom Internetdienstanbieter vorgeschlagenen Schritte durchgeführt haben, wenden Sie sich bitte an eine Vertretung oder ein Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. Hinweis ff Wenn keine Zugangsprobleme bestehen, schlagen Sie bitte für weitere Informationen im Benutzerhandbuch des jeweiligen Drahtlosrouters nach. ff Der Samsung POWERbot unterstützt ausschließlich das Wi-Fi-Frequenzband mit 2,4 Ghz. ff Der Samsung POWERbot unterstützt die Kommunikationsprotokolle IEEE 802.11b/g/n sowie WiFi Direct. (Samsung Electronics empfiehlt die Verwendung des Kommunikationsprotokolls IEEE 802.11n.) ff Drahtlosrouter ohne Wi-Fi-Zertifizierung können möglicherweise nicht mit dem POWERbot verbunden werden. ff Wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird und der POWERbot sich in der Dockingstation befindet, stellt er automatisch eine Verbindung zum Server her und überprüft, ob Software-Updates verfügbar sind. Sollte neue Software verfügbar sein, wird diese automatisch heruntergeladen und installiert. ff Während eines Ladevorgangs bedeutet die Meldung „UP“ im Display, dass gerade ein Update für die Software des POWERbot installiert wird. Bitte warten Sie, bis der Neustart durchgeführt wurde. DEUTSCH-27 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 27 2017-02-03 오후 5:11:45 Samsung Smart Home-App ff Wenn das Produkt nicht registriert werden kann, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen: –– Lesen Sie die Popup-Meldung und wiederholen Sie die Registrierung. –– Überprüfen Sie, ob die UPnP-Option des Drahtlosrouters verfügbar ist, und wiederholen Sie das Registrierungsverfahren. –– Überprüfen Sie, ob der Routermodus des Drahtlosrouters aktiviert ist, und wiederholen Sie das Registrierungsverfahren. –– Wenn Sie mehr als zwei POWERbots besitzen, schalten Sie alle POWERbots bis auf den zu registrierenden aus. Die Verbindung kann immer nur mit einem Gerät zur gleichen Zeit hergestellt werden. –– Eine normale Registrierung kann nicht garantiert werden, wenn es in der Nähe Ihres Routers einen weiteren WLAN-Router mit der gleichen SSID gibt. –– Legen Sie eine eindeutige SSID und das Kennwort für den WLAN-Router fest und registrieren Sie das Produkt. ff Ein störungsfreier Betrieb des Samsung Smart Home-Dienstes bei Verwendung einer Firewall kann nicht garantiert werden. ff Wenn der POWERbot und das verwendete Smartphone nicht mit dem gleichen Drahtlosrouter verbunden sind, kann es je nach Netzwerkumgebung zu Reaktionsverzögerungen kommen. ff Smart Control und Wi-Fi-Anzeige –– Ein: Die Smart Control ist gesperrt. (Nur die Fernbedienung steht zur Verfügung.) –– Aus: Die Smart Control ist einsatzbereit. –– Aus: Die Verbindung zwischen POWERbot und Drahtlosrouter wird aufgebaut. –– Ein: Der POWERbot ist mit dem Drahtlosrouter verbunden. ff Wenn die Smart Control gesperrt ist, können Sie die Samsung Smart Home-App nicht verwenden. Verwenden der Samsung Smart Home-App Erstellen eines Samsung-Kontos Ehe Sie die Samsung Smart Home-App nutzen können, müssen Sie mit Hilfe der App zum Einrichten von Samsung-Konten ein eigenes Samsung-Konto anlegen. Hinweis ff Wenn Sie in der Samsung Smart Home-App nicht die automatische Anmeldefunktion aktivieren, wird beim erstmaligen Ausführen der App der Bildschirm für die Anmeldung bei Ihrem Samsung-Konto angezeigt. ff Als Benutzer eines Samsung-Smartphones können Sie Ihr SamsungKonto in den Einstellungen Ihres Mobiltelefons einrichten. Dadurch wird die automatische Anmeldung aktiviert, ohne dass weitere Anmeldevorgänge erforderlich sind, und Sie können die Samsung Smart Home-App unverzüglich verwenden. DEUTSCH-28 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 28 2017-02-03 오후 5:11:46 Herunterladen der Samsung Smart Home-App 1. Laden Sie die Samsung Smart Home-App über den Google Play Store (Android-Geräte) oder über den Apple AppStore (iOS-Geräte) herunter. Suchen Sie mit Hilfe des Schlagworts „Samsung Smart Home“ nach der App. 2. Installieren Sie die App auf Ihrem Mobilgerät. Hinweis ff Die Samsung Smart Home-App erfordert Android 4.0 (ICS) oder eine spätere Version und ist für Android 4.4 und Folgeversionen auf Samsung-Smartphones (Galaxy S- und Note-Serien) optimiert. Einige Funktionen der App funktionieren auf Smartphones von Drittanbietern möglicherweise nicht ordnungsgemäß. ff Bei iOS-Modellen ist für die App iOS 7 oder eine spätere Version erforderlich. ff An der Samsung Smart Home-App können ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorgenommen werden, um die Benutzerfreundlichkeit und Leistung zu verbessern. Registrieren des Geräts (Easy-Setup) Ehe Sie die Samsung Smart Home-App nutzen können, müssen Sie Ihr Gerät beim Samsung Smart Home-Dienst registrieren. Android 1. Tippen Sie in der Geräteliste der Samsung Smart Home-App auf das Symbol für „Neu hinzufügen“, um mit der Registrierung Ihres Produkts zu beginnen. 2. Tippen Sie auf das Symbol für Robo-Sauger. 3. Geben Sie die Daten des Drahtlosrouters ein, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll. 4. Richten Sie den POWERbot entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm ein. –– Um unverzüglich in den AP-Modus zu wechseln, halten Sie Ihren Finger mindestens 5 Sekunden lang auf [Clock]. 5. Anschließend wird die Registrierung automatisch durchgeführt. 6. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Registrierung abgeschlossen ist. 7. Nachdem Sie das Gerät registriert haben, erscheint die Hauptseite der Samsung Smart Home-App. ✻✻ Wenn das Gerät nicht registriert werden konnte, schlagen Sie bitte auf Seite 27 nach. iOS 1. Ausführen der Samsung Smart Home-App 2. Wechseln Sie zum linken Bildschirm und drücken Sie dann in der Geräteliste auf das Symbol „Hinzufügen“, um die Registrierung des Produkts zu starten. 3. Geben Sie das Samsung-Konto ein und tippen Sie dann auf [Sign in]. –– Beim iPhone werden Ihre Kennung und das Kennwort nicht gespeichert, so dass Sie diese Daten jedes Mal neu eingeben müssen, wenn Sie die Samsung Smart Home-App nutzen. 4. Tippen Sie auf das Symbol [Robot Vaccum]. 5. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste mit der Uhr länger als 5 Sekunden. –– Im Display wird „AP“ angezeigt. 6. Starten Sie die App „Einstellungen“ Ihres iPhones und stellen Sie dann die Verbindung mit dem [Robot Vacuum] von Samsung in der Liste her. 7. Geben Sie die Netzwerkkennung und das Kennwort des Drahtlosrouters ein, zu dem Sie die Verbindung herstellen möchten, und tippen Sie dann auf [Next]. 8. Die Verbindung zwischen dem Smartphone und dem Robo-Sauger wird aufgebaut. 9. Starten Sie die App „Einstellungen“ Ihres iPhones und stellen Sie dann die Verbindung mit dem DrahtlosRouter aus der WiFi-Liste her, mit dem die Verbindung aufgebaut wird. DEUTSCH-29 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 29 2017-02-03 오후 5:11:46 Samsung Smart Home-App 10. Die Verbindung zwischen dem Drahtlos-Router und dem Robo-Sauger wird aufgebaut. 11. Wenn die Geräteregistrierung abgeschlossen ist, wird eine entsprechende Meldung angezeigt. 12. Wenn die Geräteregistrierung abgeschlossen ist, wird zur Geräteliste ein Symbol für den Robo-Sauger hinzugefügt. Hauptseite ffDurch Auswahl des Symbols für den Robo-Sauger auf der Hauptseite der App, öffnen Sie den Bildschirm zur Bedienung des POWERbot. ffMit Hilfe der Symbole für „Wohnung verlassen“, „Nach Hause kommen“, „Gute Nacht“ und „Guten Morgen“ können Sie mehrere mit Smart Home kompatible Haushaltsgeräte von Samsung Electronics gleichzeitig bedienen. ffDie Funktion „Wohnungsansicht“ wird vom POWERbot nicht unterstützt. Benutzermenü ffIn diesem Menü können Sie mit den Funktionen „Gerätesteuerung und Masterfunktionen“ die Funktionen zur Bedienung der mit Smart Home kompatiblen Haushaltsgeräte von Samsung Electronics steuern. Chat control ffVon diesem Bildschirm aus können Sie ganz einfach die mit Smart Home kompatiblen Haushaltsgeräte bedienen oder ihren Status überprüfen. Master key ffMit Hilfe der Masterfunktionen „Wohnung verlassen“, „Nach Hause kommen“, „Gute Nacht“ und „Guten Morgen“ können Sie mehrere Smart-Geräte zur gleichen Zeit steuern. Customer service ffIn diesem Bildschirm können Sie das Handbuch des Geräts aufrufen. ffBei Problemen mit dem Gerät können Sie sich über diesen Bildschirm mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung setzen und den technischen Kundendienst um Hilfe bitten. Bedienen des POWERbot Nach dem Starten der Samsung Smart Robot Vacuum-App wird der Bildschirm für die Gerätesteuerung angezeigt. 1. Ein/Aus 2. Handsaugen und Richtungssteuerung (vorwärts, nach links, nach rechts) 3. Aktivieren/Deaktivieren der automatischen Reinigung 4. Punktsaugen 5. Anzeige für den aktuellen Gerätestatus 6. Akkustatus 7. Saugleistung 8. Wiederholte Reinigung ein/aus 9. Programm (Sie können für jedes Datum die gewünschte Zeit festlegen.) –– Der PowerBot synchronisiert sich mit der im Netzwerk eingestellten Zeit. 10. Kontrolle des Reinigungsverlaufs Hinweis ff Die Reinigungsprogramme werden nur dann ausgeführt, wenn der POWERbot an die Dockingstation angedockt ist. DEUTSCH-30 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 30 2017-02-03 오후 5:11:46 Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen ff Der POWERbot kann Stellen, die für ihn unerreichbar sind (z. B. Ecken oder den Raum zwischen Wand und Sofa usw.), nicht reinigen. Laden Hinweis ff Wenn der Akku während des Ladevorgangs überhitzt, dauert das Laden möglicherweise länger. ff Wenn das automatische Laden nicht funktioniert, gehen Sie wie folgt vor: –– Schalten Sie den Notschalter (auf der Unterseite des POWERbot) aus und wieder ein. –– Ziehen Sie den Netzstecker der Dockingstation aus der Steckdose und schließen Sie ihn dann wieder an. –– Ziehen Sie den Netzstecker der Dockingstation aus der Steckdose und prüfen Sie, ob Fremdstoffe an den Ladestiften anhaften. Reinigen Sie den POWERbot und die Ladestifte der Dockingstation mit einem trockenen Tuch oder Lappen. –– Kontrollieren Sie die nähere Umgebung der Dockingstation auf Hindernisse (z. B. reflektierende Objekte, Stühle usw.). ff Der Akku entlädt sich langsam von selbst, sobald der POWERbot von der Dockingstation getrennt wird. –– Entfernen Sie den POWERbot möglichst nicht von der Dockingstation, während er geladen wird. (Stellen Sie jedoch den Notschalter auf die Aus-Position und trennen Sie die Dockingstation vom Stromnetz, wenn Sie vorhaben, das Haus für längere Zeit zu verlassen, weil Sie beispielsweise auf eine Geschäftsreise oder in Urlaub gehen.) Betrieb –– Verwenden Sie ein anderes Reinigungsgerät, um diese Stellen regelmäßig zu reinigen. ff Der POWERbot kann keine Schmutzklumpen vom Boden aufsaugen, so dass sich auch nach der Reinigung noch Reste davon auf dem Boden befinden können. –– Verwenden Sie ein anderes Reinigungsgerät, um diese Stellen regelmäßig zu reinigen. ff Wenn der POWERbot ausgeschaltet ist, kann er mit der Ein-/Aus-Taste der Fernbedienung nicht eingeschaltet werden. Halten Sie die Taste „Start/Stop“ des POWERbot gedrückt. ff Sie können den Modus „Punktsaugen“ weder einstellen noch ausführen, solange der POWERbot geladen wird. ff Wenn Sie während des Ladevorgangs die Taste „Handsaugen / Lichtgeführtes Saugen“ drücken, verlässt der POWERbot die Dockingstation und wechselt in den StandbyModus. Reinigung und Pflege Hinweis ff Nach dem Reinigen von Staubbehälter und Filter mit Wasser –– Staubbehälter: Wischen Sie das Wasser vollständig aus dem Behälter. –– Filter: Lassen Sie ihn vor der Verwendung gründlich an einer schattigen Stelle trocknen. ff Ziehen Sie den Auto-Shutter nicht mit zu viel Kraft heraus, wenn Sie ihn reinigen möchten. Hinweis Vorsicht ff Der POWERbot kann beim Reinigen an Schwellen usw. stecken bleiben. –– Um den Betrieb wieder aufzunehmen, stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, bringen Sie den POWERbot in einen Bereich, wo er sich leicht bewegen kann, und schalten Sie ihn dann wieder ein. ff Achten Sie beim Einsetzen und Entnehmen des Filters auf Ihre Finger, da sie im Einlass des Staubbehälters stecken bleiben können. ff Um Verstopfungen durch Fremdstoffe zu vermeiden, achten Sie darauf, dass der POWERbot keine Zahnstocher, Wattestäbchen usw. aufsaugt. DEUTSCH-31 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 31 2017-02-03 오후 5:11:46 Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen ff Wenden Sie sich an ein autorisiertes SamsungKundendienstzentrum, wenn Sie Probleme haben, Fremdstoffe aus der Bürste zu entfernen. ff Da die Bürste beim Reinigen Schmutz vom Boden entfernt, können sich darin Fremdstoffe wie Fäden, lange Haare usw. verfangen. Reinigen Sie sie für beste Saugergebnisse regelmäßig. Informationen zum Akku Hinweis ff Erwerben Sie Akkus nur in zugelassenen Samsung-Kundendienstzentren und kontrollieren Sie vor dem Kauf, ob das Symbol ( ) auf dem Akku aufgeklebt und im Modellnamen enthalten ist. ff Dieser Akku ist ausschließlich für den Samsung Electronics POWERbot bestimmt. Verwenden Sie sie nicht für andere Produkte. ff Sie dürfen den Akku keinesfalls zerlegen oder in sonstiger Weise modifizieren. Infos zum IrDA-Sensor Vorsicht ff Die Übertragung der Infrarotsignale erfolgt möglicherweise im Freien oder an solchen Stellen nicht störungsfrei, wo Halogenlampen eingesetzt werden. ff Der POWERbot verwendet 3 Arten von Infrarot-Geräten. Jedes der Geräte besitzt eine andere Priorität. Möglicherweise funktioniert eines der Geräte nicht, wenn sein Signal durch ein Gerät mit höherer Priorität überlagert wird. –– Priorität der Infrarotsignale: Smart Control > Dockingstation ff Verschiedene Infrarotsignale können einander stören und zu Fehlfunktionen der Geräte führen, wenn sie zusammen in einem kleinen Raum oder in geringem Abstand verwendet werden. ff Wenn Sie mehrere POWERbots gleichzeitig verwenden, kann es aufgrund von Interferenzen der Infrarotsignale zu Störungen kommen. ff Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer, und erhitzen Sie ihn nicht. ff Verbinden Sie die Ladekontakte (+, -) mit keinerlei metallischen Objekten. ff Bewahren Sie den Akku ausschließlich in Innenräumen (bei 0 °C bis 40 °C) auf. ff Wenn der Akku nicht ordnungsgemäß zu funktionieren scheint, versuchen Sie niemals, ihn eigenständig zu zerlegen. Wenden Sie sich an das nächstgelegene SamsungKundendienstzentrum. ff Die Ladezeit und die Betriebszeit des Akkus können sich im Laufe der Nutzung verschlechtern. Wenn die Nutzungsdauer des Akkus überschritten ist, lassen Sie ihn im Samsung-Kundendienstzentrum ersetzen. ff Die Garantiezeit für den Akku beträgt 6 Monate ab dem Kaufdatum. DEUTSCH-32 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 32 2017-02-03 오후 5:11:46 Informationscodes <Serie SR1✴M701✴✴✴> 1 Die drei unten angegebenen Anzeigen blinken bei gleichzeitigem Fehleralarm. 2 3 Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, kontrollieren Sie die folgenden Punkte und ergreifen Sie dann entsprechende Gegenmaßnahmen. Informationscodes Der Informationscode wird gelöscht, wenn Sie den Notschalter wieder in die EinPosition stellen. Checkliste Der POWERbot hat sich beim Fahren verfangen, verklemmt oder hängt fest. ffSchieben Sie den Notschalter in die Aus-Position und tragen Sie den POWERbot in einen anderen Bereich. Überprüfen Sie bitte die Informationen in der Checkliste. Fremdkörper in der Bürste. ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die Fremdstoffe von der Bürste. Fremdkörper im linken Antriebsrad. ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die Fremdkörper vom Antriebsrad. Fremdkörper im rechten Antriebsrad. ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die Fremdkörper vom Antriebsrad. Fremdkörper im Auto-Shutter. ffStellen Sie das Gerät durch Drücken des Notschalters ab, und entfernen Sie die Fremdstoffe aus dem Auto-Shutter. Der Stoßstangensensor muss überprüft werden. ffSchalten Sie den Notschalter aus und wieder ein. ffWenn der Informationscode nicht erlischt, überprüfen Sie den Raum zwischen Stoßstange und Saugschlitten auf kleine Fremdkörper. Wenn sich Fremdkörper angesammelt haben, ziehen Sie die Stoßstange leicht nach vorne und entfernen Sie die Fremdkörper. Fremdkörper auf dem Hindernissensor angesammelt. ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und reinigen Sie den vorderen und hinteren Sensor mit einem weichen Tuch. Fremdkörper auf dem Höhensensor angesammelt. ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und reinigen Sie den Höhensensor mit einem weichen Tuch. DEUTSCH-33 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 33 2017-02-03 오후 5:11:46 Informationscodes <Serien SR1✴M702✴✴✴, SR1✴M703✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴> 1 Der unten angegebene Informationscode wird zusammen mit einem Fehleralarm angezeigt. 2 3 Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, kontrollieren Sie die folgenden Punkte und ergreifen Sie dann entsprechende Gegenmaßnahmen. Informationscodes Der Informationscode wird gelöscht, wenn Sie den Notschalter wieder in die EinPosition stellen. Checkliste Der POWERbot hat sich beim Fahren verfangen, verklemmt oder hängt fest. ffSchieben Sie den Notschalter in die Aus-Position und tragen Sie den POWERbot in einen anderen Bereich. Fremdkörper in der Bürste. ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die Fremdstoffe von der Bürste. Fremdkörper im linken Antriebsrad. ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die Fremdkörper vom Antriebsrad. Fremdkörper im rechten Antriebsrad. ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die Fremdkörper vom Antriebsrad. Fremdkörper im Auto-Shutter. ffStellen Sie das Gerät durch Drücken des Notschalters ab, und entfernen Sie die Fremdstoffe aus dem Auto-Shutter. Der Stoßstangensensor muss überprüft werden. ffSchalten Sie den Notschalter aus und wieder ein. ffWenn der Informationscode nicht erlischt, überprüfen Sie den Raum zwischen Stoßstange und Saugschlitten auf kleine Fremdkörper. Wenn sich Fremdkörper angesammelt haben, ziehen Sie die Stoßstange leicht nach vorne und entfernen Sie die Fremdkörper. Fremdkörper auf dem Hindernissensor angesammelt. ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und reinigen Sie den vorderen und hinteren Sensor mit einem weichen Tuch. Fremdkörper auf dem Höhensensor angesammelt. ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und reinigen Sie den Höhensensor mit einem weichen Tuch. DEUTSCH-34 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 34 2017-02-03 오후 5:11:47 Fehlerbehebung Symptom Checkliste Der POWERbot funktioniert überhaupt nicht. ffKontrollieren Sie, ob der Notschalter in der Ein-Position steht. ffÜberprüfen Sie, ob im Display alle Symbole angezeigt werden. ffÜberprüfen Sie, ob der Akku des POWERbot leer ist. –– Wenn „Lo“ angezeigt wird, setzen Sie den POWERbot auf die Dockingstation, damit die Batterie aufgeladen wird. –– Wenn die Akkuanzeige blinkt, setzen Sie den POWERbot zum Aufladen per Hand auf die Dockingstation. (Nur Serie SR1✴M701✴✴✴) ffErsetzen Sie die Batterien (Typ AAA), wenn die Fernbedienung nicht funktioniert. Der POWERbot hält beim Reinigen an. ffWenn im Display „Lo“ angezeigt wird, setzen Sie den POWERbot auf die Dockingstation, damit der Akku aufgeladen wird. ffWenn die Akkuanzeige blinkt, setzen Sie den POWERbot zum Aufladen per Hand auf die Dockingstation. (Nur Serie SR1✴M701✴✴✴) ffWenn der POWERbot durch Hindernisse wie Kabel, Schwellen usw. blockiert wird, heben sie ihn an und bewegen Sie ihn vom Hindernis fort. –– Wenn sich Stoffe oder Schnüre einem der Antriebsräder verfangen, stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die Stoffe oder Schnüre, ehe Sie das Gerät wieder verwenden. Schwache Saugleistung. ffWenn die Filterkontrolllampe leuchtet, stellen Sie den Notschalter auf die AusPosition und reinigen Sie den Staubbehälter. ffWenn sich zu viel Staub im Staubbehälter befindet, verringert sich möglicherweise die Saugleistung. Stellen Sie den Notschalter auf die AusPosition, und leeren Sie den Staubbehälter. ffWenn die Ansaugöffnung (auf der Unterseite des POWERbot) durch Fremdkörper verstopft ist, stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position und entfernen Sie die Fremdkörper aus dem Einlass. ffWenn das Geräusch plötzlich zunimmt, stellen Sie den Notschalter auf die AusPosition und leeren Sie den Staubbehälter. Der POWERbot kann die Dockingstation nicht finden. ffPrüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt und ob das Netzkabel angeschlossen ist. ffEntfernen Sie eventuelle Hindernisse in der Nähe der Dockingstation, durch die die Rückfahrt des POWERbot zur Dockingstation gestört werden kann. ffWenn sich Fremdstoffe auf den Ladestiften befinden, kann der Ladevorgag gestört werden. Befreien Sie die Ladestifte von den Fremdstoffen. Der POWERbot fährt beim Reinigen plötzlich diagonal. ffÜberprüfen Sie, ob die Dockingstation entlang der Maserung von Holzböden oder Fliesen aufgestellt ist. ffDer POWERbot fährt beim Reinigen möglicherweise diagonal, weil er den kürzesten Weg zu einem anderen Bereich nimmt. Weitere mögliche Gründe für eine diagonale Bewegung sind der Kontakt mit Hindernissen, das Laden an einer schräg aufgestellten Dockingstation oder eine diagonal zur Dockingstation verlaufende Maserung des Holz-/Fliesenbodens. Lichtgeführtes Saugen funktioniert nicht. ffWenn Sie das rote Licht direkt auf den POWERbot richten, kann es passieren, dass er sich nicht in die gewünschte Richtung bewegt. –– Zeigen Sie mit dem roten Licht in einem Bereich von 0,5 m um den POWERbot auf den Boden. ✻✻ Nutzen Sie die Funktion „Punktsaugen“ nicht in direktem Sonnenlicht, bei hellem Licht oder auf dunklen Böden. DEUTSCH-35 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 35 2017-02-03 오후 5:11:47 Fehlerbehebung Symptom Checkliste Ich habe die Samsung Smart Home-App ffSie können das Gerät erst nutzen, nachdem Sie den POWERbot mit Hilfe des installiert, es wird jedoch keine Verbindung Easy-Setup-Verfahrens mit dem Drahtlosrouter verbunden haben. zum POWERbot hergestellt. Ich kann mich nicht bei meinem Samsung- ffÜberprüfen Sie im Bildschirm für das Samsung-Konto Ihre Angaben zu ID und Konto anmelden. Kennwort. Das Easy-Setup-Verfahren kann nicht ffDieses Problem ist möglicherweise nur vorübergehend und auf etwaige durchgeführt werden, und es erscheint eine Hindernisse oder eine zu große Entfernung zum Drahtlosrouter zurückzuführen. entsprechende Meldung. Bitten versuchen Sie es nach einiger Zeit erneut. ffSchließen Sie die Samsung Smart Home-App und starten Sie sie dann neu, Die Geräte funktionieren nicht, obwohl oder trennen Sie die Verbindung zwischen Smartphone und Drahtlosrouter das Smartphone ordnungsgemäß mit dem und verbinden Sie die Geräte anschließend erneut. Alternativ können Sie den POWERbot verbunden ist. POWERbot aus- und dann wieder einschalten und mindestens eine Minute warten, bevor Sie die Smart Home-App erneut ausführen. Die Funktionen der Samsung Smart ffÜberprüfen Sie, ob die Smart Control-Sperre des POWERbot aktiviert ist. (Bei Home-App werden nicht ordnungsgemäß gesperrter Smart Control leuchtet die Wi-Fi-Anzeige nicht.) ausgeführt. Die Samsung Smart Robot Vacuum-App ffÜberprüfen Sie, ob der POWERbot mit dem Drahtlosrouter verbunden ist. wird nicht gestartet. Es besteht keine Wi-Fi-Verbindung zum ffÜberprüfen Sie die Einstellungen des Drahtlosrouters. POWERbot. ffÜberprüfen Sie, ob der Boden uneben ist und ob der POWERbot funktioniert, wenn Sie ihn ein wenig am Gehäuse anheben. Smart-Clean-Funktion ist auf einem ffÜberprüfen Sie, ob sich auf dem Höhensensor an der Unterseite des POWERbot normalen Fußboden aktiv. Fremdstoffe befinden. ffÜberprüfen Sie, ob die Farbe des Fußbodens zu dunkel ist. ffWenn der POWERbot zum Reinigen eines Teppichs mit kurzen Fasern und heller Farbe verwendet wird, erkennt er unter Umständen den Teppich Die Smart-Clean-Funktion ist gestört. als unbedeckten Fußoden. In diesem Fall wird die Smart-Clean-Funktion möglicherweise nicht aktiviert. ffWenn der POWERbot die Wand nicht erkennen kann, kann die Masterfunktion möglicherweise nicht verwendet werden. Die Masterfunktion „Kantensaugen“ ist –– Wenn sich ein Hindernis aus reflektierendem Material vor der Wand befindet. gestört. –– Wenn die Wand selbst aus reflektierendem Material besteht. –– Wenn die Wand von dunkler Farbe ist. Die Masterfunktion „Kantensaugen“ ist ffÜberprüfen Sie, ob kleine Hindernisse auf engem Raum angeordnet sind. aktiv, obwohl keine Wand oder Ecke in der ffWenn der POWERbot das vorderste Hindernis als Wand erkennt, kann hierdurch Nähe ist. die Masterfunktion „Kantensaugen“ aktiviert worden sein. Die Masterfunktion „Kantensaugen“ ist ffWenn der Winkel von Ecken, die der POWERbot erkennt, groß ist, kann es zur aktiv, obwohl der POWERbot sich nicht auf Aktivierung der Masterfunktion „Kantensaugen“ kommen, auch ohne dass sich eine Wand oder Ecke zu bewegt hat. das Gerät einer Wand oder Ecke nähert. ✻✻ Dieser Staubsauger ist konform zu den folgenden Vorschriften: –– RTTE-Richtlinie: 1999/5/EC –– EMV-Richtlinie (Elektromagnetische Verträglichkeit): 2014/30/EU –– Niederspannungsrichtlinie: 2014/35/EU Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie auf http://www.samsung.com. Wechseln Sie dort zu „Support“ Suchen Sie den Bereich „Produktsupport“ und geben Sie den Namen des Modells ein. DEUTSCH-36 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 36 2017-02-03 오후 5:11:47 Warnhinweise zum Akku WARNUNG Sie dürfen den in dieses Produkt eingebaute Akku keinesfalls selbst entfernen oder einen entsprechenden Versuch unternehmen. Wenden Sie sich für einen Austausch des Akkus unbedingt an Ihren Dienstleister oder eine unabhängige qualifizierte Fachkraft. Diese Anweisungen sind ausschließlich für den Gebrauch durch Ihren Dienstleister oder eine unabhängige qualifizierte Fachkraft bestimmt. VERSUCHEN SIE ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT NICHT, DEN AKKU SELBST ZU ENTFERNEN, UND ENTSORGEN SIE SIE KEINEFALLS IM FEUER. SIE DÜRFEN DEN AKKU KEINESFALLS ZERLEGEN ODER IN SONSTIGER WEISE MANIPULIEREN ODER BESCHÄDIGEN. Entfernen des Akkus Nehmen Sie den POWERbot für den Austausch von der Dockingstation. Schalten Sie den POWERbot aus Sicherheitsgründen zunächst aus, bevor Sie Arbeiten daran vornehmen. 1 Legen Sie den POWERbot mit der Unterseite nach oben auf den Boden und entfernen Sie die beiden Schrauben. 2 Nehmen Sie den Deckel des Staubbehälters ab. 3 Entfernen Sie den Akku aus dem Akkufach, und trennen Sie das Kabel. Korrekte Entsorgung der in diesem Gerät eingebauten Batterie (Gilt für Länder mit separaten Altbatterie-Rücknahmesystemen.) Die Kennzeichnung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Verpackung gibt an, dass der in diesem Gerät eingebaute Akku nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Sofern vermerkt, geben die chemischen Symbole Hg, Cd oder Pb an, dass der Akku Quecksilber, Kadmium oder Blei in einer Konzentration enthält, die über den nach EG-Verordnung 2006/66 zulässigen Grenzwerten liegt. Der in diesem Gerät eingebaute Akku darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Informationen zum Austausch erhalten Sie bei Ihrem Dienstleister. Versuchen Sie keinesfalls, den Akku selbst zu entfernen, und entsorgen Sie sie nicht im Feuer. Sie dürfen den Akku keinesfalls zerlegen oder in sonstiger Weise manipulieren oder beschädigen. Entsorgen Sie das Gerät nach Ablauf seiner Lebensdauer bei einer Abfallsammelstelle in Ihrer Nähe, damit dort geeignete Maßnahmen für die weitere Behandlung und Wiederverwertung des Produkts, einschließlich des Akkus, ergriffen werden können. DEUTSCH-37 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 37 2017-02-03 오후 5:11:47 Informationen über OpenSource-Software Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open-Source-Code. Sie können den entsprechenden Quellcode für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung dieses Produkts vollständig erhalten, wenn Sie eine E-Mail senden an mailto:[email protected]. Es ist auch möglich, den entsprechenden Quellcode vollständig auf einem Medium wie einer CD-ROM zu erhalten. Hierfür wird eine minimale Gebühr erhoben. Die URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR7000_A20_TZ/seq/0 führt zur Downloadseite des zur Verfügung gestellten Quellcodes. Dort werden auch die entsprechenden Informationen zur Open-Source-Lizenz für dieses Produkt bereitgestellt. Dieses Angebot gilt für jeden, der diese Informationen erhält. DEUTSCH-38 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 38 2017-02-03 오후 5:11:47 Technische Daten <Serie SR1✴M70✴✴✴✴> Klassifikation Detailinformationen SR1✴M702✴✴✴ SR1✴M701✴✴✴ SR1✴M703✴✴✴ Kategorie Größe (T x H x L) 340 mm x 97 mm x 348 mm Gewicht 4 kg Sensor Deckenformerkennung (Visionary Mapping Plus™) Tastentyp des POWERbot Berührung Netzspannung 100-240 V~, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 80 W Akku 21,6 V/ 38,8 Wh Ladetyp Automatisch / Manuell Mechanische Daten (POWERbot) Stromversorgung Automatische Reinigung, Punktsaugen, Tagesprogramm Reinigungsmodus Reinigung Automatische Reinigung, Punktsaugen, Wiederholte Reinigung, Handsaugen, Einmalprogramm, Tagesprogramm Ladezeit Etwa 240 Minuten Saugdauer Turbomodus (auf hartem Untergrund) Normaler Modus Etwa 30 Minuten Etwa 60 Minuten <Serie SR2✴M70✴✴✴✴> Klassifikation Kategorie Detailinformationen Größe (T x H x L) 340 mm x 97 mm x 348 mm Gewicht 4,3 kg Sensor Deckenformerkennung (Visionary Mapping Plus™) Tastentyp des POWERbot Berührung Netzspannung 100-240 V~, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 130 W Akku 21,6 V/ 77,8 Wh Ladetyp Automatisch / Manuell Reinigungsmodus Automatische Reinigung, Punktsaugen, Wiederholte Reinigung, Handsaugen, Einmalprogramm, Tagesprogramm Ladezeit Etwa 160 Minuten Turbomodus Saugdauer (auf hartem Normaler Modus Untergrund) Flüsterbetrieb Etwa 30 Minuten Mechanische Daten (POWERbot) Stromversorgung Reinigung Etwa 60 Minuten Etwa 90 Minuten ✻✻ Zur Produktverbesserung sind unangekündigte Änderungen von Konstruktion und technischen Daten vorbehalten. ✻✻ Die Ladezeit und die Saugdauer können sich je nach Einsatzbedingungen unterscheiden. DEUTSCH-39 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 39 2017-02-03 오후 5:11:47 Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben, wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst. 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/de/support 1_VR7000_DE_DJ68-00763L-01_EN.indd 40 2017-02-03 오후 5:11:48 POWERbot Gebruiksaanwijzing SR1✴M70✴✴✴✴-, SR2✴M70✴✴✴✴-serie • Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Alleen voor gebruik binnenshuis. 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 1 2017-02-03 오후 8:27:21 Inhoud 03 Veiligheidsinformatie 08 Installatie Accessoires / Installatievoorschriften 10 Opladen Automatisch opladen / Opladen / Batterij bijna leeg (Lo) POWERbot gebruiken 12 De Het apparaat in- en uitschakelen / Reinigingsmodi selecteren / Speciale reinigingsfuncties gebruiken Virtual Guard installeren 15 De Onderdeelnamen van de Virtual Guard / Batterijen plaatsen 17 De afstandsbediening gebruiken 20 Namen van de onderdelen Bovenzijde / Onderzijde / Display 22 Tijd/programma instellen De tijd instellen / Het programma instellen 25 Reiniging en onderhoud De stofopvangbak reinigen / De sensoren en camera reinigen / De borstel en het automatische schuifdeksel reinigen / Het rijwiel reinigen 27 Samsung Smart Home-app Het netwerk voorbereiden / De Samsung Smart Home-app gebruiken 31 Opmerkingen en waarschuwingen Opladen / Gebruiken / Reiniging en onderhoud / Over de batterij / Over de IrDA-sensor 33 Informatiecodes 35 Problemen oplossen 37 Waarschuwingen over de batterij Hoe u de batterij verwijdert 38 Open Source-kennisgeving 39 Specificaties NEDERLANDS-02 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 2 2017-02-03 오후 8:27:21 Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE • Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding ter referentie. • Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze handleiding. WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWINGSSYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING WAARSCHUWING LET OP Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat. Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat. OVERIGE SYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING OPMERKING Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat. Deze Smart Robot-stofzuiger is voorzien van Samsung Smart Homeondersteuning. Zie Samsung.com/Smarthome voor meer informatie. • Zie voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke reglementaire verplichtingen van Samsung, bijvoorbeeld REACH: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm NEDERLANDS-03 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 3 2017-02-03 오후 8:27:21 Veiligheidsinformatie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten onder meer de volgende algemene veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen: LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR ALVORENS U DE POWERbot GEBRUIKT. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt of als u onderhoudswerkzaamheden wilt uitvoeren. WAARSCHUWING: houd u aan het volgende om het risico op brand, elektrische schokken en lichamelijk letsel te vermijden: ALGEMEEN • Gebruik het apparaat alleen zoals in deze handleiding wordt aangegeven. • Gebruik de POWERbot of de batterijlader/het dockingstation niet als deze op enige wijze zijn beschadigd. • Als de stofzuiger niet naar behoren werkt, is gevallen, is beschadigd, buiten is blijven staan of in het water is gevallen, moet u het apparaat naar een klantenservicecentrum brengen. • Pak de batterijlader/het dockingstation en de POWERbot niet met natte handen vast. • Gebruik het apparaat alleen op droge oppervlakken binnenshuis. • Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt. In dat geval dient er toezicht te zijn of dienen aan deze personen instructies te zijn gegeven omtrent veilig gebruik van het apparaat en moeten deze personen begrijpen welke gevaren het gebruik met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. Batterijlader/dockingstation • Pas de gepolariseerde stekker niet aan voor gebruik in combinatie met een nietgepolariseerd stopcontact of verlengsnoer. • Gebruik het apparaat niet buiten of op natte oppervlakken. • Trek de stekker van de batterijlader/het dockingstation uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt of als u onderhoudswerkzaamheden wilt uitvoeren. • Gebruik alleen de batterijlader die of het dockingstation dat door de fabrikant is meegeleverd om het apparaat op te laden. • Gebruik geen beschadigd(e) netsnoer of stekker of een loszittend stopcontact. • Draag het apparaat niet aan het snoer, trek niet aan het snoer, gebruik het snoer niet als handvat, sluit de deur niet op of over het snoer heen en trek het snoer niet om scherpe hoeken of randen. Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken. NEDERLANDS-04 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 4 2017-02-03 오후 8:27:21 • Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontacten met onvoldoende stroomtransportcapaciteit. • Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact. Pak de stekker beet en niet het snoer. • Beschadig of verbrand de batterijen niet, aangezien deze bij hoge temperaturen kunnen exploderen. • Probeer de batterijlader/het dockingstation niet te openen. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerd klantenservicecentrum. • Stel de batterijlader/het dockingstation niet bloot aan hoge temperaturen en zorg dat de oplader/het dockingstation niet in contact komt met vloeistof of vocht. POWERbot • Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op, zoals glas, spijkers, schroeven of munten. • Gebruik het apparaat niet zonder filter. Steek nooit uw vingers of andere voorwerpen in de ventilatorruimte wanneer u onderhoud pleegt aan het apparaat, voor het geval het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld. • Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet als er openingen geblokkeerd zijn; houd openingen vrij van stof, pluisjes, haren en alles wat de luchtcirculatie kan belemmeren. • Zuig geen giftige stoffen op (chloor, bleekmiddel, ammonia, gootsteenontstopper enzovoort). • Zuig geen brandende of rokende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of hete as. • Zuig geen vloeistoffen op die kunnen ontvlammen of ontploffen, zoals benzine, en gebruik het apparaat niet op plekken waar deze vloeistoffen aanwezig kunnen zijn. • Locaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer. • Locaties met onbewaakt vuur (vlammen of gloeiende kolen). • Locaties met gedestilleerde alcohol, thinner, asbakken met brandende sigaretten enzovoort. • Gebruik de POWERbot niet in een afgesloten ruimte die gevuld is met dampen van verf op oliebasis, verfverdunner, antimottenmiddelen, ontvlambaar stof of andere explosieve of giftige dampen. • Bij extreem gebruik en onder extreme temperatuuromstandigheden kunnen de batterijcellen gaan lekken. Als de vloeistof met de huid in aanraking komt, moet u deze plek snel met water wassen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u uw ogen onmiddellijk minimaal 10 minuten spoelen met schoon water. Zoek medische hulp. NEDERLANDS-05 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 5 2017-02-03 오후 8:27:21 Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Stroomtoevoer ff Voorkom het risico van een elektrische schok of brand. –– Beschadig het netsnoer niet. –– Trek niet te hard aan het netsnoer en raak de stekker niet met natte handen aan. –– Gebruik alleen een stroombron van 100-240 V en gebruik geen verdeeldoos om meerdere apparaten tegelijkertijd van stroom te voorzien. (Laat het snoer niet op de grond rondslingeren.) –– Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd netsnoer of los stopcontact. ff Verwijder stof of vastgeraakt vuil van de pinnen van de stekker. –– Ter bescherming tegen elektrische schokken of storingen. WAARSCHUWING Vóór het gebruik ff Gebruik de POWERbot niet in de buurt van brandbare materialen. –– Locaties in de buurt van kaarsen, bureaulampen, open haarden of in de buurt van brandbare materialen, zoals benzine, alcohol, verdunner enzovoort. ff De POWERbot is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat daarom niet voor zolders, kelders, magazijnen, industriële gebouwen, buitenshuis, op vochtige locaties (bijvoorbeeld badkamers, wasruimten), op tafels of legplanken. –– De POWERbot kan beschadigd of defect raken. ff Zorg dat de POWERbot niet door vloeistof rijdt of hiermee in aanraking komt. ff Mors geen vloeistoffen op het dockingstation. –– Er bestaat een risico op brand of een elektrische schok. ff Gebruik het dockingstation niet voor andere doeleinden dan waarvoor het bedoeld is. –– Er bestaat het risico op brand of ernstige schade aan het dockingstation. ff Houd voor uw eigen veiligheid de steiltesensor altijd schoon. WAARSCHUWING Tijdens het gebruik ff Als de POWERbot vreemde geluiden, een ongebruikelijke geur of rook produceert, schakelt u de noodstopschakelaar aan de onderzijde van de POWERbot uit en neemt u contact op met een servicecentrum. WAARSCHUWING Reiniging en onderhoud ff Wanneer het netsnoer is beschadigd, neemt u contact op met een servicecentrum om het snoer te laten vervangen door een gecertificeerde monteur. –– Er bestaat een risico op brand of een elektrische schok. ff Raadpleeg een servicecentrum van Samsung Electronics wanneer u de batterijen verwisselt. –– Het gebruik van batterijen uit andere producten kan storingen veroorzaken. –– De POWERbot kan ernstig beschadigd raken en als de wielen in contact komen met een vloeistof; ze kunnen de verontreiniging dan verspreiden naar andere gebieden. NEDERLANDS-06 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 6 2017-02-03 오후 8:27:21 LET OP Vóór het gebruik ff Gebruik de POWERbot niet op een tafel of andere hoge oppervlakken. –– Er bestaat het risico op schade als de stofzuiger valt. ff Plaats de stofopvangbak voordat u de POWERbot in gebruik neemt. ff Als u automatisch wilt opladen, moet u rekening houden met het volgende: –– Zorg dat het dockingstation altijd is ingeschakeld. –– Installeer het dockingstation op een locatie waar de POWERbot het eenvoudig kan vinden. –– Laat geen objecten voor het dockingstation liggen. ff Wanneer u het dockingstation installeert, moet u het snoer niet op de grond laten rondslingeren, aangezien de POWERbot verstrikt kan raken in het snoer. ff Gebruik de POWERbot niet op zwarte vloeren. –– De POWERbot werkt dan mogelijk niet naar behoren. ff Plaats geen objecten binnen 0,5 m van de zijkanten en 1 m van de voorkant van het dockingstation. ff Zorg dat het oplaadcontact van het dockingstation niet is beschadigd en is ontdaan van vuil. ff Plaats het dockingstation niet in een ruimte met een donkere vloer. ff Het is mogelijk dat de POWERbot tegen stoelen tafelpoten botst. Om sneller en efficiënter te reinigen, kunt u deze het beste aan de kant schuiven. ff Til de POWERbot niet op of draag deze niet naar een andere plek wanneer deze in bedrijf is. ff Til de POWERbot niet op aan de wielen wanneer u het apparaat naar een andere plek draagt. ff Plaats geen objecten boven op de POWERbot en de camera, aangezien dit tot storingen kan leiden. ff Verwijder grote stukken papier of plastic zakken onmiddellijk wanneer u de POWERbot gebruikt, aangezien ze de zuigopening kunnen blokkeren. ff Richt de rode stip niet rechtstreeks op personen of dieren. ff Ga niet in de buurt van de werkende POWERbot liggen. –– Uw haar kan verstrikt raken in de borstel en dat kan lichamelijk letsel tot gevolg hebben. –– Als de vloer rond het dockingstation donker is, hindert dit het opladen. ff Verplaats voordat u gaat reinigen alle obstakels die de beweging van de POWERbotkunnen belemmeren (bijvoorbeeld speelgoed van kinderen). ff Gebruik de POWERbot niet op een plek die smaller is dan de draaicirkel (0,5 m of minder) van de POWERbot. LET OP Tijdens het gebruik ff Als de POWERbot wordt gebruikt op dik tapijt kan zowel de POWERbot als het tapijt worden beschadigd. –– De POWERbot is niet geschikt voor een vloerbedekking die dikker is dan 1 cm. LET OP Reiniging en onderhoud ff Voorkom schade aan de POWERbot door u te houden aan het volgende –– Reinig de POWERbot nooit door er rechtstreeks water op te spuiten en gebruik geen wasbenzine, verdunner of alcohol om het apparaat te reinigen. ff Demonteer of repareer de POWERbot niet zelf. Dit mag uitsluitend worden gedaan door een gekwalificeerde monteur. ff Houd voor uw eigen veiligheid de obstakelsensor, de steiltesensor en de camera altijd schoon. –– Als zich vastgeraakt vuil op de sensor ophoopt, functioneert deze mogelijk niet naar behoren. NEDERLANDS-07 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 7 2017-02-03 오후 8:27:22 Installatie Het dockingstation moet altijd zijn aangesloten en ingeschakeld. Installeer het dockingstation op een locatie zonder obstakels en zonder valgevaar. 1 ca Cir m Circ 0,5 a m Circ a 0,5 m DC-IN 1 Sluit de stekker van de batterijlader aan op het dockingstation 2 Sluit het netsnoer aan op de batterijlader 3 Steek de stekker in het stopcontact Wanneer u de batterijlader gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de zijde met de sticker zich aan de onderkant bevindt. NEDERLANDS-08 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 8 2017-02-03 오후 8:27:22 Accessoires of Afstandsbediening (Niet meegeleverd bij SR1✴M701✴✴✴-serie) Batterijen (type AAA) Gebruiksaanwijzing Reservefilter (Optie) Dockingstation Netsnoer Batterijlader Virtual Guard (optie) Installatievoorschriften Opmerking ff Installeer het dockingstation op een locatie met een vlakke vloer en wand. ff U kunt het dockingstation bij houten vloeren het beste in het verlengde van de nerven installeren. ff Als de noodstopschakelaar is uitgeschakeld, wordt de POWERbot niet opgeladen, zelfs niet wanneer deze zich op het dockingstation bevindt. ff Zorg dat het dockingstation altijd is ingeschakeld. –– Als de stroomtoevoer naar het dockingstation is uitgeschakeld, kan de POWERbot het niet vinden en niet automatisch worden opgeladen. –– Als de POWERbot niet wordt aangesloten op het dockingstation, lopen de batterijen vanzelf leeg. ff Als de POWERbot zich in de slaapmodus bevindt wordt het apparaat niet ingeschakeld, zelfs niet nadat de noodstopschakelaar wordt uitgeschakeld en weer ingeschakeld. Houd de toets [Start/Stop] op de POWERbot ingedrukt om de slaapmodus uit te schakelen. NEDERLANDS-09 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 9 2017-02-03 오후 8:27:23 Opladen Nadat u de POWERbot voor het eerst volledig hebt opgeladen (na de aanschaf), kunt u het apparaat 60 minuten gebruiken in de normale modus ( ). (Op pagina 39 vindt u de oplaadtijd.) Slim opladen Als de batterij van de POWERbot leeg raakt in de automatische reinigingsmodus, keert het apparaat automatisch terug naar de dockingstation om te worden opgeladen. Als de batterij voor twee derde is opgeladen, gaat de POWERbot door met het reinigen van het resterende gebied. (Maximaal 2 keer.) WAARSCHUWING • De nominale ingangsspanning van dit product is 100-240 V. <SR1✴M701✴✴✴-serie> <SR1✴M702✴✴✴- / SR1✴M703✴✴✴/ SR2✴M70✴✴✴✴-serie> 1 Schakel de noodstopschakelaar aan de onderzijde in U moet de noodstopschakelaar inschakelen om de POWERbot in te schakelen. Druk op de toets los. en laat 2 Laad de POWERbot handmatig op door deze op het dockingstation te plaatsen. Zorg ervoor dat de oplaadpinnen op de POWERbot en het dockingstation goed op elkaar aansluiten. NEDERLANDS-10 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 10 3 Controleer de oplaadstatus Bij de SR1✴M701✴✴✴-serie knippert het batterijlampje met tussenpozen van 1 seconde tijdens het opladen en blijft het indicatielampje op AAN staan wanneer het apparaat volledig is opgeladen. Bij de SR1✴M702✴✴✴- / SR1✴M703✴✴✴- / SR2✴M70✴✴✴✴-serie " de oplaadvoortgang geeft " weer en verschijnt "FULL" wanneer het opladen voltooid is. 2017-02-03 오후 8:27:23 Automatisch opladen 1. SR1✴M701✴✴✴-serie Als het batterijlampje met tussenpozen van 0,4 seconde knippert, keert de POWERbot automatisch terug naar het dockingstation. 2. SR1✴M70✴✴✴✴- / SR2✴M70✴✴✴✴-serie Wanneer het batterijlampje knippert tijdens het reinigen, keert de POWERbot terug naar het dockingstation om zichzelf automatisch weer op te laden. Opladen U kunt de POWERbot de opdracht geven om zich tijdens het reinigingen opnieuw bij het dockingstation op te laden. Batterij bijna leeg ('Lo') Laad de POWERbot handmatig op door deze op het dockingstation te plaatsen. Stappen die u moet uitvoeren als het apparaat niet wordt opgeladen Controleer in de volgende gevallen de installatiestatus van het dockingstation: ffhet dockingstation bevindt zich op een locatie die niet eenvoudig toegankelijk is voor de POWERbot. ffde afstand tussen het dockingstation en de POWERbot is meer dan 5 m. –– Het kan langer duren voordat de POWERbot bij het dockingstation is teruggekeerd om te worden opgeladen. Laad de POWERbot handmatig op wanneer: ffhet dockingstation zich in een hoek bevindt. ffde batterij helemaal leeg is. ffde POWERbot niet verder kan door een obstakel (bijvoorbeeld meubels) ffde POWERbot een drempel in de buurt van het dockingstation niet kan oversteken (de maximale hoogte van een drempel die de POWERbot kan oversteken, is ongeveer 1,5 cm.) ffhet batterijlampje knippert en de melding "Lo" wordt weergegeven. ffhet batterijlampje knippert (van toepassing op SR1✴M701✴✴✴-serie) ffde lokale of handmatige reiniging voor de POWERbot is ingeschakeld. NEDERLANDS-11 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 11 2017-02-03 오후 8:27:24 De POWERbot gebruiken Schakel de noodstopschakelaar in aan de onderzijde van de unit voordat u de POWERbot gebruikt. Het apparaat in- en uitschakelen Houd de toets WAARSCHUWING langer dan 3 seconden ingedrukt. • Wanneer de POWERbot 30 minuten niet wordt gebruikt, SR1✴M70✴✴U✴- / SR2✴M70✴✴U✴-serie: schakelt over op energiespaarstand. SR1✴M70✴✴W✴- / SR2✴M70✴✴W✴-serie: keert automatisch terug naar het dockingstation om te worden opgeladen. Automatische reiniging starten Druk op deze toets en laat los. De POWERbot beweegt en reinigt de ingestelde gebieden automatisch één keer. ✻✻ Reinigen stoppen: Druk op de toets en laat los. De modus Lokaal reinigen gebruiken De POWERbot reinigt een afgebakend gebied grondig. Opladen U kunt de POWERbot de opdracht geven om zich tijdens het reinigingsproces automatisch opnieuw op te laden bij het dockingstation. NEDERLANDS-12 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 12 2017-02-03 오후 8:27:24 Reinigingsmodi selecteren Weergegeven pictogram Reinigingsmodus Selectieprocedure SR1✴M702✴✴✴ SR1✴M703✴✴✴ SR2✴M70✴✴✴✴ SR1✴M701✴✴✴ Automatisch reinigen Lokaal reinigen Reinigen herhalen ], ✻✻ Druk eerst op de toets [type A,B ] op de afstandsbediening [type C,D ]. en druk daarna op [Start/Stop - Handmatig reinigen ✻✻ Handmatig reinigen kan worden geselecteerd met de richtingstoetsen op de afstandsbediening. - ✻✻ Als de POWERbot het dockingstation niet meer kan bereiken, schakelt het apparaat over op de energiespaarstand en gaat het display uit. ] of [Aan-uit ] op het apparaat of op ✻✻ Om de energiespaarstand te verlaten, drukt u op de toets [Start/Stop de afstandsbediening. ✻✻ Als het reinigen in de automatische reinigingsmodus binnen 15 minuten is voltooid, reinigt de POWERbot het gebied nog een keer. NEDERLANDS-13 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 13 2017-02-03 오후 8:27:25 De POWERbot gebruiken Reinigingsmethode voor elke modus Circa 1,5 m Circa 1,5 m Automatisch reinigen Lokaal reinigen Handmatig reinigen Reinigen herhalen Reinigt de ingestelde gebieden automatisch één keer. Een specifiek lokaal gebied wordt intensief gereinigd. Deze modus kan worden gebruikt om brood- en koekkruimels op te ruimen. U kunt de POWERbot met de afstandsbediening verplaatsen om de gewenste plek te reinigen. ✻✻ Deze functie is niet van toepassing op de SR1✴M701✴✴✴-serie. De robotstofzuiger blijft het reinigen herhalen totdat de batterij bijna leeg is. ✻✻ Deze functie is niet van toepassing op de SR1✴M701✴✴✴-serie. Opmerking ff Als Automatisch reinigen of Reinigen herhalen begint, reinigt de POWERbot eerst het gebied in de buurt van het dockingstation. Speciale reinigingsfuncties gebruiken Weergegeven pictogram Reinigingsfunctie Bediening Slim reinigen ✻✻ Wanneer de POWERbot een tapijt detecteert in de normale modus, gaat het apparaat automatisch met meer zuigkracht werken. Reinigen in hoeken SR1✴M702✴✴✴ SR1✴M703✴✴✴ SR2✴M70✴✴✴✴ SR1✴M701✴✴✴ ✻✻ Wanneer de POWERbot een rand of hoek detecteert in de modus Automatisch reinigen of Lokaal reinigen, treedt het automatische schuifdeksel in werking en gaat naar het rand- of hoekgebied om te reinigen. ffRechte rand (één keer reinigen) ffHoek (twee keer reinigen) NEDERLANDS-14 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 14 2017-02-03 오후 8:27:26 De Virtual Guard installeren De infraroodstralen van de Virtual Guard voorkomen dat de POWERbot bepaalde gebieden betreedt. ✻✻ (Alleen meegeleverd bij SR2✴M707✴✴✴-serie Bij de SR2✴M704✴✴✴- / SR2✴M705✴✴✴- / SR2✴M706✴✴✴serie is een extra aanschaf vereist.) De afstand voor de virtuele muur bedraagt minimaal 2,5 m en kan verschillen afhankelijk van de omgeving en de bewegingsstatus van de POWERbot. Virtual Guard al ima Min 1 2,5 m. 2 Druk op de aan-uittoets om het apparaat in te schakelen. Het voedingslampje (rood) gaat knipperen. Installeer de Virtual Guard waar u de toegang van de POWERbot wilt beperken Zorg ervoor dat de afstandssensor zich in de gewenste richting bevindt, om een onzichtbare barrière te vormen (die de toegang voor de POWERbot blokkeert). NEDERLANDS-15 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 15 2017-02-03 오후 8:27:26 De Virtual Guard installeren Onderdeelnamen van de Virtual Guard Aan-uittoets POWERbot-detectiesensor Aan-uitlampje Aan: het rode lampje knippert Uit: het lampje brandt niet Afstandssensor (infraroodsensor) Batterijklep Batterijen plaatsen De batterijen voor de Virtual Guard moeten afzonderlijk worden aangeschaft. 1 Open de batterijklep van de Virtual Guard door op de vergrendeling te drukken en deze omhoog te tillen. 2 Plaats de alkalinebatterijen (type D) zoals wordt weergegeven in de afbeelding (controleer de polariteit (+, -) van de batterijen). 3 Steek het uiteinde van de klep in de sleuf en duw tegen het andere uiteinde om de batterijklep te sluiten. ✻✻ Specificatie: batterijen van type D (LR20) NEDERLANDS-16 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 16 2017-02-03 오후 8:27:26 De afstandsbediening gebruiken [Type A] [Type B] 1 1 3 3 1, 2 5 1, 2 5 4 2 4 2 Zie pagina 22 Zie pagina 22 [Type C] [Type D] 1 1 3 3 1, 2 5 1, 2 5 6 2 4 6 2 4 4 4 Zie pagina 23 Zie pagina 23 NEDERLANDS-17 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 17 2017-02-03 오후 8:27:27 De afstandsbediening gebruiken [Type A] / [Type B] / [Type C] / [Type D] 1 Aan-uit / Opladen / Start/Stop Aan-uit De POWERbot aan/uit zetten Opladen De POWERbot automatisch laten opladen aan het dockingstation Start/Stop Druk op deze toets om het reinigingsproces te starten en te stoppen. 2 Reinigingsmodi Automatisch reinigen Lokaal reinigen Reinigen herhalen Selecteer deze modus om alle ingestelde gebieden één keer te reinigen en vervolgens automatisch terug te keren naar het dockingstation. Druk op deze toets om een specifiek lokaal gebied intensief te reinigen. Selecteer deze modus om herhaaldelijk te reinigen totdat de batterij bijna leeg is en het lampje gaat knipperen 3 Zuigkracht Turbomodus Druk op deze toets om te reinigen met de grootste zuigkracht. Normale modus Druk op deze toets om te reinigen met de normale zuigkracht. Stille modus Druk op deze toets om te reinigen met een lager geluidsniveau. 4 Aanvullende functies Geluid Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt afwisselend Geluidseffecten → Dempen geselecteerd Afstandsbediening Selecteer deze toets om de Wi-Fi-functie in of uit te schakelen ✻✻ De eerder gekozen instelling wordt niet gewijzigd, zelfs als de noodstopschakelaar uit en weer in wordt geschakeld. NEDERLANDS-18 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 18 2017-02-03 오후 8:27:29 5 Handmatig reinigen en richtingstoetsen Druk op deze toets om het apparaat in voorwaartse richting te verplaatsen. Naar voren Druk op deze toets om het apparaat naar links te verplaatsen. Naar links Druk op deze toets om het apparaat naar rechts te verplaatsen. Naar rechts ✻✻ Het apparaat kan niet in achterwaartse richting worden verplaatst. 6 Gericht reinigen Alleen beschikbaar op afstandsbedieningen van het type C of D. U kunt de afstandsbediening tijdens het reinigingsproces gebruiken om de gewenste plek aan te geven die door de POWERbot moet worden gereinigd. Richt de rode stip binnen 0,5 m van de POWERbot op de vloer. Houd de toets Gericht reinigen ingedrukt om de rode stip naar de gewenste plek te verplaatsen. De POWERbot volgt de rode stip om te reinigen. 0.5 m Bereik van de afstandsbediening Hoogte van de afstandsbediening 0,5 m 1m 1,5 m Bereik Circa 1,5 m Circa 2 m Circa 3 m Hoogte van de afstandsbediening Bereik Batterijen plaatsen Open de batterijklep door deze omhoog te tillen terwijl u op de vergrendeling drukt en plaats de batterijen zoals wordt weergegeven in de afbeelding. Sluit de klep en zorg ervoor dat deze vastklikt. NEDERLANDS-19 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 19 2017-02-03 오후 8:27:30 Namen van de onderdelen 2 6 1 5 4 2 3 7 8 4 10 2 3 4 7 1 4 5 8 6 9 5 2 1 3 5 4 6 Bovenzijde 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Display Ontvanger afstandsbediening Obstakelsensor Stofopvangbak Camera Toets voor stofopvangbak Bumpersensor Automatisch schuifdeksel Onderzijde 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Oplaadcontactpunten Borstel Borstelklep Steiltesensor Wielen Batterijklep Knop van borstelklep Rijwiel Noodstopschakelaar Automatisch schuifdeksel Display <SR1✴M701✴✴✴-serie> 1. 2. 3. 4. Dagelijks schema Normale modus/Turbomodus Batterijlampje Toets Lokaal reinigen, schema Dagelijks (3 sec) 5. Toets Start/Stop, Turbomodus (3 sec) 6. Toets Opladen NEDERLANDS-20 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 20 2017-02-03 오후 8:27:31 3 1 4 2 5 7 6 8 9 10 11 12 13 15 14 3 1 4 2 5 7 6 8 9 14 10 11 12 13 16 15 <SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴serie> 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Dempen Informatie-indicator *Indicatielampje Smart Control *Wi-Fi Batterijniveau Eenmalig/dagelijks programma Cijferdisplay Lokaal reinigen Handmatig reinigen Reinigen herhalen Normale modus Turbomodus Toets Lokaal reinigen Toets Start/Stop Toets Opladen <SR2✴M70✴✴✴✴-serie> 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Dempen Informatie-indicator *Indicatielampje Smart Control *Wi-Fi Batterijniveau Eenmalig/dagelijks programma Cijferdisplay Lokaal reinigen Handmatig reinigen Reinigen herhalen Stille modus Normale modus Turbomodus Toets Lokaal reinigen Toets Start/Stop Toets Opladen ✻✻ SR1✴M70✴✴W✴ / SR2✴M70✴✴W✴: model met Wi-Fi-ondersteuning NEDERLANDS-21 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 21 2017-02-03 오후 8:27:31 Tijd/programma instellen [Type A, type B] Alleen Automatisch reinigen kan worden voorgeprogrammeerd. De tijd instellen U moet de huidige tijd instellen voordat u het programma Eenmalig/Dagelijks kunt gebruiken. Instellen starten "Uur" selecteren "Minuten" selecteren Instellen voltooid "AM/PM" selecteren Naar de vorige of volgende instelling Het programma instellen U kunt alleen een programma instellen/annuleren op het moment dat de POWERbot zich aan het dockingstation bevindt. Instellen starten "Eenmalig" of "Dagelijks" programma selecteren Instellen voltooid "Uur" selecteren "AM/PM" selecteren "Minuten" selecteren Naar de vorige of volgende instelling Annuleren tijdens instellen ffDe instellingen worden automatisch geannuleerd als er langer dan 7 seconden geen invoer is ontvangen. Het programma Eenmalig/Dagelijks annuleren Wanneer er zowel een eenmalig als een dagelijks programma is ingesteld Wanneer er een eenmalig of dagelijks programma is ingesteld of 3 seconden ingedrukt houden Programma selecteren of Annuleren voltooid 3 seconden ingedrukt houden NEDERLANDS-22 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 22 2017-02-03 오후 8:27:32 [Type C, type D] Alleen Automatisch reinigen kan worden voorgeprogrammeerd. De tijd instellen U moet de huidige tijd instellen voordat u het programma Eenmalig/Dagelijks kunt gebruiken. Instellen starten "Uur" selecteren "Minuten" selecteren Instellen voltooid "AM/PM" selecteren Naar de vorige of volgende instelling Het programma instellen U kunt alleen een programma instellen/annuleren op het moment dat de POWERbot zich aan het dockingstation bevindt. Instellen starten "Eenmalig" of "Dagelijks" programma selecteren Instellen voltooid "Uur" selecteren "AM/PM" selecteren "Minuten" selecteren Naar de vorige of volgende instelling Annuleren tijdens instellen ffDe instellingen worden automatisch geannuleerd als er langer dan 7 seconden geen invoer is ontvangen. Het programma Eenmalig/Dagelijks annuleren Wanneer er zowel een eenmalig als een dagelijks programma is ingesteld Wanneer er een eenmalig of dagelijks programma is ingesteld of 3 seconden ingedrukt houden Programma selecteren of Annuleren voltooid 3 seconden ingedrukt houden NEDERLANDS-23 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 23 2017-02-03 오후 8:27:33 Tijd/programma instellen [SR1✴M701✴✴✴-serie] Voor de modellen zonder afstandsbediening is onderstaande programmeermethode beschikbaar. Het programma instellen 3 seconden ingedrukt houden Wanneer het Schema-lampje ingeschakeld is, wordt het schema Dagelijks ingesteld. ✻✻ De tijd die u op de toets drukt, wordt ingesteld als schema. Het reinigen gebeurt automatisch dagelijks volgens de ingestelde tijd van het schema. Dagelijks schema annuleren Wanneer er een dagelijks schema is ingesteld 3 seconden ingedrukt houden NEDERLANDS-24 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 24 2017-02-03 오후 8:27:33 Reiniging en onderhoud Voordat u de POWERbot schoonmaakt, moet u de noodstopschakelaar uitschakelen. De stofopvangbak reinigen 1 Druk op de knop voor het losmaken van de stofopvangbak 2 Verwijder het deksel van de stofopvangbak 3 Verwijder het stof uit de stofopvangbak en de cycloonunit "Klik" 4 Koppel de cycloonunit los van het deksel van de stofopvangbak en reinig de stofopvangbak en het filter 5 Zet de stofopvangbak weer in elkaar 6 Plaats de stofopvangbak in de behuizing en zorg dat deze vastklikt De sensoren en camera reinigen Licht afvegen met een zachte doek. Gebruik geen water of reinigingsmiddelen. Camera Venster voorsensor Steiltesensoren Venster achtersensor NEDERLANDS-25 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 25 2017-02-03 오후 8:27:35 Reiniging en onderhoud De borstel en het automatische schuifdeksel reinigen Het ontwerp van de borstel hangt af van het model. 1 Verwijder het afdekplaatje van de borstel 2 Verwijder de borstel 3 Reinig de borstel 4 Reinig het automatische schuifdeksel 5 Plaats de borstel terug 6 Plaats het afdekplaatje van de borstel terug Het rijwiel reinigen 1 Leg een zachte doek op de vloer en leg de POWERbot hier ondersteboven op. 2 Gebruik een stomp staafje of een pincet om het vuil te verwijderen. NEDERLANDS-26 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 26 2017-02-03 오후 8:27:36 Samsung Smart Home-app De Samsung Smart Home-app is alleen van toepassing op modellen met Wi-Fi-functie. Het netwerk voorbereiden De draadloze router instellen ffDit product ondersteunt uitsluitend DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Controleer of de DHCP-server op uw draadloze router is ingeschakeld. ffDeze typen verificatie/versleuteling van draadloze routers worden ondersteund: WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP en WPA2-PSK/AES 801.11n. –– Het aanbevolen type is WPA2-PSK/AES. ffDe verbindingskwaliteit van het draadloze netwerk kan worden beïnvloed door de omgeving. ffAls uw internetprovider het MAC-adres (een uniek identificatienummer) van uw pc of modem permanent heeft geregistreerd, is het misschien niet mogelijk een internetverbinding te maken op de POWERbot. Raadpleeg uw internetprovider voor meer informatie over het maken van een internetverbinding op een ander apparaat dan uw pc. ffAls uw internetprovider een ID of wachtwoord vereist voor het maken van een internetverbinding, is het misschien niet mogelijk een internetverbinding te maken op de POWERbot. In dat geval moet u een ID of wachtwoord invoeren om een verbinding met internet te kunnen maken. ffHet maken van een internetverbinding kan worden verhinderd door firewall-instellingen. Vraag uw internetprovider om het probleem op te lossen. ffSommige draadloze routers geven een buitengewoon DNS-adres (Domain Name Server-adres), zelfs als er geen internetverbinding is. Neem in dat geval contact op met de leverancier van de draadloze router en uw internetprovider. ffAls u nog steeds geen verbinding met internet kunt maken, zelfs nadat u de procedure hebt uitgevoerd die door uw internetprovider wordt aanbevolen, kunt u contact opnemen met een servicecentrum van Samsung Electronics. Opmerking ff Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de draadloze router waarbij zich geen toegangsproblemen voordoen. ff De Samsung POWERbot ondersteunt alleen Wi-Fi op 2,4 GHz. ff De Samsung POWERbot ondersteunt de communicatieprotocollen IEEE 802.11b/g/n en Wi-Fi Direct. (Samsung Electronics beveelt aan IEEE 802.11n te gebruiken.) ff De POWERbot kan mogelijk geen verbinding maken met een draadloze router zonder Wi-Fiautorisatie. ff Wanneer de stroomtoevoer is ingeschakeld en de POWERbot zich aan het dockingstation bevindt, maakt de POWERbot verbinding met de server om te controleren of updates voor de software beschikbaar zijn. Als nieuwere software beschikbaar is, wordt de software automatisch gedownload en bijgewerkt. ff Als “UP” wordt weergegeven op het display terwijl de POWERbot wordt opgeladen, geeft dit aan dat de update in voortgang is. Wacht totdat de software opnieuw is opgestart. NEDERLANDS-27 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 27 2017-02-03 오후 8:27:37 Samsung Smart Home-app ff Volg de volgende aanwijzingen op als de productregistratie niet wordt voltooid: –– bekijk het pop-upbericht en voer de registratieprocedure opnieuw uit. –– Controleer of de optie UPnP beschikbaar is op de draadloze router en probeer de registratieprocedure nogmaals. –– Controleer of de draadloze router in de routermodus werkt en probeer de registratieprocedure nogmaals. –– Als u meer dan twee POWERbots hebt, moet u de andere uitschakelen om een nieuwe te registreren. De verbinding moet een-op-een zijn. –– Als zich in de buurt van de router een draadloze router met dezelfde SSID bevindt, is er geen garantie op een normale registratie. –– Stel een unieke SSID en wachtwoord voor de draadloze router in en registreer het product. ff Het kan niet worden gegarandeerd dat de Samsung Smart Home-service normaal werkt in een omgeving waarin een firewall wordt gebruikt. ff Als de POWERbot en smartphone niet zijn verbonden met dezelfde draadloze router, is het mogelijk dat de reacties vertraagd optreden door de netwerkomgeving. ff Indicatielampje Smart Control en Wi-Fi –– Aan : Smart Control is vergrendeld. (Alleen de afstandsbediening is beschikbaar.) –– Uit : Smart Control kan worden gebruikt. –– Uit : de POWERbot maakt een verbinding met de draadloze router. –– Aan : de POWERbot is verbonden met de draadloze router. ff Als Smart Control is vergrendeld, kunt u de Samsung Smart Home-app niet gebruiken. De Samsung Smart Home-app gebruiken Uw Samsung-account instellen Als u de Samsung Smart Home-app wilt gebruiken, moet u uw Samsung-account registreren in de Samsung-account-app. Opmerking ff Als u geen gebruik maakt van automatische aanmelding in de Samsung Smart Home-app en de app uitvoert, verschijnt eenmalig het Samsungaccountscherm voordat de app wordt gestart. ff Als u een Samsung-smartphone gebruikt, registreert u uw Samsungaccount in de instellingen van de smartphone. De automatische aanmelding wordt dan ingesteld zonder dat u verder iets hoeft te doen en u kunt de Samsung Smart Home-app direct gebruiken. NEDERLANDS-28 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 28 2017-02-03 오후 8:27:37 De Samsung Smart Home-app downloaden 1. Download de Samsung Smart Home-app in de Google Play Store (Android-apparaten) of in de App Store van Apple (iOS-apparaten). Gebruik de trefwoorden “Samsung Smart Home” om de app te zoeken. 2. Installeer de app op uw slimme apparaat. Opmerking ff De Samsung Smart Home-app vereist Android 4.0 (ICS) of nieuwer, en de app is geoptimaliseerd voor Android 4.4 of nieuwer op Samsung-smartphones (Galaxy S- en Note-serie). Sommige functies van de app werken mogelijk niet goed op smartphones van derden. ff Voor iOS-modellen is iOS 7 of nieuwer vereist voor de app. ff De Samsung Smart Home-app kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd voor verbeteringen op het gebied van gebruik en prestaties. Het product registreren (Easy-Setup) Registreer het product bij de Samsung Smart Home-service alvorens de Samsung Smart Home-app te gebruiken. Android 1. Selecteer het pictogram Nieuw toevoegen op het scherm met de lijst van apparaten in de Samsung Smart Home-app om de registratie van het product te starten. 2. Selecteer het pictogram van de robotstofzuiger. 3. Voer de gegevens in van de draadloze router waarmee een verbinding moet worden gemaakt. 4. Stel de POWERbot in aan de hand van de informatie op het scherm. –– U kunt de AP-modus direct inschakelen door de toets [Clock] meer dan 5 seconden ingedrukt te houden. 5. De registratie verloopt vervolgens automatisch. 6. Het bericht verschijnt wanneer de registratie voltooid is. 7. Wanneer de productregistratie is voltooid, verschijnt het hoofdscherm van de Samsung Smart Home-app. ✻✻ Zie pagina 27 als de productregistratie niet slaagt. iOS 1. Open de Samsung Smart Home-app. 2. Ga naar het linkerscherm en druk op het pictogram Nieuw toevoegen in het scherm met het apparatenoverzicht om het product te registreren. 3. Voer het Samsung-account in en druk dan op de toets [Sign in]. –– Op een iPhone worden uw gebruikersnaam en wachtwoord niet opgeslagen. U moet zich dus telkens opnieuw aanmelden wanneer u de Samsung Smart Home-app gebruikt. 4. Selecteer het pictogram [Robot Vacuum]. 5. Druk meer dan 5 seconden op de toets [Clock] op de afstandsbediening. –– Op het display wordt AP weergegeven. 6. Open Instellingen op uw iPhone en maak dan verbinding met [Robot Vacuum] Samsung in het overzicht. 7. Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord van de draadloze router in waarmee u verbinding maakt en druk daarna op [Next]. 8. De verbinding tussen de smartphone en de robotstofzuiger wordt tot stand gebracht. 9. Open Instellingen op uw iPhone en selecteer de draadloze router waarmee u verbinding maakt in het Wi-Fioverzicht. NEDERLANDS-29 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 29 2017-02-03 오후 8:27:37 Samsung Smart Home-app 10. De verbinding tussen de draadloze router en de robotstofzuiger wordt tot stand gebracht. 11. Wanneer de productregistratie voltooid is, verschijnt er een melding. 12. Wanneer de productregistratie voltooid is, wordt het picogram van de robotstofzuiger toegevoegd aan het apparatenoverzicht. Hoofdscherm ffSelecteer het pictogram van de robotstofzuiger op het hoofdscherm. Vervolgens kunt u naar het scherm voor de bediening van de POWERbot gaan. ffU kunt uw Smart Home-apparaten van Samsung Electronics bedienen met de pictogrammen Weggaan, Thuiskomen, Goedenacht en Goedemorgen. ffDe functie Huisweergave wordt niet ondersteund voor een POWERbot. Gebruikersmenuscherm ffU kunt uw Smart Home-apparaten van Samsung Electronics bedienen met de functies Chatcontrole en Universele sleutel. Chat Control ffU kunt uw Smart Home-apparaten eenvoudig bedienen of de status ervan controleren. Master key ffU kunt meerdere huishoudelijke apparaten tegelijk bedienen met behulp van de universele sleutels (Weggaan, Thuiskomen, Goedenacht, Goedemorgen). Customer service ffU kunt de handleiding van het product bekijken. ffWanneer een product niet werkt, kunt u contact opnemen met ons klantencentrum en een verzoeken voor service. De POWERbot bedienen Wanneer u de Samsung Smart Robot-stofzuiger-app opent, verschijnt het bedieningsscherm. 1. Aan-uit 2. Handmatige reinigingsmodus en Richtingstoetsen (vooruit, linksom, rechtsom) 3. Automatisch reinigen start/stop 4. Lokaal reinigen 5. Huidige status 6. Status batterij 7. Zuigkracht 8. Reinigen herhalen in-/uitschakelen 9. Programmeren (u kunt de gewenste tijd voor elke datum instellen) –– De POWERbot werkt doordat de ingestelde tijd in het netwerk wordt gesynchroniseerd. 10. Controle reinigingsgeschiedenis Opmerking ff Een geprogrammeerde reiniging wordt alleen uitgevoerd wanneer de POWERbot zich aan het dockingstation bevindt. NEDERLANDS-30 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 30 2017-02-03 오후 8:27:38 Opmerkingen en waarschuwingen ff De POWERbot kan moeilijk te bereiken plaatsen, zoals hoeken en de ruimte tussen de muur en de bank niet volledig reinigen. Opladen Opmerking ff Als u de batterij tijdens het opladen oververhit raakt, kan het opladen langer duren. ff Wanneer er niet automatisch wordt opgeladen, gaat u als volgt te werk: –– Schakel de noodstopschakelaar (aan de onderzijde van de POWERbot) uit en weer in. –– Trek de stekker van het dockingstation uit het stopcontact en steek deze er vervolgens weer in. –– Trek de stekker van het dockingstation uit het stopcontact en controleer of er zich vuil op de oplaadcontactpunten bevindt. Reinig de POWERbot en de oplaadcontactpunten van het dockingstation met een droge doek of lap. –– Controleer of er zich obstakels, zoals reflecterende objecten en stoelen in de buurt van het dockingstation bevinden. ff Als de POWERbot niet wordt aangesloten op het dockingstation, lopen de batterijen vanzelf leeg. –– Probeer de POWERbot opgeladen te houden aan het dockingstation. (Schakel de noodstopschakelaar echter uit en trek de stekker van het dockingstation uit het stopcontact als u het huis voor langere tijd verlaat, bijvoorbeeld als u op vakantie of op zakenreis gaat.) Gebruiken Opmerking ff De POWERbot kan tijdens het reinigen achter drempels enzovoort blijven steken. –– Als u de werkzaamheden opnieuw wilt starten, schakelt u de noodstopschakelaar uit, verplaatst u de POWERbot naar een gebied waar deze zich gemakkelijk kan verplaatsen en schakelt u het apparaat weer in. –– Gebruik een andere reinigingsmethode om deze locaties regelmatig te reinigen. ff De POWERbot kan geen grote stukken vuil opzuigen. Het is dus mogelijk dat er vuil op de vloer achterblijft nadat deze is gereinigd. –– Gebruik een andere reinigingsmethode om deze locaties regelmatig te reinigen. ff Als de POWERbot is uitgeschakeld, kan deze niet worden ingeschakeld via de aan-uittoets [Power] op de afstandsbediening. Houd de toets [Start/Stop] op de POWERbot ingedrukt. ff U kunt de modus Lokaal reinigen niet selecteren en door de POWERbot laten uitvoeren wanneer deze wordt opgeladen. ff Als u op de toets Handmatig reinigen / Lokaal reinigen drukt tijdens het opladen, wordt de POWERbot losgekoppeld van het dockingstation en in de modus Stand-by gezet. Reiniging en onderhoud Opmerking ff Als u de stofopvangbak en het filter met water hebt gereinigd –– Stofopvangbak: veeg de stofopvangbak volledig droog. –– Filter: laat het filter volledig in de schaduw drogen voordat u het opnieuw gebruikt. ff Wanneer u het automatische schuifdeksel gaat reinigen, moet u het deksel er niet te hard uittrekken. Let op ff Let op uw vingers wanneer u het filter verwijdert of terugplaatst, aangezien ze bekneld kunnen raken in de opening van de stofopvangbak. NEDERLANDS-31 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 31 2017-02-03 오후 8:27:38 Opmerkingen en waarschuwingen ff Om te voorkomen dat de POWERbot verstopt raakt, moet u opletten dat er geen tandenstokers, wattenstaafjes enzovoort worden opgezogen. ff Als het vuil moeilijk van de borstel te verwijderen is, neemt u contact op met een erkend Samsung-servicecentrum. ff Aangezien de borstel tijdens het reinigen van de vloer vuil verwijdert, is het mogelijk dat er zich ander materiaal, zoals draden en lange haren aan de borstel hecht. Controleer en reinig deze regelmatig voor de beste reinigingsresultaten. Over de batterij ff De batterijgarantie geldt voor een periode van 6 maanden na de aankoopdatum. Over de IrDA-sensor Let op ff De overdracht van het infraroodsignaal verloopt mogelijk minder soepel op locaties met halogeenlicht of in de buitenlucht. ff De POWERbot maakt gebruik van 3 soorten infraroodapparaten. De apparaten hebben allemaal een ander prioriteitsniveau. Het kan zijn dat een apparaat niet werkt als het signaal ervan wordt verdrongen door een apparaat met een hogere prioriteit. –– Prioriteit van infraroodsignalen Smart Control > dockingstation Opmerking ff Koop uw batterijen bij erkende Samsungcentra en controleer vooraf het symbool ( ) op de batterij en de modelnaam. ff Deze batterij is exclusief voor de Samsung Electronics POWERbot. Niet voor andere producten gebruiken. ff Haal de batterij niet uit elkaar en breng geen modificaties aan. ff Wanneer er verschillende infraroodsignalen in een kleine ruimte of op korte afstand van elkaar worden gebruikt, kunnen de signalen elkaar storen en ervoor zorgen dat de apparaten niet naar behoren functioneren. ff Als er meerdere POWERbots tegelijk worden gebruikt, kunnen er storingen optreden door interferentie van de infrarode signalen. ff Stel de batterij niet bloot aan vuur en verwarm deze niet. ff Raak de oplaadcontacten (+, -) niet aan met metalen objecten. ff Bewaar de batterij binnenshuis (bij 0 °C 40 °C). ff Als de batterijen niet goed werken, haal deze dan niet uit elkaar. Neem contact op met het dichtstbijzijnde Samsung-servicecentrum. ff Naarmate de batterij vaker is gebruikt, zal de oplaadtijd en gebruikstijd van de batterij afnemen. Wanneer de levensduur van de batterij is overschreden en deze niet meer goed oplaadt, laat u de batterij bij een Samsung-servicecentrum vervangen. NEDERLANDS-32 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 32 2017-02-03 오후 8:27:38 Informatiecodes <SR1✴M701✴✴✴-serie> 1 Onderstaande drie indicatielampjes knipperen met een foutalarm. 2 Schakel de noodstopschakelaar uit, lees onderstaande instructies en voer de desbetreffende actie uit Informatiecodes 3 De informatiecode verdwijnt wanneer u de noodstopschakelaar inschakelt Controleren De POWERbot is tijdens het verplaatsen vast komen te zitten. ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verplaats de POWERbot naar een andere plek om te reinigen. Bekijk de informatie in de controlelijst. Vastgeraakt vuil in de borstel. ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit de borstel. Vastgeraakt vuil in het linkerrijwiel. ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit het rijwiel. Vastgeraakt vuil in het rechterrijwiel. ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit het rijwiel. Vastgeraakt vuil in het automatische schuifdeksel. ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit het deksel. De bumpersensor moet worden gecontroleerd. ffSchakel de noodstopschakelaar uit en vervolgens weer in. ffAls de informatiecode niet verdwijnt, controleert u of er iets vastzit tussen de bumper en de behuizing zelf. Trek in dat geval lichtjes aan de bumper om het obstakel te verwijderen. Ophoping van vuil op de obstakelsensor. ffSchakel de noodstopschakelaar uit en reinig de sensor aan de voor- en achterkant met een zachte doek. Ophoping van vuil op de steiltesensor. ffSchakel de noodstopschakelaar uit en reinig de steiltesensor met een zachte doek. NEDERLANDS-33 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 33 2017-02-03 오후 8:27:38 Informatiecodes <SR1✴M702✴✴✴-, SR1✴M703✴✴✴-, SR2✴M70✴✴✴✴-serie> 1 Onderstaande informatiecode wordt weergegeven met een foutalarm. 2 Schakel de noodstopschakelaar uit, lees onderstaande instructies en voer de desbetreffende actie uit Informatiecodes 3 De informatiecode verdwijnt wanneer u de noodstopschakelaar inschakelt Controleren De POWERbot is tijdens het verplaatsen vast komen te zitten. ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verplaats de POWERbot naar een andere plek om te reinigen. Vastgeraakt vuil in de borstel. ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit de borstel. Vastgeraakt vuil in het linkerrijwiel. ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit het rijwiel. Vastgeraakt vuil in het rechterrijwiel. ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit het rijwiel. Vastgeraakt vuil in het automatische schuifdeksel. ffSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit het deksel. De bumpersensor moet worden gecontroleerd. ffSchakel de noodstopschakelaar uit en vervolgens weer in. ffAls de informatiecode niet verdwijnt, controleert u of er iets vastzit tussen de bumper en de behuizing zelf. Trek in dat geval lichtjes aan de bumper om het obstakel te verwijderen. Ophoping van vuil op de obstakelsensor. ffSchakel de noodstopschakelaar uit en reinig de sensor aan de voor- en achterkant met een zachte doek. Ophoping van vuil op de steiltesensor. ffSchakel de noodstopschakelaar uit en reinig de steiltesensor met een zachte doek. NEDERLANDS-34 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 34 2017-02-03 오후 8:27:38 Problemen oplossen Symptoom De POWERbot werkt helemaal niet. Controleren ffControleer of de noodstopschakelaar is ingeschakeld. ffControleer of alle pictogrammen worden weergegeven op het display. ffControleer of de batterij van de POWERbot leeg is. –– Wanneer "Lo" wordt weergegeven, plaatst u de POWERbot aan het dockingstation om op te laden. –– Wanneer het batterijlampje knippert, plaatst u de POWERbot handmatig aan het dockingstation om op te laden. (Alleen bij de SR1✴M701✴✴✴-serie) ffVervang de batterijen (type AAA) wanneer de afstandsbediening niet werkt. De POWERbot is tijdens het reinigingsproces gestopt. ffWanneer "Lo" wordt weergegeven op het display, plaatst u de POWERbot aan het dockingstation om op te laden. ffWanneer het batterijlampje knippert, plaatst u de POWERbot handmatig aan het dockingstation om op te laden. (Alleen bij de SR1✴M701✴✴✴-serie) ffWanneer de POWERbot wordt geblokkeerd door een obstakel, zoals een snoer of drempel, tilt u het apparaat op om het obstakel te omzeilen. –– Als er stoffen of draden in het rijwiel verwikkeld zijn geraakt, schakelt u de noodstopschakelaar uit en verwijdert u de stoffen of draden voordat u het gebruik van het apparaat hervat. Zuigkracht is zwak. ffAls het "Filterinspectie-indicatielampje" wordt weergegeven, schakelt u de noodstopschakelaar uit en reinigt u de stofopvangbak. ffWanneer de stofopvangbak te vol is, kan de zuigkracht afnemen. Schakel de noodstopschakelaar uit en leeg de stofopvangbak. ffAls de zuigopening (aan de onderzijde van de POWERbot) wordt geblokkeerd door vuil of ander materiaal, schakelt u de noodstopschakelaar uit en verwijdert u het materiaal. ffWanneer er plotseling meer geluid wordt geproduceerd, schakelt u de noodstopschakelaar uit en leegt u de stofopvangbak. De POWERbot kan het dockingstation niet vinden. ffControleer of er sprake is van een stroomstoring of dat de stekker uit het stopcontact is getrokken. ffVerwijder alle obstakels rond het dockingstation die er mogelijk voor kunnen zorgen dat de POWERbot niet kan terugkeren naar het dockingstation. ffWanneer er zich vuil of ander materiaal op de oplaadcontactpunten bevindt, kan dit van invloed zijn op het oplaadproces. Reinig de oplaadcontactpunten. De POWERbot begint plotseling in diagonale richting te reinigen. ffControleer of het dockingstation in het geval van een houten vloer in het verlengde van de nerven is geplaatst. ffDe POWERbot reinigt mogelijk in een diagonale richting omdat dit de kortste route naar een ander gebied is. Het apparaat verplaatst zich mogelijk ook in een diagonale richting als er onder die hoek contact is geweest met een obstakel, als het apparaat onder die hoek is opgeladen bij het dockingstation, of omdat dit in de richting van de nerven van de houten vloer of de voegen van de tegelvloer is. Gericht reinigen werkt niet. ffAls u de rode stip rechtstreeks op de POWERbot richt, beweegt deze zich mogelijk niet in de gewenste richting. –– Richt de rode stip binnen 0,5 m van de POWERbot op de vloer. ✻✻ Gebruik de functie Gericht reinigen niet in direct zonlicht, bij fel licht of op donkere vloeren. NEDERLANDS-35 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 35 2017-02-03 오후 8:27:38 Problemen oplossen Symptoom Controleren Ik heb de Samsung Smart Home-app ffU kunt het product gebruiken nadat verbinding is gemaakt tussen de geïnstalleerd, maar de POWERbot draadloze router en de POWERbot door middel van Easy-Setup. kan geen verbinding maken. Ik kan me niet aanmelden bij mijn ffControleer uw gebruikersnaam en wachtwoord op het scherm van uw Samsung-account. Samsung-account. Er verschijnt een bericht dat er een ffEr kan sprake zijn van een tijdelijke storing in verband met de afstand fout is opgetreden tijdens Easytot de draadloze router of door andere obstakels. Probeer het later nog Setup. een keer. ffSchakel de Samsung Smart Home-app uit en start deze opnieuw, of De producten werken niet, ondanks verbreek de verbinding tussen de smartphone en de draadloze router dat een normale verbinding met en maak een nieuwe verbinding. Of schakel de stroomtoevoer naar de POWERbot aanwezig is op de de POWERbot uit en weer aan, wacht een minuut of langer en voer de smartphone. Smart Home-app opnieuw uit. ffControleer of de functie voor het vergrendelen van de Smart Control De functies van de Samsung Smart op de POWERbot is ingeschakeld. (Wanneer de Smart Control is Home-app werken niet. vergrendeld, is het Wi-Fi-indicatielampje uitgeschakeld.) De Samsung Smart Robot-stofzuigerffControleer of de POWERbot is verbonden met de draadloze router. app kan niet worden opgestart. De POWERbot is niet verbonden met ffControleer de status van de draadloze router. Wi-Fi. ffControleer of de vloer niet oneven is; dan werkt de POWERbot met de behuizing enigszins opgetild. De functie Slim reinigen werkt op ffControleer of er vastgeraakt vuil op de steiltesensor zit, onder op de een normale vloer. POWERbot. ffControleer of de vloer donker is. ffAls de POWERbot een vloerkleed met korte vezels en een heldere kleur De functie Slim reinigen werkt niet. reinigt, kan deze het vloerkleed als vloer zien en in dat geval werkt de functie Slim reinigen niet. ffAls de POWERbot de muur niet herkent, werkt de functie Reinigen in hoeken mogelijk niet. De functie Reinigen in hoeken werkt –– Indien er een obstakel van reflecterend materiaal voor de muur staat niet. –– Indien de muur zelf is gemaakt van reflecterend materiaal –– Indien de muur een donkere kleur heeft ffControleer of er zich kleine obstakels bevinden in een smalle ruimte. De functie Reinigen in hoeken is geactiveerd hoewel er geen muur of ffWanneer de POWERbot het voorste obstakel als een muur herkent, kan hoek is. de functie Reinigen in hoeken worden geactiveerd. De functie Reinigen in hoeken is ffWanneer het door de POWERbot gedetecteerde aantal graden van een geactiveerd ook al is de POWERbot hoek hoog is, kan de functie Reinigen in hoeken worden geactiveerd niet in de buurt van een muur of zonder dat er een muur of hoek in de buurt is. hoek. ✻✻ Deze stofzuiger voldoet aan de volgende richtlijnen: –– RTTE-richtlijn: 1999/5/EC –– Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit: 2014/30/EU –– Laagspanningsrichtlijn: 2014/35/EU De officiële conformiteitsverklaring is te vinden op http://www.samsung.com, onder Support Zoek naar Product Support en voer de modelnaam in. NEDERLANDS-36 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 36 2017-02-03 오후 8:27:38 Waarschuwingen over de batterij Verwijder de batterij in dit product niet zelf, en doe er ook geen pogingen toe. Als de batterij moet worden vervangen, neemt u contact op met uw serviceprovider of een onafhankelijke, erkende deskundige. Deze instructies zijn opgesteld om uitsluitend te worden gebruikt door uw serviceprovider en onafhankelijke, erkende deskundigen. WAARSCHUWING VERWIJDER VOOR UW EIGEN VEILIGHEID DE BATTERIJ NIET ZELF, DOE ER OOK GEEN POGINGEN TOE EN WERP DE BATTERIJ OOK NIET IN HET VUUR. HAAL DE BATTERIJ NIET UIT ELKAAR, VERPULVER DEZE NIET EN MAAK ER GEEN GATEN IN. Hoe u de batterij verwijdert Haal de POWERbot uit de batterijlader/het dockingstation alvorens deze te demonteren. U dient voor uw eigen veiligheid de POWERbot uit te schakelen alvorens deze te demonteren. 1 Leg de POWERbot neer, keer deze om en verwijder 2 schroeven. 2 Verwijder het deksel van de stofopvangbak. 3 Neem de batterij uit de opening en koppel de aansluiting los. Correcte verwijdering van de batterij in dit product (Van toepassing in landen waar batterijen gescheiden worden ingezameld.) De markering op de batterij, handleiding of verpakking geeft aan dat de batterij in dit product niet met het huishoudelijk afval mag worden meegegeven. Waar aangeduid geven de chemische symbolen Hg, Cd of Pb aan dat de batterij kwik, cadmium en lood bevat in een hogere concentratie dan EU-richtlijn 2006/66. De batterij in dit product kan niet door de gebruiker worden vervangen. Voor informatie over de vervanging ervan neemt u contact op met uw serviceprovider. Probeer de batterij niet te verwijderen en werp deze niet in het vuur. Haal de batterij niet uit elkaar, verpulver deze niet en maak er geen gaten in. Als u van plan bent dit product weg te werpen, zal de afvalverwerker de juiste maatregelen nemen om het product te recyclen en verwerken, ook voor wat betreft de batterij NEDERLANDS-37 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 37 2017-02-03 오후 8:27:39 Open Source-kennisgeving De software bij dit product bevat open source-software. U kunt tot drie jaar na de laatste verzending van dit product de volledige bijbehorende broncode verkrijgen door een e-mail te sturen naar mailto:oss.request@ samsung.com. Het is ook mogelijk de volledige bijbehorende code op een fysiek medium, zoals een cd-rom, te verkrijgen. Hiervoor betaalt u een minimaal bedrag. De URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR7000_A20_TZ/seq/0 verwijst naar de downloadpagina van de beschikbaar gestelde broncode en informatie over de opensourcelicentie voor dit product. Dit aanbod geldt voor iedereen die deze informatie heeft ontvangen. NEDERLANDS-38 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 38 2017-02-03 오후 8:27:39 Specificaties <SR1✴M70✴✴✴✴-serie> Classificatie Item Afmetingen (D x H x B) Mechanische specificaties (POWERbot) Gedetailleerde informatie SR1✴M702✴✴✴ SR1✴M701✴✴✴ SR1✴M703✴✴✴ 340 mm x 97 mm x 348 mm Gewicht 4 kg Sensor Plafondvormherkenning (Visionary Mapping plus TM) Type toetsen op de POWERbot Tiptoets Voltage 100-240 V, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik 80 W Batterijspecificaties 21,6 V/ 38,8 Wh Type opladen Automatisch/handmatig opladen Energiespecificaties Reinigingsmodus Reinigen Automatisch, Lokaal, Dagelijks schema Oplaadduur Reinigingstijd (bij een harde vloer) Automatisch, Lokaal, Herhalen, Handmatig, Eenmalig en Dagelijks schema Circa 240 minuten Turbomodus Circa 30 minuten Normale modus Circa 60 minuten <SR2✴M70✴✴✴✴-serie> Classificatie Item Gedetailleerde informatie Afmetingen (D x H x B) 340 mm x 97 mm x 348 mm Gewicht 4,3 kg Sensor Plafondvormherkenning (Visionary Mapping plus TM) Type toetsen op de POWERbot Tiptoets Voltage 100-240 V, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik 130 W Batterijspecificaties 21,6 V/ 77,8 Wh Type opladen Automatisch/handmatig opladen Reinigingsmodus Automatisch, Lokaal, Herhalen, Handmatig, Eenmalig en Dagelijks schema Oplaadduur Circa 160 minuten Mechanische specificaties (POWERbot) Energiespecificaties Reinigen Reinigingstijd (bij een harde vloer) Turbomodus Circa 30 minuten Normale modus Circa 60 minuten Stille modus Circa 90 minuten ✻✻ Ter verbetering van het product kunnen ontwerp en specificaties van het product zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. ✻✻ De oplaad- en reinigingstijd kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. NEDERLANDS-39 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 39 2017-02-03 오후 8:27:39 2_VR7000_NL_DJ68-00763L-01_EN.indd 40 2017-02-03 오후 8:27:39 POWERbot Manuel d'utilisation Série SR1✴M70✴✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴ • Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. • Utilisation en intérieur uniquement. 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 1 2017-02-03 오후 8:28:02 Sommaire 03 Consignes de sécurité 08 Installation Accessoires / Remarque pour l'installation en charge 10 Mise Charge automatique / Recharge / Batterie faible (Lo) du POWERbot 12 Utilisation Mise sous/hors tension / Sélection des modes de nettoyage / Utilisation des fonctions spéciales de nettoyage 15 Installation du dispositif de protection virtuelle Nomenclature des composants du dispositif de protection virtuelle / Insertion des piles 17 Utilisation de la télécommande 20 Nom de chaque pièce Partie supérieure / Partie inférieure / Écran 22 Réglage de l'heure/du programme Réglage de l'heure / Réglage du programme 25 Nettoyage et entretien Nettoyage du réservoir de poussière / Nettoyage des capteurs et de la caméra / Nettoyage de la brosse et du volet obturateur automatique / Nettoyage de la roue d'entrainement 27 Application Samsung Smart Home Préparation du réseau / Utilisation de l'application Samsung Smart Home 31 Remarques et mises en garde Mise en charge / Utilisation / Nettoyage et entretien / À propos de la batterie / À propos du capteur infrarouge 33 Codes d'information 35 Dépannage 37 Avertissements concernant la batterie Comment retirer la batterie 38 Annonce de logiciel open source 39 Caractéristiques techniques FRANÇAIS-02 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 2 2017-02-03 오후 8:28:02 Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. • Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce manuel. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS AVERTISSEMENT ATTENTION Indique un danger de mort ou de blessure grave. Indique un risque de blessure ou de dégât matériel. AUTRES SYMBOLES UTILISÉS REMARQUE Indique un risque de blessure ou de dégât matériel. Ce robot aspirateur prend en charge l'application Samsung Smart Home. Pour obtenir plus d'informations, connectez-vous sur Samsung.com/ Smarthome. • Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales spécifiques à l'appareil (par ex. REACH), consultez le site Web : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.htm FRANÇAIS-03 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 3 2017-02-03 오후 8:28:02 Consignes de sécurité CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE POWERbot. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération d'entretien. AVERTISSEMENT : pour limiter tout risque d’incendie, d'électrocution ou de blessures : GÉNÉRALITÉS • Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent guide. • Ne faites pas fonctionner le POWERbot ou le chargeur de batterie / la base si celui-ci ou celle-ci est endommagé(e) de quelque manière que ce soit. • Si l'aspirateur fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à l'extérieur ou plongé dans l'eau, retournez-le au centre d’assistance clientèle. • Ne manipulez pas le chargeur de batterie / la base ou le POWERbot si vous avez les mains mouillées. • Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation sécurisée de cet appareil et qu'elles comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Chargeur de batterie / Base • N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non-polarisée. • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées. • Débranchez le chargeur de batterie / la base de la prise lorsqu’il / elle n’est pas utilisé(e) ou avant toute opération d'entretien. • Utilisez uniquement le chargeur de batterie / la base fourni(e) par le fabricant pour recharger l'appareil. • N’utilisez pas de cordon ou de prise endommagé(e) ni de prise murale mal fixée. • Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n'utilisez pas le cordon comme poignée ; ne fermez pas la porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon sur des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées. FRANÇAIS-04 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 4 2017-02-03 오후 8:28:02 • N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale admissible inadéquate. • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non le cordon. • Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des températures élevées. • N’essayez pas d’ouvrir le chargeur de batterie / la base. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle. • N’exposez jamais le chargeur de batterie / la base à des températures élevées et évitez tout contact avec l’humidité. POWERbot • N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc. • N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait accidentellement en marche. • N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher le passage de l’air. • N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.). • N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. • N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et n’utilisez jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents. • Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol. • Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises). • Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec cigarettes allumées, etc. • N’utilisez pas le POWERbot dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs explosives ou toxiques. • Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes minimum. Consultez un médecin rapidement. FRANÇAIS-05 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 5 2017-02-03 오후 8:28:02 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT À propos de l'alimentation ffVeillez à éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie. –– N'endommagez pas le cordon d'alimentation. –– Ne tirez pas trop fort sur le cordon d'alimentation et ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. –– Veillez à utiliser uniquement une source d'alimentation de 100 à 240 V ~ et n'utilisez jamais de multiprise pour alimenter plusieurs appareils en même temps. (Ne laissez pas le cordon traîner sur le sol.) –– N'utilisez pas de cordon ou de fiche d'alimentation endommagé(e) ou de prise électrique mal fixée. ffAssurez-vous que le POWERbot ne traverse ou n'entre en contact avec aucun type de substance liquide. –– Cela risque de gravement endommager le POWERbot et de contaminer d'autres zones si les roues touchent le liquide. ffNe renversez aucune substance liquide sur la base. –– Risque d'incendie ou d'électrocution. ffN'utilisez pas la base à d'autres fins que celles prévues pour cet appareil. –– Risque d'incendie ou d'endommagement grave de la base. ffPour votre sécurité, veillez à ce que le capteur d'escarpement soit toujours propre. ffRetirez toute poussière ou corps étranger présent sur la broche ou sur la pièce de contact de la fiche d'alimentation. –– Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. AVERTISSEMENT Avant l'utilisation AVERTISSEMENT ffSi le POWERbot produit des sons et des odeurs étranges ou de la fumée, appuyez immédiatement sur le bouton d'arrêt d'urgence en dessous du POWERbot, puis prenez contact avec un centre de service. ffN'utilisez pas le POWERbot à proximité de matériaux combustibles. –– Endroits à proximité d'une bougie, d'une lampe de bureau, d'une cheminée ou de matières combustibles (essence, alcool, diluants, etc.). ffLe POWERbot est destiné à une utilisation domestique. Par conséquent, veillez à ne pas l'utiliser dans un grenier, un sous-sol, un garde-meuble, un bâtiment industriel, en extérieur, dans des endroits humides (salle de bain, buanderie), sur une table ou des étagères. –– Cela risque d'endommager le POWERbot ou d'entraîner un dysfonctionnement. Pendant l'utilisation AVERTISSEMENT Nettoyage et entretien ffSi le cordon d'alimentation est endommagé, contactez un centre de service afin de le faire remplacer par un réparateur certifié. –– Risque d'incendie ou d'électrocution. ffVeuillez vous adresser à un centre de service Samsung Electronics pour le remplacement des piles. –– L'utilisation de piles provenant d'autres produits peut entraîner un dysfonctionnement. FRANÇAIS-06 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 6 2017-02-03 오후 8:28:02 ATTENTION Avant l'utilisation ffInsérez le réservoir de poussière avant d'utiliser le POWERbot. ffPour que la recharge automatique fonctionne, assurez-vous que les conditions suivantes soient remplies. –– Mettez toujours la base sous tension. –– Installez la base à un endroit facile à trouver pour le POWERbot. –– Ne laissez aucun objet devant la base. ffLors de l'installation de la base, ne laissez pas traîner le cordon au sol. Les roues du POWERbot pourraient s'y emmêler. ffN'utilisez pas le POWERbot sur des sols de couleur noire. –– Le POWERbot risquerait de ne pas fonctionner correctement. ffNe placez aucun objet à moins de 0,5 m de chaque côté de la base et à moins de 1 m à l'avant. ffAssurez-vous que le contact de charge de la base n'est pas endommagé ou contaminé par des corps étrangers. ffN'installez pas la base dans une pièce dont le sol est sombre. ffN’utilisez pas le POWERbot sur des tables ou d'autres surfaces en hauteur. –– Risque d'endommagement en cas de chute. ffLe POWERbot peut heurter des pieds de chaises ou de bureau ; par conséquent, pensez à les relever pour garantir un nettoyage plus rapide et efficace. ffLorsque le POWERbot est en marche, ne le levez pas et ne le portez pas vers une autre pièce. ffLorsque vous déplacez le POWERbot dans une autre pièce, ne le saisissez pas par ses roues d'entraînement. ffNe placez aucun objet sur le POWERbot et sur la caméra car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. ffRamassez immédiatement les feuilles de papier et sacs en plastique lorsque vous utilisez le POWERbot. Cela pourrait boucher l'aspiration. ffNe visez pas directement des personnes ou animaux avec le pointeur rouge. ffNe vous allongez pas autour du POWERbot lorsqu'il est en marche. –– Vos cheveux pourraient se coincer dans la brosse et vous pourriez vous blesser. –– Si le sol autour de la base est sombre, la recharge est altérée. ffAvant le nettoyage, déplacez tout obstacle pouvant empêcher le déplacement du POWERbot (balançoire ou toboggan d'intérieur pour enfants, par exemple). ffN'utilisez pas le POWERbot dans un endroit plus étroit que son rayon de virage (0,5 m ou moins). ATTENTION Pendant l'utilisation ffUtiliser le POWERbot sur une moquette épaisse peut endommager à la fois le POWERbot et la moquette. –– Le POWERbot ne peut pas monter sur une moquette de plus de 1 cm d'épaisseur. ATTENTION Nettoyage et entretien ffVeillez à respecter les consignes suivantes afin d'éviter tout endommagement du POWERbot –– Ne vaporisez jamais d'eau directement sur le POWERbot pour le nettoyer. De même, ne le nettoyez jamais avec du benzène, du diluant, de l'acétone ou de l'alcool. ffNe démontez ou ne réparez pas le POWERbot. Cette tâche doit être effectuée uniquement par un réparateur certifié. ffAssurez-vous que le capteur d'obstacles, le capteur d'escarpement et la caméra sont toujours propres. –– Si des corps étrangers s'accumulent dessus, les capteurs peuvent connaître des dysfonctionnements. FRANÇAIS-07 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 7 2017-02-03 오후 8:28:02 Installation La base doit toujours être branchée et allumée. Installez la base dans une zone dégagée et sans risque de chute. n iro Env m 1 Env ir 0,5 on m Env ir 0,5 on m DC-IN 1 Raccordez le connecteur femelle du chargeur de batterie à la base 2 Raccordez le cordon d'alimentation au chargeur de batterie 3 Raccordez la fiche d'alimentation à la prise électrique. Lorsque vous utilisez le chargeur de batterie, le côté comportant l'autocollant doit être face au sol. FRANÇAIS-08 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 8 2017-02-03 오후 8:28:03 Accessoires ou Télécommande (Non fournie pour la série SR1✴M701✴✴✴) Piles (type AAA) Manuel d'utilisation Filtre de rechange (En option) Base Cordon d'alimentation Chargeur de batterie Dispositif de protection virtuelle (en option) Remarque pour l'installation Remarque ffInstallez la base dans un endroit où le sol et le mur sont à niveau. ffIl vaut mieux installer la base dans le sens des lames du parquet. ffSi le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé, le POWERbot ne se mettra pas en charge même s'il a rejoint la base. ffMettez toujours la base sous tension. –– Si la base n'est pas sous tension, le POWERbot ne peut pas la trouver et il ne peut donc pas se recharger automatiquement. –– Si vous laissez le POWERbot séparé de la base, les piles se déchargent naturellement. ffSi le POWERbot est en mode veille, il ne s'allumera pas même si le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé, puis réactivé. Maintenez le bouton [Départ/Arrêt] sur le POWERbot enfoncé pour désactiver le mode veille. FRANÇAIS-09 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 9 2017-02-03 오후 8:28:03 Mise en charge Une fois la première mise en charge complète du POWERbot terminée (après l'achat), l'appareil peut être utilisé pendant 60 minutes en mode Normal ( ). (Consultez la page 39 pour la durée de mise en charge.) Mise en charge intelligente Si le POWERbot se décharge totalement en mode Nettoyage automatique, il reviendra automatiquement à la base pour se recharger et reprendra le nettoyage de la zone à nettoyer une fois que les deux tiers de la batterie seront complètement chargés. (À 2 reprises au maximum). AVERTISSEMENT • Tension nominale d'entrée de l'appareil : 100 à 240 V ~. <Série SR1✴M701✴✴✴> <Séries SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴> 1 Activez le bouton d'arrêt d'urgence en-dessous. Vous devez activer le bouton d'arrêt d'urgence pour allumer le POWERbot. Appuyez puis relâchez le bouton . 2 Mettez le POWERbot en charge manuellement en le plaçant sur la base. Vérifiez que les broches de chargement du POWERbot et celles de la base sont alignées. FRANÇAIS-10 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 10 3 Vérifiez l'état de la charge. Pour la série SR1✴M701✴✴✴, le voyant de la batterie clignote toutes les secondes au cours de la charge et reste fixe lorsque la charge est terminée. Pour les séries SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴, « » s'allumera selon l'avancée de la mise en charge et « FULL » apparaîtra lorsque la mise en charge sera complète. 2017-02-03 오후 8:28:06 Charge automatique 1. Série SR1✴M701✴✴✴ Si le voyant de la batterie clignote à des intervalles de 0,4 secondes, le POWERbot reviendra automatiquement à la base pour se charger. 2. Séries SR1✴M70✴✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴ Lorsque le voyant de la batterie se met à clignoter en cours de nettoyage, le POWERbot retourne sur sa base pour se charger automatiquement. Recharge Vous pouvez ordonner au POWERbot d'aller se recharger sur la base pendant le nettoyage. Batterie faible (Lo) Mettez le POWERbot en charge manuellement en le plaçant sur la base. Étapes à suivre si la recharge n'a pas lieu : Vérifiez l'état d'installation de la base lorsque : Mettez le POWERbot en charge manuellement lorsque : fla f base est située à un endroit difficile d'accès pour le POWERbot ; fla f distance entre la base et le POWERbot est supérieure à 5 m. –– Il faudra certainement plus de temps au POWERbot pour revenir à la base et se recharger. fla f base se situe dans un coin ; fla f batterie est entièrement déchargée ; fle f POWERbot est immobilisé à cause d'un obstacle (meuble, etc.) ; ffle POWERbot ne parvient pas à franchir un seuil à proximité de la base (la hauteur maximale de seuil que le POWERbot peut franchir est d'environ 1,5 cm) ; fle f voyant de la batterie clignote et que le message « Lo » s'affiche ; fle f voyant de la batterie clignote (applicable à la série SR1✴M701✴✴✴) fle f POWERbot est en mode Nettoyage localisé ou Nettoyage manuel. FRANÇAIS-11 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 11 2017-02-03 오후 8:28:07 Utilisation du POWERbot Vous devez activer le bouton d'arrêt d'urgence sur le dessous de l'appareil avant d'utiliser le POWERbot. Mise sous/hors tension Appuyez sur le bouton AVERTISSEMENT pendant plus de 3 secondes. • Lorsque le POWERbot n'est pas utilisé pendant 30 minutes, Séries SR1✴M70✴✴U✴ / SR2✴M70✴✴U✴ : passe en mode économie d'énergie. Séries SR1✴M70✴✴W✴ / SR2✴M70✴✴W✴ : r evient automatiquement à la base pour se charger. Démarrage du mode Nettoyage automatique Appuyez puis relâchez ce bouton. Le POWERbot se déplace et nettoie automatiquement et une seule les zones réglées. ✻✻ Arrêt du nettoyage : Appuyez puis relâchez le bouton . Utilisation du mode Nettoyage localisé Le POWERbot permet d'effectuer le nettoyage intensif d'une zone spécifique Recharge Vous pouvez ordonner au POWERbot d'aller se recharger automatiquement sur la base pendant le processus de nettoyage, en appuyant sur ce bouton. FRANÇAIS-12 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 12 2017-02-03 오후 8:28:07 Sélection des modes de nettoyage Icône affichée Mode de nettoyage SR1✴M702✴✴✴ SR1✴M703✴✴✴ SR2✴M70✴✴✴✴ Sélection SR1✴M701✴✴✴ Nettoyage automatique Nettoyage localisé Nettoyage répété ], ✻✻Appuyez d'abord sur [type A, B ] de la télécommande [type C, D ]. puis appuyez sur [Départ/Arrêt - Nettoyage manuel ✻✻Le mode de nettoyage manuel peut être sélectionné à l'aide des boutons directionnels de la télécommande. - ✻✻Si le POWERbot ne parvient pas à revenir à la base, il passera en mode économie d'énergie et l'écran s'éteindra. ] ou [Marche/Arrêt ] du ✻✻Pour quitter le mode économie d'énergie, appuyez sur le bouton [Départ/Arrêt corps principal de la télécommande. ✻✻Si le nettoyage en mode Nettoyage automatique est terminé en 15 minutes, le POWERbot effectuera un autre nettoyage. FRANÇAIS-13 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 13 2017-02-03 오후 8:28:08 Utilisation du POWERbot Méthode de nettoyage pour chaque mode Environ 1,5 m Environ 1,5 m Nettoyage automatique Nettoyage localisé Effectue le nettoyage Nettoie automatiquement intensif d'une zone et une seule fois les zones spécifique. Il peut être utilisé pour aspirer des réglées. miettes de pain ou de biscuits. Nettoyage manuel Nettoyage répété Vous pouvez déplacer le POWERbot à l'aide de la télécommande afin de nettoyer une zone spécifique. ✻✻Cette fonction n'est pas applicable à la série SR1✴M701✴✴✴. Le nettoyage se poursuit à plusieurs reprises jusqu'à ce que la batterie soit épuisée. ✻✻Cette fonction n'est pas applicable à la série SR1✴M701✴✴✴. Remarque ff Si le Nettoyage automatique ou le Nettoyage répété est lancé, le POWERbot nettoie d'abord la zone autour de la base. Utilisation des fonctions spéciales de nettoyage Icône affichée Fonction de nettoyage Nettoyage intelligent Brosse de nettoyage des angles Fonctionnement SR1✴M702✴✴✴ SR1✴M703✴✴✴ SR2✴M70✴✴✴✴ SR1✴M701✴✴✴ ✻✻Lorsque le POWERbot détecte un tapis en mode normal, il fonctionnera automatiquement avec une puissance d'aspiration plus élevée. ✻✻Lorsque POWERbot détecte un bord ou un angle en mode Nettoyage automatique ou Nettoyage localisé, le volet obturateur automatique s'active et s'approche du bord ou de l'angle à nettoyer. fBord f plat (un nettoyage) fCoin f (deux nettoyages) FRANÇAIS-14 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 14 2017-02-03 오후 8:28:08 Installation du dispositif de protection virtuelle Le rayon infrarouge émis par le dispositif de protection virtuelle empêchera le POWERbot de s'approcher d'une certaine zone. ✻✻(Fourni pour la série SR2✴M707✴✴✴ uniquement. Pour les séries SR2✴M704✴✴✴ / SR2✴M705✴✴✴ / SR2✴M706✴✴✴, achat nécessaire.) La longueur du mur virtuel est d'au moins 2,5 m et peut varier en fonction de l'environnement et de l'état de déplacement du POWERbot. Dispositif de protection virtuelle ,5 m s2 oin m Au 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour l'allumer. Le voyant rouge Marche/Arrêt clignote. 2 Installez le dispositif de protection virtuelle là où vous souhaitez interdire l'accès au POWERbot. Assurez-vous que le capteur de distance soit dirigé dans la direction dans laquelle vous souhaitez créer une barrière invisible (ce qui limitera l'approche du POWERbot). FRANÇAIS-15 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 15 2017-02-03 오후 8:28:08 Installation du dispositif de protection virtuelle Nomenclature des composants du dispositif de protection virtuelle Bouton Marche/Arrêt Capteur de détection POWERbot Témoin d’alimentation Mise sous tension : le voyant rouge clignote. Mise hors tension : le voyant est éteint. Capteur de détection de distance (capteur à rayon infrarouge) Cache des piles Insertion des piles Les piles du dispositif de protection virtuelle doivent être achetées séparément. 1 Ouvrez le cache des piles du dispositif de protection virtuelle en appuyant sur la languette de verrouillage, puis en la soulevant. 2 Insérez les piles alcalines (type D) comme indiqué sur l'illustration (vérifiez la polarité +/-). 3 Insérez l'extrémité du cache dans la fente et poussez l'autre extrémité pour le refermer. ✻✻Caractéristique technique : piles de type D (LR20) FRANÇAIS-16 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 16 2017-02-03 오후 8:28:09 Utilisation de la télécommande [Type A] [Type B] 1 1 3 3 1, 2 5 1, 2 5 4 2 4 2 Reportezvous à la page 22 Reportezvous à la page 22 [Type C] [Type D] 1 1 3 3 1, 2 5 1, 2 5 6 2 4 4 6 2 4 4 Reportezvous à la page 23 Reportezvous à la page 23 FRANÇAIS-17 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 17 2017-02-03 오후 8:28:09 Utilisation de la télécommande [Type A] / [Type B] / [Type C] / [Type D] 1 Mise sous/hors tension, Recharge et Départ/Arrêt Mise sous/hors tension Permet de mettre le POWERbot sous/hors tension Recharge Permet de demander au POWERbot de se recharger automatiquement sur la base Permet de démarrer ou d'arrêter le processus de nettoyage Départ/Arrêt 2 Modes de nettoyage Permet à l'appareil de nettoyer toutes les zones réglées une seule fois et de revenir automatiquement à la base. Nettoyage automatique Nettoyage localisé Nettoyage répété Permet d'effectuer le nettoyage intensif d'une zone spécifique Permet de poursuivre le nettoyage jusqu'à ce que la batterie devienne très faible et que le voyant clignote 3 Puissance d'aspiration Mode Turbo Permet d'aspirer à la puissance maximale. Mode Normal Permet d'aspirer à une puissance moyenne. Mode Silencieux Permet d'effectuer le nettoyage en silence 4 Fonction supplémentaire Signal sonore Télécommande Appuyez sur ce bouton pour basculer entre les signaux sonores → et la sourdine. Permet d'activer ou de désactiver la fonction Wi-Fi. ✻✻Le réglage précédent sera conservé, même si le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé, puis réactivé. FRANÇAIS-18 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 18 2017-02-03 오후 8:28:10 5 Mode de nettoyage manuel et contrôle de la direction Aller tout droit Permet un déplacement vers l'avant Tourner à gauche Permet de tourner à gauche Tourner à droite Permet de tourner à droite ✻✻La marche arrière n'est pas disponible. 6 Nettoyage localisé Disponible uniquement avec les télécommandes de type C et D. Vous pouvez utiliser la télécommande pour délimiter et nettoyer la zone de votre choix lorsque le POWERbot est en cours de nettoyage. Pointez la lumière rouge vers le sol, dans un rayon de 0,5 m autour du POWERbot. Maintenez appuyé le bouton de nettoyage localisé pour déplacer la lumière rouge vers la zone souhaitée. Le POWERbot se déplacera et nettoiera en suivant la lumière. 0.5 m Portée de la télécommande Hauteur de la télécommande Portée 0,5 m 1m Environ 1,5 m Environ 2 m 1,5 m Environ 3 m Hauteur de la télécommande Portée Insertion des piles Ouvrez le cache de l'emplacement des piles en le soulevant et en appuyant sur la languette de verrouillage, puis insérez les piles comme indiqué sur l'illustration. Ensuite, refermez le cache jusqu'à entendre un « clic ». FRANÇAIS-19 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 19 2017-02-03 오후 8:28:11 Nom de chaque pièce 2 6 1 5 4 2 3 7 8 4 10 2 3 4 7 1 4 5 8 6 9 5 2 1 3 5 4 6 Partie supérieure 1. Écran 2. Récepteur des signaux de la télécommande 3. Capteur d’obstacles 4. Réservoir de poussière 5. Caméra 6. Bouton du réservoir de poussière 7. Capteur antichoc 8. Volet obturateur automatique Partie inférieure 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Broches de chargement Brosse Cache de la brosse Capteur d’escarpement Roulette Cache de la batterie Bouton du cache de la brosse Roue d’entraînement Bouton d'arrêt d'urgence Volet obturateur automatique Écran <Série SR1✴M701✴✴✴> 1. 2. 3. 4. Programme Quotidien Mode Normal/Turbo Voyant de la batterie Bouton de nettoyage localisé, programme quotidien (3 s) 5. Bouton Départ/Arrêt, Mode Turbo (3 s) 6. Bouton de recharge FRANÇAIS-20 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 20 2017-02-03 오후 8:28:11 3 1 4 2 5 7 6 8 9 10 11 12 13 15 14 3 1 4 2 5 7 6 8 9 10 11 12 13 14 16 15 <Séries SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴> 1. Sourdine 2. Voyant d'information 3. *Voyant d'activation/désactivation de la commande intelligente 4. *Wi-Fi 5. Voyant de batterie 6. Programme Quotidien/Pour une seule fois 7. Affichage numérique 8. Mode Nettoyage localisé 9. Mode Nettoyage manuel 10. Mode Nettoyage répété 11. Mode Normal 12. Mode Turbo 13. Bouton de nettoyage localisé 14. Bouton Départ/Arrêt 15. Bouton de recharge <Série SR2✴M70✴✴✴✴> 1. Sourdine 2. Voyant d'information 3. *Voyant d'activation/désactivation de la commande intelligente 4. *Wi-Fi 5. Voyant de batterie 6. Programme Quotidien/Pour une seule fois 7. Affichage numérique 8. Mode Nettoyage localisé 9. Mode Nettoyage manuel 10. Mode Nettoyage répété 11. Mode Silencieux 12. Mode Normal 13. Mode Turbo 14. Bouton de nettoyage localisé 15. Bouton Départ/Arrêt 16. Bouton de recharge ✻✻SR1✴M70✴✴W✴ / SR2✴M70✴✴W✴ : Wi-Fi pris en charge FRANÇAIS-21 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 21 2017-02-03 오후 8:28:11 Réglage de l'heure/du programme [Type A, Type B] Seul le mode Nettoyage automatique peut être programmé. Réglage de l’heure Vous devez régler l'heure actuelle avant d'utiliser le programme Quotidien/Pour une seule fois. Commencer le réglage Sélectionnez « Heure » Sélectionnez « Minute » Réglage terminé Sélectionnez « Matin/Après-midi » Aller au prochain/précédent réglage Réglage du programme Le réglage/l'annulation du programme ne peut être effectué(e) que lorsque le POWERbot est sur la base. Commencer Sélectionner le programme le réglage « Pour une seule fois » ou « Quotidien » Réglage terminé Sélectionnez « Heure » Sélectionnez « Matin/ Après-midi » Sélectionnez « Minute » Aller au prochain/précédent réglage Annulation au moment du réglage fSi f vous ne saisissez rien pendant 7 secondes, le réglage est automatiquement annulé. Annulation du programme Pour une seule fois/Quotidien Lorsque les programmes Pour une seule fois/ Quotidien sont tous les deux réglés Lorsque soit le programme Pour une seule fois, soit le programme Quotidien est réglé ou Appuyez pendant 3 s. Sélectionnez le programme ou Annulation effectuée Appuyez pendant 3 s. FRANÇAIS-22 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 22 2017-02-03 오후 8:28:12 [Type C, Type D] Seul le mode Nettoyage automatique peut être programmé. Réglage de l’heure Vous devez régler l'heure actuelle avant d'utiliser le programme Quotidien/Pour une seule fois. Commencer le réglage Sélectionnez « Heure » Sélectionnez « Minute » Réglage terminé Sélectionnez « Matin/Après-midi » Aller au prochain/précédent réglage Réglage du programme Le réglage/l'annulation du programme ne peut être effectué(e) que lorsque le POWERbot est sur la base. Commencer Sélectionner le programme le réglage « Pour une seule fois » ou « Quotidien » Réglage terminé Sélectionnez « Heure » Sélectionnez « Matin/ Après-midi » Sélectionnez « Minute » Aller au prochain/précédent réglage Annulation au moment du réglage fSi f vous ne saisissez rien pendant 7 secondes, le réglage est automatiquement annulé. Annulation du programme Pour une seule fois/Quotidien Lorsque les programmes Pour une seule fois/ Quotidien sont tous les deux réglés Lorsque soit le programme Pour une seule fois, soit le programme Quotidien est réglé ou Appuyez pendant 3 s. Sélectionnez le programme ou Annulation effectuée Appuyez pendant 3 s. FRANÇAIS-23 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 23 2017-02-03 오후 8:28:13 Réglage de l'heure/du programme [Série SR1✴M701✴✴✴] Pour les modèles sans télécommande, le réglage du programme est disponible comme suit. Réglage du programme Appuyez pendant 3 s. Lorsque la DEL du programme est allumée, le programme Quotidien est réglé. ✻✻La durée pendant laquelle vous appuyez sur le bouton sera réglée comme programme. Le nettoyage se lancera automatiquement tous les jours en fonction de l'heure du programme. Annulation du programme quotidien Lorsqu'un programme quotidien est réglé Appuyez pendant 3 s. FRANÇAIS-24 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 24 2017-02-03 오후 8:28:13 Nettoyage et entretien Vous devez désactiver le bouton d'arrêt d'urgence avant de nettoyer le POWERbot. Nettoyage du réservoir de poussière 1 Appuyez sur le bouton pour retirer le réservoir de poussière 2 Retirez le cache du réservoir de poussière. 3 Videz le réservoir de poussière et l'unité cyclone. « Clic » 4 Retirez l'unité cyclone du cache du réservoir de poussière, puis lavez le réservoir de poussière et le filtre. 5 Réassemblez le réservoir de poussière. 6 Remettez le réservoir de poussière en place sur le robot. Vous devez entendre un « clic ». Nettoyage des capteurs et de la caméra Essuyez doucement avec un chiffon doux. N'utilisez pas d'eau ou de solutions de nettoyage. Caméra Fenêtre des capteurs avant Capteurs d'escarpement Fenêtre du capteur arrière FRANÇAIS-25 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 25 2017-02-03 오후 8:28:14 Nettoyage et entretien Nettoyage de la brosse et du volet obturateur automatique La conception de la brosse peut varier en fonction des modèles. 1 Retirez le cache de la brosse 2 Retirez la brosse 3 Nettoyez la brosse 4 Nettoyez le volet obturateur automatique 5 Réassemblez la brosse 6 Réassemblez le cache de la brosse Nettoyage de la roue d'entraînement 1 Étalez un chiffon doux sur le sol et retournez le POWERbot dessus. 2 Retirez les corps étrangers à l'aide d'une petite tige émoussée ou de pincettes. FRANÇAIS-26 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 26 2017-02-03 오후 8:28:15 Application Samsung Smart Home L'application Samsung Smart Home n'est applicable qu'aux modèles prenant en charge la fonction Wi-Fi. Préparation du réseau Paramétrage du routeur sans fil fCe f produit prend uniquement en charge le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Vérifiez que l'option du serveur DHCP concernant les routeurs sans fil est activée. fLes f types d'autorisation/de codage du routeur sans fil pris en charge sont les suivants : WEP-OPEN, WPAPSK/TKIP et WPA2-PSK/AES 801.11n. –– Le type WPA2-PSK/AES est recommandé. fLa f qualité de la connexion du réseau sans fil peut dépendre de l'environnement sans fil existant. fUne f fois que votre fournisseur d'accès Internet (FAI) a enregistré définitivement une adresse MAC (numéro d'identification unique) associée à votre ordinateur ou modem, il se peut que votre POWERbot ne parvienne pas à se connecter à Internet. Demandez à votre FAI de vous communiquer la procédure à suivre pour connecter un appareil autre qu'un PC à Internet. fSi f le FAI vous demande un identifiant et un mot de passe pour effectuer l'opération, il se peut que le POWERbot ne puisse pas se connecter à Internet. Si tel est le cas, saisissez vos identifiants pour vous connecter. fIl f se peut que l'opération soit impossible en raison du pare-feu. Si tel est le cas, contactez votre FAI pour résoudre le problème. fCertains f routeurs sans fil peuvent rendre une adresse DNS (serveur de noms de domaine) non valide, même si aucune connexion à Internet n'est établie. Si tel est le cas, informez-en le fournisseur du routeur sans fil concerné ainsi que votre FAI. fSi f vous ne parvenez toujours pas à vous connecter à Internet, même après avoir suivi la procédure indiquée par votre FAI, contactez un centre de dépannage Samsung Electronics. Remarque ffReportez-vous au manuel d'utilisation du routeur sans fil concerné si vous ne rencontrez pas de problème d'accès. ffLes aspirateurs POWERbot de Samsung prennent uniquement en charge une connexion Wi-Fi de 2,4 Ghz. ffLes aspirateurs POWERbot de Samsung prennent en charge le protocole de communication des méthodes IEEE 802.11b/g/n et Wi-Fi Direct. (Samsung Electronics recommande d'utiliser le protocole IEEE 802.11n.) ffIl se peut qu'un routeur sans fil sans autorisation de connexion Wi-Fi ne parvienne pas à se connecter au POWERbot. ffUne fois que le POWERbot est en place sur la base et qu'il a été mis sous tension, connectez-le au serveur et regardez si des mises à jour logicielles sont disponibles ou non. Si c'est le cas, elles seront téléchargées et appliquées automatiquement. ffSi le message « UP » s'affiche sur l'écran alors que le POWERbot est en charge, cela signifie que la mise à jour est en cours. Attendez la fin de l'opération pour redémarrer l'appareil. FRANÇAIS-27 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 27 2017-02-03 오후 8:28:15 Application Samsung Smart Home ffSi vous ne parvenez pas à enregistrer votre produit, suivez les instructions ci-dessous : –– Tentez à nouveau de l'enregistrer après avoir consulté le message à l'écran. –– Vérifiez que l'option UPnP du routeur sans fil est disponible, puis reprenez la procédure d'enregistrement. –– Vérifiez que le mode de fonctionnement du routeur sans fil est un mode adapté aux routeurs, puis reprenez la procédure d'enregistrement. –– Si vous possédez plus de deux POWERbot, éteignez les autres avant d'enregistrer le nouveau. Les connexions doivent se faire une par une. –– Si un autre routeur sans fil possédant le même identifiant SSID se trouve à proximité du vôtre, il se peut que l'enregistrement ne se fasse pas correctement. –– Définissez un identifiant SSID et un mot de passe uniques pour le routeur sans fil, puis enregistrez l'appareil. ffSamsung Smart Home Service ne garantit pas un fonctionnement normal en cas de présence d'un pare-feu. ffSi le POWERbot et le smartphone ne sont pas reliés au même routeur, un retard de connexion peut survenir selon l'environnement réseau. ffVoyants de la commande intelligente et de la connexion Wi-Fi –– Allumé : la fonction de commande intelligente est verrouillée. (Seule la télécommande est active.) –– Éteint : la fonction de commande intelligente est autorisée. –– Éteint : connexion du POWERbot au routeur sans fil en cours. –– Allumé : connexion du POWERbot au routeur sans fil effectuée. ffSi la fonction de commande intelligente est verrouillée, vous ne pouvez pas utiliser l'application Samsung Smart Home. Utilisation de l'application Samsung Smart Home Création de votre compte Samsung Si vous souhaitez utiliser l'application Samsung Smart Home, créez-vous un compte Samsung. Remarque ffSi vous n'activez pas la connexion automatique sur l'application Samsung Smart Home avant de la lancer, l'écran de connexion à votre compte Samsung s'affichera la première fois uniquement. ffSi vous possédez un smartphone Samsung, associez votre compte à celui-ci en passant par le menu des réglages afin que vous vous connectiez directement à l'application Samsung Smart Home, sans passer par l'étape de la saisie des identifiants. FRANÇAIS-28 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 28 2017-02-03 오후 8:28:15 Téléchargement de l'application Samsung Smart Home 1. Téléchargez l'application Samsung Smart Home via Google Play Store (appareils Android) ou Apple AppStore (appareils iOS). Pour trouver l'application, recherchez « Samsung Smart Home ». 2. Installez l'application sur votre appareil intelligent. Remarque ff L'application Samsung Smart Home est disponible pour Android 4.0 (ICS) ou une version supérieure et est optimisée pour Android 4.4 ou une version supérieure sur les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note). Certaines fonctions de l'application peuvent ne pas fonctionner correctement sur les smartphones de tiers. ff Pour les modèles iOS, l'application est disponible pour iOS 7 ou une version supérieure. ff L'application Samsung Smart Home peut être modifiée sans préavis afin d'en améliorer les performances et l'utilisation. Enregistrement du produit (configuration facile) Enregistrez le produit sur le site Samsung Smart Home Service avant d'utiliser l'application Samsung Smart Home. Android 1. Appuyez sur l'icône Ajouter nouveau située dans la liste des appareils de l'application Samsung Smart Home pour démarrer le processus d'enregistrement du produit. 2. Sélectionnez l'icône Robot aspirateur. 3. Entrez les informations relatives au routeur à connecter. 4. Configurez le POWERbot en suivant les instructions à l'écran. –– Pour activer immédiatement le mode AP, appuyez sur le bouton [Clock] pendant plus de 5 secondes. 5. La procédure d'enregistrement démarre automatiquement. 6. Le message apparaît lorsque l'enregistrement est terminé. 7. Une fois l'opération terminée, l'écran principal de l'application Samsung Smart Home s'affiche. ✻✻En cas d'échec de l'enregistrement de l'appareil, reportez-vous en page 27. iOS 1. Lancez l'application Samsung Smart Home. 2. Pour commencer l'enregistrement de l'appareil, passez sur l'écran de gauche, puis appuyez sur l'écran Ajouter une nouvelle icône sur l'écran de la liste des appareils pour commencer l'enregistrement de l'appareil. 3. Saisissez le nom du compte Samsung, puis appuyez sur le bouton [Sign in]. –– Pour un iPhone, votre identifiant et votre mot de passe ne sont pas enregistrés, ce qui vous oblige à vous identifier à chaque fois que vous utilisez l'application Samsung Smart Home. 4. Sélectionnez l'icône [Robot vacuum]. 5. Appuyez sur le bouton de l'horloge sur la télécommande pendant plus de 5 secondes. –– Le message AP apparaît sur l'écran. 6. Lancez l'application Samsung Smart Home sur votre iPhone, puis connectez-vous à un [Robot Vacuum] Samsung parmi la liste. 7. Saisissez l'identifiant et le mot de passe du routeur sans fil qui doit être connecté, puis appuyez sur le bouton [Next]. 8. L'établissement de la connexion entre le smartphone et le robot aspirateur est en cours. 9. Lancez l'application Réglages sur votre iPhone, puis connectez-vous au routeur sans fil qui doit être connecté parmi la liste des connexions Wi-Fi. FRANÇAIS-29 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 29 2017-02-03 오후 8:28:15 Application Samsung Smart Home 10. La connexion entre le routeur sans fil et le robot aspirateur est en cours. 11. Une fois l'enregistrement de l'appareil terminé, le message apparaît. 12. Une fois l'enregistrement de l'appareil terminé, l'icône Robot aspirateur est ajoutée à la liste des appareils. Écran principal fSélectionnez f l'icône Robot aspirateur sur l'écran principal, puis passez sur l'écran de contrôle du POWERbot. fVous f pouvez commander vos appareils intelligents Samsung Electronics à l'aide des icônes Absent, Retour à la maison, La nuit et Au lever. fLa f fonction Aperçu maison n'est pas prise en charge pour un POWERbot. Écran du menu utilisateur fVous f pouvez commander vos appareils intelligents Samsung Electronics à l'aide des fonctions Communication et Touches principales. Chat control fCette f fonction vous permet de contrôler vos appareils intelligents ou de connaître leur état actuel. Master key fCette f fonction vous permet de contrôler simultanément plusieurs appareils à l'aide des touches principales : Absent, Retour à la maison, La nuit et Au lever. Customer service fReportez-vous f au manuel d'utilisation du produit. fSi f l'appareil tombe en panne, contactez notre service client afin de demander un diagnostic. Contrôle du POWERbot Lorsque vous accédez à l'application Samsung Smart Robot vacuum, l'écran de contrôle apparaît. 1. Mise sous/hors tension 2. Mode de nettoyage manuel et contrôle de la direction (déplacement rapide, virage à gauche, virage à droite) 3. Activation/Désactivation du mode de nettoyage automatique 4. Mode Nettoyage localisé 5. Voyant d'état actuel 6. État de la batterie 7. Puissance d'aspiration 8. Activation/désactivation du nettoyage répété 9. Programme (vous pouvez régler l'heure de votre choix pour chaque date.) –– Le POWERbot se met en marche en synchronisant l'heure réglée sur le réseau. 10. Vérification de l'historique de nettoyage Remarque ffUn cycle de nettoyage programmé s'effectue uniquement lorsque le POWERbot est installé sur la base. FRANÇAIS-30 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 30 2017-02-03 오후 8:28:16 Remarques et mises en garde ffLe POWERbot n'est pas conçu pour aspirer les peluches de poussière ; il est donc possible que certaines restent sur le sol après le nettoyage. Mise en charge Remarque ffEn cas de surchauffe de la batterie pendant la charge, l'opération peut prendre plus de temps que prévu. ffSi la charge automatique ne fonctionne pas, effectuez les opérations suivantes : –– Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence (endessous du POWERbot) puis réactivez-le. –– Débranchez puis rebranchez la fiche d'alimentation de la base. –– Débranchez la base, puis vérifiez l'absence de corps étrangers sur les broches de chargement et nettoyez le POWERbot et les broches de chargement de la base à l'aide d'un chiffon sec. –– Vérifiez l'absence d'obstacles à proximité de la base (objets réfléchissants, chaises, etc.). ffSi vous laissez le POWERbot séparé de la base, la batterie se décharge naturellement. –– Essayez de maintenir le POWERbot en charge sur la base. (Toutefois, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et laissez la base débranchée lorsque vous prévoyez de vous absenter de la maison pendant une période prolongée dans le cadre d'un voyage d'affaires ou de vos vacances, etc.) Utilisation –– Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage pour aspirer ces zones. ffSi le POWERbot est hors tension, vous ne pouvez pas le mettre sous tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt de la télécommande. Maintenez le bouton [Départ/ Arrêt] enfoncé sur le POWERbot. ffVous ne pouvez pas sélectionner et ordonner au POWERbot d'exécuter le mode Nettoyage localisé lorsqu'il est en charge. ffSi vous appuyez sur le bouton de nettoyage manuel/localisé pendant la charge, le POWERbot quittera la base et passera en mode veille. Nettoyage et entretien Remarque ffLorsque vous lavez le réservoir de poussière et le filtre à l'eau claire –– Réservoir de poussière : essuyez-le minutieusement avant de le remettre en place. –– Filtre : faites-le sécher complètement à l'ombre avant de le réutiliser. ffLorsque vous nettoyez le volet obturateur automatique, retirez-le en le tirant délicatement. Remarque ffLe POWERbot peut rester bloqué sur des seuils, entre autres, pendant le nettoyage. –– Pour reprendre le fonctionnement, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence, placez le POWERbot dans un endroit dégagé et rallumez-le. ffLe POWERbot n'est pas conçu pour nettoyer parfaitement les zones auxquelles il ne peut pas accéder (angles, espace entre les meubles et le mur, etc.). –– Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage pour aspirer ces zones. Attention ffVeillez à ne pas vous coincer les doigts dans l'entrée du réservoir de poussière lorsque vous démontez ou remontez le filtre. ffNe laissez pas d'objets risquant d'obstruer l'entrée du POWERbot sur le sol (ex. : curedents, cotons-tiges, etc.). ffSi vous ne parvenez pas à retirer un corps étranger de la brosse, prenez contact avec un centre de service Samsung agréé. FRANÇAIS-31 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 31 2017-02-03 오후 8:28:16 Remarques et mises en garde ffLa brosse étant chargée de nettoyer le sol, des fils ou encore des cheveux risquent de rester coincés dedans. Pour des résultats de nettoyage optimaux, vérifiez-le et nettoyezle régulièrement. À propos de la batterie Remarque ffAchetez des batteries dans les centres Samsung agréés et vérifiez la présence du symbole ( ) collé sur les batteries, ainsi que le nom de modèle, avant d'acheter. ffCette batterie est destinée exclusivement au POWERbot Samsung Electronics. Ne l'utilisez pas avec tout autre appareil. ffNe démontez pas et ne modifiez pas la batterie. ffNe jetez pas la batterie au feu et ne la faites pas chauffer. ffN'appliquez pas d'objet métallique sur les bornes de charge (+, -). ffRangez la batterie en intérieur (entre 0 et 40 °C). À propos du capteur infrarouge Attention ffLa transmission du signal infrarouge peut ne pas être régulière dans les lieux comportant des lampes halogènes ou en extérieur. ffLe POWERbot utilise 3 types de dispositifs infrarouge. Chacun des dispositifs possède un niveau de priorité différent. Un dispositif peut ne pas fonctionner si son signal est remplacé par un dispositif ayant une priorité supérieure. –– Priorité des signaux infrarouges : Commande intelligente > Base ffLes différents signaux infrarouges émis par les appareils peuvent interférer les uns avec les autres et provoquer des dysfonctionnements si les appareils concernés se situent dans une pièce exiguë ou sont proches les uns des autres. ffSi plusieurs aspirateurs POWERbot sont utilisés simultanément, ils risquent de mal fonctionner en raison d’interférences entre les signaux infrarouges. ffEn cas de dysfonctionnement de la batterie, ne la démontez pas vous-même. Prenez contact avec votre centre de service Samsung le plus proche. ffLes temps de charge et d'utilisation de la batterie diminuent au fur et à mesure. Si la durée de vie de la batterie est dépassée et qu'elle ne charge plus correctement la base, faites-la remplacer auprès d'un centre de service Samsung. ffLa période de garantie de la batterie est de 6 mois à compter de la date d’achat. FRANÇAIS-32 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 32 2017-02-03 오후 8:28:16 Codes d'information <Série SR1✴M701✴✴✴> 1 Les trois voyants cidessous clignotent avec une alarme d'erreur. Codes d'information 2 Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence, effectuez les contrôles indiqués ci-dessous et prenez les mesures appropriées. 3 Le code d'information disparaît lorsque vous activez le bouton d'arrêt d'urgence. Liste de vérification Le POWERbot s'est coincé, bloqué ou piégé pendant son déplacement. fDésactivez f le bouton d'arrêt d'urgence et déplacez le POWERbot dans une autre zone. Veuillez consulter la liste de vérifications. Corps étrangers coincés dans la brosse. fDésactivez f le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de la brosse. Corps étrangers coincés dans la roue d'entraînement gauche. fDésactivez f le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de la roue d'entraînement. Corps étrangers dans la roue d'entraînement droite fDésactivez f le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de la roue d'entraînement. Corps étrangers dans le volet obturateur automatique. fMettez f l'appareil hors tension en désactivant le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers du volet obturateur automatique. Contrôle du capteur antichoc fDésactivez, f puis réactivez le bouton d'arrêt d'urgence. fSi f le code d'information ne disparaît pas, vérifiez l'absence de corps étrangers entre le pare-chocs et le corps de l'appareil. Le cas échéant, tirez doucement sur le pare-chocs et retirez les particules étrangères. Accumulation de corps étrangers sur le capteur d'obstacles. fDésactivez f le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez les capteurs avant et arrière à l'aide d'un chiffon doux. Accumulation de corps étrangers sur le capteur d'escarpement fDésactivez f le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez le capteur d'escarpement à l'aide d'un chiffon doux. FRANÇAIS-33 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 33 2017-02-03 오후 8:28:16 Codes d'information <Séries SR1✴M702✴✴✴, SR1✴M703✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴> 1 Le code d'information cidessous s'affiche avec une alarme d'erreur. Codes d'information 2 Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence, effectuez les contrôles indiqués ci-dessous et prenez les mesures appropriées. 3 Le code d'information disparaît lorsque vous activez le bouton d'arrêt d'urgence. Liste de vérification Le POWERbot s'est coincé, bloqué ou piégé pendant son déplacement. fDésactivez f le bouton d'arrêt d'urgence et déplacez le POWERbot dans une autre zone. Corps étrangers coincés dans la brosse. fDésactivez f le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de la brosse. Corps étrangers coincés dans la roue d'entraînement gauche. fDésactivez f le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de la roue d'entraînement. Corps étrangers dans la roue d'entraînement droite fDésactivez f le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de la roue d'entraînement. Corps étrangers dans le volet obturateur automatique. fMettez f l'appareil hors tension en désactivant le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers du volet obturateur automatique. Contrôle du capteur antichoc fDésactivez, f puis réactivez le bouton d'arrêt d'urgence. fSi f le code d'information ne disparaît pas, vérifiez l'absence de corps étrangers entre le pare-chocs et le corps de l'appareil. Le cas échéant, tirez doucement sur le pare-chocs et retirez les particules étrangères. Accumulation de corps étrangers sur le capteur d'obstacles. fDésactivez f le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez les capteurs avant et arrière à l'aide d'un chiffon doux. Accumulation de corps étrangers sur le capteur d'escarpement fDésactivez f le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez le capteur d'escarpement à l'aide d'un chiffon doux. FRANÇAIS-34 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 34 2017-02-03 오후 8:28:16 Dépannage Symptôme Liste de vérification Le POWERbot ne fonctionne pas du tout. fVérifiez f que le bouton d'arrêt d'urgence est activé. fVérifiez f que toutes les icônes sont affichées à l'écran. fVérifiez f que la batterie du POWERbot est chargée. –– Si le message « Lo » s'affiche, placez le POWERbot sur sa base pour le mettre en charge. –– Lorsque le voyant de la batterie clignote, placez manuellement le POWERbot sur la base pour le charger. (Série SR1✴M701✴✴✴ uniquement) fRemplacez f les piles (type AAA) si la télécommande ne fonctionne pas. Le POWERbot s'est arrêté pendant le nettoyage. fSi f le message « Lo » s'affiche sur l'écran, placez le POWERbot sur sa base pour le mettre en charge. fLorsque f le voyant de la batterie clignote, placez manuellement le POWERbot sur la base pour le charger. (Série SR1✴M701✴✴✴ uniquement) fSi f le POWERbot est immobilisé par un obstacle (ex. : cordon électrique, seuil, etc.), prenez-le et dégagez-le de l'obstacle. –– Si des corps étrangers (morceaux de tissu, fils) restent bloqués dans une roue d'entraînement, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez-les avant réutilisation. La puissance d'aspiration est faible fSi f le « voyant d'inspection du filtre » est allumé, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez le réservoir de poussière. fUn f réservoir trop plein peut faire baisser la puissance d'aspiration de l'appareil. Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et videz le réservoir fSi f l'entrée située (en-dessous du POWERbot) est obstruée par des corps étrangers, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez-les. fSi f l'appareil devient soudainement plus bruyant, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et videz le réservoir. fIl f peut s'agir d'une panne de courant ou la fiche d'alimentation est peut-être débranchée. fRetirez f tout obstacle se trouvant autour de la base et pouvant empêcher le Le POWERbot ne parvient POWERbot de revenir à la base. pas à trouver la base. fLa f mise en charge peut être affectée par la présence de corps étrangers sur les broches de chargement. Retirez les corps étrangers présents sur les broches. Le POWERbot effectue soudainement le nettoyage en diagonale. fVérifiez f que la base est bien installée dans le sens du revêtement de sol (lames de parquet ou carrelage). fLe f POWERbot peut nettoyer en diagonale s'il se dirige vers une autre zone en suivant le parcours le plus court. Il peut également se déplacer en diagonale s'il est entré en contact avec un obstacle suivant cet angle, s'il a été mis en charge sur la base suivant cet angle ou si le revêtement du sol (lames de parquet ou carrelage) est dans ce sens. Le nettoyage localisé ne fonctionne pas fSi f vous pointez la lumière rouge directement sur le POWERbot, il se peut qu'il n'aille pas dans la direction souhaitée. –– Pointez la lumière rouge vers le sol à une distance de 0,5 m du POWERbot. ✻✻N'utilisez pas le mode de nettoyage localisé si la zone est ensoleillée, très claire, ou sur des sols sombres. FRANÇAIS-35 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 35 2017-02-03 오후 8:28:16 Dépannage Symptôme Liste de vérification J'ai installé l'application Samsung fVous f pouvez utiliser l'appareil après avoir connecté le routeur Smart Home, mais le POWERbot ne sans fil et le POWERbot via une Configuration facile, en suivant parvient pas à se connecter. la procédure indiquée. Je ne parviens pas à me connecter au fVérifiez f votre identifiant et votre mot de passe sur l'écran du compte Samsung. compte Samsung. Un message apparaît alors indiquant fIl f est possible que vous n'y parveniez pas temporairement en qu'une erreur est survenue pendant la raison de la distance par rapport au routeur sans fil ou à cause Configuration facile. d'autres obstacles. Veuillez réessayer plus tard. fFermez f l'application Samsung Smart Home et lancez-la à Les appareils ne fonctionnent pas nouveau, ou déconnectez le smartphone du routeur sans fil, même lorsque le smartphone est puis reconnectez-le. Sinon, coupez l'alimentation du POWERbot, connecté normalement au POWERbot. remettez-le sous tension, patientez au moins une minute, puis relancez l'application Samsung Smart Home. fVérifiez f si la fonction de verrouillage de la commande Les fonctions de l'application Samsung intelligente du POWERbot est activée. (Lorsque la fonction Smart Home ne fonctionnent pas. de commande intelligente est verrouillée, le voyant de la connexion Wi-Fi est éteint.). L'application Samsung Smart Robot fVérifiez f si le POWERbot est connecté au routeur sans fil. Vacuum ne parvient pas à s'ouvrir. Le POWERbot n'est pas connecté au fVérifiez f l'état de réglage du routeur sans fil. réseau Wi-Fi. fVérifiez f que le sol est bien à niveau et que le POWERbot fonctionne et que son corps est légèrement levé. La fonction Nettoyage intelligent fVérifiez f la présence éventuelle de corps étrangers sur le capteur fonctionne sur les sols normaux. d'escarpement situé sous le POWERbot. fVérifiez f si la couleur du sol est sombre. fLorsque f le POWERbot nettoie un tapis de couleur vive et à poils La fonction Nettoyage intelligent ne courts, il peut reconnaître le tapis comme un sol et la fonction fonctionne pas. nettoyage intelligent peut ne pas fonctionner. fLorsque f le POWERbot ne parvient pas à reconnaître le mur, la fonction Brosse de nettoyage des angles peut ne pas fonctionner. La fonction Brosse de nettoyage des –– Lorsqu'un obstacle réfléchissant fait face au mur angles ne fonctionne pas. –– Lorsque le mur est lui-même réfléchissant –– Lorsque le mur est de couleur foncée fVérifiez f la présence éventuelle de petits obstacles disposés sur La fonction Brosse de nettoyage des une zone étroite. angles s'active en l'absence de murs fLorsque f le POWERbot reconnaît l'obstacle lui faisant face comme ou de coins. un mur, la fonction Brosse de nettoyage des angles peut s'activer. La fonction Brosse de nettoyage des fLorsque f le degré de l'angle du coin détecté par le POWERbot est angles s'active alors que le POWERbot grand, la fonction Brosse de nettoyage des angles peut s'activer ne rencontre aucun mur ou coin. sans rencontrer aucun mur ou coin. ✻✻Cet aspirateur est conforme aux réglementations suivantes : –– Directive RTTE : 1999/5/EC –– Directive relative à la compatibilité électromagnétique : 2014/30/EU –– Directive relative à la basse tension : 2014/35/EU La déclaration de conformité officielle est accessible sur http://www.samsung.com. Allez dans Assistance. Veuillez rechercher Assistance produits et saisissez le nom du modèle. FRANÇAIS-36 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 36 2017-02-03 오후 8:28:16 Avertissements concernant la batterie AVERTISSEMENT Ne retirez pas (ou n'essayez pas de retirer) la batterie incorporée dans cet appareil par vousmême. Pour remplacer la batterie, vous devez prendre contact avec votre fournisseur de services ou un professionnel qualifié indépendant. Ces instructions ont été préparées pour une utilisation exclusive par votre fournisseur de services ou par un professionnel qualifié indépendant. POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER LA BATTERIE PAR VOUS-MÊME ET NE LA METTEZ PAS AU FEU. NE DÉMONTEZ PAS, N'ÉCRASEZ PAS ET NE PERCEZ PAS LA BATTERIE. Comment retirer la batterie Retirez le POWERbot du chargeur / de la base pour le démonter. Pour des raisons de sécurité, vous devez éteindre le POWERbot avant de le démonter. 1 Allongez et retournez le POWERbot puis retirez 2 vis. 2 Retirez le cache du réservoir de poussière. 3 Retirez la batterie de son logement puis débranchez le connecteur. Les bons gestes de mise au rebut des batteries de cet appareil (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte de batteries séparés.) Ce symbole sur la batterie, son manuel ou son emballage indique que la batterie de cet appareil ne doit pas être jetée avec les autres déchets ménagers. Si les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb sont inscrits sur la batterie, cela indique que la batterie contient des teneurs en mercure, en cadmium ou en plomb supérieures aux niveaux de référence de la directive CE 2006/66. La batterie incorporée dans cet appareil ne doit pas être remplacée par l'utilisateur. Pour plus d'informations sur son remplacement, veuillez prendre contact avec votre fournisseur de services. N'essayez pas de retirer la batterie et ne la jetez pas au feu. Ne démontez pas, n'écrasez pas et ne percez pas la batterie. Si vous prévoyez de jeter l'appareil, le site de collecte des déchets prendra les mesures appropriées pour le recyclage et le traitement de votre appareil, y compris la batterie. FRANÇAIS-37 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 37 2017-02-03 오후 8:28:17 Annonce de logiciel open source Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir le code source correspondant pendant une période de trois ans après la sortie de la dernière version de ce produit en adressant un email à l'adresse suivante : mailto:[email protected]. Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM ; un coût minimal sera requis. L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/VR7000_A20_TZ/seq/0 renvoie à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition, ainsi qu'aux informations concernant la licence de logiciel open source relative à cet appareil. Cette offre est valable pour quiconque ayant reçu cette information. FRANÇAIS-38 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 38 2017-02-03 오후 8:28:17 Caractéristiques techniques <Série SR1✴M70✴✴✴✴> Classification Caractéristiques mécaniques (POWERbot) Caractéristiques d'alimentation Nettoyage Informations détaillées SR1✴M702✴✴✴ SR1✴M701✴✴✴ SR1✴M703✴✴✴ Dimensions (P x H x L) 340 mm x 97 mm x 348 mm Poids 4 kg Système de reconnaissance du plafond (Visionary Capteur mapping plus TM) Type de boutons du POWERbot Tactile Tension 100 à 240 V~, 50 Hz/60 Hz Consommation électrique 80 W Caractéristiques de la batterie 21,6 V / 38,8 WH Type de charge Charge automatique/manuelle Automatique, Localisé, Intensif, Manuel, Programme Automatique, Mode de nettoyage programme Pour une Localisé, Quotidien seule fois, programme Quotidien Temps de charge Environ 240 minutes Temps de Mode Turbo Environ 30 minutes nettoyage Environ 60 minutes (sur sol dur) Mode Normal Élément <Série SR2✴M70✴✴✴✴> Classification Élément Dimensions (P x H x L) Poids Caractéristiques mécaniques (POWERbot) Caractéristiques d'alimentation Capteur Type de boutons du POWERbot Tension Consommation électrique Caractéristiques de la batterie Type de charge Mode de nettoyage Nettoyage Temps de charge Mode Turbo Temps de nettoyage Mode Normal (sur sol dur) Mode Silencieux Informations détaillées 340 mm x 97 mm x 348 mm 4,3 kg Système de reconnaissance du plafond (Visionary mapping plus TM) Tactile 100 à 240 V~, 50 Hz/60 Hz 130 W 21,6 V / 77,8 WH Charge automatique/manuelle Automatique, Localisé, Intensif, Manuel, programme Pour une seule fois, programme Quotidien Environ 160 minutes Environ 30 minutes Environ 60 minutes Environ 90 minutes ✻✻La conception et les caractéristiques techniques de l'appareil sont susceptibles d'être modifiées sans préavis à des fins d'amélioration de l'appareil. ✻✻Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation. FRANÇAIS-39 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 39 2017-02-03 오후 8:28:17 DJ68-00763L-01 3_VR7000_FR_DJ68-00763L-01_EN.indd 40 2017-02-03 오후 8:28:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Samsung SR1DM702NUB Handleiding

Type
Handleiding