Anslut Disco Light Handleiding

Type
Handleiding
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original in-
structions)
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie pr-
zeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją
naprzyszłość. (Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji)
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
YTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella
ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää
käyttöä varten. (Käännös alkuperäise-
stä käyttöohjeesta)
MODE D’EMPLOI
Important! Lisez attentivement le
mode d’emploi avant la mise en service.
Conservez-le. (Traduction des instruc-
tions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het apparaat
gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik. (Vertaling van
de originele instructies)
Item no. 018970
DISCO LIGHT
DISCOLAMPA
DISKOLAMPE
LAMPA DYSKOTEKOWA
DISCOLAMPE
DISKOLAMPPU
LAMPE DISCO
DISCOLAMP
Rätten till ändringar förbehålles.
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Med forbehold om endringer.
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på www.jula.com
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
Jula reserves the right to make changes.
For latest version of operating instructions, see www.jula.com
Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung nden Sie auf www.jula.com
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications.
Pour la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Wijzigingen voorbehouden.
Voor de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
2022-05-16
© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
1
1
2
3
5
6
7
8
4
SV
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara
den för framtida behov.
Produkten ska inte användas som allmänbelysning.
Anslut ej armaturen till elnätet, då den benner sig i
förpackningen.
Lamporna är inte utbytbara.
Anslutningskabeln till denna armatur är ej utbytbar; om
anslutningskabeln skadas skall armaturen kasseras.
Endast för inomhusbruk.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Endast för inomhusbruk.
Skyddsklass III.
Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande
bestämmelser.
SV
5
TEKNISKA DATA
Märkspänning 7,2 V ~ 50 Hz
Eekt 8 W
Kapslingsklass IP20
Mått H14 x Ø18 cm
Vikt 0,35 kg
BESKRIVNING
Discolampa med ärrkontroll för bekvämare styrning över de olika
funktionerna och ljudlägena.
1. Strömbrytare
2. Föregående ljusinställning
3. Nästa ljusinställning
4. Ljusinställningar
5. Hastighet
6. Stannar ljusinställningen (så att S1, S2 och S3 kan användas)
7. Ljudanpassad rörelseinställning (S1-S3)
8. Stannar ljusinställningen och börjar blinka
LJUSINSTÄLLNINGAR (4)
A1 Rött + Orange
A2 Grönt + Lila
A3 Vitt + Blått
A4 6 färger
A5 2 färger-mix
A6 4 färger-mix
SV
6
A7 Slumpmässig
LJUDANPASSAD RÖRELSEINSTÄLLNING (7)
S1 Blinkar vid hög volym.
S2
Långsam rörelse vid låg volym och snabbare rörelse vid
högre volym.
S3
Extra långsam rörelse vid låg volym och snabbare rörelse vid
högre volym.
7
NO
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for
fremtidig bruk.
Produktet skal ikke brukes som allmennbelysning.
Armaturen må ikke kobles til strømforsyningen når den
benner seg i emballasjen.
Lyskildene kan ikke skiftes ut.
Strømledningen til denne armaturen kan ikke byttes ut. Hvis
strømledningen blir skadet, skal produktet kasseres.
Kun til innendørs bruk.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Kun til innendørs bruk.
Beskyttelsesklasse III.
Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til
gjeldende forskrifter.
8
NO
TEKNISKE DATA
Merkespenning 7,2 V ~ 50 Hz
Eekt 8 W
IP-klasse IP20
Mål H14 x Ø18 cm
Vekt 0,35 kg
BESKRIVELSE
Diskolampe med ernkontroll som gjør det lettvint å styre de ulike
funksjonene og lydinnstillingene.
1. Strømbryter
2. Forrige lysinnstilling
3. Neste lysinnstilling
4. Lysinnstillinger
5. Hastighet
6. Stopper lysinnstillingen (slik at S1, S2 og S3 kan brukes)
7. Lydtilpasset bevegelsesinnstilling (S1–S3)
8. Stopper lysinnstillingen og begynner å blinke
9
NO
LYSINNSTILLINGER (4)
A1 Rødt + oransje
A2 Grønt + lilla
A3 Hvitt + blått
A4 6 farger
A5 2 farger-miks
A6 4 farger-miks
A7 Tilfeldig
LYDTILPASSET BEVEGELSESINNSTILLING (7)
S1 Blinker ved høyt volum.
S2 Langsom bevegelse ved lavt volum og raskere bevegelse ved
høyere volum.
S3 Ekstra langsom bevegelse ved lavt volum og raskere
bevegelse ved høyere volum.
10
PL
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
Produkt nie powinien być używany jako oświetlenie ogólne.
Nie podłączaj oprawy do zasilania, jeżeli znajduje się
wopakowaniu.
Diody nie są wymienne.
Przewód przyłączeniowy nie podlega wymianie. Wrazie jego
uszkodzenia należy przekazać produkt do utylizacji.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Klasa ochronności III.
Zatwierdzona zgodność zobowiązującymi
dyrektywami/rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując
zgodnie zobowiązującymi przepisami.
11
PL
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 7,2V~50Hz
Moc 8W
Stopień ochrony obudowy IP20
Wymiary Wys.14xØ18cm
Masa 0,35kg
OPIS
Lampa dyskotekowa zpilotem zdalnego sterowania do
wygodnego regulowania poszczególnych funkcji itrybów światła.
1. Przełącznik
2. Poprzednie ustawienie światła
3. Następne ustawienie światła
4. Ustawienia światła
5. Prędkość
6. Zatrzymuje ustawienia światła (aby można było zastosow
S1, S2 iS3)
7. Ustawienie ruchu dopasowane do dźwięku (S1-S3)
8. Zatrzymuje ustawienie światła izaczyna migać
12
PL
USTAWIENIA ŚWIATŁA (4)
A1 Czerwony + Pomarańczowy
A2 Zielony + oletowy
A3 Biały + niebieski
A4 6kolorów
A5 Miks 2kolorów
A6 Miks 4kolorów
A7 Odtwarzanie losowe
USTAWIENIE RUCHU DOSTOSOWANE DO DŹWIĘKU (7)
S1 Miga przy wysokim poziomie głośności.
S2 Powolny ruch przy niskim poziomie głośności iszybszy ruch
przy wyższym poziomie głośności.
S3 Bardzo powolny ruch przy niskim poziomie głośności iszybszy
ruch przy wyższym poziomie głośności.
13
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Carefully read the instructions before use! Save them for
future reference.
Do not use the product as general lighting.
Do not connect the light to the mains while it is still in the
pack.
The bulbs are not replaceable.
The power cord for this lamp is not replaceable, if damaged
discard the complete lamp.
For indoor use only.
SYMBOLS
Read the instructions.
For indoor use only.
Safety class III.
Approved in accordance with the relevant directives.
Recycle discarded product in accordance with local
regulations.
14
EN
TECHNICAL DATA
Rated voltage 7.2 V ~ 50 Hz
Output 8 W
Protection rating IP20
Size H14 x Ø18 cm
Weight 0.35 kg
DESCRIPTION
Disco lamp with remote control for convenient control of the
dierent functions and sound mode.
1. Power switch
2. Last light setting
3. Next light setting
4. Light settings
5. Speed
6. Stops the light setting (so that S1, S2 and S3 can be used)
7. Sound matching motion setting (S1-S3)
8. Stops the light setting and starts ashing
15
EN
LIGHT SETTINGS (4)
A1 Red + Orange
A2 Green + Violet
A3 White + Blue
A4 6 colours
A5 2-colour mix
A6 4-colour mix
A7 Random
SOUND MATCHING MOTION SETTING (7)
S1 Flashes at high volume.
S2 Slow motion at low volume and quicker motion at high
volume.
S3 Extra slow motion at low volume and quicker motion at high
volume.
DE
16
SICHERHEITSHINWEISE
Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte
sorgfältig durchlesen! Für späteres Nachschlagen
auewahren.
Das Produkt darf nicht als allgemeine Beleuchtung
verwendet werden.
Die Leuchte nicht an das Stromnetz anschließen, solange sie
sich in der Verpackung bendet.
Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar.
Das Anschlusskabel für diese Leuchte ist nicht austauschbar;
im Falle eines beschädigten Kabels muss die Leuchte
entsorgt werden.
Nur für den Innenbereich geeignet.
SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung lesen.
Nur für den Innenbereich geeignet.
Schutzklasse III.
Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien/
Verordnungen.
Das Produkt ist gemäß den geltenden
Bestimmungen zu entsorgen.
DE
17
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung 7,2 V ~ 50 Hz
Leistung 8 W
Schutzart IP20
Maße H 14 x Ø 18 cm
Gewicht 0,35 kg
BESCHREIBUNG
Disco-Lampe mit Fernbedienung für eine komfortablere
Steuerung der verschiedenen Funktionen und Soundmodi.
1. Netzschalter
2. Vorherige Lichteinstellung
3. Nächste Lichteinstellung
4. Lichteinstellungen
5. Geschwindigkeit
6. Lichteinstellung beibehalten (S1, S2 und S3 können verwendet
werden)
7. Sound-angepasste Bewegungseinstellung (S1-S3)
8. Lichteinstellung beibehalten und blinken
LICHTEINSTELLUNGEN (4)
A1 Rot + Orange
A2 Grün + Lila
A3 Weiß + Blau
A4 6 Farben
DE
18
A5 2-Farben-Mix
A6 4-Farben-Mix
A7 Zufällig
SOUND-ANGEPASSTE BEWEGUNGSEINSTELLUNG (7)
S1 Blinken bei hoher Lautstärke.
S2 Langsame Bewegung bei niedriger Lautstärke und schnellere
Bewegung bei höherer Lautstärke.
S3 Extra langsame Bewegung bei niedriger Lautstärke und
schnellere Bewegung bei höherer Lautstärke.
FI
19
TURVALLISUUSOHJEET
Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Säilytä se
myöhempää käyttöä varten.
Tuotetta ei saa käyttää yleisvalaistukseen.
Älä kytke valaisinta pistorasiaan, kun se on pakkauksessaan.
Lamput eivät ole vaihdettavia.
Valaisimen liitäntäkaapelia ei voi vaihtaa; jos liitäntäkaapeli
vaurioituu, valaisin on hävitettävä.
Vain sisäkäyttöön.
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
Vain sisäkäyttöön.
Suojausluokka III.
Hyväksytty voimassa olevien direktiivien/säädösten
mukaisesti.
Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa
olevien säännösten mukaisesti.
FI
20
TEKNISET TIEDOT
Nimellisjännite 7,2 V ~ 50 Hz
Teho 8 W
Kotelointiluokka IP20
Mitat 14 x Ø18 cm
Paino 0,35 kg
KUVAUS
Diskovalaisin kaukosäätimellä, joka mahdollistaa toimintojen ja
valotilojen kätevän ohjauksen.
1. Virtakytkin
2. Edellinen valoasetus
3. Seuraava valoasetus
4. Valoasetukset
5. Nopeus
6. Pysäyttää valoasetuksen (jotta S1, S2 ja S3 voidaan käyttää)
7. Äänimukautettu liikeasetus (S1-S3)
8. Pysäyttää valoasetuksen ja alkaa vilkkua
FI
21
VALOASETUKSET (4)
A1 Punainen + oranssi
A2 Vihreä + violetti
A3 Valkoinen + sininen
A4 6 väriä
A5 2 värin sekoitus
A6 4 värin sekoitus
A7 Satunnaistoiminto
ÄÄNIMUKAUTETTU LIIKEASETUS (7)
S1 Vilkkuu suurella äänenvoimakkuudella.
S2 Hidas liike pienellä äänenvoimakkuudella ja nopeampi liike
suurella äänenvoimakkuudella.
S3 Erikoishidas liike pienellä äänenvoimakkuudella ja nopeampi
liike suurella äänenvoimakkuudella.
FR
22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation!
Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
Le produit ne peut être utilisé comme éclairage général.
Ne raccordez pas le luminaire au secteur lorsqu’il est dans
l’emballage.
Les ampoules ne sont pas échangeables.
Le câble électrique de ce luminaire n’est pas échangeable.
S’il s’avère endommagé, le luminaire doit être mis au rebut.
Uniquement destiné à un usage intérieur.
PICTOGRAMMES
Lisez le mode d’emploi.
Uniquement destiné à un usage intérieur.
Classe de protectionIII.
Homologué selon les directives/règlements en
vigueur.
Le produit en n de vie doit être recyclé
conformément à la réglementation en vigueur.
FR
23
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale 7,2 V ~ 50 Hz
Puissance 8W
Indice de protection IP20
Dimensions H14 x Ø18 cm
Poids 0,35kg
DESCRIPTION
Lampe disco avec télécommande, pour contrôler plus
confortablement les diérentes fonctions et les modes son.
1. Interrupteur
2. Précédent réglage de la lumière
3. Réglage suivant de la lumière
4. Réglages de la lumière
5. Vitesse
6. Bloque les réglages de la lumière (pour pouvoir utiliser S1, S2
et S3)
7. Réglage du mouvement en fonction du son (S1-S3)
8. Bloque le réglage de la lumière et commence à clignoter
FR
24
RÉGLAGES DE LA LUMIÈRE (4)
A1 Rouge + Orange
A2 Rouge + Violet
A3 Blanc + Bleu
A4 6 couleurs
A5 Mélange de 2 couleurs
A6 Mélange de 4 couleurs
A7 Aléatoire
RÉGLAGE DU MOUVEMENT EN FONCTION DU SON (7)
S1 Clignote à volume élevé.
S2 Mouvement lent à faible volume et mouvement plus rapide à
volume élevé.
S3 Mouvement ultra lent à faible volume et mouvement plus
rapide à volume plus éle.
NL
25
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór de
ingebruikname. Bewaar hem voor toekomstig gebruik.
Het product mag niet worden gebruikt als algemene
verlichting.
Sluit de armatuur niet aan op het lichtnet wanneer deze in
de verpakking zit.
De lampen kunnen niet worden vervangen.
De aansluitkabel voor deze armatuur is niet vervangbaar; als
de aansluitkabel beschadigd is, moet de armatuur worden
weggegooid.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
SYMBOLEN
Lees de gebruiksaanwijzing.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Elektrische veiligheidsklasse III.
Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen/
verordeningen.
Afgedankte producten moeten worden gerecycled
volgens de geldende voorschriften.
NL
26
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning 7,2 V ~ 50 Hz
Vermogen 8 W
Beschermingsklasse IP20
Afmetingen H 14 x Ø 18 cm
Gewicht 0,35 kg
BESCHRIJVING
Discolamp met afstandsbediening voor eenvoudigere bediening
van de verschillende functies en geluidsmodi.
1. Schakelaar
2. Vorige lichtinstelling
3. Volgende lichtinstelling
4. Lichtinstellingen
5. Snelheid
6. Stopt de lichtinstelling (zodat S1, S2 en S3 kunnen worden
gebruikt)
7. Geluidsaangepaste bewegingsinstelling (S1-S3)
8. Stopt de lichtinstelling en begint te knipperen
NL
27
LICHTINSTELLINGEN (4)
A1 Rood + oranje
A2 Groen + paars
A3 Wit + blauw
A4 6 kleuren
A5 2 kleurenmengsel
A6 4 kleurenmengsel
A7 Willekeurig
GELUIDSAANGEPASTE BEWEGINGSINSTELLING (7)
S1 Knippert bij hoog volume.
S2 Trage beweging bij laag volume en snellere beweging bij
hoger volume.
S3 Extra trage beweging bij laag volume en snellere beweging
bij hoger volume.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Anslut Disco Light Handleiding

Type
Handleiding