Aeg-Electrolux SK98800-6I Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
9
SUPERCOOL
SUPERCOOL-toets
De SUPERCOOL-functie is geschikt voor het snel koelen van grote
hoeveelheden producten in de koelkast, bijv. drankjes en salades voor
een feest.
1. De SUPERCOOL-functie wordt ingeschakeld door op de SUPERCOOL-toets
te drukken. Het gele lampje gaat branden.
2. De SUPERCOOL-functie garandeert intensieve koeling. Een GEWENSTE
temperatuur van +2°C wordt automatisch geselecteerd. De SUPERCOOL-
functie wordt automatisch na een periode van 6 uur uitgeschakeld. De
oorspronkelijk gekozen GEWENSTE temperatuur is weer geldig en het
compartiment zal naar deze temperatuur terugkeren. Het
temperatuurdisplay toont de ACTUELE koelkasttemperatuur.
3. De SUPERCOOL-functie kan op elk moment handmatig worden beëindigd
door nogmaals op de SUPERCOOL-toets te drukken. Het gele lampje gaat
uit.
Als de SUPERCOOL-functie is ingeschakeld mag de
temperatuurinstelling niet worden gewijzigd.
Gerät ausschalten
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die EIN-/AUS-Taste ca. 3 Sekunden
lang. Dies führt zu einem Countdown von "3" zu "1" auf der
Temperaturanzeige. Wenn "1" erreicht ist, wird der Kühlschrank ausgeschaltet.
Die Temperaturanzeige schaltet sich aus.
Anmerkung: Das Gerät kann weder ein- noch ausgeschaltet werden, wenn der
Stecker nicht in die Steckdose eingesteckt ist bzw. das Gerät nicht mit Strom
versorgt wird. Wird das Gerät wieder mit Strom versorgt, kehrt es in denselben
Betriebszustand zurück wie vor der Unterbrechung der Stromversorgung.
Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird:
1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die EIN-/AUS-Taste so lange drücken,
bis sich die Anzeige ausschaltet (siehe oben).
2. Ziehen Sie den Netzstecker, oder trennen Sie das Gerät von der
Netzversorgung.
3. Reinigen Sie das Gerät gründlich (siehe den Abschnitt: "Reinigung und
Pflege").
4. Am Ende lassen Sie die Tür geöffnet, damit sich kein unangenehmer
Geruch bilden kann.
20
1
2
3
4
5
6
6
10
11
9
12
13
6
6
III
D Türanschlagwechsel (falls erforderlich)
GB Reversibility of door (if necessary)
NL Overzetten van het deurscharnier
(indien nodig)
F Changement du côté d'ouverture de la
porte (si nécessaire)
I Reversibilità della porta (se necessario)
E Reversibilidad de la puerta
(si fuera necesario)
P Inversão do sentido de abertura da porta
(se necessário)
D Nicht bei allen Modellen
GB Not on all models
NL Niet bij alle modellen
F Pas pour tous les modèles
I Solo per alcuni modelli
E No en todos modelos
P Só para alguns modelos
6
8
7
1
2
3
4
5
6
180°
II
IV
2221 009-38
I
21
XII
1
2
3
45°
=
=
XIV
ba
dc
D
Nur für geteilte Möbelfront oder für 1-Tür Modelle (H. 1698)
GB
Only for split front panel or for 1-door Models (h. 1698)
NL
Alleen voor modellen met gedeelde voorpanelen of 1-deur
modellen (h. 1698)
F
Uniquement pour portes en bois séparées ou pour modelles
avec 1 porte (h. 1698)
I
Solo per ante in legno divise o per Modelli con 1 porta (h. 1698)
E
Solo para puertas de madera separadas o modelos de puerta
única (h. 1698)
P
Só para portas em madeira separadas o para modelos
equipados com una porta (h. 1698)
1
2
a
c
8 mm
b
d
10
K
J
H
H
J
A
G
H
M/M
XIII
22
1
2
3
4
5
6
6
10
11
9
12
13
6
6
III
D Türanschlagwechsel (falls erforderlich)
GB Reversibility of door (if necessary)
NL Overzetten van het deurscharnier
(indien nodig)
F Changement du côté d'ouverture de la
porte (si nécessaire)
I Reversibilità della porta (se necessario)
E Reversibilidad de la puerta
(si fuera necesario)
P Inversão do sentido de abertura da porta
(se necessário)
D Nicht bei allen Modellen
GB Not on all models
NL Niet bij alle modellen
F Pas pour tous les modèles
I Solo per alcuni modelli
E No en todos modelos
P Só para alguns modelos
6
8
7
1
2
3
4
5
6
180°
II
IV
I
23
XII
1
2
3
45°
=
=
XIV
ba
dc
D Nur für geteilte Möbelfront oder für 1-Tür Modelle (H. 1698)
GB Only for split front panel or for 1-door Models (h. 1698)
NL Alleen voor modellen met gedeelde voorpanelen of 1-deur
modellen (h. 1698)
F Uniquement pour portes en bois séparées ou pour modelles
avec 1 porte (h. 1698)
I Solo per ante in legno divise o per Modelli con 1 porta (h. 1698)
E Solo para puertas de madera separadas o modelos de puerta
única (h. 1698)
P Só para portas em madeira separadas o para modelos
equipados com una porta (h. 1698)
1
2
a
c
8 mm
b
d
10
K
J
H
H
J
XVI
A
G
H
M/M
XIII
XV
24
Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing
Opmerkingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor de juiste
werking van het apparaat.
Aanvullende informatie met betrekking tot de bediening en praktische
toepassingen van het apparaat.
Nuttige tips voor het economisch en milieuvriendelijk verstandige gebruik
van het apparaat
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit
product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
25
Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie .......................................................................................................26
Veiligheid van kinderen / Bescherming van het milieu ..........................................27
Afvoer / Veiligheidsmaatregelen voor isobutaan.......................................................28
Werking en gebruik / Voor de ingebruikneming/ .....................................................29
Bedieningspaneel / Toetsen temperatuurinstelling..................................................29
Temperatuurdisplay / Opstarten en temperatuurregeling .....................................30
SUPERCOOL / Het apparaat uitschakelen....................................................................31
Vakantiestand ....................................................................................................................32
Interne onderdelen...........................................................................................................33
Nuttige tips...................................................................................................................................33
Onderhoud / Ontdooien..................................................................................................35
Lamp vervangen ................................................................................................................36
Hulp bij storingen......................................................................................................................37
Klantenservice en reserveonderdelen / Technische gegevens ................................38
Installatie / Opstelling.....................................................................................................38
Elektrische aansluiting....................................................................................................40
Inbouwen........................................................................................................................................41
Veiligheidsinformatie
Deze informatie werd voorzien ten behoeve van uw veiligheid. Lees dit
alvorens het apparaat te installeren of te gebruiken. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging. Als het apparaat van
eigenaar verandert, dient de gebruiksaanwijzing meegeleverd te worden.
Algemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem door aan een evt.
volgende eigenaar van het apparaat.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in het huishouden, voor het bewaren
van levensmiddelen en dient volgens de voorschriften te worden gebruikt.
Reparaties aan dit apparaat, ook vervangen van het aansluitsnoer,
mogen alleen door Service worden uitgevoerd. Daarbij mogen alleen
originele Service-onderdelen gebruikt worden. Onvakkundige reparaties
kunnen tot aanzienlijke risico's voor de gebruiker leiden!
Het apparaat is alleen spanningloos als de stekker uit het stopcontact is
getrokken. Voordat u het apparaat gaat reinigen, dient u het altijd
spanningloos te maken. Trek de stekker nooit aan het snoer, maar aan de
stekker zelf uit het stopcontact. Als het stopcontact moeilijk bereikbaar is,
schakel dan de zekering in de huisinstallatie uit.
Het aansluitsnoer mag niet verlengd worden.
Zorg ervoor dat de stekker niet wordt platgedrukt of beschadigd door
de achterkant van het koel/vriesapparaat.
- Een beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken.
Plaats geen zware voorwerpen of het koel/vriesapparaat zelf op het
aansluitsnoer.
- Daardoor bestaat kans op kortsluiting en brand.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken,
vooral niet als het koel/vriesapparaat uit de nis wordt getrokken.
- Schade aan het snoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok
veroorzaken.
- Als het aansluitsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door onze
service-afdeling of door een erkend installateur.
Als het stopcontact los zit, steek de stekker er dan niet in.
- Daardoor bestaat kans op een elektrische schok of brand.
Gebruik het apparaat niet zonder de afdekking van de binnenverlichting.
Gebruik bij het schoonmaken geen scherpe of puntige voorwerpen. Die
kunnen het apparaat beschadigen.
Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen bij de temperatuurregelaar en de
verlichting komen.
26
27
Laat kunststof onderdelen niet met hete voorwerpen in aanraking komen.
Geen bussen of flessen met brandbaar gas of vloeistof in het apparaat
bewaren. Explosiegevaar!
Het dooiwaterafvoergootje regelmatig controleren en schoonmaken. Bij
verstopping kan het verzamelde dooiwater storingen veroorzaken
Veiligheid van kinderen
Houd de verpakking uit de buurt van kinderen. Kunststof folie kan
verstikkingsgevaar opleveren.
Het apparaat is bedoeld voor gebruik door volwassenen. Laat kinderen niet
met het apparaat of de bedieningselementen spelen.
Als u het apparaat afdankt, trek dan de stekker uit het stopcontact, snijd
het aansluitsnoer af (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en haal de deur
eruit. U verhindert daardoor, dat spelende kinderen een elektrische schok
krijgen of elkaar of zichzelf in het apparaat opsluiten.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen, personen met
verminderde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke capaciteiten of een
gebrek aan kennis en ervaring, tenzij er toezicht is ingesteld door de
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of tenzij zij van deze
persoon instructies hebben gekregen over het gebruik.
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet
in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen.
Het apparaat mag niet samen met huisvuil worden afgevoerd. Voorkom
beschadiging aan de koeleenheid. Informatie over uw plaatselijke
afvalverwerkingslocaties kunt u bij de gemeente opvragen.
Verwijder de stekker en zorg dat alle sloten en grendels verwijderd zijn zodat
kinderen niet opgesloten kunnen raken in het apparaat.
28
Afvoer
Verpakkingsinformatie van het apparaat
De materialen met het symbool kunnen gerecycled worden.
>PE< voor polyethyleen, bijv. verpakkingsmateriaal van folie
>PS< voor polystyreen, bijv. vulmateriaal (altijd CFK-vrij)
>POM< polyoxymethyleen, bijv. plastic sluitingen.
Alle materialen zijn milieuvriendelijk!
Informatie over de inzamelroosters of -plaatsen kunnen worden verkregen
bij de gemeente.
Veiligheidsmaatregelen voor isobutaan
Waarschuwing
Het koelmiddel van het apparaat is isobutaan
(R 600a) dat in hoge mate brandbaar en explosief is.
Houd ventilatie-openingen in het apparaat of in het inbouwmeubel vrij.
Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het
ontdooiproces te bespoedigen, die niet door de fabrikant worden
aangeraden.
Beschadig het koelcircuit niet.
Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat, tenzij ze door
de fabrikant worden geadviseerd.
Als u zich niet aan deze aanwijzingen houdt, kan de fabrikant niet
aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade.
29
Werking en gebruik
Voor de ingebruikneming
Wacht ten minste twee uur voordat u het apparaat aansluit, dan kan
de olie terugvloeien in de compressor.
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant
en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep
om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna
grondig af.
Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de
lak.
Verwijder de veiligheidselementen die gebruikt worden bij het transport.
Bedieningspaneel
A Controlelampje (groen)
B AAN/UIT-schakelaar
C Toetsen temperatuurinstelling
(voor hogere temperaturen)
D Temperatuurdisplay
E Toetsen temperatuurinstelling
(voor lagere temperaturen)
F SUPERCOOL indicatielampje (geel)
SUPERCOOL voor intensieve koeling van de koelkast
G Druktoets voor SUPERCOOL
Toetsen temperatuurinstelling
De temperatuur wordt aangepast met de "+" (WARMER) en "-"
(KOUDER) toetsen.
Deze toetsen zijn verbonden met het temperatuurdisplay.
Het temperatuurdisplay schakelt over van het tonen van de ACTUELE
temperatuur (temperatuurdisplay is verlicht) naar het tonen van de
GEWENSTE temperatuur (temperatuurdisplay knippert) door op een van de
toetsen "+" of "-" te drukken.
Elke keer dat op een van deze twee toetsen wordt gedrukt, wordt de
GEWENSTE temperatuur met 1°C aangepast.
Als op geen van de toetsen wordt gedrukt, schakelt het temperatuurdisplay
automatisch terug na een korte tijd (ong. 5 sec.) naar het tonen van de
ACTUELE temperatuur.
30
GEWENSTE temperatuur betekent:
De temperatuur die vereist is in de koelkast. Deze kan worden bijgesteld tot
de temperaturen die op het display worden getoond. De GEWENSTE
temperatuur wordt aangeduid met knipperende getallen.
ACTUELE temperatuur betekent:
Het temperatuurdisplay toont de temperatuur die momenteel in de koelkast
heerst. De ACTUELE temperatuur wordt getoond met continu brandende
getallen.
Temperatuur display
Het temperatuurdisplay kan verschillende informatie tonen.
Tijdens de normale werking wordt de temperatuur die op dat moment
heerst in de koelkast (ACTUELE temperatuur) weergegeven.
Als de temperatuur wordt bijgesteld, knippert de temperatuur die op dat
moment is ingesteld (GEWENSTE temperatuur).
Voor het eerste gebruik
Maak voor het eerste gebruik de binnenkant van het apparaat en alle
toebehoren schoon (zie hoofdstuk: "Reiniging en onderhoud").
Opstarten en temperatuurregeling
1.Steek de stekker in het stopcontact. Als de deur van het
koelkastcompartiment wordt geopend, gaat de binnenverlichting aan.
2.Druk op de AAN-/UIT-toets. Het groene hoofdindicatielampje gaat branden.
3.Druk op de "+" (WARMER) of "-" (KOUDER) toets. Het temperatuurdisplay
schakelt om en de GEWENSTE temperatuur die momenteel is ingesteld
knippert op het temperatuurdisplay.
4.Stel de vereiste temperatuur in door op de "+" (WARMER) of "-" (KOUDER)
toetsen te drukken (zie hoofdstuk "Toetsen temperatuurinstelling"). Het
temperatuurdisplay zal direct de gewijzigde instelling tonen. Elke keer dat op
een van deze twee toetsen wordt gedrukt, wordt de GEWENSTE temperatuur
met 1°C aangepast. Instelbaar temperatuurbereik: +2°C tot +8°C.
NB: Vanuit het oogpunt van voedselveiligheid, wordt +5°C als koud
genoeg beschouwd als opslagtemperatuur voor het
koelkastcompartiment.
5.Als de vereiste temperatuur is ingesteld, zal na een korte periode (ong. 5
sec.) het temperatuurdisplay veranderen en weer de ACTUELE temperatuur in
de koelkast tonen.
Het display verandert van knipperende naar continue verlichting. De
31
compressor start en werkt vervolgens automatisch.
Informatie! Als de instelling is gewijzigd, start de compressor niet meteen als
op dat moment automatisch ontdooien plaatsvindt.
Aangezien de opslagtemperatuur binnen in de koelkast snel wordt
bereikt, kunt u meteen na het inschakelen voedsel opslaan.
SUPERCOOL
SUPERCOOL-toets
De SUPERCOOL-functie is geschikt voor het snel koelen van grote
hoeveelheden producten in de koelkast, bijv. drankjes en salades voor
een feest.
1.De SUPERCOOL-functie wordt ingeschakeld door op de SUPERCOOL-toets
te drukken. Het gele lampje gaat branden.
2.De SUPERCOOL-functie garandeert intensieve koeling. Een GEWENSTE
temperatuur van +2°C wordt automatisch geselecteerd. De SUPERCOOL-
functie wordt automatisch na een periode van 6 uur uitgeschakeld. De
oorspronkelijk gekozen GEWENSTE temperatuur is weer geldig en het
compartiment zal naar deze temperatuur terugkeren. Het
temperatuurdisplay toont de ACTUELE koelkasttemperatuur.
3.De SUPERCOOL-functie kan op elk moment handmatig worden beëindigd
door nogmaals op de SUPERCOOL-toets te drukken. Het gele lampje gaat uit.
Als de SUPERCOOL-functie is ingeschakeld mag de
temperatuurinstelling niet worden gewijzigd.
Het apparaat uitschakelen.
Druk om uit te schakelen ongeveer 3 seconden op de AAN/UIT-schakelaar. Op
het temperatuurdisplay wordt dan afgeteld van "3" naar "1". Bij "1" schakelt
de koelkast uit. Het temperatuurdisplay gaat uit.
NB: Het apparaat kan niet in- of uitgeschakeld worden als de stekker niet in
het stopcontact zit of als er geen stroomtoevoer is. Als het apparaat wordt
aangesloten op het elektriciteitsnet, zal het gaan werken zoals het deed
voordat de stroom werd onderbroken.
Als het apparaat langere tijd niet gebruikt gaat worden:
1.Schakel het apparaat uit door de AAN/UIT-knop ingedrukt te houden tot
het display uit gaat (zie boven).
2.Haal de stekker uit het stopcontact of schakel het apparaat uit of koppel
hem los van de stroomtoevoer.
3.Grondig reinigen (zie hoofdstuk: "Reiniging en onderhoud").
4.Laat ten slotte de deur open zodat er geen nare geurtjes ontstaan.
32
Vakantiestand
In de vakantiestand is de temperatuur voor de koelkast ongeveer +15°C.
In de vakantiestand is het dus mogelijk om de deur van de lege koelkast
gedurende langere perioden van afwezigheid gesloten te houden.
Voordeel: Per ongeluk dichtvallen van de deur of per ongeluk sluiten van de
deur door personen die tijdens uw afwezigheid toegang hebben tot uw huis
is niet langer mogelijk. Zonder de standbystand zou het gesloten laten van de
deur leiden tot het ontstaan van geurtjes en schimmel.
Ga na het leegmaken en reinigen van het apparaat als volgt te werk:
1.Druk om de vakantiestand te activeren op de "+" (WARMER) of "-"
(KOUDER) toets. Het temperatuurdisplay zal veranderen en in knipperende
getallen de huidige ingestelde GEWENSTE temperatuur weergeven.
2.Houd de "+" (WARMER) toets ingedrukt totdat het temperatuurdisplay een
H (van holiday) laat zien. De temperatuur die op het temperatuurdisplay
wordt getoond zal veranderen met stappen van 1°C tot +8°C wordt bereikt.
Na +8°C zal de waarde +15°C verschijnen op het display met de letter H. De
koelkast werkt nu in de energiebesparende vakantiestand.
3.Na een paar seconden zal het temperatuurdisplay weer de ACTUELE
temperatuur tonen. Het display verandert van knipperende naar continue
verlichting.
Druk om de koelkast weer terug te schakelen naar de normale stand op de "-
" (KOUDER) toets.
Belangrijk! Bewaar geen producten in de koelkast wanneer deze in de
standbystand staat. De temperatuur wordt in de standbystand
gereguleerd op ongeveer +15°C. Dit is te warm om voedsel bij te bewaren.
33
Interne onderdelen
Legplateaus
De legplateaus kunnen verwijderd worden om ze te reinigen.
Om de opslag van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen te
kunnen ondersteunen, kunnen de legplateaus op verschillende hoogten
worden geplaatst.
Om een intern legplateau te verwijderen,
trekt u het naar voren totdat het kan
worden opgetild of gekanteld en worden
verwijderd.
Om het plateau op een andere hoogte
terug te plaatsen, doet u hetzelfde in
omgekeerde volgorde.
Voor beter gebruik van ruimte kunnen de
voorste helften van de plateaus over de
achterste liggen.
Deurplateaus
Om de opslag van
voedselverpakkingen van
verschillende afmeting te kunnen
ondersteunen, kan het middelste
deurplateau in hoogte versteld
worden.
Trek het plateau geleidelijk in de
richting van de pijlen totdat het los
komt en plaats hem op een andere
gewenste hoogte terug.
Voor grondiger reinigen kunnen de
bovenste en onderste deurplateaus
worden verwijderd door ze in de richting van de pijlen te trekken en ze
daarna weer terug te plaatsen.
Nuttige tips
Energiebesparing
Let op waar de koelkast wordt geplaatst. Zie paragraaf
“Installatie”. Zodra het juist geďnstalleerd is, verbruikt de koelkast
minder energie.
34
Probeer te voorkomen dat u de deur lange tijd open houdt of dat
u de deur te vaak opent, aangezien warme lucht in de koelkast
komt en ervoor zorgt dat de compressor onnodig vaak aan slaat.
Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op de
koudste instelling (hogere cijfers) staat en het apparaat volledig
gevuld is, kan de compressor continu aan staan waardoor er ijs
op de verdamper ontstaat. Als dit gebeurt, draait u de knop naar
een warmere instelling (lagere cijfers) om de koelkast automatisch
te laten ontdooien en zo elektriciteitsverbruik te besparen.
Plaats geen warm voedsel in de koelkast. Laat warm voedsel
eerst afkoelen.
Houd de hitte-emissiecondensor, het metalen rooster aan de
achterwand van de koelkast, altijd schoon.
.
Nuttige tips voor het koelen
Bewaar geen warm voedsel of dampende vloeistoffen in de koelkast en
bedek het voedsel, vooral als het een sterke geur verspreidt.
Om de koelkast op de juiste manier te gebruiken, zijn hier een aantal nuttige
tips:
Rauw vlees (biefstuk, varkensvlees, lam en gevogelte): stop dit in plastic
zakken en leg boven de saladeruimte. Dit is het koudste punt in de
koelkast. Vlees kan alleen op deze manier veilig worden opgeborgen voor
ten hoogste een of twee dagen.
Gekookt voedsel, koude stukken, pudding, enz.: dit moet goed bedekt
worden en kan op een van de glasplaten worden gezet.
Fruit en groenten: dit moet goed schoongemaakt worden en in de
onderste lade(n) bewaard worden.
Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdichte bakjes gelegd of in
aluminiumfolie of plastic zakjes gewikkeld worden om zoveel mogelijk
lucht buiten te sluiten.
Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en opgeslagen worden in
het flessenrek in de deur.
Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet
in de koelkast bewaard worden.
35
Onderhoud
Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker
uit het stopcontact trekken.
WAARSCHUWING
Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de koeleenheid. Onderhoud en
herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici.
Ontdooien
Een deel van het vocht uit de koelruimte wordt tijdens het gebruik in de vorm
van ijs of rijp afgescheiden.
Dikke lagen ijs en rijp hebben een isolerend effect. Het koelvermogen wordt
minder, de temperatuur stijgt en er is meer energie nodig.
Bij dit type apparaat gebeurt het
ontdooien van de koelruimte
automatisch, zonder dat u daaraan
iets hoeft te doen.
De thermostaat onderbreekt
regelmatig de werking van de
compressor. Het koelen wordt dan
onderbroken, de temperatuur in de
koelruimte stijgt en het ontdooien
begint. Na het ontdooien start de
thermostaat het koelen weer.
Het dooiwater loopt via het dooiwaterafvoergootje in het condensbakje
bovenop de compressor en verdampt door de warmte.
Controleer regelmatig of het dooiwaterafvoergootje niet verstopt is.
Als het afvoergootje verstopt is, kan het dooiwater schade
veroorzaken aan de isolatie van het apparaat.
Maak het gootje schoon m.b.v. het meegeleverde krabbertje (zie afb.). Het
krabbertje kunt u weer in het gootje opbergen.
Controleer regelmatig of het dooiwaterafvoergootje niet verstopt is.
Meestal raakt het afvoergootje verstopt door in papier verpakte levensmiddelen.
Het papier komt in aanraking met de achterzijde van de koelruimte en vriest
daaraan vast. Als u de levensmiddelen uit de koelruimte haalt, scheurt het papier
en dat kan tot verstopping van het afvoergootje leiden. Doe dus voorzichtig met
in papier verpakte levensmiddelen.
36
Als erg veel koelvermogen nodig is, bijv. tijdens een hittegolf, werkt de
koelkast soms continu. Er wordt dan niet automatisch ontdooid.
Het is niet abnormaal als er na het ontdooien kleine restjes ijs en rijp op de
achterkant van de koelruimte achterblijven.
Normaal onderhoud
Aanbevolen wordt om de binnenkant van de koelkast om de 3-4 weken
schoon te maken.
Allesreiniger of zeep mogen niet worden gebruikt.
Sluit eerst de stroom af en was dan het apparaat met lauwwarm water en
veeg hem droog.
Maak het rubberen profiel van de magneetdeur schoon met schoon water.
Steek na het schoonmaken de stekker in het stopcontact.
Aanbevolen wordt om stof en vuil dat zich heeft opgehoopt aan de achterkant
van de koelkast en de condensor te verwijderen en de verdampingsbak boven
op de compressor een of twee maal per jaar schoon te maken.
Als de koelkast niet in gebruik is
Voer als het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt de volgende stappen uit:
Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer.
Haal al het voedsel uit de koelkast.
Laat de koelkast ontdooien en maak hem schoon zoals eerder beschreven.
Laat ten slotte de deur open zodat er geen nare geurtjes ontstaan.
Lamp vervangen
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje.
3. Verwijder de afdekking van het lampje (raadpleeg de afbeelding).
4. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen
(het maximumvermogen is vermeld op de afdekking van het lampje).
5. Installeer de afdekking van het
lampje.
6. Draai de schroef van de afdekking
van het lampje vast.
7. Steek de stekker in het
stopcontact.
8. Maak de deur open. Controleer of
het lampje gaat branden.
37
Hulp bij storingen
Sommige problemen kunnen gemakkelijk verholpen worden voordat u de
Technische Service belt. Volg de onderstaande instructies:
PROBLEEM
De deur sluit niet
De koelkast is te warm
Het is te koud in de
koelkast.
De compressor werkt
continu.
Geluiden
OPLOSSING
Het gewicht is groter dan de opslaglimiet van de deur aan kan,
dus verspreid het gewicht gelijkmatiger of haal producten weg.
Het apparaat is niet juist geinstalleerd. Kijk in het hoofdstuk over
inbouwen.
Stel een lagere temperatuur in.
Verdeel de voedselproducten zodat koude lucht eromheen kan
circuleren.
Zorg dat de deur goed gesloten is en dat de isoleerstrip volledig
en schoon is.
De temperatuur op de plek van de koelkast is boven normale
kamertemperatuur.
Stel een hogere temperatuur in.
Stel een hogere temperatuur in.
De temperatuur op de plek van de koelkast is boven normale
kamertemperatuur.
Controleer of de ventilatie voldoende is en of de
ventilatieopeningen niet verstopt zijn.
De oorzaak kan liggen in de plaatsing van grote hoeveelheden
voedsel en/of het vaak openen/sluiten van de deur.
Dit kan normaal zijn. De temperatuurregeling kan tikgeluiden
veroorzaken als het systeem is aangesloten of niet is aangesloten.
Het geinjecteerde koelgas kan een borrelend geluid produceren
als het door de leidingen stroomt.
De motor kan een brommend geluid en/of een licht bonzen
veroorzaken.
Het isolatiemateriaal heeft de neiging om de geluidsniveaus licht
te verhogen. Het zorgt echter wel voor een veel betere isolatie en
een lager energieverbruik.
Storingen
Als de elektronica in het apparaat een fout hebben gedetecteerd waardoor
de ACTUELE temperatuur niet kan worden gemeten, laat het
temperatuurdisplay een vierkantje zien. Het apparaat blijft werken met
gebruik van een backupprogramma tot uw monteur van de plaatselijke
klantenservice het apparaat heeft gerepareerd.
38
Klantenservice en reserveonderdelen
Als u geen oplossing kunt vinden voor een storing in deze
bedieningsinstructies, kunt u contact opnemen met de vakhandelaar of de
klantenservice en raadpleeg uw Garantiekaart.
Selectief bestellen van vervangende onderdelen kan onnodig reizen en kosten
besparen.
Geeft om deze reden altijd de volgende informatie van het apparaat door:
Modelnaam
Modelnummer (PNC)
Serienummer (S-No.)
Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje in de koelkast aan de
linkerwand. We raden u aan deze informatie hieronder op te schrijven, zodat
u het bij de hand heeft indien nodig.
Technische specificaties
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linkerkant in het
apparaat.
Installatie
Behandel het apparaat uiterst voorzichtig om geen schade aan de
koeleenheid te veroorzaken met mogelijk vloeistoflekkage.
Tijdens normale bediening worden de condensor en compressor aan de
achterkant van het apparaat erg heet. Zorg er altijd voor dat er voldoende
ventilatie is, anders leidt dit tot uitval van onderdelen en mogelijk verlies
van voedsel. Raadpleeg de installatie-instructies.
Belangrijk: Als het netsnoer beschadigd is, moet dit vervangen worden
door een speciale kabel of kabelsamenstel die verkrijgbaar zijn bij de
fabrikant of diens servicevertegenwoordiger.
Opstelling
Pak de koelkast uit en controleer of hij in
goede conditie is en geen schade van het
transport heeft opgelopen.
Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren
of kooktoestellen op gas geplaatst
worden.
Stel het apparaat niet langdurig bloot aan
direct zonlicht.
Om veiligheidsredenen moet de minimale
ventilatie zijn zoals getoond in Afb.
39
Let op: Houd de ventilatie-openingen altijd vrij van obstructies.
De nis moet voorzien worden van een ventilatieleiding met de volgende
afmetingen:
Diepte 50 mm
Breedte 540 mm
De klimaatklassificatie bevindt zich op het typeplaatje in de koelkast aan de
linkerwand.
De volgende tabel toont welke omgevingstemperatuur juist is voor elke
klimaatklassificatie:
Klimaatklassificatie voor een
omgevingstemperatuur van
SN + 10... +32°C
N + 16... +32°C
ST + 16... +38°C
T + 16... +43°C
40
Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat de voltage en frequentie op het
serienummerplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.
Het voltage kan ±6% verschillen van het opgegeven voltage.
Voor bediening met verschillende voltages moet een geschikte
autotransformator gebruikt worden.
Belangrijk
Het apparaat moet geaard zijn.
De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel.
Als de stroomtoevoer in uw huis niet geaard is. sluit het apparaat aan op een
afzonderlijke aarde in overeenstemming met de huidige regelgeving. Vraag
daarbij een gespecialiseerd technicus om advies.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de
bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden nageleefd.
Dit apparaat voldoet aan de volgende EU- richtlijnen:
- 87/308 EEC van 2/6/87 met betrekking tot onderdrukking van
radio-interferentie.
- 73/23 EEC van 19.2.73 (Richtlijn betreffende laag voltage) en
daaropvolgende aanpassingen.
- 89/336 EEC van 3.5.89
(Richtlijn inzake electromagnetische compatibiliteit) en daaropvolgende
aanpassingen.
Belangrijk!
Het moet mogelijk zijn het apparaat van de hoofdstroomtoevoer af te halen;
de stekker moet daarom na installatie gemakkelijk toegankelijk zijn.
41
Inbouwen
Tekening op schaal
Zie "Installatie-instructies"
Controleer of de deursluitingen na het
installeren van uw apparaat en in het
bijzonder na het omkeren van de deur
rondom goed sluiten. Een slecht
passende deursluiting kan leiden tot
zwaar vriezen en daarmee tot een
hoger stroomverbruik.
WAARSCHUWING!
Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter) kan het zijn dat de
pakking niet perfect op de kast past. Wacht in dat geval op het natuurlijke
zetten van de pakking of versnel dit proces door het betreffende onderdeel
te verwarmen met een normale haardroger.
42
1
2
3
4
5
6
6
10
11
9
12
13
6
6
III
D Türanschlagwechsel (falls erforderlich)
GB Reversibility of door (if necessary)
NL Overzetten van het deurscharnier
(indien nodig)
F Changement du côté d'ouverture de la
porte (si nécessaire)
I Reversibilità della porta (se necessario)
E Reversibilidad de la puerta
(si fuera necesario)
P Inversão do sentido de abertura da porta
(se necessário)
D Nicht bei allen Modellen
GB Not on all models
NL Niet bij alle modellen
F Pas pour tous les modèles
I Solo per alcuni modelli
E No en todos modelos
P Só para alguns modelos
6
8
7
1
2
3
4
5
6
180°
II
IV
2221 009-38
I
43
XII
1
2
3
45°
=
=
XIV
ba
dc
D Nur für geteilte Möbelfront oder für 1-Tür Modelle (H. 1698)
GB Only for split front panel or for 1-door Models (h. 1698)
NL Alleen voor modellen met gedeelde voorpanelen of 1-deur
modellen (h. 1698)
F Uniquement pour portes en bois séparées ou pour modelles
avec 1 porte (h. 1698)
I Solo per ante in legno divise o per Modelli con 1 porta (h. 1698)
E Solo para puertas de madera separadas o modelos de puerta
única (h. 1698)
P Só para portas em madeira separadas o para modelos
equipados com una porta (h. 1698)
1
2
a
c
8 mm
b
d
10
K
J
H
H
J
A
G
H
M/M
XIII
44
1
2
3
4
5
6
6
10
11
9
12
13
6
6
III
D Türanschlagwechsel (falls erforderlich)
GB Reversibility of door (if necessary)
NL Overzetten van het deurscharnier
(indien nodig)
F Changement du côté d'ouverture de la
porte (si nécessaire)
I Reversibilità della porta (se necessario)
E Reversibilidad de la puerta
(si fuera necesario)
P Inversão do sentido de abertura da porta
(se necessário)
D Nicht bei allen Modellen
GB Not on all models
NL Niet bij alle modellen
F Pas pour tous les modèles
I Solo per alcuni modelli
E No en todos modelos
P Só para alguns modelos
6
8
7
1
2
3
4
5
6
180°
II
IV
I
45
XII
1
2
3
45°
=
=
XIV
ba
dc
D Nur für geteilte Möbelfront oder für 1-Tür Modelle (H. 1698)
GB Only for split front panel or for 1-door Models (h. 1698)
NL Alleen voor modellen met gedeelde voorpanelen of 1-deur
modellen (h. 1698)
F Uniquement pour portes en bois séparées ou pour modelles
avec 1 porte (h. 1698)
I Solo per ante in legno divise o per Modelli con 1 porta (h. 1698)
E Solo para puertas de madera separadas o modelos de puerta
única (h. 1698)
P Só para portas em madeira separadas o para modelos
equipados com una porta (h. 1698)
1
2
a
c
8 mm
b
d
10
K
J
H
H
J
XVI
A
G
H
M/M
XIII
XV

Documenttranscriptie

SUPERCOOL SUPERCOOL-toets De SUPERCOOL-functie is geschikt voor het snel koelen van grote hoeveelheden producten in de koelkast, bijv. drankjes en salades voor een feest. 1. De SUPERCOOL-functie wordt ingeschakeld door op de SUPERCOOL-toets te drukken. Het gele lampje gaat branden. 2. De SUPERCOOL-functie garandeert intensieve koeling. Een GEWENSTE temperatuur van +2°C wordt automatisch geselecteerd. De SUPERCOOLfunctie wordt automatisch na een periode van 6 uur uitgeschakeld. De oorspronkelijk gekozen GEWENSTE temperatuur is weer geldig en het compartiment zal naar deze temperatuur terugkeren. Het temperatuurdisplay toont de ACTUELE koelkasttemperatuur. 3. De SUPERCOOL-functie kan op elk moment handmatig worden beëindigd door nogmaals op de SUPERCOOL-toets te drukken. Het gele lampje gaat uit. Als de SUPERCOOL-functie is ingeschakeld mag de temperatuurinstelling niet worden gewijzigd. Gerät ausschalten Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die EIN-/AUS-Taste ca. 3 Sekunden lang. Dies führt zu einem Countdown von "3" zu "1" auf der Temperaturanzeige. Wenn "1" erreicht ist, wird der Kühlschrank ausgeschaltet. Die Temperaturanzeige schaltet sich aus. Anmerkung: Das Gerät kann weder ein- noch ausgeschaltet werden, wenn der Stecker nicht in die Steckdose eingesteckt ist bzw. das Gerät nicht mit Strom versorgt wird. Wird das Gerät wieder mit Strom versorgt, kehrt es in denselben Betriebszustand zurück wie vor der Unterbrechung der Stromversorgung. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird: 1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die EIN-/AUS-Taste so lange drücken, bis sich die Anzeige ausschaltet (siehe oben). 2. Ziehen Sie den Netzstecker, oder trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung. 3. Reinigen Sie das Gerät gründlich (siehe den Abschnitt: "Reinigung und Pflege"). 4. Am Ende lassen Sie die Tür geöffnet, damit sich kein unangenehmer Geruch bilden kann. 9 D Türanschlagwechsel (falls erforderlich) 6 GB Reversibility of door (if necessary) 4 NL Overzetten van het deurscharnier 1 (indien nodig) F Changement du côté d'ouverture de la I Reversibilità della porta (se necessario) E Reversibilidad de la puerta porte (si nécessaire) 5 (si fuera necesario) P Inversão do sentido de abertura da porta 6 2 (se necessário) 3 I 6 6 10 13 7 8 9 12 6 11 III II D Nicht bei allen Modellen GB Not on all models 1 NL Niet bij alle modellen F Pas pour tous les modèles I Solo per alcuni modelli E No en todos modelos P Só para alguns modelos 2 3 4 180° 5 6 IV 2221 009-38 20 1 45° 2 = 3 10 = XII XIII a D Nur für geteilte Möbelfront oder für 1-Tür Modelle (H. 1698) GB Only for split front panel or for 1-door Models (h. 1698) NL Alleen voor modellen met gedeelde voorpanelen of 1-deur modellen (h. 1698) F Uniquement pour portes en bois séparées ou pour modelles avec 1 porte (h. 1698) I Solo per ante in legno divise o per Modelli con 1 porta (h. 1698) E Solo para puertas de madera separadas o modelos de puerta única (h. 1698) P Só para portas em madeira separadas o para modelos equipados com una porta (h. 1698) b m 8m 2 J K 1 c d H XIV a A b J G c H d M/M H 21 D Türanschlagwechsel (falls erforderlich) 6 GB Reversibility of door (if necessary) 4 NL Overzetten van het deurscharnier 1 (indien nodig) F Changement du côté d'ouverture de la I Reversibilità della porta (se necessario) E Reversibilidad de la puerta porte (si nécessaire) 5 (si fuera necesario) P Inversão do sentido de abertura da porta 6 2 (se necessário) 3 I 6 6 10 13 7 8 9 12 6 11 III II D Nicht bei allen Modellen GB Not on all models 1 NL Niet bij alle modellen F Pas pour tous les modèles I Solo per alcuni modelli E No en todos modelos P Só para alguns modelos 2 4 180° 5 IV 22 3 6 1 45° 2 = 3 10 = XII XIII a D Nur für geteilte Möbelfront oder für 1-Tür Modelle (H. 1698) GB Only for split front panel or for 1-door Models (h. 1698) NL Alleen voor modellen met gedeelde voorpanelen of 1-deur modellen (h. 1698) F Uniquement pour portes en bois séparées ou pour modelles avec 1 porte (h. 1698) I Solo per ante in legno divise o per Modelli con 1 porta (h. 1698) E Solo para puertas de madera separadas o modelos de puerta única (h. 1698) P Só para portas em madeira separadas o para modelos equipados com una porta (h. 1698) b m 8m 2 J K 1 c d H XIV a A b J G c XV H M/M d H XVI 23 Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing Opmerkingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor de juiste werking van het apparaat. Aanvullende informatie met betrekking tot de bediening en praktische toepassingen van het apparaat. Nuttige tips voor het economisch en milieuvriendelijk verstandige gebruik van het apparaat Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 24 Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie .......................................................................................................26 Veiligheid van kinderen / Bescherming van het milieu ..........................................27 Afvoer / Veiligheidsmaatregelen voor isobutaan.......................................................28 Werking en gebruik / Voor de ingebruikneming/ .....................................................29 Bedieningspaneel / Toetsen temperatuurinstelling ..................................................29 Temperatuurdisplay / Opstarten en temperatuurregeling .....................................30 SUPERCOOL / Het apparaat uitschakelen....................................................................31 Vakantiestand ....................................................................................................................32 Interne onderdelen...........................................................................................................33 Nuttige tips...................................................................................................................................33 Onderhoud / Ontdooien ..................................................................................................35 Lamp vervangen ................................................................................................................36 Hulp bij storingen ......................................................................................................................37 Klantenservice en reserveonderdelen / Technische gegevens ................................38 Installatie / Opstelling.....................................................................................................38 Elektrische aansluiting....................................................................................................40 Inbouwen........................................................................................................................................41 25 Veiligheidsinformatie Deze informatie werd voorzien ten behoeve van uw veiligheid. Lees dit alvorens het apparaat te installeren of te gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging. Als het apparaat van eigenaar verandert, dient de gebruiksaanwijzing meegeleverd te worden. Algemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem door aan een evt. volgende eigenaar van het apparaat. Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in het huishouden, voor het bewaren van levensmiddelen en dient volgens de voorschriften te worden gebruikt. Reparaties aan dit apparaat, ook vervangen van het aansluitsnoer, mogen alleen door Service worden uitgevoerd. Daarbij mogen alleen originele Service-onderdelen gebruikt worden. Onvakkundige reparaties kunnen tot aanzienlijke risico's voor de gebruiker leiden! Het apparaat is alleen spanningloos als de stekker uit het stopcontact is getrokken. Voordat u het apparaat gaat reinigen, dient u het altijd spanningloos te maken. Trek de stekker nooit aan het snoer, maar aan de stekker zelf uit het stopcontact. Als het stopcontact moeilijk bereikbaar is, schakel dan de zekering in de huisinstallatie uit. Het aansluitsnoer mag niet verlengd worden. Zorg ervoor dat de stekker niet wordt platgedrukt of beschadigd door de achterkant van het koel/vriesapparaat. - Een beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken. Plaats geen zware voorwerpen of het koel/vriesapparaat zelf op het aansluitsnoer. - Daardoor bestaat kans op kortsluiting en brand. Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken, vooral niet als het koel/vriesapparaat uit de nis wordt getrokken. - Schade aan het snoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. - Als het aansluitsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door onze service-afdeling of door een erkend installateur. Als het stopcontact los zit, steek de stekker er dan niet in. - Daardoor bestaat kans op een elektrische schok of brand. Gebruik het apparaat niet zonder de afdekking van de binnenverlichting. Gebruik bij het schoonmaken geen scherpe of puntige voorwerpen. Die kunnen het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen bij de temperatuurregelaar en de verlichting komen. 26 Laat kunststof onderdelen niet met hete voorwerpen in aanraking komen. Geen bussen of flessen met brandbaar gas of vloeistof in het apparaat bewaren. Explosiegevaar! Het dooiwaterafvoergootje regelmatig controleren en schoonmaken. Bij verstopping kan het verzamelde dooiwater storingen veroorzaken Veiligheid van kinderen Houd de verpakking uit de buurt van kinderen. Kunststof folie kan verstikkingsgevaar opleveren. Het apparaat is bedoeld voor gebruik door volwassenen. Laat kinderen niet met het apparaat of de bedieningselementen spelen. Als u het apparaat afdankt, trek dan de stekker uit het stopcontact, snijd het aansluitsnoer af (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en haal de deur eruit. U verhindert daardoor, dat spelende kinderen een elektrische schok krijgen of elkaar of zichzelf in het apparaat opsluiten. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen, personen met verminderde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan kennis en ervaring, tenzij er toezicht is ingesteld door de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of tenzij zij van deze persoon instructies hebben gekregen over het gebruik. Bescherming van het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet samen met huisvuil worden afgevoerd. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid. Informatie over uw plaatselijke afvalverwerkingslocaties kunt u bij de gemeente opvragen. Verwijder de stekker en zorg dat alle sloten en grendels verwijderd zijn zodat kinderen niet opgesloten kunnen raken in het apparaat. 27 Afvoer Verpakkingsinformatie van het apparaat De materialen met het symbool kunnen gerecycled worden. >PE< voor polyethyleen, bijv. verpakkingsmateriaal van folie >PS< voor polystyreen, bijv. vulmateriaal (altijd CFK-vrij) >POM< polyoxymethyleen, bijv. plastic sluitingen. Alle materialen zijn milieuvriendelijk! Informatie over de inzamelroosters of -plaatsen kunnen worden verkregen bij de gemeente. Veiligheidsmaatregelen voor isobutaan Waarschuwing Het koelmiddel van het apparaat is isobutaan (R 600a) dat in hoge mate brandbaar en explosief is. Houd ventilatie-openingen in het apparaat of in het inbouwmeubel vrij. Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te bespoedigen, die niet door de fabrikant worden aangeraden. Beschadig het koelcircuit niet. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat, tenzij ze door de fabrikant worden geadviseerd. Als u zich niet aan deze aanwijzingen houdt, kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade. 28 Werking en gebruik Voor de ingebruikneming Wacht ten minste twee uur voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compressor. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de lak. Verwijder de veiligheidselementen die gebruikt worden bij het transport. Bedieningspaneel A Controlelampje (groen) B AAN/UIT-schakelaar C Toetsen temperatuurinstelling (voor hogere temperaturen) D Temperatuurdisplay E Toetsen temperatuurinstelling (voor lagere temperaturen) F SUPERCOOL indicatielampje (geel) SUPERCOOL voor intensieve koeling van de koelkast G Druktoets voor SUPERCOOL Toetsen temperatuurinstelling De temperatuur wordt aangepast met de "+" (WARMER) en "-" (KOUDER) toetsen. Deze toetsen zijn verbonden met het temperatuurdisplay. Het temperatuurdisplay schakelt over van het tonen van de ACTUELE temperatuur (temperatuurdisplay is verlicht) naar het tonen van de GEWENSTE temperatuur (temperatuurdisplay knippert) door op een van de toetsen "+" of "-" te drukken. Elke keer dat op een van deze twee toetsen wordt gedrukt, wordt de GEWENSTE temperatuur met 1°C aangepast. Als op geen van de toetsen wordt gedrukt, schakelt het temperatuurdisplay automatisch terug na een korte tijd (ong. 5 sec.) naar het tonen van de ACTUELE temperatuur. 29 GEWENSTE temperatuur betekent: De temperatuur die vereist is in de koelkast. Deze kan worden bijgesteld tot de temperaturen die op het display worden getoond. De GEWENSTE temperatuur wordt aangeduid met knipperende getallen. ACTUELE temperatuur betekent: Het temperatuurdisplay toont de temperatuur die momenteel in de koelkast heerst. De ACTUELE temperatuur wordt getoond met continu brandende getallen. Temperatuur display Het temperatuurdisplay kan verschillende informatie tonen. Tijdens de normale werking wordt de temperatuur die op dat moment heerst in de koelkast (ACTUELE temperatuur) weergegeven. Als de temperatuur wordt bijgesteld, knippert de temperatuur die op dat moment is ingesteld (GEWENSTE temperatuur). Voor het eerste gebruik Maak voor het eerste gebruik de binnenkant van het apparaat en alle toebehoren schoon (zie hoofdstuk: "Reiniging en onderhoud"). Opstarten en temperatuurregeling 1.Steek de stekker in het stopcontact. Als de deur van het koelkastcompartiment wordt geopend, gaat de binnenverlichting aan. 2.Druk op de AAN-/UIT-toets. Het groene hoofdindicatielampje gaat branden. 3.Druk op de "+" (WARMER) of "-" (KOUDER) toets. Het temperatuurdisplay schakelt om en de GEWENSTE temperatuur die momenteel is ingesteld knippert op het temperatuurdisplay. 4.Stel de vereiste temperatuur in door op de "+" (WARMER) of "-" (KOUDER) toetsen te drukken (zie hoofdstuk "Toetsen temperatuurinstelling"). Het temperatuurdisplay zal direct de gewijzigde instelling tonen. Elke keer dat op een van deze twee toetsen wordt gedrukt, wordt de GEWENSTE temperatuur met 1°C aangepast. Instelbaar temperatuurbereik: +2°C tot +8°C. NB: Vanuit het oogpunt van voedselveiligheid, wordt +5°C als koud genoeg beschouwd als opslagtemperatuur voor het koelkastcompartiment. 5.Als de vereiste temperatuur is ingesteld, zal na een korte periode (ong. 5 sec.) het temperatuurdisplay veranderen en weer de ACTUELE temperatuur in de koelkast tonen. Het display verandert van knipperende naar continue verlichting. De 30 compressor start en werkt vervolgens automatisch. Informatie! Als de instelling is gewijzigd, start de compressor niet meteen als op dat moment automatisch ontdooien plaatsvindt. Aangezien de opslagtemperatuur binnen in de koelkast snel wordt bereikt, kunt u meteen na het inschakelen voedsel opslaan. SUPERCOOL SUPERCOOL-toets De SUPERCOOL-functie is geschikt voor het snel koelen van grote hoeveelheden producten in de koelkast, bijv. drankjes en salades voor een feest. 1.De SUPERCOOL-functie wordt ingeschakeld door op de SUPERCOOL-toets te drukken. Het gele lampje gaat branden. 2.De SUPERCOOL-functie garandeert intensieve koeling. Een GEWENSTE temperatuur van +2°C wordt automatisch geselecteerd. De SUPERCOOLfunctie wordt automatisch na een periode van 6 uur uitgeschakeld. De oorspronkelijk gekozen GEWENSTE temperatuur is weer geldig en het compartiment zal naar deze temperatuur terugkeren. Het temperatuurdisplay toont de ACTUELE koelkasttemperatuur. 3.De SUPERCOOL-functie kan op elk moment handmatig worden beëindigd door nogmaals op de SUPERCOOL-toets te drukken. Het gele lampje gaat uit. Als de SUPERCOOL-functie is ingeschakeld mag de temperatuurinstelling niet worden gewijzigd. Het apparaat uitschakelen. Druk om uit te schakelen ongeveer 3 seconden op de AAN/UIT-schakelaar. Op het temperatuurdisplay wordt dan afgeteld van "3" naar "1". Bij "1" schakelt de koelkast uit. Het temperatuurdisplay gaat uit. NB: Het apparaat kan niet in- of uitgeschakeld worden als de stekker niet in het stopcontact zit of als er geen stroomtoevoer is. Als het apparaat wordt aangesloten op het elektriciteitsnet, zal het gaan werken zoals het deed voordat de stroom werd onderbroken. Als het apparaat langere tijd niet gebruikt gaat worden: 1.Schakel het apparaat uit door de AAN/UIT-knop ingedrukt te houden tot het display uit gaat (zie boven). 2.Haal de stekker uit het stopcontact of schakel het apparaat uit of koppel hem los van de stroomtoevoer. 3.Grondig reinigen (zie hoofdstuk: "Reiniging en onderhoud"). 4.Laat ten slotte de deur open zodat er geen nare geurtjes ontstaan. 31 Vakantiestand In de vakantiestand is de temperatuur voor de koelkast ongeveer +15°C. In de vakantiestand is het dus mogelijk om de deur van de lege koelkast gedurende langere perioden van afwezigheid gesloten te houden. Voordeel: Per ongeluk dichtvallen van de deur of per ongeluk sluiten van de deur door personen die tijdens uw afwezigheid toegang hebben tot uw huis is niet langer mogelijk. Zonder de standbystand zou het gesloten laten van de deur leiden tot het ontstaan van geurtjes en schimmel. Ga na het leegmaken en reinigen van het apparaat als volgt te werk: 1.Druk om de vakantiestand te activeren op de "+" (WARMER) of "-" (KOUDER) toets. Het temperatuurdisplay zal veranderen en in knipperende getallen de huidige ingestelde GEWENSTE temperatuur weergeven. 2.Houd de "+" (WARMER) toets ingedrukt totdat het temperatuurdisplay een H (van holiday) laat zien. De temperatuur die op het temperatuurdisplay wordt getoond zal veranderen met stappen van 1°C tot +8°C wordt bereikt. Na +8°C zal de waarde +15°C verschijnen op het display met de letter H. De koelkast werkt nu in de energiebesparende vakantiestand. 3.Na een paar seconden zal het temperatuurdisplay weer de ACTUELE temperatuur tonen. Het display verandert van knipperende naar continue verlichting. Druk om de koelkast weer terug te schakelen naar de normale stand op de "" (KOUDER) toets. Belangrijk! Bewaar geen producten in de koelkast wanneer deze in de standbystand staat. De temperatuur wordt in de standbystand gereguleerd op ongeveer +15°C. Dit is te warm om voedsel bij te bewaren. 32 Interne onderdelen Legplateaus De legplateaus kunnen verwijderd worden om ze te reinigen. Om de opslag van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen te kunnen ondersteunen, kunnen de legplateaus op verschillende hoogten worden geplaatst. Om een intern legplateau te verwijderen, trekt u het naar voren totdat het kan worden opgetild of gekanteld en worden verwijderd. Om het plateau op een andere hoogte terug te plaatsen, doet u hetzelfde in omgekeerde volgorde. Voor beter gebruik van ruimte kunnen de voorste helften van de plateaus over de achterste liggen. Deurplateaus Om de opslag van voedselverpakkingen van verschillende afmeting te kunnen ondersteunen, kan het middelste deurplateau in hoogte versteld worden. Trek het plateau geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats hem op een andere gewenste hoogte terug. Voor grondiger reinigen kunnen de bovenste en onderste deurplateaus worden verwijderd door ze in de richting van de pijlen te trekken en ze daarna weer terug te plaatsen. Nuttige tips Energiebesparing Let op waar de koelkast wordt geplaatst. Zie paragraaf “Installatie”. Zodra het juist geďnstalleerd is, verbruikt de koelkast minder energie. 33 Probeer te voorkomen dat u de deur lange tijd open houdt of dat u de deur te vaak opent, aangezien warme lucht in de koelkast komt en ervoor zorgt dat de compressor onnodig vaak aan slaat. Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op de koudste instelling (hogere cijfers) staat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu aan staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit gebeurt, draait u de knop naar een warmere instelling (lagere cijfers) om de koelkast automatisch te laten ontdooien en zo elektriciteitsverbruik te besparen. Plaats geen warm voedsel in de koelkast. Laat warm voedsel eerst afkoelen. Houd de hitte-emissiecondensor, het metalen rooster aan de achterwand van de koelkast, altijd schoon.. Nuttige tips voor het koelen Bewaar geen warm voedsel of dampende vloeistoffen in de koelkast en bedek het voedsel, vooral als het een sterke geur verspreidt. Om de koelkast op de juiste manier te gebruiken, zijn hier een aantal nuttige tips: Rauw vlees (biefstuk, varkensvlees, lam en gevogelte): stop dit in plastic zakken en leg boven de saladeruimte. Dit is het koudste punt in de koelkast. Vlees kan alleen op deze manier veilig worden opgeborgen voor ten hoogste een of twee dagen. Gekookt voedsel, koude stukken, pudding, enz.: dit moet goed bedekt worden en kan op een van de glasplaten worden gezet. Fruit en groenten: dit moet goed schoongemaakt worden en in de onderste lade(n) bewaard worden. Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdichte bakjes gelegd of in aluminiumfolie of plastic zakjes gewikkeld worden om zoveel mogelijk lucht buiten te sluiten. Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en opgeslagen worden in het flessenrek in de deur. Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden. 34 Onderhoud Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. WAARSCHUWING Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de koeleenheid. Onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. Ontdooien Een deel van het vocht uit de koelruimte wordt tijdens het gebruik in de vorm van ijs of rijp afgescheiden. Dikke lagen ijs en rijp hebben een isolerend effect. Het koelvermogen wordt minder, de temperatuur stijgt en er is meer energie nodig. Bij dit type apparaat gebeurt het ontdooien van de koelruimte automatisch, zonder dat u daaraan iets hoeft te doen. De thermostaat onderbreekt regelmatig de werking van de compressor. Het koelen wordt dan onderbroken, de temperatuur in de koelruimte stijgt en het ontdooien begint. Na het ontdooien start de thermostaat het koelen weer. Het dooiwater loopt via het dooiwaterafvoergootje in het condensbakje bovenop de compressor en verdampt door de warmte. Controleer regelmatig of het dooiwaterafvoergootje niet verstopt is. Als het afvoergootje verstopt is, kan het dooiwater schade veroorzaken aan de isolatie van het apparaat. Maak het gootje schoon m.b.v. het meegeleverde krabbertje (zie afb.). Het krabbertje kunt u weer in het gootje opbergen. Controleer regelmatig of het dooiwaterafvoergootje niet verstopt is. Meestal raakt het afvoergootje verstopt door in papier verpakte levensmiddelen. Het papier komt in aanraking met de achterzijde van de koelruimte en vriest daaraan vast. Als u de levensmiddelen uit de koelruimte haalt, scheurt het papier en dat kan tot verstopping van het afvoergootje leiden. Doe dus voorzichtig met in papier verpakte levensmiddelen. 35 Als erg veel koelvermogen nodig is, bijv. tijdens een hittegolf, werkt de koelkast soms continu. Er wordt dan niet automatisch ontdooid. Het is niet abnormaal als er na het ontdooien kleine restjes ijs en rijp op de achterkant van de koelruimte achterblijven. Normaal onderhoud Aanbevolen wordt om de binnenkant van de koelkast om de 3-4 weken schoon te maken. Allesreiniger of zeep mogen niet worden gebruikt. Sluit eerst de stroom af en was dan het apparaat met lauwwarm water en veeg hem droog. Maak het rubberen profiel van de magneetdeur schoon met schoon water. Steek na het schoonmaken de stekker in het stopcontact. Aanbevolen wordt om stof en vuil dat zich heeft opgehoopt aan de achterkant van de koelkast en de condensor te verwijderen en de verdampingsbak boven op de compressor een of twee maal per jaar schoon te maken. Als de koelkast niet in gebruik is Voer als het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt de volgende stappen uit: Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer. Haal al het voedsel uit de koelkast. Laat de koelkast ontdooien en maak hem schoon zoals eerder beschreven. Laat ten slotte de deur open zodat er geen nare geurtjes ontstaan. Lamp vervangen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 36 Trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje. Verwijder de afdekking van het lampje (raadpleeg de afbeelding). Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen (het maximumvermogen is vermeld op de afdekking van het lampje). Installeer de afdekking van het lampje. Draai de schroef van de afdekking van het lampje vast. Steek de stekker in het stopcontact. Maak de deur open. Controleer of het lampje gaat branden. Hulp bij storingen Sommige problemen kunnen gemakkelijk verholpen worden voordat u de Technische Service belt. Volg de onderstaande instructies: PROBLEEM De deur sluit niet OPLOSSING Het gewicht is groter dan de opslaglimiet van de deur aan kan, dus verspreid het gewicht gelijkmatiger of haal producten weg. Het apparaat is niet juist geinstalleerd. Kijk in het hoofdstuk over inbouwen. De koelkast is te warm Stel een lagere temperatuur in. Verdeel de voedselproducten zodat koude lucht eromheen kan circuleren. Zorg dat de deur goed gesloten is en dat de isoleerstrip volledig en schoon is. Het is te koud in de koelkast. De compressor werkt continu. De temperatuur op de plek van de koelkast is boven normale kamertemperatuur. Stel een hogere temperatuur in. Stel een hogere temperatuur in. De temperatuur op de plek van de koelkast is boven normale kamertemperatuur. Controleer of de ventilatie voldoende is en of de ventilatieopeningen niet verstopt zijn. De oorzaak kan liggen in de plaatsing van grote hoeveelheden voedsel en/of het vaak openen/sluiten van de deur. Geluiden Dit kan normaal zijn. De temperatuurregeling kan tikgeluiden veroorzaken als het systeem is aangesloten of niet is aangesloten. Het geinjecteerde koelgas kan een borrelend geluid produceren als het door de leidingen stroomt. De motor kan een brommend geluid en/of een licht bonzen veroorzaken. Het isolatiemateriaal heeft de neiging om de geluidsniveaus licht te verhogen. Het zorgt echter wel voor een veel betere isolatie en een lager energieverbruik. Storingen Als de elektronica in het apparaat een fout hebben gedetecteerd waardoor de ACTUELE temperatuur niet kan worden gemeten, laat het temperatuurdisplay een vierkantje zien. Het apparaat blijft werken met gebruik van een backupprogramma tot uw monteur van de plaatselijke klantenservice het apparaat heeft gerepareerd. 37 Klantenservice en reserveonderdelen Als u geen oplossing kunt vinden voor een storing in deze bedieningsinstructies, kunt u contact opnemen met de vakhandelaar of de klantenservice en raadpleeg uw Garantiekaart. Selectief bestellen van vervangende onderdelen kan onnodig reizen en kosten besparen. Geeft om deze reden altijd de volgende informatie van het apparaat door: Modelnaam Modelnummer (PNC) Serienummer (S-No.) Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje in de koelkast aan de linkerwand. We raden u aan deze informatie hieronder op te schrijven, zodat u het bij de hand heeft indien nodig. Technische specificaties De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linkerkant in het apparaat. Installatie Behandel het apparaat uiterst voorzichtig om geen schade aan de koeleenheid te veroorzaken met mogelijk vloeistoflekkage. Tijdens normale bediening worden de condensor en compressor aan de achterkant van het apparaat erg heet. Zorg er altijd voor dat er voldoende ventilatie is, anders leidt dit tot uitval van onderdelen en mogelijk verlies van voedsel. Raadpleeg de installatie-instructies. Belangrijk: Als het netsnoer beschadigd is, moet dit vervangen worden door een speciale kabel of kabelsamenstel die verkrijgbaar zijn bij de fabrikant of diens servicevertegenwoordiger. Opstelling Pak de koelkast uit en controleer of hij in goede conditie is en geen schade van het transport heeft opgelopen. Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen op gas geplaatst worden. Stel het apparaat niet langdurig bloot aan direct zonlicht. Om veiligheidsredenen moet de minimale ventilatie zijn zoals getoond in Afb. 38 Let op: Houd de ventilatie-openingen altijd vrij van obstructies. De nis moet voorzien worden van een ventilatieleiding met de volgende afmetingen: Diepte 50 mm Breedte 540 mm De klimaatklassificatie bevindt zich op het typeplaatje in de koelkast aan de linkerwand. De volgende tabel toont welke omgevingstemperatuur juist is voor elke klimaatklassificatie: Klimaatklassificatie voor een omgevingstemperatuur van SN + 10... +32°C N + 16... +32°C ST + 16... +38°C T + 16... +43°C 39 Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat de voltage en frequentie op het serienummerplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het voltage kan ±6% verschillen van het opgegeven voltage. Voor bediening met verschillende voltages moet een geschikte autotransformator gebruikt worden. Belangrijk Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als de stroomtoevoer in uw huis niet geaard is. sluit het apparaat aan op een afzonderlijke aarde in overeenstemming met de huidige regelgeving. Vraag daarbij een gespecialiseerd technicus om advies. De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden nageleefd. Dit apparaat voldoet aan de volgende EU- richtlijnen: - 87/308 EEC van 2/6/87 met betrekking tot onderdrukking van radio-interferentie. - 73/23 EEC van 19.2.73 (Richtlijn betreffende laag voltage) en daaropvolgende aanpassingen. - 89/336 EEC van 3.5.89 (Richtlijn inzake electromagnetische compatibiliteit) en daaropvolgende aanpassingen. Belangrijk! Het moet mogelijk zijn het apparaat van de hoofdstroomtoevoer af te halen; de stekker moet daarom na installatie gemakkelijk toegankelijk zijn. 40 Inbouwen Tekening op schaal Zie "Installatie-instructies" Controleer of de deursluitingen na het installeren van uw apparaat en in het bijzonder na het omkeren van de deur rondom goed sluiten. Een slecht passende deursluiting kan leiden tot zwaar vriezen en daarmee tot een hoger stroomverbruik. WAARSCHUWING! Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter) kan het zijn dat de pakking niet perfect op de kast past. Wacht in dat geval op het natuurlijke zetten van de pakking of versnel dit proces door het betreffende onderdeel te verwarmen met een normale haardroger. 41 D Türanschlagwechsel (falls erforderlich) 6 GB Reversibility of door (if necessary) 4 NL Overzetten van het deurscharnier 1 (indien nodig) F Changement du côté d'ouverture de la I Reversibilità della porta (se necessario) E Reversibilidad de la puerta porte (si nécessaire) 5 (si fuera necesario) P Inversão do sentido de abertura da porta 6 2 (se necessário) 3 I 6 6 10 13 7 8 9 12 6 11 III II D Nicht bei allen Modellen GB Not on all models 1 NL Niet bij alle modellen F Pas pour tous les modèles I Solo per alcuni modelli E No en todos modelos P Só para alguns modelos 2 3 4 180° 5 6 IV 2221 009-38 42 1 45° 2 = 3 10 = XII XIII a D Nur für geteilte Möbelfront oder für 1-Tür Modelle (H. 1698) GB Only for split front panel or for 1-door Models (h. 1698) NL Alleen voor modellen met gedeelde voorpanelen of 1-deur modellen (h. 1698) F Uniquement pour portes en bois séparées ou pour modelles avec 1 porte (h. 1698) I Solo per ante in legno divise o per Modelli con 1 porta (h. 1698) E Solo para puertas de madera separadas o modelos de puerta única (h. 1698) P Só para portas em madeira separadas o para modelos equipados com una porta (h. 1698) b m 8m 2 J K 1 c d H XIV a A b J G c H d M/M H 43 D Türanschlagwechsel (falls erforderlich) 6 GB Reversibility of door (if necessary) 4 NL Overzetten van het deurscharnier 1 (indien nodig) F Changement du côté d'ouverture de la I Reversibilità della porta (se necessario) E Reversibilidad de la puerta porte (si nécessaire) 5 (si fuera necesario) P Inversão do sentido de abertura da porta 6 2 (se necessário) 3 I 6 6 10 13 7 8 9 12 6 11 III II D Nicht bei allen Modellen GB Not on all models 1 NL Niet bij alle modellen F Pas pour tous les modèles I Solo per alcuni modelli E No en todos modelos P Só para alguns modelos 2 4 180° 5 IV 44 3 6 1 45° 2 = 3 10 = XII XIII a D Nur für geteilte Möbelfront oder für 1-Tür Modelle (H. 1698) GB Only for split front panel or for 1-door Models (h. 1698) NL Alleen voor modellen met gedeelde voorpanelen of 1-deur modellen (h. 1698) F Uniquement pour portes en bois séparées ou pour modelles avec 1 porte (h. 1698) I Solo per ante in legno divise o per Modelli con 1 porta (h. 1698) E Solo para puertas de madera separadas o modelos de puerta única (h. 1698) P Só para portas em madeira separadas o para modelos equipados com una porta (h. 1698) b m 8m 2 J K 1 c d H XIV a A b J G c XV H M/M d H XVI 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Aeg-Electrolux SK98800-6I Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding