Teka HLC 844 C Handleiding

Type
Handleiding
EN
EL
PT
ES
DE FR
NL
User Manual
HLC 844 C
www.teka.com
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Προτού χρησιμοποιήσετε τον φούρνο σας για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης που τον συνοδεύουν.
Ανάλογα με το μοντέλο, τα εξαρτήματα που περιέχει ο φούρνος σας ενδέχεται να
διαφέρουν σε σχέση με αυτά που απεικονίζονται.
Teka Hydroclean
®
function
a duration of 4 minutes on the
timer.
Do not pour water into a hot oven as this
can damage the enamel of the oven.
to work properly.
Before touching the inside surface of the
oven, make sure that it has cooled
properly.
Descrição do forno
Painel de comandos
Símbolos do seletor de funções
Funções do forno
AVISADOR
desligar-sede forma
automática.
.
Carne
Aves
Peixe
Fruta
Pão
Função Teka Hydroclean
®
Com o frio, coloque um pano
estendido na base do forno.
Verta lentamente 200 ml de água na parte
inferior da cavidade do forno.
Rode o selector de funções para a posição
Regule o selector de temperatura para 90
ºC.
Programe uma duração de 4 minutos no
temporizador.
Decorridos os 4 minutos, será emitido um
sinal sonoro e o forno deixará de aquecer.
Coloque o selector de funções na posição
.
Espere 20 minutos aproximadamente até
que o interior do forno arrefeça.
O forno está pronto para retirar os restos
de sujidade e a restante água com o pano.
Para melhores resultados, adicione uma
colher pequena de detergente suave para a
loiça no copo de água antes de o verter no
pano.
Índice
Descripción del horno
Frontal de mandos
Símbolos del selector de funciones
Funciones del horno
Manejo del horno
F01
F02
F03
F04
F05
Funciones de seguridad
Función Teka Hydroclean®
Con el horno frío, coloque una bayeta
extendida sobre el suelo del horno
Vierta lentamente 200 ml de agua en la
parte inferior de la cavidad del horno.
Gire el selector de funciones a la posición
Regule el selector de temperatura a 90º C.
Programe una duración de 4 minutos en el
temporizador.
Transcurridos los 4 minutos, se oirá una
señal sonora y el horno dejará de calentar.
Ponga el selector de funciones en
posición
Espere 20 minutos aproximadamente
hasta que se enfríe el interior del horno.
El horno está listo para retirar los restos de
suciedad y agua sobrante con la bayeta.
Asegúrese antes de tocar directamente la
superficie interior del horno, de que la
temperatura es adecuada.
Décongeler lentement les aliments délicats ; pour décongeler et continuer
de cuire à faible puissance.
Cuire de la viande, du poisson et du riz.
Décongeler rapidement de petites quantités et aliments pour bébés,
comme par exemple les biberons.
Chauffer et cuire les aliments.
Cuire des légumes et pommes de terre.
Cuire des gratins et des plats cuisinés.
Décongeler et cuire de petites quantités.
Chauffer des liquides.
Fonction Teka Hydroclean®
Laissez la porte du four fermée jusqu’à ce
que la phase de refroidissement soit
terminée.
Celle-ci est nécessaire pour le bon
fonctionnement de la fonction
Avant de toucher directement la surface
intérieure du four, veillez à ce que la
température soit appropriée.
Funktionswahlschaltersymbole
Backofenfunktionen
.
Teka Hydroclean
®
Funktion
Legen Sie bei kaltem Backofen ein
geöffnetes Tuch auf den Backofenboden.
Gießen Sie langsam 200 ml Wasser in den
unteren Teil der Backofenröhre.
Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf
Position
Stellen Sie den Temperaturwahlschalter
auf 90 °C.
Stellen Sie am Zeitschalter 4 Minuten
Dauer ein.
Nach Ablauf der 4 Minuten ertönt ein
akustisches Signal und der Backofen
beendet die Heizfunktion.
Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf
Position
Warten Sie etwa 20 Minuten ab, bis sich
der Backofen innen abgekühlt hat.
Der Backofen ist bereit, um die
Schmutzreste und das übrige Wasser mit
dem Tuch entfernen zu können.
Sollte nach der Hydroclean® Funktion eine
gründlichere Reinigung erforderlich sein,
müssen Sie neutrale Reinigungsmittel und
nicht scheuernde Schwämme verwenden.
Geschirrspülmittel hinzufügen,
bevor sie es über das Tuch gießen.
Öffnen Sie die Backofentür erst, wenn die
Abkühlphase abgelaufen ist.
Das ist für den ordnungsgemäßen Betrieb
der Hydroclean
®
Funktion erforderlich.
Vergewissern Sie sich, dass die
Temperatur der Ofeninnenflächen
geeignet ist, bevor Sie sie berühren.
Bedieningspaneel
Koelluchtuitlaat
Grillweerstand
Bevestiging aan meubel
Plaathouder
Lamp
Braadrooster
Achterpaneel
Plaat
Turbine
Scharnier
Ovendichting
Binnenglas
Deur
Kijk voor een beschrijving van het gebruik
van alle functies in de bij uw oven
meegeleverde bakgids.
Beschrijving van de display
DE TIJDSDUUR INSTELLEN
Wanneer u de oven inschakelt, knippert
12:00 op het scherm.
Druk op of om de uren aan te
passen.
Druk op om de uren te bevestigen.
Druk op of om de minuten aan te
passen.
Druk op om de minuten te bevestigen.
Als u het tijdstip wilt wijzigen, drukt u op
of tot de tijd begint te knipperen.
Druk op en volg de instructies in de
vorige punten.
DE KLOK VERBERGEN EN OPNIEUW
WEERGEVEN
Als u de klik wilt verbergen, drukt u
gedurende 5 seconden in.
Als u de klik opnieuw wilt weergeven,
drukt u gedurende 5 seconden in.ç
Het gebruik van de oven
OVENFUNCTIES
Na het instellen van de klok is de oven
klaar voor gebruik. Selecteer een
bereidingsfunctie met de functie
selectieschakelaar en de temperatuur met
de temperatuurregelaar.
U zult zien dat het symbool tijdens het
bakproces gaat branden om aan te geven
dat warmte wordt overgebracht naar de
etenswaren. Dit symbool gaat uit wanneer
de geselecteerde temperatuur is bereikt.
Om de oven uit te zetten, de knoppen in
stand zetten
De gevoeligheid van de touchtoetsen past
zich continu aan de
omgevingsomstandigheden aan.
Wanneer u de oven op het elektriciteitsnet
aansluit, dient u erop te letten dat het
oppervlak van het bedieningspaneel
schoon en obstakelvrij is.
Als u de toetsen met uw vinger aanraakt
maar de oven niet op juiste wijze reageert,
koppel dan de oven van het
elektriciteitsnet los en sluit hem na een
tijdje opnieuw aan. Op deze manier
worden de sensoren automatisch
ingesteld en reageren zij opnieuw nadat
ze met de vinger worden aangeraakt.
In het geval van een stroompanne worden
de klokinstellingen gewist en 12:00
knippert op het scherm van de klok. Reset
ze en programmeer opnieuw.
In modellen met een elektronische
temperatuurregelaar verschijnt de
temperatuur op het scherm als u draait
aan de selectieschakelaar.
Nadat u de temperatuur hebt
geselecteerd, verschijnt de klok
automatisch opnieuw.
Bij de start van een bereidingscyclus geeft
de oven automatisch de totale tijdsduur
weer van de vooruitgang van de cyclus als
de bereidingstijd of de eindtijd niet is
ingesteld.
WERKING VAN DE TIMING VAN DE OVEN
De kookwekker programmeren
Druk op of totdat het symbool
op het scherm gaat knipperen en druk op
. Op het scherm verschijnt de
aanduiding “0_00”.
2. Selecteer de tijd waarna de kookwekker
moet afgaan door te drukken op of
. Er klinken 2 pieptonen ter bevestiging en
de aftelling vanaf de geselecteerde tijd
wordt weergegeven. Het symbool
gaat traag knipperen.
3. Wanneer de tijd voorbij is, klinkt er 90
seconden lang een geluidssignaal en gaat
het symbool snel knipperen.
Druk een willekeurige toets in om het
geluidssignaal uit te schakelen. Op dat
moment gaat het symbool uit.
Als u de tijdsduur wilt wijzigen op de zoemer,
drukt u op of tot knippert en de
uren niet meer knipperen; druk daarna op
en herhaal de stappen. Wanneer u naar de
timerbediening gaat, verschijnt de momenteel
resterende tijd die u kunt aanpassen.
Bereidingstijd programmeren
1. Selecteer een functie en een
bereidingstemperatuur via de oven
bedieningspaneel.
2. Druk op of tot het symbool op
het scherm begint te knipperen en druk
daarna op . De “0_00” indicatie
verschijnt op het scherm.
3. Selecteer de tijdsduur waarna u wilt dat
het alarm inschakelt door te drukken op
of . U hoort 2 geluidssignalen om te
bevestigen dat de tijdsduur werd ingesteld
en dat de klok begint af te tellen vanaf de
geselecteerde tijdsduur. Het symbool
knippert.
4. Zodra de bereidingstijd afgelopen is,
schakelt de oven uit en weerklinkt een
alarm en het symbool begint te
knipperen.
5. Druk op om het alarm te stoppen en
schakel het symbool uit. De oven
schakelt opnieuw in.
6. Zet de knoppen in stand om de oven uit
te zetten.
U kunt de resterende baktijd op elk moment
wijzigen door op of te drukken totdat
het symbool snel gaat knipperen. Druk
vervolgens op om de tijd te wijzigen.
De eindtijd van de bereiding
programmeren
1. Selecteer een bereidingsfunctie en een
temperatuur.
2. Druk op of tot het symbool op
het scherm begint te knipperen en druk
daarna op . De “0_00” indicatie
verschijnt op het scherm.
3. Selecteer de tijdsduur waarna u wilt dat
het alarm inschakelt door te drukken op
Met de kookwekkerfunctie gaat de oven
na afloop van de geprogrammeerde tijd
niet uit.
Met de Zoemerfunctie wordt de
resterende tijdsduur permanent
weergegeven op het scherm. Met deze
geprogrammeerde functie is het niet
mogelijk de tijdsduur of de totale
geprogrammeerde bereidingstijd weer te
geven.
of . U hoort 2 geluidssignalen om te
bevestigen dat de tijdsduur werd ingesteld
en dat de klok begint af te tellen vanaf de
geselecteerde tijdsduur. Het symbool
knippert.
4. Aan het einde van de cyclus schakelt de
oven automatisch uit en weerklinkt een
alarm en het symbool begint te
knipperen.
5. Druk op om het alarm te stoppen en
schakel het symbool uit. De oven
schakelt opnieuw in.
6. Zet de knoppen in stand om de oven uit
te zetten.
U kunt de resterende baktijd op elk moment
wijzigen door op of te drukken totdat
het symbool snel gaat knipperen. Druk
vervolgens op om de tijd te wijzigen.
De bereidingstijd en eindtijd te
programmeren
Selecteer een bereidingsfunctie en een
temperatuur.
2. Druk op of tot het symbool op
het scherm begint te knipperen en druk
daarna op . De “0_00” indicatie
verschijnt op het scherm.
3. Selecteer de bereidingstijd door of
aan te raken. U hoort 2 pieptonen, de
resterende tijdsduur verschijnt op het
scherm en het symbool knippert.
4. Druk op om de optie te selecteren.
5. Druk op of tot het symbool op
het scherm begint te knipperen en druk
daarna op . De “0_00” indicatie
verschijnt op het scherm.
6. Selecteer de eindtijd van de bereiding
door te drukken op of .
7. De oven blijft losgekoppeld en de en
symbolen lichten op. De oven is nu
geprogrammeerd.
8. Wanneer het moment is aangebroken om
te beginnen koken, schakelt de oven in en
blijft hij werken gedurende de
geprogrammeerde tijdsduur.
9. Tijdens de bereiding blijft de resterende
bereidingstijd op het scherm en het
symbool knippert langzaam.
10. Als de bereidingstijd afgelopen is, schakelt
de oven uit, er weerklinkt een alarm en het
symbool begint te snel knipperen.
11. Druk op om de zoemer te stoppen en
schakel het symbool uit. De oven
schakelt opnieuw in.
12. Zet de knoppen in stand om de oven uit
te zetten.
U kunt de resterende baktijd op elk moment
wijzigen door op of te drukken totdat
het symbool snel gaat knipperen. Druk
vervolgens op om de tijd te wijzigen.
MAGNETRON
Selecteer de magnetronfunctie.
2. Het scherm geeft standaard 00:30 (Snel
starten functie) weer. Druk op of tot
het scherm 1:00 weergeeft.
3. Druk op om te bevestigen.
4. Het scherm geeft de standaard
bereidingstijd weer. Selecteer de
gewenste bereidingstijd door te drukken
op of .
5. Druk op om te bevestigen.
6. Het scherm geeft de standaard
Vermogensinstelling weer. Selecteer de
gewenste vermogensinstelling door te
drukken op of .
7. Druk op om te bevestigen.
8. Druk op om de magnetron functie te
starten met de gewenste parameters.
SNEL STARTEN
Selecteer de magnetronfunctie.
Druk op en de magnetron begint
onmiddellijk te werken in de Magnetron
functie aan het maximum vermogen
gedurende 30 seconden.
3. Als de werkduur wilt verhogen, drukt u
opnieuw op . Elke maal u deze toets
indrukt, wordt de werkduur verhoogd met
30 seconden.
ONTDOOIEN VOLGENS TIJDSDUUR
Druk op om te bevestigen.
Druk op om te bevestigen
F01
0.10 2.00
2:10 43
20 30
F02
0.10 2.50
2:20 58
20 30
F03
0.10 2.00
2 40
20 30
F04
0.10 0.50
2:36 13
10 20
F05
0.10 0.80
2:25 19
10 20
Raadpleeg de Bereidingsgids voor advies
bij de ontdooien tijdsduur.
Wanneer “Turn” op het scherm verschijnt,
opent u de deur, draait u de etenswaren
en druk u op om door te gaan.
Wanneer “Turn” op het scherm verschijnt,
opent u de deur, draait u de etenswaren
en druk u op om door te gaan.
Giet geen water in de warme oven. Dit kan
het email van uw oven beschadigen.
Het maximumvermogen dat kan worden
geselecteerd is 600W.
De temperatuur kan op elk moment
worden gewijzigd door te draaien aan de
temperatuur bedieningsknop.
Doe voor een beter resultaat een lepeltje
mild afwasmiddel in het glas water voordat
u het over het keukendoekje uitgiet.
Open de ovendeur pas als de
Hydroclean® functie is afgelopen.
De afkoelfase is nodig voor de juiste
werking van de Hydroclean® functie.
Zorg ervoor dat de temperatuur veilig is
voordat u de binnenwanden van de oven
direct aanraakt.
Περιεχόμενα
Περιγραφή της συσκευής ........................ 65
Πίνακας Χειρισμού ................................... 65
Σύμβολα του διακόπτη επιλογής
λειτουργίας ............................................... 66
Λειτουργίες του φούρνου ........................ 66
Επίπεδα Ισχύος Μικροκυμάτων ............. 66
Περιγραφή οθόνης ................................... 67
Ρυθμιση ωρασ ....................................... 68
Εμφανιση και αποκρυψη του ρολογιου .. 68
Χρήση του φούρνου ................................ 68
Λειτουργιες φουρνου ............................. 68
Λειτουργια με χρονοδιακοπτη ................ 68
Μικροκυματα ......................................... 70
Γρηγορη εναρξη ..................................... 70
Αποψυξη με βαση το βαρος .................. 71
Συνδιαστικεσ λειτουργιεσ ....................... 71
Οδηγίες Ασφαλείας .................................. 72
ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ....................... 72
Ρυθμιση επιδειξης .................................. 72
Λειτουργία Teka Hydroclean® ................ 72
Προγραμματισμος λειτουργιας TEKA
HYDROCLEAN® ................................... 72
Περιγραφή της συσκευής
Πίνακας χειρισμού
Έξοδος αέρα ψύξης
Αντίσταση γκριλ
Στερέωση στο έπιπλο
Στήριγματα ταψιών
Λαμπτήρας
Σχάρα
Πίσω πάνελ
Ταψί
Μοτέρ με φτερωτή
παραγωγής αέρα
Μεντεσές
Λάστιχο φούρνου
Εσωτερικό κρύσταλλο
Πόρτα
Πίνακας Χειρισμού
Διακόπτης επιλογής λειτουργίας
Διακόπτης επιλογής θερμοκρασίας
Οθόνη
Αισθητήρες αφής
Σύμβολα του διακόπτη επιλογής λειτουργίας
Λειτουργίες του φούρνου
ΚΑΤΩ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ
ΘΕΡΜΟΣ ΑΕΡΑΣ +
ΚΑΤΩ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ
ΘΕΡΜΟΣ ΑΕΡΑΣ
ECO
ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ +
ΘΕΡΜΟΣ ΑΕΡΑΣ
ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ + ΓΚΡΙΛ
ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ
Επίπεδα Ισχύος Μικροκυμάτων
Έξοδος Ισχύος Μικροκυμάτων
Τρόφιμα
Αργό ξεπάγωμα για ευαίσθητα τρόφιμα. Διατήρηση ζεστού
φαγητού.
Μαγείρεμα με μικρή θέρμανση. Βράσιμο ρυζιού
Γρήγορη απόψυξη, θέρμανση παιδικών τροφών
Ζέσταμα και μαγείρεμα τροφίμων
Μαγείρεμα λαχανικών και φαγητού.
Μαγείρεμα και προσεκτικό ζέσταμα
Ζέσταμα και μαγείρεμα μικρών μερίδων φαγητού.
Γρήγορο ζέσταμα υγρών.
Για την περιγραφή της χρήσης κάθε
λειτουργίας, συμβουλευτείτε τον οδηγό
μαγειρέματος που συνοδεύει τον φούρνο σας.
Περιγραφή οθόνης
ΠΛΗΚΤΡΑ
, και : καθιστούν δυνατό τον
προγραμματισμό των λειτουργιών.
: Σας επιτρέπει να ξεκινήσετε τις
λειτουργίες μαγειρέματος.
: Σας επιτρέπει να σταματήσετε τις
λειτουργίες μαγειρέματος.
ΣΥΜΒΟΛΑ
ΒΟΜΒΗΤΗΣ: Φωτίζεται όταν επιλεχθεί η
λειτουργία βομβητή του ρολογιού. Εκπέμπει
ένα ηχητικό σήμα με την παρέλευση του
χρόνου. Ο φούρνος δεν θα σβήσει όταν λήξει
ο χρόνος. Η λειτουργία αυτή μπορεί επίσης να
χρησιμοποιηθεί ακόμα και εάν ο φούρνος
βρίσκεται σε λειτουργία.
και ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ:
Φωτίζονται ως ένδειξη ότι ο φούρνος έχει
προγραμματιστεί (διάρκεια, λήξη ή διάρκεια
και λήξη).
Διάρκεια μαγειρέματος: Σας δίνει τη
δυνατότητα να μαγειρέψετε για ένα
καθορισμένο χρονικό διάστημα. Όταν
αυτό λήξει, ο φούρνος σβήνει αυτόματα.
Ώρα λήξης μαγειρέματος: Το
μαγείρεμα διαρκεί μέχρι μια προκαθορισμένη
ώρα και, στη συνέχεια, ο φούρνος σβήνει
αυτόματα.
και Διάρκεια και λήξη μαγειρέματος:
Προγραμματισμός της διάρκειας και της
ώρας τερματισμού του μαγειρέματος. Με
τη λειτουργία αυτή, ο φούρνος θα τεθεί σε
λειτουργία αυτόματα και θα μαγειρέψει
κατά τη διάρκεια του επιλεγμένου χρονικού
διαστήματος (Διάρκεια μαγειρέματος), ενώ
θα σβήσει αυτόματα την ώρα που έχετε
καθορίσει (Λήξη μαγειρέματος).
ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: Αποτελεί
ένδειξη ότι τα πλήκτρα αφής είναι κλειδωμένα
προς αποφυγή χειρισμού τους από μικρά
παιδιά.
Άλλες λειτουργίες
ΘΕΡΜΑΝΣΗ: Αποτελεί ένδειξη ότι ο
φούρνος μεταδίδει θερμότητα στα τρόφιμα.
ΞΕΠΑΓΩΜΑ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟΝ ΧΡΟΝΟ:
Φωτίζεται όταν έχει επιλεγεί η λειτουργία
ξεπαγώματος με βάση τον χρόνο.
ΞΕΠΑΓΩΜΑ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟ ΒΑΡΟΣ:
Φωτίζεται όταν έχει επιλεγεί η λειτουργία
ξεπαγώματος με βάση το βάρος.
Η ευαισθησία των πλήκτρων αφής
προσαρμόζεται διαρκώς στις περιβαλλοντικές
συνθήκες. Όταν συνδέετε τον φούρνο στο
ρεύμα, φροντίζετε ώστε η επιφάνεια του
πίνακα χειρισμού να είναι καθαρή και
χωρίς εμπόδια.
Αν η οθόνη δεν ανταποκρίνεται σωστά
όταν αγγίζετε τα πλήκτρα αφής, θα πρέπει
να αποσυνδέσετε τον φούρνο από το ρεύμα
και να τον συνδέσετε ξανά μετά από λίγο. Με
τον τρόπο αυτό, οι αισθητήρες θα
ρυθμιστούν αυτόματα και θα ανταποκριθούν
πάλι κατάλληλα όταν τους αγγίξετε.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΩΡΑΣ
Μόλις συνδέσετε τον φούρνο σας στο
ρεύμα, θα παρατηρήσετε ότι στο ρολόι
αναβοσβήνει η ένδειξη 12:00.
Πατήστε ή για να ρυθμιστούν
πρώτα οι ώρες.
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε ότι
έχετε ρυθμίσει τις ώρες.
Πατήστε ή για να ρυθμισετε τα
λεπτά.
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε ότι
έχετε ρυθμίσει τα λεπτά.
Αν θέλετε να αλλάξετε την ώρα, πατήστε
ή ώσπου να αρχίσει η ώρα να
αναβοσβήνει. Πατήστε και ακολουθήστε
τα βήματα που περιγράφονται παραπάνω.
ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΚΡΥΨΗ ΤΟΥ
ΡΟΛΟΓΙΟΥ
Εάν επιθυμείτε να μην εμφανίζεται το
ρολόι, πιέστε για 5 δευτερόλεπτα το
πλήκτρο .
Εάν επιθυμείτε να εμφανιστεί στην οθόνη
πάλι το ρολόι, πιέστε για 5 δευτερόλεπτα
το πλήκτρο .
Χρήση του φούρνου
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΦΟΥΡΝΟΥ
Αφού ρυθμίσετε την ώρα στο ρολόι, ο
φούρνος είναι έτοιμος για χρήση. Επιλέξτε
λειτουργία και θερμοκρασία ψησίματος
από τους αντίστοιχους διακόπτες.
Θα παρατηρήσετε ότι το σύμβολο ανάβει
κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος,
ένδειξη ότι μεταφέρεται θερμότητα στο
φαγητό. Το σύμβολο αυτό σβήνει όταν ο
φούρνος φτάσει στην επιλεγμένη
θερμοκρασία.
Για να σβήσετε τον φούρνο, γυρίστε τους
διακόπτες στη θέση
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΕ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ
Προγραμματισμός βομβητή
Πατήστε ή ώσπου το σύμβολο
στην οθόνη να αρχίσει να αναβοσβήνει και
μετά πατήστε . Στην οθόνη θα
εμφανιστεί η ένδειξη 0_00.
Επιλέξτε το χρονικό διάστημα μετά την
παρέλευση του οποίου θέλετε να ηχήσει η
ειδοποίηση πατώντας ή . Θα ηχήσουν
2 συνεχόμενοι χαρακτηριστικοί ήχοι ως
επιβεβαίωση και θα ξεκινήσει η αντίστροφη
μέτρηση από το επιλεγμένο χρονικό διάστημα.
Το σύμβολο θα αναβοσβήνει αργά.
Όταν περάσει ο προγραμματισμένος
χρόνος, θα ακουστεί ένα ηχητικό σήμα για
Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, οι
ρυθμίσεις του ρολογιού θα χαθούν και θα
αναβοσβήνει στην οθόνη η ένδειξη 12:00.
Προγραμματίστε το ξανά.
Στα μοντέλα με ηλεκτρονική ρύθμιση
θερμοκρασίας, όταν γυρίζετε τον διακόπτη
επιλογής εμφανίζεται στην οθόνη η
θερμοκρασία.
Αφού επιλεχθεί η θερμοκρασία, θα
επιστρέψει αυτόματα στην οθόνη η
ένδειξη της ώρας.
Όταν ένας κύκλος μαγειρέματος ξεκινά,
στην οθόνη του φούρνου θα εμφανίζεται
αυτόματα ο συνολικός χρόνος της εξέλιξης
του κύκλου, εάν δεν έχει προγραμματιστεί
διάρκεια μαγειρέματος ή ώρα ληξης
μαγειρέματος.
90 δευτερόλεπτα και το σύμβολο θα
αναβοσβήνει γρήγορα.
Για να διακόψετε την ηχητική ειδοποίηση,
πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο. Εκείνη τη
στιγμή, το σύμβολο θα σβήσει.
Αν θέλετε να αλλάξετε τον χρόνο στον βομβητή,
ακολουθήστε πάλι τα προαναφερόμενα βήματα.
Όταν μεταβείτε στον χρονοδιακόπτη, θα
εμφανιστεί ο υπολειπόμενος χρόνος τον οποίο
μπορείτε να τροποποιήσετε.
Προγραμματισμός της διάρκειας
μαγειρέματος
Επιλέξτε λειτουργία και θερμοκρασία
μαγειρέματος με τους διακόπτες του φούρνου.
Πατήστε ή ώσπου να αρχίσει να
αναβοσβήνει στην οθόνη το σύμβολο
και μετά πατήστε . Στην οθόνη θα
εμφανιστεί η ένδειξη 0_00.
Επιλέξτε το χρονικό διάστημα μετά την
παρέλευση του οποίου θέλετε να ηχήσει η
ειδοποίηση πατώντας ή .
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε. Θα
ηχήσουν 2 συνεχόμενοι χαρακτηριστικοί
ήχοι ως επιβεβαίωση και θα ξεκινήσει η
αντίστροφη μέτρηση από το επιλεγμένο
χρονικό διάστημα. Το σύμβολο θα
αναβοσβήνει αργά.
Μόλις παρέλθει η διάρκεια ψησίματος, ο
φούρνος θα σβήσει, θα ακουστεί μια
ηχητική ειδοποίηση και το σύμβολο θα
αναβοσβήνει γρήγορα.
Πατήστε για να σταματήσετε τον
συναγερμό και απενεργοποιήστε το
σύμβολο . Ο φούρνος θα ανάψει ξανά.
Φέρετε τους διακόπτες στη θέση για να
σβήσετε τον φούρνο.
Μπορείτε να αλλάξετε τον υπολειπόμενο
χρόνο μαγειρέματος οποιαδήποτε στιγμή
πατώντας ή ώσπου να αρχίσει να
αναβοσβήνει γρήγορα το σύμβολο . Στη
συνέχεια, πατήστε για να αλλάξετε τον χρόνο.
Ρύθμιση της ώρας λήξης μαγειρέματος
Επιλέξτε λειτουργία και θερμοκρασία
ψησίματος.
Πατήστε το πλήκτρο ή ώσπου το
σύμβολο στην οθόνη να αρχίσει να
αναβοσβήνει και μετά πατήστε . Στην
οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη την
τρέχουσα ώρα.
Επιλέξτε την ώρα λήξης που θέλετε να ηχήσει
η ειδοποίηση πατώντας ή .
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε. Θα
ηχήσουν 2 συνεχόμενοι χαρακτηριστικοί
ήχοι ως επιβεβαίωση και ότι στην οθόνη
εμφανίζεται ο επιλεγμένος χρόνος
διακοπής της ψησίματος.Το σύμβολο
θα αναβοσβήνει αργά.
Όταν φτάσει η ώρα λήξης του προγράμμα-
τος, ο φούρνος θα σβήσει, θα ακουστεί ένα
ηχητικό σήμα και το σύμβολο θα
αναβοσβήνει γρήγορα.
Πατήστε για να σταματήσετε τον
συναγερμό και απενεργοποιήστε το
σύμβολο . Ο φούρνος θα ανάψει ξανά.
Φέρετε τους διακόπτες στη θέση για να
σβήσετε τον φούρνο.
Με τη λειτουργία του βομβητή ενεργοποιη-
μένη, ο φούρνος δεν θα σβήσει με την
παρέλευση του προγραμματισμένου χρόνου.
Με την λειτουργία του βομβητή ενεργοποιη-
μένη, θα εμφανίζεται μόνιμα στην οθόνη,
ο υπολειπόμενος χρόνος. Έχοντας προγραμ-
ματισμένη αυτή τη λειτουργία, δεν είναι
μπορείτε να δείτε την τρέχουσα ώρα ή τον
συνολικό προγραμματισμένο χρόνο.
Μπορείτε να αλλάξετε την ώρα λήξης
μαγειρέματος οποιαδήποτε στιγμή πατώντας
ή ώσπου να αρχίσει να αναβοσβήνει
γρήγορα το σύμβολο . Στη συνέχεια,
πατήστε για να αλλάξετε την ώρα.
Προγραμματισμός Διάρκειας και Λήξης
μαγειρέματος
Επιλέξτε λειτουργία και θερμοκρασία
ψησίματος.
Πατήστε ή ώσπου το σύμβολο
στην οθόνη να αρχίσει να αναβοσβήνει και
μετά πατήστε . Στην οθόνη θα
εμφανιστεί η ένδειξη 0_00.
Επιλέξτε διάρκεια μαγειρέματος πατώντας
ή . Στη συνέχεια, θα ακουστούν 2
συνεχόμενοι προειδοποιητικοί ήχοι, θα
εμφανιστεί στην οθόνη ο υπολειπόμενος
χρόνος μαγειρέματος και το σύμβολο
θα αναβοσβήνει αργά.
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε.
Πατήστε ή ώσπου το σύμβολο
στην οθόνη να αρχίσει να αναβοσβήνει και
μετά πατήστε . Στην οθόνη θα
εμφανιστεί η ένδειξη την τρέχουσα ώρα.
Ρυθμίστε την ώρα λήξης μαγειρέματος
πατώντας ή .
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε.
Ο φούρνος θα παραμείνει σβησμένος με
τα σύμβολα και φωτισμένα. Ο
φούρνος σας έχει προγραμματιστεί.
Όταν φτάσει η ώρα έναρξης του
ψησίματος, ο φούρνος θα ανάψει και θα
λειτουργήσει για το διάστημα της
προεπιλεγμένης διάρκειας.
Κατά τη διάρκεια μαγειρέματος, θα
εμφανίζεται ο υπολειπόμενος χρόνος
μαγειρέματος και το σύμβολο θα
αναβοσβήνει αργά.
Με την έλευση της προγραμματισμένης
ώρας τερματισμού, ο φούρνος θα τεθεί
εκτός λειτουργίας, θα ηχήσει ένα
προειδοποιητικό σήμα και το σύμβολο
θα αναβοσβήνει γρήγορα.
Πατήστε οποιονδήποτε αισθητήρα για να
διακόψετε την ηχητική ειδοποίηση και για
να σβήσει το σύμβολο . Ο φούρνος θα
ανάψει ξανά.
Φέρετε τους διακόπτες στη θέση για να
σβήσετε τον φούρνο.
Μπορείτε να αλλάξετε τον υπολειπόμενο χρόνο
μαγειρέματος οποιαδήποτε στιγμή πατώντας
ή ώσπου να αρχίσει να αναβοσβήνει
γρήγορα το σύμβολο . Στη συνέχεια,
πατήστε για να αλλάξετε τον χρόνο.
ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ
Επιλέξτε την λειτουργία μικροκυμάτων.
2. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη 0_30
(Γρηγορη εναρξη λειτουργία) από
προεπιλογή. Πατήστε ή μέχρι να
εμφανιστεί στην οθόνη το 1_00.
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε.
Στην οθόνη θα εμφανιστεί ο εργοστασιακά
ρυθμισμένος χρόνος μαγειρέματος.
Επιλέξτε τον επιθυμητό χρόνο
μαγειρέματος πατώντας ή .
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε.
Στην οθόνη θα εμφανιστεί η εργοστασιακά
ρυθμισμένη ισχύς. Επιλέξτε την επιθυμητή
ισχύ πατώντας ή .
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε.
Πατήστε για να ξεκινήσει η λειτουργία
των μικροκυμάτων με τις επιθυμητές
παραμέτρους.
ΓΡΗΓΟΡΗ ΕΝΑΡΞΗ
Επιλέξτε την λειτουργία μικροκυμάτων.
2. Πατήστε και θα ξεκινήσει άμεσα η
λειτουργία των μικροκυμάτων στην
μέγιστη ισχύ για 30 δευτερόλεπτα.
3. Εάν επιθυμείτε να αυξήσετε την ώρα
λειτουργίας, πατήστε ξανά το . Κάθε
φορά που πατάτε αυτό το πλήκτρο, η ώρα
λειτουργίας θα αυξάνεται κατά 30
δευτερόλεπτα.
ΑΠΟΨΥΞΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟΝ ΧΡΟΝΟ
Επιλέξτε την λειτουργία μικροκυμάτων.
2. Πατήστε ή μέχρι να εμφανιστεί στην
οθόνη το σύμβολο .
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε.
Στην οθόνη θα εμφανιστεί ο εργοστασιακά
ρυθμισμένος χρόνος για την απόψυξη.
Επιλέξτε τον επιθυμητό χρόνο
μαγειρέματος πατώντας ή .
5. Πατήστε για να ξεκινήσει η λειτουργία
απόψυξης με βάση τον χρόνο με τις
επιθυμητές παραμέτρους.
ΑΠΟΨΥΞΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟ ΒΑΡΟΣ
1. Επιλέξτε την λειτουργία μικροκυμάτων.
2. Πατήστε ή μέχρι να εμφανιστεί στην
οθόνη το σύμβολο .
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε.
Στην οθόνη θα αναβοσβήνει η
εργοστασιακά ρυθμισμένη ένδειξη “F01”.
Επιλέξτε την επιθυμητή επιλογή
απόψυξης πατώντας ή .
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε.
Στην οθόνη θα αναβοσβήνει το
εργοστασιακά ρυθμισμένο βάρος.
Επιλέξτε το επιθυμητό βάρος πατώντας
ή .
7. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε.
8. Πατήστε για να ξεκινήσει η λειτουργία
απόψυξης με βάση το βάρος, με τις
επιθυμητές παραμέτρους.
Στον πίνακα που ακολουθεί παρατίθενται τα
προγράμματα της λειτουργίας απόψυξης με
βάση το βάρος, υποδεικνύοντας διαστήματα
βάρους και χρόνους απόψυξης και αναμονής
(προκειμένου να διασφαλίζεται ομοιόμορφη
θερμοκρασία του φαγητού):
Πρόγρ.
Τρόφιμα
Βάρος
(g)
Χρόνος
(λεπτά)
Χρόνος
αναμονής
(λεπτά)
Κρέας
Πουλερικ
ά
Ψάρι
Φρούτα
Ψωμί
ΣΥΝΔΙΑΣΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
Επιλέξτε μία συνδυαστική λειτουργία
μικροκυμάτων + συμβατικού φούρνου
από τον διακόπτη επιλογής λειτουργίας.
Στην οθόνη θα εμφανιστεί ο εργοστασιακά
ρυθμισμένος χρόνος μαγειρέματος.
Επιλέξτε τον επιθυμητό χρόνο
μαγειρέματος πατώντας ή .
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε.
Συμβουλευτείτε τον Οδηγό Μαγειρέματος
σχετικά με τους χρόνους απόψυξης.
Όταν στην οθόνη εμφανίζεται η λέξη
"TURN", ανοίξτε την πόρτα, γυρίστε το
φαγητό και πατήστε για να συνεχίσετε
Όταν στην οθόνη εμφανίζεται η λέξη
"TURN", ανοίξτε την πόρτα, γυρίστε το
φαγητό και πατήστε για να συνεχίσετε
Στην οθόνη θα εμφανιστεί η εργοστασιακά
ρυθμισμένη ισχύς. Επιλέξτε την επιθυμητή
ισχύ πατώντας ή .
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε.
Πατήστε για να ξεκινήσει η λειτουργία
με τις επιθυμητές παραμέτρους.
Οδηγίες Ασφαλείας
ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Μπορείτε να επιλέξετε αυτή τη λειτουργία
οποιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια χρήσης
του φούρνου σας.
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτή,
πατήστε το πλήκτρο για μερικά
δευτερόλεπτα έως ότου ακούσετε 1
χαρακτηριστικό ήχο και εμφανιστεί στην
οθόνη η ένδειξη . Ο φούρνος είναι τώρα
κλειδωμένο.
Αν ενεργοποιήσετε τη λειτουργία κλειδώματος
ασφαλείας ενώ ο φούρνος είναι σβησμένος, ο
φούρνος δεν θα λειτουργήσει ακόμα και αν
επιλέξετε μία λειτουργία μαγειρέματος.
Αν ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτή ενώ
μαγειρεύετε, θα κλειδώσει μόνο την οθόνη και
τους αισθητήρες.
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτή,
πατήστε το πλήκτρο για μερικά δευτερόλεπτα
έως ότου ακούσετε 1 χαρακτηριστικό ήχο.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΠΙΔΕΙΞΗΣ
Η ρύθμιση Επίδειξης χρησιμοποιείται σε
Εκθεσιακούς χώρους για να δουν οι πελάτες
πως λειτουργεί ο φούρνος, καθώς περιγράφει
κάθε λειτουργία αλλά δεν υπάρχει
ενεργοποίηση των θερμαντικών στοιχείων.
Για ενεργοποιήσετε την ρύθμιση επίδειξης,
πιέστε και .
Για να απενεργοποιήσετε την ρύθμιση
επίδειξης, πιέστε ξανά και .
Λειτουργία Teka Hydroclean®
Η λειτουργία αυτή διευκολύνει τον καθαρισμό
λιπαρών και λοιπών υπολειμμάτων τροφών
που έχουν προσκολληθεί στα τοιχώματα του
φούρνου.
Για ευκολία στον καθαρισμό, αποφεύγετε τη
συσσώρευση ρύπων. Καθαρίζετε τακτικά τον
φούρνο.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ TEKA
HYDROCLEAN®
Ο κύκλος καθαρισμου πρέπει να
πραγματοποιείται πάντα με τον φούρνο κρύο.
Μπορείτε να αλλάξετε την θερμοκρασία
οποιαδήποτε στιγμή, περιστρέφοντας τον
διακόπτη επιλογής θερμοκρασίας.
Η μέγιστη ισχύς που μπορεί να επιλεγεί
είναι 600 W.
Μη ρίχνετε νερό στο εσωτερικό του
φούρνου όταν είναι ζεστός γιατί μπορεί να
υποστεί φθορά το εμαγιέ.
Εάν ο φούρνος είναι πολύ ζεστός, ενδέχεται
να μην έχετε τα ίδια αποτελέσματα και να
υποστεί φθορά το εμαγιέ.
Αφαιρέστε πρώτα τα ταψιά και όλα τα
εξαρτήματα από το εσωτερικό του φούρνου,
καθώς και τα στηρίγματα για τα ταψιά ή τους
τηλεσκοπικούς οδηγούς.
Για να το κάνετε, ακολουθήστε τις οδηγίες
που περιέχονται στο εγχειρίδιο
εγκατάστασης και συντήρησης που σας
παραδίδεται μαζί με τον φούρνο σας.
1. Σε κρύο φούρνο, απλώστε ένα
απορροφητικό πανί κουζίνας
(σπογγοπετσέτα) πάνω στον πυθμένα του
φούρνου.
Ρίξτε αργά 200 ml νερό στον πυθμένα του
θαλάμου του φούρνου.
Στρέψτε τον διακόπτη επιλογής
λειτουργίας στη θέση .
4. Ρυθμίστε τον διακόπτη επιλογής
θερμοκρασίας στους 90º C.
5. Προγραμματίστε διάρκεια λειτουργίας 4
λεπτών στον χρονοδιακόπτη.
6. Όταν περάσουν τα 4 λεπτά, θα ακουστεί
ένα ηχητικό σήμα και ο φούρνος θα
σταματήσει να θερμαίνεται.
7. Στρέψτε τον διακόπτη επιλογής
λειτουργίας στη θέση .
8. Περιμένετε 20 λεπτά περίπου ώσπου να
κρυώσει το εσωτερικό του φούρνου.
9. Τώρα μπορείτε με ένα υγρό πανί να
απομακρύνετε όποια υπολείμματα ρύπων
και το νερό που περισσεύει.
Η λειτουργία Hydroclean
®
πραγματοποιείται
σε χαμηλή θερμοκρασία. Ωστόσο, το χρονικό
διάστημα που απαιτείται για να κρυώσει ο
φούρνος, μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τη
θερμοκρασία περιβάλλοντος.
Αν, αφού πραγματοποιηθεί η λειτουργία
Hydroclean
®
, απαιτείται βαθύτερος
καθαρισμός του φούρνου, χρησιμοποιήστε
ουδέτερα απορρυπαντικά και σφουγγάρια
που δεν προκαλούν διάβρωση.
Για καλύτερα αποτελέσματα, προσθέστε
ένα κουταλάκι ήπιο απορρυπαντικό για
πιάτα στο νερό προτού το ρίξετε πάνω
στο πανί κουζίνας
Μην ανοίγετε την πόρτα του φούρνου
μέχρι να ολοκληρωθεί η φάση ψύξης.
Είναι απαραίτητη για να έχει σωστά
αποτελέσματα η λειτουργία Hydroclean®.
Πριν αγγίξετε απευθείας την εσωτερική
επιφάνεια του φούρνου, βεβαιωθείτε ότι η
θερμοκρασία είναι ανεκτή.
www.teka.com
1632136-f
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Teka HLC 844 C Handleiding

Type
Handleiding