Yamaha TSX-B141 Champagne Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding
i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de
handleiding op een veilige plek zodat u er later nog
eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plek — uit de buurt van direct
zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of
kou. Zorg, ten behoeve van voldoende ventilatie,
minimaal voor de volgende vrije ruimte.
Boven: 15 cm
Achter: 10 cm
Zijkanten: 10 cm
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend
gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en
plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge
vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin
het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot
elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel
en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het
toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat
aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de
volgende dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel
kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk
letsel kunnen veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze
elektrische schokken voor de gebruiker en/of
schade aan dit toestel kunnen veroorzaken
wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht
komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken,
gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt.
Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog
wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel
en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact
als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan
leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet
u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan
aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige
schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met
een ander voltage dan aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u
de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het
onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te
brengen of het te repareren. Neem contact op met
erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u
vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in
geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult
gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het
stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “PROBLEMEN OPLOSSEN”
over veel voorkomende vergissingen bij de bediening
voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of
defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken
om het uit te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de
omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar
gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel het
toestel uit en laat het afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact
op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt
bereiken.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan
hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets
dergelijks.
Bewaar de batterijen op een locatie buiten bereik
van kinderen. Batterijen kunnen gevaarlijk zijn
als een kind deze in zijn of haar mond zou
stoppen.
Als de batterijen oud worden, zal het
werkingsbereik van de afstandsbediening
gevoelig dalen. Als dit het geval is, vervangt u de
batterijen zo snel mogelijk door twee nieuwe
batterijen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door
elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen
(zoals alkaline- en mangaanbatterijen) door
elkaar. Lees de verpakking zorgvuldig; deze
verschillende soorten batterijen kunnen namelijk
dezelfde vorm en kleur hebben.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK
NEEMT.
ii Nl
Nl
Lege batterijen kunnen lekken. Als de batterijen
lekken, moet u deze onmiddellijk weggooien.
Zorg ervoor dat u de gelekte vloeistof niet
aanraakt en dat deze niet in contact komt met
kledij enz. Reinig het batterijvak zorgvuldig voor
u nieuwe batterijen plaatst.
Als u van plan bent om de eenheid gedurende een
lange tijdsperiode niet te gebruiken, dient u de
batterijen uit de eenheid te verwijderen. Anders
verslijten de batterijen wat mogelijk tot een
lekkage van batterijvloeistof leidt en de eenheid
kan beschadigen.
Gooi batterijen niet bij het huishoudelijke afval.
verwijder deze correct in overeenstemming met
de plaatselijke regelgeving.
22 U moet de met dit toestel meegeleverde
netstroomadapter gebruiken. Gebruik van een andere
netstroomadapter dan de meegeleverde kan leiden tot
brand of schade aan dit toestel.
23 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een
oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot
gehoorschade.
Bluetooth
Bluetooth is een technologie voor draadloze
communicatie tussen apparaten binnen een gebied
van ongeveer 10 meter, waarbij de frequentieband
van 2,4 GHz wordt ingezet. Dit is een band die
zonder licentie kan worden gebruikt.
Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van de
Bluetooth SIG en wort alleen, volgens een
licentieovereenkomst, door Yamaha gebruikt.
Bluetooth-communicaties hanteren
De 2,4 GHz-band die door Bluetooth compatibele
apparaten wordt gebruikt, is een radioband die door
vele types apparatuur wordt gedeeld. Terwijl
Bluetooth compatibele apparaten een technologie
gebruiken die de invloed minimaliseren van andere
componenten die dezelfde radioband gebruiken,
kan een dergelijke invloed de snelheid of afstand
van de communicatie verminderen en in sommige
gevallen zelfs de communicatie onderbreken.
De snelheid van signaaloverdracht en de afstand
waarop communicatie mogelijk is, verschilt
volgens de afstand tussen de communicerende
apparaten, de aanwezigheid van obstakels, condities
van de radiogolven en het type apparatuur.
Yamaha garandeert niet alle draadloze
verbindingen tussen deze eenheid en apparaten die
compatibel zijn met de Bluetooth-functie.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE
DE LASER
Deze eenheid is voorzien van een laser. Om oogletsel
te voorkomen, mag u het verwijderen van de
afdekking en het uitvoeren van reparaties aan dit
apparaat uitsluitend door een bevoegde
servicemonteur laten uitvoeren.
GEVAAR
Wanneer geopend, straalt deze eenheid zichtbare
laserstraling uit. Voorkom rechtstreekse blootstelling
van het oog aan de laserstraal. Als de stekker van
deze eenheid in het stopcontact is gestoken, mag u
niet via de schijflade of andere openingen de eenheid
inkijken.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het
toestel zelf uitgeschakeld met . In deze toestand is het
toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te
verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT
TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN
VOCHT OF REGEN.
LET OP
Ontploffingsgevaar indien de batterij niet op de juiste
manier vervangen wordt. Vervang uitsluitend door een
batterij van hetzelfde of een vergelijkbaar type.
De luidsprekers van dit toestel bevatten magneten.
Plaats daarom geen voorwerpen die gevoelig zijn voor
magnetische velden (tv's met beeldbuis, horloges,
creditkaarten, diskettes e.d.) op of naast dit toestel.
De kans bestaat dat wanneer dit apparaat te dicht bij een
tv met beeldbuis (Braun-buis) geplaatst wordt, de
kwaliteit van de kleuren nadelig beïnvloed zal worden.
In dat geval zet u dit apparaat op wat grotere afstand
van het tv-toestel.
Het laseronderdeel in dit product is in staat stralen
te produceren die de limiet voor Klasse 1
overschrijden.
iii Nl
Informatie voor gebruikers over
inzameling en verwijdering van oude
apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten,
verpakkingen en/of bijgaande documenten
betekenen dat gebruikte elektrische en
elektronische producten en batterijen niet
mogen worden gemengd met algemeen
huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste
behandeling, herwinning en hergebruik
van oude producten en gebruikte batterijen
deze naar daarvoor bestemde
verzamelpunten, in overeenstemming met
uw nationale wetgeving en de instructies
2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct
te verwijderen, helpt u natuurlijke
rijkdommen te beschermen en voorkomt u
mogelijke negatieve effecten op de
menselijke gezondheid en de omgeving,
die zich zouden kunnen voordoen door
ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen
en hergebruik van oude producten en
batterijen kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeentebestuur, uw
afvalverwerkingsbedrijf of het
verkooppunt waar u de artikelen heeft
gekocht.
[Informatie over verwijdering in
andere landen buiten de Europese
Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de
Europese Unie. Mocht u artikelen weg
willen gooien, neem dan alstublieft contact
op met uw plaatselijke overheidsinstantie
of dealer en vraag naar de juiste manier van
verwijderen.
Opmerking bij het batterijteken
(onderste twee voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in
combinatie met een scheikundig symbool. In
dat geval voldoet het aan de eis en de
richtlijn, die is opgesteld voor het
betreffende chemisch product.
Mocht er enige kleurblokken of ruis voordoen
wanneer in de buurt van een tv gebruikt, dient u
deze eenheid van de tv weg te zetten als u deze
gebruikt.
Gebruik deze eenheid niet binnen 22 cm van
personen met een hartpacemakerimplantaat of
defibrillatorimplantaat.
Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur
beïnvloeden.
Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische
apparaten of in medische faciliteiten.
De gebruiker mag geen reverse engineering,
decompilatie, wijzigingen, vertalingen of
demontage uitvoeren op de software die, zij het
als onderdeel of als geheel, in deze eenheid wordt
gebruikt. Voor zakelijke gebruikers, werknemers
van de onderneming zelf, evenals haar
bedrijfspartners, moet de contractuele bannen die
binnen deze clausule uiteen worden gezet,
naleven. Als de punten van deze clausule en dit
contract niet worden nageleefd, zal de gebruiker
het gebruik van de software onmiddellijk
stopzetten.
Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren
hierbij dat deze eenheid in compliantie is met de
essentiële vereisten en andere relevante
voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen,
Germany
Tel: +49-4101-303-0
1 Nl
Nl
Diverse muziekbronnen die de geluidskwaliteit benadrukken
Speel muziek af op externe apparaten zoals audio-/data-cd's, USB-apparaten (USB-flashstations) en
apparaten die aangesloten zijn via AUX, en stem af op de radio.
Door gebruik te maken van de Bluetooth-technologie, kunt u draadloos van heldere geluiden genieten
( P. 11).
De 3-bandequalizer (bastonen, middentonen, hoge tonen) kan zo worden ingesteld dat de muziek precies
klinkt zoals u wilt ( P. 15).
Handige, extra gebruiksvriendelijke functies
Koppelen via aanraking ( P. 12).
Uw vijf favoriete radiozenders eenvoudig opslaan/oproepen.
Smartphones, tablets enz. opladen via de USB-poort op het bovenpaneel.
Word wakker op de tonen van uw favoriete muziek (IntelliAlarm)
Gebruik uw favoriete muziek of stel pieptonen in als wekker. De muziek die u selecteert, wordt zodra de
wekker afgaat op het volume van uw keuze afgespeeld zodat u de dag zo goed mogelijk start ( P. 16).
Eenvoudige bediening via een speciaal ontworpen toepassing
Met de gratis toepassing "DTA CONTROLLER" kunt u het toestel bedienen of verschillende alarmfuncties
gebruiken ( P. 2).
KENMERKEN
Meegeleverde accessoires
Stroomkabel
Netstroomadapter
FM-antenne
(DC 15 V, meer dan
2,56 A
Modelnummer:
EADP-38EB A)
USB-kapje
Houd het USB-kapje buiten het
bereik van kinderen, zodat het niet
per ongeluk wordt ingeslikt.
Opmerking
Afstandsbediening
(Met CR2025-batterij)
2 Nl
AAN DE SLAG
"DTA CONTROLLER"
INSTALLEREN................................. 2
ONDERDELEN EN DE FUNCTIES
ERVAN............................................. 3
DE KLOK INSTELLEN ..................... 7
MUZIEK AFSPELEN
LUISTEREN NAAR EEN CD EN
EEN USB-APPARAAT ..................... 8
MUZIEK OP EEN Bluetooth-
APPARAAT BELUISTEREN .......... 11
RADIOZENDERS
BELUISTEREN .............................. 14
EXTERNE BRONNEN
BELUISTEREN .............................. 15
TOONREGELING .......................... 15
OVERIGE FUNCTIES EN
INFORMATIE
DE ALARMFUNCTIE
GEBRUIKEN...................................16
DE SLAAPTIMER GEBRUIKEN.....21
DE HELDERHEID VAN HET
DISPLAY OP HET VOORPANEEL
REGELEN.......................................21
PROBLEMEN OPLOSSEN.............22
OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN
EN USB-APPARATEN....................26
SPECIFICATIES.............................27
Over deze handleiding
Als de knoppen van de eenheid en van de afstandsbediening kunnen worden gebruikt om een functie te
activeren, beschrijft de handleiding de stappen waarbij de knoppen op de eenheid worden gebruikt.
geeft bijkomende uitleg voor beter gebruik aan.
y geeft voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het toestel en de functionele beperkingen ervan aan.
Als u de toepassing DTA CONTROLLER op een mobiel apparaat zoals een smartphone, iPhone of tablet
installeert, kunt u diverse extra handige functies van deze eenheid gebruiken.
Kenmerken
•De bron wijzigen
Het volume en de toon regelen
De alarmfunctie (IntelliAlarm) instellen ( P. 19)
Nummers op een smartphone/iPhone/tablet afspelen.
Wegens productverbeteringen kunnen specificaties en uitzicht zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Als u geen toegang hebt tot de bovenstaande informatie, zoek dan "DTA CONTROLLER" in de App Store of
Google Play.
INHOUD
Opmerking
"DTA CONTROLLER" INSTALLEREN
Het mobiele apparaat moet via Bluetooth verbonden zijn met het toestel ( P. 11).
Google Play
TM
http://itunes.com/app/dtacontroller
https://play.google.com/store/
apps/details?id=com.yamaha.av.
dtacontroller
Opmerking
3 Nl
Nl
1 Zender infraroodsignaal
2 (aan/uit)
Druk hierop om het systeem in te schakelen of
naar de stand-bymodus over te gaan.
3 Bronknoppen
Wijzigt de bron.
4 ALARM
Schakelt het alarm aan/uit.
5 SNOOZE/SLEEP
Stelt de sluimer-/slaapstand in ( P. 18, 21).
6 DIMMER
Regelt de helderheid van het display op het
voorpaneel (
P. 21).
7 /
•PRESET
Selecteert bij gebruik van de radio een vooraf
ingestelde radiozender.
FOLDER
Wijzigt de afspeelmap tijdens het afspelen van
muziek op cd's of USB-apparaten.
8 /
Tijdens het afspelen: slaat het afspelen van het
nummer/bestand over.
Door de knop ingedrukt te houden terwijl een
nummer/bestand wordt afgespeeld, wordt het
nummer/bestand achteruit/vooruit doorzocht
( P. 8).
Tijdens radio-ontvangst: afstemmen op een
radiozender ( P. 14).
9
Afspelen/pauzeren.
0 /
Slaat 10 nummers over.
A
Stopt het afspelen.
B (herhalen)/ (willekeurig afspelen)
Speelt muziek op een audio-/data-cd of USB-
apparaat herhaald/willekeurig af (
P. 10).
C VOLUME /
Regelt het volume.
D MUTE
Dempt het geluid / heft de demping op.
Richt de afstandsbediening op de signaalontvanger
van de afstandsbediening (op het voorpaneel) en
gebruik deze in het hieronder aangetoonde bereik.
De batterij van de afstandsbediening
vervangen
Terwijl u de ontgrendeling in richting duwt,
schuift u de batterijhouder naar buiten in richting .
ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN
Afstandsbediening
De afstandsbediening gebruiken
Binnen
6 m
Batterij-isolatievel:
Voor gebruik
verwijderen.
1
2
3
CR2025-
batterij
AAN DE SLAG
ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN
4 Nl
1 USB-poort
Sluit hierop een USB-apparaat aan om af te
spelen ( P. 9).
Levert 5 V/1 A aan een draagbaar apparaat (bv.
een smartphone) wanneer dit verbonden is via
een USB-kabel ( P. 10).
2 NFC-teken
Maakt eenvoudige koppeling via NFC-
technologie mogelijk ( P. 12).
3 (aan/uit)
Druk hierop om het toestel in te schakelen of naar
de stand-bymodus over te gaan. De tijd wordt
zelfs op het voorpaneel getoond als het toestel zich
in de stand-bymodus bevindt.
y
Houd op het toestel langer dan 3 seconden ingedrukt
om de Eco Standby-modus te activeren op het toestel.
In deze modus wordt op het voorpaneel geen informatie
weergegeven. Dit kan het energieverbruik
verminderen. Druk nogmaals op om de Eco
Standby-modus te annuleren.
De alarmfunctie is altijd beschikbaar, zelfs in stand-by-
of Eco Standby-modus.
4 DIMMER
Regelt de helderheid van het display op het
voorpaneel (
P. 21
)
.
y
Wanneer A (automatisch) ingesteld is, wordt de
helderheid van het display op het voorpaneel automatisch
aangepast aan de helderheid van de kamer.
5 ALARM
Schakelt het alarm in/uit ( P. 18).
6 SET
Hiermee kunt u het alarm instellen ( P. 17,
20
).
7 SNOOZE/SLEEP
Stelt de slaaptimer in of schakelt de wekker naar
de sluimermodus ( P. 18, 21).
8 TUNING ( / )
Slaat het afspelen van een nummer/bestand over
of stemt de radio af. Door de knop ingedrukt te
houden terwijl een nummer/bestand wordt
afgespeeld, wordt het nummer/bestand achteruit/
vooruit doorzocht ( P. 8, 14).
9
Speelt het nummer af of pauzeert het afgespeelde
nummer ( P. 8).
0
Stopt het afspelen.
A Schijfsleuf
Breng hier een cd in ( P. 8).
B
Werpt de cd uit ( P. 8).
Bovenpaneel
A (automatisch) 3 (meest helder) 2 1 (minst
helder) terug naar A
ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN
5 Nl
Nl
1 Display op het voorpaneel
Toont de klok en andere informatie.
2 Verlichtingssensor
Meet de verlichtingssterkte van de omgeving.
Bedek deze sensor niet.
3 Bronindicator
Toont de geselecteerde bron.
4 SOURCE
Wijzigt de bron.
5 VOLUME
Regelt het volume.
6 PLAY-indicator
Indicator voor willekeurig afspelen
Indicator voor herhaald afspelen
Toont de afspeelstatus ( P. 9).
7 Preset-indicator
Toont het nummer van de vooraf ingestelde
radiozender ( P. 14).
8 MEMORY
Voor het opslaan van radiozenders ( P. 14).
9 EQ
Regelt de toon ( P. 15).
0 (Bluetooth)
Voor het verbinden/loskoppelen van Bluetooth-
apparaten ( P. 13).
A HEADPHONES
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan.
B PRESET
Tijdens het afspelen van een data-cd/USB-
apparaat: map wijzigen ( P. 9).
Tijdens radio-ontvangst: een vooraf ingestelde
radiozender selecteren ( P. 14).
Voorpaneel
BLUETOOTH
Automatische stand-by
Met de functie Automatische stand-by gedraagt het toestel zich zoals hieronder beschreven wanneer het
ingeschakeld is (standaardinstelling):
Dit toestel schakelt over naar de stand-bymodus wanneer het afspelen van een cd/USB-apparaat
gepauzeerd is, wanneer er geen signaal wordt ontvangen van de tuner of van een aangesloten apparaat,
of wanneer het afspelen gedurende een bepaalde tijdsperiode (ongeveer 20 minuten) doorgaat aan een
laag volume.
Deze eenheid schakelt naar de stand-bymodus wanneer er gedurende meer dan 8 uur geen handeling
wordt uitgevoerd.
Automatische stand-by activeren/deactiveren
1 Steek de stekker van dit toestel in het stopcontact terwijl u ingedrukt houdt.
2 Blijf ingedrukt houden.
De status van Automatische stand-by wijzigt, de -, TUNING-, SOURCE-, VOLUME- en PRESET-
leds blinken en het bericht wordt weergegeven op het display op het voorpaneel.
Bij activeren van Automatische stand-by: On
Bij deactiveren van Automatische stand-by: Off
ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN
6 Nl
1 FM-antenneaansluiting
Sluit hierop de meegeleverde FM-antenne aan.
2 GND
Sluit hierop de kabelkern van de FM-antenne aan
(zie hieronder).
3 AUX
Sluit hierop een extern apparaat aan ( P. 15).
4 15V
Sluit hierop de meegeleverde netstroomadapter en
het meegeleverde netsnoer aan.
5 ALARM TYPE
Voor het instellen van het alarmtype van de
IntelliAlarm-functie ( P. 17).
6 CLOCK
Voor het instellen van de klok ( P. 7).
Het verdient aanbeveling de FM-antenne te verbinden met de GND-aansluiting voordat u deze verbindt met de
FM-antenneaansluiting.
Achterpaneel
De FM-antenne aansluiten
1 Verwijder de isolatie en draai
het uiteinde van de kabel
samen.
2 Schroef de GND-aansluiting volledig los en
wikkel de kabel binnen het ringdeel van de
GND-aansluiting rond de schroef.
3 Draai de GND-aansluiting vast. Let
daarbij op dat u de kabel niet uit de
aansluiting laat glippen.
Ring
GND
4 Sluit de meegeleverde FM-antenne aan op het
toestel.
FM-antenne
FM-antenne
GND-kabel
DE KLOK INSTELLEN
7 Nl
Nl
1 Stel CLOCK in op SET.
2 Stel de tijd in.
Stel de tijd in met PRESET.
y
Druk op SNOOZE/SLEEP in stap 2 om te
schakelen tussen de 12 en 24 uursweergave.
De "PM"-indicator wordt alleen getoond wanneer u de
klokweergave van 12 uren hebt geselecteerd.
3 Zet CLOCK op LOCK om te voltooien.
Op het moment dat LOCK wordt ingesteld,
begint de tijd te lopen vanaf 00 seconden.
Als de stekker ongeveer een week lang niet in het stopcontact
zit, gaan de tijdinstellingen verloren.
DE KLOK INSTELLEN
De antenne moet volledig uitgestrekt zijn.
Indien u een antenne voor buitenshuis gebruikt in plaats van de
meegeleverde antenne, dan zal de ontvangst beter zijn.
Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne bij slechte
radio-ontvangst.
Als u luistert naar een FM-radiozender terwijl u het toestel
oplaadt via USB, kan de radio-ontvangst gestoord zijn. Koppel in
dat geval de USB-kabel los van het toestel.
Opmerking
5 Maak de antenne vast waar u de beste ontvangst heeft.
2
1c
Achterpaneel
Voorpaneel
PRESET
Opmerking
8 Nl
Gebruik de volgende knoppen om de eenheid te besturen terwijl nummers op cd/USB-apparaten worden
weergegeven.
Een cd beluisteren
LUISTEREN NAAR EEN CD EN EEN USB-APPARAAT
Als op cd/USB-apparaten nummers/bestanden worden afgespeeld, werkt de eenheid als volgt.
Als de cd/het USB-apparaat dat wordt afgespeeld, wordt gestopt, wordt het nummer dat werd afgespeeld
de volgende keer dat het afspelen wordt gestart vanaf het begin van het nummer afgespeeld.
Als u op de afstandsbediening op drukt terwijl het afspelen is gestopt, zal het toestel de volgende keer
dat het afspelen begint nummers als volgt afspelen:
– Voor een audio-CD: vanaf het eerste nummer van de CD.
– Voor een data-cd/USB-apparaat: vanaf het eerste nummer van de map die het nummer bevat waar u
de laatste keer naar luisterde.
Wanneer Automatische stand-by ingeschakeld is, schakelt dit toestel automatisch naar de stand-bymodus
wanneer er gedurende 20 minuten geen handelingen uitgevoerd worden nadat het afspelen van een cd/
USB-apparaat wordt gestopt.
y
Raadpleeg "OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN" ( P. 26) voor meer informatie over
afspeelbare schijven en bestanden.
Knop Functie
Bovenpaneel/
afstandsbediening
Afspelen/Pauzeren
/
Overslaan
Achteruit/vooruit
overslaan
(ingedrukt houden)
Stoppen
Bovenpaneel
De cd uitwerpen
Knop Functie
Afstandsbediening
Afspelen herhalen
( P. 3)
Willekeurig afspelen
(
P. 3)
/ 10 nummers/
bestanden
overslaan
/ Weer te geven
mappen wijzigen
(alleen voor data-
cd's of USB-
apparaten)
1 Stel SOURCE in op CD.
2 Steek de cd in de sleuf met het label naar
de voorzijde van het toestel.
Het afspelen start automatisch. U kunt het
afspelen bedienen met de afstandsbediening of
dit toestel.
Plaats de CD met de labelkant naar de voorzijde van dit
toestel gericht.
Er kunnen geen cd's worden geplaatst of uitgeworpen als
de Eco Standby-modus geactiveerd is op het systeem
( P. 4).
2
1
Boven-/voorpaneel
SOURCE
Labelkant
Opmerking
MUZIEK AFSPELEN
LUISTEREN NAAR EEN CD EN EEN USB-APPARAAT
9 Nl
Nl
Een USB-apparaat beluisteren
1 Stel SOURCE in op USB.
2 Sluit een USB-apparaat aan.
Het afspelen start automatisch. U kunt het
afspelen bedienen met de afstandsbediening of
dit toestel.
y
Stop het afspelen voor u het USB-apparaat verwijdert.
Weergave-informatie
2
1
Boven-/voorpaneel
SOURCE
Afspelen van audio-CD
Track-nummer
Afspelen van data-CD/USB-apparaat
Mapnummer
Bestandsnummer
Voorpaneel
De nummers van het nummer of de map en het
bestand worden enige tijd weergegeven als het
afspelen start.
y
Terwijl gegevens op een data-cd/USB-
apparaat afgespeeld worden, kunt u met
PRESET mappen overslaan tot u de
gewenste map gevonden hebt.
LUISTEREN NAAR EEN CD EN EEN USB-APPARAAT
10 Nl
De afspeelmodus kan met de indicator voor afspelen/willekeurig/herhalen op het display van het voorpaneel
worden gecontroleerd.
y
Als de geselecteerde bron mappen bevat, kan de modus voor
herhaald/willekeurig afspelen ook per map ingesteld worden.
Afspelen herhalen
Druk op de afstandsbediening op (herhalen) om
een van de volgende afspeelmodi te selecteren.
: 1 nummer
: alle nummers in de map (alleen data-cd/USB-
apparaat)
: alle nummers
Geen weergave: herhaald afspelen uit
Willekeurig afspelen
Druk op de afstandsbediening op (willekeurig
afspelen) om een van de volgende afspeelmodi te
selecteren.
: alle nummers in de map (alleen data-cd/USB-
apparaat)
: alle nummers
Geen weergave: willekeurig afspelen uit
Herhalen/willekeurig afspelen
Herhalen
Willekeurig
afspelen
Afstandsbediening
Afhankelijk van het draagbare apparaat lukt het opladen
mogelijk niet.
Dit toestel ondersteunt het opladen van een iPad niet.
Er wordt voeding geleverd terwijl het toestel ingeschakeld
is (ongeacht de geselecteerde bron), zelfs in de stand-
bymodus.
Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade aan het draagbare apparaat of verlies van gegevens
tijdens het gebruik van dit toestel.
Koppel de USB-kabel meteen los als het opladen voltooid
is, anders blijft het aangesloten apparaat gevoed worden.
Opmerking
Bovenpaneel
USB-kabel van
draagbaar apparaat
Opmerking over voeding via de USB-poort
Levert 5 V/1 A aan een draagbaar apparaat (bv. een smartphone) wanneer dit verbonden is via een USB-
kabel.
11 Nl
Nl
Dit toestel beschikt over een Bluetooth-functie. U kunt muziek die opgeslagen is op een Bluetooth-apparaat
(smartphone, digitale audiospeler enz.) draadloos beluisteren. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw
Bluetooth-apparaat.
Koppelen is een bewerking die het communicerende apparaat (hierna "het verbindende apparaat" genoemd) bij
deze eenheid registreert. De apparaten moeten met elkaar gekoppeld worden wanneer u voor het eerst via
Bluetooth verbinding maakt met dit toestel, of wanneer de koppelgegevens gewist werden. Zodra het koppelen
voltooid is, worden verdere verbindingen gemakkelijk, zelfs nadat de Bluetooth-verbinding verbroken is. Als
het koppelen niet gelukt is, raadpleegt u "Bluetooth" onder "PROBLEMEN OPLOSSEN" ( P. 24 ).
y
Deze eenheid kan worden gekoppeld aan maximaal acht verbindende apparaten. Wanneer de koppeling met het negende
apparaat is gelukt, worden de koppelgegevens voor het apparaat met de oudste verbindingsgegevens gewist.
Als dit toestel via Bluetooth verbonden is met een ander apparaat, verbreekt u de Bluetooth-verbinding voor u de koppeling
uitvoert ( P. 13).
Yamaha garandeert niet dat er in alle gevallen verbinding gemaakt kan worden tussen dit toestel en een Bluetooth-apparaat.
MUZIEK OP EEN Bluetooth-APPARAAT BELUISTEREN
Dit toestel koppelen met uw Bluetooth-apparaat
Opmerking
1 Druk op om het toestel in te schakelen.
2 Stel SOURCE in op BLUETOOTH.
Bij gebruik van een iPod touch/
iPhone/iPad
3 Schakel [Instellingen] [Bluetooth] in op
uw iPod touch/iPhone/iPad.
De Bluetooth-verbindingslijst wordt
weergegeven bij [Apparaten]. (Deze procedure
of weergave kan verschillen naargelang het type
iPod touch/iPhone/iPad.)
4 Kies dit toestel (TSX-B141 Yamaha) in de
Bluetoot h-verbindingslijst van het
apparaat waarmee verbinding gemaakt
wordt.
Wanneer de koppeling tot stand is gebracht,
geeft uw iPod touch/iPhone/iPad "Verbonden"
aan.
De Bluetooth-indicator op het display op het
voorpaneel van dit toestel licht op.
Bij gebruik van een ander toestel
dan een iPod touch/iPhone/iPad
3 Voer een Bluetooth-koppeling uit op het
apparaat waarmee verbinding wordt
gemaakt.
Voor meer informatie raadpleegt u de
gebruikershandleiding van het verbindende
apparaat.
4 Kies dit toestel (TSX-B141 Yamaha) in de
Bluetoot h-verbindingslijst van het
apparaat waarmee verbinding gemaakt
wordt.
Wanneer de koppeling tot stand is gebracht,
licht de Bluetooth-indicator op het display op
het voorpaneel van dit toestel gedurende
ongeveer 1 seconde op.
y
Als u om een wachtwoord wordt gevraagd, kunt
u "0000" invoeren.
2
Voorpaneel
Bluetooth-indicator
SOURCE
TSX-B141 Yamaha
PIN 0 0 0 0
1
4
789
0
2
5
3
6
MUZIEK OP EEN Bluetooth-APPARAAT BELUISTEREN
12 Nl
Eenvoudig koppelen
Met een smartphone die ondersteuning biedt voor NFC (Near Field Communication) kunt u de koppeling
eenvoudig uitvoeren door de smartphone boven het NFC-teken te houden (u moet vooraf het toestel en de
NFC-functie van de smartphone inschakelen).
1 Druk op om het toestel in te schakelen.
2 Houd de smartphone boven het NFC-
teken.
3 Voer de koppelingsbewerking bij de
smartphone uit (voor meer informatie
raadpleegt u de gebruikershandleiding
van de smartphone).
Dit toestel wordt op de smartphone aangegeven
als "TSX-B141 Yamaha".
y
Als u om een toegangscode wordt gevraagd, kunt u
"0000" invoeren.
Als de verbinding mislukt, beweeg de smartphone
dan langzaam over het NFC-teken.
Als de smartphone in een case zit, verwijder deze
dan.
Een Bluetooth-apparaat beluisteren
1 Stel SOURCE in op BLUETOOTH.
2 Maak via Bluetooth verbinding tussen dit
toestel en het verbindende apparaat.
3 Speel muziek af op het Blue tooth-
apparaat.
Zorg dat het volume van dit toestel niet te hoog is ingesteld.
y
Als u vanaf het verbindende apparaat verbinding maakt
via Bluetooth en muziek afspeelt terwijl de stand-
bymodus geactiveerd is op het toestel, wordt het toestel
automatisch ingeschakeld.
Als u de Bluetooth-verbinding met het verbindende
apparaat verbreekt terwijl de afspeelbron ingesteld is op
Bluetooth, schakelt het toestel automatisch over naar de
stand-bymodus.
Als Automatische stand-by ingeschakeld is en Bluetooth
geselecteerd is als afspeelbron, schakelt het toestel
automatisch over naar de stand-bymodus als er gedurende
20 minuten geen Bluetooth-verbinding actief is en geen
handelingen worden uitgevoerd.
NFC-
teken
Bovenpaneel
1
Voorpaneel
SOURCE
Opmerking
MUZIEK OP EEN Bluetooth-APPARAAT BELUISTEREN
13 Nl
Nl
Als de koppeling voltooid is, is het de volgende keer erg eenvoudig om verbinding te maken met een
Bluetooth-apparaat.
Verbinden vanaf dit toestel
Verbinden vanaf het verbindende apparaat
1 Schakel Bluetooth in de Bluetooth-instellingen van het verbindende apparaat in.
2 Kies dit toestel (TSX-B141 Yamaha) in de Bluetooth-verbindingslijst van het apparaat
waarmee verbinding gemaakt wordt.
De Bluetooth-verbinding wordt tot stand gebracht en de Bluetooth-indicator op het display op het
voorpaneel van dit toestel licht op.
Verbinding maken met de NFC-functie
Wanneer u de NFC-functie van een al gekoppelde smartphone gebruikt, houdt u deze boven het NFC-teken om
een Bluetooth-verbinding tot stand te brengen.
Bluetooth-verbindingen kunnen niet tot stand worden gebracht vanaf het verbindende apparaat wanneer de Eco
Standby-modus geactiveerd is op dit toestel. Schakel het toestel in.
Als een van de volgende bewerkingen wordt uitgevoerd terwijl er een Bluetooth-verbinding tot stand is
gebracht, wordt de Bluetooth-verbinding verbroken.
Op de (Bluetooth)-knop op het toestel drukken. (Of houd op de afstandsbediening ingedrukt.)
De stand-bymodus activeren op het toestel.
•De Bluetooth-instelling van het verbindende apparaat uitschakelen.
De smartphone met NFC-functie over het NFC-teken bewegen tijdens de Bluetooth-verbinding.
Een reeds gekoppeld apparaat verbinden via Bluetooth
Volg procedure of hieronder om verbinding te
maken met het apparaat.
Stel SOURCE in op BLUETOOTH.
Druk op de (Bluetooth)-knop aan de
rechterkant van het voorste
bedieningspaneel.
De Bluetooth-indicator knippert op het display op
het voorpaneel. Dit toestel zoekt naar het
verbindende apparaat dat het laatst was verbonden
via Bluetooth en brengt vervolgens een verbinding
tot stand (u moet daarbij eerst de Bluetooth-
instelling van het verbindende apparaat
inschakelen).
Wanneer de Bluetooth-verbinding tot stand is
gebracht, licht de Bluet ooth-indicator op.
Een Bluetooth-verbinding verbreken
Voorpaneel
Bluetooth-indicator
SOURCE
(Bluetooth)-
knop
A B
A
B
Opmerking
14 Nl
U kunt 5 favoriete FM-zenders opslaan met de voorkeuzefunctie.
RADIOZENDERS BELUISTEREN
Op radiozenders afstemmen
1 Stel SOURCE in op FM.
2 Druk op / om af te stemmen op de
FM-zender.
Als u handmatig op een FM-zender afstemt, zal het geluid
mono zijn.
FM-zenders opslaan (voorkeuze)
1 Stem af op een favoriete radiozender.
2 Druk op MEMORY.
3 Selecteer met PRESET het
voorkeuzenummer waaronder u een
zender wilt opslaan.
y
Om de voorkeuze te annuleren, drukt u nogmaals op
TUNING.
4 Druk op MEMORY om te voltooien.
De voorkeuze is opgeslagen.
Vooraf ingestelde radiozenders selecteren
1 Stel SOURCE in op FM.
2 Selecteer de vooraf ingestelde radiozender
met PRESET.
(Of druk op / op de
afstandsbediening.)
2
1
Boven-/voorpaneel
TUNING
SOURCE
Afstemtype TUNING toepassen
Automatisch
afstemmen
Houd of ingedrukt.
Handmatig
afstemmen
Druk herhaaldelijk op of
.
Opmerking
3
24
Voorpaneel
PRESET
MEMORY
Voorpaneel
21
SOURCE
PRESET
15 Nl
Nl
EXTERNE BRONNEN BELUISTEREN
Activeer de stand-bymodus op het toestel voor u
audiokabels aansluit.
1 Sluit een extern audioapparaat met
behulp van een in de handel verkrijgbare
kabel met 3,5mm-stereoministekker aan
op AUX op het achterpaneel.
Zet het volume van de eenheid en uw externe
audiospeler laag voordat u deze aansluit.
2 Druk op om het toestel in te schakelen.
3 Stel SOURCE in op AUX.
4 Start het afspelen op de aangesloten
externe audiospeler.
TOONREGELING
1 Druk op EQ tijdens het afspelen.
LOW, MID en HIGH knipperen.
2 Regel de toon met LOW, MID en HIGH.
Elke toon kan van –5 tot +5 worden afgesteld.
3 Druk op EQ om te voltooien.
Achterpaneel
Boven-/voorpaneel
1
2
3
SOURCE
Opmerking
Voorpaneel
2
13
LOW, MID, HIGH
EQ
HET ALARM GEBRUIKEN
16 Nl
De eenheid heeft een wekkerfunctie (IntelliAlarm) die op het ingestelde tijdstip met een reeks verschillende
methoden muziekbronnen of een reeks pieptonen (intern alarm) afspeelt. De wekkerfunctie heeft de volgende
functies.
3 typen wekkers
Selecteer uit 3 wekkertypen en combineer muziek en pieptonen.
Muziekbronnen
Het is mogelijk om een audio-cd, gegevens-cd, USB-apparaat en de radio te selecteren. Afhankelijk van de
audiobron kan ook het volgende worden geselecteerd:
Uitstel
De sluimerfunctie kan worden ingeschakeld om de wekker na 5 minuten opnieuw te activeren ( P. 18).
DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN
IntelliAlarm
SOURCE + BEEP
De geselecteerde audiobron en de pieptoon worden op het ingestelde tijdstip afgespeeld.
Deze modus wordt voor de best mogelijke start van de dag aanbevolen.
3 minuten voor het ingestelde tijdstip: de bronmuziek wordt zachtjes afgespeeld en het
volume wordt langzaam verhoogd terwijl de alarmtijd
nadert.
Alarmtijd: er wordt ook een pieptoon afgespeeld.
SOURCE
De geselecteerde audiobron wordt op het ingestelde tijdstip afgespeeld. Het zachte
startvolume neemt geleidelijk aan toe tot het ingestelde volume.
BEEP
Alleen de pieptoon wordt op het ingestelde tijdstip afgespeeld.
Bron Afspeelmethode Functie
Audio-cd
Nummer Het geselecteerde nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld.
Doorgaan Het nummer waarnaar u de laatste keer luisterde, wordt
afgespeeld.
Gegevens-cd/USB
Map De geselecteerde map wordt herhaaldelijk afgespeeld.
Doorgaan Het nummer waarnaar u de laatste keer luisterde, wordt
afgespeeld.
FM-radio
Voorgeprogrammeerd
station
De geselecteerde, voorgeprogrammeerde radiozender wordt
afgespeeld.
Doorgaan De radiozender waarnaar u de laatste keer luisterde, wordt
afgespeeld.
DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN
17 Nl
Nl
Alarminstelling
Alarmtijd en -geluid instellen
1 Druk op SET.
De alarmindicator ( ) en instelitems
knipperen.
2 Stel de alarmtijd in met PRESET.
3 Stel het alarmtype in met ALARM TYPE.
Kies uit SOURCE+BEEP, SOURCE of BEEP.
Raadpleeg "3 typen wekkers" ( P. 16) voor
meer informatie over het alarmtype.
4 Selecteer de gewenste bron met SOURCE.
Selecteer de muziekbron wanneer u
SOURCE+BEEP of SOURCE selecteert. U
kunt een andere bron dan Bluetooth of AUX
selecteren.
5 Selecteer naar wens een nummer, map of
radiozender met TUNING.
Als de bron CD/USB/FM is, kiest u met /
een nummer, map of radiozender als alarm.
y
Als CD/USB geselecteerd is en "0" ingesteld is als
getal voor het nummer / de map, dan wordt het
nummer hervat waarnaar u de laatste keer luisterde.
Wanneer FM geselecteerd is en er geen voorkeuze-
indicator ( P. 5) brandt, wordt de radiozender
afgespeeld waarnaar u de laatste keer luisterde.
6 Stel het alarmvolume in met VOLUME.
7 Druk op SET om te voltooien.
Het alarm is ingesteld en de alarmindicator
( ) licht op.
12
Boven-/voorpaneel
SET PRESET
Wekkerindicator
Achterpaneel
3
Boven-/voorpaneel
6
4
5
7
SET
TUNING
VOLUME
SOURCE
DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN
18 Nl
Het alarm gaat af op de ingestelde tijd. Tijdens het afgaan, zijn de volgende handelingen mogelijk.
Het alarm korte tijd stoppen (sluimeren)
De wekker uitschakelen
Het alarm in-/uitschakelen
1 Druk op ALARM.
Als de wekker ingeschakeld is, wordt de
alarmindicator ( ) weergegeven en wordt
de alarmtijd enige tijd getoond. Als u opnieuw
op ALARM drukt, worden de alarmindicator
( ) en het alarm uitgeschakeld.
Wanneer de alarmmodus ingesteld is op
Weekly Alarm ( P. 19), zal de Weekly
Alarm-indicator ( ) ook oplichten/doven.
y
De ingestelde alarmtijd wordt, zelfs als het alarm is
uitgeschakeld, opgeslagen. Als het alarm opnieuw
wordt ingeschakeld door op ALARM te drukken,
wordt het alarm met de vorige alarminstellingen
geactiveerd.
Handelingen tijdens het weerklinken van het alarm
1 Druk op SNOOZE/SLEEP.
De sluimerfunctie stopt de wekker, die dan na
5 minuten opnieuw afgaat.
y
Druk op SNOOZE/SLEEP.
Eén keer: de pieptoon stopt.
Twee keer: de muziek stopt (sluimerfunctie).
È
Vier minuten nadat de muziekbron is gestopt, begint
ze in te faden.
È
Nog één minuut na het infaden van de muziek
weerklinkt de pieptoon.
De wekkerindicator knippert als de uitstelfunctie is
geactiveerd.
1 Druk op ALARM of .
y
Na 60 minuten stopt de wekker automatisch, tenzij u
de wekker stopt.
De ingestelde alarmtijd wordt, zelfs als het alarm is
uitgeschakeld, opgeslagen. Als het alarm opnieuw
wordt ingeschakeld door op ALARM te drukken,
wordt het alarm met de vorige alarminstellingen
geactiveerd.
Bovenpaneel
1
ALARM
Bovenpaneel
1
SNOOZE/SLEEP
Bovenpaneel
1
/ALARM
DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN
19 Nl
Nl
Weekly Alarm instellen met DTA CONTROLLER
Met DTA CONTROLLER ( P. 2) kunt u de functie Weekly Alarm gebruiken waarmee u de alarmtijden
voor elke dag van de week kunt instellen. Stel eerst de Weekly Alarm-instellingen op DTA CONTROLLER in.
1 Tik in DTA CONTROLLER op
(IntelliAlarm-pictogram) om het
instelscherm van IntelliAlarm te openen.
2 Voer onderstaande handelingen uit op het
instelscherm van IntelliAlarm.
A Selecteer [Week] (Weekly Alarm).
B Stel de alarmtijd in voor elke dag van de
week.
C Stel het alarmvolume of de geavanceerde
instellingen van IntelliAlarm in.
D Tik op [Sync] om de instellingen over te
dragen naar het toestel.
De functie Weekly Alarm wordt geactiveerd en
de alarmindicator ( ) en Weekly Alarm-
indicator ( ) lichten op.
Weekly Alarm instellen
Instelscherm van IntelliAlarm
DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN
20 Nl
Weekly Alarm instellen op het toestel
Zodra u met DTA CONTROLLER Weekly Alarm hebt ingesteld, kunt u in het selectiescherm van de
alarmmodus van deze eenheid de modus Weekly Alarm selecteren.
1 Druk op SET.
De alarmindicator ( ) knippert en het
selectiescherm van de alarmmodus verschijnt.
2 Selecteer de alarmmodus.
Draai aan PRESET om de alarmmodus te
selecteren en druk op SET om te bevestigen.
Als u de modus Weekly Alarm hebt gekozen,
wordt hiermee de alarminstelling voltooid. De
alarmindicator ( ) en de Weekly Alarm-
indicator ( ) lichten op.
De modus Weekly Alarm kan niet worden geselecteerd
als van de instelling Weekly Alarm alle dagen zijn
uitgeschakeld. Schakel voor de instelling Weekly Alarm
een willekeurige dag in.
Bovenpaneel
12
SET
Voorpaneel
2
PRESET
1d (One Day Alarm-modus):
Er gaat maar één keer op de aangegeven tijd een alarm
af.
7d (Weekly Alarm-modus):
Een alarm waarvoor de tijd voor elke weekdag kan
worden aangegeven (dit kan alleen met "DTA
CONTROLLER" worden ingesteld).
Wekkerindicator
Weekly Alarm-indicator
Wekkerindicator
Opmerking
21 Nl
Nl
U kunt instellen na hoeveel tijd de stand-bymodus automatisch geactiveerd wordt op het toestel.
DE SLAAPTIMER GEBRUIKEN
1 Druk een aantal keren op SNOOZE/
SLEEP om de tijd in te stellen waarna het
systeem in de standbymodus gaat.
De sluimertimer kan op 30, 60, 90 en
120 minuten worden ingesteld.
Als de tijd ingesteld is, wordt de slaapindicator
( ) weergegeven op het display op het
voorpaneel.
y
Als u op SNOOZE/SLEEP drukt terwijl de
slaaptimer geactiveerd is, wordt de instelling van de
slaaptimer geannuleerd.
DE HELDERHEID VAN HET DISPLAY OP HET
VOORPANEEL REGELEN
1 Druk op DIMMER.
Bij elke druk op de knop wijzigt de instelling
als volgt:
Wanneer AUTO ingesteld is, wordt de helderheid van
het display op het voorpaneel automatisch aangepast
met de verlichtingssensor ( P. 5). Zorg dat de sensor
niet wordt afgedekt.
Bovenpaneel
1
SNOOZE/SLEEP
Sluimerindicator
Bovenpaneel
1
DIMMER
A (automatisch) 3 (meest helder) 2 1
(minst helder) terug naar A
Opmerking
OVERIGE FUNCTIES EN INFORMATIE
22 Nl
Raadpleeg de volgende lijst als u een probleem ondervindt met de eenheid. Als het probleem niet hieronder
vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (stand-by), haal de
stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Algemeen
Probleem Oorzaak Oplossing
Kan de eenheid niet
inschakelen.
De stroomkabel is niet goed
aangesloten.
Sluit de stroomkabel opnieuw stevig op het
stopcontact en de eenheid aan.
Het toestel heeft mogelijk een sterke
elektrische schok gekregen door bliksem
of een teveel aan statische elektriciteit.
Koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer
30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw
aan en schakel het toestel in.
Er komt geen geluid uit de
luidsprekers.
Het volume is mogelijk op het minimum
ingesteld.
Pas het volumeniveau aan.
De signaalbron is misschien niet correct. Kies de juiste signaalbron.
Automatische stand-by is geactiveerd. Schakel het toestel opnieuw in.
Het geluid valt plotseling weg.
Mogelijk is de slaapfunctie ( P. 21)
ingesteld.
Schakel het toestel in en speel de bron
opnieuw af.
Automatische stand-by is geactiveerd. Schakel het toestel opnieuw in.
Het geluid kraakt/vervormt of
er is een ander abnormaal
geluid.
Volume van de bron staat te hoog of
volume van deze eenheid staat te hoog
(met name het basgeluid).
Pas het volume aan met VOLUME of pas
de basklanken aan met EQ ( P. 15).
De eenheid werkt niet naar
behoren.
De eenheid heeft mogelijk een sterke
elektrische schok gekregen door bliksem
of een teveel aan statische elektriciteit,
of de stroomvoorziening is onderbroken
of instabiel.
Activeer de stand-bymodus op het toestel
en koppel het netsnoer los. Wacht
ongeveer 30 seconden, sluit het netsnoer
opnieuw aan en schakel het toestel in.
Het toestel wordt ingeschakeld
maar schakelt meteen over naar
de stand-bymodus.
Digitale of hoogfrequente
apparatuur veroorzaakt ruis.
De eenheid staat misschien te dicht bij
de digitale of hoogfrequente apparatuur.
Zet de eenheid verder van de apparatuur in
kwestie af.
De instelling van de klok is
gewist.
Het netsnoer van het toestel is wellicht
langer dan een week uit het stopcontact
verwijderd geweest.
Stop de stekker van het netsnoer goed in
het stopcontact en stel de klok opnieuw in
( P. 7).
De geselecteerde bron speelt
niet op de alarmtijd.
Er is geen cd of USB-apparaat geplaatst. Plaats een cd of USB-apparaat.
ALARM TYPE-schakelaar is ingesteld
op BEEP.
Zet ALARM TYPE op SOURCE + BEEP
of SOURCE ( P. 16).
Klok knippert en de eenheid
kan niet worden bediend.
CLOCK-schakelaar op het achterpaneel
is ingesteld op SET en de
klokinstelmodus is geactiveerd op het
toestel.
Zet de CLOCK-schakelaar op LOCK
( P. 7).
Automatische stand-by is
inactief.
De eenheid kan omgevingsruis hebben
opgepikt.
Als de eenheid zich nabij draagbare
telefoons, draadloze apparaten,
magnetrons of fluorescentielicht bevindt,
plaats de eenheid er dan verder van weg.
Het display op het voorpaneel
wordt halfduister.
De instelling van het display op het
voorpaneel is ingesteld op AUTO.
Stel de helderheid van het display op het
voorpaneel in op een andere instelling dan
AUTO. Of bedek de verlichtingsensor niet.
Het lukt niet om het
aangesloten draagbare USB-
apparaat op te laden.
Er is een niet-compatibel USB-apparaat
aangesloten op het toestel of het USB-
apparaat is niet goed aangesloten op het
toestel.
Druk op om de stand-bymodus te
activeren en sluit het USB-apparaat
opnieuw aan op het toestel. Als dit het
probleem niet verhelpt, dan kan het USB-
apparaat niet opgeladen worden via het
toestel.
PROBLEMEN OPLOSSEN
23 Nl
Nl
CD afspelen
Probleem Oorzaak Oplossing
Schijf kan niet worden geplaatst.
De Eco Standby-modus is geactiveerd op
het toestel.
Druk op om de Eco Standby-modus te
annuleren ( P. 4).
Er is al een schijf geplaatst. Druk op om de schijf uit te werpen.
Sommige handelingen met
knoppen werken niet.
De schijf die in de eenheid is geplaatst, is
mogelijk niet compatibel.
Gebruik een schijf die ondersteund wordt
door het toestel ( P. 26).
Het afspelen begint niet nadat u
op hebt gedrukt (het
afspelen stopt onmiddellijk).
De schijf is misschien vies. Veeg de schijf schoon.
De schijf die in de eenheid is geplaatst, is
mogelijk niet compatibel.
Gebruik een schijf die ondersteund wordt
door het toestel ( P. 26).
Als de eenheid van een koude naar een
warme plaats is verplaatst, heeft zich
mogelijk condensatie op de lens voor het
aflezen van de schijf gevormd.
Wacht een uur of twee totdat de eenheid
zich aan de kamertemperatuur heeft
aangepast en probeer opnieuw.
De cd-indicator knippert twee
keer en herhaalt dit 3 keer en de
schijf werd uitgeworpen.
De schijf die in de eenheid is geplaatst, is
mogelijk niet compatibel.
Gebruik een schijf die ondersteund wordt
door het toestel ( P. 26).
De schijf is misschien vies. Veeg de schijf schoon.
De schijf bevat geen afspeelbare
bestanden.
Gebruik een schijf met afspeelbare
bestanden ( P. 26, 27).
De schijf werd ondersteboven geplaatst. Plaats een schijf met de labelkant naar
voren gericht.
Na het plaatsen van een schijf
wordt "Err" weergegeven op
het display op het voorpaneel.
Er heeft zich een fout voorgedaan in de
eenheid.
Werp de schijf uit met .
Afspelen van USB-apparaat
Probleem Oorzaak Oplossing
MP3/WMA-bestand op het
USB-apparaat wordt niet
afgespeeld.
Het USB-apparaat wordt niet herkend. Activeer de stand-bymodus op het toestel
en koppel het USB-apparaat los. Schakel
vervolgens het toestel in en sluit het USB-
apparaat opnieuw aan.
Sluit een netstroomadapter aan indien die
met het apparaat is meegeleverd.
Na het aansluiten van een USB-
apparaat, knippert de USB-
indicator twee keer en dit
herhaalt zich 3 keer.
Er is een niet-compatibel USB-apparaat
aangesloten op het toestel.
Activeer de stand-bymodus op het toestel
en sluit het USB-apparaat opnieuw aan op
het toestel. Als dit het probleem niet
verhelpt, dan kan het USB-apparaat niet op
de eenheid worden afgespeeld.
Het USB-apparaat bevat geen
afspeelbare bestanden.
Gebruik een USB-apparaat met afspeelbare
bestanden ( P. 26, 27).
PROBLEMEN OPLOSSEN
24 Nl
Bluetooth
Probleem Oorzaak Oplossing
Kan deze eenheid niet koppelen
met het verbindende apparaat.
De eenheid is al verbonden met een
ander apparaat.
Koppel het al verbonden Bluetooth-
apparaat los.
Het verbindende apparaat ondersteunt
A2DP niet.
Voer koppelingsbewerkingen uit met een
apparaat dat A2DP ondersteunt.
Een Bluetooth-adapter enz. die u met dit
toestel wilt koppelen, heeft een ander
wachtwoord dan "0000".
Gebruik een Bluetooth-adapter enz.
waarvan het wachtwoord "0000" is.
Deze eenheid en het verbindende
apparaat staan te ver uit elkaar.
Plaats het verbindende apparaat dichter bij
deze eenheid.
Er is een apparaat (magnetron,
draadloos LAN, enz.) in de buurt dat
signalen uitzendt op de 2,4GHz-
frequentie.
Verwijder dit toestel uit de buurt van het
apparaat dat radiofrequentiesignalen
uitzendt.
Het lukt niet om een Bluetooth-
verbinding tot stand te brengen.
Dit toestel is niet geregistreerd in de
Bluetooth-verbindingslijst van het
verbindende apparaat.
Voer de koppeling opnieuw uit ( P. 11).
Er is al een ander Bluetooth-apparaat
verbonden.
Verbreek de huidige Bluetooth-verbinding.
De B luetooth-functie van het apparaat is
uitgeschakeld.
Schakel de Bluetooth-functie van het
apparaat in.
De koppelingsinformatie werd gewist. Voer de koppeling opnieuw uit ( P. 11).
Deze eenheid kan worden gekoppeld aan
maximaal acht verbindende apparaten.
Wanneer de koppeling met het negende
apparaat is gelukt, worden de
koppelgegevens voor het apparaat met de
oudste verbindingsgegevens gewist.
Wis op de iPhone, iPad of iPod touch de
koppelingsgeschiedenis van deze eenheid
en voer de koppeling opnieuw uit.
Er wordt geen geluid
geproduceerd of het geluid
wordt onderbroken tijdens het
afspelen.
De Bluetooth-verbinding van dit toestel
met het verbindende apparaat is
verbroken.
Herstel de Bluetooth-verbinding
( P. 13).
Deze eenheid en het verbindende
apparaat staan te ver uit elkaar.
Plaats het verbindende apparaat dichter bij
deze eenheid.
Er is een apparaat (magnetron,
draadloos LAN, enz.) in de buurt dat
signalen uitzendt op de 2,4GHz-
frequentie.
Verwijder dit toestel uit de buurt van het
apparaat dat radiofrequentiesignalen
uitzendt.
De Bluetooth-functie van het
verbindende apparaat is uitgeschakeld.
Schakel de Bluetooth-functie van het
verbindende apparaat in.
Het verbindende apparaat is niet
ingesteld om Bluetooth-audiosignalen
naar dit toestel te zenden.
Controleer of de Bluetooth-functie van het
verbindende apparaat correct is ingesteld.
De koppelingsinstelling van het
verbindende apparaat is niet ingesteld op
deze eenheid.
Stel de koppelingsinstelling van het
verbindende apparaat in op deze eenheid.
Het volume van het verbindende
apparaat is te laag.
Verhoog het volume.
PROBLEMEN OPLOSSEN
25 Nl
Nl
FM-radio-ontvangst
Probleem Oorzaak Oplossing
Te veel ruis.
De antenne is mogelijk niet goed
aangesloten.
Zorg ervoor dat de antenne goed is
aangesloten ( P. 6) of gebruik een in de
handel verkrijgbare buitenantenne.
Er is te veel ruis tijdens een
stereo-uitzending.
U hebt mogelijk een radiozender
geselecteerd die zich ver buiten uw
gebied bevindt, of de ontvangst van de
radiogolven is zwak in uw gebied.
Probeer handmatig af te stemmen om de
signaalkwaliteit te verbeteren ( P. 14) of
gebruik een in de handel verkrijgbare
buitenantenne.
Zelfs met een buitenantenne is
de ontvangst van radiogolven
slecht. (Het geluid is vervormd.)
Er treedt mogelijk multipad-ontvangst op
of er is een andere radiostoring.
Verander de hoogte, richting of plaats van
de antenne.
Afstandsbediening
Probleem Oorzaak Oplossing
De afstandsbediening werkt niet
naar behoren.
De afstandsbediening wordt misschien
buiten het werkingsbereik gebruikt.
Raadpleeg "De afstandsbediening
gebruiken" ( P. 3) voor meer informatie
over het bereik van de afstandsbediening.
De signaalontvanger van de
afstandsbediening op het toestel
( P. 3) wordt mogelijk blootgesteld
aan direct zonlicht of verlichting.
Verander de verlichting of plaats de
eenheid ergens anders.
De batterij is misschien leeg. Vervang de batterij door een nieuwe
batterij.
Tussen de signaalontvanger van de
afstandsbediening op de eenheid en de
afstandsbediening bevinden zich
obstakels.
Verwijder de obstakels.
26 Nl
Dit toestel is ontworpen voor gebruik met audio-
CD's; CD-R's* en CD-RW's* met de volgende logo's.
* ISO 9660-indeling CD-R/RW
y
Een logo wordt op de schijf en de schijfverpakking
afgedrukt.
Probeer geen ander type schijf in deze eenheid te plaatsen.
Door dat wel te doen, kunt u deze eenheid beschadigen.
Een CD-R/RW kan niet worden afgespeeld als de schijf
niet is gefinaliseerd.
Sommige schijven kunnen niet worden afgespeeld door
eigenschappen van de schijf zelf of door de
opnamecondities.
Gebruik geen schijven met afwijkende vormen zoals
hartvormige schijven.
Gebruik geen schijven met te veel of te grote krassen op het
oppervlak.
Speel geen gebarsten, verwrongen of gelijmde schijf af.
Gebruik geen schijven van 8 cm.
Raak het oppervlak van de
schijf niet aan. Houd de
schijf vast aan de rand (en
aan het gat in het midden).
Schrijf niet op de schijf met
een potlood of een puntige
stift.
Breng geen plakband, etiketten of lijm aan op een schijf.
Gebruik geen beschermende mapjes om krassen te
voorkomen.
Probeer niet meer dan één schijf tegelijk in deze eenheid te
plaatsen. Als u dat wel doet, kunnen zowel de eenheid als
de schijven beschadigd worden.
Plaats geen vreemde voorwerpen in de schijflade.
Stel de schijf niet
bloot aan plekken
met direct zonlicht,
hoge temperaturen,
hoge vochtigheid of
veel stof.
Als de schijf vies wordt,
veegt u deze met een
schone, droge doek van
het midden naar de rand
schoon. Gebruik geen
platenreiniger of
verfverdunner.
Om storingen te
voorkomen mag u geen
los verkrijgbare
lensreiniger gebruiken.
Over USB-apparaten die afgespeeld kunnen
worden via dit toestel
Deze eenheid ondersteunt USB-apparaten voor massaopslag
(zoals flash-geheugens of draagbare audiospelers) die
gebruikmaken van de FAT16- of FAT32-indeling.
Over het voeden van USB-apparaten: Dit toestel
kan voeding (max. 1 A) leveren aan USB-
apparaten (behalve in de Eco Standby-modus).
Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken,
ook al voldoen ze aan de vereisten.
Sluit geen andere apparaten aan dan USB-apparaten voor
massaopslag (zoals USB-laders, USB-hubs), pc's,
kaartlezers, externe harde schijven, enz.
Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
aan of verlies van gegevens op het USB-apparaat die zich
voordoet terwijl het apparaat op deze eenheid is
aangesloten.
De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer naar alle soorten
USB-apparaten wordt niet gegarandeerd.
USB-apparaten met codering kunnen niet worden gebruikt.
De eenheid kan het volgende afspelen:
** Zowel constante als variabele bitsnelheid worden
ondersteund.
Het maximale aantal bestanden/mappen dat op de eenheid
kan worden afgespeeld, is als volgt.
Bestanden met kopieerbeveiliging kunnen niet worden
afgespeeld.
OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN
CD-informatie
Een schijf behandelen
Opmerking
Opgelet
Informatie over USB-apparaten
Informatie over MP3- of WMA-
bestanden
Bestand
Bitsnelheid
(kbps)
Bemonsterings-
frequentie (kHz)
MP3
8 - 320** 16 - 48
WMA
16 - 320** 22,05 - 48
Gegevens-
cd
USB
Maximaal aantal bestanden
512 9.999
Maximaal aantal mappen
255 128
Maximaal aantal bestanden per map
511 255
Opmerking
Opmerking
27 Nl
Nl
SPELER
CD
Media .......................................................... CD, CD-R/RW
Audio-indeling ................................Audio-cd, MP3, WMA
Laser
Type .................................Halfgeleiderlaser GaAs/GaAlAs
Golflengte ................................................................790 nm
Uitgangsvermogen......................................................7 mW
USB
Audio-indeling .................................................MP3, WMA
AUX
Ingang ...................................3,5mm-stereominiaansluiting
Bluetooth
Bluetooth-versie ...........................................Ver. 2.1 +EDR
Ondersteunde protocollen ..........................................A2DP
Ondersteunde codecs .............................SBC, AAC, aptX
®
Draadloze uitvoer .................................. Bluetooth-klasse 2
Maximale communicatieafstand
....................................................... 10 m (zonder obstakels)
NFC (Near Field Communication)
Ondersteund model
............NFC-voorbereid Android-apparaat Ver. 4.1 of later
* Sommige modellen werken mogelijk niet of verschillen wat
de vereiste verbindingsafstand betreft.
TUNER
Afstemmingsbereik
FM ..................................................... 87,5 tot 108,0 MHz
ALGEMEEN
Voeding................................... 100 tot 240 V AC, 50/60 Hz
Energieverbruik ...........................................................17 W
Verbruik tijdens stand-by (klokscherm aan, Bluetooth
gereed) ........................................................................2,4 W
Verbruik tijdens Eco Standby (klokscherm uit) .........0,4 W
Tijd voor energiebeheer (Automatische stand-by)
...........................Geen signaalinvoer: ongeveer 20 minuten
.......................................... Geen bediening: ongeveer 8 uur
Hoofdtelefoon........................3,5mm-stereominiaansluiting
(aanpasbare impedantie 16 tot 32 Ω)
Afmetingen (B × H × D).....................400 × 180 × 137 mm
Gewicht.......................................................................3,0 kg
Specificaties kunnen zonder verdere berichtgeving worden
gewijzigd.
iPad, iPhone en iPod touch zijn handelsmerken van Apple
Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Android en Google Play zijn handelsmerken van Google, Inc.
© 2013 CSR plc en zijn groepsmaatschappijen.
Het aptX
®
-merk en het aptX-logo zijn handelsmerken van
CSR plc of een van zijn groepsmaatschappijen en kan in één
of meer jurisdicties zijn geregistreerd.
SPECIFICATIES
ii
The name plate is located on the bottom of the unit.
La plaque signaletique se trouve sur le dessous
del’appareil.
Das Typenschild ist an der Geräteunterseite
angebracht.
Namnplåten sitter på enhetens undersida.
La targhetta con il nome è disposta sul lato inferiore
dell’unità.
La etiqueta con el nombre se encuentra en la parte
inferior de la unidad.
Het naamplaatje bevindt zich aan de onderzijde van
het toestel.
Заводская табличка находится на нижней
поверхности аппарата.

Documenttranscriptie

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek — uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou. Zorg, ten behoeve van voldoende ventilatie, minimaal voor de volgende vrije ruimte. Boven: 15 cm Achter: 10 cm Zijkanten: 10 cm 3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. 4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. 5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. 6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. 7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. 8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden tot schade. 9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. 10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. i Nl 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan aangegeven staat. 13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Lees het hoofdstuk “PROBLEMEN OPLOSSEN” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken om het uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. 19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel het toestel uit en laat het afkoelen. 20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. 21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. – Bewaar de batterijen op een locatie buiten bereik van kinderen. Batterijen kunnen gevaarlijk zijn als een kind deze in zijn of haar mond zou stoppen. – Als de batterijen oud worden, zal het werkingsbereik van de afstandsbediening gevoelig dalen. Als dit het geval is, vervangt u de batterijen zo snel mogelijk door twee nieuwe batterijen. – Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. – Gebruik geen verschillende soorten batterijen (zoals alkaline- en mangaanbatterijen) door elkaar. Lees de verpakking zorgvuldig; deze verschillende soorten batterijen kunnen namelijk dezelfde vorm en kleur hebben. – Lege batterijen kunnen lekken. Als de batterijen lekken, moet u deze onmiddellijk weggooien. Zorg ervoor dat u de gelekte vloeistof niet aanraakt en dat deze niet in contact komt met kledij enz. Reinig het batterijvak zorgvuldig voor u nieuwe batterijen plaatst. – Als u van plan bent om de eenheid gedurende een lange tijdsperiode niet te gebruiken, dient u de batterijen uit de eenheid te verwijderen. Anders verslijten de batterijen wat mogelijk tot een lekkage van batterijvloeistof leidt en de eenheid kan beschadigen. – Gooi batterijen niet bij het huishoudelijke afval. verwijder deze correct in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving. 22 U moet de met dit toestel meegeleverde netstroomadapter gebruiken. Gebruik van een andere netstroomadapter dan de meegeleverde kan leiden tot brand of schade aan dit toestel. 23 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met . In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. LET OP Ontploffingsgevaar indien de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of een vergelijkbaar type. • De luidsprekers van dit toestel bevatten magneten. Plaats daarom geen voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetische velden (tv's met beeldbuis, horloges, creditkaarten, diskettes e.d.) op of naast dit toestel. • De kans bestaat dat wanneer dit apparaat te dicht bij een tv met beeldbuis (Braun-buis) geplaatst wordt, de kwaliteit van de kleuren nadelig beïnvloed zal worden. In dat geval zet u dit apparaat op wat grotere afstand van het tv-toestel. VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER Deze eenheid is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan dit apparaat uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren. GEVAAR Wanneer geopend, straalt deze eenheid zichtbare laserstraling uit. Voorkom rechtstreekse blootstelling van het oog aan de laserstraal. Als de stekker van deze eenheid in het stopcontact is gestoken, mag u niet via de schijflade of andere openingen de eenheid inkijken. Het laseronderdeel in dit product is in staat stralen te produceren die de limiet voor Klasse 1 overschrijden. Bluetooth • Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparaten binnen een gebied van ongeveer 10 meter, waarbij de frequentieband van 2,4 GHz wordt ingezet. Dit is een band die zonder licentie kan worden gebruikt. • Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van de Bluetooth SIG en wort alleen, volgens een licentieovereenkomst, door Yamaha gebruikt. ii Nl Nl WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. Bluetooth-communicaties hanteren • De 2,4 GHz-band die door Bluetooth compatibele apparaten wordt gebruikt, is een radioband die door vele types apparatuur wordt gedeeld. Terwijl Bluetooth compatibele apparaten een technologie gebruiken die de invloed minimaliseren van andere componenten die dezelfde radioband gebruiken, kan een dergelijke invloed de snelheid of afstand van de communicatie verminderen en in sommige gevallen zelfs de communicatie onderbreken. • De snelheid van signaaloverdracht en de afstand waarop communicatie mogelijk is, verschilt volgens de afstand tussen de communicerende apparaten, de aanwezigheid van obstakels, condities van de radiogolven en het type apparatuur. • Yamaha garandeert niet alle draadloze verbindingen tussen deze eenheid en apparaten die compatibel zijn met de Bluetooth-functie. Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen, helpt u natuurlijke rijkdommen te beschermen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, die zich zouden kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. Opmerking bij het batterijteken (onderste twee voorbeelden): Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende chemisch product. Mocht er enige kleurblokken of ruis voordoen wanneer in de buurt van een tv gebruikt, dient u deze eenheid van de tv weg te zetten als u deze gebruikt. Gebruik deze eenheid niet binnen 22 cm van personen met een hartpacemakerimplantaat of defibrillatorimplantaat. iii Nl Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur beïnvloeden. Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische apparaten of in medische faciliteiten. De gebruiker mag geen reverse engineering, decompilatie, wijzigingen, vertalingen of demontage uitvoeren op de software die, zij het als onderdeel of als geheel, in deze eenheid wordt gebruikt. Voor zakelijke gebruikers, werknemers van de onderneming zelf, evenals haar bedrijfspartners, moet de contractuele bannen die binnen deze clausule uiteen worden gezet, naleven. Als de punten van deze clausule en dit contract niet worden nageleefd, zal de gebruiker het gebruik van de software onmiddellijk stopzetten. Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren hierbij dat deze eenheid in compliantie is met de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 KENMERKEN Diverse muziekbronnen die de geluidskwaliteit benadrukken • Speel muziek af op externe apparaten zoals audio-/data-cd's, USB-apparaten (USB-flashstations) en apparaten die aangesloten zijn via AUX, en stem af op de radio. • Door gebruik te maken van de Bluetooth-technologie, kunt u draadloos van heldere geluiden genieten (☞ P. 11). • De 3-bandequalizer (bastonen, middentonen, hoge tonen) kan zo worden ingesteld dat de muziek precies klinkt zoals u wilt (☞ P. 15). Handige, extra gebruiksvriendelijke functies Nl • Koppelen via aanraking (☞ P. 12). • Uw vijf favoriete radiozenders eenvoudig opslaan/oproepen. • Smartphones, tablets enz. opladen via de USB-poort op het bovenpaneel. Word wakker op de tonen van uw favoriete muziek (IntelliAlarm) Gebruik uw favoriete muziek of stel pieptonen in als wekker. De muziek die u selecteert, wordt zodra de wekker afgaat op het volume van uw keuze afgespeeld zodat u de dag zo goed mogelijk start (☞ P. 16). Eenvoudige bediening via een speciaal ontworpen toepassing Met de gratis toepassing "DTA CONTROLLER" kunt u het toestel bedienen of verschillende alarmfuncties gebruiken (☞ P. 2). Meegeleverde accessoires Afstandsbediening Stroomkabel Netstroomadapter (DC 15 V, meer dan 2,56 A Modelnummer: EADP-38EB A) (Met CR2025-batterij) FM-antenne USB-kapje Opmerking Houd het USB-kapje buiten het bereik van kinderen, zodat het niet per ongeluk wordt ingeslikt. 1 Nl INHOUD AAN DE SLAG "DTA CONTROLLER" INSTALLEREN................................. 2 ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN ............................................. 3 DE KLOK INSTELLEN ..................... 7 MUZIEK AFSPELEN LUISTEREN NAAR EEN CD EN EEN USB-APPARAAT ..................... 8 MUZIEK OP EEN BluetoothAPPARAAT BELUISTEREN .......... 11 RADIOZENDERS BELUISTEREN .............................. 14 EXTERNE BRONNEN BELUISTEREN .............................. 15 TOONREGELING .......................... 15 OVERIGE FUNCTIES EN INFORMATIE DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN...................................16 DE SLAAPTIMER GEBRUIKEN .....21 DE HELDERHEID VAN HET DISPLAY OP HET VOORPANEEL REGELEN.......................................21 PROBLEMEN OPLOSSEN.............22 OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN....................26 SPECIFICATIES .............................27 ‹ Over deze handleiding • Als de knoppen van de eenheid en van de afstandsbediening kunnen worden gebruikt om een functie te activeren, beschrijft de handleiding de stappen waarbij de knoppen op de eenheid worden gebruikt. • Opmerking geeft bijkomende uitleg voor beter gebruik aan. • y geeft voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het toestel en de functionele beperkingen ervan aan. "DTA CONTROLLER" INSTALLEREN Als u de toepassing DTA CONTROLLER op een mobiel apparaat zoals een smartphone, iPhone of tablet installeert, kunt u diverse extra handige functies van deze eenheid gebruiken. Kenmerken • De bron wijzigen • Het volume en de toon regelen • De alarmfunctie (IntelliAlarm) instellen (☞ P. 19) • Nummers op een smartphone/iPhone/tablet afspelen. Het mobiele apparaat moet via Bluetooth verbonden zijn met het toestel (☞ P. 11). Wegens productverbeteringen kunnen specificaties en uitzicht zonder kennisgeving worden gewijzigd. Google PlayTM http://itunes.com/app/dtacontroller https://play.google.com/store/ apps/details?id=com.yamaha.av. dtacontroller Opmerking Als u geen toegang hebt tot de bovenstaande informatie, zoek dan "DTA CONTROLLER" in de App Store of Google Play. 2 Nl AAN DE SLAG ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN Afstandsbediening 6 DIMMER Regelt de helderheid van het display op het voorpaneel (☞ P. 21). 7 / • PRESET Selecteert bij gebruik van de radio een vooraf ingestelde radiozender. • FOLDER Wijzigt de afspeelmap tijdens het afspelen van muziek op cd's of USB-apparaten. 8 / Tijdens het afspelen: slaat het afspelen van het nummer/bestand over. Door de knop ingedrukt te houden terwijl een nummer/bestand wordt afgespeeld, wordt het nummer/bestand achteruit/vooruit doorzocht (☞ P. 8). Tijdens radio-ontvangst: afstemmen op een radiozender (☞ P. 14). 9 2 0 (aan/uit) Druk hierop om het systeem in te schakelen of naar de stand-bymodus over te gaan. 3 Bronknoppen / Slaat 10 nummers over. A Stopt het afspelen. B Wijzigt de bron. Nl Afspelen/pauzeren. 1 Zender infraroodsignaal (herhalen)/ (willekeurig afspelen) Speelt muziek op een audio-/data-cd of USBapparaat herhaald/willekeurig af (☞ P. 10). 4 ALARM Schakelt het alarm aan/uit. C VOLUME 5 SNOOZE/SLEEP Stelt de sluimer-/slaapstand in (☞ P. 18, 21). / Regelt het volume. D MUTE Dempt het geluid / heft de demping op. De afstandsbediening gebruiken Richt de afstandsbediening op de signaalontvanger van de afstandsbediening (op het voorpaneel) en gebruik deze in het hieronder aangetoonde bereik. De batterij van de afstandsbediening vervangen Terwijl u de ontgrendeling in richting duwt, schuift u de batterijhouder naar buiten in richting . 1 Binnen 6m CR2025batterij Batterij-isolatievel: Voor gebruik verwijderen. 2 3 3 Nl ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN Bovenpaneel 5 ALARM 1 USB-poort • Sluit hierop een USB-apparaat aan om af te spelen (☞ P. 9). • Levert 5 V/1 A aan een draagbaar apparaat (bv. een smartphone) wanneer dit verbonden is via een USB-kabel (☞ P. 10). 2 Schakelt het alarm in/uit (☞ P. 18). 6 SET Hiermee kunt u het alarm instellen (☞ P. 17, 20). 7 SNOOZE/SLEEP Stelt de slaaptimer in of schakelt de wekker naar de sluimermodus (☞ P. 18, 21). NFC-teken Maakt eenvoudige koppeling via NFCtechnologie mogelijk (☞ P. 12). 3 8 TUNING ( (aan/uit) Druk hierop om het toestel in te schakelen of naar de stand-bymodus over te gaan. De tijd wordt zelfs op het voorpaneel getoond als het toestel zich in de stand-bymodus bevindt. y • Houd op het toestel langer dan 3 seconden ingedrukt om de Eco Standby-modus te activeren op het toestel. In deze modus wordt op het voorpaneel geen informatie weergegeven. Dit kan het energieverbruik verminderen. Druk nogmaals op om de Eco Standby-modus te annuleren. • De alarmfunctie is altijd beschikbaar, zelfs in stand-byof Eco Standby-modus. 4 DIMMER Regelt de helderheid van het display op het voorpaneel (☞ P. 21). A (automatisch) 3 (meest helder) helder) terug naar A 2 1 (minst y Wanneer A (automatisch) ingesteld is, wordt de helderheid van het display op het voorpaneel automatisch aangepast aan de helderheid van de kamer. 4 Nl / ) Slaat het afspelen van een nummer/bestand over of stemt de radio af. Door de knop ingedrukt te houden terwijl een nummer/bestand wordt afgespeeld, wordt het nummer/bestand achteruit/ vooruit doorzocht (☞ P. 8, 14). 9 Speelt het nummer af of pauzeert het afgespeelde nummer (☞ P. 8). 0 Stopt het afspelen. A Schijfsleuf Breng hier een cd in (☞ P. 8). B Werpt de cd uit (☞ P. 8). ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN Voorpaneel BLUETOOTH 1 Display op het voorpaneel 7 Preset-indicator Toont de klok en andere informatie. Toont het nummer van de vooraf ingestelde radiozender (☞ P. 14). 2 Verlichtingssensor Meet de verlichtingssterkte van de omgeving. Bedek deze sensor niet. 3 Bronindicator 8 MEMORY Voor het opslaan van radiozenders (☞ P. 14). 9 EQ Toont de geselecteerde bron. Wijzigt de bron. 5 VOLUME Regelt het volume. 6 PLAY-indicator Indicator voor willekeurig afspelen Indicator voor herhaald afspelen Toont de afspeelstatus (☞ P. 9). Regelt de toon (☞ P. 15). 0 (Bluetooth) Voor het verbinden/loskoppelen van Bluetoothapparaten (☞ P. 13). A HEADPHONES Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. B PRESET • Tijdens het afspelen van een data-cd/USBapparaat: map wijzigen (☞ P. 9). • Tijdens radio-ontvangst: een vooraf ingestelde radiozender selecteren (☞ P. 14). ‹ Automatische stand-by • Met de functie Automatische stand-by gedraagt het toestel zich zoals hieronder beschreven wanneer het ingeschakeld is (standaardinstelling): – Dit toestel schakelt over naar de stand-bymodus wanneer het afspelen van een cd/USB-apparaat gepauzeerd is, wanneer er geen signaal wordt ontvangen van de tuner of van een aangesloten apparaat, of wanneer het afspelen gedurende een bepaalde tijdsperiode (ongeveer 20 minuten) doorgaat aan een laag volume. – Deze eenheid schakelt naar de stand-bymodus wanneer er gedurende meer dan 8 uur geen handeling wordt uitgevoerd. • Automatische stand-by activeren/deactiveren 1 Steek de stekker van dit toestel in het stopcontact terwijl u ingedrukt houdt. 2 Blijf ingedrukt houden. De status van Automatische stand-by wijzigt, de -, TUNING-, SOURCE-, VOLUME- en PRESETleds blinken en het bericht wordt weergegeven op het display op het voorpaneel. – Bij activeren van Automatische stand-by: On – Bij deactiveren van Automatische stand-by: Off 5 Nl Nl 4 SOURCE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN Achterpaneel 1 FM-antenneaansluiting 4 15V Sluit hierop de meegeleverde FM-antenne aan. 2 GND Sluit hierop de kabelkern van de FM-antenne aan (zie hieronder). 3 AUX Sluit hierop een extern apparaat aan (☞ P. 15). Sluit hierop de meegeleverde netstroomadapter en het meegeleverde netsnoer aan. 5 ALARM TYPE Voor het instellen van het alarmtype van de IntelliAlarm-functie (☞ P. 17). 6 CLOCK Voor het instellen van de klok (☞ P. 7). De FM-antenne aansluiten Het verdient aanbeveling de FM-antenne te verbinden met de GND-aansluiting voordat u deze verbindt met de FM-antenneaansluiting. Ring GND FM-antenne GND-kabel 1 Verwijder de isolatie en draai 2 Schroef de GND-aansluiting volledig los en het uiteinde van de kabel samen. 3 Draai de GND-aansluiting vast. Let daarbij op dat u de kabel niet uit de aansluiting laat glippen. wikkel de kabel binnen het ringdeel van de GND-aansluiting rond de schroef. 4 Sluit de meegeleverde FM-antenne aan op het toestel. FM-antenne 6 Nl DE KLOK INSTELLEN 5 Maak de antenne vast waar u de beste ontvangst heeft. Opmerking • De antenne moet volledig uitgestrekt zijn. • Indien u een antenne voor buitenshuis gebruikt in plaats van de meegeleverde antenne, dan zal de ontvangst beter zijn. • Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne bij slechte radio-ontvangst. • Als u luistert naar een FM-radiozender terwijl u het toestel oplaadt via USB, kan de radio-ontvangst gestoord zijn. Koppel in dat geval de USB-kabel los van het toestel. DE KLOK INSTELLEN Achterpaneel 1 c 1 Stel CLOCK in op SET. 2 Stel de tijd in. Stel de tijd in met PRESET. y • Druk op SNOOZE/SLEEP in stap 2 om te schakelen tussen de 12 en 24 uursweergave. • De "PM"-indicator wordt alleen getoond wanneer u de klokweergave van 12 uren hebt geselecteerd. 3 Zet CLOCK op LOCK om te voltooien. Voorpaneel Nl Op het moment dat LOCK wordt ingesteld, begint de tijd te lopen vanaf 00 seconden. Opmerking Als de stekker ongeveer een week lang niet in het stopcontact zit, gaan de tijdinstellingen verloren. 2 PRESET 7 Nl MUZIEK AFSPELEN LUISTEREN NAAR EEN CD EN EEN USB-APPARAAT Als op cd/USB-apparaten nummers/bestanden worden afgespeeld, werkt de eenheid als volgt. • Als de cd/het USB-apparaat dat wordt afgespeeld, wordt gestopt, wordt het nummer dat werd afgespeeld de volgende keer dat het afspelen wordt gestart vanaf het begin van het nummer afgespeeld. • Als u op de afstandsbediening op drukt terwijl het afspelen is gestopt, zal het toestel de volgende keer dat het afspelen begint nummers als volgt afspelen: – Voor een audio-CD: vanaf het eerste nummer van de CD. – Voor een data-cd/USB-apparaat: vanaf het eerste nummer van de map die het nummer bevat waar u de laatste keer naar luisterde. • Wanneer Automatische stand-by ingeschakeld is, schakelt dit toestel automatisch naar de stand-bymodus wanneer er gedurende 20 minuten geen handelingen uitgevoerd worden nadat het afspelen van een cd/ USB-apparaat wordt gestopt. y Raadpleeg "OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN" (☞ P. 26) voor meer informatie over afspeelbare schijven en bestanden. Gebruik de volgende knoppen om de eenheid te besturen terwijl nummers op cd/USB-apparaten worden weergegeven. Knop Functie Knop Functie Afspelen herhalen (☞ P. 3) Afspelen/Pauzeren Bovenpaneel/ afstandsbediening / Overslaan Achteruit/vooruit overslaan (ingedrukt houden) Stoppen Willekeurig afspelen (☞ P. 3) / Afstandsbediening De cd uitwerpen Bovenpaneel / 10 nummers/ bestanden overslaan Weer te geven mappen wijzigen (alleen voor datacd's of USBapparaten) ‹ Een cd beluisteren Boven-/voorpaneel 2 Labelkant 1 Stel SOURCE in op CD. 2 Steek de cd in de sleuf met het label naar de voorzijde van het toestel. Het afspelen start automatisch. U kunt het afspelen bedienen met de afstandsbediening of dit toestel. Opmerking 1 8 Nl • Plaats de CD met de labelkant naar de voorzijde van dit toestel gericht. • Er kunnen geen cd's worden geplaatst of uitgeworpen als de Eco Standby-modus geactiveerd is op het systeem (☞ P. 4). SOURCE LUISTEREN NAAR EEN CD EN EEN USB-APPARAAT ‹ Een USB-apparaat beluisteren Boven-/voorpaneel 2 1 Stel SOURCE in op USB. 2 Sluit een USB-apparaat aan. Het afspelen start automatisch. U kunt het afspelen bedienen met de afstandsbediening of dit toestel. y Stop het afspelen voor u het USB-apparaat verwijdert. 1 SOURCE ‹ Weergave-informatie Voorpaneel De nummers van het nummer of de map en het bestand worden enige tijd weergegeven als het afspelen start. Afspelen van audio-CD Nl Track-nummer Afspelen van data-CD/USB-apparaat y Terwijl gegevens op een data-cd/USBapparaat afgespeeld worden, kunt u met PRESET mappen overslaan tot u de gewenste map gevonden hebt. Bestandsnummer Mapnummer 9 Nl LUISTEREN NAAR EEN CD EN EEN USB-APPARAAT Herhalen/willekeurig afspelen De afspeelmodus kan met de indicator voor afspelen/willekeurig/herhalen op het display van het voorpaneel worden gecontroleerd. ‹ Afspelen herhalen Afstandsbediening Herhalen Willekeurig afspelen Druk op de afstandsbediening op (herhalen) om een van de volgende afspeelmodi te selecteren. : 1 nummer : alle nummers in de map (alleen data-cd/USBapparaat) : alle nummers Geen weergave: herhaald afspelen uit ‹ Willekeurig afspelen y Als de geselecteerde bron mappen bevat, kan de modus voor herhaald/willekeurig afspelen ook per map ingesteld worden. Druk op de afstandsbediening op (willekeurig afspelen) om een van de volgende afspeelmodi te selecteren. : alle nummers in de map (alleen data-cd/USBapparaat) : alle nummers Geen weergave: willekeurig afspelen uit ‹ Opmerking over voeding via de USB-poort Levert 5 V/1 A aan een draagbaar apparaat (bv. een smartphone) wanneer dit verbonden is via een USBkabel. Opmerking Bovenpaneel USB-kabel van draagbaar apparaat 10 Nl • Afhankelijk van het draagbare apparaat lukt het opladen mogelijk niet. • Dit toestel ondersteunt het opladen van een iPad niet. • Er wordt voeding geleverd terwijl het toestel ingeschakeld is (ongeacht de geselecteerde bron), zelfs in de standbymodus. • Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan het draagbare apparaat of verlies van gegevens tijdens het gebruik van dit toestel. • Koppel de USB-kabel meteen los als het opladen voltooid is, anders blijft het aangesloten apparaat gevoed worden. MUZIEK OP EEN Bluetooth-APPARAAT BELUISTEREN Dit toestel beschikt over een Bluetooth-functie. U kunt muziek die opgeslagen is op een Bluetooth-apparaat (smartphone, digitale audiospeler enz.) draadloos beluisteren. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw Bluetooth-apparaat. Dit toestel koppelen met uw Bluetooth-apparaat Koppelen is een bewerking die het communicerende apparaat (hierna "het verbindende apparaat" genoemd) bij deze eenheid registreert. De apparaten moeten met elkaar gekoppeld worden wanneer u voor het eerst via Bluetooth verbinding maakt met dit toestel, of wanneer de koppelgegevens gewist werden. Zodra het koppelen voltooid is, worden verdere verbindingen gemakkelijk, zelfs nadat de Bluetooth-verbinding verbroken is. Als het koppelen niet gelukt is, raadpleegt u "Bluetooth" onder "PROBLEMEN OPLOSSEN" (☞ P. 24). y • Deze eenheid kan worden gekoppeld aan maximaal acht verbindende apparaten. Wanneer de koppeling met het negende apparaat is gelukt, worden de koppelgegevens voor het apparaat met de oudste verbindingsgegevens gewist. • Als dit toestel via Bluetooth verbonden is met een ander apparaat, verbreekt u de Bluetooth-verbinding voor u de koppeling uitvoert (☞ P. 13). Opmerking Yamaha garandeert niet dat er in alle gevallen verbinding gemaakt kan worden tussen dit toestel en een Bluetooth-apparaat. 1 Druk op om het toestel in te schakelen. 2 Stel SOURCE in op BLUETOOTH. Voorpaneel ‹ Bij gebruik van een iPod touch/ iPhone/iPad 3 Schakel [Instellingen] [Bluetooth] in op uw iPod touch/iPhone/iPad. 2 SOURCE 4 Kies dit toestel (TSX-B141 Yamaha) in de Bluetooth-indicator TSX-B141 Yamaha Bluetooth-verbindingslijst van het apparaat waarmee verbinding gemaakt wordt. Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, geeft uw iPod touch/iPhone/iPad "Verbonden" aan. De Bluetooth-indicator op het display op het voorpaneel van dit toestel licht op. ‹ Bij gebruik van een ander toestel dan een iPod touch/iPhone/iPad 3 Voer een Bluetooth-koppeling uit op het PIN 1 4 7 0000 2 5 8 0 3 6 9 apparaat waarmee verbinding wordt gemaakt. Voor meer informatie raadpleegt u de gebruikershandleiding van het verbindende apparaat. 4 Kies dit toestel (TSX-B141 Yamaha) in de Bluetooth-verbindingslijst van het apparaat waarmee verbinding gemaakt wordt. Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, licht de Bluetooth-indicator op het display op het voorpaneel van dit toestel gedurende ongeveer 1 seconde op. y Als u om een wachtwoord wordt gevraagd, kunt u "0000" invoeren. 11 Nl Nl De Bluetooth-verbindingslijst wordt weergegeven bij [Apparaten]. (Deze procedure of weergave kan verschillen naargelang het type iPod touch/iPhone/iPad.) MUZIEK OP EEN Bluetooth-APPARAAT BELUISTEREN ‹ Eenvoudig koppelen Met een smartphone die ondersteuning biedt voor NFC (Near Field Communication) kunt u de koppeling eenvoudig uitvoeren door de smartphone boven het NFC-teken te houden (u moet vooraf het toestel en de NFC-functie van de smartphone inschakelen). 1 Druk op om het toestel in te schakelen. 2 Houd de smartphone boven het NFC- Bovenpaneel teken. 3 Voer de koppelingsbewerking bij de smartphone uit (voor meer informatie raadpleegt u de gebruikershandleiding van de smartphone). NFCteken Dit toestel wordt op de smartphone aangegeven als "TSX-B141 Yamaha". y • Als u om een toegangscode wordt gevraagd, kunt u "0000" invoeren. • Als de verbinding mislukt, beweeg de smartphone dan langzaam over het NFC-teken. • Als de smartphone in een case zit, verwijder deze dan. Een Bluetooth-apparaat beluisteren 1 Stel SOURCE in op BLUETOOTH. 2 Maak via Bluetooth verbinding tussen dit Voorpaneel toestel en het verbindende apparaat. 3 Speel muziek af op het Bluetoothapparaat. Opmerking Zorg dat het volume van dit toestel niet te hoog is ingesteld. y 1 SOURCE 12 Nl • Als u vanaf het verbindende apparaat verbinding maakt via Bluetooth en muziek afspeelt terwijl de standbymodus geactiveerd is op het toestel, wordt het toestel automatisch ingeschakeld. • Als u de Bluetooth-verbinding met het verbindende apparaat verbreekt terwijl de afspeelbron ingesteld is op Bluetooth, schakelt het toestel automatisch over naar de stand-bymodus. • Als Automatische stand-by ingeschakeld is en Bluetooth geselecteerd is als afspeelbron, schakelt het toestel automatisch over naar de stand-bymodus als er gedurende 20 minuten geen Bluetooth-verbinding actief is en geen handelingen worden uitgevoerd. MUZIEK OP EEN Bluetooth-APPARAAT BELUISTEREN Een reeds gekoppeld apparaat verbinden via Bluetooth Als de koppeling voltooid is, is het de volgende keer erg eenvoudig om verbinding te maken met een Bluetooth-apparaat. ‹ Verbinden vanaf dit toestel Volg procedure A of B hieronder om verbinding te maken met het apparaat. Voorpaneel SOURCE A Stel SOURCE in op BLUETOOTH. B Druk op de (Bluetooth)-knop aan de rechterkant van het voorste bedieningspaneel. (Bluetooth)knop De Bluetooth-indicator knippert op het display op het voorpaneel. Dit toestel zoekt naar het verbindende apparaat dat het laatst was verbonden via Bluetooth en brengt vervolgens een verbinding tot stand (u moet daarbij eerst de Bluetoothinstelling van het verbindende apparaat inschakelen). Wanneer de Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht, licht de Bluetooth-indicator op. Bluetooth-indicator Nl ‹ Verbinden vanaf het verbindende apparaat 1 Schakel Bluetooth in de Bluetooth-instellingen van het verbindende apparaat in. 2 Kies dit toestel (TSX-B141 Yamaha) in de Bluetooth-verbindingslijst van het apparaat waarmee verbinding gemaakt wordt. De Bluetooth-verbinding wordt tot stand gebracht en de Bluetooth-indicator op het display op het voorpaneel van dit toestel licht op. ‹ Verbinding maken met de NFC-functie Wanneer u de NFC-functie van een al gekoppelde smartphone gebruikt, houdt u deze boven het NFC-teken om een Bluetooth-verbinding tot stand te brengen. Opmerking Bluetooth-verbindingen kunnen niet tot stand worden gebracht vanaf het verbindende apparaat wanneer de Eco Standby-modus geactiveerd is op dit toestel. Schakel het toestel in. Een Bluetooth-verbinding verbreken Als een van de volgende bewerkingen wordt uitgevoerd terwijl er een Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht, wordt de Bluetooth-verbinding verbroken. • Op de (Bluetooth)-knop op het toestel drukken. (Of houd op de afstandsbediening ingedrukt.) • De stand-bymodus activeren op het toestel. • De Bluetooth-instelling van het verbindende apparaat uitschakelen. • De smartphone met NFC-functie over het NFC-teken bewegen tijdens de Bluetooth-verbinding. 13 Nl RADIOZENDERS BELUISTEREN Op radiozenders afstemmen Boven-/voorpaneel 2 TUNING 1 Stel SOURCE in op FM. 2 Druk op / om af te stemmen op de FM-zender. Afstemtype TUNING toepassen Automatisch afstemmen Houd Handmatig afstemmen Druk herhaaldelijk op . of ingedrukt. of Opmerking 1 SOURCE Als u handmatig op een FM-zender afstemt, zal het geluid mono zijn. FM-zenders opslaan (voorkeuze) U kunt 5 favoriete FM-zenders opslaan met de voorkeuzefunctie. Voorpaneel 3 PRESET 1 Stem af op een favoriete radiozender. 2 Druk op MEMORY. 3 Selecteer met PRESET het voorkeuzenummer waaronder u een zender wilt opslaan. y Om de voorkeuze te annuleren, drukt u nogmaals op TUNING. 4 Druk op MEMORY om te voltooien. De voorkeuze is opgeslagen. 2,4 MEMORY Vooraf ingestelde radiozenders selecteren Voorpaneel 1 Stel SOURCE in op FM. 2 Selecteer de vooraf ingestelde radiozender met PRESET. (Of druk op / afstandsbediening.) 1 SOURCE 14 Nl 2 PRESET op de HET ALARM GEBRUIKEN EXTERNE BRONNEN BELUISTEREN Activeer de stand-bymodus op het toestel voor u audiokabels aansluit. Achterpaneel 1 1 Sluit een extern audioapparaat met behulp van een in de handel verkrijgbare kabel met 3,5mm-stereoministekker aan op AUX op het achterpaneel. Opmerking Zet het volume van de eenheid en uw externe audiospeler laag voordat u deze aansluit. 2 Druk op om het toestel in te schakelen. 3 Stel SOURCE in op AUX. 4 Start het afspelen op de aangesloten Boven-/voorpaneel 2 externe audiospeler. 3 SOURCE Nl TOONREGELING Voorpaneel 2 LOW, MID, HIGH 1 Druk op EQ tijdens het afspelen. LOW, MID en HIGH knipperen. 2 Regel de toon met LOW, MID en HIGH. Elke toon kan van –5 tot +5 worden afgesteld. 3 Druk op EQ om te voltooien. 1 , 3 EQ 15 Nl DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN IntelliAlarm De eenheid heeft een wekkerfunctie (IntelliAlarm) die op het ingestelde tijdstip met een reeks verschillende methoden muziekbronnen of een reeks pieptonen (intern alarm) afspeelt. De wekkerfunctie heeft de volgende functies. ‹ 3 typen wekkers Selecteer uit 3 wekkertypen en combineer muziek en pieptonen. SOURCE + BEEP De geselecteerde audiobron en de pieptoon worden op het ingestelde tijdstip afgespeeld. Deze modus wordt voor de best mogelijke start van de dag aanbevolen. 3 minuten voor het ingestelde tijdstip: de bronmuziek wordt zachtjes afgespeeld en het volume wordt langzaam verhoogd terwijl de alarmtijd nadert. Alarmtijd: er wordt ook een pieptoon afgespeeld. SOURCE De geselecteerde audiobron wordt op het ingestelde tijdstip afgespeeld. Het zachte startvolume neemt geleidelijk aan toe tot het ingestelde volume. BEEP Alleen de pieptoon wordt op het ingestelde tijdstip afgespeeld. ‹ Muziekbronnen Het is mogelijk om een audio-cd, gegevens-cd, USB-apparaat en de radio te selecteren. Afhankelijk van de audiobron kan ook het volgende worden geselecteerd: Bron Audio-cd Gegevens-cd/USB Afspeelmethode Functie Nummer Het geselecteerde nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld. Doorgaan Het nummer waarnaar u de laatste keer luisterde, wordt afgespeeld. Map De geselecteerde map wordt herhaaldelijk afgespeeld. Doorgaan Het nummer waarnaar u de laatste keer luisterde, wordt afgespeeld. Voorgeprogrammeerd station De geselecteerde, voorgeprogrammeerde radiozender wordt afgespeeld. Doorgaan De radiozender waarnaar u de laatste keer luisterde, wordt afgespeeld. FM-radio ‹ Uitstel De sluimerfunctie kan worden ingeschakeld om de wekker na 5 minuten opnieuw te activeren (☞ P. 18). 16 Nl DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN Alarminstelling ‹ Alarmtijd en -geluid instellen Boven-/voorpaneel 1 SET 2 PRESET 1 Druk op SET. De alarmindicator ( knipperen. ) en instelitems Wekkerindicator 2 Stel de alarmtijd in met PRESET. 3 Stel het alarmtype in met ALARM TYPE. Achterpaneel 3 Kies uit SOURCE+BEEP, SOURCE of BEEP. Raadpleeg "3 typen wekkers" (☞ P. 16) voor meer informatie over het alarmtype. Nl 4 Selecteer de gewenste bron met SOURCE. Boven-/voorpaneel 7 SET 5 TUNING Selecteer de muziekbron wanneer u SOURCE+BEEP of SOURCE selecteert. U kunt een andere bron dan Bluetooth of AUX selecteren. 5 Selecteer naar wens een nummer, map of radiozender met TUNING. Als de bron CD/USB/FM is, kiest u met / een nummer, map of radiozender als alarm. y 6 VOLUME 4 SOURCE • Als CD/USB geselecteerd is en "0" ingesteld is als getal voor het nummer / de map, dan wordt het nummer hervat waarnaar u de laatste keer luisterde. • Wanneer FM geselecteerd is en er geen voorkeuzeindicator (☞ P. 5) brandt, wordt de radiozender afgespeeld waarnaar u de laatste keer luisterde. 6 Stel het alarmvolume in met VOLUME. 7 Druk op SET om te voltooien. Het alarm is ingesteld en de alarmindicator ( ) licht op. 17 Nl DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN Het alarm in-/uitschakelen 1 Druk op ALARM. Bovenpaneel Als de wekker ingeschakeld is, wordt de alarmindicator ( ) weergegeven en wordt de alarmtijd enige tijd getoond. Als u opnieuw op ALARM drukt, worden de alarmindicator ( ) en het alarm uitgeschakeld. Wanneer de alarmmodus ingesteld is op Weekly Alarm (☞ P. 19), zal de Weekly Alarm-indicator ( ) ook oplichten/doven. y 1 ALARM De ingestelde alarmtijd wordt, zelfs als het alarm is uitgeschakeld, opgeslagen. Als het alarm opnieuw wordt ingeschakeld door op ALARM te drukken, wordt het alarm met de vorige alarminstellingen geactiveerd. Handelingen tijdens het weerklinken van het alarm Het alarm gaat af op de ingestelde tijd. Tijdens het afgaan, zijn de volgende handelingen mogelijk. ‹ Het alarm korte tijd stoppen (sluimeren) 1 Druk op SNOOZE/SLEEP. Bovenpaneel De sluimerfunctie stopt de wekker, die dan na 5 minuten opnieuw afgaat. y 1 SNOOZE/SLEEP • Druk op SNOOZE/SLEEP. Eén keer: de pieptoon stopt. Twee keer: de muziek stopt (sluimerfunctie). È Vier minuten nadat de muziekbron is gestopt, begint ze in te faden. È Nog één minuut na het infaden van de muziek weerklinkt de pieptoon. • De wekkerindicator knippert als de uitstelfunctie is geactiveerd. ‹ De wekker uitschakelen 1 Druk op ALARM of Bovenpaneel . y • Na 60 minuten stopt de wekker automatisch, tenzij u de wekker stopt. • De ingestelde alarmtijd wordt, zelfs als het alarm is uitgeschakeld, opgeslagen. Als het alarm opnieuw wordt ingeschakeld door op ALARM te drukken, wordt het alarm met de vorige alarminstellingen geactiveerd. 1 18 Nl /ALARM DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN Weekly Alarm instellen ‹ Weekly Alarm instellen met DTA CONTROLLER Met DTA CONTROLLER (☞ P. 2) kunt u de functie Weekly Alarm gebruiken waarmee u de alarmtijden voor elke dag van de week kunt instellen. Stel eerst de Weekly Alarm-instellingen op DTA CONTROLLER in. Instelscherm van IntelliAlarm 1 Tik in DTA CONTROLLER op (IntelliAlarm-pictogram) om het instelscherm van IntelliAlarm te openen. 2 Voer onderstaande handelingen uit op het instelscherm van IntelliAlarm. A Selecteer [Week] (Weekly Alarm). B Stel de alarmtijd in voor elke dag van de week. C Stel het alarmvolume of de geavanceerde instellingen van IntelliAlarm in. D Tik op [Sync] om de instellingen over te dragen naar het toestel. De functie Weekly Alarm wordt geactiveerd en de alarmindicator ( ) en Weekly Alarmindicator ( ) lichten op. Nl 19 Nl DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN ‹ Weekly Alarm instellen op het toestel Zodra u met DTA CONTROLLER Weekly Alarm hebt ingesteld, kunt u in het selectiescherm van de alarmmodus van deze eenheid de modus Weekly Alarm selecteren. 1 Druk op SET. Bovenpaneel De alarmindicator ( ) knippert en het selectiescherm van de alarmmodus verschijnt. 2 Selecteer de alarmmodus. Draai aan PRESET om de alarmmodus te selecteren en druk op SET om te bevestigen. 1d (One Day Alarm-modus): Er gaat maar één keer op de aangegeven tijd een alarm af. 1 , 2 SET Voorpaneel 2 PRESET Wekkerindicator 7d (Weekly Alarm-modus): Een alarm waarvoor de tijd voor elke weekdag kan worden aangegeven (dit kan alleen met "DTA CONTROLLER" worden ingesteld). Weekly Alarm-indicator Wekkerindicator Als u de modus Weekly Alarm hebt gekozen, wordt hiermee de alarminstelling voltooid. De alarmindicator ( ) en de Weekly Alarmindicator ( ) lichten op. Opmerking De modus Weekly Alarm kan niet worden geselecteerd als van de instelling Weekly Alarm alle dagen zijn uitgeschakeld. Schakel voor de instelling Weekly Alarm een willekeurige dag in. 20 Nl OVERIGE FUNCTIES EN INFORMATIE DE SLAAPTIMER GEBRUIKEN U kunt instellen na hoeveel tijd de stand-bymodus automatisch geactiveerd wordt op het toestel. 1 Druk een aantal keren op SNOOZE/ Bovenpaneel SLEEP om de tijd in te stellen waarna het systeem in de standbymodus gaat. De sluimertimer kan op 30, 60, 90 en 120 minuten worden ingesteld. Als de tijd ingesteld is, wordt de slaapindicator ( ) weergegeven op het display op het voorpaneel. 1 SNOOZE/SLEEP Sluimerindicator y Als u op SNOOZE/SLEEP drukt terwijl de slaaptimer geactiveerd is, wordt de instelling van de slaaptimer geannuleerd. DE HELDERHEID VAN HET DISPLAY OP HET VOORPANEEL REGELEN 1 Druk op DIMMER. Nl Bovenpaneel Bij elke druk op de knop wijzigt de instelling als volgt: A (automatisch) 3 (meest helder) (minst helder) terug naar A 2 1 Opmerking Wanneer AUTO ingesteld is, wordt de helderheid van het display op het voorpaneel automatisch aangepast met de verlichtingssensor (☞ P. 5). Zorg dat de sensor niet wordt afgedekt. 1 DIMMER 21 Nl PROBLEMEN OPLOSSEN Raadpleeg de volgende lijst als u een probleem ondervindt met de eenheid. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (stand-by), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum. Algemeen Probleem Kan de eenheid niet inschakelen. Er komt geen geluid uit de luidsprekers. Oorzaak Oplossing De stroomkabel is niet goed aangesloten. Sluit de stroomkabel opnieuw stevig op het stopcontact en de eenheid aan. Het toestel heeft mogelijk een sterke elektrische schok gekregen door bliksem of een teveel aan statische elektriciteit. Koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer 30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan en schakel het toestel in. Het volume is mogelijk op het minimum ingesteld. Pas het volumeniveau aan. De signaalbron is misschien niet correct. Kies de juiste signaalbron. Het geluid valt plotseling weg. Automatische stand-by is geactiveerd. Schakel het toestel opnieuw in. Mogelijk is de slaapfunctie (☞ P. 21) ingesteld. Schakel het toestel in en speel de bron opnieuw af. Automatische stand-by is geactiveerd. Schakel het toestel opnieuw in. Het geluid kraakt/vervormt of er is een ander abnormaal geluid. Volume van de bron staat te hoog of volume van deze eenheid staat te hoog (met name het basgeluid). Pas het volume aan met VOLUME of pas de basklanken aan met EQ (☞ P. 15). De eenheid werkt niet naar behoren. De eenheid heeft mogelijk een sterke elektrische schok gekregen door bliksem of een teveel aan statische elektriciteit, of de stroomvoorziening is onderbroken of instabiel. Activeer de stand-bymodus op het toestel en koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer 30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan en schakel het toestel in. Digitale of hoogfrequente apparatuur veroorzaakt ruis. De eenheid staat misschien te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur. Zet de eenheid verder van de apparatuur in kwestie af. De instelling van de klok is gewist. Het netsnoer van het toestel is wellicht langer dan een week uit het stopcontact verwijderd geweest. Stop de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact en stel de klok opnieuw in (☞ P. 7). De geselecteerde bron speelt niet op de alarmtijd. Er is geen cd of USB-apparaat geplaatst. Plaats een cd of USB-apparaat. ALARM TYPE-schakelaar is ingesteld op BEEP. Zet ALARM TYPE op SOURCE + BEEP of SOURCE (☞ P. 16). Klok knippert en de eenheid kan niet worden bediend. CLOCK-schakelaar op het achterpaneel is ingesteld op SET en de klokinstelmodus is geactiveerd op het toestel. Zet de CLOCK-schakelaar op LOCK (☞ P. 7). Automatische stand-by is inactief. De eenheid kan omgevingsruis hebben opgepikt. Als de eenheid zich nabij draagbare telefoons, draadloze apparaten, magnetrons of fluorescentielicht bevindt, plaats de eenheid er dan verder van weg. Het display op het voorpaneel wordt halfduister. De instelling van het display op het voorpaneel is ingesteld op AUTO. Stel de helderheid van het display op het voorpaneel in op een andere instelling dan AUTO. Of bedek de verlichtingsensor niet. Het lukt niet om het aangesloten draagbare USBapparaat op te laden. Er is een niet-compatibel USB-apparaat aangesloten op het toestel of het USBapparaat is niet goed aangesloten op het toestel. Druk op om de stand-bymodus te activeren en sluit het USB-apparaat opnieuw aan op het toestel. Als dit het probleem niet verhelpt, dan kan het USBapparaat niet opgeladen worden via het toestel. Het toestel wordt ingeschakeld maar schakelt meteen over naar de stand-bymodus. 22 Nl PROBLEMEN OPLOSSEN CD afspelen Probleem Oorzaak Oplossing Schijf kan niet worden geplaatst. De Eco Standby-modus is geactiveerd op Druk op Sommige handelingen met knoppen werken niet. het toestel. om de Eco Standby-modus te annuleren (☞ P. 4). Er is al een schijf geplaatst. Druk op om de schijf uit te werpen. De schijf die in de eenheid is geplaatst, is Gebruik een schijf die ondersteund wordt mogelijk niet compatibel. door het toestel (☞ P. 26). Veeg de schijf schoon. Het afspelen begint niet nadat u De schijf is misschien vies. op hebt gedrukt (het De schijf die in de eenheid is geplaatst, is Gebruik een schijf die ondersteund wordt afspelen stopt onmiddellijk). mogelijk niet compatibel. door het toestel (☞ P. 26). Als de eenheid van een koude naar een Wacht een uur of twee totdat de eenheid warme plaats is verplaatst, heeft zich zich aan de kamertemperatuur heeft mogelijk condensatie op de lens voor het aangepast en probeer opnieuw. aflezen van de schijf gevormd. De schijf die in de eenheid is geplaatst, is Gebruik een schijf die ondersteund wordt De cd-indicator knippert twee door het toestel (☞ P. 26). keer en herhaalt dit 3 keer en de mogelijk niet compatibel. schijf werd uitgeworpen. De schijf is misschien vies. Veeg de schijf schoon. Gebruik een schijf met afspeelbare bestanden (☞ P. 26, 27). De schijf werd ondersteboven geplaatst. Plaats een schijf met de labelkant naar voren gericht. Er heeft zich een fout voorgedaan in de eenheid. Werp de schijf uit met . Nl Na het plaatsen van een schijf wordt "Err" weergegeven op het display op het voorpaneel. De schijf bevat geen afspeelbare bestanden. Afspelen van USB-apparaat Probleem MP3/WMA-bestand op het USB-apparaat wordt niet afgespeeld. Oorzaak Het USB-apparaat wordt niet herkend. Oplossing Activeer de stand-bymodus op het toestel en koppel het USB-apparaat los. Schakel vervolgens het toestel in en sluit het USBapparaat opnieuw aan. Sluit een netstroomadapter aan indien die met het apparaat is meegeleverd. Na het aansluiten van een USBapparaat, knippert de USBindicator twee keer en dit herhaalt zich 3 keer. Er is een niet-compatibel USB-apparaat aangesloten op het toestel. Activeer de stand-bymodus op het toestel en sluit het USB-apparaat opnieuw aan op het toestel. Als dit het probleem niet verhelpt, dan kan het USB-apparaat niet op de eenheid worden afgespeeld. Het USB-apparaat bevat geen afspeelbare bestanden. Gebruik een USB-apparaat met afspeelbare bestanden (☞ P. 26, 27). 23 Nl PROBLEMEN OPLOSSEN Bluetooth Probleem Kan deze eenheid niet koppelen met het verbindende apparaat. Oorzaak Oplossing De eenheid is al verbonden met een ander apparaat. Koppel het al verbonden Bluetoothapparaat los. Het verbindende apparaat ondersteunt A2DP niet. Voer koppelingsbewerkingen uit met een apparaat dat A2DP ondersteunt. Een Bluetooth-adapter enz. die u met dit toestel wilt koppelen, heeft een ander wachtwoord dan "0000". Gebruik een Bluetooth-adapter enz. waarvan het wachtwoord "0000" is. Deze eenheid en het verbindende apparaat staan te ver uit elkaar. Plaats het verbindende apparaat dichter bij deze eenheid. Er is een apparaat (magnetron, draadloos LAN, enz.) in de buurt dat signalen uitzendt op de 2,4GHzfrequentie. Verwijder dit toestel uit de buurt van het apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt. Het lukt niet om een Bluetooth- Dit toestel is niet geregistreerd in de verbinding tot stand te brengen. Bluetooth-verbindingslijst van het Voer de koppeling opnieuw uit (☞ P. 11). verbindende apparaat. Er wordt geen geluid geproduceerd of het geluid wordt onderbroken tijdens het afspelen. 24 Nl Er is al een ander Bluetooth-apparaat verbonden. Verbreek de huidige Bluetooth-verbinding. De Bluetooth-functie van het apparaat is uitgeschakeld. Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat in. De koppelingsinformatie werd gewist. Voer de koppeling opnieuw uit (☞ P. 11). Deze eenheid kan worden gekoppeld aan maximaal acht verbindende apparaten. Wanneer de koppeling met het negende apparaat is gelukt, worden de koppelgegevens voor het apparaat met de oudste verbindingsgegevens gewist. Wis op de iPhone, iPad of iPod touch de koppelingsgeschiedenis van deze eenheid en voer de koppeling opnieuw uit. De Bluetooth-verbinding van dit toestel met het verbindende apparaat is verbroken. Herstel de Bluetooth-verbinding (☞ P. 13). Deze eenheid en het verbindende apparaat staan te ver uit elkaar. Plaats het verbindende apparaat dichter bij deze eenheid. Er is een apparaat (magnetron, draadloos LAN, enz.) in de buurt dat signalen uitzendt op de 2,4GHzfrequentie. Verwijder dit toestel uit de buurt van het apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt. De Bluetooth-functie van het verbindende apparaat is uitgeschakeld. Schakel de Bluetooth-functie van het verbindende apparaat in. Het verbindende apparaat is niet ingesteld om Bluetooth-audiosignalen naar dit toestel te zenden. Controleer of de Bluetooth-functie van het verbindende apparaat correct is ingesteld. De koppelingsinstelling van het verbindende apparaat is niet ingesteld op deze eenheid. Stel de koppelingsinstelling van het verbindende apparaat in op deze eenheid. Het volume van het verbindende apparaat is te laag. Verhoog het volume. PROBLEMEN OPLOSSEN FM-radio-ontvangst Probleem Oorzaak Oplossing Te veel ruis. De antenne is mogelijk niet goed aangesloten. Zorg ervoor dat de antenne goed is aangesloten (☞ P. 6) of gebruik een in de handel verkrijgbare buitenantenne. Er is te veel ruis tijdens een stereo-uitzending. U hebt mogelijk een radiozender geselecteerd die zich ver buiten uw gebied bevindt, of de ontvangst van de radiogolven is zwak in uw gebied. Probeer handmatig af te stemmen om de signaalkwaliteit te verbeteren (☞ P. 14) of gebruik een in de handel verkrijgbare buitenantenne. Er treedt mogelijk multipad-ontvangst op Verander de hoogte, richting of plaats van Zelfs met een buitenantenne is of er is een andere radiostoring. de antenne. de ontvangst van radiogolven slecht. (Het geluid is vervormd.) Afstandsbediening Probleem Oorzaak De afstandsbediening werkt niet De afstandsbediening wordt misschien buiten het werkingsbereik gebruikt. naar behoren. Oplossing Raadpleeg "De afstandsbediening gebruiken" (☞ P. 3) voor meer informatie over het bereik van de afstandsbediening. Verander de verlichting of plaats de eenheid ergens anders. De batterij is misschien leeg. Vervang de batterij door een nieuwe batterij. Tussen de signaalontvanger van de afstandsbediening op de eenheid en de afstandsbediening bevinden zich obstakels. Verwijder de obstakels. 25 Nl Nl De signaalontvanger van de afstandsbediening op het toestel (☞ P. 3) wordt mogelijk blootgesteld aan direct zonlicht of verlichting. OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN CD-informatie Dit toestel is ontworpen voor gebruik met audioCD's; CD-R's* en CD-RW's* met de volgende logo's. • Als de schijf vies wordt, veegt u deze met een schone, droge doek van het midden naar de rand schoon. Gebruik geen platenreiniger of verfverdunner. • Om storingen te voorkomen mag u geen los verkrijgbare lensreiniger gebruiken. Informatie over USB-apparaten Over USB-apparaten die afgespeeld kunnen worden via dit toestel * ISO 9660-indeling CD-R/RW y Een logo wordt op de schijf en de schijfverpakking afgedrukt. Deze eenheid ondersteunt USB-apparaten voor massaopslag (zoals flash-geheugens of draagbare audiospelers) die gebruikmaken van de FAT16- of FAT32-indeling. Over het voeden van USB-apparaten: Dit toestel kan voeding (max. 1 A) leveren aan USBapparaten (behalve in de Eco Standby-modus). Opmerking • Probeer geen ander type schijf in deze eenheid te plaatsen. Door dat wel te doen, kunt u deze eenheid beschadigen. • Een CD-R/RW kan niet worden afgespeeld als de schijf niet is gefinaliseerd. • Sommige schijven kunnen niet worden afgespeeld door eigenschappen van de schijf zelf of door de opnamecondities. • Gebruik geen schijven met afwijkende vormen zoals hartvormige schijven. • Gebruik geen schijven met te veel of te grote krassen op het oppervlak. • Speel geen gebarsten, verwrongen of gelijmde schijf af. • Gebruik geen schijven van 8 cm. Een schijf behandelen • Raak het oppervlak van de schijf niet aan. Houd de schijf vast aan de rand (en aan het gat in het midden). • Schrijf niet op de schijf met een potlood of een puntige stift. • Breng geen plakband, etiketten of lijm aan op een schijf. • Gebruik geen beschermende mapjes om krassen te voorkomen. • Probeer niet meer dan één schijf tegelijk in deze eenheid te plaatsen. Als u dat wel doet, kunnen zowel de eenheid als de schijven beschadigd worden. • Plaats geen vreemde voorwerpen in de schijflade. • Stel de schijf niet bloot aan plekken Opgelet met direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of veel stof. 26 Nl Opmerking • Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken, ook al voldoen ze aan de vereisten. • Sluit geen andere apparaten aan dan USB-apparaten voor massaopslag (zoals USB-laders, USB-hubs), pc's, kaartlezers, externe harde schijven, enz. • Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan of verlies van gegevens op het USB-apparaat die zich voordoet terwijl het apparaat op deze eenheid is aangesloten. • De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer naar alle soorten USB-apparaten wordt niet gegarandeerd. • USB-apparaten met codering kunnen niet worden gebruikt. Informatie over MP3- of WMAbestanden Opmerking • De eenheid kan het volgende afspelen: Bitsnelheid Bemonsterings(kbps) frequentie (kHz) MP3 8 - 320** 16 - 48 WMA 16 - 320** 22,05 - 48 ** Zowel constante als variabele bitsnelheid worden ondersteund. • Het maximale aantal bestanden/mappen dat op de eenheid kan worden afgespeeld, is als volgt. Bestand Gegevenscd 512 9.999 Maximaal aantal mappen 255 128 Maximaal aantal bestanden per map 511 255 Maximaal aantal bestanden USB • Bestanden met kopieerbeveiliging kunnen niet worden afgespeeld. SPECIFICATIES ‹ SPELER ‹ TUNER CD • Afstemmingsbereik FM ..................................................... 87,5 tot 108,0 MHz • Media .......................................................... CD, CD-R/RW • Audio-indeling ................................Audio-cd, MP3, WMA Laser • Type ................................. Halfgeleiderlaser GaAs/GaAlAs • Golflengte ................................................................790 nm • Uitgangsvermogen...................................................... 7 mW USB • Audio-indeling .................................................MP3, WMA AUX • Ingang ...................................3,5mm-stereominiaansluiting ‹ Bluetooth • • • • • Bluetooth-versie ...........................................Ver. 2.1 +EDR Ondersteunde protocollen ..........................................A2DP Ondersteunde codecs .............................SBC, AAC, aptX® Draadloze uitvoer .................................. Bluetooth-klasse 2 Maximale communicatieafstand ....................................................... 10 m (zonder obstakels) ‹ ALGEMEEN • Voeding................................... 100 tot 240 V AC, 50/60 Hz • Energieverbruik ...........................................................17 W • Verbruik tijdens stand-by (klokscherm aan, Bluetooth gereed) ........................................................................2,4 W • Verbruik tijdens Eco Standby (klokscherm uit) .........0,4 W • Tijd voor energiebeheer (Automatische stand-by) ...........................Geen signaalinvoer: ongeveer 20 minuten .......................................... Geen bediening: ongeveer 8 uur • Hoofdtelefoon ........................3,5mm-stereominiaansluiting (aanpasbare impedantie 16 tot 32 Ω) • Afmetingen (B × H × D).....................400 × 180 × 137 mm • Gewicht.......................................................................3,0 kg Specificaties kunnen zonder verdere berichtgeving worden gewijzigd. ‹ NFC (Near Field Communication) • Ondersteund model ............NFC-voorbereid Android-apparaat Ver. 4.1 of later * Sommige modellen werken mogelijk niet of verschillen wat de vereiste verbindingsafstand betreft. Nl iPad, iPhone en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. Android en Google Play zijn handelsmerken van Google, Inc. © 2013 CSR plc en zijn groepsmaatschappijen. Het aptX®-merk en het aptX-logo zijn handelsmerken van CSR plc of een van zijn groepsmaatschappijen en kan in één of meer jurisdicties zijn geregistreerd. 27 Nl • The name plate is located on the bottom of the unit. • La plaque signaletique se trouve sur le dessous del’appareil. • Das Typenschild ist an der Geräteunterseite angebracht. • Namnplåten sitter på enhetens undersida. • La targhetta con il nome è disposta sul lato inferiore dell’unità. • La etiqueta con el nombre se encuentra en la parte inferior de la unidad. • Het naamplaatje bevindt zich aan de onderzijde van het toestel. • Заводская табличка находится на нижней поверхности аппарата. ii
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Yamaha TSX-B141 Champagne Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding