Signia Pure C&G T 3AX Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Pure C&G T AX
Gebruiksaanwijzing
2
Inhoudsopgave
Welkom    4
Uw hoortoeellen    5
Type toeel  5
Vertrouwd raken met uw hoortoeellen   6
Componenten en benamingen  7
Bedieningsregelaars  9
Luierprogramma's  10
Functies  10
Dagelijks gebruik    11
De hoortoeellen in- en uitdoen  11
In- en uitschakelen  16
Overschakelen naar andby-and  17
Het volume aanpassen  18
Het kiezen van een luierprogramma  19
Bijkomende aanpassingen (optioneel)   19
Opladen  20
Bijzondere luiersituaties    23
Aan de telefoon  23
Audioreaming met iPhone  23
Audioreaming met een Android smartphone  24
Bluetooth  24
Ringleidingen  25
3
Onderhoud en verzorging    26
Hoortoeellen  26
Oorukjes  28
Professioneel onderhoud  30
Belangrijke veiligheidsinformatie    31
Meer informatie    34
Accessoires  34
Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden  34
Verwijderingsinformatie  36
In dit document gebruikte symbolen  36
Probleemoplossing voor hoortoeel  37
Specieke nationale informatie  38
Service en garantie  39
4
Welkom
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor onze
hoortoeellen. Natuurlijk heeft u, net zoals met alle
nieuwigheden, even tijd nodig om hiermee vertrouwd te
raken.
Deze handleiding zal u samen met de ondereuning
van uw audicien helpen om meer te weten te komen
over de voordelen en de betere levenskwaliteit die uw
hoortoeellen u zullen bieden.
Om zoveel mogelijk uit uw hoortoeellen te halen,
adviseren wij u om ze elke dag een hele dag lang te
dragen. Hierdoor zult u er snel aan gewend raken.
Uw toeel kan er iets anders uitzien dan de
afbeeldingen in deze handleiding. We behouden
ons het recht voor de wijzigingen door te voeren
die we noodzakelijk achten.
VOORZICHTIG
Lees deze gebruikershandleiding en de
veiligheidshandleiding grondig en volledig door.
Volg de veiligheidsinformatie om schade of letsel te
vermijden.
Laad uw hoortoeellen volledig op voordat u ze
voor het eer gebruikt. Volg de inructies in de
handleiding van de lader.
5
Uw hoortoeellen
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft optionele
functies waarover uw hoortoeellen al dan niet
kunnen beschikken.
Vraag uw audicien om aan te geven welke functies
geldig zijn voor uw hoortoeellen.
Type toeel
U heeft een RIC (Receiver-in-Canal (luidspreker-
gehoorgang)) model hoortoeellen. De luidspreker wordt
in de gehoorgang geplaat en met het toeel verbonden
via een luidsprekerverbinding. De toeellen zijn niet
bedoeld voor kinderen jonger dan 3 jaar of personen met
een verandelijk niveau lager dan dat van een 3-jarige.
In uw hoortoeel is permanent een accu (oplaadbare
lithium-ionbatterij) ingebouwd. Dit maakt snel opladen
mogelijk met Pure Charger of de optionele Pure Portable
Charger of Pure Dry&Clean Charger.
Met de draadloze functionaliteit kunt u geavanceerde
audiologische functies gebruiken en uw twee
hoortoeellen synchroniseren.
6
Uw hoortoeellen zijn voorzien van
Bluetooth® Low Energy* technologie waarmee
u eenvoudig gegevens kunt uitwisselen met uw
smartphone en voor naadloze audioreaming met
uw iPhone** en voor sommige Android smartphones
die audioreaming voor hoortoeellen (ASHA)
ondereunen.
Vertrouwd raken met uw hoortoeellen 
Het is aan te bevelen dat u zich vertrouwd maakt met
uw nieuwe hoortoeellen. Terwijl u de hoortoeellen
in uw hand houdt, probeert u de bedieningsregelaars
te gebruiken en gaat u na waar ze zich op het toeel
bevinden. Op die manier kunt u de bedieningsregelaars
gemakkelijker terugvinden en bedienen wanneer u de
hoortoeellen draagt.
Als u problemen hebt met de bedieningsregelaars
van uw hoortoeellen terwijl u de toeellen
draagt, kunt u bij uw audicien vragen of er een
afandsbediening of een smartphone app
beschikbaar is om uw hoortoeellen te bedienen.
* De Bluetooth markering en logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik ervan door de wettelijke fabrikant van dit product gebeurt onder licenties.
Anders handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectieve eigenaars.
** iPad, iPhone en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc. en zijn gedeponeerd
in de Verenigde Staten en andere landen.
7
Componenten en benamingen
Oorukje
Luidspreker
Luidsprekerverbinding
Microfoonopeningen
Tuimelschakelaar
(bediening,
aan/uit-schakelaar)
Zijde-indicatie
(rood = rechter oor,
blauw = linker oor)
en verbinding met de
luidspreker
Oplaadcontactpunten
8
U kunt de volgende andaard oorukjes gebruiken:
Standaard oorukjes Formaat
Sleeve 3.0, Vented, Closed,
Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
De andaard oorukjes kunnen gemakkelijk vervangen
worden. Meer informatie vindt u in het hoofduk
"Onderhoud en verzorging".
Op maat gemaakte oorukjes
Earmold 3.0
9
Bedieningsregelaars
Met de tuimelschakelaar kunt u bijvoorbeeld een ander
luierprogramma kiezen. De audicien heeft de door u
gewene functies geprogrammeerd in de tuimelschakelaar.
Functie tuimelschakelaar L R
Kort indrukken:
Programma omhoog/omlaag
Volume harder/zachter
Tinnitus-therapiesignaal hoger/lager
niveau
Tv-ream aan/uit
Ongeveer 2 seconden indrukken:
Programma omhoog/omlaag
Volume harder/zachter
Tinnitus-therapiesignaal hoger/lager
niveau
Tv-ream aan/uit
Langer dan 3 seconden indrukken:
In-/uitschakelen
L = Links, R = Rechts
U kunt ook een afandsbediening gebruiken
om luierprogramma's te kiezen en het volume
van uw hoortoeellen aan te passen. Met onze
smartphone-app beschikt u over nog meer
bedieningsmogelijkheden.
10
Luierprogramma's
1
2
3
4
5
6
Lees meer in hoofduk
"Het kiezen van een luierprogramma".
Functies
De tinnitus-therapiefunctie genereert een geluid
dat u aeidt van uw tinnitus.
11
Dagelijks gebruik
Om een comfortabel en gemakkelijk gebruik van uw
hoortoeellen te garanderen, zijn ze uitgeru met een
geïntegreerd bedieningselement. Daarnaa is er een
app voor Android en iPhones om de bediening van uw
hoortoeellen nog eenvoudiger te maken. Neem contact
op met uw audicien voor het downloaden en inalleren
van de smartphone app.
De hoortoeellen in- en uitdoen
Uw hoortoeellen zijn afgeeld op uw rechter en linker
oor. Kleurmarkeringen geven de zijde
aan:
rode markering = rechter oor
blauwe markering = linker oor
Een hoortoeel indoen:
XZorg er bij Sleeves voor dat de bocht van de Sleeve is
uitgelijnd met de bocht van de luidsprekerverbinding.
Zie de afbeeldingen op de volgende pagina.
12
Jui:
Niet jui:
XHoud de luidsprekerverbinding va aan de bocht die
zich het dicht bij het oorukje bevindt.
XDuw het oorukje voorzichtig in
de gehoorgang .
XDraai het hoortoeel lichtjes tot
het goed zit.
Open en sluit uw mond om te
voorkomen dat er zich lucht in
de gehoorgang ophoopt.
XTil het hoortoeel op en schuif
het over de bovenkant van
uw oor .
13
VOORZICHTIG
Risico op letsel!
XDraag de luidsprekerverbinding altijd met een
oorukje.
XLet erop dat het oorukje volledig beveigd is.
VOORZICHTIG
Risico op letsel!
XPlaats het oorukje voorzichtig en niet te diep in
het oor.
Het kan handig zijn om het rechter hoortoeel
met de rechter hand en het linker hoortoeel
met de linker hand in te doen.
Als u problemen hebt met het inbrengen van
het oorukje, gebruikt u de andere hand om uw
oorlel voorzichtig omlaag te trekken. Hierdoor
gaat de gehoorgang open en kan het oorukje
gemakkelijker worden ingebracht.
14
De optionele ConchaLock zorgt ervoor dat het oorukje
veilig in uw oor blijft zitten. Om de optionele ConchaLock
te beveigen:
XLijn het uiteinde van de ConchaLock uit met het platte
uiteinde van de luidspreker.
XDruk vervolgens de ConchaLock richting de
luidspreker totdat deze vaklikt.
15
Om de ConchaLock te plaatsen:
XBuig de ConchaLock en plaats deze
zorgvuldig in het dieper gelegen deel
van uw oor (zie afbeelding).
Een hoortoeel uitdoen:
XTil het hoortoeel op en
schuif het over de bovenkant
van uw oor .
XAls uw hoortoeel uitgeru
is met een op maat gemaakt
oorukje of een mold,
verwijdert u deze door het
kleine trekkoord naar de
achterzijde van uw hoofd te
trekken.
XVoor alle andere oorukjes: Pak de luidspreker in
de gehoorgang va met twee vingers en trek de
luidspreker voorzichtig uit het oor .
Trek niet aan de luidsprekerverbinding.
16
VOORZICHTIG
Risico op letsel!
XIn zeer zelden voorkomende gevallen kan een
oorukje in uw oor achterblijven wanneer u het
hoortoeel uitneemt. Als dit gebeurt, laat het
oorukje dan uitdoen door een medicus.
Reinig en droog uw hoortoeellen na gebruik.
Meer informatie vindt u in het hoofduk
"Onderhoud en verzorging".
In- en uitschakelen
U heeft de volgende mogelijkheden om uw hoortoeellen
in of uit te schakelen.
Met de lader:
XInschakelen: Neem de toeellen uit de lader.
In uw hoortoeellen wordt de beginmelodie
afgespeeld. Het andaard volume en
luierprogramma zijn ingeeld.
XUitschakelen: Plaats de hoortoeellen in de lader.
Let op: de lader moet aangesloten zijn op de
voedingsbron. Zie voor meer informatie de
gebruiksaanwijzing van de lader.
17
Via de tuimelschakelaar:
XInschakelen: Houd het ondere deel
van de tuimelschakelaar ingedrukt
totdat de opartmelodie klinkt. Laat de
tuimelschakelaar los terwijl de melodie
wordt afgespeeld.
Het andaard volume en
luierprogramma zijn ingeeld.
XUitschakelen: Houd het bovene of
ondere deel van de tuimelschakelaar
enkele seconden ingedrukt. Er wordt
een afsluitmelodie afgespeeld.
Overschakelen naar andby-and
Met de afandsbediening of de smartphone app kunt
u uw hoortoeellen op andby-and zetten. Dit dempt
de hoortoeellen. Wanneer u de andby-and verlaat,
worden het laat gebruikte volume en luierprogramma
ingeeld.
Opmerking:
In andby-and worden de hoortoeellen niet
volledig uitgeschakeld. Ze verbruiken een kleine
hoeveelheid room.
Daarom bevelen we aan om de andby-and alleen
te gebruiken voor een korte duur.
18
Als u de andby-and wilt verlaten, maar geen
toegang hebt tot de afandsbediening of de app:
Zet uw hoortoeellen uit en opnieuw aan (met de
tuimelschakelaar of door ze even in de lader te
plaatsen, tot een of meer oranje LEDs beginnen te
branden). In dit geval worden het andaard volume
en luierprogramma ingeeld.
Het volume aanpassen
Uw hoortoeellen passen automatisch het volume aan
de luiersituatie aan.
XAls u er de voorkeur aan geeft het volume handmatig
te regelen, drukt u op het bovene deel van de
tuimelschakelaar om het volume te verhogen of op het
ondere deel om het volume te verlagen.
Zie het hoofduk “Bedieningsknoppen" om de
tuimelschakelaar in te ellen.
Bij het wijzigen van het volume kan er optioneel een
signaal worden afgegeven. Wanneer het maximale of
het minimale volume bereikt is, hoort u mogelijk een
optionele signaaltoon.
19
Het kiezen van een luierprogramma
Afhankelijk van de luiersituatie passen uw
hoortoeellen het geluid automatisch aan.
Uw hoortoeellen hebben mogelijk ook een aantal
luierprogramma's waarmee u het geluid, indien
nodig, kunt wijzigen. Een optionele signaaltoon kan de
programmawijziging aangeven.
XDruk kort op de tuimelschakelaar om van
hoorprogramma te wisselen.
Zie het hoofduk “Bedieningsknoppen" om de
tuimelschakelaar in te ellen. Zie het hoofduk
“Luierprogramma's” voor een lij van uw
luierprogramma's.
Het andaard volume wordt toegepa.
Bijkomende aanpassingen (optioneel)
U kunt de bedieningsregelaars van het hoortoeel
ook gebruiken om andere parameters te
wijzigen, bijvoorbeeld het geluidsvolume van het
tinnituherapiesignaal.
Raadpleeg het hoofduk "Bedieningsregelaars" om uw
bedieningsregelaars in te ellen.
20
Opladen
Voor het opladen kunt u kiezen uit drie opties:
Pure Charger
Pure Portable Charger
Pure Dry&Clean Charger
XPlaats uw hoortoeellen in de lader.
XVolg de inructies in de gebruiksaanwijzing van
de lader. U vindt ook nuttige oplaadtips in de
gebruiksaanwijzing van de oplader.
Indicatie van laag vermogen
U hoort een alarmsignaal dat aangeeft dat de accu bijna
leeg is. Dit signaal wordt elke 20 minuten herhaald.
Afhankelijk van het gebruik van uw hoortoeellen
21
beschikt u over ongeveer 1,5 uur om uw hoortoeellen
op te laden voordat deze oppen met werken.
Houd er rekening mee dat de accu sneller leegloopt als
er te veel functies tegelijkertijd worden gebruikt.
Oplaadtips
Mogelijk hebt u vragen over hoe u uw hoortoeellen
het bee kunt opladen. Lees de vragen en antwoorden
hieronder. Als u meer vragen hebt, dan zal uw audicien u
hierbij helpen.
"Hoe vaak moet ik de hoortoeellen opladen?
Wij bevelen aan om de hoortoeellen dagelijks op te
laden, ook als de accu niet leeg is. Laad ze 's nachts
op, zodat u uw dag kunt arten met volledig opgeladen
hoortoeellen.
"Hoe lang duurt het opladen?
Een volledige oplaadcyclus duurt ongeveer 4 uur (+/- 10
min.).
Na 30 minuten kunt u uw hoortoeellen tot 6 uur lang
gebruiken.
Oplaadtijden kunnen variëren afhankelijk van het gebruik
van de hoortoeellen en de ouderdom van de accu.
22
"
Wat gebeurt er wanneer ik ze ben vergeten op te
laden?
Uw hoortoeellen worden automatisch uitgeschakeld
wanneer de accu leeg is. Laad de hoortoeellen zo snel
mogelijk op.
Hoortoeellen die langer dan 6 maanden niet
zijn opgeladen, kunnen beschadigd zijn door een
niet-herelbare diepe ontlading van de accu. Diep
ontladen accu's kunnen niet meer worden opgeladen en
moeten worden vervangen.
23
Bijzondere luiersituaties
Aan de telefoon
Wanneer u telefoneert, houdt u de
telefoonluidspreker iets boven uw oor.
Het hoortoeel en de telefoonluidspreker
moeten op elkaar uitgelijnd zijn. Draai
de luidspreker lichtjes, zodat het oor niet
volledig bedekt is.
Telefoonprogramma
Wellicht prefereert u een bepaald volume wanneer
u de telefoon gebruikt. Vraag uw audicien om een
telefoonprogramma te congureren.
XSchakel over naar het telefoonprogramma wanneer u
telefoneert.
Of een telefoonprogramma gecongureerd is voor
uw hoortoeellen, is vermeld in het hoofduk
"Luierprogramma's".
Audioreaming met iPhone
Uw hoortoeellen zijn Made for iPhone hoortoeellen.
Dit houdt in dat u met uw hoortoeellen rechtreeks
telefoongesprekken kunt voeren en muziek kunt luieren
vanaf uw iPhone.
Neem contact op met uw audicien voor meer
informatie over compatibele iOS-apparaten, koppelen,
audioreaming en andere handige functies.
24
Audioreaming met een Android smartphone
Als uw smartphone Audio Streaming for Hearing Aids
(ASHA) ondereunt, kunt u met uw hoortoeellen
rechtreeks telefoongesprekken voeren en naar muziek
luieren vanaf uw smartphone.
Neem contact op met uw audicien voor meer informatie
over compatibele Android apparaten, koppelen,
audioreaming en andere handige functies.
Bluetooth
Uw hoorapparaat is uitgeru met Bluetooth draadloze
technologie om audioreaming van mobiele telefoons of
andere compatibele apparaten mogelijk te maken.
In een vliegtuig kan het gebruik van Bluetooth
functionaliteit worden beperkt, vooral tijdens het opijgen
en landen. Als dit het geval is, kunt u via de smartphone-
app Bluetooth draadloze technologie in uw hoortoeellen
uitschakelen.
25
Ringleidingen
Sommige telefoontoeellen en openbare ruimtes zoals
theaters bieden het audiosignaal (muziek en spraak)
aan via een ringleiding. Met dit syeem kunnen uw
hoortoeellen het gewene signaal rechtreeks
ontvangen – zonder orende omgevingsgeluiden.
Ringleidingen worden meeal aangegeven
met speciale borden.
Wanneer u zich in een ruimte bevindt met een ringleiding:
Xschakel over naar het ringleidingprogramma.
Of een ringleidingprogramma gecongureerd is voor
uw hoortoeellen, aat vermeld in het hoofduk
“Luierprogramma's".
26
Onderhoud en verzorging
Om schade te voorkomen is het belangrijk dat u zorg
draagt voor uw hoortoeellen en dat u een aantal
basisregels volgt. Deze zullen gauw deel gaan uitmaken
van uw dagelijkse routine.
Hoortoeellen
Reinigen
Uw hoortoeellen zijn voorzien van een beschermende
coating. Als ze echter niet regelmatig worden gereinigd,
kunnen de hoortoeellen beschadigd raken of kunnen
deze persoonlijk letsel veroorzaken.
XReinig uw hoortoeellen dagelijks met een zachte,
droge doek.
XGebruik nooit romend water en dompel
de toeellen nooit onder in water.
XOefen nooit druk uit tijdens het reinigen.
XGebruik geen alcoholoplossingen op de laadcontacten.
XGebruik om corrosie te voorkomen een zachte,
droge doek om zweet of andere vloeioffen van de
laadcontacten en de hoortoeellen te vegen voordat u
ze in de oplader doet.
XInformeer bij uw audicien naar aanbevolen
reinigingsprocedures, speciale verzorgingssets en
verdere informatie over hoe u uw hoortoeellen in een
optimale toeand kunt houden.
27
Drogen
U kunt gewone producten gebruiken om uw hoortoeellen
te drogen. Informeer bij uw audicien naar aanbevolen
droogproducten en individuele inructies over wanneer u
uw hoortoeellen moet drogen.
Opslag
Opslag voor korte tijd (tot enkele dagen): Schakel uw
hoortoeellen uit met de tuimelschakelaar of plaats ze in
de op het roomnet aangesloten lader.
De lader moet aangesloten zijn op de voedingsbron.
Als de lader niet op de voedingsbron is aangesloten en
u de hoortoeellen in de lader plaat, dan worden de
hoortoeellen niet uitgeschakeld.
Let op: als u de hoortoeellen uitschakelt met een
afandsbediening of smartphone app, dan worden de
hoortoeellen niet volledig uitgeschakeld. Ze bevinden
zich in andby-and en verbruiken nog een beetje
room.
Opslag voor lange tijd (weken, maanden, ...): Laad
eer volledig uw hoortoeellen op. Schakel ze uit via
de tuimelschakelaar voor opslag. Wij raden aan om
droogproducten te gebruiken bij het opbergen van de
hoortoeellen.
Elke 6 maanden moet u de hoortoeellen opladen om
een niet-herelbare diepe ontlading van de accu te
voorkomen. Diep ontladen accu's kunnen niet meer
worden opgeladen en moeten worden vervangen. Wij
raden aan om de accu's vaker dan om de 6 maanden op
te laden.
28
Houd rekening met de
opslagomandigheden in het hoofduk
"Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden".
Oorukjes
Reinigen
Cerumen (oorsmeer) kan zich opapelen op de
oorukjes. Dit kan de geluidskwaliteit beïnvloeden.
Reinig de oorukjes dagelijks.
Voor alle type oorukjes:
XReinig het
oorukje
onmiddellijk na
verwijdering met
een zachte, droge
doek.
Dit voorkomt dat
oorsmeer droog en
hard wordt.
Vervangen
Vervang andaard oorukjes ongeveer elke drie
maanden. Vervang ze eerder als u scheurtjes of andere
wijzigingen opmerkt. De procedure voor het vervangen
van andaard oorukjes is afhankelijk van het type
oorukje. In hoofduk "Componenten en benamingen",
heeft uw audicien uw type oorukje aangeduid.
29
XOm een oude oordop of Sleeve te verwijderen, volgt u de
onderaande afbeelding. Zorg ervoor dat u niet aan de
luidsprekerverbinding trekt.
XLet erop dat de nieuwe
oordop of Sleeve de
retentieringen van de
luidspreker volledig
bedekt.
XControleer of de nieuwe
oordop of Sleeve evig
vazit.
30
Professioneel onderhoud
Uw audicien kan uw hoortoeellen grondig reinigen en
onderhouden.
Op maat gemaakte oorukjes en cerumenlters moeten
door uw audicien worden vervangen.
Vraag uw audicien naar uw individuele
onderhoudermijnen en ondereuning.
31
Belangrijke veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
In uw hoortoeel is permanent een oplaadbare
lithium-ionbatterij ingebouwd. Door onjui gebruik
van het hoortoeel kan de oplaadbare batterij
baren.
Risico van letsel, brand of explosie!
XVolg de veiligheidsinructies voor oplaadbare
lithium-ionbatterijen in dit hoofduk.
WAARSCHUWING
Risk of electric shock!
XConnect the charger only with a USB power
supply which complies with IEC 60950-1 and/or
IEC 62368-1.
32
WAARSCHUWING
XNeem de gebruiksomandigheden in acht.
XLet er in het bijzonder op dat u uw toeel
beschermt tegen extreme hitte (bv. vuur,
magnetron, inductiefornuis of andere hoge
inductievelden) en zonlicht.
XLaad uw hoortoeellen alleen op met een
goedgekeurde lader. Vraag uw audicien om
hulp.
XHet toeel niet demonteren.
XHet toeel niet gebruiken in explosieve
omgevingen.
XGebruik geen hoortoeellen die vervormd of
duidelijk beschadigd zijn.
XHet toeel niet gebruiken als de preaties na
het opladen erk verminderen. Breng het toeel
terug naar uw audicien.
XHet toeel niet weggooien in vuur of water.
33
WAARSCHUWING
XDeze mag alleen door een speciali worden
vervangen en hereld. Daarom:
XDe oplaadbare lithium-ion-batterij niet zelf
herellen of vervangen.
XIn het onwaarschijnlijke geval dat een
oplaadbare lithium-ion-batterij bar of
explodeert, alle brandbare materialen buiten
bereik houden.
Breng in alle bovenaande gevallen uw toeel terug
naar de audicien.
Meer informatie over de veiligheid vindt u in de
veiligheidshandleiding die met het toeel wordt geleverd.
34
Meer informatie
Accessoires
U kunt de smartphone app gebruiken voor een
comfortabele bediening op afand van uw
hoortoeellen. Verder kunt u de app gebruiken om
signaaltonen te deactiveren, individuele geluidsproelen
te creëren en nog veel meer.
U kunt ook een afandsbediening gebruiken.
Raadpleeg uw audicien voor meer informatie.
Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden
De hoortoeellen werken in de volgende
omgevingsomandigheden (geldt ook als de toeellen
niet worden gebruikt):
Gebruiksomandigheden Ontladen Opladen
Temperatuur 0-50 °C
(32-122 °F)
10-35 °C
(50-95 °F)
Relatieve luchtvochtigheid 5-93% 5-93%
Atmosferische druk 700-1060 hPa 700-1060 hPa
35
Neem tijdens langdurige periodes van transport en
opslag de volgende voorwaarden in acht:
Opslag Transport
Temperatuur
(aanbevolen)
10-25 °C
(50-77 °F)
-20-60 °C
(-4-140 °F)
Temperatuur
(maximaal bereik)
10-40 °C
(50-104 °F)
-20-60 °C
(-4-140 °F)
Relatieve
luchtvochtigheid
(aanbevolen)
20-80% 5-90%
Relatieve
luchtvochtigheid
(maximaal bereik)
10-80% 5-90%
Atmosferische druk 700-1060 hPa 700-1060 hPa
Let op: u moet de hoortoeellen minens elke
6 maanden opladen. We raden aan om de hoortoeellen
elke 3 maanden op te laden. Meer informatie vindt u in
hoofduk "Onderhoud en verzorging".
Voor andere onderdelen, zoals de oplader, kunnen
andere voorwaarden van toepassing zijn.
WAARSCHUWING
Risico van letsel, brand of explosie tijdens
verzending.
XVerzend lithium-batterijen en hoortoeellen
volgens de plaatselijke voorschriften.
36
Verwijderingsinformatie
XVermijd milieuvervuiling, gooi geen accu's of toeellen
bij het huishoudelijk afval.
XRecycle of verwijder verpakkingen, accu's en
toeellen volgens de lokale voorschriften.
In dit document gebruikte symbolen
Wij op een situatie die tot ernige, middelzware
of lichte letsels kan leiden.
Maakt u attent op mogelijke materiële schade.
Advies en tips over hoe u beter kunt omgaan met
uw toeel.
"Made for iPod", "Made for iPhone"
en "Made for iPad" betekenen dat een elektronisch
accessoire speciek is ontworpen voor een verbinding
met een iPod, iPhone of iPad en door de ontwikkelaar
is gecerticeerd om te voldoen aan de preatienormen
van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor het
functioneren van dit apparaat, of in hoeverre dit voldoet
aan de veiligheidsandaarden en regelgeving. Houd er
rekening mee dat het gebruik van deze accessoire met
een iPhone, iPad of iPod de draadloze preaties kan
beïnvloeden.
37
Probleemoplossing voor hoortoeel
Problemen en mogelijke oplossingen
Het geluid is zwak.
Verhoog het volume.
Laad het hoortoeel op.
Reinig of verwissel het oorukje.
Het hoortoeel maakt een uitend geluid.
Plaats het oorukje opnieuw tot het evig zit.
Verlaag het volume.
Reinig of verwissel het oorukje.
Het geluid klinkt vervormd.
Verlaag het volume.
Laad het hoortoeel op.
Reinig of verwissel het oorukje.
Het hoortoeel geeft signaaltonen af.
Laad het hoortoeel op.
Het hoortoeel werkt niet.
Schakel het hoortoeel in.
Laad het hoortoeel op. Let ook op de atus-
LED's op de lader.
Neem contact op met uw audicien als u verdere
problemen ondervindt.
38
Specieke nationale informatie
VS en Canada
Informatie over certicering voor hoortoeellen met
draadloze functie:
Pure C&G T AX
HVIN: RFM003
Bevat FCC ID: 2AXDT-RFM003
Bevat IC: 26428-RFM003
39
Service en garantie
Serienummers Hoortoeel Luidspreker
Links:
Rechts:
Servicedatums
1: 4:
2: 5:
3: 6:
Garantie
Datum aankoop:
Garantieperiode in maanden:
Uw audicien
www.signia.net
0123
Document No. 04563-99T01-5400 NL
Order/Item No. 210 038 12
Master Rev01, 01.2021
© 03.2021, WSAUD A/S. All rights reserved
Wettelijke fabrikant
WSAUD A/S
Nymoellevej 6
3540 Lynge
Denemarken
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Signia Pure C&G T 3AX Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding