Electrolux EUT1101AOW Handleiding

Categorie
Diepvriezers
Type
Handleiding
EUT1101AOW
.................................................. ...............................................
NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN FREEZER USER MANUAL 21
INHOUD
VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ONDERHOUD EN REINIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PROBLEMEN OPLOSSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
GELUIDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MILIEUBESCHERMING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
WE DENKEN AAN U
Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele
ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult
krijgen.
Welkom bij Electrolux.
Ga naar onze website voor:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie:
www.electrolux.com
Registreer uw product voor een betere service:
www.electrolux.com/productregistration
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat:
www.electrolux.com/shop
KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan.
Zorg er als u contact opneemt met de klantenservice voor dat u de volgende gegevens bij de hand
hebt.
De informatie staat op het typeplaatje. model, productnummer, serienummer.
Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie.
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
2
www.electrolux.com
VEILIGHEIDSINFORMATIE
In het belang van uw veiligheid en om een
correct gebruik te kunnen waarborgen is
het van belang dat u, alvorens het apparaat
te installeren en in gebruik te nemen, deze
gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en
waarschuwingen, grondig doorleest. Om
onnodige vergissingen en ongevallen te
voorkomen is het belangrijk ervoor te zor-
gen dat alle mensen die het apparaat ge-
bruiken, volledig bekend zijn met de werk-
ing ervan en de veiligheidsvoorzieningen.
Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat
zij bij het apparaat blijven als het wordt ver-
plaatst of verkocht, zodat iedereen die het
apparaat gedurende zijn hele levensduur
gebruikt, naar behoren is geïnformeerd
over het gebruik en de veiligheid van het
apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigen-
dommen dient u zich aan de voorzorgs-
maatregelen uit dit instructieboekje te hou-
den, de fabrikant is niet verantwoordelijk
voor schade die door het niet opvolgen van
de aanwijzingen veroorzaakt is.
VEILIGHEID VAN KINDEREN EN
KWETSBARE MENSEN
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder begrepen kin-
deren) met verminderde fysieke, zintuiglij-
ke vermogens of een gebrek aan erva-
ring en kennis, tenzij dit onder toezicht
gebeurt van een voor hun veiligheid ver-
antwoordelijke persoon of tenzij zij van
een dergelijke persoon instructie hebben
ontvangen over het gebruik van het ap-
paraat.
Houd kinderen uit de buurt om te voor-
komen dat ze met het apparaat gaan
spelen.
Houd alle verpakkingsmateriaal buiten
het bereik van kinderen. Gevaar voor
verstikking.
Als u het apparaat afdankt trek dan de
stekker uit het stopcontact, snij de voe-
dingskabel door (zo dicht mogelijk bij het
apparaat) en verwijder de deur om te
voorkomen dat kinderen een elektrische
schok krijgen of zichzelf in het apparaat
opsluiten.
Als dit apparaat, dat voorzien is van een
magnetische deursluiting, een ouder ap-
paraat vervangt, dat voorzien is van een
veerslot (slot) op de deur of het deksel,
zorg er dan voor dat u het slot onbruik-
baar maakt voordat u het oude apparaat
weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er
in opgesloten kunnen raken.
ALGEMENE VEILIGHEID
WAARSCHUWING!
Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van
obstructies; dit geldt zowel voor losstaande
als ingebouwde modellen.
Dit apparaat is bedoeld voor het bewa-
ren van levensmiddelen en/of dranken in
een gewoon huishouden, zoals uitgelegd
in dit instructieboekje.
Gebruik geen mechanische hulpmidde-
len of kunstgrepen om het ontdooipro-
ces te versnellen.
Gebruik geen andere elektrische appara-
ten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkas-
ten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd
zijn door de fabrikant.
Let op dat u het koelcircuit niet bescha-
digt.
Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-
vindt zich in het koelcircuit van het appa-
raat, dit is een natuurlijk gas dat welis-
waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst
ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het
koelcircuit tijdens transport en installatie
van het apparaat niet beschadigd zijn
geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
open vuur en ontstekingsbronnen ver-
mijden
de ruimte waar het apparaat zich be-
vindt grondig ventileren
Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te
brengen in de specificaties of dit product
op enigerlei wijze te modificeren. Een be-
schadigd netsnoer kan kortsluiting,
brand en/of een elektrische schok ver-
oorzaken.
NEDERLANDS 3
WAARSCHUWING!
Alle elektrische onderdelen (net-
snoer, stekker, compressor) mo-
gen om gevaar te voorkomen uit-
sluitend worden vervangen door
een erkende onderhoudsdienst of
gekwalificeerd onderhoudsperso-
neel.
1.
Het netsnoer mag niet verlengd wor-
den.
2.
Verzeker u ervan dat de stekker niet
platgedrukt of beschadigd wordt
door de achterkant van het appa-
raat. Een platgedrukte of beschadig-
de stekker kan oververhit raken en
brand veroorzaken.
3.
Verzeker u ervan dat u de stekker
van het apparaat kunt bereiken.
4.
Trek niet aan het snoer.
5.
Als de stekker los zit, steek hem dan
niet in het stopcontact. Dan bestaat
er een risico op een elektrische
schok of brand.
6.
U mag het apparaat niet gebruiken
zonder het afdekkapje (indien van
toepassing) van het lampje.
Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig
als u het apparaat verplaatst.
Haal geen artikelen uit het vriesvak en
raak ze niet aan als uw handen vochtig/
nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of
vrieswonden veroorzaken.
Stel het apparaat niet langdurig bloot
aan direct zonlicht.
De eventuele gloeilampen in dit apparaat
zijn speciaal geselecteerd en uitsluitend
bedoeld voor gebruik in huishoudelijke
apparaten. De lampjes zijn niet geschikt
voor de verlichting van ruimtes.
WAARSCHUWING!
Plaats geen bevroren voedsel op
het werkblad omdat kou en damp
condenswater kunnen produceren
aan de binnenkant. De druppelen-
de vloeistof kan storingen veroor-
zaken. Leg daarom geen bevroren
dingen op het werkblad.
DAGELIJKS GEBRUIK
Zet geen hete potten op de kunststof
onderdelen in het apparaat.
Bewaar geen brandbare gassen of vloei-
stoffen in het apparaat, deze kunnen
ontploffen.
Zet geen levensmiddelen direct tegen de
luchtopening in de achterwand. (Als het
apparaat rijpvrij is)
•Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw
worden ingevroren als het eenmaal ont-
dooid is.
Bewaar voorverpakte diepvriesproducten
volgens de aanwijzingen van de fabri-
kant.
U dient zich strikt te houden aan de aan-
bevelingen van de fabrikant van het ap-
paraat met betrekking tot het bewaren
van voedsel. Raadpleeg de betreffende
aanwijzingen.
Leg geen koolzuurhoudende of mousse-
rende dranken in de vriezer, deze veroor-
zaken druk op de fles die daardoor kan
ontploffen, dit kan schade toebrengen
aan het apparaat.
IJslollies kunnen vrieswonden veroorza-
ken als ze rechtstreeks vanuit het appa-
raat geconsumeerd worden.
ONDERHOUD EN REINIGING
Schakel het apparaat uit en trek de stek-
ker uit het stopcontact voordat u onder-
houdshandelingen verricht.
Maak het apparaat niet schoon met me-
talen voorwerpen.
Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs
van het apparaat te krabben. Gebruik
een kunststof schraper.
Gebruik nooit een haardroger of ander
verwarmingsapparaat om het ontdooien
te versnellen. Oververhitting kan de
kunststof binnenkant beschadigen, en
door binnendringend vocht kan het ap-
paraat onder stroom komen staan.
INSTALLATIE
Voor de aansluiting van elektriciteit
dienen de instructies in de desbe-
treffende paragrafen nauwgezet te
worden opgevolgd.
Pak het apparaat uit en controleer of er
beschadigingen zijn. Sluit het apparaat
niet aan als het beschadigd is. Meld mo-
gelijke beschadigingen onmiddellijk bij de
winkel waar u het apparaat gekocht
4
www.electrolux.com
heeft. Gooi in dat geval de verpakking
niet weg.
Wij adviseren u om 4 uur te wachten
voordat u het apparaat aansluit, dan kan
de olie terugvloeien in de compressor.
Rond het apparaat dient adequate lucht-
circulatie te zijn, anders kan dit tot over-
verhitting leiden. Om voldoende ventilatie
te verkrijgen de instructies met betrek-
king tot de installatie opvolgen.
De achterkant dient zo mogelijk tegen
een muur geplaatst te worden, teneinde
te voorkomen dat hete onderdelen (com-
pressor, condensator) aangeraakt kun-
nen worden en brandwonden veroorza-
ken.
Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren
of kooktoestellen geplaatst worden.
Verzeker u ervan dat de stekker bereik-
baar is nadat het apparaat geïnstalleerd
is.
Aansluiten op de drinkwatervoorziening
(indien voorzien van een wateraanslui-
ting).
ONDERHOUD
Alle elektrotechnische werkzaamheden
die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren
van onderhoud aan het apparaat, dienen
uitgevoerd te worden door een gekwalifi-
ceerd elektricien of competent persoon.
Dit product mag alleen worden onder-
houden door een erkend onderhouds-
centrum en er dient alleen gebruik te
worden gemaakt van originele reser-
veonderdelen.
BESCHERMING VAN HET
MILIEU
Dit apparaat bevat geen gassen die
de ozonlaag kunnen beschadigen,
niet in het koelcircuit en evenmin in
de isolatiematerialen. Het apparaat
mag niet worden weggegooid bij
het normale huishoudelijke afval.
Het isolatieschuim bevat ontvlam-
bare gassen: het apparaat moet
weggegooid worden conform de
van toepassing zijnde regels die u
bij de lokale overheidsinstanties
kunt verkrijgen. Voorkom beschadi-
ging aan de koeleenheid, vooral
aan de achterkant bij de warmte-
wisselaar. De materialen die ge-
bruikt zijn voor dit apparaat en die
voorzien zijn van het symbool
zijn recyclebaar.
NEDERLANDS 5
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
1
6
5
2
3
4
1
Bedieningspaneel
2
Vrieslade
3
Bewaarlade
4
Bewaarlade
5
Dooiwaterafvoer
6
Typeplaatje (binnenkant)
6
www.electrolux.com
BEDIENINGSPANEEL
1 2 3 4 5
1
Groen controlelampje aan/uit
2
Thermostaatknop en aan/uit schake-
laar
3
Geel controlelampje Snelvries
4
Geluidsignaal en schakelaar Snelvries
5
Rood indicatielampje alarm
INSCHAKELEN
1.
Laat na plaatsing het apparaat 4 uur
staan.
2.
Steek de stekker in het stopcontact.
3.
Draai de Thermostaatknop naar rechts
naar een temperatuur met een lagere
stand dan << - 16 °C >>.
4.
Het groene controlelampje aan/uit gaat
branden en het rode controlelampje
alarm gaat knipperen.
5.
Als het groene aan/uit controlelampje
gaat branden betekent dit dat het ap-
paraat is ingeschakeld.
6.
Als het rode controlelampje gaat bran-
den betekent dit een onjuiste tempera-
tuur in het vriesvak. Bovendien klinkt er
een reeks geluiden dat kan worden ge-
stopt door eenmaal te drukken op het
Geluidsignaal en Snelvries.
7.
Als de vriezer voor de eerste keer
wordt ingeschakeld, gaat het rode
controlelampje knipperen tot de tem-
peratuur is bereikt die nodig is voor het
invriezen van voedsel.
UITSCHAKELEN
1.
Draai de thermostaatknop op de stand
"O" om het apparaat uit te schakelen.
2.
Trek de stekker uit het stopcontact om
de stroomtoevoer naar het apparaat af
te sluiten.
TEMPERATUURREGELING
De temperatuur in het apparaat wordt ge-
regeld door de thermostaatknop op het be-
dieningspaneel.
Ga als volgt te werk om het apparaat in
werking te stellen:
draai de thermostaatknop op een lagere
stand om de minimale koude te verkrij-
gen.
draai de thermostaatknop op een hogere
stand om de maximale koude te verkrij-
gen.
Een gemiddelde instelling is over
het algemeen het meest geschikt.
De exacte instelling moet echter gekozen
worden rekening houdend met het feit dat
de temperatuur in het apparaat afhankelijk
is van:
de omgevingstemperatuur
hoe vaak de deur geopend wordt
de hoeveelheid voedsel die bewaard
wordt
de plaats van het apparaat.
ROOD INDICATIELAMPJE
ALARM
Onder normale omstandigheden zorgt de
temperatuur in de vriezer ervoor dat het
voedsel lang kan worden bewaard.
Als de temperatuur boven een bepaald ni-
veau komt (-12 °C), klinkt er een alarm en
gaat het lampje knipperen. Het lichtalarm is
een rood alarmlampje dat gaat knipperen
en u hoort een reeks geluiden.
U kunt het alarm stoppen door eenmaal op
de Stop geluidsignaal te drukken.
NEDERLANDS 7
Als de vriezer voor de eerste keer
wordt ingeschakeld, gaat het rode
controlelampje knipperen tot de
temperatuur is bereikt die nodig is
voor het invriezen van voedsel.
FUNCTIE SNELVRIEZEN
Als er meer dan 3-4 kg voedsel wordt inge-
vroren:
1.
Druk, ongeveer 6-24 uur voordat er
vers voedsel in de vriezer wordt ge-
plaatst, gedurende 2-3 seconden op
de snelvriesknop om de functie Snel-
vriezen te activeren. Het gele snelvries-
indicatielampje gaat branden. De com-
pressor zal constant gaan lopen om
ervoor te zorgen dat het verse voedsel
zo snel mogelijk wordt ingevroren.
2.
Het is mogelijk om de functie te allen
tijde te deactiveren door gedurende 2 -
3 seconden op de snelvriesschakelaar
te drukken.
3.
Plaats het voedsel in het vriesvak (het
bovenste vak). Voor optimale vries-
prestaties kunt u de vrieslade verwijde-
ren (indien van toepassing) en het in te
vriezen voedsel direct op de verdam-
per plaatsen. Als u kleinere hoeveelhe-
den levensmiddelen wilt invriezen,
hoeft u de lade niet te verwijderen.
4.
Als de levensmiddelen volledig zijn
diepgevroren (dit kan tot 24 uur duren)
kunt u de snelvriesfunctie uitschakelen
door de snelvriestoets gedurende 2-3
seconden in te drukken. Het gele snel-
vriesindicatielampje gaat dan ook uit.
5.
Verplaats het bevroren voedsel van het
vriesvak naar de andere twee vakken
(bewaarvakken) om plaats te maken
voor in te vriezen voedsel.
Als de snelvriesfunctie per ongeluk
niet wordt uitgeschakeld, dan ge-
beurt dit 48 uur later automatisch.
Het gele snelvriesindicatielampje
gaat ook uit.
VOORDAT U HET APPARAAT
VOOR DE EERSTE KEER
GEBRUIKT
Voordat u het apparaat voor de eerste keer
gebruikt, wast u de binnenkant en de inter-
ne accessoires met lauwwarm water en
een beetje neutrale zeep om de typische
geur van een nieuw product weg te nemen.
Droog daarna grondig af.
Gebruik geen oplosmiddelen of
schuurmiddelen. Deze beschadi-
gen de lak.
8
www.electrolux.com
DAGELIJKS GEBRUIK
VERS VOEDSEL INVRIEZEN
Het vriesvak (bovenste vak) is geschikt voor
het invriezen van vers voedsel en voor het
voor een lange periode bewaren van inge-
vroren en diepgevroren voedsel.
Activeer om vers voedsel in te vriezen de
functie snelvriezen.
De maximale hoeveelheid voedsel die in 24
uur ingevroren kan worden, staat vermeld
op het typeplaatje, een etiket dat zich aan
de binnenkant van het apparaat bevindt.
Het invriesproces duurt 24 uur. Vries tij-
dens deze periode geen ander voedsel in.
HET BEWAREN VAN
INGEVROREN VOEDSEL
Als u het apparaat voor het eerst of na een
periode dat het niet gebruikt is inschakelt,
het apparaat minstens 2 uur op een hoge
instelling laten werken voordat u er produc-
ten in plaatst.
In het geval van onbedoelde ont-
dooiing, bijvoorbeeld als de stroom
langer is uitgevallen dan de duur
die op de kaart met technische
kenmerken onder "tijdsduur" is ver-
meld, moet het ontdooide voedsel
snel geconsumeerd worden of on-
middellijk bereid worden en dan
weer worden ingevroren (nadat het
afgekoeld is).
ONTDOOIEN
Diepgevroren of ingevroren voedsel, kan
voordat het wordt gebruikt, ontdooid wor-
den op kamertemperatuur.
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks
vanuit de vriezer gekookt worden als ze
nog bevroren zijn: in dat geval zal de berei-
ding iets langer duren.
NEDERLANDS 9
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
NORMALE BEDRIJFSGELUIDEN
U kunt een zwak gorgelend en borrelend
geluid horen wanneer het koelmiddel
door leidingen wordt gepompt. Dat is
normaal.
Als de compressor aan staat, wordt het
koelmiddel rondgepompt en dan zult u
een zoemend en kloppend geluid van de
compressor horen. Dat is normaal.
De thermische uitzetting kan een plotse-
ling krakend geluid veroorzaken. Dit is
een natuurlijk, niet gevaarlijk fysisch ver-
schijnsel. Dat is normaal.
Als de compressor in- of uitgeschakeld
wordt, zult u een zacht "klikje" van de
thermostaat horen. Dat is normaal.
TIPS VOOR HET INVRIEZEN
Om u te helpen om het beste van het in-
vriesproces te maken, volgen hier een paar
belangrijke tips:
de maximale hoeveelheid voedsel die in
24 uur ingevroren kan worden. is ver-
meld op het typeplaatje;
het invriesproces duurt 24 uur. Voeg ge-
durende deze periode niet meer in te
vriezen voedsel toe;
vries alleen vers en grondig schoonge-
maakte levensmiddelen van uitstekende
kwaliteit in;
bereid het voedsel in kleine porties voor,
zo kan het snel en volledig worden inge-
vroren en zo kunt u later alleen die hoe-
veelheid laten ontdooien die u nodig
heeft;
wikkel het voedsel in aluminiumfolie of
plastic en zorg ervoor dat de pakjes
luchtdicht zijn;
leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet
tegen het al ingevroren voedsel, om te
voorkomen dat dit laatste warm wordt;
smalle pakjes zijn makkelijker op te ber-
gen dan dikke; zout maakt voedsel min-
der lang houdbaar;
water bevriest, als dit rechtstreeks uit het
vriesvak geconsumeerd wordt, kan het
aan de huid vastvriezen;
het is aan te bevelen de invriesdatum op
elk pakje te vermelden, dan kunt u zien
hoe lang het al bewaard is;
TIPS VOOR HET BEWAREN VAN
INGEVROREN VOEDSEL
Om de beste resultaten van dit apparaat te
verkrijgen, dient u:
verzeker u ervan dat de commercieel in-
gevroren levensmiddelen op geschikte
wijze door de detailhandelaar werden
opgeslagen;
zorg ervoor dat de ingevroren levensmid-
delen zo snel mogelijk van de winkel
naar uw vriezer gebracht worden;
de deur niet vaker te openen of open te
laten staan dan strikt noodzakelijk
als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft
het snel en kan het niet opnieuw worden
ingevroren;
bewaar het voedsel niet langer dan de
door de fabrikant aangegeven bewaar-
periode.
10
www.electrolux.com
ONDERHOUD EN REINIGING
LET OP!
Voordat u welke onderhoudshan-
deling dan ook verricht, de stekker
uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat be-
vat koolwaterstoffen; onderhoud en
herladen mag alleen uitgevoerd
worden door bevoegde technici.
PERIODIEKE REINIGING
Het apparaat moet regelmatig worden
schoongemaakt:
maak de binnenkant en de accessoires
schoon met lauw water en wat neutrale
zeep.
controleer de afdichtingen regelmatig en
wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren
dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
spoel ze af en maak ze grondig droog.
Trek niet aan leidingen en/of kabels
aan de binnenkant van de kast en
verplaats of beschadig ze niet.
Gebruik nooit schoonmaakmidde-
len, schuurpoeders, erg geparfu-
meerde reinigingsproducten en
waspolijstmiddelen om de binnen-
kant schoon te maken, aangezien
deze het oppervlak beschadigen
en een sterke geur achterlaten.
Maak de condensor (zwart rooster) en de
compressor op de achterkant van het ap-
paraat schoon met een borstel of stofzui-
ger. Deze handeling zal de prestatie van
het apparaat verbeteren en het elektrici-
teitsverbruik besparen.
Zorg ervoor dat u het koelsysteem
niet beschadigt.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers
bevatten chemicaliën die de kunststoffen
die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen
aantasten/beschadigen. Daarom wordt het
aanbevolen de buitenkant van dit apparaat
alleen schoon te maken met warm water
met een beetje afwasmiddel.
Steek, na het schoonmaken van het appa-
raat, de stekker weer in het stopcontact.
DE VRIEZER ONTDOOIEN
Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd
vormen op de schappen van de vriezer en
rond het bovenste vak.
Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een
dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft.
Zet ongeveer 12 uur voordat u gaat
ontdooien, de thermostaatknop op
een hogere stand om voldoende
koudereserve op te bouwen voor
de onderbreking tijdens de werk-
ing.
Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp
te verwijderen:
1.
Schakel het apparaat uit en trek de
stekker uit het stopcontact.
2.
Verwijder al het ingevroren voedsel,
wikkel het in een paar lagen krantenpa-
pier en leg het op een koele plaats.
LET OP!
Raak ingevroren voedsel niet met
natte handen aan. Uw handen kun-
nen dan aan de producten vast-
vriezen.
3.
Laat de deur open staan en steek de
kunststof schraper in de daarvoor be-
doelde opening in het midden van de
bodem, plaats er een opvangbak on-
der om het dooiwater op te vangen.
Om het ontdooiproces te versnel-
len kunt u een bak warm water in
het vriesvak zetten. Verwijder bo-
vendien stukken ijs die afbreken
voordat het ontdooien voltooid is.
4.
Na afloop van het ontdooien de bin-
nenkant grondig droog maken en de
schraper bewaren voor toekomstig ge-
bruik.
NEDERLANDS 11
5.
Schakel het apparaat in.
6.
Zet de Thermostaatknop op stand <<
-18 °C >> en laat het minstens 4 uur in
de Snelvriesstand staan.
7.
Plaats na 4 uur het eerder verwijderde
voedsel terug in de laden.
WAARSCHUWING!
Gebruik nooit scherpe metalen
hulpmiddelen om de rijp van de
verdamper te krabben, deze zou
beschadigd kunnen raken.
Gebruik geen mechanische of an-
dere middelen om het ontdooipro-
ces te versnellen, behalve die mid-
delen die door de fabrikant zijn
aanbevolen.
Een temperatuurstijging tijdens het
ontdooien van de ingevroren le-
vensmiddelen, kan de veilige be-
waartijd verkorten.
PERIODES DAT HET APPARAAT
NIET GEBRUIKT WORDT
Als het apparaat gedurende lange tijd niet
gebruikt wordt, neem dan de volgende
voorzorgsmaatregelen:
1.
Trek de stekker uit het stopcontact.
2.
Haal al het voedsel eruit.
3.
Ontdooi het apparaat en toebehoren
en maak alles schoon.
4.
Laat de deur/deuren op een kier staan
om de vorming van onaangename
luchtjes te voorkomen.
Als uw apparaat aan blijft staan,
vraag dan iemand om het zo nu en
dan te controleren, om te voorko-
men dat het bewaarde voedsel be-
derft, als de stroom uitvalt.
12
www.electrolux.com
PROBLEMEN OPLOSSEN
WAARSCHUWING!
Voordat u problemen oplost, trekt
u eerst de stekker uit het stopcon-
tact.
Het opsporen van storingen die
niet in deze handleiding vermeld
zijn, dient te worden uitgevoerd
door een gekwalificeerd technicus
of deskundig persoon.
Er zijn tijdens de normale werking
geluiden te horen (compressor,
koelcircuit).
Het apparaat werkt niet continu
dus als de compressor stopt, bete-
kent dit niet dat er geen stroom is.
Daarom moet u geen elektrische
onderdelen van het apparaat aan-
raken voordat u de stroom heeft
uitgeschakeld.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat maakt
lawaai
Het apparaat wordt niet
goed ondersteund
Controleer of het apparaat
stabiel staat (alle vier de voe-
tjes moeten op de vloer
staan)
De compressor
werkt continu
De thermostaatregeling is
verkeerd ingesteld
Stel een hogere temperatuur
in
Deuren sluiten niet goed af
of zijn niet goed gesloten
Controleer of de deuren
goed sluiten en of de pak-
kingen onbeschadigd en
schoon zijn
De deur is te vaak open ge-
daan
Laat de deur niet langer
open staan dan noodzakelijk
Er zijn grote hoeveelheden
voedsel tegelijk in de vrie-
zer geplaatst
Wacht een paar uur en con-
troleer dan nogmaals de
temperatuur
Het voedsel dat in het ap-
paraat is geplaatst, was te
warm
Laat voedsel afkoelen tot ka-
mertemperatuur voordat u
het opslaat
De kamertemperatuur is te
hoog.
Verlaag de kamertempera-
tuur.
Er is te veel rijp en ijs
De producten zijn niet op
de juiste wijze verpakt
Pak de producten beter in
Deuren sluiten niet goed af
of zijn niet goed gesloten
Controleer of de deuren
goed sluiten en of de pak-
kingen onbeschadigd en
schoon zijn
De thermostaatknop staat
misschien niet goed
Stel een hogere temperatuur
in
Het is te warm in de
vriezer
De thermostaatknop staat
misschien niet goed
Stel een lagere temperatuur
in
NEDERLANDS 13
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De deur sluit niet stevig of
is niet op de juiste manier
gesloten
Controleer of de deur goed
sluit en de pakking onbe-
schadigd en schoon is
Er zijn grote hoeveelheden
voedsel tegelijk in de vrie-
zer geplaatst
Leg kleinere hoeveelheden
voedsel tegelijk in de vriezer.
Het voedsel dat in het ap-
paraat is geplaatst, was te
warm
Laat voedsel afkoelen tot ka-
mertemperatuur voordat u
het opslaat.
In te vriezen producten zijn
te dicht bij elkaar geplaatst
Plaats de producten zodanig
dat koude lucht daartussen
kan circuleren
Het is te koud in de
vriezer
De thermostaatknop staat
misschien niet goed
Stel een hogere temperatuur
in
Het apparaat werkt
helemaal niet. De
koeling en de ver-
lichting werken niet
De stekker zit niet goed in
het stopcontact
Sluit de stekker goed aan
De stroom bereikt het ap-
paraat niet
Probeer een ander elektrisch
apparaat op het stopcontact
aan te sluiten
Het apparaat staat niet aan Schakel het apparaat in
Er staat geen spanning op
het stopcontact (probeer
een ander apparaat er op
aan te sluiten)
Bel een elektricien
Het apparaat koelt
helemaal niet
De stekker zit niet goed in
het stopcontact
Sluit de stekker goed aan
Er staat geen spanning op
het stopcontact (probeer
een ander apparaat er op
aan te sluiten)
Bel een elektricien
Het apparaat staat niet aan Schakel het apparaat in
Thermostaatknop is niet
aan
Controleer de Thermostaat-
knop
Het controlelampje
knippert groen
Probleem met de tempera-
tuur van de sensor
Neem contact op met de
klantenservice
DE DEUR SLUITEN
1.
Maak de afdichtingen van de deur
schoon.
2.
Stel de deur, indien nodig, af. Raad-
pleeg "Montage".
3.
Vervang, indien nodig, de defecte
deurafdichtingen. Neem contact op
met de klantenservice.
14
www.electrolux.com
MONTAGE
WAARSCHUWING!
Lees voor uw eigen veiligheid en
correcte werking van het apparaat
eerst de "veiligheidsinformatie"
aandachtig door, alvorens het ap-
paraat te installeren.
OPSTELLING
Dit apparaat kan ook in een droge, goed
geventileerde binnenruimte (garage of kel-
der) geïnstalleerd worden, maar voor de
beste prestatie kunt u het apparaat beter
installeren op een plaats waar de omge-
vingstemperatuur overeenkomt met de kli-
maatklasse die staat aangegeven op het
typeplaatje van het apparaat.
Kli-
maat-
klasse
Omgevingstemperatuur
SN +10°C tot + 32°C
N +16°C tot + 32°C
ST +16°C tot + 38°C
T +16°C tot + 43°C
WATERPAS ZETTEN
Zorg ervoor dat het apparaat waterpas
staat wanneer u het plaatst. Deze stand
kan bereikt worden met de twee afstelbare
voetjes die aan de voorkant en onderkant
van het apparaat bevestigd zijn
NEDERLANDS 15
PLAATS
100 mm
15 mm 15 mm
Het apparaat moet ver van hittebronnen,
zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz.,
vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor
dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant
van het keukenkastje. Als het apparaat onder
een wandkast wordt geplaatst, moet de mini-
male afstand tussen de bovenkant van de
kast en de wandkast ten minste 100 mm be-
dragen om optimale prestaties te garande-
ren. Voor de beste prestatie kunt u het appa-
raat echter beter niet onder een wandkast
zetten. De afstelbare voetjes aan de onder-
kant van het apparaat garanderen een nauw-
keurig horizontale uitlijning. Als de kast in een
hoek is geplaatst en de zijkant bevat schar-
nieren die naar de muur wijzen, moet de af-
stand tussen de muur en de kast ten minste
10 mm zijn om de deur ver genoeg open te
krijgen zodat de planken verwijderd kunnen
worden.
WAARSCHUWING!
De stroomtoevoer aan het apparaat
moet verbroken kunnen worden; de
stekker moet daarom na de installatie
gemakkelijk toegankelijk zijn.
OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR
Om de volgende handelingen uit te
voeren, raden we aan dit te doen
met de hulp van iemand anders die
de deuren van het apparaat tijdens
de werkzaamheden stevig vast-
houdt.
Om de draairichting van de deur te veran-
deren, gaat u als volgt te werk:
Trek de stekker uit het stopcontact.
Kantel het apparaat voorzichtig naar
achteren, zodat de compressor de vloer
niet kan raken.
Schroef het linkervoetje los.
Draai de schroeven van het onderste
deurscharnier los.
16
www.electrolux.com
2
1
Verwijder de deur van het apparaat door
deze iets omlaag te trekken.
Schroef de bovenste deurscharnierpen
los en monteer deze aan de andere kant.
Installeer de deur van het apparaat op de
bovenste deurscharnierpen.
Verwijder het onderste scharnier. Ver-
plaats de deurscharnierpen in de richting
van de pijl.
Draai de schroef los en monteer deze
aan de andere kant.
Installeer het onderste scharnier aan de
tegenovergestelde kant waarbij u de
stand van de deur ongewijzigd laat.
Monteer de ene schroef op de plaats die
is vrijgekomen aan de andere kant even-
als het rechterstelvoetje.
1
2
3
4
Verwijder en installeer de handgreep (in-
dien van toepassing) aan de andere
kant.
Zet het apparaat op zijn plaats, zet het
waterpas, wacht minstens vier uur en
steek dan de stekker in het stopcontact.
Voer een eindcontrole uit en verzeker u er-
van dat:
Alle schroeven zijn aangedraaid.
De deur goed open en dicht gaat.
Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv.
in de winter), kan het zijn dat het deurrub-
ber niet precies op de kast past. Wacht in
dat geval tot de deurrubber zich op een na-
tuurlijke wijze zet.
Als u bovenstaande handelingen liever niet
zelf uitvoert, neem dan contact op met de
dichtstbijzijnde klantenservice. Een vakman
van de klantenservice zal de draairichting
van de deuren op uw kosten veranderen.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het
voltage en de frequentie op het typeplaatje
overeenkomen met de stroomtoevoer in
uw huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De net-
snoerstekker is voorzien van een contact
voor dit doel. Als het stopcontact niet ge-
aard is, sluit het apparaat dan aan op een
afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming
met de geldende regels, raadpleeg hiervoor
een gekwalificeerd elektricien.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijk-
heid op zich als de bovenstaande veilig-
heidsmaatregelen niet worden nageleefd.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
NEDERLANDS 17
GELUIDEN
Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden
(compressor, koelmiddelcirculatie).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
18
www.electrolux.com
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
TECHNISCHE GEGEVENS
Afmeting
Hoogte 850 mm
Breedte 595 mm
Diepte 635 mm
maximale bewaartijd bij
stroomuitval
24 h
Voltage 230-240 V
Frequentie 50 Hz
De technische gegevens staan op het type-
plaatje aan de linker binnenkant van het ap-
paraat en op het energielabel.
NEDERLANDS 19
MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool
. Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen.
Help om het milieu en de volksgezondheid
te beschermen en recycle het afval van
elektrische en elektronische apparaten.
Gooi apparaten gemarkeerd met het
symbool
niet weg met het huishoudelijk
afval. Breng het product naar het
milieustation bij u in de buurt of neem
contact op met de gemeente.
20
www.electrolux.com
CONTENTS
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
WHAT TO DO IF… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
NOISES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ENVIRONMENT CONCERNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with
you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results
every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH 21
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and acci-
dents, it is important to ensure that all peo-
ple using the appliance are thoroughly fa-
miliar with its operation and safety features.
Save these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it through
its life will be properly informed on appli-
ance use and safety.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as
the manufacturer is not responsible for
damages caused by omission.
CHILDREN AND VULNERABLE
PEOPLE SAFETY
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the ap-
pliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Keep all packaging well away from chil-
dren. There is risk of suffocation.
If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the con-
nection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to pre-
vent playing children to suffer electric
shock or to close themselves into it.
If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance
having a spring lock (latch) on the door
or lid, be sure to make that spring lock
unusable before you discard the old ap-
pliance. This will prevent it from becom-
ing a death trap for a child.
GENERAL SAFETY
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction.
The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household as explained in this instruction
booklet.
Do not use a mechanical device or any
artificial means to speed up the thawing
process.
Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of re-
frigerating appliances, unless they are
approved for this purpose by the manu-
facturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
The refrigerant isobutane (R600a) is con-
tained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level
of environmental compatibility, which is
nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit be-
come damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
avoid open flames and sources of igni-
tion
thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
It is dangerous to alter the specifications
or modify this product in any way. Any
damage to the cord may cause a short-
circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power
cord, plug, compressor) must be
replaced by a certified service
agent or qualified service personnel
to avoid hazard.
1.
Power cord must not be lengthened.
2.
Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back
of the appliance. A squashed or
damaged power plug may overheat
and cause a fire.
3.
Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4.
Do not pull the mains cable.
22
www.electrolux.com
5.
If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a
risk of electric shock or fire.
6.
You must not operate the appliance
without the lamp cover (if foreseen)
of interior lighting.
This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin
abrasions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appli-
ance to direct sunlight.
Bulb lamps (if foreseen) used in this ap-
pliance are special purpose lamps selec-
ted for household appliances use only.
They are not suitable for household room
illumination.
WARNING!
Do not place frozen food on the
worktop since cold and vapour
may produce water condensate
within its inner side. The resulting
drip liquid may cause malfunctions.
Therefore, do not place nor leave
frozen items of any kind on the
worktop.
DAILY USE
Do not put hot pot on the plastic parts in
the appliance.
Do not store flammable gas and liquid in
the appliance, because they may ex-
plode.
Do not place food products directly
against the air outlet on the rear wall. (If
the appliance is Frost Free)
Frozen food must not be re-frozen once
it has been thawed out.
Store pre-packed frozen food in accord-
ance with the frozen food manufacturer's
instructions.
Appliance's manufacturers storage rec-
ommendations should be strictly ad-
hered to. Refer to relevant instructions.
Do not place carbonated or fizzy drinks
in the freezer compartment as it creates
pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage
to the appliance.
Ice lollies can cause frost burns if con-
sumed straight from the appliance.
CARE AND CLEANING
Before maintenance, switch off the appli-
ance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
Do not clean the appliance with metal
objects.
Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scra-
per.
Never use a hair drier or other heating
appliances to speed up defrosting. Ex-
cessive heat may damage the plastic in-
terior, and humidity could enter the elec-
tric system making it live.
INSTALLATION
For electrical connection carefully
follow the instructions given in spe-
cific paragraphs.
Unpack the appliance and check if there
are damages on it. Do not connect the
appliance if it is damaged. Report possi-
ble damages immediately to the place
you bought it. In that case retain pack-
ing.
It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor.
Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient ven-
tilation follow the instructions relevant to
installation.
Wherever possible the back of the prod-
uct should be against a wall to avoid
touching or catching warm parts (com-
pressor, condenser) to prevent possible
burn.
The appliance must not be located close
to radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is acces-
sible after the installation of the appli-
ance.
Connect to potable water supply only (If
a water connection is foreseen).
SERVICE
Any electrical work required to do the
servicing of the appliance should be car-
ried out by a qualified electrician or com-
petent person.
ENGLISH 23
This product must be serviced by an au-
thorized Service Centre, and only genu-
ine spare parts must be used.
ENVIRONMENT PROTECTION
This appliance does not contain
gasses which could damage the
ozone layer, in either its refrigerant
circuit or insulation materials. The
appliance shall not be discarded
together with the urban refuse and
rubbish. The insulation foam con-
tains flammable gases: the appli-
ance shall be disposed according
to the applicable regulations to ob-
tain from your local authorities.
Avoid damaging the cooling unit,
especially at the rear near the heat
exchanger. The materials used on
this appliance marked by the sym-
bol
are recyclable.
24
www.electrolux.com
PRODUCT DESCRIPTION
1
6
5
2
3
4
1
Control panel
2
Freezer drawer
3
Storage drawer
4
Storage drawer
5
Defrost water drain
6
Rating plate (inside)
ENGLISH 25
CONTROL PANEL
1 2 3 4 5
1
Green On/Off Indicator Light
2
Temperature Regulator and On/Off
Switch
3
Yellow Fast Freeze Indicator Light
4
Acoustic Signal Stop and Fast Freeze
Switch
5
Red Alarm Indicator Light
SWITCHING ON
1.
Allow the appliance to stand for 4 hrs
after installation.
2.
Insert the plug into the wall socket.
3.
Turn the Temperature Regulator clock-
wise to a temperature lower than << -
16 °C >> position.
4.
The Green On/Off Indicator Light will
light up and Red Alarm Indicator Light
will blink.
5.
The lighting up of the Green On/Off In-
dicator Light means that the appliance
is switched on.
6.
The blinking of the Red Alarm Indicator
Light means an improper temperature
in the freezing compartment. In addi-
tion, an intermittent sound can be
heard, which can be stopped by
pressing the Acoustic Signal Stop and
Fast Freeze Switch once.
7.
When switching on the freezer for the
first time, the Red Alarm Indicator Light
will blink until the internal temperature
has reached a level required for the
safe conservation of frozen food.
SWITCHING OFF
1.
To turn off the appliance, turn the
Temperature Regulator to the "O" po-
sition.
2.
To disconnect the appliance from the
power disconnect the mains plug from
the wall socket.
TEMPERATURE REGULATION
The temperature within the appliance is
controlled by the Temperature Regulator
situated on the control panel.
To operate the appliance, proceed as fol-
lows:
turn the Temperature Regulator toward
lower settings to obtain the minimum
coldness.
turn the Temperature Regulator toward
higher settings to obtain the maximum
coldness.
A medium setting is generally the
most suitable.
However, the exact setting should be
chosen keeping in mind that the tempera-
ture inside the appliance depends on:
room temperature
how often the door is opened
the quantity of food stored
the location of the appliance.
RED ALARM INDICATOR LIGHT
Under normal operating conditions, the in-
ternal temperature of the freezer will ensure
the long-term conservation of the stored
food.
When such temperature rises above a cer-
tain level (-12 °C), the appliance will trigger
an acoustic and light alarm. The light alarm
is a blink red light (Red Alarm Indicator
Light), while the acoustic alarm is an inter-
mittent sound.
You can stop the acoustic alarm by press-
ing the Acoustic Signal Stop Switch once.
26
www.electrolux.com
When switching on the freezer for
the first time, the Red Alarm Indica-
tor Light will blink until the internal
temperature has reached a level re-
quired for the safe conservation of
frozen food.
FAST FREEZE FUNCTION
If more than 3-4 kg of food is to be frozen:
1.
Press the Fast Freeze Switch for 2-3
seconds to activate the fast-freeze
function 6-24 hours before placing the
fresh food in the freezer, the Yellow
Fast Freeze Indicator Light will illumi-
nate. The compressor will now run
continuously, to ensure that the fresh
food is frozen as quickly as possible.
2.
It is possible to deactivate the function
at any time by pressing the Fast Freeze
Switch for 2-3 seconds.
3.
Place the foods in the freezing com-
partment (the top box), for maximum
freezing performance remove the
drawer (if the drawer is foreseen) and
then place the foods to be frozen di-
rectly on the evaporator. In case of
freezing smaller food volumes do not
need to remove the drawer.
4.
Once the food is completely frozen (it
may take up to 24 hours) you can
manually switch off the fast-freeze
function by pressing the Fast Freeze
Switch for 2- 3 seconds and the Yel-
low Fast Freeze Indicator light will also
go out.
5.
Move frozen food from the freezing
compartment into the other two com-
partments (storing compartments) to
make room for another freezing.
If the Fast Freeze Switch is acci-
dentally left on, the fast-freeze
function will be automatically
switched off 48 hours later. The
Yellow Fast Freeze Indicator light
will also go out.
BEFORE FIRST USE
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accesso-
ries with lukewarm water and some neutral
soap so as to remove the typical smell of a
brand-new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the
finish.
ENGLISH 27
DAILY USE
FREEZING FRESH FOOD
The freezer compartment (the top box) is
suitable for freezing fresh food and storing
frozen and deep-frozen food for a long
time.
To freeze fresh food activate the fast freeze
function.
The maximum amount of food that can be
frozen in 24 hours is specified on the rat-
ing plate, a label located on the inside of
the appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during
this period do not add other food to be fro-
zen.
STORAGE OF FROZEN FOOD
When first starting-up or after a period out
of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least
2 hours on the higher settings.
In the event of accidental defrost-
ing, for example due to a power
failure, if the power has been off for
longer than the value shown in the
technical characteristics chart un-
der "rising time", the defrosted food
must be consumed quickly or
cooked immediately and then re-
frozen (after cooling).
THAWING
Deep-frozen or frozen food, prior to being
used, can be thawed at room temperature.
Small pieces may even be cooked still fro-
zen, directly from the freezer: in this case,
cooking will take longer.
28
www.electrolux.com
HELPFUL HINTS AND TIPS
NORMAL OPERATING SOUNDS
You may hear a faint gurgling and a bub-
bling sound when the refrigerant is pum-
ped through the coils or tubing. This is
correct.
When the compressor is on, the refriger-
ant is being pumped around and you will
hear a whirring sound and a pulsating
noise from the compressor. This is cor-
rect.
The thermic dilatation might cause a
sudden cracking noise. It is natural, not
dangerous physical phenomenon. This is
correct.
When the compressor switches on or
switches off, you will hear a faint "click"
of the temperature regulator. This is cor-
rect.
HINTS FOR FREEZING
To help you make the most of the freezing
process, here are some important hints:
the maximum quantity of food which can
be frozen in 24 hrs. is shown on the rat-
ing plate;
the freezing process takes 24 hours. No
further food to be frozen should be add-
ed during this period;
only freeze top quality, fresh and thor-
oughly cleaned, foodstuffs;
prepare food in small portions to enable
it to be rapidly and completely frozen
and to make it possible subsequently to
thaw only the quantity required;
wrap up the food in aluminium foil or pol-
ythene and make sure that the packages
are airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen, thus
avoiding a rise in temperature of the lat-
ter;
lean foods store better and longer than
fatty ones; salt reduces the storage life of
food;
water ices, if consumed immediately af-
ter removal from the freezer compart-
ment, can possibly cause the skin to be
freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in
date on each individual pack to enable
you to keep tab of the storage time.
HINTS FOR STORAGE OF
FROZEN FOOD
To obtain the best performance from this
appliance, you should:
make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the
retailer;
be sure that frozen foodstuffs are trans-
ferred from the foodstore to the freezer
in the shortest possible time;
not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary;
once defrosted, food deteriorates rapidly
and cannot be refrozen;
do not exceed the storage period indica-
ted by the food manufacturer.
ENGLISH 29
CARE AND CLEANING
CAUTION!
Unplug the appliance before carry-
ing out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocar-
bons in its cooling unit; mainte-
nance and recharging must there-
fore only be carried out by author-
ized technicians.
PERIODIC CLEANING
The equipment has to be cleaned regularly:
clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral soap.
regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free
from debris.
rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any
pipes and/or cables inside the cab-
inet.
Never use detergents, abrasive
powders, highly perfumed cleaning
products or wax polishes to clean
the interior as this will damage the
surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance
with a brush. This operation will improve
the performance of the appliance and save
electricity consumption.
Take care of not to damage the
cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage
the plastics used in this appliance. For this
reason it is recommended that the outer
casing of this appliance is only cleaned with
warm water with a little washing-up liquid
added.
After cleaning, reconnect the equipment to
the mains supply.
DEFROSTING THE FREEZER
A certain amount of frost will always form
on the freezer shelves and around the top
compartment.
Defrost the freezer when the frost layer rea-
ches a thickness of about 3-5 mm.
About 12 hours prior to defrosting,
set the Temperature Regulator to-
ward higher settings , in order to
build up sufficient chill reserve for
the interruption in operation.
To remove the frost, follow the instructions
below:
1.
Switch off the appliance and discon-
nect the mains plug from the mains
socket.
2.
Remove any stored food, wrap it in
several layers of newspaper and put it
in a cool place.
CAUTION!
Do not touch frozen goods with
wet hands. Hands can freeze to
the goods.
3.
Leave the door open and insert the
plastic scraper in the appropriate seat-
ing at the bottom centre, placing a ba-
sin underneath to collect the defrost
water.
In order to speed up the defrosting
process, place a pot of warm water
in the freezer compartment. In ad-
dition, remove pieces of ice that
break away before defrosting is
complete.
4.
When defrosting is completed, dry the
interior thoroughly and keep the scra-
per for future use.
5.
Switch on the appliance.
6.
Turn the Temperature Regulator to the
<< -18 °C >> position and leave to run
for at least 4 hours in quick freeze
mode.
7.
After 4 hours reload the previously re-
moved food into the compartments.
30
www.electrolux.com
WARNING!
Never use sharp metal tools to
scrape off frost from the evaporator
as you could damage it.
Do not use a mechanical device or
any artificial means to speed up the
thawing process other than those
recommended by the manufactur-
er.
A temperature rise of the frozen
food packs, during defrosting, may
shorten their safe storage life.
PERIODS OF NON-OPERATION
When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
1.
disconnect the appliance from electric-
ity supply
2.
remove all food
3.
defrost and clean the appliance and all
accessories
4.
leave the door/doors open to prevent
unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask
somebody to check it once in a
while to prevent the food inside
from spoiling in case of a power
failure.
ENGLISH 31
WHAT TO DO IF…
WARNING!
Before troubleshooting, disconnect
the mains plug from the mains
socket.
Only a qualified electrician or com-
petent person must do the trouble-
shooting that is not in this manual.
There are some sounds during nor-
mal use (compressor, refrigerant
circulation).
The appliance operates discontinu-
ously, so the stopping of compres-
sor does not mean being no cur-
rent. That is why you must not
touch the electrical parts of the ap-
pliance before breaking the circuit.
Problem Possible cause Solution
The appliance is
noisy
The appliance is not sup-
ported properly
Check if the appliance
stands stable (all the four
feet should be on the floor)
The compressor op-
erates continually
The thermostatic control is
set incorrectly
Set a warmer temperature
Doors are not shut properly
or do not close tightly
Check if the doors close well
and the gaskets are undam-
aged and clean
The door has been opened
too frequently
Do not leave the door open
longer than necessary
Large quantities of food to
be frozen were put in at the
same time
Wait some hours and then
check the temperature again
Food placed in the appli-
ance was too warm
Allow food to cool to room
temperature before storing
The room temperature is
too high.
Decrease the room temper-
ature
There is too much
frost and ice
Products are not wrapped
properly
Wrap the products better
Doors are not shut properly
or do not close tightly
Check if the doors close well
and the gaskets are undam-
aged and clean
The Temperature regulator
may be set incorrectly
Set a warmer temperature
It is too warm in the
freezer
Temperature regulator may
be set incorrectly
Set a lower temperature
The door does not close
tightly or it is not shut prop-
erly
Check if the door closes well
and the gasket is undam-
aged and clean
Large quantities of food to
be frozen were put in at the
same time
Insert smaller quantities of
food to be frozen at any one
time.
32
www.electrolux.com
Problem Possible cause Solution
Food placed in the appli-
ance was too warm
Allow food to cool to room
temperature before storing.
Products to be frozen are
placed too closely to each
other
Place the products in a way
so that cold air could circu-
late among them
It is too cold inside
the freezer
Temperature regulator may
be set incorrectly
Set a warmer temperature
The appliance does
not work at all. Nei-
ther cooling nor
lighting works
Plug is not connected to
the mains socket properly
Connect the mains plug
properly
Power does not reach the
appliance
Try connecting another elec-
trical device to the power
outlet
The appliance is not
switched on
Switch on the appliance
There is no voltage in the
mains socket (try to con-
nect another appliance into
it)
Call an electrician
The appliance does
not cool at all
Plug is not connected to
the mains socket properly
Connect the mains plug
properly
There is no voltage in the
mains socket (try to con-
nect another appliance into
it)
Call an electrician
The appliance is not
switched on
Switch on the appliance
Temperature Regulator is
not on
Check the Temperature
Regulator
Green indicator
flashing
Temperature sensor prob-
lem
Call the service personnel
CLOSING THE DOOR
1.
Clean the door gaskets.
2.
If necessary, adjust the door. Refer to
"Installation".
3.
If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the Service Center.
ENGLISH 33
INSTALLATION
WARNING!
Read the "Safety Information" care-
fully for your safety and correct op-
eration of the appliance before in-
stalling the appliance.
POSITIONING
This appliance can be installed in a dry,
well ventilated indoor (garage or cellar) also,
but for optimum performance install this
appliance at a location where the ambient
temperature corresponds to the climate
class indicated on the rating plate of the
appliance:
Cli-
mate
class
Ambient temperature
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C
LEVELLING
When placing the appliance ensure that it
stands level. This can be achieved by two
adjustable feet at the bottom in front.
LOCATION
100 mm
15 mm 15 mm
The appliance should be installed well away
from sources of heat such as radiators, boil-
ers, direct sunlight etc. Ensure that air can
circulate freely around the back of the cabi-
net.To ensure best performance, if the appli-
ance is positioned below an overhanging wall
unit, the minimum distance between the top
of the cabinet and the wall unit must be at
least 100 mm . Ideally, however, the appli-
ance should not be positioned below over-
hanging wall units. Accurate levelling is en-
sured by one or more adjustable feet at the
base of the cabinet. If the cabinet is placed in
a corner and the side with the hinges facing
the wall, the distance between the wall and
the cabinet must be at least 10 mm to allow
the door to open enough so that the shelves
can be removed.
WARNING!
It must be possible to disconnect the
appliance from the mains power sup-
ply; the plug must therefore be easily
accessible after installation.
34
www.electrolux.com
DOOR REVERSIBILITY
To carry out the following opera-
tions, we suggest that this be
made with another person that will
keep a firm hold on the doors of
the appliance during the opera-
tions.
To change the opening direction of the
door, do these steps:
Remove the plug from the power socket.
Tilt back the appliance carefully so that
the compressor cannot touch the floor.
Unscrew the left foot.
Unscrew the screws of the door bottom
hinge.
2
1
Take off the appliance door by pulling it
slightly downwards.
Unscrew the top door hinge pin of the
appliance then screw it back on the oth-
er side.
Fit the appliance door on the upper door
hinge pin.
Remove the lower hinge. Put over the
pin in the direction of the arrow.
Unscrew and install the screw on the op-
posite side.
Install the lower hinge on the opposite
side leaving the position of the door un-
changed.
Screw in the one screw in the place set
free on the other side as well as the right
adjustable foot .
1
2
3
4
Remove and install the handle (if fore-
seen) on the opposite side.
Reposition, level the appliance, wait for
at least four hours and then connect it to
the power socket.
Do a final check to make sure that:
All screws are tightened.
The door opens and closes correctly.
ENGLISH 35
If the ambient temperature is cold (i.e. in
Winter), the gasket may not fit perfectly to
the cabinet. In that case, wait for the natu-
ral fitting of the gasket.
In case you do not want to carry out the
above mentioned operations, contact the
nearest After Sales Service Force. The After
Sales Service specialist will carry out the re-
versibility of the doors at your cost.
ELECTRICAL CONNECTION
Before plugging in, ensure that the voltage
and frequency shown on the rating plate
correspond to your domestic power sup-
ply.
The appliance must be earthed. The power
supply cable plug is provided with a con-
tact for this purpose. If the domestic power
supply socket is not earthed, connect the
appliance to a separate earth in compli-
ance with current regulations, consulting a
qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility
if the above safety precautions are not ob-
served.
This appliance complies with the E.E.C. Di-
rectives.
36
www.electrolux.com
NOISES
There are some sounds during normal run-
ning (compressor, refrigerant circulation).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
ENGLISH 37
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
TECHNICAL DATA
Dimension
Height 850 mm
Width 595 mm
Depth 635 mm
Rising Time 24 h
Voltage 230-240 V
Frequency 50 Hz
The technical information are situated in the
rating plate on the internal left side of the
appliance and in the energy label.
38
www.electrolux.com
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol
.
Put the packaging in applicable containers
to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol
with
the household waste. Return the product
to your local recycling facility or contact
your municipal office.
ENGLISH 39
www.electrolux.com/shop 200384060-A-482011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EUT1101AOW Handleiding

Categorie
Diepvriezers
Type
Handleiding

in andere talen