Español
Si el contacto de su barco no tiene posición ACC, algunos
ajustes no se guardarán en la memoria. Para guardarlos,
extraiga el panel frontal o espere a que la unidad se
apague por completo durante 10 segundos después de
desactivarla manteniendo pulsado SRC/OFF (cuando [ON]
esté seleccionado en [PW SAVE]) y, a continuación, apague
el contacto.
Esta guía le guiará por las funciones básicas de esta unidad.
Para obtener más información, consulte el manual de operaciones
guardado en el sitio web.
https://www.pioneer-car.eu/eur/
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO OFF), consulte
“Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO OFF)”.
Antes de empezar
Muchas gracias por adquirir este producto PIONEER
Para una utilización correcta, lea esta guía antes de utilizar el producto. Es especialmente importante leer y
respetar las ADVERTENCIAS y PRECAUCIÓNES de esta guía. Guarde la guía en un lugar seguro y accesible
para consultarla más adelante.
Si desea deshacerse del producto, no lo mezcle con residuos domésticos. Existe un sistema de recogida
por separado para los productos electrónicos conforme a la legislación para que reciban el tratamiento, la
recuperación y el reciclaje pertinentes.
Los usuarios privados en los estados miembros de la Unión Europea, Suiza y Noruega podrán devolver
los productos electrónicos utilizados de forma gratuita a instalaciones de recogida designadas o a un
distribuidor (siempre que compren un producto similar nuevo).
Si se encuentra en un país diferente a los mencionados anteriormente, póngase en contacto con las
autoridades locales para conocer el método de eliminación correcto.
De este modo se asegurará de que el producto obsoleto reciba el tratamiento, recuperación y reciclaje
adecuados, evitando así posibles efectos negativos tanto para el medio ambiente como para la salud
humana.
Deutsch
Wenn die Zündung Ihres Boots keine ACC-Position hat,
werden einige Einstellungen nicht im Speicher abgelegt.
Um sie zu speichern, nehmen Sie das Bedienfeld ab oder
warten Sie 10 Sekunden, bis sich das Gerät vollständig
ausschaltet hat, nachdem Sie es ausgeschaltet haben,
indem Sie SRC/OFF gedrückt halten (wenn [ON] unter
[PW SAVE] ausgewählt ist), und schalten Sie dann die
Zündung aus.
Diese Anleitung soll Sie durch die grundlegenden Funktionen dieses
Geräts führen.
Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf
der Website.
https://www.pioneer-car.eu/eur/
Um die Demonstrationsanzeige (DEMO OFF) abzubrechen, schlagen
Sie unter „Abbrechen der Demoanzeige (DEMO OFF)” nach.
Bevor Sie beginnen
Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER-Produkts
Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Verwendung des Produkts durch, um eine ordnungsgemäße
Verwendung sicherzustellen. Es ist insbesondere wichtig, dass Sie die WARNUNGEN und
VORSICHTSHINWEISE in dieser Anleitung lesen und befolgen. Bewahren Sie die Anleitung zum
Nachschlagen an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf.
Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten, führen Sie es nicht dem normalen Hausmüll zu. Es gibt ein
getrenntes Sammelsystem für elektronische Altprodukte in Übereinstimmung mit der Gesetzgebung, die
eine ordnungsgemäße Behandlung, Verwertung und Recycling fordert.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und Norwegen können Ihre Elektroprodukte
kostenlos an ausgewiesene Sammelstellen oder einen Händler (falls Sie ein gleichwertiges Neugerät kaufen)
zurückgeben.
Für andere Länder als die oben erwähnten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden für das korrekte
Entsorgungsverfahren.
Dadurch stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt die notwendige Behandlung erfährt und dem
Recycling zugeführt wird, was mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit verhindert.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular in der
„Schnellstartanleitung” ein.
— 14-stellige Seriennummer (an der Unterseite des Geräts angegeben)
— Kaufdatum (Datum der Quittung)
— Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentumsnachweis.
Im Fall eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Seriennummer und das Kaufdatum des Geräts
mit.
Bewahren Sie die „Schnellstartanleitung” an einem sicheren Ort auf.
WARNUNG
• Lassen Sie das Gerät im Vorfeld abkühlen, wenn das Boot im direkten Sonnenlicht vor Anker lag.
• Belassen Sie das Bedienfeld oder an Bord gebrachte Audiogeräte nicht im Boot. Andernfalls kann es
aufgrund der hohen Temperaturen im direkten Sonnenlicht zu einer Fehlfunktion kommen.
• Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu montieren oder zu warten. Werden Montage- oder
Wartungsarbeiten des Produkts von Personen ohne Ausbildung und Erfahrung hinsichtlich
elektronischer Geräte und Fahrzeugzubehör vorgenommen, kann dies gefährlich sein und
möglicherweise zu elektrischen Schlägen, Verletzungen oder anderen Gefahren führen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu bedienen, während Sie fahren. Achten Sie darauf, das Boot an einem
sicheren Ort anzuhalten, bevor Sie versuchen, die Bedienelemente des Geräts zu benutzen.
VORSICHT
• Wenn Sie das Gerät verwenden, nachdem Sie mit den Händen Meerwasser berührt haben, kann es zu
Rostentwicklung oder einer Fehlfunktion kommen. Waschen Sie sich die Hände vor der Verwendung
sorgfältig mit sauberem Wasser.
• Lassen Sie dieses Gerät nicht in Kontakt mit Feuchtigkeit und/oder Flüssigkeiten kommen. Dies könnte zu
einem elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte es bei Kontakt mit Flüssigkeiten zu Beschädigungen
des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung kommen.
• Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen können.
• Dieses Produkt wurde unter moderaten und tropischen Klimabedingungen entsprechend der
Sicherheitsbestimmungen, IEC 60065, für Audio-, Video- und ähnliche Elektrogeräte getestet.
Im Problemfall
Sollte dieses Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die
nächstgelegene PIONEER-Kundendienststelle.
QRD3710-B
MARINE DIGITAL MEDIA RECEIVER
AUTORADIO NUMÉRIQUE NAUTIQUE
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE PER IL SETTORE MARITTIMO
RECEPTOR DIGITAL DE MEDIOS NAVAL
DIGITALER MARINE-MEDIA RECEIVER
MARITIEME DIGITALE MEDIA-RECEIVER
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guida rapida all’uso
Guía de iniciación rápida
Schnellstartanleitung
Snelstartgids
MVH-MS410BT
Conexiones
ADVERTENCIA
• Advertencia si el contacto de su barco no tiene la
posición ACC:
Asegúrese de establecer [PW SAVE] en [ON]
(para obtener más información, consulte el
manual de operaciones). La unidad se apagará
automáticamente por completo en 10 segundos
después de pulsar y mantener pulsado SRC/OFF
para evitar que se agote la batería.
Importante
• Si instala esta unidad en un barco sin posición ACC
(accesorio) en el contacto, si no conecta el cable
rojo al terminal que detecta el funcionamiento de
la llave de contacto la batería podría agotarse.
Posición ACC Sin posición ACC
• Si utiliza esta unidad en condiciones diferentes
de las descritas, podría producirse un incendio o
una avería.
−Barcos con una batería de 12V y una conexión a
tierra negativa.
−Cuando los 4 canales utilizan la salida del
altavoz, use altavoces de más de 50W
(alimentación de entrada máxima) y de entre 4 Ω
y 8 Ω (valor de impedancia). No utilice altavoces
de entre 1 Ω y 3 Ω con esta unidad.
−Cuando la salida del altavoz trasero la utilice un
subwoofer de 2 Ω, use altavoces de más de 70W
(alimentación de entrada máxima).
* Consulte las conexiones para obtener
información sobre el método de conexión.
• Para impedir un cortocircuito, un
sobrecalentamiento o una avería, siga las
indicaciones descritas a continuación.
−Desconecte el terminal negativo de la batería
antes de la instalación.
−Fije el cable con abrazaderas de cable o cinta
adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva los cables
que estén en contacto con piezas metálicas, para
protegerlos.
−Aleje los cables de piezas en movimiento, como
la palanca de cambios o las guías de los asientos.
−Aleje los cables de lugares calientes, como por
ejemplo las salidas de la calefacción.
−No conecte el cable amarillo a la batería
pasándolo a través del orificio del
compartimento del motor.
−Cubra los conectores de cables desconectados
con cinta aislante.
−No acorte ningún cable.
−Nunca corte el aislamiento del cable de
alimentación de esta unidad para compartir la
potencia con otros dispositivos. La capacidad de
corriente del cable es limitada.
−Utilice un fusible del nivel especificado.
−Nunca conecte el cable negativo del altavoz
directamente a tierra.
−Nunca agrupe diferentes cables negativos de
varios altavoces.
• Cuando esta unidad está encendida, las señales
de control se envían a través del cable azul/
blanco. Conecte este cable al control remoto del
sistema de un amplificador externo o al terminal
de control de relé de antena automática del barco
(máx. 300 mA 12 V CC). Si el barco incorpora
una antena en el cristal, conéctela al terminal de
alimentación de intensificación de la antena.
• Nunca conecte el cable azul/blanco al terminal
de alimentación de un amplificador externo ni
al terminal de alimentación de la antena para
automóvil. De lo contrario, la batería podría
agotarse o podría producirse una avería.
• El símbolo gráfico
colocado en el producto
significa corriente continua.
Esta unidad
Entrada de cable de alimentación
Entrada de micrófono
Micrófono 3 m (no resistente al agua)
Salida trasera o salida de subwoofer
Salida frontal
Entrada de antena
Fusible (10 A)
Entrada de mando a distancia con cable
Solo se puede conectar un mando a distancia
Pioneer con cable marino (CD-ME300) (vendido
por separado).
Cable de alimentación
Realice estas conexiones siempre y cuando no haya
conectado ningún cable de altavoz trasero a un
subwoofer.
Realice estas conexiones cuando utilice un
subwoofer sin el amplificador opcional.
Importante
En el caso del número
más arriba, dos
subwoofers de 4 Ω subwoofers cableados en
paralelo representarán una carga de 2 Ω.
A entrada de cable de alimentación
Izquierda
Derecha
Altavoz frontal
Altavoz trasero
Blanco
Blanco/negro
Gris
Gris/negro
Verde
Verde/negro
Violeta
Violeta/negro
Negro (tierra del chasis)
Conectar a un punto a tierra común.
Amarillo
Conectar al terminal de alimentación constante
de 12 V.
Rojo
Conectar al terminal controlado por el
interruptor de encendido (12 V CC).
Azul/blanco
Conectar al terminal de control del sistema del
amplificador o al terminal de control de relé de
antena de automóvil (máx. 300 mA 12 V CC).
Subwoofer (4 Ω)
Si utiliza un subwoofer de 2 Ω, asegúrese de
conectar el subwoofer a los cables violeta y
violeta/negro de esta unidad. No conecte nada a
los cables verde y verde/negro.
No utilizado.
Subwoofer (4 Ω) × 2
Amplicador (vendido por
separado)
Realice estas conexiones cuando utilice el
amplificador opcional.
Mando a distancia del sistema
Conectar al cable azul/blanco.
Amplificador (vendido por separado)
Conectar con cables RCA (vendidos por
separado)
A la salida frontal
Altavoz frontal
A salida trasera o salida de subwoofer
Altavoz trasero o subwoofer
Instalación
PRECAUCIÓN
• Para el cliente:
Este producto incluye un transmisor de radio.
Según la normativa núm. 10 de la UNECE,
los fabricantes de barcos pueden imponer
condiciones específicas para la instalación de
transmisores de radio en sus barcos. Compruebe
el manual de operaciones de su barco o póngase
en contacto con el fabricante o distribuidor de su
barco antes de instalar esta unidad.
• Seleccione con cuidado la ubicación de montaje
para evitar que se produzcan daños internos
debido a la entrada de agua en la unidad.
Deberían evitarse las zonas en las que se puedan
producir salpicaduras de agua.
Importante
• Compruebe todas las conexiones y sistemas antes
de la instalación definitiva.
• No utilice piezas no homologadas, ya que podrían
producirse averías.
• Consulte con su distribuidor si la instalación
requiere el taladrado de orificios u otras
modificaciones en el barco.
• No instale esta unidad en los siguientes lugares:
−donde pueda interferir con el control del barco.
−donde pueda lesionar a un pasajero en caso de
parada brusca.
• Instale esta unidad lejos de lugares calientes,
como por ejemplo las salidas de la calefacción.
• La unidad funciona en su nivel
óptimo cuando se instala en
ángulos inferiores a 60°.
• Cuando instale el sistema, para
garantizar una correcta dispersión del calor
durante el uso de este producto, asegúrese de
dejar un amplio espacio por detrás del panel
trasero y enrollar los cables sueltos de modo que
no bloqueen las aberturas de ventilación.
Deje espacio
suficiente
5 cm
5 cm
Funcionamiento básico
MVH-MS410BT
Selector M.C. (control múltiple)
Botón de extracción
Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
Visor
DISP (visualización)
(navegación)/LIST
BAND/
Puerto USB
SRC (fuente)/OFF
Acerca del menú principal
Puede ajustar diferentes valores en el menú principal.
1 Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes
y, a continuación, presione para confirmar.
• Ajustes de FUNCTION
• Ajustes de AUDIO
• Ajustes de SYSTEM
• Ajustes de ILLUMINATION
• Ajustes de MICROPHONE
3 Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación,
presione para confirmar.
Funcionamiento del USB/iPhone®/AUX
(la fuente iPhone no está disponible cuando [USB MTP] está configurado en [ON] en los
ajustes de SYSTEM.)
USB/iPhone
1 Abra la tapa del puerto USB.
2 Conecte el dispositivo USB/iPhone utilizando un cable adecuado.
Puede conectar a la unidad un dispositivo con Android OS 4.0 o una versión posterior a
través de MTP, utilizando el cable suministrado con el dispositivo Android. Sin embargo,
en función del dispositivo conectado, la versión de SO o del número de archivos en el
dispositivo, es posible que no puedan reproducirse archivos de audio/canciones a través
de MTP.
NOTA
Si utiliza una conexión MTP, [USB MTP] debe estar ajustado en [ON] en los ajustes de
SYSTEM.
AUX
1 Inserte el miniconector estéreo en la toma de entrada AUX.
2 Pulse SRC/OFF para seleccionar [AUX IN] como fuente.
Conexión Bluetooth
Es posible conectar hasta dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo.
1 Active la función Bluetooth del dispositivo.
2 Seleccione el nombre de la unidad en la pantalla del dispositivo.
Conexión MTP
Opción del
menú
Descripción
LANGUAGE
[ENG](Inglés),
[РУС](Ruso),
[TUR](Turco),
[FRA](Francés),
[DEU](Alemán)
Seleccione el idioma en el que debe aparecer
la información de texto de un archivo de audio
comprimido.
CLOCK SET Ajuste el reloj.
1 Gire el selector M.C. para ajustar la hora y, a
continuación, presione para confirmar.
El indicador pasa automáticamente al ajuste de
los minutos.
2 Gire el selector M.C. para ajustar los minutos y, a
continuación, presione para confirmar.
FM STEP
[100], [50]
Seleccione los pasos de la sintonización FM entre
100 kHz y 50 kHz.
2 Aparece [QUIT :YES].
Para volver a la primera opción del menú de configuración, gire el
selector M.C. para seleccionar [QUIT :NO] y, a continuación, presione
para confirmar.
3 Presione el selector M.C. para confirmar los ajustes.
Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO OFF)
1 Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación,
presione para confirmar.
No trate de controlar la aplicación mientras conduce. Detenga el barco
en un lugar seguro antes de intentar usar los controles de la aplicación.
1 Acceda al menú SYSTEM (consulte “Acerca del menú principal”).
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [APP CONTROL] y, a
continuación, presione para confirmar.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
• Seleccione [WIRED] para la conexión USB.
• Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth.
4 Gire el selector M.C. para seleccionar [AUTO APP CONN] y, a
continuación, presione para confirmar.
5 Gire el selector M.C. para seleccionar [ON] y, a continuación, presione
para confirmar.
6 Conecte el dispositivo móvil a esta unidad mediante USB o Bluetooth.
Pioneer Smart Sync en el dispositivo iPhone/Android comienza
automáticamente.
NOTA
Independientemente de si el ajuste [AUTO APP CONN] está configurado en [ON] o [OFF],
también puede realizar lo siguiente para iniciar Pioneer Smart Sync.
− Para dispositivos distintos al dispositivo conectado mediante USB Android, pulse
SRC/OFF para seleccionar cualquier fuente y mantenga pulsado el selector M.C..
− Para iPhone, inicie Pioneer Smart Sync en el dispositivo móvil.
ADVERTENCIA
Instalación montaje DIN
1 Introduzca la carcasa de montaje en el
salpicadero.
2 Fije la carcasa de montaje utilizando un
destornillador para doblar las lengüetas
metálicas (90°) y encajarlas en sus
posiciones.
Salpicadero
Carcasa de montaje
• Asegúrese de que la unidad está instalada de
forma segura. Una instalación inestable podría
provocar saltos u otros errores.
Cuando no utilice la carcasa de
montaje suministrada
1 Alinee los orificios del soporte de montaje
con los orificios en los laterales de la
unidad para instalar el soporte.
2 Atornille un tornillo de cada lado para
sostener la unidad en su lugar.
Tornillo de rosca cortante (5 mm × 9 mm, no
suministrado con el producto)
Soporte de montaje
Salpicadero o consola
Uso del soporte incluido
Compruebe que el soporte incluido coincide con
el modelo específico de su barco y, a continuación,
colóquelo en la unidad tal y como se muestra abajo.
Tornillo
Soporte
Extraiga la unidad (instalada con la
carcasa de montaje suministrada)
1 Extraiga el marco decorativo.
Marco decorativo
Lengüeta con muesca
• El desmontaje del frontal facilita el acceso al
marco decorativo.
• Al volver a colocar el marco decorativo, hágalo
con la parte de la lengüeta con muesca hacia
abajo.
2
Introduzca las llaves de extracción
suministradas en ambos lados de la unidad
hasta que escuche un clic.
3 Tire de la unidad.
Operaciones más frecuentes
Función Operación
Encendido Pulse SRC/OFF para encender la
unidad.
Mantenga pulsado SRC/OFF para
apagar la unidad.
Ajustar el volumen Gire el selector M.C..
Seleccionar una fuente Pulse SRC/OFF varias veces.
Cambiar la información mostrada Pulse DISP varias veces.
Volver a la visualización/lista
anterior
Pulse BAND/
.
Volver a la visualización normal
desde el menú principal
Mantenga pulsado BAND/
.
Modificar el brillo del visor
Mantenga pulsado BAND/
.
Operaciones de conguración
Al situar el contacto en ON después de la instalación, aparece el menú de configuración en el
visor.
1 Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación,
presione para confirmar.
Para pasar a la siguiente opción del menú, tiene que confirmar la
selección.
3 Asegúrese de que aparece el mismo número de 6 dígitos en esta
unidad y en el dispositivo.
4 Seleccione [YES].
Teléfono Bluetooth
Funcionamiento básico
Función Operación
Responder una llamada entrante Pulse cualquier botón al recibir
una llamada.
Finalizar una llamada Pulse
.
Rechazar una llamada entrante Mantenga pulsado
al recibir
una llamada.
Activación de modo de reconocimiento de voz
1 Mantenga presionado y pronuncie las órdenes de control por voz
hablando directamente al micrófono.
Para salir del modo de reconocimiento de voz, pulse BAND/
.
Cómo realizar una conexión con Pioneer Smart Sync
Pioneer Smart Sync es la aplicación que reúne de manera
inteligente aplicaciones náuticas, mensajes y música en el
barco.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y, a continuación,
presione para confirmar.
4 Gire el selector M.C. para seleccionar [YES] y, a continuación, presione
para confirmar.
Funcionamiento del sintonizador
Recepción de emisoras memorizadas
1 Pulse SRC/OFF para seleccionar [RADIO].
2 Pulse BAND/ para seleccionar la banda.
[FM1] [FM2] [FM3] [MW]/[LW]
3 Pulse un botón numérico (de 1/ a 6/ ).
Memorización de mejores emisoras (BSM)
1 Después de seleccionar la banda, presione el selector M.C. para que
aparezca el menú principal.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [FUNCTION] y, a continuación,
presione para confirmar.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [BSM] y, a continuación,
presione para confirmar.
Para almacenar las emisoras manualmente
1 Mientras recibe la emisora que desea guardar, mantenga pulsado
uno de los botones numéricos (de 1/
a 6/ ) hasta que deje de
parpadear.
Instalación del micrófono
El micrófono debe instalarse directamente delante del
conductor, a una distancia adecuada para poder captar
la voz correctamente.
PRECAUCIÓN
• Seleccione con cuidado la ubicación de montaje
para evitar que se produzcan daños internos
debido a la entrada de agua en el micrófono.
Deberían evitarse las zonas en las que se puedan
producir salpicaduras de agua.
• Debe evitarse en todos los casos que el cable del
altavoz se enrede con la columna de dirección
o la palanca de cambios. Instale siempre el
micrófono en lugares en los que no interfiera con
la conducción. Recomendamos utilizar bridas
(vendidas por separado) para recoger el cable.
1 Deslice la base del micrófono para
separarla de la pinza.
Micrófono
Pinza del micrófono
Base del micrófono
2 Instale el micrófono como se indica a
continuación.
Cinta adhesiva de doble cara
Brida (vendida por separado)
Escuchar Spotify®
(No está disponible cuando [USB MTP] está configurado en [ON] en los ajustes de SYSTEM.)
Actualice el firmware de la aplicación Spotify a la última versión antes de utilizarla.
Antes de empezar, conecte esta unidad con el dispositivo móvil a través de USB (solo iPhone)
o Bluetooth.
1 Acceda al menú SYSTEM (consulte “Acerca del menú principal”).
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [APP CONTROL] y, a
continuación, presione para confirmar.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
• Seleccione [WIRED] para la conexión USB.
• Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth.
4 Pulse SRC/OFF para seleccionar [SPOTIFY].
5 Abra la aplicación Spotify en el dispositivo móvil e inicie la
reproducción.
ADVERTENCIA
• Deje enfriar la unidad con antelación si su barco ha estado atracado bajo la luz directa del sol.
• No deje el panel frontal o los dispositivos de audio que transporte a bordo en el interior del barco. De
hacerlo, podría causar fallos de funcionamiento debido a las temperaturas elevadas que se alcanzan bajo la
luz directa del sol.
• No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este producto
por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y accesorios para automóviles
puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u otros peligros.
• No trate de controlar la unidad mientras conduce. Detenga el barco en un lugar seguro antes de intentar
usar los controles del dispositivo.
PRECAUCIÓN
• Si usa la unidad después de haber tocado agua marina con las manos, podría ocasionar errores o la
aparición de óxido. Lávese las manos con abundante agua limpia antes de usarla.
• No permita que la unidad entre en contacto con líquidos y/o humedad. De lo contrario, podría producirse
una descarga eléctrica. Asimismo, el contacto de esta unidad con líquidos podría provocar averías, humo y
sobrecalentamientos.
• Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que
provienen del exterior.
• El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usarse en Alemania.
• Este producto se ha evaluado bajo condiciones moderadas y tropicales de acuerdo con los Requisitos de
seguridad , IEC 60065, para dispositivos de audio, vídeo y dispositivos electrónicos similares.
En caso de problemas con el dispositivo
Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro de
servicio PIONEER autorizado más cercano.
Anschlüsse
WARNUNG
• Warnung für den Fall, dass die Zündung Ihres
Boots keine ACC-Position hat
Achten Sie darauf, dass Sie [PW SAVE] auf [ON]
setzen (ausführliche Informationen entnehmen
Sie der Bedienungsanleitung). Das Gerät schaltet
sich automatisch 10 Sekunden, nachdem Sie
es ausgeschaltet haben, indem Sie SRC/OFF
gedrückt halten, vollständig aus, um ein Entleeren
der Batterie zu verhindern.
Wichtig
• Wenn dieses Gerät in ein Boot eingebaut
wird, das ein Zündschloss ohne ACC-Stellung
(Stromversorgung über Starterbatterie) hat,
und das rote Kabel nicht mit dem Anschluss
verbunden wird, der die Betätigung des
Zündschlüssels erkennt, kann dies zur Entladung
der Batterie führen.
ACC-Stellung Keine ACC-Stellung
• Die Verwendung dieses Geräts in anderen als den
folgenden Bedingungen könnte zu einem Brand
oder Funktionsstörungen führen.
−Boote mit 12-Volt-Batterie und negativer Erdung.
−Wenn der Lautsprecherausgang von 4 Kanälen
genutzt wird, verwenden Sie Lautsprecher mit
über 50 W (maximale Eingangsleistung) und
4 Ω bis 8 Ω (Impedanzwert). Verwenden Sie für
dieses Gerät keine Lautsprecher mit Impedanzen
von 1 Ω bis 3 Ω.
−Wenn der Hecklautsprecherausgang von einem
2-Ω-Subwoofer genutzt wird, verwenden
Sie Lautsprecher mit über 70W (maximale
Eingangsleistung).
* Zur Verbindungsmethode siehe den Abschnitt
„Verbindungen”.
• Um Kurzschlüsse, Überhitzung oder
Fehlfunktionen zu vermeiden, achten Sie darauf,
die nachstehenden Anweisungen zu befolgen.
−Unterbrechen Sie vor dem Einbau den Minuspol
der Batterie.
−Sichern Sie Kabel mit Kabelklemmen oder
Klebeband. Wickeln Sie Klebeband um Kabel,
die mit Metallteilen in Kontakt kommen, um die
Kabel zu schützen.
−Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand
zu beweglichen Teilen wie Schalthebel und
Sitzschiene.
−Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand zu
warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung
der Heizung.
−Verbinden Sie das gelbe Kabel nicht mit der
Batterie, indem Sie es durch das Loch zum
Motorraum führen.
−Verkleiden Sie nicht angeschlossene
Kabelanschlüsse mit Isolierband.
−Kürzen Sie keine Kabel.
−Durchschneiden Sie niemals die Isolierung des
Stromkabels dieses Geräts, um weitere Geräte
mit Strom zu versorgen. Die Strombelastbarkeit
des Kabels ist begrenzt.
−Verwenden Sie eine Sicherung mit dem
vorgeschriebenen Sicherungswert.
−Schließen Sie das negative Lautsprecherkabel
niemals direkt an Masse an.
−Binden Sie niemals die negativen Kabel
mehrerer Lautsprecher zusammen.
• Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist, werden
Steuersignale durch das blauweiße Kabel
gesendet. Schließen Sie dieses Kabel an
der Systemfernbedienung eines externen
Leistungsverstärkers oder an der Steuerklemme
des Automatikantennenrelais des Bootes an
(max. 300mA, 12V Gleichspannung). Wenn das
Boot eine Scheibenantenne besitzt, schließen
Sie sie am Stromversorgungsanschluss für den
Antennenverstärker an.
• Schließen Sie das blauweiße Kabel niemals
am Stromanschluss eines externen
Leistungsverstärkers an. Schließen Sie es auch
niemals am Stromanschluss der Autoantenne
an. Dadurch kann es zu Batterieentladung oder
Funktionsstörungen kommen.
• Das am Produkt angebrachte grafische Symbol
bedeutet Gleichstrom.
Dieses Gerät
Stromkabeleingang
Mikrofoneingang
Mikrofon 3m (nicht wasserdicht)
Hecklautsprecher- oder Subwoofer-Ausgang
Frontlautsprecherausgang
Antenneneingang
Sicherung (10 A)
Eingang für Kabelfernbedienung
Hier kann nur eine kabelgebundene
Pioneer-Marinefernbedienung (CD-ME300)
angeschlossen werden (separat erhältlich).
Stromkabel
Stellen Sie diese Verbindungen her, wenn Sie kein
Hecklautsprecherkabel mit einem Subwoofer
verbinden.
Stellen Sie diese Verbindungen her, wenn Sie
einen Subwoofer ohne den optionalen Verstärker
verwenden.
Wichtig
Im Fall von
oben stellen zwei 4-Ω-Subwoofer, die
parallel verkabelt sind, eine Last von 2Ω dar.
Zum Stromkabeleingang
Links
Rechts
Frontlautsprecher
Hecklautsprecher
Weiß
Schwarzweiß
Grau
Schwarzgrau
Grün
Schwarzgrün
Violett
Schwarzviolett
Schwarz (Gehäuseerdung)
Schließen Sie dieses Kabel an einen allgemeinen
Erdungspunkt an.
Gelb
An der 12-V-Konstantspannungsbuchse
anschließen.
Rot
An der vom Zündschlüssel gesteuerten Buchse
(12 V Gleichspannung) anschließen.
Blauweiß
An der Systemfernbedienungsbuchse des
Leistungsverstärkers oder der Steuerklemme des
Automatikantennenrelais anschließen
(max. 300 mA 12 V Gleichspannung).
Subwoofer (4Ω)
Achten Sie bei Verwendung eines Subwoofers
mit 2Ω darauf, den Subwoofer am violetten
und schwarzvioletten Kabel dieses Geräts
anzuschließen. Schließen Sie nichts am grünen
und schwarzgrünen Kabel an.
Nicht verwendet.
Subwoofer (4Ω) × 2
Leistungsverstärker
(separat erhältlich)
Stellen Sie diese Verbindungen her, wenn Sie den
optionalen Verstärker verwenden.
Systemfernbedienung
Am blauweißen Kabel anschließen.
Leistungsverstärker (separat erhältlich)
Mit Cinch-Kabeln verbinden (separat erhältlich)
Zum Ausgang für die Frontlautsprecher
Frontlautsprecher
Zum Ausgang für die Hecklautsprecher oder den
Subwoofer
Hecklautsprecher oder Subwoofer
Einbau
VORSICHT
• An den Kunden:
Dieses Produkt enthält einen Radiosender.
Laut den UNECE-Vorschrift Nr. 10 können
Boothersteller spezifische Bedingungen für den
Einbau von Radiosendern in Booten festlegen.
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Bootes nach oder wenden Sie sich an den
Hersteller oder Bootshändler, bevor Sie das Gerät
einbauen.
• Wählen Sie die Einbauposition sorgfältig aus,
um interne Schäden durch Wassereintritt in das
Gerät zu vermeiden. Bereiche, die Spritzwasser
ausgesetzt sind, sollten vermieden werden.
Wichtig
• Prüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme vor dem
endgültigen Einbau.
• Verwenden Sie keine nicht autorisierten Teile, da
dies Funktionsstörungen verursachen kann.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn der
Einbau das Bohren von Löchern oder andere
Modifikationen des Bootes erfordert.
• Bauen Sie dieses Gerät nicht dort ein, wo:
−es den Betrieb des Bootes stören kann.
−es infolge plötzlichen Anhaltens eine Verletzung
von Insassen verursachen kann.
• Bauen Sie dieses Gerät mit einem Abstand zu
warmen Umgebungen, z.B. der Auslassöffnung
der Heizung, ein.
• Eine optimale Leistung wird
erzielt, wenn das Gerät in
einem Winkel von weniger
als 60 ° eingebaut wird.
• Damit die bei Betrieb dieses Geräts entwickelte
Wärme richtig abgeleitet werden kann, sorgen Sie
beim Einbau dafür, dass ausreichend Platz hinter
der Rückwand bleibt, und wickeln Sie lockere
Kabel so, dass diese keine Öffnungen blockieren
können.
Reichlich
Platz lassen
5 cm
5 cm
Einbau in einer DIN-
Halterung
1 Schieben Sie den mitgelieferten
Montagerahmen in das Armaturenbrett.
2 Sichern Sie den Montagerahmen mit Hilfe
eines Schraubendrehers, indem Sie die
Metallzungen (90 °) an ihren richtigen
Platz biegen.
Armaturenbrett
Montagerahmen
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher an
seinem Platz eingebaut ist. Ein instabiler
Einbau kann Aussetzer oder andere
Funktionsstörungen verursachen.
Wenn Sie nicht den mitgelieferten
Montagerahmen verwenden
1 Richten Sie die Bohrungen am
Befestigungswinkel an den Bohrungen an
den Seiten des Geräts aus, um den Winkel
anzubringen.
2 Schrauben Sie auf jeder Seite eine
Schraube ein, um das Gerät zu fixieren.
Gewindeschneidschraube (5 mm × 9 mm,
nicht im Lieferumfang des Produkts)
Befestigungswinkel
Armaturenbrett oder Konsole
Beiliegende Halterung verwenden
Stellen Sie sicher, dass die beiliegende Halterung für
Ihr konkretes Bootmodell passt, und befestigen Sie
diese wie nachfolgend dargestellt am Gerät.
Schraube
Halterung
Entfernen des (mit dem mitgelieferten
Montagerahmen eingebauten) Geräts
1 Entfernen Sie den Klemmflansch.
Klemmflansch
Kerbzunge
• Durch Entriegeln des Bedienfelds wird der
Klemmflansch leichter zugänglich.
• Beim Wiederanbringen des Klemmflanschs
muss die gekerbte Seite nach unten zeigen.
2
Schieben Sie die mitgelieferten
Entnahmeschlüssel in beide Seiten des
Geräts, bis sie mit einem Klicken einrasten.
3 Ziehen Sie das Gerät aus dem
Armaturenbrett.
Anbringen des Mikrofons
Das Mikrofon sollte direkt vor dem Fahrer in einer
geeigneten Entfernung angebracht werden, um die
Stimme klar aufzufangen.
VORSICHT
• Wählen Sie die Einbauposition sorgfältig aus,
um interne Schäden durch Wassereintritt in das
Mikrofon zu vermeiden. Bereiche, die Spritzwasser
ausgesetzt sind, sollten vermieden werden.
• Es ist äußerst gefährlich, dem Mikrofonkabel
zu erlauben, sich um die Lenksäule oder den
Schalthebel zu wickeln. Achten Sie darauf, das
Mikrofon so anzubringen, dass es das Fahren
nicht behindert. Es wird empfohlen, zum Ordnen
des Kabels die Klammern (separat erhältlich) zu
verwenden.
1 Schieben Sie den Mikrofonsockel, um ihn
von der Mikrofonklemme zu lösen.
Mikrofon
Mikrofonklemme
Mikrofonsockel
2 Installieren Sie das Mikrofon wie folgt.
Doppelseitiges Klebeband
Klemme (separat erhältlich)
Grundlagen der Bedienung
MVH-MS410BT
M.C.-(Mehrfunktions-)Regler
Entriegelungstaste
AUX-Eingangsbuchse (3,5-mm-Stereobuchse)
Anzeigefenster
DISP (Display)
(Navigation)/LIST
BAND/
USB-Anschluss
SRC (Quelle)/OFF
Informationen zum Hauptmenü
Sie können im Hauptmenü verschiedene Einstellungen vornehmen.
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Kategorien
auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu
bestätigen.
• FUNCTION-Einstellungen
• AUDIO-Einstellungen
• SYSTEM-Einstellungen
• ILLUMINATION-Einstellungen
• MICROPHONE-Einstellungen
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
USB-/iPhone®-/AUX-Bedienung
(Die Quelle iPhone ist nicht verfügbar, wenn [USB MTP] in den SYSTEM-Einstellungen auf [ON]
gesetzt ist.)
USB/iPhone
1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
2 Schließen Sie mit einem geeigneten Kabel das USB-Gerät/das iPhone
an.
Ein Gerät mit Android-Version 4.0 bzw. mit den meisten höheren Versionen kann mit Hilfe
des mit dem betreffenden Android-Gerät gelieferten Kabels über MTP an dieses Gerät
angeschlossen werden. Je nach angeschlossenem Gerät, der Betriebssystemversion und
der Anzahl der Dateien auf dem Gerät kann es sein, dass Audiodateien/Musiktitel nicht über
MTP wiedergegeben werden können.
HINWEIS
Wenn Sie eine MTP-Verbindung verwenden, muss [USB MTP] in den SYSTEM-Einstellungen
auf [ON] eingestellt sein.
AUX
1 Schließen Sie den Stereo-Mini-Stecker an die AUX-Eingangsbuchse
an.
2 Drücken Sie SRC/OFF, um [AUX IN] als Quelle auszuwählen.
Bluetooth-Verbindung
Es können bis zu zwei Bluetooth-Telefone gleichzeitig angeschlossen sein.
1 Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des externen Geräts ein.
2 Wählen Sie den im Display des Geräts angezeigten Gerätenamen aus.
MTP-Verbindung
Menüpunkt Beschreibung
LANGUAGE
[ENG]
(Englisch), [РУС]
(Russisch), [TUR]
(Türkisch), [FRA]
(Französisch),
[DEU] (Deutsch)
Auswahl der Sprache, in der die
Textinformationen komprimierter Audiodateien
angezeigt werden sollen.
CLOCK SET Einstellung der Uhr.
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Stunde
einzustellen, und drücken Sie ihn dann, um
den Vorgang zu bestätigen.
Die Anzeige wechselt automatisch zur
Minuteneinstellung.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Minuten
einzustellen, und drücken Sie ihn dann, um
den Vorgang zu bestätigen.
FM STEP
[100], [50]
Auswahl der FM-Schrittweite: 100kHz oder
50kHz.
2 [QUIT :YES] erscheint.
Um zum ersten Eintrag des Einrichtungsmenüs zurückzukehren,
drehen Sie den M.C.-Regler, um [QUIT :NO] auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3 Drücken Sie den M.C.-Regler, um die Einstellungen zu bestätigen.
Abbrechen der Demoanzeige (DEMO OFF)
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
Versuchen Sie nicht, die Anwendung zu bedienen, während Sie fahren.
Achten Sie darauf, das Boot an einem sicheren Ort anzuhalten, bevor
Sie versuchen, die Bedienelemente der App zu benutzen.
1 Rufen Sie das SYSTEM-Menü auf (siehe „Informationen zum
Hauptmenü”).
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [APP CONTROL] auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Optionen
auszuwählen.
• Wählen Sie [WIRED] für die USB-Verbindung.
• Wählen Sie [BLUETOOTH] für die Bluetooth-Verbindung.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [AUTO APP CONN] auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
5 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [ON] auszuwählen, und drücken Sie
ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
6 Verbinden Sie dieses Gerät über USB oder Bluetooth mit dem
mobilen Gerät.
Pioneer Smart Sync wird auf dem iPhone/Android-Gerät automatisch
gestartet.
WARNUNG
Häufig verwendete Bedienvorgänge
Zweck Bedienung
Gerät einschalten Drücken Sie SRC/OFF, um das
Gerät einzuschalten.
Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um
das Gerät auszuschalten.
Lautstärke einstellen Drehen Sie den M.C.-Regler.
Quelle auswählen Drücken Sie mehrmals SRC/OFF.
Anzeigeinformationen umschalten Drücken Sie mehrmals DISP.
Zur vorhergehenden Anzeige/
Liste zurückkehren
Drücken Sie BAND/
.
Vom Menü zur normalen Anzeige
zurückkehren
Halten Sie BAND/
gedrückt.
Ändern der Displayhelligkeit
Halten Sie BAND/
gedrückt.
Einrichtungsvorgang
Wenn Sie nach dem Einbau die Zündung einschalten auf ON, erscheint das Einrichtungsmenü
im Display.
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Um mit der nächsten Menüoption fortzufahren, müssen Sie Ihre Auswahl
bestätigen.
3 Vergewissern Sie sich, dass auf beiden Geräten dieselbe 6-stellige
Zahl angezeigt wird.
4 Wählen Sie [YES].
Bluetooth-Telefon
Grundlegende Bedienvorgänge
Zweck Bedienung
Eingehenden Anruf annehmen Halten Sie eine beliebige Taste
gedrückt, wenn ein Anruf eingeht.
Gespräch beenden Drücken Sie
.
Eingehenden Anruf abweisen Halten Sie
gedrückt, wenn ein
Anruf empfangen wird.
Aktivierung des Spracherkennungsmodus
1 Halten Sie den -Regler gedrückt und sprechen Sie dann in das
Mikrofon, um Sprachbefehle einzugeben.
Um den Spracherkennungsmodus zu verlassen, drücken Sie BAND/
.
Herstellen einer Verbindung mit Pioneer Smart Sync
Pioneer Smart Sync ist die App, die Ihre Lieblings-Marine-Apps,
Nachrichten und Musik intelligent im Boot zusammenbringt.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [SYSTEM] auszuwählen, und drücken
Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [DEMO OFF] auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [YES] auszuwählen, und drücken Sie
ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Tuner-Betrieb
Empfangen von voreingestellten Sendern
1 Drücken Sie SRC/OFF, um [RADIO] auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND/ , um das Band auszuwählen.
[FM1] [FM2] [FM3] [MW]/[LW]
3 Drücken Sie eine Zifferntaste (1/ bis 6/ ).
Speicher der besten Sender (BSM: Best Stations Memory)
1 Drücken Sie, nachdem Sie das Band ausgewählt haben, den
M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [FUNCTION] auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BSM] auszuwählen, und drücken Sie
ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Sender manuell speichern
1 Halten Sie, während Sie den zu speichernden Sender empfangen,
eine der Zifferntasten (1/
bis 6/ ) gedrückt, bis sie zu blinken
aufhört.
HINWEIS
Unabhängig davon, ob die [AUTO APP CONN]-Einstellung auf [ON] oder [OFF] gesetzt ist,
können Sie auch Folgendes ausführen, um Pioneer Smart Sync zu starten.
− Für andere Geräte als das über USB verbundene Android-Gerät drücken Sie SRC/OFF,
um eine beliebige Quelle auszuwählen, und halten Sie dann den M.C.-Regler gedrückt.
− Beim iPhone starten Sie Pioneer Smart Sync auf dem Mobilgerät.
Spotify® hören
(Nicht verfügbar, wenn [USB MTP] in den SYSTEM-Einstellungen auf [ON] gesetzt ist.)
Aktualisieren Sie vor der Verwendung die Firmware der Spotify-Anwendung auf die neueste
Version.
Verbinden Sie, bevor Sie beginnen, dieses Gerät über USB (nur iPhone) oder Bluetooth mit
dem Mobilgerät.
1 Rufen Sie das SYSTEM-Menü auf (siehe „Informationen zum
Hauptmenü”).
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [APP CONTROL] auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Optionen
auszuwählen.
• Wählen Sie [WIRED] für die USB-Verbindung.
• Wählen Sie [BLUETOOTH] für die Bluetooth-Verbindung.
4 Drücken Sie SRC/OFF, um [SPOTIFY] auszuwählen.
5 Starten Sie auf dem mobilen Gerät die Spotify-Anwendung und
starten Sie die Wiedergabe.
QRD3710_813EW.indd 1 2019/01/18 13:10:42