Vonyx STM-7010 de handleiding

Type
de handleiding
STM-7010 4-Channel DJ Mixer
Ref. nr.: 172.880
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.0
2
ENGLISH
Congratulations to the purchase of this Vonyx product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to
benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions
to avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock.
Keep the manual for future reference.
- Prior to using the product, please ask advice from a
specialist. When the product is switched on for the first
time, some smell may occur. This is normal and will
disappear after a while.
- The product contains voltage carrying parts. Therefore do
NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the
product. This may cause electrical shock and
malfunction.
- Do not place the product near heat sources such as
radiators, etc. Do not place the product on a vibrating
surface. Do not cover the ventilation holes.
- The product is not suitable for continuous use.
- Be careful with the mains lead and do not damage it. A
faulty or damaged mains lead can cause electrical shock
and malfunction.
- When unplugging the product from a mains outlet,
always pull the plug, never the lead.
- Do not plug or unplug the product with wet hands.
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they
need to be replaced by a qualified technician.
- If the product is damaged to such an extent that internal
parts are visible, do NOT plug the product into a mains
outlet and DO NOT switch the unit on. Contact your
dealer. Do NOT connect the product to a rheostat or
dimmer.
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the
product to rain and moisture.
- All repairs should be carried out by a qualified technician
only.
- Connect the product to an earthed mains outlet (220-
240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
- During a thunderstorm or if the product will not be used
for a longer period of time, unplug it from the mains. The
rule is: Unplug it from the mains when not in use.
- If the product has not been used for a longer period of
time, condensation may occur. Let the unit reach room
temperature before you switch it on. Never use the
product in humid rooms or outdoors.
- To prevent accidents in companies, you must follow the
applicable guide lines and follow the instructions.
- Do not repeatedly switch the product on and off. This
shortens the life time.
- Keep the product out of the reach of children. Do not
leave the product unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean switches. The
residues of these sprays cause deposits of dust and
grease. In case of malfunction, always seek advice from
a specialist.
- Do not force the controls.
- If this product is with speaker inside which can cause
magnetic field. Keep the product at least 60cm away
from computer or TV.
- If this product have a built-in lead-acid rechargeable
battery. Please recharge the battery every 3 months if
you are not going to use the product for a long period of
time. Otherwise the battery may be permanently
damaged.
- If the battery is damaged please replace with same
specifications battery. And dispose the damaged battery
environment friendly.
- If the product has fallen, always have it checked by a
qualified technician before you switch the product on
again.
- Do not use chemicals to clean the unit. They damage the
varnish. Only clean the product with a dry cloth.
- Keep away from electronic equipment that may cause
interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise serious
damage and/or dangerous radiation may occur.
- Switch the product off prior to unplugging it from the
mains and/or other equipment. Unplug all leads and
cables prior to moving the product.
- Make sure that the mains lead cannot be damaged when
people walk on it. Check the mains lead before every use
for damages and faults!
- The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power
outlet match. If you travel, make sure that the mains
voltage of the country is suitable for this product.
- Keep the original packing material so that you can
transport the product in safe conditions.
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of sufficient
magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he should
read and adhere to.
The product has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the product. They would invalidate the CE certificate
and their guarantee!
NOTE: To make sure that the product will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and
35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other.
Specifications can be changed without prior notice.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the product. This would also
invalid your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the
warnings contained in this manual. Vonyx cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety
recommendations and warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.
3
OVERVIEW
4
CONTROLS
1. MICROPHONES
DJ/Mc have their own dedicated level control. microphones have individual 2 band eq section.
2. TALKOVER
There are talk over, MIC on and MIC off function. The Sound Pressure Level of audio from input sources will be
decreased while TALK OVER mode is set.
3. CHANNEL GAIN
This rotary control adjusts the input level.
4. AUX INPUT
Music can input the mixer with 3. 5mm audio line.
5. CHANNEL LEVEL FADERS
These are used to adjust the output level for each channel.
6. XF ASSIGN
Two of the XF ASSIGN knobs allows the mixing of one source into another in your unit is removable and can be
easily replaced if needed.
7. CHANNEL SELECTORS
These are used to switch between Line input and PhonomicUSB input on each channel.
8. MASTER
This controls the overall output from the mixer, master output to the PA System.
9. DISPLAY
The unit has two LED displays Left output, Right output The left and right output display shows the
output level of the mixer.
10. USB IN/OUT
The USB jack can connect to PC.
11. BALANCE OUTPUT
The mixer support L/R balance output.
12. POWER
Power switch.
13. PHONES LEVEL
This controls the output volume of the headphones. Care should be taken not to have this set to high as
it could result in damage to both the hearing of the user and the headphones. The channel to be monitored is
selected via the cue assign control.
14. CUE SELECTOR
Select each channel of the CUE signal.
15. HEADPHONE
¼” jack headphone out.
16. POWER INPUT
Please ensure the correct voltage is selected for your country. Failure to set the correct voltage Will cause
damage to the unit.
17. RCA MASTER OUTPUTS
Left & Right line level Unbalanced RCA outputs.
18. BOOTH OUT
Line level Unbalanced BOOTH connectors.
19. REC OUT
Line level Unbalanced RCA connectors.
20. CHANNEL 4
Line5 input/mic3 JACKS.
21. CHANNEL 3
PH3/USB/Line4.
22. CHANNEL 2
PH2/AUX/line3.
23. CHANNEL 1
PH1-LN1/line2.
24. MIC1 AND MIC2 LEVEL
25. BOOTH OUT LEVEL
26. MASTER BALANCE CONTROL
Let you adjust master balance.
27. MASTER MONO/STEREO SELECTOR
Select mono mode or stereo mode.
28. BASS AND TREBLE CONTROLS
Lets you adjust the volume of highmidlow Frequency on each channel.
29. HEADPHONE CUE/PGM CONTROL
Allow you to listen simultaneously or separately to the CUE material or the active program.
5
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Vonyx product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding
zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens
kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens is
het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te
voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is,
dit in de originele verpakking kunt opsturen om
beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal
en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het
effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond
plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot
elektrische schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan
het snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit
apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp.
uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in het
apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman hersteld
te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het
stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de
dealer.
- Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een
vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook
wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt
wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking
te stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en
moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
worden.
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde
een deskundige.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
apparaat.
- Dit apparaat kan magnetisch veld veroorzaken. Houd dit
apparaat ten minste 60 cm afstand van de computer of tv.
- Indien dit apparaat beschikt over een loodaccu, dient deze
tenminste elke 3 maanden opgeladen te worden indien
deze voor een langere periode niet wordt gebruikt anders
bestaat de kans dat de accu permanent beschadigd.
- Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des-
kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een
droge doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die
bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer
verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u
dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
- In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan
naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze markering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen en/of op te
volgen.
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur
tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de
WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk
depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl
Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen
reparaties uit aan het toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestel niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit
geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en
het niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Vonyx geen enkele aansprakelijkheid in geval van
persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen. Dit geldt ook voor gevolgschade in
wélke vorm dan ook.
6
OVERZICHT
7
BEDIENING
1. MICROFOONINGANG
DJ/Mc hebben hun eigen niveauregeling. microfoons hebben individuele 2-bands eq sectie.
2. TALKOVER
Er zijn talk over, MIC aan en MIC uit functies. Het geluidsdrukniveau van het geluid van de ingangsbronnen zal
worden verlaagd wanneer de TALK OVER functie is ingesteld.
3. KANAALVERSTERKING
Met deze draaiknop wordt het ingangsniveau geregeld.
4. AUX INPUT
Muziek kan op de mixer worden ingevoerd met een 3. 5mm audio lijn.
5. KANAAL NIVEAU FADERS
Deze worden gebruikt om het uitgangsniveau voor elk kanaal in te stellen.
6. XF ASSIGN
Twee van de XF ASSIGN-knoppen maken het mogelijk de ene bron in de andere te mengen in uw toestel is
verwijderbaar en kan gemakkelijk worden vervangen indien nodig.
7. KANAALKEUZETOETSEN
Deze worden gebruikt om te schakelen tussen Line input en PhonomicUSB input op elk kanaal.
8. MASTER
Dit regelt de totale output van de mixer, master output naar het PA-systeem.
9. DISPLAY
Het toestel heeft twee LED displays Linker uitgang, Rechter uitgang Het linker en rechter uitgangsdisplay toont
het uitgangsniveau van de mixer.
10. USB IN/UIT
De USB-aansluiting kan worden aangesloten op een PC.
11. BALANCE UITGANG
De mixer ondersteunt L/R balans uitgang.
12. POWER
Aan/uit-schakelaar.
13. PHONES LEVEL
Hiermee regelt u het uitgangsvolume van de hoofdtelefoon. Zorg ervoor dat u dit niet te hoog instelt, want
Dit kan leiden tot beschadiging van het gehoor van zowel de gebruiker als de hoofdtelefoon. Het te monitoren
kanaal wordt geselecteerd via de cue toewijzingsregelaar.
14. CUE SELECTOR
Kies elk kanaal van het CUE signaal.
15. HEADPHONE
¼" jack hoofdtelefoon uitgang.
16. SPANNING INPUT
Zorg ervoor dat het juiste voltage is geselecteerd voor uw land. Het niet instellen van het juiste voltage kan
schade aan het toestel veroorzaken.
17. RCA MASTER-UITGANGEN
Linker & rechter lijnniveau ongebalanceerde RCA-uitgangen.
18. BOOTH OUT
Line level Ongebalanceerde BOOTH aansluitingen.
19. REC OUT
Line level Ongebalanceerde RCA-connectors.
20. KANAAL 4
Lijn5 ingang/mic3 jacks.
21. KANAAL 3
PH3/USB/Lijn4.
22. KANAAL 2
PH2/AUX/lijn3.
23. KANAAL 1
PH1-LN1/lijn2.
24. MIC1 EN MIC2 NIVEAU
25. BOOTH OUT NIVEAU
26. MASTER BALANS-REGELING
Hiermee kunt u de masterbalans regelen.
27. MASTER MONO/STEREO KEUZESCHAKELAAR
Selecteer mono- of stereomodus.
28. BASS EN TREBLE REGELAARS
Hiermee kunt u het volume van de hoge, midden- en lage frequenties op elk kanaal regelen.
29. HOOFDTELEFOON CUE/PGM REGELAAR
Hiermee kunt u gelijktijdig of afzonderlijk luisteren naar het CUE materiaal of het actieve programma.
8
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf dieses Vonyx gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig
durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können.
Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher
Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie
diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im
Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst
von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten
Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und
verschwindet nach einer Weile
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher
NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät
dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten
führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen.
Niemals die Belüftungsschlitze abdecken.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann
zu Stromschlag und Defekten führen.
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker
ziehen, niemals an der Schnur.
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor
Regen und Feuchtigkeit schützen.
- Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose
stecken oder abziehen.
- Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der
Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von
einem Fachmann repariert werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar
sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt
werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden.
Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das
Gerät darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder
Sachverständigen ausgeführt werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit
220-240V AC/50Hz Spannung anschließen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker
abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker
abziehen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann sich
Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst
auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es einschalten.
Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Freien
benutzen.
- Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen die
geltenden Richtlinien beachtet und die
Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
- Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und
ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer
erheblich.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese
hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Fachmann um Rat fragen.
- Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
- Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
- Wenn dieses Gerät eine Blei-Säure-Batterie hat, soll dies
jede 3 Monate zumindest wieder aufgeladen werden, wenn
es nicht für eine längere Zeit nicht benutzt wird, sonst ist es
möglich, dass die Batterie dauerhaft beschädigt.
- Nach einem Unfall mit dem Gerät immer erst einen
Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den
Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch abwischen.
- Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen,
die Brummstörungen verursachen können.
- Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden,
um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
vermeiden.
- Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen,
erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel
abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt
werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das
Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen
überprüfen.
- In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen
Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des
Geräts entspricht.
Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei
Berührung einen Stromschlag verursachen.
Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt
eingehalten werden müssen.
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C.
liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch Isolieren der Pole mit
Klebestreifen. Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor. Sie verlieren dadurch den
Garantieanspruch. Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen
Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Vonyx ist in keinem Fall
verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für
Folgeschäden jeglicher Form.
9
ÜBERSICHT
10
BEDIENUNG
1. MIKROFON-EINGANG
DJ/Mc haben ihren eigenen Pegelregler. Mikrofone haben eine eigene 2-Band-EQ-Sektion.
2. TALKOVER
Es gibt die Funktionen Talk Over, MIC ein und MIC aus. Der Schalldruckpegel der Eingangsquellen wird
abgesenkt, wenn die Funktion TALK OVER eingestellt ist.
3. KANALVERSTÄRKUNG
Mit diesem Drehknopf wird der Eingangspegel eingestellt.
4. AUX-EINGANG
Musik kann über eine 3,5-mm-Audioleitung in das Mischpult eingespeist werden.
5. KANALPEGEL-FADER
Mit diesen Tasten wird der Ausgangspegel für jeden Kanal eingestellt.
6. XF ASSIGN
Zwei der XF ASSIGN-Tasten ermöglichen es Ihnen, eine Quelle mit einer anderen zu mischen. Das Gerät ist abnehmbar
und kann bei Bedarf leicht ausgetauscht werden.
7. KANALWAHLTASTEN
Diese werden verwendet, um zwischen Line-Eingang und PhonomicUSB-Eingang auf jedem Kanal umzuschalten.
8. MASTER
Hier wird der Gesamtausgang des Mischers, der Master-Ausgang zum PA-System, geregelt.
9. ANZEIGE
Das Gerät verfügt über zwei LED-Anzeigen Linker Ausgang, Rechter Ausgang Die Anzeigen für den linken und rechten
Ausgang zeigen den Ausgangspegel des Mischers an.
10. USB IN/OFF
Der USB-Anschluss kann an einen PC angeschlossen werden.
11. BALANCE OUTPUT
Der Mischer unterstützt einen L/R-Balance-Ausgang.
12. POWER
Netzschalter.
13. PHONES LEVEL
Stellt die Lautstärke des Kopfhörerausgangs ein. Achten Sie darauf, den Wert nicht zu hoch einzustellen, da dies zu
Gehörschäden sowohl beim Benutzer als auch bei den Kopfhörern führen kann.
Dies kann sowohl das Gehör des Benutzers als auch das des Kopfhörers schädigen. Der zu überwachende Kanal wird mit
dem Cue-Zuweisungsregler ausgewählt.
14. CUE-WÄHLER
Wählen Sie jeden Kanal des CUE-Signals aus.
15. KOPFHÖRER
¼" Klinke Kopfhörerausgang.
16. SPANNUNGSEINGANG
Vergewissern Sie sich, dass die richtige Spannung für Ihr Land gewählt ist. Wenn Sie nicht die richtige Spannung einstellen,
kann das Gerät beschädigt werden.
17. RCA-MASTER-AUSGÄNGE
Linke und rechte unsymmetrische RCA-Ausgänge mit Line-Pegel.
18. BOOTH OUT
Line-Pegel Unsymmetrische BOOTH-Buchsen.
19. REC OUT
Line-Pegel Unsymmetrische RCA-Anschlüsse.
20. KANAL 4
Line 5-Eingang/Mic3-Buchsen.
21. KANAL 3
PH3/USB/Line4.
22. KANAL 2
PH2/AUX/Leitung3.
23. KANAL 1
PH1-LN1/Zeile2.
24. MIC1- UND MIC2-PEGEL
25. BOOTH OUT-PEGEL
26. MASTER-BALANCE-REGELUNG
Ermöglicht die Einstellung der Master-Balance.
27. MASTER-MONO/STEREO-WAHLSCHALTER
Wählen Sie den Mono- oder Stereomodus.
28. BASS- UND HÖHENREGLER
Hier können Sie die Lautstärke der hohen, mittleren und tiefen Frequenzen für jeden Kanal einstellen.
29. KOPFHÖRER CUE/PGM-STEUERUNG
Ermöglicht es Ihnen, das CUE-Material oder das aktive Programm gleichzeitig oder separat zu hören.
11
ESPAÑOL
Felicitaciones a la compra de este producto Vonyx. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para
disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o
una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele
sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo
tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del
aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en
el funcionamiento.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo
radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies
vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo
dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación
puede producir una descarga eléctrica o fallo en el
funcionamiento.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente,
siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos
mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados,
necesitan reemplazarse por un técnico cualificado.
- Si el aparato está dañado de modo que puedan verse
sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de
corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor.
NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga
el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones deben llevarse a cabo
exclusivamente por técnicos cualificados.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de
tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-
16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse
durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la
toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va
a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede
producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato
en ambientes húmedos o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir
las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su
tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No
deje el aparato sin vigilancia.
- No utilice sprays limpiadores para limpiar los
interruptores. Los residuos de estos sprays producen
depósitos de polvo y grasa. En caso de mal
funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
- No fuerce los controles.
- Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique
un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
- NO utilice productos químicos para limpiar el aparato.
Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
- Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueden
producir interferencias.
- Si este producto incorpora una batería recargable con
base ácida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no
va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso
contrario la batería podría dañarse.
- Solo utilice recambios originales para las reparaciones,
de otro modo pueden producirse daños serios y/o
radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de
corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los
cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no puede
dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de
alimentación antes de cada uso por si hay daños o
defectos.
- El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz.
Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene
que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el
adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transportar el
aparato en condiciones seguras.
Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente
magnitud como para producir una descarga eléctrica.
Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie
de la letra.
NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre
5°C/41°F y 35°C/95°F.
Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la
autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las
especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta
manipulación anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato
o mal uso del mismo. Vonyx no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones
de este manual. Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.
12
VISIÓN GENERAL
13
OPERACIÓN
1. MICROFONOS
Los DJ/Mc tienen su propio control de nivel dedicado. los micrófonos tienen una sección de ecualización individual de 2
bandas.
2. TALKOVER
Hay funciones de talk over, MIC on y MIC off. El nivel de presión sonora de las fuentes de entrada se reducirá mientras el
modo TALK OVER esté activado.
3. GANANCIA DE CANAL
Este control rotativo ajusta el nivel de entrada
4. ENTRADA AUX
La música puede entrar en el mezclador con una línea de audio de 3. 5mm.
5. FADERS DE NIVEL DE CANAL
Se utilizan para ajustar el nivel de salida de cada canal.
6. XF ASSIGN
Dos de los mandos XF ASSIGN permiten la mezcla de una fuente en otra en su unidad es extraíble y puede ser fácilmente
reemplazado si es necesario.
7. SELECTORES DE CANAL
Estos se utilizan para cambiar entre la entrada de línea y PhonomicUSB en cada canal .
8. MASTER
Esto controla la salida general del mezclador, la salida maestra al sistema de megafonía
9. DISPLAY
La unidad tiene dos pantallas LED Salida izquierda, Salida derecha La pantalla de salida izquierda y derecha muestra el
nivel de salida del mezclador
10. ENTRADA/SALIDA USB
La toma USB puede conectarse al PC.
11. SALIDA DE BALANCE
El mezclador soporta la salida de balance L/R.
12. ALIMENTACIÓN
Interruptor de alimentación.
13. NIVEL DE LOS AURICULARES
Controla el volumen de salida de los auriculares. Se debe tener cuidado de no tenerlo ajustado demasiado alto ya que
podría dañar tanto el oído del usuario como los auriculares. El canal a monitorizar se selecciona a través del control de
asignación de cue.
14. SELECTOR DE CUE
Selecciona cada canal de la señal CUE.
15. AURICULARES
Salida de auriculares en jack de ¼".
16. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
Por favor, asegúrese de seleccionar el voltaje correcto para su país. Si no se ajusta el voltaje correcto, se dañará la unidad.
17. SALIDAS MASTER RCA
Salidas RCA no balanceadas de nivel de línea izquierdo y derecho.
18. SALIDA BOOTH
Nivel de línea Conectores BOOTH no balanceados.
19. REC OUT
Nivel de línea Conectores RCA no balanceados.
20. CANAL 4
Entrada de línea5/mic3 jack.
21. CANAL 3
PH3/USB/Línea4.
22. CANAL 2
PH2/AUX/línea3.
23. CANAL 1
PH1-LN1/línea2.
24. NIVEL DE MIC1 Y MIC2
25. NIVEL DE BOOTH OUT
26. CONTROL DE BALANCE MAESTRO
Permite ajustar el balance maestro.
27. SELECTOR MASTER MONO/ESTÉREO
Selecciona el modo mono o el modo estéreo.
28. CONTROLES DE GRAVES Y AGUDOS
Le permite ajustar el volumen de agudosmediosbajos de cada canal.
29. CONTROL DE CUE/PGM DE LOS AURICULARES
Le permite escuchar simultáneamente o por separado el material CUE o el programa activo.
14
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Vonyx. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en
profiter pleinement.
Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la
garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien
spécialisé peut effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
- Avant d’utiliser l’appareil, prenez conseil auprès d’un
spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est
possible qu’une odeur soit perceptible. C’est normal,
l’odeur disparaîtra peu de temps après.
- L’appareil contient des composants porteurs de tension.
N’OUVREZ JAMAIS le boîtier.
- Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur
l’appareil, cela pourrait causer des décharges électriques
et dysfonctionnements..
- Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur, par exemple radiateur. Ne positionnez pas
l’appareil sur une surface vibrante. N’obturez pas les
ouïes de ventilation.
- L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en
continu.
- Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être
endommagé.
- Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur,
tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec
les mains mouillées.
- Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche
secteur et / ou le cordon secteur.
- Si l’appareil est endommagé et donc les éléments
internes sont visibles, ne branchez pas l’appareil, NE
L’ALLUMEZ PAS. Contactez votre revendeur. NE
BRANCHEZ PAS l’appareil à un rhéostat ou un dimmer.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
- Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer les
réparations
- Branchez l’appareil à une prise secteur 220-240 Vac/50
Hz avec terre, avec un fusible 10-16 A.
- Pendant un orage ou en cas de non utilisation prolongée
de l’appareil, débranchez l’appareil du secteur.
- En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, de la
condensation peut être créée. Avant de l’allumer, laissez
l’appareil atteindre la température ambiante. Ne l’utilisez
jamais dans des pièces humides ou en extérieur.
- Afin d’éviter tout accident en entreprise, vous devez
respecter les conseils et instructions.
- N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil de manière
répétée. Cela réduit sa durée de vie.
- Conservez l’appareil hors de la portée des enfants. Ne
laissez pas l’appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas d’aérosols pour nettoyer les interrupteurs.
Les résidus créent des dépôts et de la graisse. En cas
de dysfonctionnement, demandez conseil à un
spécialiste.
- Ne forcez pas les réglages.
- L’appareil contient un haut-parleur pouvant engendrer
des champs magnétiques. Tenez cet appareil à 60 cm
au moins d’un téléviseur ou ordinateur.
- Si le produit comprend un accumulateur intégré plomb-
acide, rechargez l'accumulateur tous les 3 mois en cas
de non utilisation prolongée de l'appareil. Sinon,
l'accumulateur pourrait être endommagé de manière
permanente.
- Si l’accumulateur est endommagé, remplacez-le par un
accumulateur de même type et déposez l’ancien
accumulateur dans un container de recyclage adapté.
- Si l’appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un
technicien avant de le rallumer.
- Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits
chimiques qui abîment le revêtement, utilisez
uniquement un tissu sec.
- Tenez toujours l’appareil éloigné de tout équipement
électrique pouvant causer des interférences.
- Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser des
pièces d’origine, sinon il y a risque de dommages graves
et / ou de radiations dangereuses.
- Eteignez toujours l’appareil avant de le débrancher du
secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les
cordons avant de déplacer l’appareil.
- Assurez-vous que le cordon secteur n’est pas abîmé si
des personnes viennent à marcher dessus. Avant toute
utilisation, vérifiez son état.
- La tension d’alimentation est de 220-240Vac/50 Hz.
rifiez la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que la
tension d’alimentation du pays est compatible avec
l’appareil.
- Conservez l’emballage d’origine pour pouvoir transporter
l’appareil en toute sécurité.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l’appareil, pouvant
engendrer une décharge électrique.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles doivent
être lues et respectées.
Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d’effectuer toute modification sur l’appareil. La certification CE et la garantie
deviendraient caduques !
NOTE: Pour un fonctionnement normal de l’appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale
autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F.
Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une décharge. Demandez conseil aux autorisés
ou à votre revendeur. Données techniques réservées. Les valeurs actuelles peuvent varier d’un produit à l’autre. Tout droit de
modification réservé sans notification préalable.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez tout droit à la garantie. Ne faites aucune modification sur l’appareil. Vous
perdriez tout droit à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation
inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Vonyx ne pourrait être tenu responsable en cas
de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité et avertissements. Cela est également valable
pour tous les dommages quelle que soit la forme.
15
VUE D'ENSEMBLE
16
OPERATION
1. MICROPHONES
Les DJ/Mc ont leur propre contrôle de niveau dédié. Les microphones ont une section d'égalisation individuelle à 2 bandes.
2. TALKOVER
Il existe des fonctions de talk over, MIC on et MIC off. Le niveau de pression acoustique de l'audio provenant des sources
d'entrée est réduit lorsque le mode TALK OVER est activé.
3. GAIN DE CANAL
Cette commande rotative permet de régler le niveau d'entrée.
4. AUX INPUT
La musique peut entrer dans le mélangeur avec une ligne audio de 3,5 mm.
5. FADERS DE NIVEAU DE CANAL
Ils permettent de régler le niveau de sortie de chaque canal.
6. XF ASSIGN
Deux des boutons XF ASSIGN permettent le mixage d'une source dans une autre dans votre unité est amovible et peut être
facilement remplacé si nécessaire.
7. SÉLECTEURS DE CANAUX
Ils sont utilisés pour basculer entre l'entrée Line et l'entrée PhonomicUSB sur chaque canal .
8. MASTER
Ceci contrôle la sortie globale de la table de mixage, la sortie maître vers le système de sonorisation.
9. AFFICHAGE
L'unité a deux affichages LED Sortie gauche, Sortie droite L'affichage des sorties gauche et droite montre le niveau de sortie
de la table de mixage.
niveau de sortie de la table de mixage
10. ENTRÉE/SORTIE USB
La prise USB permet de se connecter à un PC.
11. SORTIE BALANCE
La table de mixage prend en charge la sortie de balance L/R.
12. POWER
Interrupteur d'alimentation.
13. PHONES LEVEL
Ce réglage permet de contrôler le volume de sortie des écouteurs. Veillez à ce que ce réglage ne soit pas trop élevé, car il
pourrait endommager l'ouïe de l'utilisateur et le casque.
car cela pourrait endommager l'ouïe de l'utilisateur et le casque. Le canal à surveiller est sélectionné via la commande
d'affectation des cue.
14. SÉLECTEUR DE CUE
Permet de sélectionner chaque canal du signal CUE.
15. HEADPHONE
Sortie casque sur jack ¼".
16. ENTRÉE D'ALIMENTATION
Veuillez vous assurer que la tension correcte est sélectionnée pour votre pays. Si vous ne réglez pas la tension correcte,
vous risquez d'endommager l'appareil.
17. SORTIES MAÎTRE RCA
Sorties RCA asymétriques de niveau ligne gauche et droite.
18. SORTIE BOOTH
Connecteurs BOOTH asymétriques à niveau de ligne.
19. SORTIE REC
Niveau de ligne Connecteurs RCA asymétriques.
20. CANAL 4
Entrée Line5/mic3 jacks.
21. CANAL 3
PH3/USB/Ligne4.
22. CANAL 2
PH2/AUX/ligne3.
23. CANAL 1
PH1-LN1/line2.
24. NIVEAU MIC1 ET MIC2
25. NIVEAU DE SORTIE DE LA CABINE
26. CONTRÔLE DE LA BALANCE DU MAÎTRE
Permet de régler la balance du maître.
27. SÉLECTEUR MASTER MONO/STÉRÉO
Permet de sélectionner le mode mono ou le mode stéréo.
28. COMMANDES DES BASSES ET DES AIGUS
Vous permettent de régler le volume des hautesmoyennesbasses fréquences sur chaque canal.
29. COMMANDE DE CUE/PGM AU CASQUE
Vous permet d'écouter simultanément ou séparément le matériel de CUE ou le programme actif.
17
POLSKI
Gratulujemy zakupu urządzenia marki Vonyx. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc
wykorzystać jego możliwości.
Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć
uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie
przez autoryzowany serwis. Zatrzymaj tę instrukcję na wypadek potrzeby w przyszłości.
- Przed użyciem skonsultuj się ze specjalistą. Podczas
pierwszego użycia urządzenie może wydzielić
specyficzny zapach. To zupełnie normalne, zniknie po
chwili.
- Urządzenie posiada podzespoły przewodzące prąd. Nie
otwieraj obudowy urządzenia.
- Nie umieszczaj metalowych obiektów ani płynów w
urządzeniu. Może to spowodować porażenie prądem lub
uszkodzenie sprzętu.
- Nie umieszczaj w pobliżu takich źródeł ciepła jak grzejnik
itd. Nie umieszczaj urządzenia na wibrującej powierzchni.
Nie zasłaniaj kanałów wentylacyjnych.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do ciągłej pracy.
- Pamiętaj, aby nie uszkodzić przewodu zasilającego.
Uszkodzony przewód zasilający może spowodować
porażenie prądem lub uszkodzenie sprzętu.
- Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka zawsze ciągnij
za wtyczkę, nie za kabel.
- Nie wtykaj kabla mając mokre dłonie.
- Jeśli wtyczka lub/oraz kabel zasilający jest uszkodzony,
musi być wymieniony przez wykwalifikowaną osobę.
- Jeśli urządzenie jest uszkodzone na tyle, że widoczne są
części wewnętrzne, nie podłączaj sprzętu do gniazdka,
ani go nie uruchamiaj. Skontaktuj się z dystrybutorem.
- Nie podłączaj urządzenia do opornika bądź dimmera.
- Aby uniknąć porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia
na działanie warunków atmosferycznych ani na wilgoć.
- Sprzęt może być naprawiany tylko w autoryzowanym
serwisie.
- Podłączaj urządzenie do uziemionego źródła zasilania
(220-240Vac/50Hz) z bezpiecznikiem 10-16A.
- Podczas burzy lub w sytuacjach, gdy urządzenie nie jest
używane przez dłuższy czas, odłącz je od gniazdka.
Zasada brzmi: odłącz sprzęt od gniazdka, gdy go nie
używasz.
- Jeśli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas,
może wystąpić kondensacja. Pozwól na to, aby sprzęt
osiągnął temperaturę pokojową. Nigdy nie używaj w
wilgotnych pomieszczeniach, bądź na zewnątrz.
- Podczas użytkowania znacznie wzrasta temperatura
obudowy. Nie dotykaj jej w czasie pracy, bądź
natychmiast po wyłączeniu urządzenia.
- Aby uniknąć wypadków w pracy, wykonuj polecenia
zawarte w tej instrukcji.
- Zabezpiecz urządzenie dodatkowym łańcuchem
bezpieczeństwa. Używaj wysokiej jakości haków.
Upewnij się, że nikt nie stoi w pobliżu okolicy montażu.
Montuj sprzęt w odległości co najmniej 50cm od
materiałów łatwopalnych i zachowuj co najmniej 1m
wolnej przestrzeni z każdej strony, aby zapewnić
odpowiednie chłodzenie
- Urządzenie posiada diody LED wysokiej mocy. Nie
patrz bezpośrednio na diody, aby nie uszkodzić wzroku.
- Nie włączaj i wyłączaj urządzenia co chwilę. Skraca to
jego żywotność.
- Trzymaj z dala od dzieci. Nie zostawiaj sprzętu bez
opieki.
- Nie używaj spray’ów do czyszczenia przełączników. To
powoduje osiadanie się kurzu oraz tłuszczu. W
przypadku usterki zasięgnij rady u specjalisty. Obsługuj
urządzenie mając czyste ręce.
- Nie naciskaj przycisków z zbyt dużą siłą.
- Jeśli urządzenie upadnie, przed kolejnym włączeniem
zawsze musi być sprawdzone przez wykwalifikowanego
technika.
- Nie używaj chemikaliów do czyszczenia obudowy.
Niszczą one lakier. Dokonuj czyszczenia za pomocą
suchej szmatki.
- Trzymaj z dala od innej elektroniki, która może
spowodować zakłócenia.
- Urządzenie posiada wbudowany akumulator kwasowo-
ołowiowy. Pamiętaj, aby wykonać cykl
rozładowania/naładowania co 3 miesiące, jeśli nie
zamierzasz go używać przez dłuższy czas. W innym
przypadku akumulator może ulec uszkodzeniu.
- Podczas serwisu używaj tylko oryginalnych części. W
innym przypadku może nastąpić poważne uszkodzenie
sprzętu, lub niebezpieczne promieniowanie.
- Wyłącz urządzenie przed wyciągnięciem kabla
zasilającego. Odłącz wszystkie kable przed
przenoszeniem sprzętu.
- Upewnij się, że nikt nie uszkodzi kabla zasilającego.
Sprawdź przed każdym użyciem, czy kabel zasilający
nie nosi znamion uszkodzenia.
- Urządzenie może pracować przy napięciu 220-
240Vac/50Hz. Jeśli podróżujesz ze sprzętem, sprawdź,
czy możesz je bezpiecznie podłączyć do prądu.
- Zachowaj oryginalny karton, aby móc transportować
urządzenie w bezpiecznych warunkach.
Ten znak zwraca uwagę użytkownika na wysokie napięcie, które jest obecne w środku obudowy urządzenia. Napięcie
jest wystarczające, aby porazić użytkownika.
Ten znak zwraca uwagę użytkownika do ważnych informacji, które znajdują się w instrukcji. Informacje te powinny być
przeczytane oraz uwzględnione w codziennym użytkowaniu
Urządzenie posiada certyfikat CE. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w urządzeniu. Każda modyfikacja sprzętu spowoduje
utratę certyfikatu CE oraz gwarancji!
UWAGA: Urządzenie może funkcjonować w pomieszczeniach o temperaturze pomiędzy 5°C/41°F oraz 35°C/95°F.
WAŻNA INFORMACJA: Urządzenia elektryczne muszą być składowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Sprawdź, gdzie w Twojej okolicy znajduje się najbliższe centrum recyklingu. Specyfikacja techniczna poszczególnych
urządzeniach może się nieznacznie różnić. Specyfikacja może ulec zmian bez powiadomień.
18
PRZEGLĄD
19
DZIAŁANIE
1. MICROPHONES
DJ/Mc posiadają własną dedykowaną regulację poziomu. mikrofony posiadają indywidualną 2 pasmową sekcję eq.
2. TALKOVER
Dostępne są funkcje talk over, MIC on i MIC off. Poziom ciśnienia akustycznego dźwięku ze źródeł wejściowych zostanie
zmniejszony, gdy ustawiony jest tryb TALK OVER.
3. CHANNEL GAIN
To pokrętło umożliwia regulację poziomu sygnału wejściowego.
4. AUX INPUT
Muzyka może być wprowadzana do miksera za pomocą 3.5mm linii audio.
5. FADERY POZIOMU KANAŁÓW
Służą one do regulacji poziomu wyjściowego dla każdego kanału.
6. XF ASSIGN
Dwa pokrętła XF ASSIGN pozwalają na miksowanie jednego źródła w inne w urządzeniu są zdejmowalne i w razie potrzeby
można je łatwo wymienić.
7. SELEKTORY KANAŁÓW
Służą one do przełączania pomiędzy wejściem liniowym a wejściem PhonomicUSB na każdym kanale.
8. MASTER
Kontroluje ogólne wyjście z miksera, wyjście master do systemu PA.
9. DISPLAY
Urządzenie posiada dwa wyświetlacze LED Lewe wyjście, Prawe wyjście Wyświetlacz lewego i prawego wyjścia pokazuje
poziom wyjściowy miksera.
10. USB IN/OUT
Gniazdo USB umożliwia podłączenie do komputera.
11. BALANCE OUTPUT
Mikser obsługuje wyjście balansowe L/R.
12. POWER
Przełącznik zasilania.
13. PHONES LEVEL
Kontroluje głośność wyjściową słuchawek. Należy uważać, aby nie ustawić go zbyt wysoko, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie słuchu zarówno użytkownika jak i słuchawek. Kanał, który ma być monitorowany,
wybiera się za pomocą regulatora cue assign.
14. SELEKTOR CUE
Wybór każdego kanału sygnału CUE.
15. HEADPHONE
Wyjście słuchawkowe jack ¼".
16. WEJŚCIE ZASILANIA
Proszę upewnić się, że wybrano prawidłowe napięcie dla danego kraju. Brak ustawienia prawidłowego napięcia spowoduje
uszkodzenie urządzenia.
17. WYJŚCIA GŁÓWNE RCA
Lewe i prawe wyjście liniowe niezbalansowane RCA.
18. BOOTH OUT
Niezbalansowane złącza BOOTH o poziomie liniowym.
19. REC OUT
Poziom liniowy, niezbalansowane złącza RCA.
20. KANAŁ 4
Wejście liniowe5/mic3 JACKS.
21. KANAŁ 3
PH3/USB/Linia4.
22. KANAŁ 2
PH2/AUX/linia3.
23. KANAŁ 1
PH1-LN1/linia2.
24. POZIOM MIC1 I MIC2
25. POZIOM BOOTH OUT
26. KONTROLA BALANSU MASTER
Umożliwia regulację balansu głównego.
27. SELEKTOR MASTER MONO/STEREO
Wybór trybu mono lub trybu stereo.
28. REGULATORY BASS I TREBLE
Umożliwia regulację głośności wysokichśrednichniskich częstotliwości na każdym kanale.
29. STEROWANIE SŁUCHAWKAMI CUE/PGM
Pozwala na jednoczesne lub oddzielne słuchanie materiału CUE lub aktywnego programu.
20
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE
DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES /
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Frequency response: 20Hz 20KHz
THD: <0.02%
Input level: Mic: 1.5mV, 2 KOhm
Input level: Phono: 3mV, 680 Ohm
Input level: Line: 150mV, 27 kOhm
Signal to noise ratio: >80dB
Output level: Master: 1V
Output level: Record: 350mV
Power supply: 220-240VAC 50Hz
Dimensions (L x W x H): 335 x 280 x 115mm
Weight: 5.20kg
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed
without prior notice.
The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject:
European Union
United Kingdom
Tronios B.V.,
Bedrijvenpark Twente Noord 18,
7602KR Almelo, The Netherlands
Tronios Ltd.,
130 Harley Street,
London W1G 7JU, United Kingdom
2014/35/EU
S.I. 2016:1101
2014/30/EU
S.I. 2016:1091
2011/65/EC
S.I. 2012:3032
2014/53/EU
S.I. 2017:1206
Specifications and design are subject to change without prior notice.
www.tronios.com
Copyright © 2022 by TRONIOS the Netherlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Vonyx STM-7010 de handleiding

Type
de handleiding