SCS Sentinel CSF0063 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een chatassistent en ik heb het document over de Deurbel UEL 100 gelezen. Ik kan u helpen met vragen over het product. Het apparaat heeft 36 melodieën en kan tot 100 meter ver werken in open veld. Dit document bevat hoe de deurbel te gebruiken, welke batterijen nodig zijn en waar op te letten.
  • Hoe ver is het bereik van de deurbel?
    Hoeveel melodieën zijn er beschikbaar?
    Worden de batterijen meegeleverd?
Ondéis UEL 100
RETROUVEZ TOUTES LES INFORMATIONS SUR NOS PRODUITS SUR :
www.scs-sentinel.com
SCS SENTINEL FRANCE
Route de St Symphorien - BP 69
85 130 Les Landes Génusson
HOT - LINE : à votre disposition du lundi au samedi de 9h00 à
12h00 et de 14h00 à 18h00 au 0 892 350 490 (0,34 €/minute).
2 ans
36
100m*
Cet appareil est garanti 2 ans dans nos ateliers.
2 Jahre Garantie gewährt ; Reparatur im Herstellerwerk.
This device is guaranteed for 2 years (return to factory).
Este aparato tiene una garantia de 2 años, en nuestros talleres.
Questo apparecchio è garantio 2 annos, presso i nostri centri di riparazione.
Urządzenie to posiada 2-letnią gwarancję u naszych przedstawicieli.
Voor dit product geldt een fabrieksgarantie van 2 jaar.
DUPONT
Bouton Carillon
1 pile A23
Comment choisir sa mélodie ?
Tourner la molette pour
régler le volume
DUPONT
Appuyer sur le bouton au dos du carillon pour
changer de mélodies
3 piles LR6
www.scs-sentinel.com
• *Portée 100 Mètres en champ libre.
Alimentation carillon : 3 piles LR6/1,5 V non
fournies.
• Alimentation bouton : 1 pile 12 V fournie.
• Mélodies : 36.
Pour changer de mélodie, appuyer sur le
bouton du carillon.
Caractéristiques
Caracterìsticas
• *Alcance de 100 m en campo libre.
Alimentación del carillón: 3 pilas LR6/1,5 V
no surtida.
• Alimentación del botón: 1 pila 12 V surtida.
• Melodías: 36.
Para cambiar de melodía, apretar el botón
del carillón.
• *100 Meter Reichweite im freien Feld.
• Spannungsversorgung Türgong: 3 LR6/1,5 V
Batterien nicht geliefert.
Spannungsversorgung Druckknopf: 1 12 V
Batterie geliefert.
• 36 Klingeltönen.
Um die Melodie zu wechseln, auf den Knopf
des Glockenspieles zu drücken.
Eigenschaften
• *Portata 100 metri in campo libero.
Alimentazione campanello: 3 batterie LR6/1,5
V non fornita.
• Alimentazione pulsante: 1 batteria 12V fornita.
• Suoneria : 36.
Cambiare melodia, spingere sul bottone del
carillon.
Caratteristiche
• *Zasięg 100 metrów w wolnym polu.
• Melodie: 36.
Zasilanie gongu: 3 baterie LR6/1,5 V Nie
zawiera.
Zasilanie przycisku: 1 bateria 12 V pod
warunkiem.
Aby zmienić melodię, naciśnij przycisk na
Gong.
Parametry
Characteristics
• *100 metres free-eld range
Chime power supply: 3 LR6/1.5 V batteries
not supplied.
• Button power supply: 1 12 V battery supplied.
• Melodies : 36.
To change melody, press on the button of the
chime.
• *Bereik 100 meter in vrije ruimte.
Voeding bel : 3 batterijenLR6/1,5 V geen
verstrekt.
• Voeding knop : 1 batterij12V verstrekt.
• Melodieën : 36.
• Om van melodie te veranderen, te steunen
op de knoop van het klokkenspel.
Kenmerken
ondeis UEL 100.indd 2 08/04/2010 18:00:04
1/1