LG HBS-600WI Handleiding

Categorie
Telefoons
Type
Handleiding
Nederlands
Alle rechten voorbehouden.
LG Electronics Inc., 2012
Opmerking: lees vóór gebruik alle informatie goed
door voor optimale prestaties en om schade aan en
misbruik van de HBS-730 te voorkomen.
Aanpassingen of wijzigingen aan deze handleiding
naar aanleiding van typefouten of onnauwkeurigheden
van de hierin vastgelegde informatie worden uitsluitend
door LG Electronics Inc. gemaakt.
LG Electronics
BLUETOOTH
®
-stereoheadset
HBS-730 Gebruikershandleiding
2
Namen van onderdelen
NED
In de verpakking
Oordopjes (2 sets)
Gebruikershandleiding
Knop VOLUME OMHOOG
Knop TERUGSPOELEN
Netschakelaar
Knop VOORUITSPOELEN
Knop AFSPELEN/
ONDERBREKEN
Oortelefoon (R)
Laadpoort
Knop VOLUME OMLAAG
Oproepknop / LED-
indicator
Oortelefoon (L)
Microfoon
Specicaties
Item Omschrijving
Bluetooth
®
-specicatie 3.0 (Headset / Handsfree / A2DP-proelen)
Accu Accu 3,7 V / 195 mAh Li-Polymer
Stand-bytijd / Spreektijd Tot 500 uur / Tot 15 uur
Speeltijd muziek Tot 10 uur
Laadtijd Minder dan 2 uur
Gebruikstemperatuur -10 °C ~ 60 °C
Afmetingen / Gewicht 135,6 x 167,3 x 16,9 mm (b x l x d) / 32 g
USB-oplaadkabel
WEEE-kaart
3
NED
Koppelen
- Voordat u de headset voor het eerst gebruikt, moet u deze aan een handset
koppelen die is uitgerust met Bluetooth.
- Als u de headset aan een extra handset wilt koppelen, moet de headset in de
koppelingsmodus zijn geplaatst.
- De HBS-730 kan op twee manieren worden gekoppeld.
Eenvoudig koppelen (voor het eerst koppelen)
1. Schuif de aan/uit-schakelaar naar de positie AAN om de HBS-730 in te
schakelen. Als de headset naar de koppelingsmodus overgaat, is de LED-
indicator continu blauw.
2. Gebruik de handset om naar het Bluetooth-menu te gaan en kies “Nieuwe
apparaten zoeken” of “Nieuwe apparaten toevoegen”.
Selecteer “LG HBS730” in de lijst met apparaten en breng de koppeling met de
handset tot stand.
3. Als om een wachtwoord/PIN-code wordt gevraagd, voert u “0000” (4 x nul) in.
* Opmerking: als uw handset Secure Simple Pairing (SSP) ondersteunt, hoeft u
geen wachtwoord/PIN-code in te voeren.
Nadat de koppeling tot stand is gebracht, hoort u de melding “Your headset
paired” (De headset is gekoppeld).
4. Bepaalde handsets vragen mogelijk toestemming voor toegang tot de
contactpersonenlijst in de telefoon. Als u een bericht van uw handset ontvangt,
selecteert u “OK” of “Allow access” (Toegang toestaan)
Indien de HBS-730 niet binnen 3 minuten wordt gekoppeld, schakelt deze
automatisch uit.
Handmatig koppelen (koppelen met een ander toestel of opnieuw koppelen)
Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. Druk op de oproepknop en schuif
tegelijkertijd de aan/uit-schakelaar gedurende 1 seconde naar de positie AAN.
Als de headset in de koppelmodus staat, is de LED-indicator continu blauw.
Herhaal na deze procedure stap 2 tot en met 4 onder Eenvoudig koppelen.
Multi-connection
Geavanceerde Multipoint
Met de LG HBS-730 kunt u twee apparaten tegelijkertijd met de headset verbinden.
Zo kunt u op beide verbonden telefoons wisselgesprekken voeren.
Gebruikswijze
4
NED
Aansluitmogelijkheden
- Koppel de headset met een van uw Bluetooth-handsets. (volgens de
koppelingsinstructies op pagina 2).
- Schakel de headset uit.
- Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. Druk op de oproepknop en schuif
tegelijkertijd de aan/uit-schakelaar gedurende 1 seconde naar de positie AAN om
naar de modus Handmatig koppelen te gaan.
- Nu kunt u de headset koppelen en verbinden met uw andere Bluetooth-handset.
(dit wordt uw primaire handset).
- Nadat deze handset is gekoppeld en verbonden, gaat u terug om de
oorspronkelijk gekoppelde handset op de headset aan te sluiten. Dit wordt nu uw
secundaire handset.
* OPMERKING: als de HBS-730 is verbonden met twee handsets tegelijk
(Multipoint), dan werken de belfuncties van de headset op de primaire handset.
* OPMERKING: als de primaire telefoon niet kan worden verbonden via Eenvoudig
koppelen, dan schakelt de HBS-730 naar de koppelingsmodus.
Oproepfunctie
- De functies Kiezen met spraak en Laatste nummer opnieuw kiezen werken
op de primaire handset (of de handset waarop het laatste uitgaande oproep is
geplaatst).
Wisselgesprek
- Als u tijdens een actieve oproep naar een inkomend oproep wilt schakelen,
houdt u 1 seconde de oproepknop ingedrukt om naar de inkomende oproep te
schakelen.
- Als u tussen twee 2 actieve oproepen wilt schakelen, houdt u 1 seconde de
oproepknop ingedrukt.
- Als u de actieve oproep of de twee oproepen tegelijk wilt beëindigen, drukt u kort
op de oproepknop.
- Als beide handsets een inkomende oproep ontvangen, schakelt de headset
standaard naar het primaire apparaat.
Automatisch opnieuw verbinding maken
- Als de HBS-730 (per ongeluk of met opzet) wordt uitgeschakeld terwijl deze
is verbonden met een handset, wordt de verbinding tussen de headset en de
handset verbroken. De headset en de handset worden automatisch opnieuw
verbonden als de HBS-730 weer wordt ingeschakeld en zich binnen het vereiste
bereik bevindt.
- U verbindt de secundaire handset door in het Bluetooth-menu “LG HBS730” te
selecteren in de lijst met apparaten.
Gebruikswijze
5
NED
Bedieningsfuncties
In-/uitschakelen
- Schuif de aan/uit-schakelaar naar de positie AAN of UIT.
Volume regelen
- Druk de volumeknop kort in.
Opladen
- Als de oplader is verbonden, wordt de headset uitgeschakeld, ongeacht of het
apparaat is in- of uitgeschakeld.
- Tijdens het opladen brandt de LED-indicator rood.
- Als het opladen is voltooid, wordt de LED-indicator uitgeschakeld.
Accustatus controleren
- Houd de knop VOLUME OMLAAG 1 seconde ingedrukt.
- Er zijn 3 verschillende accustatussen.
Accustatus Hoog Gemiddeld Laag
Gesproken bericht
Battery High
(Accu vol)
Battery Medium
(Accu halfvol)
Battery Low (Accu
bijna leeg)
- De accustatusindicator van de HBS-730 wordt op het iPhone-scherm weergegeven.
Lage accuspanning
- Er klinkt om de twee minuten een melding.
- Als de accu leeg is, wordt de headset uitgeschakeld.
Een oproep beantwoorden/beëindigen
- Als er een inkomende oproep is, gaat de headset over en trilt.
- Druk kort op de knop VOLUME OMLAAG om het trillen te stoppen.
- Druk kort op de oproepknop.
Buiten bereik
- Als de gekoppelde apparaten zich 10 meter of meer van elkaar bevinden, wordt de verbinding
tussen de headset en de handset verbroken, en geeft de HBS-730 een trilsignaal.
- Als de headset en de handset niet automatisch opnieuw worden verbonden
wanneer ze zich weer binnen het vereiste bereik bevinden, drukt u kort op de
oproepknop op de HBS-730 om ze handmatig weer met elkaar te verbinden.
* U kunt deze functies alleen gebruiken als deze door de handset worden
ondersteund. Zie voor meer informatie over het gebruik van deze functies de
gebruikershandleiding van de handset.
- Als meerdere apparaten zijn verbonden er wordt gestreamd, wordt de verbinding met
het inactieve gekoppelde apparaat, dat zich buiten het bereik bevindt, verbroken. De
HBS-730 geeft eenmaal een melding en maakt geen nieuwe verbinding.
Gebruikswijze
6
NED
Laatste nummer opnieuw kiezen
- Houd de oproepknop 1 seconde ingedrukt om Laatste nummer opnieuw kiezen
te activeren.
De headset piept en het laatstgekozen nummer wordt gekozen.
Oproepen plaatsen
- Als u een oproep plaatst vanaf de handset, wordt het gesprek automatisch
overgeschakeld naar de headset (afhankelijk van de telefooninstellingen). Indien
de oproep niet automatisch wordt overgeschakeld, kunt u de oproep handmatig
overschakelen door de knop VOLUME OMHOOG 3 seconden ingedrukt te houden.
Kiezen met spraak
- Druk kort op de oproepknop om de functie Voice Command (Spraakopdrachten)
te activeren.
Opmerking: als de handset Kiezen met spraak niet ondersteunt, is het mogelijk
dat de functie Laatste nummer opnieuw kiezen door deze handeling wordt
geactiveerd.
Gesprek overschakelen
- Houd tijdens een gesprek op de handset de knop VOLUME OMHOOG 3
seconden ingedrukt om het geluid over te schakelen van de headset naar de
handset, of van de handset naar de headset.
Wisselgesprek
- U kunt een tweede oproep beantwoorden zonder de eerste oproep te beëindigen
door de oproepknop gedurende 1 seconde ingedrukt te houden (u hoort een
pieptoon). Houd de oproepknop 1 seconde ingedrukt om terug te keren naar de
eerste oproep.
- Druk de oproepknop kort in om de actieve oproep of beide oproepen tegelijk te
beëindigen. (afhankelijk van de ondersteuning van de handset)
Oproep weigeren
- Houd de oproepknop 1 seconde ingedrukt als de telefoon overgaat.
Microfoon in-/uitschakelen
- Houd de knoppen voor VOLUME OMHOOG en VOLUME OMLAAG tegelijkertijd
1 seconde ingedrukt om het geluid van de microfoon tijdens het gesprek in/uit
te schakelen.
Audio-streaming
- AFSPELEN: druk kort op de knop AFSPELEN/ONDERBREKEN.
- ONDERBREKEN: druk kort op de knop AFSPELEN/ONDERBREKEN.
- STOPPEN: houd de knop AFSPELEN/ONDERBREKEN ingedrukt.
- VOLGEND NUMMER: druk kort op de knop VOORUITSPOELEN.
- VORIG NUMMER: druk kort op de knop TERUGSPOELEN.
- VOORUITSPOELEN: houd de knop VOORUITSPOELEN ingedrukt.
- TERUGSPOELEN: houd de knop TERUGSPOELEN ingedrukt.
Gebruikswijze
7
NED
Equalizer
- Houd tijdens het afspelen van muziek de knoppen VOLUME OMHOOG en
VOLUME OMLAAG tegelijkertijd 1 seconde ingedrukt om te schakelen tussen de
equalizers (Bass Boost(Default) (Bas versterken(Standaard))
g
Normal (Normaal)
g
Treble Boost (Hoge tonen versterken)).
- De eqalizer blijft ongewijzigd als uw handset de aptX
®
-codec ondersteunt en deze
is ingeschakeld.
- Het basgeluid dat uit de luidsprekers komt, kan variëren afhankelijk van het
gebruikte type oordopjes.
SMS lezen
De HBS-730-Bluetooth-headset ondersteunt het lezen van
SMS op Android
TM
-apparaten.
Zoek in de Google Play™ Store de LG-applicatie ‘BT
Reader’ en installeer deze op uw apparaat om deze functie
te gebruiken.
* Met de onderstaande 2D-streepjescode kunt u de LG-
applicatie ‘BT Reader’ downloaden uit de Google Play™
Store. Google Play is een handelsmerk van Google, Inc.
aptX
®
- De HBS-730 beschikt over aptX
®
-technologie waardoor audio direct en helder
wordt overgebracht via Bluetooth.
- aptX
®
wordt automatisch ingeschakeld als dit door het bronapparaat wordt
ondersteund.
Gebruikswijze
8
NED
LED-indicator
Probleem Mogelijk probleem Resolutie
Kan niet worden
aangezet
Controleer of de accu van
de HBS-730 helemaal is
opgeladen.
Laad de accu op.
Kan geen verbinding
maken met de LG
Bluetooth
®
-headset
HBS-730.
Controleer of de handset de
headset- of handsfree Bluetooth-
proelen ondersteunt.
Controleer of uw handset de headset-
of handsfree Bluetooth-proelen
ondersteunt.
Controleer of de accu van
de HBS-730 helemaal is
opgeladen.
Laad de accu op.
Kan de HBS-730
niet koppelen met
het Bluetooth
®
-
apparaat
Controleer of de headset is
ingeschakeld.
Schuif de aan/uit-schakelaar naar
de positie AAN om de headset in te
schakelen.
Controleer of de
koppelingsmodus op de headset
is ingeschakeld.
Zorg ervoor dat het apparaat is
uitgeschakeld. Druk op de oproepknop
en schuif tegelijkertijd de aan/
uit-schakelaar gedurende 1 seconde
naar de positie AAN om de headset
handmatig te koppelen.
Geluidsniveau laag
(luidspreker)
Controleer het volume van de
luidspreker.
Verlaag het volumeniveau.
Functie Status van HBS-730 Actie
Tijdens
gebruik
Inschakelen De blauwe LED knippert 4 keer.
Uitschakelen
De blauwe LED knippert 4 keer en het
apparaat gaat uit.
Koppelmodus De blauwe LED brandt continu.
Headset / handsfree-
proel verbonden
De blauwe LED knippert elke vijf seconden
2 keer.
Oproep verbonden
De blauwe LED knippert elke vijf seconden
2 keer.
Opladen
Opladen De rode LED blijft branden.
Laden voltooid
LED wordt uitgeschakeld.
Problemen oplossen
9
NED
Laat het apparaat niet van grote hoogte vallen.
Haal het apparaat niet uit elkaar en probeer het niet te repareren of te wijzigen.
Stel het apparaat tijdens het reinigen niet rechtstreeks bloot aan water, alcohol, benzeen, enz.
Stel het niet rechtstreeks bloot aan ontvlambare stoffen.
Bewaar het apparaat niet in de buurt van ontvlambare stoffen.
Houd het apparaat uit de buurt van vocht en stof.
Plaats geen zware objecten op het apparaat.
Gebruik de headset alleen in combinatie met een originele lader van LG om beschadig-
ingen te voorkomen.
Het nekkoord is gemaakt van geheugenmetaal. Maar we raden u aan om het nek-
koord niet herhaaldelijk te buigen.
Door wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door de partij
die verantwoordelijk is voor navolging van normen kan de gebruiker zijn bevoegdheid
verliezen om de apparatuur te gebruiken.
Er bestaat explosiegevaar als de accu wordt vervangen door een accu van een
verkeerd type.
• Verwijder de gebruikte accu volgens de instructies.
FCC-MEDEDELING VOOR GEBRUIKERS:
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regelgeving.
Het gebruik is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
(2) Dit apparaat moet ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die leidt
tot ongewenst gebruik.
BELANGRIJKE MEDEDELING:
In naleving van de FCC-vereisten voor RF-blootstelling is geen wijziging aan de antenne
of het apparaat zelf toegestaan. Wijzigingen aan de antenne of het apparaat zelf kunnen
ertoe leiden dat het apparaat de toegestane RF-blootstelling overschrijdt. Dit kan tot gevolg
hebben dat de gebruiker zijn bevoegdheid verliest om het apparaat te gebruiken.
CE-MEDEDELING VOOR GEBRUIKERS:
LG Electronics Inc. verklaart hierbij dat dit HBS-730-apparaat voldoet aan de belangrijkste
voorschriften en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
FCC ID: BEJHBS730
Voorzorgsmaatregelen
Conformiteitsverklaring
10
NED
1. Blootstelling aan radiofrequentie
Deze Bluetooth
®
-headset HBS-730 is een radiozender en -ontvanger. Tijdens het
gebruik maakt deze headset verbinding met een mobiel Bluetooth
®
-apparaat middels het
ontvangen en verzenden van radiofrequentie (RF) in de vorm van elektromagnetische
velden (microgolven) in het frequentiebereik 2,4 tot 2,4835 GHz.
Uw Bluetooth
®
-headset is ontworpen voor gebruik in combinatie met een compatibele
mobiele telefoon van LG Electronics volgens de richtlijnen en limieten betreffende
blootstelling aan radiofrequente straling, zoals gesteld door nationale overheden en
internationale gezondheidsorganisaties.
2. Mogelijk explosieve atmosfeer
Schakel het elektronische apparaat uit in een gebied met een mogelijk explosieve
atmosfeer. In zeldzame gevallen kan het elektronische apparaat vonken produceren.
Vonken kunnen in dergelijke gebieden een explosie of brand veroorzaken en leiden tot
lichamelijk letsel of de dood. Gebieden met een mogelijk explosieve atmosfeer zijn vaak,
maar niet altijd duidelijk gemarkeerd.
3. Accugegevens
Een oplaadbare accu kan bij juist gebruik lang meegaan. Een nieuwe accu of een accu
die langere tijd niet is gebruikt, kan de eerste paar keren dat deze wordt gebruikt minder
capaciteit hebben. Stel de accu niet bloot aan extreme temperaturen: nooit boven +60°C
of onder -20°C. Gebruik de accu bij kamertemperatuur voor een maximale gebruiksduur.
Als de accu wordt gebruikt in een omgeving met een lage temperatuur, zal de capaciteit
afnemen. De accu kan alleen worden opgeladen bij een temperatuur tussen +10°C en
+45°C.
Verwijdering van afgedankte batterijen en accu’s
(ALLEEN product ingebedde batterij)
In het geval dat dit product een binnen het product opgenomen batterij bevat, die niet
gemakkelijk kan worden verwijderd door eindgebruikers, raadt LG aan om de batterij alleen
door gekwaliceerde professionals te laten verwijderen, zijnde voor vervanging of voor
recycling aan het einde van de levensduur van dit product. Om schade aan het product te
voorkomen, en voor hun eigen veiligheid, moeten gebruikers niet proberen om de batterij te
verwijderen en moeten contact opnemen met de LG-servicehulplijn of andere onafhankelijke
serviceproviders voor advies.
Het verwijderen van de batterij betreft demontage van de productbehuizing, verbreken van
de verbinding van elektriciteitskabels/contacten en het zorgvuldig uitnemen van de batterijcel
met gebruik van gespecialiseerd gereedschap. Als u de instructies voor gekwaliceerde
professionals nodig hebt betreffende het veilig verwijderen van de batterij, gaat u naar
http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
Aanvullende informatie
11
4. De accu van uw Bluetooth
®
-headset recyclen
De accu van de Bluetooth
®
-headset mag niet bij het gewone huisvuil worden weggegooid en
moet op de juiste manier worden ingezameld.
Batterijen wegdoen
1 Dit symbool kan worden gebruikt in combinatie met chemische symbolen voor kwik
(Hg), cadmium (Cd) of lood (Pb) als de accu meer dan 0,0005% kwik, 0,002%
cadmium of 0,004% lood bevat.
2 Alle batterijen/accu’s mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval,
maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale
of landelijke overheid zijn aangewezen.
3 De correcte verwijdering van uw oude batterijen/accu’s helpt negatieve gevolgen
voor het milieu en de gezondheid van mens en dier voorkomen.
4 Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude batterijen/accu’s? Neem
dan contact op met de plaatselijke autoriteiten, de afvalophaaldienst of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
5. Voorwaarden
- De garantie is alleen geldig, als het door de dealer aan de eerste koper afgegeven
aankoopbewijs, waarop de datum van aankoop en het serienummer staan vermeld, bij het
te repareren of te vervangen product wordt overhandigd. LG Electronics behoudt zich het
recht voor om garantieservice te weigeren als deze informatie is verwijderd of gewijzigd na
de originele aankoop bij de dealer.
- Als LG Electronics het product repareert of vervangt, wordt een garantie op het
gerepareerde of vervangen product afgegeven voor de resterende tijd van de
aanvankelijke garantieperiode of voor negentig (90) dagen vanaf de reparatiedatum als dit
langer is. Reparatie of vervanging kan inhouden dat functioneel equivalente gereviseerde
onderdelen worden gebruikt. Vervangen onderdelen of componenten worden eigendom
van LG Electronics.
- Deze garantie is niet van toepassing op defecten als gevolg van normale slijtage of
verkeerd gebruik, met inbegrip van, doch niet beperkt tot, gebruik op andere dan de
normale en gebruikelijke manieren, in overeenstemming met de instructies voor gebruik en
onderhoud van het product. Deze garantie is ook niet van toepassing op defecten aan het
product als gevolg van een ongeval, modicatie of aanpassing, overmacht of schade als
gevolg van vloeibare stoffen.
- Deze garantie is niet van toepassing op defecten als gevolg van onjuiste reparatie-
installaties, modicaties of service uitgevoerd door een niet door LG Electronics erkende
persoon. Indien de zegels op het product zijn beschadigd of verwijderd, vervalt de garantie.
Aanvullende informatie
NED
12
ONDER DE VOORWAARDEN VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE, GARANDEERT
LG ELECTRONICS DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN DEFECTEN IN HET ONTWERP,
MATERIAAL OF VAKMANSCHAP OP HET MOMENT VAN AANKOOP DOOR DE
CONSUMENT EN VOOR EEN DAAROPVOLGENDE PERIODE VAN ÉÉN (1) JAAR.
MOCHT ER GARANTIESERVICE VOOR UW PRODUCT NODIG ZIJN, RETOURNEER
HET PRODUCT DAN AAN DE DEALER WAAR HET PRODUCT IS AANGESCHAFT
OF NEEM CONTACT OP MET HET PLAATSELIJKE CONTACTCENTRUM VAN LG
ELECTRONICS VOOR MEER INFORMATIE.
Gehoorschade voorkomen
Als u de handsfree carkit op een hoog volume gebruikt, kan dit leiden tot permanente
gehoorschade. Stel het volume in op een veilig niveau. Na verloop van tijd kunt u aan
een hoger volume wennen. Dit kan voor u normaal gaan klinken, maar kan niettemin uw
gehoor beschadigen.
Als u last krijgt van oorsuizen of stemmen die gedempt klinken, gebruik de headset dan
niet meer en laat uw oren nakijken. Hoe luider het volume, des te sneller uw gehoor hiervan
schade kan ondervinden. Gehoorspecialisten raden u aan om uw gehoor op de volgende
manier te beschermen:
• Gebruik uw headset zo min mogelijk op hoog volume.
• Voorkom een hoog volume als u in een luidruchtige omgeving bent.
• Zet het volume laag, als u personen die vlakbij u staan niet kunt horen.
Meer informatie over het instellen van uw handset op het juiste luisterniveau kunt u vinden
in de gebruikershandleiding bij de handset.
De headset veilig gebruiken
De headset tijdens autorijden gebruiken om naar muziek te luisteren wordt afgeraden en
is in sommige landen verboden. Wees voorzichtig en let goed op tijdens het rijden. Stop
het gebruik van dit apparaat als u het als storend of aeidend ervaart terwijl u een voertuig
bestuurt of een andere activiteit uitvoert die uw volledige aandacht vraagt.
Beperkte garantie
Belangrijke veiligheidsinformatie
NED
4 (EN) This declaration of conformity is issued under the sole responsibility
of the manufacturer / (BG) За настоящата декларация за съответствие
отговорност носи единствено производителят / (ES) La presente
declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad
del fabricante / (CS) Toto prohlášení o shodě vydal na vlastní odpovědnost
výrobce / (DA) Denne overensstemmelseserklæring udstedes på
fabrikantens ansvar / (DE) Diese Konformitätserklärung wird unter der
alleinigen Verantwortung des Herstellers abgegeben / (ET) Käesolev
vastavusdeklaratsioon on välja antud valmistaja ainuvastutusel / (EL) Η
παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του
κατασκευαστή / (FR) La présente déclaration de conformité est établie
sous la seule responsabilité du fabricant / (GA) Eisítear an dearbhú
comhréireachta faoi fhreagracht aonair an mhonaróra / (IT) La presente
dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del
fabbricante / (LV) Šī atbilstības deklarācija ir izdota vienīgi uz šāda ražotāja
atbildību / (LT) Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo atsakomybe /
(HU) E megfelelőségi nyilatkozat a gyártó kizárólagos felelősségére kerül
kibocsátásra / (MT) Din id-dikjarazzjoni tal-konformità tinħareg taħt
ir-responsabbiltà unika tal-manifattur / (NL) Deze conformiteitsverklaring
wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant
/ (PL) Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta / (PT) A presente declaração de conformidade
é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante / (RO) Prezenta
declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a
producătorului / (SK) Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú
zodpovednosť výrobcu / (SL) Ta izjava o skladnosti se izda na lastno
odgovornost proizvajalca / (FI) Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on
annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla / (SV) Denna försäkran om
överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar
7 (EN) The object of the declaration described above is in conformity with
the relevant Community harmonisation legislations / (BG) Предметът на
декларацията, описан по-горе, отговаря на съответното законодателство
на Общността за хармонизация / (ES) El objeto de la declaración
descrita anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de
armonización pertinente / (CS) Výše popsaný předmět prohlášení je
ve shodě s harmonizovanými právními předpisy Společenství / (DA)
Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse
med den relevante EF-harmoniseringslovgivning / (DE) Der oben
beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen
Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft / (ET) Ülalkirjeldatud
deklareeritav toode on kooskõlas asjaomaste ühenduse ühtlustatud
õigusaktidega / (EL) Ο στόχος της δήλωσης που περιγράφεται παραπάνω
είναι σύμφωνος προς τη σχετική κοινοτική νομοθεσία εναρμόνισης /
(FR) L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation
communautaire d’harmonisation applicable / (GA) Tá cuspóir an
dearbhaithe a thuairiscítear thuas i gcomhréir le reachtaíocht ábhartha
um chomhchuibhiú de chuid an Chomhphobail / (IT) Loggetto della
dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa comunitaria
di armonizzazione / (LV) Iepriekš aprakstītais deklarācijas priekšmets atbilst
attiecīgajam Kopienas saskaņotajam tiesību aktam / (LT) Pirmiau aprašytas
deklaracijos objektas atitinka susijusius derinamuosius Bendrijos teisės
aktus / (HU) A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó
közösségi harmonizációs jogszabálynak / (MT) L-għan tad-dikjarazzjoni
deskritt hawn fuq huwa konformi mal-leġiżlazzjoni ta’ armonizzazzjoni
rilevanti tal-Komunità / (NL) Het hierboven beschreven voorwerp is
conform de desbetreende communautaire harmonisatiewetgeving /
(PL) Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z
odnośnymi wymaganiami wspólnotowych przepisów harmonizacyjnych
/ (PT) O objecto da declaração acima mencionada está em conformidade
com a legislação comunitária aplicável em matéria de harmonização /
(RO) Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația
comunitară relevantă de armonizare / (SK) Uvedený predmet vyhlásenia je
v súlade s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Spoločenstva /
(SL) Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno usklajevalno zakonodajo
Skupnosti / (FI) Edellä kuvattu vakuutuksen kohde on asiaa koskevan
yhdenmukaistamista koskevan yhteisön lainsäädännön vaatimusten
mukainen / (SV) Föremålet för försäkran ovan överensstämmer med den
relevanta harmoniserade gemenskapslagstiftningen
8 (EN) References to the relevant harmonised standards used or references
to the technical specications in relation to which conformity is declared /
(BG) наименованията на използваните хармонизирани стандарти или
техническите спецификации, спрямо които се декларира съответствието
/ (ES) Referencias a las normas armonizadas pertinentes utilizadas, o
referencias a las especicaciones técnicas respecto a las cuales se declara
la conformidad / (CS) Případné odkazy na příslušné harmonizované
normy, které byly použity, nebo na technické specikace, na jejichž
základě se shoda prohlašuje / (DA) Referencer til de relevante anvendte
harmoniserede standarder eller referencer til de tekniske specikationer,
som der erklæres overensstemmelse med / (DE) Angabe der einschlägigen
harmonisierten Normen, die zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der
technischen Spezikationen, für die die Konformität erklärt wird / (ET) Viited
kasutatud asjakohastele ühtlustatud standarditele või viited tehnilistele
spetsikatsioonidele, millega seoses vastavust kinnitatakse / (EL) μνεία
των σχετικών εναρμονισμένων προτύπων που χρησιμοποιήθηκαν ή των
τεχνικών προδιαγραφών με βάση τις οποίες δηλώνεται η συμμόρφωση /
(FR) Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou des
spécications techniques par rapport auxquelles la conformité est déclarée
/ (GA) Tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáidtear
nó tagairtí do na sonraíochtaí teicniúla i ndáil leis an gcomhréireacht a
dhearbhaítear / (IT) Riferimenti alle pertinenti norme armonizzate utilizzate

Documenttranscriptie

Nederlands LG Electronics BLUETOOTH®-stereoheadset HBS-730 Gebruikershandleiding Alle rechten voorbehouden. LG Electronics Inc., 2012 Opmerking: lees vóór gebruik alle informatie goed door voor optimale prestaties en om schade aan en misbruik van de HBS-730 te voorkomen. Aanpassingen of wijzigingen aan deze handleiding naar aanleiding van typefouten of onnauwkeurigheden van de hierin vastgelegde informatie worden uitsluitend door LG Electronics Inc. gemaakt. Namen van onderdelen NED Netschakelaar Laadpoort Knop TERUGSPOELEN Knop VOORUITSPOELEN Knop AFSPELEN/ ONDERBREKEN Oortelefoon (R) Knop VOLUME OMHOOG Knop VOLUME OMLAAG Oproepknop / LEDindicator Microfoon Oortelefoon (L) In de verpakking Oordopjes (2 sets) USB-oplaadkabel Gebruikershandleiding WEEE-kaart Specificaties 2 Item Omschrijving Bluetooth®-specificatie 3.0 (Headset / Handsfree / A2DP-profielen) Accu Accu 3,7 V / 195 mAh Li-Polymer Stand-bytijd / Spreektijd Tot 500 uur / Tot 15 uur Speeltijd muziek Tot 10 uur Laadtijd Minder dan 2 uur Gebruikstemperatuur -10 °C ~ 60 °C Afmetingen / Gewicht 135,6 x 167,3 x 16,9 mm (b x l x d) / 32 g Gebruikswijze - Voordat u de headset voor het eerst gebruikt, moet u deze aan een handset koppelen die is uitgerust met Bluetooth. - Als u de headset aan een extra handset wilt koppelen, moet de headset in de koppelingsmodus zijn geplaatst. - De HBS-730 kan op twee manieren worden gekoppeld. NED Koppelen Eenvoudig koppelen (voor het eerst koppelen) 1. Schuif de aan/uit-schakelaar naar de positie AAN om de HBS-730 in te schakelen. Als de headset naar de koppelingsmodus overgaat, is de LEDindicator continu blauw. 2. Gebruik de handset om naar het Bluetooth-menu te gaan en kies “Nieuwe apparaten zoeken” of “Nieuwe apparaten toevoegen”. • Selecteer “LG HBS730” in de lijst met apparaten en breng de koppeling met de handset tot stand. 3. Als om een wachtwoord/PIN-code wordt gevraagd, voert u “0000” (4 x nul) in. * Opmerking: als uw handset Secure Simple Pairing (SSP) ondersteunt, hoeft u geen wachtwoord/PIN-code in te voeren. • Nadat de koppeling tot stand is gebracht, hoort u de melding “Your headset paired” (De headset is gekoppeld). 4. Bepaalde handsets vragen mogelijk toestemming voor toegang tot de contactpersonenlijst in de telefoon. Als u een bericht van uw handset ontvangt, selecteert u “OK” of “Allow access” (Toegang toestaan) • Indien de HBS-730 niet binnen 3 minuten wordt gekoppeld, schakelt deze automatisch uit. Handmatig koppelen (koppelen met een ander toestel of opnieuw koppelen) • Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. Druk op de oproepknop en schuif tegelijkertijd de aan/uit-schakelaar gedurende 1 seconde naar de positie AAN. • Als de headset in de koppelmodus staat, is de LED-indicator continu blauw. Herhaal na deze procedure stap 2 tot en met 4 onder Eenvoudig koppelen. Multi-connection Geavanceerde Multipoint Met de LG HBS-730 kunt u twee apparaten tegelijkertijd met de headset verbinden. Zo kunt u op beide verbonden telefoons wisselgesprekken voeren. 3 Gebruikswijze NED Aansluitmogelijkheden - Koppel de headset met een van uw Bluetooth-handsets. (volgens de koppelingsinstructies op pagina 2). - Schakel de headset uit. - Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. Druk op de oproepknop en schuif tegelijkertijd de aan/uit-schakelaar gedurende 1 seconde naar de positie AAN om naar de modus Handmatig koppelen te gaan. - Nu kunt u de headset koppelen en verbinden met uw andere Bluetooth-handset. (dit wordt uw primaire handset). - Nadat deze handset is gekoppeld en verbonden, gaat u terug om de oorspronkelijk gekoppelde handset op de headset aan te sluiten. Dit wordt nu uw secundaire handset. * OPMERKING: als de HBS-730 is verbonden met twee handsets tegelijk (Multipoint), dan werken de belfuncties van de headset op de primaire handset. * OPMERKING: als de primaire telefoon niet kan worden verbonden via Eenvoudig koppelen, dan schakelt de HBS-730 naar de koppelingsmodus. Oproepfunctie - De functies Kiezen met spraak en Laatste nummer opnieuw kiezen werken op de primaire handset (of de handset waarop het laatste uitgaande oproep is geplaatst). Wisselgesprek - Als u tijdens een actieve oproep naar een inkomend oproep wilt schakelen, houdt u 1 seconde de oproepknop ingedrukt om naar de inkomende oproep te schakelen. - Als u tussen twee 2 actieve oproepen wilt schakelen, houdt u 1 seconde de oproepknop ingedrukt. - Als u de actieve oproep of de twee oproepen tegelijk wilt beëindigen, drukt u kort op de oproepknop. - Als beide handsets een inkomende oproep ontvangen, schakelt de headset standaard naar het primaire apparaat. Automatisch opnieuw verbinding maken 4 - Als de HBS-730 (per ongeluk of met opzet) wordt uitgeschakeld terwijl deze is verbonden met een handset, wordt de verbinding tussen de headset en de handset verbroken. De headset en de handset worden automatisch opnieuw verbonden als de HBS-730 weer wordt ingeschakeld en zich binnen het vereiste bereik bevindt. - U verbindt de secundaire handset door in het Bluetooth-menu “LG HBS730” te selecteren in de lijst met apparaten. NED Gebruikswijze Buiten bereik - Als de gekoppelde apparaten zich 10 meter of meer van elkaar bevinden, wordt de verbinding tussen de headset en de handset verbroken, en geeft de HBS-730 een trilsignaal. - Als de headset en de handset niet automatisch opnieuw worden verbonden wanneer ze zich weer binnen het vereiste bereik bevinden, drukt u kort op de oproepknop op de HBS-730 om ze handmatig weer met elkaar te verbinden. * U kunt deze functies alleen gebruiken als deze door de handset worden ondersteund. Zie voor meer informatie over het gebruik van deze functies de gebruikershandleiding van de handset. - Als meerdere apparaten zijn verbonden er wordt gestreamd, wordt de verbinding met het inactieve gekoppelde apparaat, dat zich buiten het bereik bevindt, verbroken. De HBS-730 geeft eenmaal een melding en maakt geen nieuwe verbinding. Bedieningsfuncties In-/uitschakelen - Schuif de aan/uit-schakelaar naar de positie AAN of UIT. Volume regelen - Druk de volumeknop kort in. Opladen - Als de oplader is verbonden, wordt de headset uitgeschakeld, ongeacht of het apparaat is in- of uitgeschakeld. - Tijdens het opladen brandt de LED-indicator rood. - Als het opladen is voltooid, wordt de LED-indicator uitgeschakeld. Accustatus controleren - Houd de knop VOLUME OMLAAG 1 seconde ingedrukt. - Er zijn 3 verschillende accustatussen. Accustatus Hoog Gemiddeld Laag Battery High Battery Medium Battery Low (Accu (Accu vol) (Accu halfvol) bijna leeg) - De accustatusindicator van de HBS-730 wordt op het iPhone-scherm weergegeven. Lage accuspanning - Er klinkt om de twee minuten een melding. - Als de accu leeg is, wordt de headset uitgeschakeld. Een oproep beantwoorden/beëindigen - Als er een inkomende oproep is, gaat de headset over en trilt. - Druk kort op de knop VOLUME OMLAAG om het trillen te stoppen. - Druk kort op de oproepknop. Gesproken bericht 5 Gebruikswijze NED 6 Laatste nummer opnieuw kiezen - Houd de oproepknop 1 seconde ingedrukt om Laatste nummer opnieuw kiezen te activeren. De headset piept en het laatstgekozen nummer wordt gekozen. Oproepen plaatsen - Als u een oproep plaatst vanaf de handset, wordt het gesprek automatisch overgeschakeld naar de headset (afhankelijk van de telefooninstellingen). Indien de oproep niet automatisch wordt overgeschakeld, kunt u de oproep handmatig overschakelen door de knop VOLUME OMHOOG 3 seconden ingedrukt te houden. Kiezen met spraak - Druk kort op de oproepknop om de functie Voice Command (Spraakopdrachten) te activeren. Opmerking: als de handset Kiezen met spraak niet ondersteunt, is het mogelijk dat de functie Laatste nummer opnieuw kiezen door deze handeling wordt geactiveerd. Gesprek overschakelen - Houd tijdens een gesprek op de handset de knop VOLUME OMHOOG 3 seconden ingedrukt om het geluid over te schakelen van de headset naar de handset, of van de handset naar de headset. Wisselgesprek - U kunt een tweede oproep beantwoorden zonder de eerste oproep te beëindigen door de oproepknop gedurende 1 seconde ingedrukt te houden (u hoort een pieptoon). Houd de oproepknop 1 seconde ingedrukt om terug te keren naar de eerste oproep. - Druk de oproepknop kort in om de actieve oproep of beide oproepen tegelijk te beëindigen. (afhankelijk van de ondersteuning van de handset) Oproep weigeren - Houd de oproepknop 1 seconde ingedrukt als de telefoon overgaat. Microfoon in-/uitschakelen - Houd de knoppen voor VOLUME OMHOOG en VOLUME OMLAAG tegelijkertijd 1 seconde ingedrukt om het geluid van de microfoon tijdens het gesprek in/uit te schakelen. Audio-streaming - AFSPELEN: druk kort op de knop AFSPELEN/ONDERBREKEN. - ONDERBREKEN: druk kort op de knop AFSPELEN/ONDERBREKEN. - STOPPEN: houd de knop AFSPELEN/ONDERBREKEN ingedrukt. - VOLGEND NUMMER: druk kort op de knop VOORUITSPOELEN. - VORIG NUMMER: druk kort op de knop TERUGSPOELEN. - VOORUITSPOELEN: houd de knop VOORUITSPOELEN ingedrukt. - TERUGSPOELEN: houd de knop TERUGSPOELEN ingedrukt. Gebruikswijze - Houd tijdens het afspelen van muziek de knoppen VOLUME OMHOOG en VOLUME OMLAAG tegelijkertijd 1 seconde ingedrukt om te schakelen tussen de equalizers (Bass Boost(Default) (Bas versterken(Standaard)) g Normal (Normaal) g Treble Boost (Hoge tonen versterken)). - De eqalizer blijft ongewijzigd als uw handset de aptX®-codec ondersteunt en deze is ingeschakeld. - Het basgeluid dat uit de luidsprekers komt, kan variëren afhankelijk van het gebruikte type oordopjes. NED Equalizer aptX® - De HBS-730 beschikt over aptX®-technologie waardoor audio direct en helder wordt overgebracht via Bluetooth. - aptX® wordt automatisch ingeschakeld als dit door het bronapparaat wordt ondersteund. SMS lezen De HBS-730-Bluetooth-headset ondersteunt het lezen van SMS op AndroidTM-apparaten. Zoek in de Google Play™ Store de LG-applicatie ‘BT Reader’ en installeer deze op uw apparaat om deze functie te gebruiken. * Met de onderstaande 2D-streepjescode kunt u de LGapplicatie ‘BT Reader’ downloaden uit de Google Play™ Store. Google Play is een handelsmerk van Google, Inc. 7 LED-indicator Functie NED Tijdens gebruik Opladen Status van HBS-730 Actie Inschakelen De blauwe LED knippert 4 keer. De blauwe LED knippert 4 keer en het Uitschakelen apparaat gaat uit. Koppelmodus De blauwe LED brandt continu. Headset / handsfreeDe blauwe LED knippert elke vijf seconden profiel verbonden 2 keer. De blauwe LED knippert elke vijf seconden Oproep verbonden 2 keer. Opladen De rode LED blijft branden. Laden voltooid LED wordt uitgeschakeld. Problemen oplossen Probleem Mogelijk probleem Controleer of de accu van de HBS-730 helemaal is opgeladen. Controleer of de handset de Kan geen verbinding headset- of handsfree Bluetoothprofielen ondersteunt. maken met de LG ® Bluetooth -headset Controleer of de accu van HBS-730. de HBS-730 helemaal is opgeladen. Kan niet worden aangezet Kan de HBS-730 niet koppelen met het Bluetooth®apparaat Geluidsniveau laag (luidspreker) 8 Resolutie Laad de accu op. Controleer of uw handset de headsetof handsfree Bluetooth-profielen ondersteunt. Laad de accu op. Schuif de aan/uit-schakelaar naar de positie AAN om de headset in te schakelen. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. Druk op de oproepknop Controleer of de schuif tegelijkertijd de aan/ koppelingsmodus op de headset en uit-schakelaar gedurende 1 seconde is ingeschakeld. naar de positie AAN om de headset handmatig te koppelen. Controleer het volume van de Verlaag het volumeniveau. luidspreker. Controleer of de headset is ingeschakeld. NED Voorzorgsmaatregelen Laat het apparaat niet van grote hoogte vallen. Haal het apparaat niet uit elkaar en probeer het niet te repareren of te wijzigen. Stel het apparaat tijdens het reinigen niet rechtstreeks bloot aan water, alcohol, benzeen, enz. Stel het niet rechtstreeks bloot aan ontvlambare stoffen. Bewaar het apparaat niet in de buurt van ontvlambare stoffen. Houd het apparaat uit de buurt van vocht en stof. Plaats geen zware objecten op het apparaat. Gebruik de headset alleen in combinatie met een originele lader van LG om beschadigingen te voorkomen. • Het nekkoord is gemaakt van geheugenmetaal. Maar we raden u aan om het nekkoord niet herhaaldelijk te buigen. • Door wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor navolging van normen kan de gebruiker zijn bevoegdheid verliezen om de apparatuur te gebruiken. • Er bestaat explosiegevaar als de accu wordt vervangen door een accu van een verkeerd type. • Verwijder de gebruikte accu volgens de instructies. Conformiteitsverklaring FCC-MEDEDELING VOOR GEBRUIKERS: Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regelgeving. Het gebruik is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) Dit apparaat moet ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die leidt tot ongewenst gebruik. BELANGRIJKE MEDEDELING: In naleving van de FCC-vereisten voor RF-blootstelling is geen wijziging aan de antenne of het apparaat zelf toegestaan. Wijzigingen aan de antenne of het apparaat zelf kunnen ertoe leiden dat het apparaat de toegestane RF-blootstelling overschrijdt. Dit kan tot gevolg hebben dat de gebruiker zijn bevoegdheid verliest om het apparaat te gebruiken. CE-MEDEDELING VOOR GEBRUIKERS: LG Electronics Inc. verklaart hierbij dat dit HBS-730-apparaat voldoet aan de belangrijkste voorschriften en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. FCC ID: BEJHBS730 9 Aanvullende informatie NED 1. Blootstelling aan radiofrequentie Deze Bluetooth®-headset HBS-730 is een radiozender en -ontvanger. Tijdens het gebruik maakt deze headset verbinding met een mobiel Bluetooth®-apparaat middels het ontvangen en verzenden van radiofrequentie (RF) in de vorm van elektromagnetische velden (microgolven) in het frequentiebereik 2,4 tot 2,4835 GHz. Uw Bluetooth®-headset is ontworpen voor gebruik in combinatie met een compatibele mobiele telefoon van LG Electronics volgens de richtlijnen en limieten betreffende blootstelling aan radiofrequente straling, zoals gesteld door nationale overheden en internationale gezondheidsorganisaties. 2. Mogelijk explosieve atmosfeer Schakel het elektronische apparaat uit in een gebied met een mogelijk explosieve atmosfeer. In zeldzame gevallen kan het elektronische apparaat vonken produceren. Vonken kunnen in dergelijke gebieden een explosie of brand veroorzaken en leiden tot lichamelijk letsel of de dood. Gebieden met een mogelijk explosieve atmosfeer zijn vaak, maar niet altijd duidelijk gemarkeerd. 3. Accugegevens Een oplaadbare accu kan bij juist gebruik lang meegaan. Een nieuwe accu of een accu die langere tijd niet is gebruikt, kan de eerste paar keren dat deze wordt gebruikt minder capaciteit hebben. Stel de accu niet bloot aan extreme temperaturen: nooit boven +60°C of onder -20°C. Gebruik de accu bij kamertemperatuur voor een maximale gebruiksduur. Als de accu wordt gebruikt in een omgeving met een lage temperatuur, zal de capaciteit afnemen. De accu kan alleen worden opgeladen bij een temperatuur tussen +10°C en +45°C. Verwijdering van afgedankte batterijen en accu’s (ALLEEN product ingebedde batterij) In het geval dat dit product een binnen het product opgenomen batterij bevat, die niet gemakkelijk kan worden verwijderd door eindgebruikers, raadt LG aan om de batterij alleen door gekwalificeerde professionals te laten verwijderen, zijnde voor vervanging of voor recycling aan het einde van de levensduur van dit product. Om schade aan het product te voorkomen, en voor hun eigen veiligheid, moeten gebruikers niet proberen om de batterij te verwijderen en moeten contact opnemen met de LG-servicehulplijn of andere onafhankelijke serviceproviders voor advies. Het verwijderen van de batterij betreft demontage van de productbehuizing, verbreken van de verbinding van elektriciteitskabels/contacten en het zorgvuldig uitnemen van de batterijcel met gebruik van gespecialiseerd gereedschap. Als u de instructies voor gekwalificeerde professionals nodig hebt betreffende het veilig verwijderen van de batterij, gaat u naar http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling. 10 Batterijen wegdoen 1 Dit symbool kan worden gebruikt in combinatie met chemische symbolen voor kwik (Hg), cadmium (Cd) of lood (Pb) als de accu meer dan 0,0005% kwik, 0,002% cadmium of 0,004% lood bevat. 2 Alle batterijen/accu’s mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen. 3 De correcte verwijdering van uw oude batterijen/accu’s helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid van mens en dier voorkomen. 4 Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude batterijen/accu’s? Neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht. NED Aanvullende informatie 4. De accu van uw Bluetooth®-headset recyclen De accu van de Bluetooth®-headset mag niet bij het gewone huisvuil worden weggegooid en moet op de juiste manier worden ingezameld. 5. Voorwaarden - De garantie is alleen geldig, als het door de dealer aan de eerste koper afgegeven aankoopbewijs, waarop de datum van aankoop en het serienummer staan vermeld, bij het te repareren of te vervangen product wordt overhandigd. LG Electronics behoudt zich het recht voor om garantieservice te weigeren als deze informatie is verwijderd of gewijzigd na de originele aankoop bij de dealer. - Als LG Electronics het product repareert of vervangt, wordt een garantie op het gerepareerde of vervangen product afgegeven voor de resterende tijd van de aanvankelijke garantieperiode of voor negentig (90) dagen vanaf de reparatiedatum als dit langer is. Reparatie of vervanging kan inhouden dat functioneel equivalente gereviseerde onderdelen worden gebruikt. Vervangen onderdelen of componenten worden eigendom van LG Electronics. - Deze garantie is niet van toepassing op defecten als gevolg van normale slijtage of verkeerd gebruik, met inbegrip van, doch niet beperkt tot, gebruik op andere dan de normale en gebruikelijke manieren, in overeenstemming met de instructies voor gebruik en onderhoud van het product. Deze garantie is ook niet van toepassing op defecten aan het product als gevolg van een ongeval, modificatie of aanpassing, overmacht of schade als gevolg van vloeibare stoffen. - Deze garantie is niet van toepassing op defecten als gevolg van onjuiste reparatieinstallaties, modificaties of service uitgevoerd door een niet door LG Electronics erkende persoon. Indien de zegels op het product zijn beschadigd of verwijderd, vervalt de garantie. 11 Beperkte garantie NED ONDER DE VOORWAARDEN VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE, GARANDEERT LG ELECTRONICS DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN DEFECTEN IN HET ONTWERP, MATERIAAL OF VAKMANSCHAP OP HET MOMENT VAN AANKOOP DOOR DE CONSUMENT EN VOOR EEN DAAROPVOLGENDE PERIODE VAN ÉÉN (1) JAAR. MOCHT ER GARANTIESERVICE VOOR UW PRODUCT NODIG ZIJN, RETOURNEER HET PRODUCT DAN AAN DE DEALER WAAR HET PRODUCT IS AANGESCHAFT OF NEEM CONTACT OP MET HET PLAATSELIJKE CONTACTCENTRUM VAN LG ELECTRONICS VOOR MEER INFORMATIE. Belangrijke veiligheidsinformatie Gehoorschade voorkomen Als u de handsfree carkit op een hoog volume gebruikt, kan dit leiden tot permanente gehoorschade. Stel het volume in op een veilig niveau. Na verloop van tijd kunt u aan een hoger volume wennen. Dit kan voor u normaal gaan klinken, maar kan niettemin uw gehoor beschadigen. Als u last krijgt van oorsuizen of stemmen die gedempt klinken, gebruik de headset dan niet meer en laat uw oren nakijken. Hoe luider het volume, des te sneller uw gehoor hiervan schade kan ondervinden. Gehoorspecialisten raden u aan om uw gehoor op de volgende manier te beschermen: • Gebruik uw headset zo min mogelijk op hoog volume. • Voorkom een hoog volume als u in een luidruchtige omgeving bent. • Zet het volume laag, als u personen die vlakbij u staan niet kunt horen. Meer informatie over het instellen van uw handset op het juiste luisterniveau kunt u vinden in de gebruikershandleiding bij de handset. De headset veilig gebruiken De headset tijdens autorijden gebruiken om naar muziek te luisteren wordt afgeraden en is in sommige landen verboden. Wees voorzichtig en let goed op tijdens het rijden. Stop het gebruik van dit apparaat als u het als storend of afleidend ervaart terwijl u een voertuig bestuurt of een andere activiteit uitvoert die uw volledige aandacht vraagt. 12 4 ( EN) This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer / (BG) За настоящата декларация за съответствие отговорност носи единствено производителят / (ES) La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante / (CS) Toto prohlášení o shodě vydal na vlastní odpovědnost výrobce / (DA) Denne overensstemmelseserklæring udstedes på fabrikantens ansvar / (DE) Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers abgegeben / (ET) Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud valmistaja ainuvastutusel / (EL) Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή / (FR) La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant / (GA) Eisítear an dearbhú comhréireachta faoi fhreagracht aonair an mhonaróra / (IT) La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante / (LV) Šī atbilstības deklarācija ir izdota vienīgi uz šāda ražotāja atbildību / (LT) Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo atsakomybe / (HU) E megfelelőségi nyilatkozat a gyártó kizárólagos felelősségére kerül kibocsátásra / (MT) Din id-dikjarazzjoni tal-konformità tinħareg taħt ir-responsabbiltà unika tal-manifattur / (NL) Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant / (PL) Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta / (PT) A presente declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante / (RO) Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului / (SK) Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu / (SL) Ta izjava o skladnosti se izda na lastno odgovornost proizvajalca / (FI) Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla / (SV) Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar 7 ( EN) The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Community harmonisation legislations / (BG) Предметът на декларацията, описан по-горе, отговаря на съответното законодателство на Общността за хармонизация / (ES) El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de armonización pertinente / (CS) Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s harmonizovanými právními předpisy Společenství / (DA) Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med den relevante EF-harmoniseringslovgivning / (DE) Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft / (ET) Ülalkirjeldatud deklareeritav toode on kooskõlas asjaomaste ühenduse ühtlustatud õigusaktidega / (EL) Ο στόχος της δήλωσης που περιγράφεται παραπάνω είναι σύμφωνος προς τη σχετική κοινοτική νομοθεσία εναρμόνισης / (FR) L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation communautaire d’harmonisation applicable / (GA) Tá cuspóir an dearbhaithe a thuairiscítear thuas i gcomhréir le reachtaíocht ábhartha um chomhchuibhiú de chuid an Chomhphobail / (IT) L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa comunitaria di armonizzazione / (LV) Iepriekš aprakstītais deklarācijas priekšmets atbilst attiecīgajam Kopienas saskaņotajam tiesību aktam / (LT) Pirmiau aprašytas deklaracijos objektas atitinka susijusius derinamuosius Bendrijos teisės aktus / (HU) A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó közösségi harmonizációs jogszabálynak / (MT) L-għan tad-dikjarazzjoni deskritt hawn fuq huwa konformi mal-leġiżlazzjoni ta’ armonizzazzjoni rilevanti tal-Komunità / (NL) Het hierboven beschreven voorwerp is conform de desbetreffende communautaire harmonisatiewetgeving / (PL) Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami wspólnotowych przepisów harmonizacyjnych / (PT) O objecto da declaração acima mencionada está em conformidade com a legislação comunitária aplicável em matéria de harmonização / (RO) Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația comunitară relevantă de armonizare / (SK) Uvedený predmet vyhlásenia je v súlade s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Spoločenstva / (SL) Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno usklajevalno zakonodajo Skupnosti / (FI) Edellä kuvattu vakuutuksen kohde on asiaa koskevan yhdenmukaistamista koskevan yhteisön lainsäädännön vaatimusten mukainen / (SV) Föremålet för försäkran ovan överensstämmer med den relevanta harmoniserade gemenskapslagstiftningen 8 ( EN) References to the relevant harmonised standards used or references to the technical specifications in relation to which conformity is declared / (BG) наименованията на използваните хармонизирани стандарти или техническите спецификации, спрямо които се декларира съответствието / (ES) Referencias a las normas armonizadas pertinentes utilizadas, o referencias a las especificaciones técnicas respecto a las cuales se declara la conformidad / (CS) Případné odkazy na příslušné harmonizované normy, které byly použity, nebo na technické specifikace, na jejichž základě se shoda prohlašuje / (DA) Referencer til de relevante anvendte harmoniserede standarder eller referencer til de tekniske specifikationer, som der erklæres overensstemmelse med / (DE) Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen, die zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der technischen Spezifikationen, für die die Konformität erklärt wird / (ET) Viited kasutatud asjakohastele ühtlustatud standarditele või viited tehnilistele spetsifikatsioonidele, millega seoses vastavust kinnitatakse / (EL) μνεία των σχετικών εναρμονισμένων προτύπων που χρησιμοποιήθηκαν ή των τεχνικών προδιαγραφών με βάση τις οποίες δηλώνεται η συμμόρφωση / (FR) Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou des spécifications techniques par rapport auxquelles la conformité est déclarée / (GA) Tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáidtear nó tagairtí do na sonraíochtaí teicniúla i ndáil leis an gcomhréireacht a dhearbhaítear / (IT) Riferimenti alle pertinenti norme armonizzate utilizzate
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210

LG HBS-600WI Handleiding

Categorie
Telefoons
Type
Handleiding